From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 21 Jul 2012 10:56:55 +0000 (+0200) Subject: Complete the translation of the body of the introduction chapter. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2253 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/17c5d33021563cca5ea935a19f7e4f26415609c8?ds=sidebyside Complete the translation of the body of the introduction chapter. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 15b5844..1253a3e 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -1554,7 +1554,6 @@ msgstr "" "gir fordeler til RCA-ene i vÃ¥r tid, og passer med vÃ¥r ureflekterte intiusjon?" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Is the radical shift away from our tradition of free culture an instance of " "America correcting a mistake from its past, as we did after a bloody war " @@ -1562,11 +1561,12 @@ msgid "" "shift away from our tradition of free culture yet another example of a " "political system captured by a few powerful special interests?" msgstr "" -"er det radikalt skiftet bort fra vÃ¥r tradisjon for fri kultur en forekomst " -"av Amerika korrigere en feil fra sin fortid som vi gjorde etter en blodig " -"krig med slaveri, og som vi sakte gjør med ulikhet? eller er radikalt skifte " -"bort fra vÃ¥r tradisjon for fri kultur ennÃ¥ et annet eksempel pÃ¥ et politisk " -"system som fanges opp av noen kraftige spesielle interesser?" +"Er denne radikale endringen vekk fra vÃ¥r tradisjon om fri kultur en " +"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde " +"det etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot " +"forskjellsbehandling? Eller er denne radikale endringen vekk fra vÃ¥r " +"tradisjon med fri kultur nok et eksempel pÃ¥ at vÃ¥rt politiske system " +"er fanget av noen fÃ¥ mektige særinteresser? #. type: Content of: msgid "" @@ -1626,7 +1626,6 @@ msgstr "" "tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstÃ¥tt." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet " "has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by " @@ -1637,14 +1636,15 @@ msgid "" "change the law—and more importantly, to use their power to change " "something fundamental about who we have always been." msgstr "" -"de to delene satt opp kjernen krav i denne boken: som mens Internett har " -"faktisk produsert noe fantastisk og nye, vÃ¥r regjering, presset av store " -"mediene til Ã¥ svare pÃ¥ denne \"noe nytt,\" er ødelegge noe som er svært " -"gammel. i stedet for Ã¥ forstÃ¥ endringene Internett kan tillate, og i stedet " -"for Ã¥ ta tid til Ã¥ la \"sunn fornuft\" løse hvordan man best skal besvare, " -"vi tillater de mest truet av endringene bruke sin makt til Ã¥ endre " -"loven— og enda viktigere, Ã¥ bruke sin makt til Ã¥ endre noe " -"grunnleggende om hvem vi har alltid vært." +"De to delene setter opp kjernen i pÃ¥standen til denne boken: at mens " +"internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar vÃ¥re " +"myndigheter, presset av store medieaktører for Ã¥ møte dette \"noe " +"nytt" til Ã¥ ødelegge noe som er svært gammelt. I stedet for Ã¥ forstÃ¥ " +"endringene som internettet kan gjøre mulig, og i stedet for Ã¥ ta den " +"tiden som trengs for Ã¥ la \"sunn fornuft\" finne ut hvordan best svare " +"pÃ¥ utfordringen, sÃ¥ lar vi de som er mest truet av endringene bruke " +"sin makt til Ã¥ endre loven—og viktigere, Ã¥ bruke sin makt til Ã¥ " +"endre noe fundamentalt om hvordan vi alltid har vært." #. type: Content of: msgid ""