From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 10 Aug 2012 18:30:41 +0000 (+0200) Subject: Wrap lines. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1693 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/2725790bbd2da75c7e912c19d06cf4ab0cb83876?ds=sidebyside Wrap lines. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index a1c4637..312f724 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid "" "York Times, 17 January 2002." msgstr "" "Amy Harmon, Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New " -"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club, New York " -"Times, 17. januar 2002." +"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club, New " +"York Times, 17. januar 2002." #. type: Content of: msgid "" @@ -1478,14 +1478,15 @@ msgstr "" "Det ser ikke slik ut for mange. Kamphandlingene over opphavsrett og " "internettet er fjernt for de fleste. For de fÃ¥ som følger dem, virker de i " "hovedsak Ã¥ handle om et enklere sett med spørsmÃ¥l—hvorvidt " -"piratvirksomhet vil bli akseptert, og hvorvidt eiendomsretten vil " -"bli beskyttet. Krigen som har blitt erklært mot teknologiene til " -"internettet—det presidenten for Motion Picture Association of America " -"(MPAA) Jack Valenti kaller sin egen terroristkrig—har blitt rammet inn som en kamp om Ã¥ følge " -"loven og respektere eiendomsretten. For Ã¥ vite hvilken side vi bør ta i " -"denne krigen, de fleste tenker at vi kun trenger Ã¥ bestemme om hvorvidt vi " -"er for eiendomsrett eller mot den." +"piratvirksomhet vil bli akseptert, og hvorvidt " +"eiendomsretten vil bli beskyttet. Krigen som " +"har blitt erklært mot teknologiene til internettet—det presidenten for " +"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin " +"egen terroristkrig—har blitt rammet inn som en kamp om Ã¥ følge loven og respektere " +"eiendomsretten. For Ã¥ vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste " +"tenker at vi kun trenger Ã¥ bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller " +"mot den." #. type: Content of: msgid "" @@ -1498,9 +1499,10 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis dette virkelig var alternativene, sÃ¥ ville jeg være enig med Jack " "Valenti og innholdsindustrien. Jeg tror ogsÃ¥ pÃ¥ eiendomsretten, og spesielt " -"pÃ¥ viktigheten av hva Mr. Valenti sÃ¥ pent kaller kreativ eiendomsrett. " -"Jeg tror at piratvirksomhet er galt, og at loven, riktig innstilt, bør " -"straffe piratvirksomhet, bÃ¥de pÃ¥ og utenfor internettet." +"pÃ¥ viktigheten av hva Mr. Valenti sÃ¥ pent kaller kreativ " +"eiendomsrett. Jeg tror at piratvirksomhet er galt, " +"og at loven, riktig innstilt, bør straffe piratvirksomhet, " +"bÃ¥de pÃ¥ og utenfor internettet." #. type: Content of: msgid "" @@ -1512,8 +1514,8 @@ msgstr "" "Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmÃ¥l " "og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner Ã¥ " "legge merke til denne endringen, sÃ¥ vil krigen for Ã¥ befri verden fra " -"internettets pirater ogsÃ¥ fjerne verdier fra vÃ¥r kultur som har vært " -"integrert til vÃ¥r tradisjon helt fra starten." +"internettets pirater ogsÃ¥ fjerne verdier fra vÃ¥r kultur som " +"har vært integrert til vÃ¥r tradisjon helt fra starten." #. type: Content of:
msgid "Netanel, Neil Weinstock" @@ -1580,12 +1582,12 @@ msgid "" "or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is " "not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry." msgstr "" -"Historien som følger er om denne krigen. Er det ikke om betydningen av " -"teknologi i vanlig liv. Jeg tror ikke pÃ¥ guder, hverken digitale eller " -"andre typer. Det er heller ikke et forsøk pÃ¥ Ã¥ demonisere noen individer " -"eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig eller pÃ¥ annen " -"mÃ¥te. Det er ikke en moralsk historie. Ei heller er det et rop om hellig " -"krig mot en industri." +"Historien som følger er om denne krigen. Er det ikke om betydningen " +"av teknologi i vanlig liv. Jeg tror ikke pÃ¥ guder, hverken digitale " +"eller andre typer. Det er heller ikke et forsøk pÃ¥ Ã¥ demonisere noen " +"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig " +"eller pÃ¥ annen mÃ¥te. Det er ikke en moralsk historie. Ei heller er det et " +"rop om hellig krig mot en industri." #. type: Content of: msgid "" @@ -1621,19 +1623,19 @@ msgid "" "quote> It is as plain to us as it was to them that the law should intervene " "to stop this trespass." msgstr "" -"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om eiendomsrett. Eiendommen " -"i denne krigen er ikke like hÃ¥ndfast som den til Causbyene, og ingen " -"uskyldige kyllinger har sÃ¥ langt mistet livet. Likevel er idéene rundt " -"denne eiendomsretten like Ã¥penbare for de fleste som Causbyenes krav om " -"ukrenkeligheten til deres bondegÃ¥rd var for dem. De fleste av oss tar for " -"gitt de uvanlig mektige krav som eierne av immaterielle rettigheter nÃ¥ " -"hevder. De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som " -"Ã¥penbare. Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, nÃ¥r ny teknologi griper " -"inn i denne eiendomsretten. Det er sÃ¥ klart for oss som det var fro dem at " -"de nye teknologiene til internettet tar seg til rette mot legitime krav " -"til eiendomsrett. Det er like klart for oss som det var for dem at " -"loven skulle ta affære for Ã¥ stoppe denne inntrengingen i annen manns " -"eiendom." +"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om eiendomsrett. " +"Eiendommen i denne krigen er ikke like hÃ¥ndfast som den til Causbyene, og " +"ingen uskyldige kyllinger har sÃ¥ langt mistet livet. Likevel er idéene " +"rundt denne eiendomsretten like Ã¥penbare for de fleste som " +"Causbyenes krav om ukrenkeligheten til deres bondegÃ¥rd var for dem. De " +"fleste av oss tar for gitt de uvanlig mektige krav som eierne av " +"immaterielle rettigheter nÃ¥ hevder. De fleste av oss, som " +"Causbyene, behandler disse kravene som Ã¥penbare. Og dermed protesterer vi, " +"som Causbyene,, nÃ¥r ny teknologi griper inn i denne eiendomsretten. Det er " +"sÃ¥ klart for oss som det var fro dem at de nye teknologiene til internettet " +"tar seg til rette mot legitime krav til eiendomsrett. Det er like klart for oss som det var for dem at loven skulle ta " +"affære for Ã¥ stoppe denne inntrengingen i annen manns eiendom." #. PAGE BREAK 27 #. type: Content of: @@ -1665,10 +1667,10 @@ msgstr "" "Mitt hÃ¥p er Ã¥ skyve denne sunne fornuften videre. Jeg har blitt stadig mer " "overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer " "viktig, dets evne til Ã¥ slÃ¥ av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere. " -"Det har aldri før i vÃ¥r historie vært sÃ¥ mye av vÃ¥r kultur som har vært " -"eid enn det er nÃ¥. Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til " -"Ã¥ kontrollere bruken av kulturen vært mer akseptert " -"uten spørsmÃ¥l enn det er nÃ¥." +"Det har aldri før i vÃ¥r historie vært sÃ¥ mye av vÃ¥r kultur " +"som har vært eid enn det er nÃ¥. Og likevel har aldri før " +"konsentrasjonen av makt til Ã¥ kontrollere bruken av " +"kulturen vært mer akseptert uten spørsmÃ¥l enn det er nÃ¥." #. type: Content of: msgid "" @@ -1731,10 +1733,11 @@ msgstr "" "Jeg forsøker ikke Ã¥ være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener " "det var riktig for sunn fornuft Ã¥ gjøre opprør mot ekstremismen til " "Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft Ã¥ gjøre opprør " -"mot de ekstreme krav som gjøres i dag pÃ¥ vegne av immaterielle rettigheter" -". Det som loven krever i dag er mer Ã¥ mer like dumt som om lensmannen " -"skulle arrestere en flymaskin for Ã¥ trenge inn pÃ¥ annen manns eiendom. Men " -"konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer dyptgripende." +"mot de ekstreme krav som gjøres i dag pÃ¥ vegne av immaterielle " +"rettigheter. Det som loven krever i dag er mer Ã¥ mer like dumt som " +"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for Ã¥ trenge inn pÃ¥ annen manns " +"eiendom. Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer " +"dyptgripende." #. type: Content of: msgid "" @@ -1743,8 +1746,8 @@ msgid "" "explore these two ideas." msgstr "" "Basketaket som pÃ¥gÃ¥r akkurat nÃ¥ senterer seg rundt to idéer: " -"piratvirksomhet og eiendom. Mitt mÃ¥l med denne bokens neste to " -"deler er Ã¥ utforske disse to idéene." +"piratvirksomhet og eiendom. Mitt mÃ¥l med " +"denne bokens neste to deler er Ã¥ utforske disse to idéene." #. type: Content of: msgid "" @@ -1776,13 +1779,13 @@ msgid "" msgstr "" "De to delene setter opp kjernen i pÃ¥standen til denne boken: at mens " "internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar vÃ¥re " -"myndigheter, presset av store medieaktører for Ã¥ møte dette noe nytt til " -"Ã¥ ødelegge noe som er svært gammelt. I stedet for Ã¥ forstÃ¥ endringene som " -"internettet kan gjøre mulig, og i stedet for Ã¥ ta den tiden som trengs for Ã¥ " -"la sunn fornuft finne ut hvordan best svare pÃ¥ utfordringen, sÃ¥ lar vi " -"de som er mest truet av endringene bruke sin makt til Ã¥ endre loven—og " -"viktigere, Ã¥ bruke sin makt til Ã¥ endre noe fundamentalt om hvordan vi " -"alltid har fungert." +"myndigheter, presset av store medieaktører for Ã¥ møte dette noe nytt til Ã¥ ødelegge noe som er svært gammelt. I stedet for Ã¥ forstÃ¥ " +"endringene som internettet kan gjøre mulig, og i stedet for Ã¥ ta den tiden " +"som trengs for Ã¥ la sunn fornuft finne ut hvordan best svare " +"pÃ¥ utfordringen, sÃ¥ lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt " +"til Ã¥ endre loven—og viktigere, Ã¥ bruke sin makt til Ã¥ endre noe " +"fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert." #. type: Content of: msgid "" @@ -1817,10 +1820,11 @@ msgid "" "of English copyright law to include sheet music," msgstr "" "Helt siden loven begynte Ã¥ regulere kreative eierrettigheter, har det vært " -"en krig mot piratvirksomhet. De presise konturene av dette konseptet, " -"piratvirksomhet, har vært vanskelig Ã¥ tegne opp, men bildet av " -"urettferdighet er enkelt Ã¥ beskrive. Som Lord Mansfield skrev i en sak som " -"utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til Ã¥ inkludere noteark," +"en krig mot piratvirksomhet. De presise konturene av dette " +"konseptet, piratvirksomhet, har vært vanskelig Ã¥ tegne opp, " +"men bildet av urettferdighet er enkelt Ã¥ beskrive. Som Lord Mansfield skrev " +"i en sak som utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til Ã¥ inkludere " +"noteark," #. f1 #. type: Content of:
@@ -1851,12 +1855,13 @@ msgid "" "Internet enables. Using distributed intelligence, p2p systems facilitate the " "easy spread of content in a way unimagined a generation ago." msgstr "" -"I dag er vi midt inne i en annen krig mot piratvirksomhet. " -"Internettet har fremprovosert denne krigen. Internettet gjør det mulig Ã¥ " -"effektivt spre innhold. Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant det mest " -"effektive av de effektive teknologier internettet muliggjør. Ved Ã¥ bruke " -"distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av " -"innhold pÃ¥ en mÃ¥te som ingen forestilte seg for en generasjon siden." +"I dag er vi midt inne i en annen krig mot " +"piratvirksomhet. Internettet har fremprovosert denne krigen. " +"Internettet gjør det mulig Ã¥ effektivt spre innhold. Peer-to-peer (p2p) " +"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier " +"internettet muliggjør. Ved Ã¥ bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer " +"muliggjøre enkel spredning av innhold pÃ¥ en mÃ¥te som ingen forestilte seg " +"for en generasjon siden." #. type: Content of: msgid "" @@ -1871,7 +1876,8 @@ msgstr "" "opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det " "vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold. Denne " "delingen har i sin tur ansporet til krigen, pÃ¥ grunn av at eiere av " -"opphavsretter frykter delingen vil frata forfatteren overskuddet." +"opphavsretter frykter delingen vil frata forfatteren overskuddet." #. type: Content of: msgid "" @@ -1884,9 +1890,10 @@ msgid "" msgstr "" "Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større " "grad til teknologi for Ã¥ forsvare sin eiendom mot denne " -"piratvirksomheten. En generasjon amerikanere, advarer krigerne, blir " -"oppdratt til Ã¥ tro at eiendom skal være gratis. Glem tatoveringer, " -"ikke tenk pÃ¥ kroppspiercing—vÃ¥re barn blir tyver!" +"piratvirksomheten. En generasjon amerikanere, advarer " +"krigerne, blir oppdratt til Ã¥ tro at eiendom skal være " +"gratis. Glem tatoveringer, ikke tenk pÃ¥ kroppspiercing—" +"vÃ¥re barn blir tyver!" #. type: Content of: msgid "" @@ -1896,10 +1903,11 @@ msgid "" "increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost " "certainly wrong." msgstr "" -"Det er ingen tvil om at piratvirksomhet er galt, og at pirater bør " -"straffes. Men før vi roper pÃ¥ bødlene, bør vi sette dette piratvirksomhets" -"-begrepet i en sammenheng. For mens begrepet blir mer og mer brukt, har " -"det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil." +"Det er ingen tvil om at piratvirksomhet er galt, og at " +"pirater bør straffes. Men før vi roper pÃ¥ bødlene, bør vi sette dette " +"piratvirksomhets-begrepet i en sammenheng. For mens begrepet " +"blir mer og mer brukt, har det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten " +"helt sikkert er feil." #. type: Content of: msgid "The idea goes something like this:" @@ -1930,9 +1938,9 @@ msgid "" "in the Pepsi Generation, Notre Dame Law Review 65 (1990): 397." msgstr "" -"Se Rochelle Dreyfuss, Expressive Genericity: Trademarks as Language in the " -"Pepsi Generation, Notre Dame Law Review 65 (1990): " -"397." +"Se Rochelle Dreyfuss, Expressive Genericity: Trademarks as Language " +"in the Pepsi Generation, Notre Dame Law Review 65 (1990): 397." #. type: Content of:
msgid "Zittrain, Jonathan" @@ -1947,12 +1955,12 @@ msgid "" "Property vs. Free Speech, No One Wins, Boston Globe, 24 November 2002. " msgstr "" -"Lisa Bannon, The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up, " -"Wall Street Journal, 21. august 1996, tilgjengelig " -"fra link #3; Jonathan " -"Zittrain, Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free " -"Speech, No One Wins, Boston Globe, 24. november " -"2002. " +"Lisa Bannon, The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up," +" Wall Street Journal, 21. august 1996, " +"tilgjengelig fra link #3; Jonathan Zittrain, Calling Off the Copyright War: In Battle " +"of Property vs. Free Speech, No One Wins, Boston Globe, 24. november 2002. " #. type: Content of: #, fuzzy @@ -1978,14 +1986,15 @@ msgid "" "quote>—even against the Girl Scouts." msgstr "" "Dette synet gÃ¥r dypt i de pÃ¥gÃ¥ende debattene. Det er hva jussprofessor " -"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som hvis verdi, sÃ¥ rettighet-" -"teorien for kreative eierrettigheter —hvis det finnes verdi, sÃ¥ mÃ¥ noen ha rettigheten til denne verdien. " -"Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, ASCAP, " -"til Ã¥ saksøke jentespeiderne for Ã¥ ikke betale for sangene som jentene sagt " -"rundt jentespeidernes leirbÃ¥l. Det " -"fantes verdi (sangene), sÃ¥ det mÃ¥tte ha vært en rettighet—til " -"og med mot jentespeiderne." +"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som hvis verdi, sÃ¥ " +"rettighet-teorien for kreative eierrettigheter —hvis det finnes verdi, sÃ¥ mÃ¥ noen ha " +"rettigheten til denne verdien. Det er perspektivet som fikk komponistenes " +"rettighetsorganisasjon, ASCAP, til Ã¥ saksøke jentespeiderne for Ã¥ ikke " +"betale for sangene som jentene sagt rundt jentespeidernes leirbÃ¥l." +" Det fantes verdi " +"(sangene), sÃ¥ det mÃ¥tte ha vært en rettighet—til og med " +"mot jentespeiderne." #. type: Content of: msgid "ASCAP" @@ -5235,12 +5244,12 @@ msgid "" "can improve it. Each effort is a kind of apprenticeship. Open " "source becomes a major apprenticeship platform." msgstr "" -"Denne muligheten gir en helt ny type læringsplattform, i følge Brown. " -"SÃ¥ snart du begynner Ã¥ gjøre dette, sÃ¥ … slipper du løs en fritt " -"tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne " -"Ã¥ se pÃ¥ koden din, fikle med den, teste den, seom de kan forbedre den. Og " -"hver innsats er et slags læretid. Åpen kildekode blir en stor " -"lærlingeplatform.." +"Denne muligheten gir en helt ny type læringsplattform, i " +"følge Brown. SÃ¥ snart du begynner Ã¥ gjøre dette, sÃ¥ … slipper " +"du løs en fritt tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre " +"folk kan begynne Ã¥ se pÃ¥ koden din, fikle med den, teste den, seom de kan " +"forbedre den. Og hver innsats er et slags læretid. Åpen " +"kildekode blir en stor lærlingeplatform.." #. type: Content of: msgid "" @@ -5251,12 +5260,12 @@ msgid "" "… You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker " "the more you improve. The more you improve, the more you learn." msgstr "" -"I denne prossesen, er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De er " -"kildekode. Unger endres til Ã¥ fÃ¥ evnen til Ã¥ fikle med det abstrakte, " -"og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du gjør i " -"garasjen din. Du fikler med en fellesskapsplatform. … Du fikler med " -"andre folks greier. Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du. Jo mer du " -"forbedrer, jo mer lærer du." +"I denne prossesen, er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De " +"er kildekode. Unger endres til Ã¥ fÃ¥ evnen til Ã¥ fikle med " +"det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du " +"gjør i garasjen din. Du fikler med en fellesskapsplatform. … Du " +"fikler med andre folks greier. Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du. Jo mer du forbedrer, jo mer lærer du." #. type: Content of: msgid "" @@ -5272,13 +5281,13 @@ msgid "" msgstr "" "Denne sammen tingen skjer ogsÃ¥ med innhold. Og det skjer pÃ¥ samme " "samarbeidende mÃ¥te nÃ¥r dette innholdet er del av nettet. Som Brown " -"formulerer det, nettet er det første medium som virkelig tar hensyn til " -"flere former for intelligens. Tidligere teknologier, slik som " +"formulerer det, nettet er det første medium som virkelig tar hensyn " +"til flere former for intelligens. Tidligere teknologier, slik som " "skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med Ã¥ fremme tekst. Men nettet " -"fremmer mye mer enn tekst. Nettet … si hvis du er musikalsk, hvis " -"du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film …" -"da er det en masse du kan gÃ¥ igang med pÃ¥ dette mediet. Det kan fremme og " -"ta hensyn til alle disse formene for intelligens." +"fremmer mye mer enn tekst. Nettet … si hvis du er musikalsk, " +"hvis du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film " +"…da er det en masse du kan gÃ¥ igang med pÃ¥ dette mediet. Det kan " +"fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens." #. PAGE BREAK 60 #. type: Content of: @@ -5336,10 +5345,10 @@ msgstr "" "Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor " "Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel ) har utviklet et kraftfylt " -"argument til fordel for retten til Ã¥ fikle slik det gjøres i informatikk " -"og til kunnskap generelt. Men " -"bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt. Det handler om hva " -"slags læring unger kan fÃ¥, eller ikke kan fÃ¥, pÃ¥ grunn av loven." +"argument til fordel for retten til Ã¥ fikle slik det gjøres i " +"informatikk og til kunnskap generelt. Men bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt. Det handler " +"om hva slags læring unger kan fÃ¥, eller ikke kan fÃ¥, pÃ¥ grunn av loven." #. type: Content of: msgid "" @@ -5347,9 +5356,9 @@ msgid "" "Brown explains. We need to understand how kids who grow up digital " "think and want to learn." msgstr "" -"Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste Ã¥rhundret er pÃ¥ vei" -", forklarer Brown. Vi mÃ¥ forstÃ¥ hvordan unger som vokser opp digitalt " -"tenker og ønsker Ã¥ lære." +"Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste Ã¥rhundret er " +"pÃ¥ vei, forklarer Brown. Vi mÃ¥ forstÃ¥ hvordan unger som " +"vokser opp digitalt tenker og ønsker Ã¥ lære." #. type: Content of: msgid "" @@ -5359,11 +5368,11 @@ msgid "" "architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system " "that closes down that part of the brain." msgstr "" -"Likevel, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil føre bevis " -"for, bygger vi et juridisk system som fullstendig undertrykker den " -"naturlige tendensen i dagens digitale unger. … We bygger en " -"arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk system som " -"stenger ned den delen av hjernen." +"Likevel, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil " +"føre bevis for, bygger vi et juridisk system som fullstendig " +"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. … We " +"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk " +"system som stenger ned den delen av hjernen." #. type: Content of: msgid "" @@ -5383,9 +5392,9 @@ msgid "" "in chapter , " "quipped to me in a rare moment of despondence." msgstr "" -"Ikke mÃ¥ten Ã¥ drive en kultur pÃ¥, sa Brewster Kahle, som vi møtte i " -"kapittel , " -"kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet." +"Ikke mÃ¥ten Ã¥ drive en kultur pÃ¥, sa Brewster Kahle, som vi " +"møtte i kapittel , kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet." #. type: Content of: msgid "CHAPTER THREE: Catalogs" @@ -5459,12 +5468,12 @@ msgstr "" "Søkemotorer er et mÃ¥l pa hvor nært et nettverk oppleves Ã¥ være. Google " "brakte internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av " "kvaliteten pÃ¥ søk i nettverket. Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette " -"enda bedre. Ideen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som kun søker " -"internt i nettverket til en bestemt institusjon, er Ã¥ tilby brukerne i denne " -"institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne institusjonen. Bedrifter " -"gjør dette hele tiden, ved Ã¥ gi ansatte mulighet til Ã¥ fÃ¥ tak i materiale " -"som folk pÃ¥ utsiden av bedriften ikke kan fÃ¥ tak i. Universitetet gjør ogsÃ¥ " -"dette." +"enda bedre. Ideen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som " +"kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er Ã¥ tilby " +"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne " +"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved Ã¥ gi ansatte mulighet " +"til Ã¥ fÃ¥ tak i materiale som folk pÃ¥ utsiden av bedriften ikke kan fÃ¥ tak i. " +"Universitetet gjør ogsÃ¥ dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -5592,16 +5601,16 @@ msgid "" "content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast " "majority of which had nothing to do with music." msgstr "" -"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg ikke gjorde noe " -"galt. … Jeg mener det ikke er noe galt med søkemotoren som jeg kjørte " -"eller … hva jeg hadde gjort med den. Jeg mener, jeg hadde ikke " -"endret den pÃ¥ noen mÃ¥te som fremmet eller forbedret arbeidet til pirater. " -"Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere Ã¥ bruke</quote>—igjen, en " -"<emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke hadde bygd selv, som brukte " -"fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke hadde bygd selv, for Ã¥ gjøre " -"det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet Ã¥ fÃ¥ tilgang til innhold, som " -"Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, og der det store flertall " -"av dette ikke hadde noe Ã¥ gjøre med musikk." +"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg " +"ikke gjorde noe galt. … Jeg mener det ikke er noe galt med " +"søkemotoren som jeg kjørte eller … hva jeg hadde gjort med den. Jeg " +"mener, jeg hadde ikke endret den pÃ¥ noen mÃ¥te som fremmet eller forbedret " +"arbeidet til pirater. Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere Ã¥ " +"bruke</quote>—igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke " +"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke " +"hadde bygd selv, for Ã¥ gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet Ã¥ " +"fÃ¥ tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, " +"og der det store flertall av dette ikke hadde noe Ã¥ gjøre med musikk." #. PAGE BREAK 64 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -5616,13 +5625,14 @@ msgid "" "that Jesse pay them at least $15,000,000." msgstr "" "Men RIAA kalte Jesse en pirat. De hevdet at han opererte et nettverk og " -"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt opphavsrettslovene. De krevde at han " -"betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt. I saker med " -"<quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer opphavsrettsloven noe som advokater " -"kaller <quote>lovbestemte skader</quote>. Disse skadene tillater en " -"opphavsrettighetseier Ã¥ kreve $150 000 per krenkelse. Etter som RIAA " -"pÃ¥sto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, krevde de " -"dermed at Jesse betalte dem minst $15 000 000." +"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt opphavsrettslovene. De krevde " +"at han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt. I saker " +"med <quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer opphavsrettsloven noe " +"som advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>. Disse skadene " +"tillater en opphavsrettighetseier Ã¥ kreve $150 000 per krenkelse. " +"Etter som RIAA pÃ¥sto det var mer enn et hundre spesifikke " +"opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst " +"$15 000 000." #. f1 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> @@ -5632,8 +5642,8 @@ msgid "" "Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443." msgstr "" "Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit " -"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media Group LCC</" -"citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443." +"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media " +"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -5650,12 +5660,12 @@ msgstr "" "Lignende søksmÃ¥l ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved " "RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres " "situasjoner var lik den til Jesse. Selv om hver sak hadde forskjellige " -"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om <quote>erstatning</quote> " -"som RIAA pÃ¥sto de hadde rett pÃ¥. Hvis du summerte opp disse kravene, ba " -"disse fire søksmÃ¥lene domstolene i USA Ã¥ tildele saksøkerne nesten $100 " -"<emphasis>milliarder</emphasis>—seks ganger det <emphasis>totale</" -"emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/>" +"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om " +"<quote>erstatning</quote> som RIAA pÃ¥sto de hadde rett pÃ¥. Hvis du summerte " +"opp disse kravene, ba disse fire søksmÃ¥lene domstolene i USA Ã¥ tildele " +"saksøkerne nesten $100 <emphasis>milliarder</emphasis>—seks ganger det " +"<emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -5686,10 +5696,10 @@ msgstr "" "det umulig for han Ã¥ arbeide i mange omrÃ¥der innen teknologi for resten av " "hans liv. Han nektet. De fikk han til Ã¥ forstÃ¥ at denne prosessen med Ã¥ " "bli saksøkt ikke kom til Ã¥ bli hyggelig. (Som faren til Jesse refererte til " -"meg, fortalte sjefsadvokaten pÃ¥ saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker ikke et " -"tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele insisterte RIAA at " -"de ikke ville inngÃ¥ forlik før de hadde tatt hver eneste øre som Jesse hadde " -"spart opp." +"meg, fortalte sjefsadvokaten pÃ¥ saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker " +"ikke et tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele " +"insisterte RIAA at de ikke ville inngÃ¥ forlik før de hadde tatt hver eneste " +"øre som Jesse hadde spart opp." #. PAGE BREAK 65 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -5736,8 +5746,8 @@ msgid "" "Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</" "quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24." msgstr "" -"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment,</quote> " -"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24." +"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment," +"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -5813,13 +5823,14 @@ msgid "" "consistent story is how last generation's pirates join this generation's " "country club—until now." msgstr "" -"Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr Ã¥ bruke den kreative eiendommen til andre " -"uten deres tillatelse—hvis <quote>hvis verdi, sÃ¥ rettighet</quote> er sant—" -"da er historien om innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet. Hver " -"eneste viktige sektor av <quote>store medier</quote> i dag—film, plater, radio og " -"kabel-TV—kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen. Den " -"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne " -"generasjonens borgerskap—inntil nÃ¥." +"Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr Ã¥ bruke den kreative eiendommen " +"til andre uten deres tillatelse—hvis <quote>hvis verdi, sÃ¥ rettighet</" +"quote> er sant—da er historien om innholdsindustrien en historie om " +"piratvirksomhet. Hver eneste viktige sektor av <quote>store medier</quote> " +"i dag—film, plater, radio og kabel-TV—kom fra en slags " +"piratvirksomhet etter den definisjonen. Den konsekvente fortellingen er at " +"forrige generasjon pirater blir del av denne generasjonens borgerskap—" +"inntil nÃ¥." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title> msgid "Film" @@ -5835,8 +5846,8 @@ msgstr "" "Jeg er takknemlig til Peter DiMauro for Ã¥ ha pekt meg i retning av denne " "ekstraordinære historien. Se ogsÃ¥ Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights " "and Copywrongs</citetitle>, 87–93, som forteller detaljer om Edisons " -"<quote>eventyr</quote> med opphavsrett og patent. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -"\"0\"/>" +"<quote>eventyr</quote> med opphavsrett og patent. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. PAGE BREAK 67 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -5855,11 +5866,11 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regisører migrerte fra østkysten til " "California tidlig i det tjuende Ã¥rhundret delvis for Ã¥ slippe unna " "kontrollene som patenter ga oppfinneren av det Ã¥ lage filmer, Thomas " -"Edison. Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</quote>, The " -"Motion Pictures Patents company, og var basert pÃ¥ Tomhas Edisons kreative " -"eierrettigheter—patenter. Edison stiftet MPPC for Ã¥ utøve rettighetene " -"som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst med " -"kontrollen de krevde." +"Edison. Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</" +"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert pÃ¥ Tomhas Edisons " +"kreative eierrettigheter—patenter. Edison stiftet MPPC for Ã¥ utøve " +"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst " +"med kontrollen de krevde." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "As one commentator tells one part of the story," @@ -5933,9 +5944,9 @@ msgid "" "Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" "\">link #12</ulink>." msgstr "" -"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents Majority</" -"citetitle>, arkivert pÃ¥ <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " -"#12</ulink>." +"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents " +"Majority</citetitle>, arkivert pÃ¥ <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #12</ulink>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -5962,10 +5973,10 @@ msgid "" msgstr "" "California vokste naturligvis raskt, og effektiv hÃ¥ndhevelse av føderale " "lover spredte seg til slutt vestover. Men fordi patenter tildeler " -"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten Ã¥r pÃ¥ den " -"tiden), sÃ¥ patentene var utgÃ¥tt før nok føderale lovmenn dukket opp. En ny " -"industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's kreative " -"rettigheter." +"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten " +"Ã¥r pÃ¥ den tiden), sÃ¥ patentene var utgÃ¥tt før nok føderale lovmenn dukket " +"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's " +"kreative rettigheter." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title> msgid "Recorded Music" @@ -6000,14 +6011,13 @@ msgid "" "it publicly." msgstr "" "PÃ¥ den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for Ã¥ " -"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske " -"pianoet), gav loven komponister eksklusive rettigheter til Ã¥ " -"kontrollere kopier av deres musikk og eksklusive rettigheter til Ã¥ " -"kontrollere fremføringer av deres musikk. Med andre ord, i 1900, hvis " -"jeg ønsket et kopi av Phil Russels populære lÃ¥t <quote>Happy " -"Mose</quote>, sa loven at jeg mÃ¥tte betale for rettigheten til Ã¥ fÃ¥ en " -"kopi av notearkene, og jeg mÃ¥tte ogsÃ¥ betale for Ã¥ ha rett til Ã¥ " -"fremføre det offentlig." +"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), " +"gav loven komponister eksklusive rettigheter til Ã¥ kontrollere kopier av " +"deres musikk og eksklusive rettigheter til Ã¥ kontrollere fremføringer av " +"deres musikk. Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil " +"Russels populære lÃ¥t <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg mÃ¥tte betale " +"for rettigheten til Ã¥ fÃ¥ en kopi av notearkene, og jeg mÃ¥tte ogsÃ¥ betale for " +"Ã¥ ha rett til Ã¥ fremføre det offentlig." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> msgid "Beatles" @@ -6031,22 +6041,21 @@ msgid "" "this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song " "without paying its composer anything." msgstr "" -"Men hva hvis jeg ønsket Ã¥ spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved " -"hjelp av Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano? Her " -"snublet loven. Det var klart nok at jeg mÃ¥tte kjøpe en kopi av notene " -"som jeg fremførte nÃ¥r jeg gjorde innspillingen. Og det var klart nok " -"at jeg mÃ¥tte betale for enhver offentlig fremførelse av verket jeg " -"spilte inn. Men det var ikke helt klart at jeg mÃ¥tte betale for en " -"<quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg spilte inn sangen i mitt " -"eget hus (selv i dag skylder du ingenting til Beatles hvis du synger " -"en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte inn sangen fra " -"hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke—ennÃ¥—regulert av " -"opphavsrettsloven). SÃ¥ hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i et " -"innspillingsaparat i mitt eget hjem, sÃ¥ var det ikke klart at jeg " -"skyldte komponisten noe. Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg " -"skyldte komponisten noe hvis jeg sÃ¥ laget kopier av disse " -"innspillingene. PÃ¥ grunn av dette hullet i loven, sa kunne jeg i " -"effekt røve noen andres sang uten Ã¥ betale dets komponist noe." +"Men hva hvis jeg ønsket Ã¥ spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved hjelp av " +"Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano? Her snublet loven. Det " +"var klart nok at jeg mÃ¥tte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte nÃ¥r jeg " +"gjorde innspillingen. Og det var klart nok at jeg mÃ¥tte betale for enhver " +"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn. Men det var ikke helt klart " +"at jeg mÃ¥tte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg " +"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til " +"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte " +"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke—ennÃ¥—" +"regulert av opphavsrettsloven). SÃ¥ hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i " +"et innspillingsaparat i mitt eget hjem, sÃ¥ var det ikke klart at jeg skyldte " +"komponisten noe. Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte " +"komponisten noe hvis jeg sÃ¥ laget kopier av disse innspillingene. PÃ¥ grunn " +"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten Ã¥ " +"betale dets komponist noe." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Kittredge, Alfred" @@ -6445,9 +6454,9 @@ msgstr "" "populær hitlÃ¥t. Med vÃ¥r lov vil du fÃ¥ litt penger hver gang en radiostasjon " "spiller din sang. Men Madonna fÃ¥r ingenting, fortsett fra de indirekte " "effektene fra salg av hennes CD-er. Den offentlige fremføringen av hennes " -"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen fÃ¥r dermed " -"<emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten Ã¥ betale henne " -"noen ting." +"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen " +"fÃ¥r dermed <emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten Ã¥ " +"betale henne noen ting." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy @@ -6605,9 +6614,9 @@ msgid "" "Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</" "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i Screen " -"Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</quote><placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i " +"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid ""