From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 26 Jul 2012 14:46:23 +0000 (+0200) Subject: Wrap lines and fix typos. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2118 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/02c392f6053c98c3a0ba3db779e0598ae7863ab9?ds=inline Wrap lines and fix typos. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 45e8ed5..62f6923 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-26 14:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 13:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -2735,15 +2735,14 @@ msgid "" "with the Met or not? To musicians generally, whether white or not? To " "filmmakers generally, whether affiliated with a studio or not?" msgstr "" -"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er fri. Alle " -"kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i stedet " -"\"hvor gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er " -"kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset " -"til partiets medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti " -"selskaper på new york stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til " -"kunstnere vanligvis enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere " -"vanligvis om hvit eller ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et " -"studio eller ikke?" +"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er fri. Alle kulturer " +"er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i stedet \"hvor " +"gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er kultur som er " +"gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset til partiets " +"medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york " +"stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis " +"enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller " +"ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?" #. type: Content of: msgid "" @@ -2751,9 +2750,9 @@ msgid "" "upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free " "culture. It is becoming much less so." msgstr "" -"Frie kultuer er kultuer som etterlater mye åpent for andre å bygge " -"på. Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre. Vår var " -"en fri kultur. Den er på tur til å bli mindre fri." +"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på. " +"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre. Vår var en fri " +"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -22120,8 +22119,8 @@ msgid "" "be done to change where we are heading. The balance of this book maps what " "might be done." msgstr "" -"I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at noe må " -"gjøres for å endre hvilken retning vi holder. Balansen i denne boken " +"I hvert fall noen av de som har lest helt hit vil være enig med meg om at " +"noe må gjøres for å endre retningen vi holder. Balansen i denne boken " "kartlegger hva som kan gjøres." #. type: Content of: <book><chapter><para>