From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 14 Jul 2012 21:11:25 +0000 (+0200) Subject: Fullfør noen flere oversettelser. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2464 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/0bea789bcb49ec129de541ab95b3d2ab12f4db4c?ds=inline Fullfør noen flere oversettelser. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 3b0cdb9..7a61614 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-14 22:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-14 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -10126,12 +10126,12 @@ msgid "" "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law " "limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those " "who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies " -"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to " +"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to " "copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by " "norms we all recognize—kids, for example, taping other kids' records. " "These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms " -"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this " -"form of infringement." +"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form " +"of infringement." msgstr "" "Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser " "muligheten til Ã¥ kopiere og dele innhold, ved Ã¥ angi strafferammer for de " @@ -10721,7 +10721,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: -#, fuzzy msgid "" "While there were many works created in the United States in the first ten " "years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered " @@ -10734,9 +10733,9 @@ msgstr "" "Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 Ã¥rene til " "republikken, sÃ¥ ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale " "opphavsrettsregimet. Av alle verker skapt i USA bÃ¥de før 1790 og fra 1790 " -"fram til 1800, sÃ¥ ble 95 prosent øyeblikkelig sluppet i det fri (public " -"domain). Resten ble fritt tilgjengelig i løpet av maksimalt 20 Ã¥r, og mest " -"sansynlig i løpet av 14 Ã¥r." +"fram til 1800, sÃ¥ ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). " +"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 Ã¥r, og som oftest etter 14 Ã¥r." +"" #. PAGE BREAK 145 #. type: Content of: @@ -11866,16 +11865,14 @@ msgstr "" #. f19 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary " "Problems 44 (1981): 172–73." msgstr "" -"se david lange, \"erkjenner allemannseie,\" lov og moderne problemer 44 " -"(1981): 172­73." +"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary " +"Problems 44 (1981): 172–73." #. type: Content of: -#, fuzzy msgid "" "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner " "Brothers. The Marxes intended to make a parody of Casablanca. Warner " @@ -11886,7 +11883,7 @@ msgstr "" "Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx " "Brothers) og Warner Brothers. Marx-brødrene planla Ã¥ lage en parodi av " "Casablanca. Warner Brothers protesterte. De skrev et ufint brev til Marx-" -"brødrene og advarte dem om at det ville bli seriøse juridiske konsekvenser " +"brødrene og advarte dem om at det ville fÃ¥ seriøse juridiske konsekvenser " "hvis de gikk videre med sin plan." #. f20 @@ -11895,7 +11892,6 @@ msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3." msgstr "Ibid. Se ogsÃ¥ Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3." #. type: Content of: -#, fuzzy msgid "" "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers " "that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\" Marx-brødrene eide derfor ordet " +"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"." +" Marx-brødrene eide derfor ordet " "Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte pÃ¥ Ã¥ forsøke Ã¥ kontrollere " "Casablanca, sÃ¥ ville Marx-brødrene insistere pÃ¥ kontroll over Brothers." #. type: Content of: -#, fuzzy msgid "" "An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the " "Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. " "This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner " "Brothers) enjoyed." msgstr "" -"En absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, pÃ¥ samme mÃ¥te " -"som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville hÃ¥ndheve et slikt " -"dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte friheter som alle " -"(inkludert Warner Brothers) nøt godt av." +"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, pÃ¥ " +"samme mÃ¥te som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville " +"hÃ¥ndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte " +"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy