]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Undo changes to line ending done by commit from Kirill, and merge his changes.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sun, 16 Dec 2012 07:39:27 +0000 (08:39 +0100)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sun, 16 Dec 2012 07:39:27 +0000 (08:39 +0100)
1  2 
freeculture.nb.po

diff --combined freeculture.nb.po
index 2d522067d45d337236d5db63699906baa931a175,a7613bb388f46b2856a65987922d0b6bc17ca622..06bd2ce5325791e4a531758499fa302cf3e3b2f1
 -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.\r
 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
 -#\r
 -# Translators:\r
 -# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.\r
 -# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.\r
 -# Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012.\r
 -msgid ""\r
 -msgstr ""\r
 -"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"\r
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-01 10:48+0100\n"\r
 -"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"\r
 -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"\r
 -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"\r
 -"Language: nb\n"\r
 -"MIME-Version: 1.0\n"\r
 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 -"X-Generator: Lokalize 1.0\n"\r
 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"\r
 -\r
 -#. type: Content of the copy entity\r
 -msgid "©"\r
 -msgstr "©"\r
 -\r
 -#. type: Attribute 'lang' of: <book>\r
 -msgid "en"\r
 -msgstr "nb"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><title>\r
 -msgid "Free Culture"\r
 -msgstr "Fri kultur"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
 -msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"\r
 -msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>\r
 -msgid ""\r
 -"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "\r
 -"CREATIVITY"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til å begrense "\r
 -"kulturen og kontrollere kreativiteten"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
 -msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"\r
 -msgstr "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>\r
 -msgid "Version 2004-02-10"\r
 -msgstr "Versjon 2004-02-10"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>\r
 -msgid "Lawrence"\r
 -msgstr "Lawrence"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>\r
 -msgid "Lessig"\r
 -msgstr "Lessig"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
 -msgid "Intellectual property&mdash;United States."\r
 -msgstr "Immaterielle rettigheter&mdash;USA."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
 -msgid "Mass media&mdash;United States."\r
 -msgstr "Massemedia&mdash;USA."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
 -msgid "Technological innovations&mdash;United States."\r
 -msgstr "Teknologiske nyvinninger&mdash;USA."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>\r
 -msgid "Art&mdash;United States."\r
 -msgstr "Kunst&mdash;USA."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>\r
 -#, no-wrap\r
 -msgid "<city>New York</city>"\r
 -msgstr "<city>New York</city>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
 -msgid ""\r
 -"<publisher> <publishername>The Penguin Press</publishername> <placeholder "\r
 -"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "\r
 -"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject>\r
 -msgid ""\r
 -"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "\r
 -"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "\r
 -"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"\r
 -"\"/> </imageobject>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "\r
 -"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "\r
 -"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"\r
 -"\"/> </imageobject>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>\r
 -msgid "Creative Commons, Some rights reserved"\r
 -msgstr "Creative Commons, noen rettigheter forbeholdt"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>\r
 -msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "\r
 -"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "\r
 -"work, so long as attribution is given.  For more information about the "\r
 -"license, click the icon above, or visit <ulink url=\"http://creativecommons."\r
 -"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"\r
 -"ulink>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "\r
 -"Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "\r
 -"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt.  For mer informasjon "\r
 -"om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://"\r
 -"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/"\r
 -"licenses/by-nc/1.0/</ulink>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>\r
 -msgid "ABOUT THE AUTHOR"\r
 -msgstr "Om forfatteren"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>\r
 -msgid ""\r
 -"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"\r
 -"ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "\r
 -"at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "\r
 -"Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"\r
 -"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>).  The author of "\r
 -"The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws of "\r
 -"Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "\r
 -"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and Public "\r
 -"Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's Award for the "\r
 -"Advancement of Free Software, twice listed in BusinessWeek's <quote>e.biz 25,"\r
 -"</quote> and named one of Scientific American's <quote>50 visionaries.</"\r
 -"quote> A graduate of the University of Pennsylvania, Cambridge University, "\r
 -"and Yale Law School, Lessig clerked for Judge Richard Posner of the U.S. "\r
 -"Seventh Circuit Court of Appeals."\r
 -msgstr ""\r
 -"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"\r
 -"ulink>) er professor i rettsvitenskep og er John A. Wilson Distinguished "\r
 -"Faculty Scholar ved Stanford Law School. Han er stifteren av Stanford Center "\r
 -"for Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url="\r
 -"\"http://creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). "\r
 -"Forfatteren har gitt ut The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: "\r
 -"And other Laws of Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i "\r
 -"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public "\r
 -"Knowledge.  Han har vunnet Free Software Foundation's Award for the "\r
 -"Advancement of Free Software, to ganger vært oppført i BusinessWeeks "\r
 -"<quote>e.biz 25,</quote> og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "\r
 -"visjonærer</quote>.  Etter utdanning ved University of Pennsylvania, "\r
 -"Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "\r
 -"Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of Appeals."\r
 -\r
 -#\r
 -#\r
 -#\r
 -#.  testing different ways to tag the cover page\r
 -#.    <imageobject remap="s" role="front">\r
 -#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />\r
 -#.    </imageobject>\r
 -#.    <imageobject remap="xs" role="front-small">\r
 -#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />\r
 -#.    </imageobject>\r
 -#.    <imageobject remap="cs" role="thumbnail">\r
 -#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />\r
 -#.    </imageobject>\r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo><mediaobject>\r
 -msgid ""\r
 -"<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"\r
 -"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  LCCN from\r
 -#.      http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page\r
 -#.     \r
 -#. type: Content of: <book><bookinfo>\r
 -msgid ""\r
 -"  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"\r
 -"\">1-59420-006-8</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"\r
 -"\">2003063276</biblioid>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
 -msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Du kan kjøpe et eksemplar av denne boken ved å klikke på en av lenkene "\r
 -"nedenfor:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>\r
 -msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"\r
 -msgstr "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>\r
 -msgid "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&amp;N</ulink>"\r
 -msgstr "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&amp;N</ulink>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>\r
 -msgid "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"\r
 -msgstr "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
 -msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"\r
 -msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
 -msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"\r
 -msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
 -msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"\r
 -msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid ""\r
 -"THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "\r
 -"New York, New York"\r
 -msgstr ""\r
 -"The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "\r
 -"New York, Yew Uork, USA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  All rights reserved."\r
 -msgstr ""\r
 -"Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Alle rettigheter forbeholdt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Excerpt from an editorial titled <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"\r
 -"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. "\r
 -"Copyright &copy; 2003 by The New York Times Co.  Reprinted with permission."\r
 -msgstr ""\r
 -"Utdrag fra redaktørartikkel <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"\r
 -"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, 16. januar 2003. "\r
 -"Opphavsrettsbeskyttet &copy; 2003 The New York Times Co.  Gjengitt med tillatelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "\r
 -"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc.  All rights reserved. "\r
 -"Reprinted with permission."\r
 -msgstr ""\r
 -"Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "\r
 -"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, "\r
 -"Inc.  Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med tillatelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "\r
 -"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."\r
 -msgstr ""\r
 -"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "\r
 -"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"\r
 -msgstr "Cataloging-in-Publication-data til Library of Congress"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Lessig, Lawrence.  Free culture : how big media uses technology and the law "\r
 -"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "p. cm."\r
 -msgstr "s. cm."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "Includes index."\r
 -msgstr "Inkluderer register."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)"\r
 -msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid ""\r
 -"1. Intellectual property&mdash;United States. 2. Mass media&mdash;United "\r
 -"States."\r
 -msgstr "1. Immaterielle rettigheter&mdash;USA. 2. Massemedia&mdash;SA."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid ""\r
 -"3. Technological innovations&mdash;United States. 4. Art&mdash;United "\r
 -"States. I. Title."\r
 -msgstr ""\r
 -"3. Teknologiske nyvinninger&mdash;USA. 4. Kunst&mdash;USA. I. Tittel."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "KF2979.L47"\r
 -msgstr "KF2979.l47"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "343.7309'9&mdash;dc22"\r
 -msgstr "343.7309'9&mdash;dc22"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "This book is printed on acid-free paper."\r
 -msgstr "Denne boken er trykt på syrefritt papir."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "Printed in the United States of America"\r
 -msgstr "Trykt i USA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"\r
 -msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "Designed by Marysarah Quinn"\r
 -msgstr "Utformet av Marysarah Quinn"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -msgid "&translationblock;"\r
 -msgstr ""\r
 -"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill "\r
 -"Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. "\r
 -"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"\r
 -"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub</ulink>. "\r
 -"Rapporter feil med oversettelsen via GitHub."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "\r
 -"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "\r
 -"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "\r
 -"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "\r
 -"of both the copyright owner and the above publisher of this book."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ingen "\r
 -"del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et "\r
 -"gjenfinningssystem, eller i noen form eller på noen måte overført "\r
 -"(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten "\r
 -"skriftlig tillatelse fra både innehaveren av opphavsretten og utgiveren "\r
 -"av denne boken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><colophon><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "\r
 -"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "\r
 -"punishable by law.  Please purchase only authorized electronic editions and "\r
 -"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "\r
 -"materials. Your support of the author's rights is appreciated."\r
 -msgstr ""\r
 -"den skanning, laste opp og distribusjon av denne boken via Internett eller "\r
 -"via andre midler uten tillatelse fra utgiveren er ulovlig og straffbart ved "\r
 -"lov. kjøpe bare godkjente elektroniske versjoner og ikke delta i eller "\r
 -"oppmuntre elektronisk sjørøver av opphavsrettsbeskyttet materiale. din "\r
 -"støtte av forfatterens rettigheter er verdsatt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><dedication><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To Eric Eldred&mdash;whose work first drew me to this cause, and for whom it "\r
 -"continues still."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til Eric Eldred &mdash; hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "\r
 -"hvem saken fortsetter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><lot><title>\r
 -msgid "List of figures"\r
 -msgstr "Figuroversikt"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><title>\r
 -msgid "PREFACE"\r
 -msgstr "Forord"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>\r
 -msgid "Pogue, David"\r
 -msgstr "Pogue, David"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"bold\">At the end</emphasis> of his review of my first "\r
 -"book, <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, David "\r
 -"Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-"\r
 -"related texts, wrote this:"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"bold\">I slutten av</emphasis> sin gjennomgang av min "\r
 -"første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev "\r
 -"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske og "\r
 -"datarelaterte tekster, dette:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "\r
 -"York Times</citetitle>, 30 January 2000."\r
 -msgstr ""\r
 -"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "\r
 -"York Times</citetitle>, 30. januar 2000."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Unlike actual law, Internet software has no capacity to punish. It doesn't "\r
 -"affect people who aren't online (and only a tiny minority of the world "\r
 -"population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "\r
 -"flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare "\r
 -"evnen til å straffe.  Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "\r
 -"bare en svært liten minoritet av verdens befolkning er online).  Og hvis du "\r
 -"ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Pogue was skeptical of the core argument of the book&mdash;that software, or "\r
 -"<quote>code,</quote> functioned as a kind of law&mdash;and his review "\r
 -"suggested the happy thought that if life in cyberspace got bad, we could "\r
 -"always <quote>drizzle, drazzle, druzzle, drome</quote>-like simply flip a "\r
 -"switch and be back home. Turn off the modem, unplug the computer, and any "\r
 -"troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "\r
 -"<quote>affect</quote> us anymore."\r
 -msgstr ""\r
 -"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash; at "\r
 -"programvare, eller <quote>kode</quote>, fungerte som en slags lov &mdash; "\r
 -"og foreslo i sin anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace "\r
 -"ble slett, kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og "\r
 -"være hjemme igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "\r
 -"problemer som finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke "\r
 -"<quote>påvirke</quote> oss mer."\r
 -\r
 -#. PAGE BREAK 12\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Pogue might have been right in 1999&mdash;I'm skeptical, but maybe.  But "\r
 -"even if he was right then, the point is not right now: <citetitle>Free "\r
 -"Culture</citetitle> is about the troubles the Internet causes even after the "\r
 -"modem is turned off. It is an argument about how the battles that now rage "\r
 -"regarding life on-line have fundamentally affected <quote>people who aren't "\r
 -"online.</quote> There is no switch that will insulate us from the Internet's "\r
 -"effect."\r
 -msgstr ""\r
 -"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men det kan hende. "\r
 -"Men selv om han hadde rett da, er ikke argumentet gyldig lenger. "\r
 -"<citetitle>Fri kultur</citetitle> er om problemene Internett forårsaker selv "\r
 -"etter at modemet er slått av.  Den er et argument om hvordan slagene som nå "\r
 -"ukjempes om livet online fundamentalt påvirker <quote>folk som ikke er "\r
 -"pålogget.</quote>  Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra "\r
 -"Internettets påvirkning."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But unlike <citetitle>Code</citetitle>, the argument here is not much about "\r
 -"the Internet itself. It is instead about the consequence of the Internet to "\r
 -"a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "\r
 -"is for a geek-wanna-be to admit, much more important."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men i motsetning til boken <citetitle>Code</citetitle>, er tema her "\r
 -"ikke så mye Internett i seg selv. Istedet er boken om konsekvensen av "\r
 -"Internett for en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og "\r
 -"uansett hvor hardt dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "\r
 -"(Joshua Gay, ed. 2002)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "\r
 -"(Joshua Gay, red. 2002)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages "\r
 -"that follow, we come from a tradition of <quote>free culture</quote>&mdash;"\r
 -"not <quote>free</quote> as in <quote>free beer</quote> (to borrow a phrase "\r
 -"from the founder of the free software movement<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>), but <quote>free</quote> as in <quote>free speech,</quote> "\r
 -"<quote>free markets,</quote> <quote>free trade,</quote> <quote>free "\r
 -"enterprise,</quote> <quote>free will,</quote> and <quote>free elections.</"\r
 -"quote> A free culture supports and protects creators and innovators. It does "\r
 -"this directly by granting intellectual property rights. But it does so "\r
 -"indirectly by limiting the reach of those rights, to guarantee that follow-"\r
 -"on creators and innovators remain <emphasis>as free as possible</emphasis> "\r
 -"from the control of the past. A free culture is not a culture without "\r
 -"property, just as a free market is not a market in which everything is free. "\r
 -"The opposite of a free culture is a <quote>permission culture</quote>&mdash;"\r
 -"a culture in which creators get to create only with the permission of the "\r
 -"powerful, or of creators from the past."\r
 -msgstr ""\r
 -"Den tradisjonen er måten vår kultur blir laget på.  Som jeg vil forklare i "\r
 -"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</"\r
 -"quote>&mdash;ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å "\r
 -"låne et uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet</"\r
 -"quote>, <quote>fritt marked</quote>, <quote>frihandel</quote>, <quote>fri "\r
 -"konkurranse</quote>, <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg</quote>.  "\r
 -"En fri kultur støtter og beskytter skapere og oppfinnere.  Dette gjør den "\r
 -"direkte ved å tildele immaterielle rettigheter.  Men det gjør den indirekte "\r
 -"ved å begrense rekkevidden for disse rettighetene, for å garantere at neste "\r
 -"generasjon skapere og oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</"\r
 -"emphasis> fra kontroll fra fortiden.  En fri kultur er ikke en kultur uten "\r
 -"eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det "\r
 -"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote>&mdash;en kultur "\r
 -"der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "\r
 -"fra fortiden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If we understood this change, I believe we would resist it. Not <quote>we</"\r
 -"quote> on the Left or <quote>you</quote> on the Right, but we who have no "\r
 -"stake in the particular industries of culture that defined the twentieth "\r
 -"century.  Whether you are on the Left or the Right, if you are in this sense "\r
 -"disinterested, then the story I tell here will trouble you. For the changes "\r
 -"I describe affect values that both sides of our political culture deem "\r
 -"fundamental."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den.  Ikke "\r
 -"<quote>vi</quote> på venstresiden eller <quote>dere</quote> på høyresiden, "\r
 -"men vi som ikke har investert i den spesifikke kulturindustrien som har "\r
 -"definert det tjuende århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis "\r
 -"du i denne forstand ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi "\r
 -"deg problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider "\r
 -"av vår politiske kultur anser som grunnleggende."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "power, concentration of"\r
 -msgstr "makt, konsentrasjon av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "CodePink Women in Peace"\r
 -msgstr "codePink-kvinner i fred"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Safire, William"\r
 -msgstr "Safire, William"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>\r
 -msgid "Stevens, Ted"\r
 -msgstr "Stevens, Ted"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "\r
 -"the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "\r
 -"on media concentration, an extraordinary coalition generated more than "\r
 -"700,000 letters to the FCC opposing the change.  As William Safire described "\r
 -"marching <quote>uncomfortably alongside CodePink Women for Peace and the "\r
 -"National Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and conservative "\r
 -"Ted Stevens,</quote> he formulated perhaps most simply just what was at "\r
 -"stake: the concentration of power. And as he asked,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "\r
 -"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "\r
 -"begrensningene rundt mediekonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "\r
 -"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen.  Mens William "\r
 -"Safire beskrev å marsjere <quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for "\r
 -"Peace and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "\r
 -"konservative Ted Stevens</quote>, formulerte han  kanskje det enkleste "\r
 -"uttrykket for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "\r
 -"Times</citetitle>, 22 May 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "\r
 -"Times</citetitle>, 22. mai 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Does that sound unconservative? Not to me. The concentration of power&mdash;"\r
 -"political, corporate, media, cultural&mdash;should be anathema to "\r
 -"conservatives. The diffusion of power through local control, thereby "\r
 -"encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "\r
 -"greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentrasjonen av "\r
 -"makt&mdash;politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt&mdash;bør være "\r
 -"bannlyst av konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "\r
 -"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "\r
 -"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -">"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This idea is an element of the argument of <citetitle>Free Culture</"\r
 -"citetitle>, though my focus is not just on the concentration of power "\r
 -"produced by concentrations in ownership, but more importantly, if because "\r
 -"less visibly, on the concentration of power produced by a radical change in "\r
 -"the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering "\r
 -"the way our culture gets made; that change should worry you&mdash;whether or "\r
 -"not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on "\r
 -"his right."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri kultur</"\r
 -"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "\r
 -"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "\r
 -"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "\r
 -"det effektive virkeområdet til loven.  Loven er i endring, og endringen "\r
 -"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "\r
 -"deg&mdash;Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "\r
 -"er til venstre for Safires eller til høyre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">The inspiration</emphasis> for the title and for "\r
 -"much of the argument of this book comes from the work of Richard Stallman "\r
 -"and the Free Software Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, "\r
 -"especially the essays in <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "\r
 -"I realize that all of the theoretical insights I develop here are insights "\r
 -"Stallman described decades ago. One could thus well argue that this work is "\r
 -"<quote>merely</quote> derivative."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Inspirasjonen</emphasis> til tittelen og mye av "\r
 -"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free "\r
 -"Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, "\r
 -"spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "\r
 -"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "\r
 -"som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt argumentere for at "\r
 -"dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."\r
 -\r
 -#. PAGE BREAK 14\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "\r
 -"is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to "\r
 -"remind a culture about a tradition that has always been its own.  Like "\r
 -"Stallman, I defend that tradition on the basis of values. Like Stallman, I "\r
 -"believe those are the values of freedom. And like Stallman, I believe those "\r
 -"are values of our past that will need to be defended in our future. A free "\r
 -"culture has been our past, but it will only be our future if we change the "\r
 -"path we are on right now.  Like Stallman's arguments for free software, an "\r
 -"argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, and "\r
 -"even harder to understand. A free culture is not a culture without property; "\r
 -"it is not a culture in which artists don't get paid. A culture without "\r
 -"property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not freedom. "\r
 -"Anarchy is not what I advance here."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg godtar kritikken, hvis det faktisk er kritikk.  Arbeidet til en advokat "\r
 -"er alltid avledede verker, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken "\r
 -"enn å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "\r
 -"Stallman forsvarer jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdier. Som "\r
 -"Stallman tror jeg dette er verdiene til frihet.  Og som Stallman, tror jeg "\r
 -"dette er verdier fra vår fortid som må forsvares i vår fremtid.  En fri "\r
 -"kultur har vært vår fortid, men vil bare være vår fremtid hvis vi endrer "\r
 -"retningen vi følger akkurat nå.  På samme måte som Stallmans argumenter for "\r
 -"fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "\r
 -"vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå.  En fri kultur er ikke en "\r
 -"kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "\r
 -"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "\r
 -"ikke frihet.  Anarki er ikke hva jeg fremmer her."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><preface><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between "\r
 -"anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with "\r
 -"property. It is filled with rules of property and contract that get enforced "\r
 -"by the state. But just as a free market is perverted if its property becomes "\r
 -"feudal, so too can a free culture be queered by extremism in the property "\r
 -"rights that define it. That is what I fear about our culture today. It is "\r
 -"against that extremism that this book is written."\r
 -msgstr ""\r
 -"I stedet er den frie kulturen som jeg forsvarer i denne boken en balanse "\r
 -"mellom anarki og kontroll.  En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er "\r
 -"fylt med eierskap.  Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som "\r
 -"blir håndhevet av staten.  Men på samme måte som det frie markedet blir "\r
 -"pervertert hvis dets eierskap blir føydalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "\r
 -"av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den.  Det er dette jeg "\r
 -"frykter om vår kultur i dag.  Det er som motpol til denne ekstremismen at "\r
 -"denne boken er skrevet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
 -msgid "INTRODUCTION"\r
 -msgstr "Introduksjon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Wright brothers"\r
 -msgstr "Wright-brødrene"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">On December 17</emphasis>, 1903, on a windy North "\r
 -"Carolina beach for just shy of one hundred seconds, the Wright brothers "\r
 -"demonstrated that a heavier-than-air, self-propelled vehicle could fly. The "\r
 -"moment was electric and its importance widely understood. Almost "\r
 -"immediately, there was an explosion of interest in this newfound technology "\r
 -"of manned flight, and a gaggle of innovators began to build upon it."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Den 17. desember</emphasis> 1903, på en vindfylt "\r
 -"strand i Nord-Carolina i såvidt under hundre sekunder, demonstrerte Wright-"\r
 -"brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre enn luft kunne fly.  Øyeblikket var "\r
 -"elektrisk, og dets betydning ble alment forstått. Interessen for denne nye "\r
 -"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart eksploderte nesten "\r
 -"umiddelbart, og en hærskare av oppfinnere begynte å bygge videre på den."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "air traffic, land ownership vs."\r
 -msgstr "lufttrafikk, landeierskap mot"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "land ownership, air traffic and"\r
 -msgstr "landeierskap, lufttrafikk og"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "property rights"\r
 -msgstr "eiendomsrettigheter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "air traffic vs."\r
 -msgstr "lufttrafikk mot"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "\r
 -"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."\r
 -msgstr ""\r
 -"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "\r
 -"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"At the time the Wright brothers invented the airplane, American law held "\r
 -"that a property owner presumptively owned not just the surface of his land, "\r
 -"but all the land below, down to the center of the earth, and all the space "\r
 -"above, to <quote>an indefinite extent, upwards.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> For many years, scholars had puzzled about how best "\r
 -"to interpret the idea that rights in land ran to the heavens. Did that mean "\r
 -"that you owned the stars? Could you prosecute geese for their willful and "\r
 -"regular trespass?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "\r
 -"ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "\r
 -"under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "\r
 -"bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke "\r
 -"idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide "\r
 -"stjernene?  Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg "\r
 -"inn på annen manns eiendom?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Then came airplanes, and for the first time, this principle of American "\r
 -"law&mdash;deep within the foundations of our tradition, and acknowledged by "\r
 -"the most important legal thinkers of our past&mdash;mattered. If my land "\r
 -"reaches to the heavens, what happens when United flies over my field? Do I "\r
 -"have the right to banish it from my property? Am I allowed to enter into an "\r
 -"exclusive license with Delta Airlines? Could we set up an auction to decide "\r
 -"how much these rights are worth?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "\r
 -"USA&mdash;dypt nede i grunnlaget for vår tradisjon og akseptert av de "\r
 -"viktigste juridiske tenkerne i vår fortid&mdash;en betydning. Hvis min "\r
 -"eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område?  "\r
 -"Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom?  Har jeg mulighet til å "\r
 -"inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "\r
 -"for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Causby, Thomas Lee"\r
 -msgstr "Causby, Thomas Lee"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Causby, Tinie"\r
 -msgstr "Causby, Tinie"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "\r
 -"Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "\r
 -"military aircraft (the terrified chickens apparently flew into the barn "\r
 -"walls and died), the Causbys filed a lawsuit saying that the government was "\r
 -"trespassing on their land. The airplanes, of course, never touched the "\r
 -"surface of the Causbys' land. But if, as Blackstone, Kent, and Coke had "\r
 -"said, their land reached to <quote>an indefinite extent, upwards,</quote> "\r
 -"then the government was trespassing on their property, and the Causbys "\r
 -"wanted it to stop."\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "\r
 -"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "\r
 -"militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "\r
 -"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres eiendom. "\r
 -"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "\r
 -"stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "\r
 -"<quote>i ubestemt grad, oppover,</quote> så hadde regjeringen trengt seg inn "\r
 -"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Douglas, William O."\r
 -msgstr "Douglas, William O."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Supreme Court, U.S."\r
 -msgstr "Høyesterett, USA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on airspace vs. land rights"\r
 -msgstr "om luftrom mot landrettigheter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "\r
 -"the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "\r
 -"then Congress's declaration could well have been an unconstitutional "\r
 -"<quote>taking</quote> of property without compensation. The Court "\r
 -"acknowledged that <quote>it is ancient doctrine that common law ownership of "\r
 -"the land extended to the periphery of the universe.</quote> But Justice "\r
 -"Douglas had no patience for ancient doctrine. In a single paragraph, "\r
 -"hundreds of years of property law were erased. As he wrote for the Court,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "\r
 -"luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "\r
 -"rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "\r
 -"grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon.  "\r
 -"Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvane at en eiendom "\r
 -"rakk til utkanten av universet.</quote>, men dommer Douglas hadde ikke "\r
 -"tålmodighet for forhistoriske doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble hundrevis "\r
 -"av år med eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av retten,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "\r
 -"there could be a <quote>taking</quote> if the government's use of its land "\r
 -"effectively destroyed the value of the Causbys' land. This example was "\r
 -"suggested to me by Keith Aoki's wonderful piece, <quote>(Intellectual)  "\r
 -"Property and Sovereignty: Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,</"\r
 -"quote> <citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. See "\r
 -"also Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "\r
 -"Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "\r
 -"å <quote>ta</quote> hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde "\r
 -"ødelagt verdien av eiendomen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for "\r
 -"meg i Keith Aokis flotte stykke, <quote>(intellectual) Property and "\r
 -"Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship</quote>, "\r
 -"<citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også "\r
 -"Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "\r
 -"Foundation Press (1984)), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"[The] doctrine has no place in the modern world. The air is a public "\r
 -"highway, as Congress has declared. Were that not true, every "\r
 -"transcontinental flight would subject the operator to countless trespass "\r
 -"suits. Common sense revolts at the idea. To recognize such private claims to "\r
 -"the airspace would clog these highways, seriously interfere with their "\r
 -"control and development in the public interest, and transfer into private "\r
 -"ownership that to which only the public has a just claim.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden.  Luften er en "\r
 -"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært.  Hvis det ikke var "\r
 -"tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "\r
 -"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Idéen er i "\r
 -"strid med sunn fornuft.  Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "\r
 -"ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "\r
 -"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "\r
 -"eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid "<quote>Common sense revolts at the idea.</quote>"\r
 -msgstr "<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>"\r
 -\r
 -#. PAGE BREAK 18\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is how the law usually works. Not often this abruptly or impatiently, "\r
 -"but eventually, this is how it works. It was Douglas's style not to dither. "\r
 -"Other justices would have blathered on for pages to reach the conclusion "\r
 -"that Douglas holds in a single line: <quote>Common sense revolts at the idea."\r
 -"</quote> But whether it takes pages or a few words, it is the special genius "\r
 -"of a common law system, as ours is, that the law adjusts to the technologies "\r
 -"of the time. And as it adjusts, it changes. Ideas that were as solid as rock "\r
 -"in one age crumble in another."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er hvordan loven vanligvis fungerer.  Ikke ofte like brått eller "\r
 -"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke "\r
 -"stilen til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere "\r
 -"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "\r
 -"linje: <quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>.  Men uansett om "\r
 -"det tar flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med "\r
 -"et rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til "\r
 -"aktuelle teknologiene.  Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som "\r
 -"var solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on the "\r
 -"other side of the change. The Causbys were just farmers. And though there "\r
 -"were no doubt many like them who were upset by the growing traffic in the "\r
 -"air (though one hopes not many chickens flew themselves into walls), the "\r
 -"Causbys of the world would find it very hard to unite and stop the idea, and "\r
 -"the technology, that the Wright brothers had birthed. The Wright brothers "\r
 -"spat airplanes into the technological meme pool; the idea then spread like a "\r
 -"virus in a chicken coop; farmers like the Causbys found themselves "\r
 -"surrounded by <quote>what seemed reasonable</quote> given the technology "\r
 -"that the Wrights had produced.  They could stand on their farms, dead "\r
 -"chickens in hand, and shake their fists at these newfangled technologies all "\r
 -"they wanted.  They could call their representatives or even file a lawsuit. "\r
 -"But in the end, the force of what seems <quote>obvious</quote> to everyone "\r
 -"else&mdash;the power of <quote>common sense</quote>&mdash;would prevail. "\r
 -"Their <quote>private interest</quote> would not be allowed to defeat an "\r
 -"obvious public gain."\r
 -msgstr ""\r
 -"Eller, det er hvordan ting skjer når det ikke er noen mektige på andre siden "\r
 -"av endringen.  Causbyene var bare bønder.  Og selv om det uten tvil var "\r
 -"mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "\r
 -"for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "\r
 -"finne det svært hardt å samles for å stoppe idéen, og teknologien, som "\r
 -"Wright-brødrene hadde ført til verden.  Wright-brødrene spyttet flymaskiner "\r
 -"inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus "\r
 -"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av <quote>det "\r
 -"synes rimelig</quote> gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert.  "\r
 -"De kunne stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve "\r
 -"knyttneven mot disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine "\r
 -"representanter eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville "\r
 -"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre&mdash;makten "\r
 -"til <quote>sunn fornuft</quote>&mdash;ville vinne frem.  Deres "\r
 -"<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "\r
 -"åpenbar fordel for fellesskapet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Armstrong, Edwin Howard"\r
 -msgstr "Armstrong, Edwin Howard"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bell, Alexander Graham"\r
 -msgstr "Bell, Alexander Graham"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Edison, Thomas"\r
 -msgstr "Edison, Thomas"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Faraday, Michael"\r
 -msgstr "Faraday, Michael"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "radio"\r
 -msgstr "radio"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "FM spectrum of"\r
 -msgstr "FM-spektrum for"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 19\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "\r
 -"America's forgotten inventor geniuses. He came to the great American "\r
 -"inventor scene just after the titans Thomas Edison and Alexander Graham "\r
 -"Bell. But his work in the area of radio technology was perhaps the most "\r
 -"important of any single inventor in the first fifty years of radio. He was "\r
 -"better educated than Michael Faraday, who as a bookbinder's apprentice had "\r
 -"discovered electric induction in 1831. But he had the same intuition about "\r
 -"how the world of radio worked, and on at least three occasions, Armstrong "\r
 -"invented profoundly important technologies that advanced our understanding "\r
 -"of radio."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> er en av USAs "\r
 -"glemte oppfinnergenier. Han dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som "\r
 -"Thomas Edison og Alexander Graham Bell.  Alle hans bidrag på området "\r
 -"radioteknologi gjør han til kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i "\r
 -"de første femti årene av radio.  Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, "\r
 -"som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men "\r
 -"han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre "\r
 -"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "\r
 -"forståelse av radio et hopp videre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"On the day after Christmas, 1933, four patents were issued to Armstrong for "\r
 -"his most significant invention&mdash;FM radio. Until then, consumer radio "\r
 -"had been amplitude-modulated (AM) radio. The theorists of the day had said "\r
 -"that frequency-modulated (FM) radio could never work. They were right about "\r
 -"FM radio in a narrow band of spectrum.  But Armstrong discovered that "\r
 -"frequency-modulated radio in a wide band of spectrum would deliver an "\r
 -"astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "\r
 -"hans mest signifikante oppfinnelse&mdash;FM-radio.  Inntil da hadde "\r
 -"forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio.  Tidens teoretikere "\r
 -"hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio.  De hadde rett når det gjelder "\r
 -"et smalt bånd av spektrumet.  Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert "\r
 -"radio i et vidt bånd i spektrumet leverte en forbløffende gjengivelse av "\r
 -"lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "\r
 -"Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York City. "\r
 -"He tuned his radio dial across a range of AM stations, until the radio "\r
 -"locked on a broadcast that he had arranged from seventeen miles away. The "\r
 -"radio fell totally silent, as if dead, and then with a clarity no one else "\r
 -"in that room had ever heard from an electrical device, it produced the sound "\r
 -"of an announcer's voice: <quote>This is amateur station W2AG at Yonkers, New "\r
 -"York, operating on frequency modulation at two and a half meters.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Den 5. november 1935 demonstrerte han teknologien på et møte hos institutt "\r
 -"for radioingeniører ved Empire State-bygningen i New York City.  Han vred "\r
 -"radiosøkeren over en rekke AM-stasjoner, inntil radioen låste seg mot en "\r
 -"kringkasting som han hadde satt opp 27 kilometer unna.  Radioen ble helt "\r
 -"stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "\r
 -"gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en "\r
 -"opplesers stemme: <quote>Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, "\r
 -"som opererer på frekvensmodulering ved to og en halv meter.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:"\r
 -msgstr "Publikum hørte noe ingen hadde trodd var mulig:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong</"\r
 -"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."\r
 -msgstr ""\r
 -"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong</"\r
 -"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "\r
 -"like a glass of water being poured. &hellip; A paper was crumpled and torn; "\r
 -"it sounded like paper and not like a crackling forest fire. &hellip; Sousa "\r
 -"marches were played from records and a piano solo and guitar number were "\r
 -"performed. &hellip; The music was projected with a live-ness rarely if ever "\r
 -"heard before from a radio <quote>music box.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "\r
 -"et glass som ble fylt opp. &hellip; Et papir ble krøllet og revet opp, og "\r
 -"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. &hellip; Sousa-"\r
 -"marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "\r
 -"utført. &hellip; Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "\r
 -"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks</quote>."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "RCA"\r
 -msgstr "RCA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "media"\r
 -msgstr "media"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "ownership concentration in"\r
 -msgstr "eierskapskonsentrasjon i"\r
 -\r
 -#. PAGE BREAK 20\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As our own common sense tells us, Armstrong had discovered a vastly superior "\r
 -"radio technology. But at the time of his invention, Armstrong was working "\r
 -"for RCA. RCA was the dominant player in the then dominant AM radio market. "\r
 -"By 1935, there were a thousand radio stations across the United States, but "\r
 -"the stations in large cities were all owned by a handful of networks."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde Armstrong oppdaget en mye "\r
 -"bedre radioteknologi.  Men på tidspunktet for hans oppfinnelse, jobbet "\r
 -"Armstrong for RCA. RCA var den dominerende aktøren i det da dominerende AM-"\r
 -"radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "\r
 -"stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Sarnoff, David"\r
 -msgstr "Sarnoff, David"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "\r
 -"Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "\r
 -"quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static "\r
 -"from <quote>radio.</quote> But when Armstrong demonstrated his invention, "\r
 -"Sarnoff was not pleased."\r
 -msgstr ""\r
 -"Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "\r
 -"Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "\r
 -"ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "\r
 -"støy fra <quote>radio.</quote>.   Men da Armstrong demonstrerte sin "\r
 -"oppfinnelse, var ikke Sarnoff fornøyd."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "\r
 -"First Electronic Church of America, at www.webstationone.com/fecha, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "\r
 -"første elektroniske kirke i USA, hos www.webstationone.com/fecha, "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</"\r
 -"ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I thought Armstrong would invent some kind of a filter to remove static from "\r
 -"our AM radio. I didn't think he'd start a revolution&mdash; start up a whole "\r
 -"damn new industry to compete with RCA.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg trodde Armstrong ville finne opp et slags filter for å fjerne skurring "\r
 -"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon &mdash; "\r
 -"starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "FM radio"\r
 -msgstr "FM-radio"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "\r
 -"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "\r
 -"Sarnoff was a superior tactician.  As one author described,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "\r
 -"kampanje for å kvele FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "\r
 -"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lessing, Lawrence"\r
 -msgstr "Lessing, Lawrence"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid "Lessing, 226."\r
 -msgstr "Lessing, 226."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The forces for FM, largely engineering, could not overcome the weight of "\r
 -"strategy devised by the sales, patent, and legal offices to subdue this "\r
 -"threat to corporate position. For FM, if allowed to develop unrestrained, "\r
 -"posed &hellip; a complete reordering of radio power &hellip; and the "\r
 -"eventual overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had "\r
 -"grown to power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "\r
 -"tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "\r
 -"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon.  For FM utgjorde, "\r
 -"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger &hellip; en komplett endring i "\r
 -"maktforholdene rundt radio &hellip; og muligens fjerningen av det nøye "\r
 -"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "FCC"\r
 -msgstr "FCC"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on FM radio"\r
 -msgstr "om FM-radio"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"RCA at first kept the technology in house, insisting that further tests were "\r
 -"needed. When, after two years of testing, Armstrong grew impatient, RCA "\r
 -"began to use its power with the government to stall FM radio's deployment "\r
 -"generally. In 1936, RCA hired the former head of the FCC and assigned him "\r
 -"the task of assuring that the FCC assign spectrum in a way that would "\r
 -"castrate FM&mdash;principally by moving FM radio to a different band of "\r
 -"spectrum. At first, these efforts failed. But when Armstrong and the nation "\r
 -"were distracted by World War II, RCA's work began to be more successful. "\r
 -"Soon after the war ended, the FCC announced a set of policies that would "\r
 -"have one clear effect: FM radio would be crippled. As Lawrence Lessing "\r
 -"described it,"\r
 -msgstr ""\r
 -"RCA holdt først teknologien innomhus, og insistere på at det var nødvendig "\r
 -"med ytterligere tester. Da Armstrong, etter to år med testing, ble "\r
 -"utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "\r
 -"den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "\r
 -"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "\r
 -"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM&mdash;hovedsakelig ved å "\r
 -"flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "\r
 -"disse forsøkene.  Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "\r
 -"verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter.  Like etter at krigen var "\r
 -"over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-"\r
 -"radio ville bli forkrøplet.Lawrence lessing beskrevet det slik,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid "Lessing, 256."\r
 -msgstr "Lessing, 256."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The series of body blows that FM radio received right after the war, in a "\r
 -"series of rulings manipulated through the FCC by the big radio interests, "\r
 -"were almost incredible in their force and deviousness.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Serien med slag mot kroppen som FM-radio mottok rett etter krigen, i en "\r
 -"serie med avgjørelser manipulert gjennom FCC av de store radiointeressene, "\r
 -"var nesten utrolige i deres kraft og underfundighet.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "AT&amp;T"\r
 -msgstr "AT&amp;T"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To make room in the spectrum for RCA's latest gamble, television, FM radio "\r
 -"users were to be moved to a totally new spectrum band. The power of FM radio "\r
 -"stations was also cut, meaning FM could no longer be used to beam programs "\r
 -"from one part of the country to another.  (This change was strongly "\r
 -"supported by AT&amp;T, because the loss of FM relaying stations would mean "\r
 -"radio stations would have to buy wired links from AT&amp;T.) The spread of "\r
 -"FM radio was thus choked, at least temporarily."\r
 -msgstr ""\r
 -"For å gjøre plass i spektrumet for RCAs nyeste satsingsområde, televisjon, "\r
 -"skulle FM-radioens brukere flyttes til et helt nytt band i spektrumet.  "\r
 -"Sendestyrken til FM-radioene ble også redusert, og gjorde at FM ikke lenger "\r
 -"kunne brukes for å sende programmer fra en del av landet til en annen.  "\r
 -"(Denne endringen ble sterkt støttet av AT&amp;T, på grunn av at fjerningen "\r
 -"av FM-videresendingsstasjoner ville bety at radiostasjonene ville bli nødt "\r
 -"til å kjøpe kablede linker fra AT&amp;T.)  Spredningen av FM-radio var "\r
 -"dermed kvalt, i hvert fall midlertidig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Armstrong resisted RCA's efforts. In response, RCA resisted Armstrong's "\r
 -"patents. After incorporating FM technology into the emerging standard for "\r
 -"television, RCA declared the patents invalid&mdash;baselessly, and almost "\r
 -"fifteen years after they were issued. It thus refused to pay him royalties. "\r
 -"For six years, Armstrong fought an expensive war of litigation to defend the "\r
 -"patents. Finally, just as the patents expired, RCA offered a settlement so "\r
 -"low that it would not even cover Armstrong's lawyers' fees. Defeated, "\r
 -"broken, and now broke, in 1954 Armstrong wrote a short note to his wife and "\r
 -"then stepped out of a thirteenth-story window to his death."\r
 -msgstr ""\r
 -"Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter.  "\r
 -"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS "\r
 -"patentene ugyldige&mdash;uten grunn og nesten femten år etter at de ble "\r
 -"utstedet.  De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene.  I seks år "\r
 -"kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine.  Til "\r
 -"slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "\r
 -"ikke engang dekket Armstrongs advokatregning.  Beseiret, knust og nå blakk, "\r
 -"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, før han gikk ut av et "\r
 -"vindu i trettende etasje og falt i døden."\r
 -\r
 -#. PAGE BREAK 22\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is how the law sometimes works. Not often this tragically, and rarely "\r
 -"with heroic drama, but sometimes, this is how it works. From the beginning, "\r
 -"government and government agencies have been subject to capture. They are "\r
 -"more likely captured when a powerful interest is threatened by either a "\r
 -"legal or technical change. That powerful interest too often exerts its "\r
 -"influence within the government to get the government to protect it. The "\r
 -"rhetoric of this protection is of course always public spirited; the reality "\r
 -"is something different. Ideas that were as solid as rock in one age, but "\r
 -"that, left to themselves, would crumble in another, are sustained through "\r
 -"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "\r
 -"did not: the power to stifle the effect of technological change."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er slik loven virker noen ganger.  Ikke ofte like tragisk, og sjelden "\r
 -"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "\r
 -"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "\r
 -"sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "\r
 -"juridisk eller teknologisk endring.  Denne mektige interessen utøver for "\r
 -"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "\r
 -"den.  Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "\r
 -"fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Idéer som kan være solide "\r
 -"som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "\r
 -"en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "\r
 -"prosess.  RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "\r
 -"effekten av en teknologisk endring."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Internet"\r
 -msgstr "internet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "development of"\r
 -msgstr "utviklingen av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "\r
 -"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "\r
 -"Life Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "\r
 -"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "\r
 -"Life Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">There's no</emphasis> single inventor of the "\r
 -"Internet. Nor is there any good date upon which to mark its birth. Yet in a "\r
 -"very short time, the Internet has become part of ordinary American life. "\r
 -"According to the Pew Internet and American Life Project, 58 percent of "\r
 -"Americans had access to the Internet in 2002, up from 49 percent two years "\r
 -"before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That number could well "\r
 -"exceed two thirds of the nation by the end of 2004."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Det er ingen</emphasis> enkeltoppfinner av "\r
 -"Internet.  Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det "\r
 -"ble født.  Likevel har Internettet i løpet av svært kort tid blitt en del av "\r
 -"vanlige amerikaneres liv.  I følge the Pew Internet and American Life-"\r
 -"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til Internettet i "\r
 -"2002, opp fra 49 prosent to år tidligere.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved "\r
 -"utgangen av 2004."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As the Internet has been integrated into ordinary life, it has changed "\r
 -"things. Some of these changes are technical&mdash;the Internet has made "\r
 -"communication faster, it has lowered the cost of gathering data, and so on. "\r
 -"These technical changes are not the focus of this book. They are important. "\r
 -"They are not well understood. But they are the sort of thing that would "\r
 -"simply go away if we all just switched the Internet off.  They don't affect "\r
 -"people who don't use the Internet, or at least they don't affect them "\r
 -"directly. They are the proper subject of a book about the Internet. But this "\r
 -"is not a book about the Internet."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter hvert som Internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "\r
 -"blitt endret.  Noen av disse endringene er teknisk&mdash;Internettet har "\r
 -"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "\r
 -"data, og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "\r
 -"boken.  De er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting "\r
 -"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internettet.  De "\r
 -"påvirker ikke folk som ikke bruker Internettet, eller i det miste påvirker "\r
 -"det ikke dem direkte.  De er et godt tema for en bok om Internettet.  Men "\r
 -"dette er ikke en bok om Internettet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Instead, this book is about an effect of the Internet beyond the Internet "\r
 -"itself: an effect upon how culture is made. My claim is that the Internet "\r
 -"has induced an important and unrecognized change in that process. That "\r
 -"change will radically transform a tradition that is as old as the Republic "\r
 -"itself. Most, if they recognized this change, would reject it. Yet most "\r
 -"don't even see the change that the Internet has introduced."\r
 -msgstr ""\r
 -"I stedet er denne boken om effekten av Internettet ut over internettet i seg "\r
 -"selv.  En effekt på hvordan kultur blir skapt.  Min påstand er at "\r
 -"Internettet har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen.  "\r
 -"Denne endringen vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken "\r
 -"selv.  De fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den.  "\r
 -"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som Internettet "\r
 -"har introdusert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Barlow, Joel"\r
 -msgstr "Barlow, Joel"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "culture"\r
 -msgstr "kultur"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "commercial vs. noncommercial"\r
 -msgstr "kommersiell vs. ikke-kommersiell"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Webster, Noah"\r
 -msgstr "Webster, Noah"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 23\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "\r
 -"and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation of each. By "\r
 -"<quote>commercial culture</quote> I mean that part of our culture that is "\r
 -"produced and sold or produced to be sold. By <quote>noncommercial culture</"\r
 -"quote> I mean all the rest. When old men sat around parks or on street "\r
 -"corners telling stories that kids and others consumed, that was "\r
 -"noncommercial culture. When Noah Webster published his <quote>Reader,</"\r
 -"quote> or Joel Barlow his poetry, that was commercial culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "\r
 -"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem.  "\r
 -"Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår kultur som "\r
 -"er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt.  Med <quote>ikke-"\r
 -"kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt "\r
 -"i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som unger og andre "\r
 -"lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur.  Da Noah Webster publiserte "\r
 -"sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, så var det "\r
 -"kommersiell kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"At the beginning of our history, and for just about the whole of our "\r
 -"tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, if "\r
 -"your stories were lewd, or if your song disturbed the peace, then the law "\r
 -"might intervene. But the law was never directly concerned with the creation "\r
 -"or spread of this form of culture, and it left this culture <quote>free.</"\r
 -"quote> The ordinary ways in which ordinary individuals shared and "\r
 -"transformed their culture&mdash;telling stories, reenacting scenes from "\r
 -"plays or TV, participating in fan clubs, sharing music, making tapes&mdash;"\r
 -"were left alone by the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "\r
 -"kultur i hovedsak ikke vært regulert.  Selvfølgelig, hvis din historie var "\r
 -"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn.  "\r
 -"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "\r
 -"denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</quote>.  Den "\r
 -"vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres kultur&mdash;"\r
 -"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"\r
 -"klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "\r
 -"lovverket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "copyright infringement lawsuits"\r
 -msgstr "søksmål om krenkelse av opphavsrett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "commercial creativity as primary purpose of"\r
 -msgstr "kommersiell kreativitet som hovedformål for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Brandeis, Louis D."\r
 -msgstr "Brandeis, Louis D."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is not the only purpose of copyright, though it is the overwhelmingly "\r
 -"primary purpose of the copyright established in the federal constitution.  "\r
 -"State copyright law historically protected not just the commercial interest "\r
 -"in publication, but also a privacy interest. By granting authors the "\r
 -"exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "\r
 -"power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "\r
 -"Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> Harvard Law Review 4 "\r
 -"(1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "\r
 -"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov.  "\r
 -"Åndsverkslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "\r
 -"interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved "\r
 -"å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "\r
 -"åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "\r
 -"seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "\r
 -"Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The focus of the law was on commercial creativity. At first slightly, then "\r
 -"quite extensively, the law protected the incentives of creators by granting "\r
 -"them exclusive rights to their creative work, so that they could sell those "\r
 -"exclusive rights in a commercial marketplace.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/> This is also, of course, an important part of creativity and "\r
 -"culture, and it has become an increasingly important part in America. But in "\r
 -"no sense was it dominant within our tradition. It was instead just one part, "\r
 -"a controlled part, balanced with the free."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet.  I starten forsiktig, etter "\r
 -"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "\r
 -"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "\r
 -"eksklusive rettighetene på en kommersiell markedsplass.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "\r
 -"kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "\r
 -"USA.  Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon.  Det var i "\r
 -"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "free culture"\r
 -msgstr "fri kultur"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "permission culture vs."\r
 -msgstr "tillatelseskultur mot"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "permission culture"\r
 -msgstr "tillatelseskultur"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "free culture vs."\r
 -msgstr "fri kultur mot"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Litman, Jessica"\r
 -msgstr "Litman, Jessica"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "\r
 -"Prometheus Books, 2001), ch. 13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "\r
 -"Prometheus bøker, 2001), kap. 13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This rough divide between the free and the controlled has now been erased."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Internet has set the stage for "\r
 -"this erasure and, pushed by big media, the law has now affected it. For the "\r
 -"first time in our tradition, the ordinary ways in which individuals create "\r
 -"and share culture fall within the reach of the regulation of the law, which "\r
 -"has expanded to draw within its control a vast amount of culture and "\r
 -"creativity that it never reached before. The technology that preserved the "\r
 -"balance of our history&mdash;between uses of our culture that were free and "\r
 -"uses of our culture that were only upon permission&mdash;has been undone.  "\r
 -"The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "\r
 -"permission culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "\r
 -"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "\r
 -"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "\r
 -"nå påvirket det.  For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "\r
 -"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "\r
 -"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "\r
 -"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "\r
 -"Teknologien som tok vare på den historiske balansen&mdash;mellom bruken av "\r
 -"den delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "\r
 -"tillatelse&mdash;har blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "\r
 -"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "protection of artists vs. business interests"\r
 -msgstr "beskyttelse av kunstnere vs. forretningsinteresser"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This change gets justified as necessary to protect commercial creativity.  "\r
 -"And indeed, protectionism is precisely its motivation. But the protectionism "\r
 -"that justifies the changes that I will describe below is not the limited and "\r
 -"balanced sort that has defined the law in the past. This is not a "\r
 -"protectionism to protect artists. It is instead a protectionism to protect "\r
 -"certain forms of business. Corporations threatened by the potential of the "\r
 -"Internet to change the way both commercial and noncommercial culture are "\r
 -"made and shared have united to induce lawmakers to use the law to protect "\r
 -"them. It is the story of RCA and Armstrong; it is the dream of the Causbys."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne endringen blir rettferdiggjort som nødvendig for å beskytte "\r
 -"kommersiell kreativitet.  Og ganske riktig, proteksjonisme er nøyaktig det "\r
 -"som motiverer endringen.  Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene "\r
 -"som jeg skal beskrive lenger ned er ikke den begrensede og balanserte typen "\r
 -"som har definert loven tidligere.  Dette er ikke en proteksjonisme for å "\r
 -"beskytte artister.  Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte "\r
 -"bestemte forretningsformer.  Selskaper som er truet av potensialet til "\r
 -"Internettet for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur "\r
 -"blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven for "\r
 -"å beskytte selskapene.  Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "\r
 -"drømmen til Causbyene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For the Internet has unleashed an extraordinary possibility for many to "\r
 -"participate in the process of building and cultivating a culture that "\r
 -"reaches far beyond local boundaries. That power has changed the marketplace "\r
 -"for making and cultivating culture generally, and that change in turn "\r
 -"threatens established content industries. The Internet is thus to the "\r
 -"industries that built and distributed content in the twentieth century what "\r
 -"FM radio was to AM radio, or what the truck was to the railroad industry of "\r
 -"the nineteenth century: the beginning of the end, or at least a substantial "\r
 -"transformation. Digital technologies, tied to the Internet, could produce a "\r
 -"vastly more competitive and vibrant market for building and cultivating "\r
 -"culture; that market could include a much wider and more diverse range of "\r
 -"creators; those creators could produce and distribute a much more vibrant "\r
 -"range of creativity; and depending upon a few important factors, those "\r
 -"creators could earn more on average from this system than creators do "\r
 -"today&mdash;all so long as the RCAs of our day don't use the law to protect "\r
 -"themselves against this competition."\r
 -msgstr ""\r
 -"For Internettet har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til å "\r
 -"delta i prosessen med å bygge og kultivere en kultur som rekker lagt utenfor "\r
 -"lokale grenselinjer.  Den makten har endret markedsplassen for å lage og "\r
 -"kultivere kultur generelt, og den endringen truer i neste omgang etablerte "\r
 -"innholdsindustrier. Internettet er dermed for industriene som bygget og "\r
 -"distribuerte innhold i det tjuende århundret hva FM-radio var for AM-radio, "\r
 -"eller hva traileren var for jernbaneindustrien i det nittende århundret: "\r
 -"begynnelsen på slutten, eller i hvert fall en markant endring. Digitale "\r
 -"teknologier, knyttet til Internettet, kunne produsere et mye mer "\r
 -"konkurransedyktig og levende marked for å bygge og kultivere kultur.  Dette "\r
 -"markedet kunne inneholde en mye videre og mer variert utvalg av skapere.  "\r
 -"Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "\r
 -"kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "\r
 -"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i "\r
 -"dag&mdash;så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem "\r
 -"selv mot denne konkurransen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet, as I argue in the pages that follow, that is precisely what is "\r
 -"happening in our culture today. These modern-day equivalents of the early "\r
 -"twentieth-century radio or nineteenth-century railroads are using their "\r
 -"power to get the law to protect them against this new, more efficient, more "\r
 -"vibrant technology for building culture. They are succeeding in their plan "\r
 -"to remake the Internet before the Internet remakes them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel, som jeg argumenterer for i sidene som følger, er dette nøyaktig det "\r
 -"som skjer i vår kultur i dag.  Dette som er dagens ekvivalenter til tidlig "\r
 -"tjuende århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt "\r
 -"til å få loven til å beskytte dem mot dette nye, mer effektive, mer levende "\r
 -"teknologi for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "\r
 -"Internettet før internettet gjør om på dem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Valenti, Jack"\r
 -msgstr "Valenti, Jack"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on creative property rights"\r
 -msgstr "om kreative eiendomsrettigheter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "\r
 -"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "\r
 -"York Times</citetitle>, 17 January 2002."\r
 -msgstr ""\r
 -"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "\r
 -"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "\r
 -"York Times</citetitle>, 17. januar 2002."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It doesn't seem this way to many. The battles over copyright and the "\r
 -"Internet seem remote to most. To the few who follow them, they seem mainly "\r
 -"about a much simpler brace of questions&mdash;whether <quote>piracy</quote> "\r
 -"will be permitted, and whether <quote>property</quote> will be protected. "\r
 -"The <quote>war</quote> that has been waged against the technologies of the "\r
 -"Internet&mdash;what Motion Picture Association of America (MPAA) president "\r
 -"Jack Valenti calls his <quote>own terrorist war</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>&mdash;has been framed as a battle about the rule of "\r
 -"law and respect for property. To know which side to take in this war, most "\r
 -"think that we need only decide whether we're for property or against it."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det ser ikke slik ut for mange.  Kamphandlingene over opphavsrett og "\r
 -"Internettet er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "\r
 -"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål&mdash;hvorvidt "\r
 -"<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "\r
 -"<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "\r
 -"har blitt erklært mot teknologiene til Internettet&mdash;det presidenten for "\r
 -"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin "\r
 -"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "\r
 -"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste "\r
 -"tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "\r
 -"mot den."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and the "\r
 -"content industry. I, too, am a believer in property, and especially in the "\r
 -"importance of what Mr. Valenti nicely calls <quote>creative property.</"\r
 -"quote> I believe that <quote>piracy</quote> is wrong, and that the law, "\r
 -"properly tuned, should punish <quote>piracy,</quote> whether on or off the "\r
 -"Internet."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "\r
 -"Valenti og innholdsindustrien.  Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "\r
 -"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ "\r
 -"eiendomsrett</quote>.  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "\r
 -"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, "\r
 -"både på og utenfor Internettet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "\r
 -"more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, the "\r
 -"war to rid the world of Internet <quote>pirates</quote> will also rid our "\r
 -"culture of values that have been integral to our tradition from the start."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "\r
 -"og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "\r
 -"legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "\r
 -"Internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "\r
 -"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Constitution, U.S."\r
 -msgstr "Grunnloven i USA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "First Amendment to"\r
 -msgstr "Første tillegg til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "copyright law"\r
 -msgstr "åndsverkslov"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "as protection of creators"\r
 -msgstr "som beskyttelse for skapere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "First Amendment"\r
 -msgstr "Første grunnlovstillegg"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Netanel, Neil Weinstock"\r
 -msgstr "Netanel, Neil Weinstock"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "\r
 -"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "\r
 -"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These values built a tradition that, for at least the first 180 years of our "\r
 -"Republic, guaranteed creators the right to build freely upon their past, and "\r
 -"protected creators and innovators from either state or private control. The "\r
 -"First Amendment protected creators against state control.  And as Professor "\r
 -"Neil Netanel powerfully argues,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"copyright law, properly balanced, protected creators against private "\r
 -"control. Our tradition was thus neither Soviet nor the tradition of patrons. "\r
 -"It instead carved out a wide berth within which creators could cultivate and "\r
 -"extend our culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse verdiene bygget en tradisjon som, for i hvert fall de første 180 årene "\r
 -"av vår republikk, garanterte skaperne rettigheten til å bygge fritt på deres "\r
 -"fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "\r
 -"kontroll.  Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "\r
 -"kontroll.  Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "\r
 -"skaperne mot privat kontroll.  Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "\r
 -"tradisjonen til velgjørere.  I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "\r
 -"hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "\r
 -"technology of the Internet itself, has massively increased the effective "\r
 -"regulation of creativity in America. To build upon or critique the culture "\r
 -"around us one must ask, Oliver Twist&ndash;like, for permission first.  "\r
 -"Permission is, of course, often granted&mdash;but it is not often granted to "\r
 -"the critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "\r
 -"those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "\r
 -"nobility of any form that is alien to our tradition."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel har lovens respons til Internettet, når det knyttes sammen til "\r
 -"endringer i teknologien i Internettet selv, ført til massiv økting av den "\r
 -"effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "\r
 -"kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "\r
 -"Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget&mdash;men det er ikke ofte "\r
 -"innvilget til den kritiske eller den uavhengige.  Vi har bygget en slags "\r
 -"kulturell adel.  De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "\r
 -"utsiden har det ikke.  Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "\r
 -"vår tradisjon."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The story that follows is about this war. Is it not about the "\r
 -"<quote>centrality of technology</quote> to ordinary life. I don't believe in "\r
 -"gods, digital or otherwise. Nor is it an effort to demonize any individual "\r
 -"or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "\r
 -"not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."\r
 -msgstr ""\r
 -"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om <quote>betydningen "\r
 -"av teknologi</quote> i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "\r
 -"eller andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "\r
 -"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig "\r
 -"eller på annen måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et "\r
 -"rop om hellig krig mot en industri."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is instead an effort to understand a hopelessly destructive war inspired "\r
 -"by the technologies of the Internet but reaching far beyond its code. And by "\r
 -"understanding this battle, it is an effort to map peace.  There is no good "\r
 -"reason for the current struggle around Internet technologies to continue. "\r
 -"There will be great harm to our tradition and culture if it is allowed to "\r
 -"continue unchecked. We must come to understand the source of this war. We "\r
 -"must resolve it soon."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "\r
 -"inspirert av teknologiene til Internettet, men som rekker lang utenfor dens "\r
 -"kode.  Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "\r
 -"fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt Internett-"\r
 -"teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "\r
 -"den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "\r
 -"krigen.  Vi må finne en løsning snart."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "intellectual property rights"\r
 -msgstr "immaterielle rettigheter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Like the Causbys'</emphasis> battle, this war is, "\r
 -"in part, about <quote>property.</quote> The property of this war is not as "\r
 -"tangible as the Causbys', and no innocent chicken has yet to lose its life. "\r
 -"Yet the ideas surrounding this <quote>property</quote> are as obvious to "\r
 -"most as the Causbys' claim about the sacredness of their farm was to them. "\r
 -"We are the Causbys. Most of us take for granted the extraordinarily powerful "\r
 -"claims that the owners of <quote>intellectual property</quote> now assert. "\r
 -"Most of us, like the Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, "\r
 -"like the Causbys, object when a new technology interferes with this "\r
 -"property. It is as plain to us as it was to them that the new technologies "\r
 -"of the Internet are <quote>trespassing</quote> upon legitimate claims of "\r
 -"<quote>property.</quote> It is as plain to us as it was to them that the law "\r
 -"should intervene to stop this trespass."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Lik Causbyenes</emphasis> kamp er denne krigen, "\r
 -"delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. Eiendommen i denne krigen er ikke "\r
 -"like håndfast som den til Causbyene, og ingen uskyldige kyllinger har så "\r
 -"langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt denne <quote>eiendomsretten</"\r
 -"quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "\r
 -"til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig "\r
 -"mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "\r
 -"hevder.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "\r
 -"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "\r
 -"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var fro dem at "\r
 -"de nye teknologiene til Internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "\r
 -"legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>.  Det er like klart for oss "\r
 -"som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "\r
 -"inntrengingen i annen manns eiendom."\r
 -\r
 -#. PAGE BREAK 27\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"And thus, when geeks and technologists defend their Armstrong or Wright "\r
 -"brothers technology, most of us are simply unsympathetic.  Common sense does "\r
 -"not revolt. Unlike in the case of the unlucky Causbys, common sense is on "\r
 -"the side of the property owners in this war. Unlike the lucky Wright "\r
 -"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."\r
 -msgstr ""\r
 -"Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"\r
 -"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "\r
 -"gjør ikke opprør.  I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "\r
 -"fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen.  I motsetning til "\r
 -"hos de heldige Wright-brødrene, har Internettet ikke inspirert en revolusjon "\r
 -"til fordel for seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "\r
 -"amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "\r
 -"importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "\r
 -"citizens. There has never been a time in our history when more of our "\r
 -"<quote>culture</quote> was as <quote>owned</quote> as it is now. And yet "\r
 -"there has never been a time when the concentration of power to control the "\r
 -"<emphasis>uses</emphasis> of culture has been as unquestioningly accepted as "\r
 -"it is now."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre.  Jeg har blitt stadig mer "\r
 -"overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "\r
 -"viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "\r
 -"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "\r
 -"som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå.  Og likevel har aldri før "\r
 -"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "\r
 -"kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The puzzle is, Why? Is it because we have come to understand a truth about "\r
 -"the value and importance of absolute property over ideas and culture? Is it "\r
 -"because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "\r
 -"claim was wrong?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "\r
 -"verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "\r
 -"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "\r
 -"feil?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "\r
 -"benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Eller er det på grunn av at idéer om absolutt eierskap over idéer og kultur "\r
 -"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intuisjon?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Is the radical shift away from our tradition of free culture an instance of "\r
 -"America correcting a mistake from its past, as we did after a bloody war "\r
 -"with slavery, and as we are slowly doing with inequality? Or is the radical "\r
 -"shift away from our tradition of free culture yet another example of a "\r
 -"political system captured by a few powerful special interests?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "\r
 -"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde det "\r
 -"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot "\r
 -"forskjellsbehandling?  Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "\r
 -"tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "\r
 -"fanget av noen få mektige særinteresser?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Does common sense lead to the extremes on this question because common sense "\r
 -"actually believes in these extremes? Or does common sense stand silent in "\r
 -"the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "\r
 -"powerful side has ensured that it has the more powerful view?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "\r
 -"fornuft faktisk tror på dette ekstreme?  Eller står sunn fornuft i stillhet "\r
 -"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "\r
 -"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 28\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "\r
 -"right for common sense to revolt against the extremism of the Causbys. I "\r
 -"believe it would be right for common sense to revolt against the extreme "\r
 -"claims made today on behalf of <quote>intellectual property.</quote> What "\r
 -"the law demands today is increasingly as silly as a sheriff arresting an "\r
 -"airplane for trespass. But the consequences of this silliness will be much "\r
 -"more profound."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg forsøker ikke å være mystisk.  Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "\r
 -"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "\r
 -"Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "\r
 -"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "\r
 -"rettigheter</quote>.  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som "\r
 -"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns "\r
 -"eiendom.  Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer "\r
 -"dyptgripende."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">The struggle</emphasis> that rages just now "\r
 -"centers on two ideas: <quote>piracy</quote> and <quote>property.</quote> My "\r
 -"aim in this book's next two parts is to explore these two ideas."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Basketaket</emphasis> som pågår akkurat nå "\r
 -"senterer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "\r
 -"<quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "\r
 -"utforske disse to idéene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My method is not the usual method of an academic. I don't want to plunge you "\r
 -"into a complex argument, buttressed with references to obscure French "\r
 -"theorists&mdash;however natural that is for the weird sort we academics have "\r
 -"become. Instead I begin in each part with a collection of stories that set a "\r
 -"context within which these apparently simple ideas can be more fully "\r
 -"understood."\r
 -msgstr ""\r
 -"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker.  Jeg ønsker ikke "\r
 -"å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "\r
 -"obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig det har blitt for "\r
 -"den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "\r
 -"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "\r
 -"tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet "\r
 -"has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by "\r
 -"big media to respond to this <quote>something new,</quote> is destroying "\r
 -"something very old. Rather than understanding the changes the Internet might "\r
 -"permit, and rather than taking time to let <quote>common sense</quote> "\r
 -"resolve how best to respond, we are allowing those most threatened by the "\r
 -"changes to use their power to change the law&mdash;and more importantly, to "\r
 -"use their power to change something fundamental about who we have always "\r
 -"been."\r
 -msgstr ""\r
 -"De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "\r
 -"Internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "\r
 -"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"\r
 -"quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "\r
 -"endringene som Internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "\r
 -"som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "\r
 -"på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "\r
 -"til å endre loven&mdash;og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "\r
 -"fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We allow this, I believe, not because it is right, and not because most of "\r
 -"us really believe in these changes. We allow it because the interests most "\r
 -"threatened are among the most powerful players in our depressingly "\r
 -"compromised process of making law. This book is the story of one more "\r
 -"consequence of this form of corruption&mdash;a consequence to which most of "\r
 -"us remain oblivious."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "\r
 -"de fleste av oss tror på disse endringene.  Vi tillater det på grunn av at "\r
 -"de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "\r
 -"deprimerende kompromitterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "\r
 -"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "\r
 -"for de fleste av oss forblir ukjent med."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><title>\r
 -msgid "<quote>PIRACY</quote>"\r
 -msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "English"\r
 -msgstr "Engelsk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Mansfield, William Murray, Lord"\r
 -msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
 -msgid "music publishing"\r
 -msgstr "musikkpublisering"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "sheet music"\r
 -msgstr "noteark"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Since the inception</emphasis> of the law "\r
 -"regulating creative property, there has been a war against <quote>piracy.</"\r
 -"quote> The precise contours of this concept, <quote>piracy,</quote> are hard "\r
 -"to sketch, but the animating injustice is easy to capture.  As Lord "\r
 -"Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law "\r
 -"to include sheet music,"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "\r
 -"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"\r
 -"quote>.  De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"\r
 -"quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "\r
 -"enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "\r
 -"rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
 -"1274 (1777) (Mansfield)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
 -"1274 (1777) (Mansfield)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "\r
 -"author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "\r
 -"own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"En person kan bruke kopien til å spille den, men han har ingen rett til å "\r
 -"robbe forfatteren for profitten, ved å lage flere kopier og distribuere "\r
 -"etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
 -msgid "efficient content distribution on"\r
 -msgstr "effektiv innholdsdistribusjon på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"\r
 -msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
 -msgid "efficiency of"\r
 -msgstr "effektiviteten til"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 31\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "\r
 -"<quote>piracy.</quote> The Internet has provoked this war. The Internet "\r
 -"makes possible the efficient spread of content. Peer-to-peer (p2p) file "\r
 -"sharing is among the most efficient of the efficient technologies the "\r
 -"Internet enables. Using distributed intelligence, p2p systems facilitate the "\r
 -"easy spread of content in a way unimagined a generation ago."\r
 -msgstr ""\r
 -"I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "\r
 -"<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen.  "\r
 -"Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "\r
 -"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier "\r
 -"Internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "\r
 -"muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "\r
 -"for en generasjon siden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "\r
 -"network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "\r
 -"uncopyrighted content. Thus has there been a vast amount of sharing of "\r
 -"copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as copyright "\r
 -"owners fear the sharing will <quote>rob the author of the profit.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i "\r
 -"opphavsretten. Nettverket skiller ikke mellom deling av "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "\r
 -"vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold.  Denne "\r
 -"delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "\r
 -"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.</"\r
 -"quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "\r
 -"increasingly to technology to defend their <quote>property</quote> against "\r
 -"this <quote>piracy.</quote> A generation of Americans, the warriors warn, is "\r
 -"being raised to believe that <quote>property</quote> should be <quote>free.</"\r
 -"quote> Forget tattoos, never mind body piercing&mdash;our kids are becoming "\r
 -"<emphasis>thieves</emphasis>!"\r
 -msgstr ""\r
 -"Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "\r
 -"grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "\r
 -"<quote>piratvirksomheten</quote>.  En generasjon amerikanere, advarer "\r
 -"krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "\r
 -"<quote>gratis</quote>.  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing&mdash;"\r
 -"våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There's no doubt that <quote>piracy</quote> is wrong, and that pirates "\r
 -"should be punished. But before we summon the executioners, we should put "\r
 -"this notion of <quote>piracy</quote> in some context. For as the concept is "\r
 -"increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost "\r
 -"certainly wrong."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er ingen tvil om at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at "\r
 -"pirater bør straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette "\r
 -"<quote>piratvirksomhets</quote>-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet "\r
 -"blir mer og mer brukt, har det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten "\r
 -"helt sikkert er feil."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid "The idea goes something like this:"\r
 -msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "\r
 -"work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "\r
 -"something of value from someone else, I should have their permission. The "\r
 -"taking of something of value from someone else without permission is wrong. "\r
 -"It is a form of piracy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kreativt arbeid har verdi.  Når jeg bruker, eller tar, eller bygger på det "\r
 -"kreative arbeidet til andre, så tar jeg noe fra dem som har verdi.  Når jeg "\r
 -"tar noe av verdi fra noen andre, bør jeg få tillatelse fra dem.  Å ta noe "\r
 -"som har verdi fra andre uten tillatelse er galt.  Det er en form for "\r
 -"piratvirksomhet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
 -msgid "ASCAP"\r
 -msgstr "ASCAP"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
 -msgid "Dreyfuss, Rochelle"\r
 -msgstr "Dreyfuss, Rochelle"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>\r
 -msgid "Girl Scouts"\r
 -msgstr "Jentespeidere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "creative property"\r
 -msgstr "kreativ eiendel"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
 -msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"\r
 -msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"\r
 -msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "\r
 -"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"\r
 -"citetitle> 65 (1990): 397."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "\r
 -"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"\r
 -"citetitle> 65 (1990): 397."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Zittrain, Jonathan"\r
 -msgstr "Zittrain, Jonathan"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"\r
 -"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; "\r
 -"Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle of "\r
 -"Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"\r
 -"citetitle>, 24 November 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"\r
 -"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</"\r
 -"ulink>; Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle "\r
 -"of Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"\r
 -"citetitle>, 24. november 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "\r
 -"Rochelle Dreyfuss criticizes as the <quote>if value, then right</quote> "\r
 -"theory of creative property<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> &mdash;"\r
 -"if there is value, then someone must have a right to that value. It is the "\r
 -"perspective that led a composers' rights organization, ASCAP, to sue the "\r
 -"Girl Scouts for failing to pay for the songs that girls sang around Girl "\r
 -"Scout campfires.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> There was "\r
 -"<quote>value</quote> (the songs) so there must have been a <quote>right</"\r
 -"quote>&mdash;even against the Girl Scouts."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "\r
 -"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"\r
 -"quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "\r
 -"verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "\r
 -"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "\r
 -"jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "\r
 -"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 32\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This idea is certainly a possible understanding of how creative property "\r
 -"should work. It might well be a possible design for a system of law "\r
 -"protecting creative property. But the <quote>if value, then right</quote> "\r
 -"theory of creative property has never been America's theory of creative "\r
 -"property.  It has never taken hold within our law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "\r
 -"eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "\r
 -"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "\r
 -"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "\r
 -"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot "\r
 -"i vårt lovverk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on republishing vs. transformation of original work"\r
 -msgstr "på gjenpublisering vs. endring av opprinnelig verk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "creativity"\r
 -msgstr "kreativitet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
 -msgid "legal restrictions on"\r
 -msgstr "juridiske begrensninger på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "\r
 -"the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "\r
 -"value of creativity. The current debate has this turned around. We have "\r
 -"become so concerned with protecting the instrument that we are losing sight "\r
 -"of the value."\r
 -msgstr ""\r
 -"I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "\r
 -"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt "\r
 -"til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "\r
 -"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "\r
 -"care to draw&mdash;the distinction between republishing someone's work on "\r
 -"the one hand and building upon or transforming that work on the other. "\r
 -"Copyright law at its birth had only publishing as its concern; copyright law "\r
 -"today regulates both."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "\r
 -"å markere&mdash;skillet mellom å gjenpublisere noens verk på den ene siden, "\r
 -"og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom var det "\r
 -"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "\r
 -"that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "\r
 -"vast majority of publishing was commercial. Commercial entities could bear "\r
 -"the burden of the law&mdash;even the burden of the Byzantine complexity that "\r
 -"copyright law has become. It was just one more expense of doing business."\r
 -msgstr ""\r
 -"Før teknologiene til Internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "\r
 -"sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "\r
 -"at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "\r
 -"håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden som den bysantiske "\r
 -"kompleksiteten som åndsverksloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "\r
 -"ved å drive forretning."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
 -msgid "creativity impeded by"\r
 -msgstr "kreativitet hindret av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Florida, Richard"\r
 -msgstr "Florida, Richard"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Rise of the Creative Class, The (Florida)"\r
 -msgstr "Rise of the Creative Class, The (Florida)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "\r
 -"Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "\r
 -"toward a labor of creativity.  His work, however, doesn't directly address "\r
 -"the legal conditions under which that creativity is enabled or stifled. I "\r
 -"certainly agree with him about the importance and significance of this "\r
 -"change, but I also believe the conditions under which it will be enabled are "\r
 -"much more tenuous.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "\r
 -"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "\r
 -"Books, 2002), dokumenterer Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot "\r
 -"kreativitetsarbeide.  Hans tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske "\r
 -"vilkår som kreativiteten blir muliggjort eller hindret under.  Jeg er helt "\r
 -"klart enig med ham i viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg "\r
 -"tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "\r
 -"vanskeligere.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "\r
 -"law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "\r
 -"creators but effectively that of anyone. Although that expansion would not "\r
 -"matter much if copyright law regulated only <quote>copying,</quote> when the "\r
 -"law regulates as broadly and obscurely as it does, the extension matters a "\r
 -"lot. The burden of this law now vastly outweighs any original benefit&mdash;"\r
 -"certainly as it affects noncommercial creativity, and increasingly as it "\r
 -"affects commercial creativity as well. Thus, as we'll see more clearly in "\r
 -"the chapters below, the law's role is less and less to support creativity, "\r
 -"and more and more to protect certain industries against competition. Just at "\r
 -"the time digital technology could unleash an extraordinary range of "\r
 -"commercial and noncommercial creativity, the law burdens this creativity "\r
 -"with insanely complex and vague rules and with the threat of obscenely "\r
 -"severe penalties. We may be seeing, as Richard Florida writes, the "\r
 -"<quote>Rise of the Creative Class.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of "\r
 -"regulation of this creative class."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men da Internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "\r
 -"lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "\r
 -"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "\r
 -"utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "\r
 -"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "\r
 -"bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "\r
 -"fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"\r
 -"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "\r
 -"kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "\r
 -"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "\r
 -"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  Akkurat på tidspunktet da "\r
 -"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "\r
 -"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "\r
 -"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "\r
 -"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "\r
 -"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "\r
 -"kreative klassen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "\r
 -"understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "\r
 -"context the current battles about behavior labeled <quote>piracy.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon.  Vi bør begynne med å forstå "\r
 -"den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "\r
 -"merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER ONE: Creators"\r
 -msgstr "Kapittel en: Skaperne"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "animated cartoons"\r
 -msgstr "animasjonsfilmer"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "cartoon films"\r
 -msgstr "tegnefilmer"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "films"\r
 -msgstr "filmer"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "animated"\r
 -msgstr "animerte"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Steamboat Willie"\r
 -msgstr "Steamboat Willie"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Mickey Mouse"\r
 -msgstr "Mikke Mus"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "\r
 -"An early Mickey Mouse made his debut in May of that year, in a silent flop "\r
 -"called <citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  In November, in New York City's "\r
 -"Colony Theater, in the first widely distributed cartoon synchronized with "\r
 -"sound, <citetitle>Steamboat Willie</citetitle> brought to life the character "\r
 -"that would become Mickey Mouse."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">I 1928</emphasis> ble en tegnefilmfigur født.  En "\r
 -"tidlig Mikke Mus debuterte i mai dette året, i en stille flopp ved navn "\r
 -"<citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  I november, i Colony teateret i New "\r
 -"York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med synkronisert "\r
 -"lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "\r
 -"skulle bli til Mikke Mus."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Disney, Walt"\r
 -msgstr "Disney, Walt"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "\r
 -"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "\r
 -"the technique and mix sound with cartoons. No one knew whether it would work "\r
 -"or, if it did work, whether it would win an audience. But when Disney ran a "\r
 -"test in the summer of 1928, the results were unambiguous.  As Disney "\r
 -"describes that first experiment,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Film med synkronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "\r
 -"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>.  Suksessen fikk Walt Disney til å "\r
 -"kopiere teknikken og mikse lyd med tegnefilm.  Ingen visste hvorvidt det "\r
 -"ville virke eller ikke, og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans "\r
 -"for det.  Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "\r
 -"entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 35\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "\r
 -"organ. We put them in a room where they could not see the screen and "\r
 -"arranged to pipe their sound into the room where our wives and friends were "\r
 -"going to see the picture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Et par av guttene mine kunne lese noteark, og en av dem kunne spille "\r
 -"munnspill.  Vi stappet dem inn i et rom hvor de ikke kunne se skjermen, og "\r
 -"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "\r
 -"koner og venner var plassert for å se på bildet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "\r
 -"starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "\r
 -"tune, the rest of us in the sound department bammed tin pans and blew slide "\r
 -"whistles on the beat.  The synchronization was pretty close."\r
 -msgstr ""\r
 -"Guttene brukte et note- og lydeffekt-ark.  Etter noen dårlige oppstarter, "\r
 -"kom endelig lyd og handling i gang med et smell. Munnspilleren spilte "\r
 -"melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "\r
 -"blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "\r
 -"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."\r
 -msgstr ""\r
 -"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "\r
 -"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The effect on our little audience was nothing less than electric.  They "\r
 -"responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "\r
 -"they were kidding me. So they put me in the audience and ran the action "\r
 -"again. It was terrible, but it was wonderful! And it was something new!"\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk.  De reagerte "\r
 -"nesten instinktivt til denne union av lyd og bevegelse.  Jeg trodde de "\r
 -"tullet med meg.  Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt.  Det "\r
 -"var grufullt, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Iwerks, Ub"\r
 -msgstr "Iwerks, Ub"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "\r
 -"Iwerks, put it more strongly: <quote>I have never been so thrilled in my "\r
 -"life. Nothing since has ever equaled it.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "\r
 -"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "\r
 -"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"\r
 -"quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Disney had created something very new, based upon something relatively new. "\r
 -"Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "\r
 -"rarely&mdash;except in Disney's hands&mdash;been anything more than filler "\r
 -"for other films. Throughout animation's early history, it was Disney's "\r
 -"invention that set the standard that others struggled to match.  And quite "\r
 -"often, Disney's great genius, his spark of creativity, was built upon the "\r
 -"work of others."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disney hadde laget noe helt nyt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "\r
 -"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde&mdash;unntatt fra "\r
 -"Disneys hender&mdash;vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  Gjennom "\r
 -"animasjonens tidligere historie var det Disneys oppfinnelse som satte "\r
 -"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "\r
 -"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Keaton, Buster"\r
 -msgstr "Keaton, Buster"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Steamboat Bill, Jr."\r
 -msgstr "Steamboat Bill, Jr."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "\r
 -"another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "\r
 -"genius created his last independently produced silent film.  That genius was "\r
 -"Buster Keaton. The film was <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er kjent stoff.  Det du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en "\r
 -"annen viktig overgang.  I samme år laget et komedie-geni (i motsetning til "\r
 -"tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm.  Dette geniet var "\r
 -"Buster Keaton.  Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "\r
 -"he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "\r
 -"laughter from his audience. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. was a "\r
 -"classic of this form, famous among film buffs for its incredible stunts.  "\r
 -"The film was classic Keaton&mdash;wildly popular and among the best of its "\r
 -"genre."\r
 -msgstr ""\r
 -"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895.  I stumfilm-æraen hadde "\r
 -"han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "\r
 -"ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"\r
 -"citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "\r
 -"sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton&mdash;fantastisk "\r
 -"populær og blant de beste i sin sjanger."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "derivative works"\r
 -msgstr "avledede verker"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "piracy vs."\r
 -msgstr "piratvirksomhet vs."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "piracy"\r
 -msgstr "piratvirksomhet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "derivative work vs."\r
 -msgstr "avledede verk vas."\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "\r
 -"Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the music for "\r
 -"five songs in <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: <quote>Steamboat Bill,"\r
 -"</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), <quote>Mischief Makers</"\r
 -"quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</quote> (Baron), and "\r
 -"<quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). A sixth song, <quote>The Turkey in the "\r
 -"Straw,</quote> was already in the public domain. Letter from David Smith to "\r
 -"Harry Surden, 10 July 2003, on file with author."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "\r
 -"beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "\r
 -"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "\r
 -"musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "\r
 -"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "\r
 -"<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"\r
 -"quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). En sjette sang, "\r
 -"<quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie.  Brev fra "\r
 -"David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til "\r
 -"forfatteren."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "\r
 -"Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "\r
 -"Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a common song as a source. "\r
 -"It is not just from the invention of synchronized sound in <citetitle>The "\r
 -"Jazz Singer</citetitle> that we get <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. "\r
 -"It is also from Buster Keaton's invention of Steamboat Bill, Jr., itself "\r
 -"inspired by the song <quote>Steamboat Bill,</quote> that we get Steamboat "\r
 -"Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. kom før Disneys tegnefilm "\r
 -"Steamboat Willie.  Det er ingen tilfeldighet at titlene er så like. "\r
 -"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat Bill,"\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og begge bygger på en felles sang "\r
 -"som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "\r
 -"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "\r
 -"Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "\r
 -"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "\r
 -"at vi får Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "by transforming previous works"\r
 -msgstr "ved å endre tidligere verker"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Disney, Inc."\r
 -msgstr "Disney, Inc."\r
 -\r
 -#.  f3\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "\r
 -"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse "\r
 -"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "\r
 -"the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "\r
 -"films of his day.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> So did many "\r
 -"others. Early cartoons are filled with knockoffs&mdash;slight variations on "\r
 -"winning themes; retellings of ancient stories. The key to success was the "\r
 -"brilliance of the differences. With Disney, it was sound that gave his "\r
 -"animation its spark. Later, it was the quality of his work relative to the "\r
 -"production-line cartoons with which he competed. Yet these additions were "\r
 -"built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of others "\r
 -"before him, creating something new out of something just barely old."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "\r
 -"industrien.  Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt "\r
 -"ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "\r
 -"Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "\r
 -"over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til "\r
 -"suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga "\r
 -"gnisten til hans animasjoner.  Senere var det kvaliteten på hans arbeide "\r
 -"relativt til de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med.  "\r
 -"Likevel var disse bidragene bygget på toppen av fundamentet som var lånt.  "\r
 -"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "\r
 -"av noe som bare var litt gammelt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Grimm fairy tales"\r
 -msgstr "Grimm-eventyr"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "\r
 -"about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "\r
 -"was, you're likely to think that these tales are happy, sweet stories, "\r
 -"appropriate for any child at bedtime. In fact, the Grimm fairy tales are, "\r
 -"well, for us, grim. It is a rare and perhaps overly ambitious parent who "\r
 -"would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "\r
 -"bedtime or anytime."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "\r
 -"på eventyrene til brødrene Grimm.  Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "\r
 -"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "\r
 -"passer for ethvert barn ved leggetid.  Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "\r
 -"for oss, ganske dystre.  Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "\r
 -"foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "\r
 -"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 37\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "\r
 -"new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "\r
 -"removing the elements of fear and danger altogether, he made funny what was "\r
 -"dark and injected a genuine emotion of compassion where before there was "\r
 -"fear. And not just with the work of the Brothers Grimm. Indeed, the catalog "\r
 -"of Disney work drawing upon the work of others is astonishing when set "\r
 -"together: <citetitle>Snow White</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"\r
 -"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "\r
 -"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "\r
 -"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Cinderella</"\r
 -"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "\r
 -"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "\r
 -"(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"\r
 -"citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "\r
 -"<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "\r
 -"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"\r
 -"&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "\r
 -"forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "\r
 -"cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "\r
 -"him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "\r
 -"burned that mix into the soul of his culture. Rip, mix, and burn."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disney tok disse historiene og fortalte dem på nytt på en måte som førte dem "\r
 -"inn i en ny tidsalder. Han ga historiene liv, med både karakterer og lys. "\r
 -"Uten å fjerne bitene av frykt og fare helt, gjorde han morsomt det som var "\r
 -"mørkt og satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og "\r
 -"ikke bare med verkene av brødrene Grimm.  Faktisk er katalogen over Disney-"\r
 -"arbeid som baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den "\r
 -"blir samlet: <citetitle>Snøhvit</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"\r
 -"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "\r
 -"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "\r
 -"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Askepott</"\r
 -"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "\r
 -"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "\r
 -"(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "\r
 -"<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "\r
 -"(1959), <citetitle>101 dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "\r
 -"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"\r
 -"&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "\r
 -"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "\r
 -"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt ham, blandet "\r
 -"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "\r
 -"denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "\r
 -"celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "\r
 -"this kind. We don't need to go that far to recognize its importance. We "\r
 -"could call this <quote>Disney creativity,</quote> though that would be a bit "\r
 -"misleading. It is, more precisely, <quote>Walt Disney creativity</"\r
 -"quote>&mdash;a form of expression and genius that builds upon the culture "\r
 -"around us and makes it something different."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "\r
 -"feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "\r
 -"denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "\r
 -"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være "\r
 -"litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"\r
 -"quote>&mdash;en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "\r
 -"og omformer den til noe annet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "copyright"\r
 -msgstr "opphavsrett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "duration of"\r
 -msgstr "varighet til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "public domain"\r
 -msgstr "allemannseie (public domain)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "defined"\r
 -msgstr "definert"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "traditional term for conversion to"\r
 -msgstr "tradisjonell frist for konvertering til"\r
 -\r
 -#.  f4\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "\r
 -"initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"\r
 -"quote> term by determining the weighted average of total registrations for "\r
 -"any particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights "\r
 -"are registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is "\r
 -"28 years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "\r
 -"other relevant data, see the Web site associated with this book, available "\r
 -"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Inntil 1976 ga åndsverksloven en forfatter to mulige verneperioder: en "\r
 -"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet "\r
 -"<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "\r
 -"de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 "\r
 -"opphavsretter ble registrert i år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og "\r
 -"fornyingsvernetiden er 28 år, så er gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. "\r
 -"Fornyingsdata og andre relevante data ligger på nettsidene tilknyttet denne "\r
 -"boka, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</"\r
 -"ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "\r
 -"The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "\r
 -"The average term of copyright was just around thirty years&mdash;for that "\r
 -"minority of creative work that was in fact copyrighted.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty years, on average, the "\r
 -"authors or copyright holders of a creative work had an <quote>exclusive "\r
 -"right</quote> to control certain uses of the work. To use this copyrighted "\r
 -"work in limited ways required the permission of the copyright owner."\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "\r
 -"fersk.  Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "\r
 -"levende.  Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "\r
 -"år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "\r
 -"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "\r
 -"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a "\r
 -"kontrollere bestemte typer bruk av verket.  For å bruke disse "\r
 -"opphavsrettsbeskyttede verkene på de begrensede måtene krevde tillatelse fra "\r
 -"opphavsrettsinnehaveren."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "\r
 -"permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "\r
 -"hence, no lawyers. The public domain is a <quote>lawyer-free zone.</quote> "\r
 -"Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney to "\r
 -"use and build upon in 1928. It was free for anyone&mdash; whether connected "\r
 -"or not, whether rich or not, whether approved or not&mdash;to use and build "\r
 -"upon."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "\r
 -"allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "\r
 -"verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "\r
 -"<quote>advokat-fri sone</quote>.  Det meste av innhold fra det nittende "\r
 -"århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i "\r
 -"1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde "\r
 -"forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "\r
 -"ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 38\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "\r
 -"our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "\r
 -"the average copyright term was never more than thirty-two years, meaning "\r
 -"that most culture just a generation and a half old was free for anyone to "\r
 -"build upon without the permission of anyone else.  Today's equivalent would "\r
 -"be for creative work from the 1960s and 1970s to now be free for the next "\r
 -"Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "\r
 -"is presumptive only for content from before the Great Depression."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er slik det alltid har vært&mdash;inntil ganske nylig.  For "\r
 -"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  "\r
 -"Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "\r
 -"enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "\r
 -"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "\r
 -"fra noen.  Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- og "\r
 -"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "\r
 -"bygge på uten tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "\r
 -"innhold fra før mellomkrigstiden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Of course</emphasis>, Walt Disney had no monopoly "\r
 -"on <quote>Walt Disney creativity.</quote> Nor does America. The norm of free "\r
 -"culture has, until recently, and except within totalitarian nations, been "\r
 -"broadly exploited and quite universal."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role=\"strong\">Walt Disney</emphasis> hadde selvfølgelig ikke "\r
 -"monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>.  Det har heller ikke "\r
 -"USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "\r
 -"nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "comics, Japanese"\r
 -msgstr "tegneserier, japanske"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Japanese comics"\r
 -msgstr "Japanske tegneserier"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "manga"\r
 -msgstr "manga"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "\r
 -"Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"\r
 -"citetitle>, or comics. The Japanese are fanatics about comics. Some 40 "\r
 -"percent of publications are comics, and 30 percent of publication revenue "\r
 -"derives from comics. They are everywhere in Japanese society, at every "\r
 -"magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "\r
 -"extraordinary system of public transportation."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "\r
 -"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"\r
 -"citetitle>, eller tegneserier.  Japanerne er fanatiske når det gjelder "\r
 -"tegneserier.  Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "\r
 -"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier.  De er over alt i det "\r
 -"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethvert tidsskriftsutsalg, og i hendene "\r
 -"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "\r
 -"transport."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "\r
 -"unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "\r
 -"about manga, because few of us have ever read anything close to the stories "\r
 -"that these <quote>graphic novels</quote> tell. For the Japanese, manga cover "\r
 -"every aspect of social life. For us, comics are <quote>men in tights.</"\r
 -"quote> And anyway, it's not as if the New York subways are filled with "\r
 -"readers of Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract "\r
 -"themselves in different ways, the Japanese in this interestingly different "\r
 -"way."\r
 -msgstr ""\r
 -"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "\r
 -"et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "\r
 -"rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "\r
 -"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en "\r
 -"japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er "\r
 -"tegneserier <quote>menn i strømpebukser</quote>.  Og uansett er det ikke "\r
 -"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "\r
 -"for den saks skyld.  Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "\r
 -"måter, og japanerne på dette interessante viset."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "\r
 -"on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "\r
 -"perspective is quite familiar."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men mitt formål her er ikke å forstå manga.  Det er å beskrive en variant av "\r
 -"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "\r
 -"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "doujinshi comics"\r
 -msgstr "doujinshi-tegneserier"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 39\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "\r
 -"also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "\r
 -"creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"\r
 -"emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he copies, "\r
 -"by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi comic can "\r
 -"thus take a mainstream comic and develop it differently&mdash;with a "\r
 -"different story line. Or the comic can keep the character in character but "\r
 -"change its look slightly. There is no formula for what makes the doujinshi "\r
 -"sufficiently <quote>different.</quote> But they must be different if they "\r
 -"are to be considered true doujinshi. Indeed, there are committees that "\r
 -"review doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic "\r
 -"that is merely a copy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>.  Doujinshi er også "\r
 -"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier.  En rik etikk styrer "\r
 -"de som skaper doujinshi.  Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"\r
 -"emphasis> er en kopi.  Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "\r
 -"kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig.  En doujinshi-"\r
 -"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "\r
 -"annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "\r
 -"beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "\r
 -"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "\r
 -"<quote>forskjellig</quote>.  Men de må være forskjellige hvis de skal anses "\r
 -"som ekte doujinshi.  Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "\r
 -"å bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "\r
 -"More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "\r
 -"produce these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese "\r
 -"come together twice a year, in the largest public gathering in the country, "\r
 -"to exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "\r
 -"commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "\r
 -"market, but there is no sustained effort by those who control the commercial "\r
 -"manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "\r
 -"competition and despite the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "\r
 -"er enorme.  Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "\r
 -"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 "\r
 -"japanere samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i "\r
 -"langet, for å bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det "\r
 -"kommersielle massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det "\r
 -"åpenbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som "\r
 -"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"\r
 -"markedet.  Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "Japanese"\r
 -msgstr "Japansk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "\r
 -"law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "\r
 -"copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American copyright "\r
 -"law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are plainly "\r
 -"<quote>derivative works.</quote> There is no general practice by doujinshi "\r
 -"artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "\r
 -"practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "\r
 -"Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "\r
 -"Japanese and American law, that <quote>taking</quote> without the permission "\r
 -"of the original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "\r
 -"original copyright to make a copy or a derivative work without the original "\r
 -"copyright owner's permission."\r
 -msgstr ""\r
 -"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "\r
 -"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "\r
 -"Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på papiret) "\r
 -"speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  Doujinshi er helt "\r
 -"klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell praksis hos "\r
 -"doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I stedet "\r
 -"er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik Walt "\r
 -"Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "\r
 -"japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten tillatelse fra den "\r
 -"opprinnelige opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et brudd på "\r
 -"opphavsretten til det opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet "\r
 -"verk uten tillatelse fra den opprinnelige rettighetsinnehaveren."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Winick, Judd"\r
 -msgstr "Winick, Judd"\r
 -\r
 -#.  f5\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"\r
 -"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."\r
 -msgstr ""\r
 -"For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"\r
 -"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "\r
 -"view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "\r
 -"flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, <quote>The "\r
 -"early days of comics in America are very much like what's going on in Japan "\r
 -"now. &hellip; American comics were born out of copying each other. &hellip; "\r
 -"That's how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic books and "\r
 -"not tracing them, but looking at them and copying them</quote> and building "\r
 -"from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "\r
 -"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "\r
 -"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "\r
 -"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "\r
 -"Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "\r
 -"hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "\r
 -"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"\r
 -"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Superman comics"\r
 -msgstr "Supermann-tegneserier"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "\r
 -"the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "\r
 -"Speaking of Superman, Winick told me, <quote>there are these rules and you "\r
 -"have to stick to them.</quote> There are things Superman <quote>cannot</"\r
 -"quote> do. <quote>As a creator, it's frustrating having to stick to some "\r
 -"parameters which are fifty years old.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "\r
 -"grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "\r
 -"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det "\r
 -"en rekke regler, og du må følge dem</quote>.  Det er ting som Supermann "\r
 -"<quote>ikke kan</quote> gjøre.  <quote>For en som lager tegneserier er det "\r
 -"frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"\r
 -"quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Mehra, Salil"\r
 -msgstr "Mehra, Salil"\r
 -\r
 -#.  f6\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "\r
 -"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "\r
 -"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>[T]"\r
 -"here might be a collective economic rationality that would lead manga and "\r
 -"anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. One "\r
 -"hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if they "\r
 -"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "\r
 -"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "\r
 -"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "\r
 -"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det "\r
 -"kan være en kollektiv økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-"\r
 -"kunstnere til ikke å saksøke for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle "\r
 -"manga-kunstnere kan være bedre stilt hvis de setter sin individuelle "\r
 -"egeninteresse til side og bestemmer seg for ikke å forfølge sine juridiske "\r
 -"rettigheter. Dette er essensielt en løsning på fangens dilemma.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "\r
 -"the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "\r
 -"mitigation. Temple University law professor Salil Mehra, for example, "\r
 -"hypothesizes that the manga market accepts these technical violations "\r
 -"because they spur the manga market to be more wealthy and productive. "\r
 -"Everyone would be worse off if doujinshi were banned, so the law does not "\r
 -"ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen.  Noen sier at det "\r
 -"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "\r
 -"forklarer denne reduksjonen.  Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "\r
 -"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "\r
 -"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "\r
 -"produktivt.  Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "\r
 -"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "\r
 -"the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "\r
 -"well be that the market as a whole is better off if doujinshi are permitted "\r
 -"rather than banned, but that doesn't explain why individual copyright owners "\r
 -"don't sue nonetheless. If the law has no general exception for doujinshi, "\r
 -"and indeed in some cases individual manga artists have sued doujinshi "\r
 -"artists, why is there not a more general pattern of blocking this "\r
 -"<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "\r
 -"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-"\r
 -"responsen ikke er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør "\r
 -"det bedre hvis doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det "\r
 -"forklarer likevel ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke "\r
 -"saksøker.  Hvis loven ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det "\r
 -"finnes faktisk noen tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt "\r
 -"doujinshi-kunstnere, hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å "\r
 -"blokkere denne <quote>frie takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "\r
 -"as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "\r
 -"a major Japanese law firm. <quote>We don't have enough lawyers,</quote> he "\r
 -"told me one afternoon. There <quote>just aren't enough resources to "\r
 -"prosecute cases like this.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "\r
 -"som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "\r
 -"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, "\r
 -"fortalte han meg en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "\r
 -"å tiltale tilfeller som dette</quote>."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 41\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "\r
 -"function of both the words on the books and the costs of making those words "\r
 -"have effect. For now, focus on the obvious question that is begged: Would "\r
 -"Japan be better off with more lawyers? Would manga be richer if doujinshi "\r
 -"artists were regularly prosecuted? Would the Japanese gain something "\r
 -"important if they could end this practice of uncompensated sharing? Does "\r
 -"piracy here hurt the victims of the piracy, or does it help them? Would "\r
 -"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "\r
 -"funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "\r
 -"effekt.  Akkurat nå er det endel åpenbare spørsmål som presser seg frem: "\r
 -"Ville Japan gjøre det bedre med flere advokater? Ville manga være rikere "\r
 -"hvis doujinshi-kunstnere ble regelmessig rettsforfulgt?  Ville Japan vinne "\r
 -"noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon?  "\r
 -"Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem?  "\r
 -"Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "\r
 -"eller skade dem?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid "<emphasis role='strong'>Let's pause</emphasis> for a moment."\r
 -msgstr "<emphasis role='strong'>La oss ta</emphasis> et øyeblikks pause."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "\r
 -"start thinking about these issues, then just about now you should be puzzled "\r
 -"about something you hadn't thought through before."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du er som meg et tiår tilbake, eller som folk flest når de først "\r
 -"begynner å tenke på disse temaene, da bør du omtrent nå være rådvill om noe "\r
 -"du ikke hadde tenkt igjennom før."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Vaidhyanathan, Siva"\r
 -msgstr "Vaidhyanathan, Siva"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The term <citetitle>intellectual "\r
 -"property</citetitle> is of relatively recent origin. See Siva Vaidhyanathan, "\r
 -"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "\r
 -"University Press, 2001). See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "\r
 -"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term "\r
 -"accurately describes a set of <quote>property</quote> rights&mdash;"\r
 -"copyright, patents, trademark, and trade-secret&mdash;but the nature of "\r
 -"those rights is very different."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Begrepet <citetitle>immateriell "\r
 -"eiendom</citetitle> er av relativ ny opprinnelse. Se See Siva Vaidhyanathan, "\r
 -"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "\r
 -"University Press, 2001). Se også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "\r
 -"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet "\r
 -"presist beskriver et sett med <quote>eiendoms</quote>-rettigheter&mdash;"\r
 -"opphavsretter, patenter, varemerker og forretningshemmeligheter&mdash;men "\r
 -"egenskapene til disse rettighetene er svært forskjellige."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "\r
 -"those celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "\r
 -"believe in the value of that weird form of property that lawyers call "\r
 -"<quote>intellectual property.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -"> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "\r
 -"diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>.  Jeg er en av de som "\r
 -"feierer.  Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på "\r
 -"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller "\r
 -"<quote>immateriell eiendom</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne "\r
 -"samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "\r
 -"value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "\r
 -"<quote>money can't buy you love,</quote> but rather, value that is plainly "\r
 -"part of a process of production, including commercial as well as "\r
 -"noncommercial production.  If Disney animators had stolen a set of pencils "\r
 -"to draw Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking "\r
 -"as wrong&mdash; even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "\r
 -"nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking from "\r
 -"Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong with the "\r
 -"taking from Keaton because Disney's use would have been considered "\r
 -"<quote>fair.</quote> There was nothing wrong with the taking from the Grimms "\r
 -"because the Grimms' work was in the public domain."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "\r
 -"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker.  Jeg mener ikke "\r
 -"<quote>kjærlighet kan ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi "\r
 -"som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "\r
 -"ikke-kommersiell produksjon.  Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett "\r
 -"med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme "\r
 -"det som galt&mdash;selv om det er trivielt og selv om det ikke blir "\r
 -"oppdaget.  Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "\r
 -"Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt "\r
 -"med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "\r
 -"<quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "\r
 -"fordi deres verker var allemannseie."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "derivative works based on"\r
 -msgstr "avledede verker basert på"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 42\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "\r
 -"things taken by anyone exercising Walt Disney creativity&mdash;are valuable, "\r
 -"our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "\r
 -"for the taking within a free culture, and that freedom is good."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed, selv om de tingene som Disney tok&mdash;eller mer generelt, tingene "\r
 -"som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet&mdash;er "\r
 -"verdifulle, så anser ikke vår tradisjon det som galt å ta disse tingene.  "\r
 -"Noen ting forblir frie til å bli tatt i en fri kultur og denne friheten er "\r
 -"bra."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "\r
 -"publisher's office and ran off with a thousand copies of his latest "\r
 -"work&mdash;or even one copy&mdash;without paying, we'd have no hesitation in "\r
 -"saying the artist was wrong. In addition to having trespassed, he would have "\r
 -"stolen something of value. The law bans that stealing in whatever form, "\r
 -"whether large or small."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er det samme med doujinshi-kulturen.  Hvis en doujinshi-kunstner brøt "\r
 -"seg inn på kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans "\r
 -"siste verk&mdash;eller bare en kopi&mdash;uten å betale, så ville vi uten å "\r
 -"nøle si at kunstneren har gjort noe galt.  I tillegg til å ha trengt seg inn "\r
 -"på andres eiendom, ville han ha stjålet noe av verdi. Loven forbyr stjeling "\r
 -"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "\r
 -"the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "\r
 -"Disney creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular "\r
 -"find it hard to say why."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "\r
 -"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>.  Denne formen for "\r
 -"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "\r
 -"advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Shakespeare, William"\r
 -msgstr "Shakespeare, William"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "\r
 -"to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "\r
 -"or paying for the privilege. (<quote>Excuse me, Professor Einstein, but may "\r
 -"I have permission to use your theory of relativity to show that you were "\r
 -"wrong about quantum physics?</quote>) Acting companies perform adaptations "\r
 -"of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. (Does "\r
 -"<emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better spread "\r
 -"within our culture if there were a central Shakespeare rights clearinghouse "\r
 -"that all productions of Shakespeare must appeal to first?) And Hollywood "\r
 -"goes through cycles with a certain kind of movie: five asteroid films in the "\r
 -"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "\r
 -"begynner å se etter dem.  Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "\r
 -"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "\r
 -"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "\r
 -"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "\r
 -"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser.  "\r
 -"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "\r
 -"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "\r
 -"Shakespeare som alle som laget Shakespeare-produksjoner måtte appellere til "\r
 -"først?)  Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "\r
 -"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 43\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "\r
 -"creativity that went before and that surrounds them now.  That building is "\r
 -"always and everywhere at least partially done without permission and without "\r
 -"compensating the original creator. No society, free or controlled, has ever "\r
 -"demanded that every use be paid for or that permission for Walt Disney "\r
 -"creativity must always be sought. Instead, every society has left a certain "\r
 -"bit of its culture free for the taking&mdash;free societies more fully than "\r
 -"unfree, perhaps, but all societies to some degree."\r
 -msgstr ""\r
 -"Skapere her og overalt har alltid og til alle tider bygd på kreativiteten "\r
 -"som eksisterte før og som omringer dem nå.  Denne byggingen er alltid og "\r
 -"overalt i det minste delvis gjort uten tillatelse og uten å kompensere den "\r
 -"opprinnelige skaperen.  Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "\r
 -"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "\r
 -"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes.  Istedet har ethvert samfunn latt "\r
 -"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjengelig for alle å ta&mdash;"\r
 -"frie samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle "\r
 -"samfunn."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "\r
 -"free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "\r
 -"<quote><emphasis>How</emphasis> free is this culture?</quote> How much, and "\r
 -"how broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "\r
 -"freedom limited to party members? To members of the royal family? To the top "\r
 -"ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom spread "\r
 -"broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or not? To "\r
 -"musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "\r
 -"affiliated with a studio or not?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "\r
 -"er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "\r
 -"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</"\r
 -"quote> Hvor mye og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å "\r
 -"ta, og bygge på?  Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til "\r
 -"medlemmer av kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-"\r
 -"børsen?  Eller er at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, "\r
 -"uansett om de er tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke?  Til musikere "\r
 -"generelt, uansett om de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, "\r
 -"uansett om de er tilknyttet et studio eller ikke?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "\r
 -"upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "\r
 -"culture. It is becoming much less so."\r
 -msgstr ""\r
 -"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på.  "\r
 -"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre.  Vår var en fri "\r
 -"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"\r
 -msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Daguerre, Louis"\r
 -msgstr "Daguerre, Louis"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "camera technology"\r
 -msgstr "kamerateknologi"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "photography"\r
 -msgstr "fotografering"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In 1839</emphasis>, Louis Daguerre invented the "\r
 -"first practical technology for producing what we would call "\r
 -"<quote>photographs.</quote> Appropriately enough, they were called "\r
 -"<quote>daguerreotypes.</quote> The process was complicated and expensive, "\r
 -"and the field was thus limited to professionals and a few zealous and "\r
 -"wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that "\r
 -"helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping "\r
 -"competition down so as to keep prices up.)"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I 1839</emphasis> fant Louis Daguerre opp den første "\r
 -"praktiske teknologien for å produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</"\r
 -"quote>.  Rimelig nok ble de kalt <quote>daguerreotyper</quote>.  Prosessen "\r
 -"var komplisert og kostbar, og feltet var dermed begrenset til profesjonelle "\r
 -"og noen få ivrige og velstående amatører.  (Det var til og med en amerikansk "\r
 -"Daguerre-forening som hjalp til med å regulere industrien, slik alle slike "\r
 -"foreninger gjør, ved å holde konkurransen ned slik at prisene var høye.)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Talbot, William"\r
 -msgstr "Talbot, William"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "\r
 -"pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "\r
 -"pictures.</quote> William Talbot soon discovered a process for making "\r
 -"<quote>negatives.</quote> But because the negatives were glass, and had to "\r
 -"be kept wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the "\r
 -"1870s, dry plates were developed, making it easier to separate the taking of "\r
 -"a picture from its developing. These were still plates of glass, and thus it "\r
 -"was still not a process within reach of most amateurs."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "\r
 -"sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "\r
 -"lage <quote>automatiske bilder</quote>.  William Talbot oppdaget snart en "\r
 -"prosess for å lage <quote>negativer</quote>.  Men da negativene var av "\r
 -"glass, og måtte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-"\r
 -"tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta "\r
 -"et bilde fra å fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed "\r
 -"var det fortsatt ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste "\r
 -"amatører."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Eastman, George"\r
 -msgstr "Eastman, George"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 45\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The technological change that made mass photography possible didn't happen "\r
 -"until 1888, and was the creation of a single man. George Eastman, himself an "\r
 -"amateur photographer, was frustrated by the technology of photographs made "\r
 -"with plates. In a flash of insight (so to speak), Eastman saw that if the "\r
 -"film could be made to be flexible, it could be held on a single spindle. "\r
 -"That roll could then be sent to a developer, driving the costs of "\r
 -"photography down substantially. By lowering the costs, Eastman expected he "\r
 -"could dramatically broaden the population of photographers."\r
 -msgstr ""\r
 -"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig skjedde ikke "\r
 -"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "\r
 -"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien.  "\r
 -"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "\r
 -"kunne gjøres bøyelig, så kunne den holdes på en enkel rull.  Denne rullen "\r
 -"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "\r
 -"vesentlig.  Ved å redusere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "\r
 -"kunne utvide andelen fotografer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Kodak cameras"\r
 -msgstr "Kodak-kamera"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"\r
 -msgstr "Kodak Primer, The (Eastman)"\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "\r
 -"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."\r
 -msgstr ""\r
 -"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "\r
 -"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "\r
 -"it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "\r
 -"of its simplicity. <quote>You press the button and we do the rest.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "\r
 -"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "\r
 -"dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "\r
 -"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i "\r
 -"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Coe, Brian"\r
 -msgstr "Coe, Brian"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "\r
 -"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "\r
 -"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "\r
 -"person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "\r
 -"expert can do. &hellip; We furnish anybody, man, woman or child, who has "\r
 -"sufficient intelligence to point a box straight and press a button, with an "\r
 -"instrument which altogether removes from the practice of photography the "\r
 -"necessity for exceptional facilities or, in fact, any special knowledge of "\r
 -"the art. It can be employed without preliminary study, without a darkroom "\r
 -"and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "\r
 -"utføre når en tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "\r
 -"&hellip; Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "\r
 -"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "\r
 -"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "\r
 -"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "\r
 -"kunnskap om kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "\r
 -"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  f3\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid "Jenkins, 177."\r
 -msgstr "Jenkins, 177."\r
 -\r
 -#.  f4\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."\r
 -msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "\r
 -"and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "\r
 -"where the film was developed. Over time, of course, the cost of the camera "\r
 -"and the ease with which it could be used both improved. Roll film thus "\r
 -"became the basis for the explosive growth of popular photography. Eastman's "\r
 -"camera first went on sale in 1888; one year later, Kodak was printing more "\r
 -"than six thousand negatives a day.  From 1888 through 1909, while industrial "\r
 -"production was rising by 4.7 percent, photographic equipment and material "\r
 -"sales increased by 11 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Eastman Kodak's sales during the same period experienced an average annual "\r
 -"increase of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"For $25 kunne alle ta bilder.  Det var allerede film i kameraet, og når det "\r
 -"var brukt ble kameraet returnert til en Eastman-fabrikk hvor filmen ble "\r
 -"fremkalt.  Etter hvert, naturligvis, ble både kostnaden til kameraet og hvor "\r
 -"enkelt et var å bruke forbedret.  Film på rull ble dermed grunnlaget for en "\r
 -"eksplosiv vekst i fotografering blant folket. Eastmans kamera ble lagt ut "\r
 -"for salg i 1888, og et år senere trykket Kodak mer enn seks tusen negativer "\r
 -"om dagen.  Fra 1888 til 1909, mens produksjonen i industrien vokste med 4,7 "\r
 -"prosent, økte salget av fotografisk utstyr og materiale med 11 prosent."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Salget til Eastman Kodak i samme "\r
 -"periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#.  f5\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid "Coe, 58."\r
 -msgstr "Coe, 58."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "\r
 -"was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "\r
 -"they would never otherwise see. Amateur photography gave them the ability to "\r
 -"record their own lives in a way they had never been able to do before. As "\r
 -"author Brian Coe notes, <quote>For the first time the snapshot album "\r
 -"provided the man on the street with a permanent record of his family and its "\r
 -"activities. &hellip; For the first time in history there exists an authentic "\r
 -"visual record of the appearance and activities of the common man made "\r
 -"without [literary] interpretation or bias.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "\r
 -"økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "\r
 -"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "\r
 -"muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "\r
 -"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første "\r
 -"gang tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie "\r
 -"og dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "\r
 -"autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "\r
 -"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "democracy"\r
 -msgstr "demokrati"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in technologies of expression"\r
 -msgstr "i teknologier for å uttrykke seg"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "expression, technologies of"\r
 -msgstr "uttrykke seg, teknologier for å"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "democratic"\r
 -msgstr "demokratisk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "\r
 -"pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "\r
 -"took years of training before they could be deployed by amateurs in any "\r
 -"useful or effective way. With the Kodak, expression was possible much sooner "\r
 -"and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs would sneer at "\r
 -"its <quote>quality</quote>; professionals would discount it as irrelevant. "\r
 -"But watch a child study how best to frame a picture and you get a sense of "\r
 -"the experience of creativity that the Kodak enabled. Democratic tools gave "\r
 -"ordinary people a way to express themselves more easily than any tools could "\r
 -"have before."\r
 -msgstr ""\r
 -"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "\r
 -"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "\r
 -"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "\r
 -"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "\r
 -"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, "\r
 -"profesjonelle ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere "\r
 -"hvordan best velge bildemotiv og du får følelsen av hva slags "\r
 -"kreativitetserfaring som Kodaken muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga "\r
 -"vanlige folk en måte å uttrykke dem selv på enklere enn noe annet verktøy "\r
 -"kunne ha gjort før."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "permissions"\r
 -msgstr "tillatelser"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "photography exempted from"\r
 -msgstr "fotografering som ikke trenger"\r
 -\r
 -#.  f6\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "\r
 -"<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "\r
 -"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. v. <citetitle>Chinn</citetitle>, "\r
 -"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "\r
 -"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."\r
 -msgstr ""\r
 -"For illustrerende saker, se for eksempel, <citetitle>Pavesich</citetitle> "\r
 -"mot <citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "\r
 -"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. mot <citetitle>Chinn</citetitle>, "\r
 -"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> mot "\r
 -"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "\r
 -"genius was an important part. But also important was the legal environment "\r
 -"within which Eastman's invention grew. For early in the history of "\r
 -"photography, there was a series of judicial decisions that could well have "\r
 -"changed the course of photography substantially.  Courts were asked whether "\r
 -"the photographer, amateur or professional, required permission before he "\r
 -"could capture and print whatever image he wanted. Their answer was no."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hva krevdes for at denne teknologien skulle blomstre.  Eastmans genialitet "\r
 -"var åpenbart en viktig del.  Men den juridiske miljøet som Eastmans "\r
 -"oppfinnelse vokste i var også viktig.  For tidlig i historien til "\r
 -"fotografering, var det en rekke av rettsavgjørelser som godt kunne ha endret "\r
 -"kursen til fotograferingen betydelig.  Domstoler ble spurt om fotografen, "\r
 -"amatør eller profesjonell, måtte ha tillatelse før han kunne fange og trykke "\r
 -"hvilket som helst bilde han ønsket.  Svaret var nei.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "images, ownership of"\r
 -msgstr "bilder, eierskap til"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 47\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "\r
 -"familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "\r
 -"person or building whose photograph he shot&mdash;pirating something of "\r
 -"value. Some even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was "\r
 -"not free to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, "\r
 -"too, should these photographers not be free to take images that they thought "\r
 -"valuable."\r
 -msgstr ""\r
 -"Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "\r
 -"ut.  Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "\r
 -"fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "\r
 -"tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "\r
 -"som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "\r
 -"fotografene være fri til å ta bilder som de fant verdi i."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Warren, Samuel D."\r
 -msgstr "Warren, Samuel D."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "\r
 -"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "\r
 -"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"On the other side was an argument that should be familiar, as well.  Sure, "\r
 -"there may be something of value being used. But citizens should have the "\r
 -"right to capture at least those images that stand in public view.  (Louis "\r
 -"Brandeis, who would become a Supreme Court Justice, thought the rule should "\r
 -"be different for images from private spaces.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>) It may be that this means that the photographer gets something "\r
 -"for nothing. Just as Disney could take inspiration from <citetitle>Steamboat "\r
 -"Bill, Jr</citetitle>. or the Brothers Grimm, the photographer should be free "\r
 -"to capture an image without compensating the source."\r
 -msgstr ""\r
 -"På den andre siden var et argument som også bør bør være kjent. Joda, det "\r
 -"var kanskje noe av verdi som ble brukt.  Men borgerne burde ha rett til å "\r
 -"fange i hvert fall de bildene som var tatt av offentlig område.  (Louis "\r
 -"Brandeis, som senere ble høyesterettsjustitiarus, mente regelen skulle være "\r
 -"annerledes for bilder tatt av private områder.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>) Det kan være at dette betyr at fotografen får noe for "\r
 -"ingenting.  På samme måte som Disney kunne hente inspirasjon fra "\r
 -"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "\r
 -"fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."\r
 -\r
 -#.  f8\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "\r
 -"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "\r
 -"L. Prosser, <quote>Privacy,</quote> <citetitle>California Law Review</"\r
 -"citetitle> 48 (1960) 398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> v. "\r
 -"<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "\r
 -"(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law "\r
 -"and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "\r
 -"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "\r
 -"(1960) 398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "\r
 -"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "\r
 -"sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "\r
 -"decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "\r
 -"required before an image could be captured and shared with others. Instead, "\r
 -"permission was presumed. Freedom was the default.  (The law would eventually "\r
 -"craft an exception for famous people: commercial photographers who snap "\r
 -"pictures of famous people for commercial purposes have more restrictions "\r
 -"than the rest of us. But in the ordinary case, the image can be captured "\r
 -"without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>)"\r
 -msgstr ""\r
 -"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "\r
 -"tidligere avgjørelsene i favør av piratene.  Generelt ble det ikke nødvendig "\r
 -"å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre.  I stedet "\r
 -"var det antatt at tillatelse var gitt.  Frihet var utgangspunktet.  (Loven "\r
 -"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "\r
 -"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "\r
 -"begrensninger enn resten av oss.  Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "\r
 -"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Napster"\r
 -msgstr "Napster"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We can only speculate about how photography would have developed had the law "\r
 -"gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "\r
 -"then the photographer would have had to demonstrate permission. Perhaps "\r
 -"Eastman Kodak would have had to demonstrate permission, too, before it "\r
 -"developed the film upon which images were captured. After all, if permission "\r
 -"were not granted, then Eastman Kodak would be benefiting from the "\r
 -"<quote>theft</quote> committed by the photographer. Just as Napster "\r
 -"benefited from the copyright infringements committed by Napster users, Kodak "\r
 -"would be benefiting from the <quote>image-right</quote> infringement of its "\r
 -"photographers. We could imagine the law then requiring that some form of "\r
 -"permission be demonstrated before a company developed pictures. We could "\r
 -"imagine a system developing to demonstrate that permission."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kan kun spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg om loven "\r
 -"hadde slått ut den andre veien.  Hvis den hadde vært mot fotografen, da "\r
 -"ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "\r
 -"Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "\r
 -"utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "\r
 -"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</"\r
 -"quote> begått av fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra "\r
 -"opphavsrettsbrudd utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler "\r
 -"fra <quote>bilde-rettighets</quote>-brudd til deres fotografer.  Vi kan "\r
 -"forestille oss at loven da krevede at en form for tillatelse ble vist frem "\r
 -"før et selskap fremkalte bildene.  Vi kan forestille oss et system bli "\r
 -"utviklet for å legge frem slike tillatelser."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 48\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "\r
 -"to see how photography could have flourished as it did if the requirement "\r
 -"for permission had been built into the rules that govern it. Photography "\r
 -"would have existed. It would have grown in importance over time. "\r
 -"Professionals would have continued to use the technology as they did&mdash;"\r
 -"since professionals could have more easily borne the burdens of the "\r
 -"permission system. But the spread of photography to ordinary people would "\r
 -"not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And "\r
 -"certainly, nothing like that growth in a democratic technology of expression "\r
 -"would have been realized."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "\r
 -"svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "\r
 -"gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det.  "\r
 -"Fotografering ville eksistert.  Det ville ha økt sin betydning over tid.  "\r
 -"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde&mdash;"\r
 -"siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "\r
 -"godkjenningssystemet.  Men spredningen av fotografering til vanlige folk "\r
 -"villa aldri ha skjedd.  Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd.  Og det "\r
 -"ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "\r
 -"uttrykksteknologi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "digital cameras"\r
 -msgstr "digitale kamera"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Just Think!"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>If you drive</emphasis> through San Francisco's "\r
 -"Presidio, you might see two gaudy yellow school buses painted over with "\r
 -"colorful and striking images, and the logo <quote>Just Think!</quote> in "\r
 -"place of the name of a school. But there's little that's <quote>just</quote> "\r
 -"cerebral in the projects that these busses enable.  These buses are filled "\r
 -"with technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of "\r
 -"Eastman. Not even the film of your VCR.  Rather the <quote>film</quote> of "\r
 -"digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, "\r
 -"as a way to understand and critique the filmed culture that they find all "\r
 -"around them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and "\r
 -"enable three hundred to five hundred children to learn something about media "\r
 -"by doing something with media.  By doing, they think. By tinkering, they "\r
 -"learn."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Hvis du kjører</emphasis> gjennom området Presidio i "\r
 -"San Francisco, kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med "\r
 -"fargefulle og iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i "\r
 -"stedet for navnet på en skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> "\r
 -"mentalt i prosjektene som disse bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt "\r
 -"med teknologi som lærer unger å fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  "\r
 -"Ikke en gang filmen i din videospiller.  I stedet er det snakk om "\r
 -"<quote>filmen</quote> til digitale kamera.  Just Think! er et prosjekt som "\r
 -"gjør det mulig for unger å lage filmer, som en måte å forstå og kritisere "\r
 -"den filmede kulturen som de finner over alt rundt seg.  Hvert år besøker "\r
 -"disse bussene mer enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre "\r
 -"barn muligheten til å lære noe om media ved å gjøre noe med media.  Ved å "\r
 -"gjøre, så tenker de.  Ved å fikle, så lærer de."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "education"\r
 -msgstr "utdanning"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in media literacy"\r
 -msgstr "i mediekompetanse"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "media literacy"\r
 -msgstr "mediekompetanse"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "media literacy and"\r
 -msgstr "mediekompetanse og"\r
 -\r
 -#.  f9\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "\r
 -"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "\r
 -"cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #7</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "\r
 -"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "\r
 -"cadalyst, februar 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #7</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "\r
 -"The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "\r
 -"one analyst puts it, <quote>Five years ago, a good real-time digital video "\r
 -"editing system cost $25,000. Today you can get professional quality for $595."\r
 -"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses are filled "\r
 -"with technology that would have cost hundreds of thousands just ten years "\r
 -"ago. And it is now feasible to imagine not just buses like this, but "\r
 -"classrooms across the country where kids are learning more and more of "\r
 -"something teachers call <quote>media literacy.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "\r
 -"og billigere.  Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "\r
 -"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et "\r
 -"godt sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du "\r
 -"få profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis "\r
 -"av dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke "\r
 -"bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer "\r
 -"og mer av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller "\r
 -"<quote>mediekompetanse</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Yanofsky, Dave"\r
 -msgstr "Yanofsky, Dave"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 49\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "\r
 -"Just Think!, puts it, <quote>is the ability &hellip; to understand, analyze, "\r
 -"and deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "\r
 -"way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "\r
 -"way people access it.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som "\r
 -"administrerende direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er "\r
 -"evnen til &hellip; å forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål "\r
 -"er å gjøre [unger] i stand til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de "\r
 -"er konstruert, hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "\r
 -"most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "\r
 -"and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "\r
 -"people know about."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. "\r
 -"For de fleste handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</"\r
 -"quote> folk kjenner ting som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte "\r
 -"infinitiver."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "advertising"\r
 -msgstr "markedsføring"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "commercials"\r
 -msgstr "reklameinnslag"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "television"\r
 -msgstr "televisjon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "advertising on"\r
 -msgstr "markedsføring på"\r
 -\r
 -#.  f10\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "\r
 -"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "\r
 -"Family and TV Study,</quote> <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May "\r
 -"1997, B6."\r
 -msgstr ""\r
 -"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "\r
 -"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "\r
 -"Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "\r
 -"1997, B6."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "\r
 -"commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly important to "\r
 -"understand the <quote>grammar</quote> of media. For just as there is a "\r
 -"grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just as "\r
 -"kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn how to "\r
 -"write media by constructing lots of (at least at first) terrible media."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mulig det.  Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"\r
 -"reklamer i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "\r
 -"forstå <quote>grammatikken</quote> til media.  For på samme måte som det er "\r
 -"en grammatikk for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat "\r
 -"slik som unger lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer "\r
 -"unger å skrive media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) "\r
 -"grusom media."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "\r
 -"crucial to the next generation of culture. For though anyone who has written "\r
 -"understands how difficult writing is&mdash;how difficult it is to sequence "\r
 -"the story, to keep a reader's attention, to craft language to be "\r
 -"understandable&mdash;few of us have any real sense of how difficult media "\r
 -"is. Or more fundamentally, few of us have a sense of how media works, how it "\r
 -"holds an audience or leads it through a story, how it triggers emotion or "\r
 -"builds suspense."\r
 -msgstr ""\r
 -"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "\r
 -"skriveføre som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv om "\r
 -"de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive&mdash;hvor "\r
 -"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "\r
 -"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig&mdash;"\r
 -"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "\r
 -"fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "\r
 -"hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "\r
 -"hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It took filmmaking a generation before it could do these things well.  But "\r
 -"even then, the knowledge was in the filming, not in writing about the film. "\r
 -"The skill came from experiencing the making of a film, not from reading a "\r
 -"book about it. One learns to write by writing and then reflecting upon what "\r
 -"one has written. One learns to write with images by making them and then "\r
 -"reflecting upon what one has created."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det tok filmkusten en generasjon før den kunne gjøre disse tingene bra.  Men "\r
 -"selv da, så var kunnskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen.  "\r
 -"Ferdigheten kom fra erfaring med å lage en film, ikke fra å lese en bok om "\r
 -"den.  En lærer å skrive ved å skrive, og deretter reflektere over det en har "\r
 -"skrevet.  En lærer å skrive med bilder ved å lage dem, og deretter "\r
 -"reflektere over det en har laget."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Daley, Elizabeth"\r
 -msgstr "Daley, Elizabeth"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Crichton, Michael"\r
 -msgstr "Crichton, Michael"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Barish, Stephanie"\r
 -msgstr "Barish, Stephanie"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#.  f12\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "\r
 -"4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, "\r
 -"4. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig "\r
 -"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "\r
 -"Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "\r
 -"California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC School "\r
 -"of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about <quote>the "\r
 -"placement of objects, color, &hellip; rhythm, pacing, and texture.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "\r
 -"interactive space where a story is <quote>played</quote> as well as "\r
 -"experienced, that grammar changes. The simple control of narrative is lost, "\r
 -"and so other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered "\r
 -"the narrative of science fiction.  But when he tried to design a computer "\r
 -"game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How to "\r
 -"lead people through a game without their feeling they have been led was not "\r
 -"obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne gramatikken har endret seg etter hvert som media har endret seg.  Da "\r
 -"det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "\r
 -"Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "\r
 -"ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "\r
 -"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur</"\r
 -"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "\r
 -"datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "\r
 -"<quote>spillt</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg.  Den "\r
 -"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "\r
 -"teknikker nødvendig.  Forfatter Michael Crichton hadde mestret "\r
 -"fortellerstemmen til science fiction.  Men da han forsøkte å lage et "\r
 -"dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "\r
 -"lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "\r
 -"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en enormt vellykket forfatter."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "computer games"\r
 -msgstr "dataspill"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "\r
 -"<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "\r
 -"is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. If "\r
 -"a filmmaker succeeds you do not know how you were led.</quote> If you know "\r
 -"you were led through a film, the film has failed."\r
 -msgstr ""\r
 -"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "\r
 -"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir "\r
 -"ledet gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se "\r
 -"det, så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at "\r
 -"du har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så "\r
 -"har filmen feilet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet the push for an expanded literacy&mdash;one that goes beyond text to "\r
 -"include audio and visual elements&mdash;is not about making better film "\r
 -"directors.  The aim is not to improve the profession of filmmaking at all.  "\r
 -"Instead, as Daley explained,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel er innsatsen for å utvide skriveføren&mdash;til en som går ut over "\r
 -"tekst til å ta med lyd og visuelle elementer&mdash;handler ikke om å lage "\r
 -"bedre filmregissører.  Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt.  "\r
 -"I stedet, som Daley forklarer,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"From my perspective, probably the most important digital divide is not "\r
 -"access to a box. It's the ability to be empowered with the language that "\r
 -"that box works in. Otherwise only a very few people can write with this "\r
 -"language, and all the rest of us are reduced to being read-only."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fra mitt perspektiv er antagelig det viktigste digitale skillet ikke om en "\r
 -"har tilgang til en boks eller ikke.  Det er evnen til å ha kontroll over "\r
 -"språket som boksen bruker.  I motsatt fall er det bare noen få som kan "\r
 -"skrive i dette språket, og alle oss andre er redusert til å ikke kunne "\r
 -"skrive."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "\r
 -"Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "\r
 -"century."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert "\r
 -"andre steder. Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende "\r
 -"århundre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Interview with Daley and Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  f31\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid "Ibid."\r
 -msgstr "ibid."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "\r
 -"could be both read and write. Or at least reading and better understanding "\r
 -"the craft of writing. Or best, reading and understanding the tools that "\r
 -"enable the writing to lead or mislead. The aim of any literacy, and this "\r
 -"literacy in particular, is to <quote>empower people to choose the "\r
 -"appropriate language for what they need to create or express.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students "\r
 -"<quote>to communicate in the language of the twenty-first century.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det tjueførste århundret kan bli annerledes.  Dette er et kritisk punkt: Det "\r
 -"kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "\r
 -"forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "\r
 -"verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "\r
 -"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "\r
 -"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "\r
 -"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "\r
 -"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</"\r
 -"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As with any language, this language comes more easily to some than to "\r
 -"others. It doesn't necessarily come more easily to those who excel in "\r
 -"written language. Daley and Stephanie Barish, director of the Institute for "\r
 -"Multimedia Literacy at the Annenberg Center, describe one particularly "\r
 -"poignant example of a project they ran in a high school.  The high school "\r
 -"was a very poor inner-city Los Angeles school. In all the traditional "\r
 -"measures of success, this school was a failure. But Daley and Barish ran a "\r
 -"program that gave kids an opportunity to use film to express meaning about "\r
 -"something the students know something about&mdash;gun violence."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som det alle andre språk, læres dette språket lettere for noen enn for "\r
 -"andre.  Det kommer ikke nødvendigvis lettere for de som gjør det godt "\r
 -"skriftlig. Daley og Stephanie Barish, direktør for Institutt for Multimedia-"\r
 -"skriveføre ved Annenberg-senteret, beskriver et spesielt sterkt eksempel fra "\r
 -"et prosjekt de gjennomførte i en videregående skole.  Den videregående "\r
 -"skolen var en veldig fattig skole i den indre byen i Los Angeles.  Etter "\r
 -"alle tradisjonelle måleenheter for suksess var denne skolen en fiasko.  Men "\r
 -"Daley og Barish gjennomførte et program som ga ungene en mulighet til å "\r
 -"bruke film til å uttrykke sine meninger om noe som studentene visste noe "\r
 -"om&mdash;våpen-relatert vold."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "\r
 -"problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "\r
 -"kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "\r
 -"<quote>kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,</quote> "\r
 -"said Barish. They were working harder than in any other class to do what "\r
 -"education should be about&mdash;learning how to express themselves."\r
 -msgstr ""\r
 -"Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "\r
 -"skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "\r
 -"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "\r
 -"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet "\r
 -"hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle "\r
 -"om&mdash;å lære hvordan de skulle uttrykke seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "\r
 -"simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"\r
 -"quote> Barish said this class produced a series of projects that showed "\r
 -"something about gun violence that few would otherwise understand. This was "\r
 -"an issue close to the lives of these students. The project <quote>gave them "\r
 -"a tool and empowered them to be able to both understand it and talk about it,"\r
 -"</quote> Barish explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;"\r
 -"far more successfully and powerfully than could have been created using only "\r
 -"text. <quote>If you had said to these students, `you have to do it in text,' "\r
 -"they would've just thrown their hands up and gone and done something else,</"\r
 -"quote> Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "\r
 -"text is not something these students can do well. Yet neither is text a form "\r
 -"in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "\r
 -"of this message depended upon its connection to this form of expression."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "\r
 -"finne</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "\r
 -"blande <quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen "\r
 -"produserte en serie av prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få "\r
 -"ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "\r
 -"studentene.  Prosjektet <quote>ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at "\r
 -"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det</quote>, forklarer "\r
 -"Barish.  Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket "\r
 -"og kraffylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst.  "\r
 -"<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du må gjøre dette i "\r
 -"tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort noe "\r
 -"annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å uttrykke seg "\r
 -"selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller ikke er "\r
 -"tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene godt.  "\r
 -"Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "\r
 -"uttrykk."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 52\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "\r
 -"part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "\r
 -"Daley explained, is about giving students a way of <quote>constructing "\r
 -"meaning.</quote> To say that that means just writing is like saying teaching "\r
 -"writing is only about teaching kids how to spell. Text is one part&mdash;and "\r
 -"increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "\r
 -"Daley explained in the most moving part of our interview,"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte "\r
 -"jeg. Jo delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? "\r
 -"Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "\r
 -"<quote>konstruere mening</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å "\r
 -"si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "\r
 -"Tekstforming er bare en del&mdash;og i større grad ikke den kraftigste "\r
 -"delen&mdash;for å konstruere mening.  Som Daley forklarte i den mest rørende "\r
 -"delen av vårt intervju,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "\r
 -"you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "\r
 -"know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a video game, "\r
 -"he can do graffiti all over your walls, he can take your car apart, and he "\r
 -"can do all sorts of other things. He just can't read your text. So Johnny "\r
 -"comes to school and you say, <quote>Johnny, you're illiterate. Nothing you "\r
 -"can do matters.</quote> Well, Johnny then has two choices: He can dismiss "\r
 -"you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, he's going to "\r
 -"dismiss you. [But i]nstead, if you say, <quote>Well, with all these things "\r
 -"that you can do, let's talk about this issue. Play for me music that you "\r
 -"think reflects that, or show me images that you think reflect that, or draw "\r
 -"for me something that reflects that.</quote> Not by giving a kid a video "\r
 -"camera and &hellip; saying, <quote>Let's go have fun with the video camera "\r
 -"and make a little movie.</quote> But instead, really help you take these "\r
 -"elements that you understand, that are your language, and construct meaning "\r
 -"about the topic.&hellip;"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det du ønsker er å gi disse studentene en måte å konstruere mening. Hvis alt "\r
 -"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke.  "\r
 -"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "\r
 -"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "\r
 -"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "\r
 -"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "\r
 -"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "\r
 -"avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil "\r
 -"han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "\r
 -"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til "\r
 -"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "\r
 -"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</"\r
 -"quote>.  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "\r
 -"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film</quote>. Men "\r
 -"istedet, virkelig hjelpe deg å ta disse elementene som du forstår, som er "\r
 -"ditt språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "\r
 -"as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "\r
 -"<quote>I need to explain this and I really need to write something.</quote> "\r
 -"And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a paragraph 5, "\r
 -"6, 7, 8 times, till they got it right."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "\r
 -"har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "\r
 -"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å "\r
 -"skrive noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "\r
 -"om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 53\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "\r
 -"something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "\r
 -"needed to use a language that they didn't speak very well. But they had come "\r
 -"to understand that they had a lot of power with this language."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "\r
 -"noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "\r
 -"bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "\r
 -"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "September 11, 2001, terrorist attacks of"\r
 -msgstr "11. september 2001, terrorangrep den"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "World Trade Center"\r
 -msgstr "World Trade Center"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "news coverage"\r
 -msgstr "nyhetsdekning"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>When two planes</emphasis> crashed into the World "\r
 -"Trade Center, another into the Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania "\r
 -"field, all media around the world shifted to this news. Every moment of just "\r
 -"about every day for that week, and for weeks after, television in "\r
 -"particular, and media generally, retold the story of the events we had just "\r
 -"witnessed. The telling was a retelling, because we had seen the events that "\r
 -"were described. The genius of this awful act of terrorism was that the "\r
 -"delayed second attack was perfectly timed to assure that the whole world "\r
 -"would be watching."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Da to fly</emphasis> krasjet inn i World Trade "\r
 -"Center, og et annet inn i Pentagon, og et fjerde inn i et jorde i "\r
 -"Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg til denne nyheten.  "\r
 -"Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og ukene som fulgte "\r
 -"gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om disse hendelsene "\r
 -"som vi nettopp hadde vært vitne til.  Genialiteten i denne forferdelige "\r
 -"terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var perfekt tidsatt "\r
 -"for å sikre at hele verden ville være der for å se på."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "\r
 -"for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "\r
 -"There was a formula to interviews. There was <quote>balance,</quote> and "\r
 -"seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "\r
 -"come to expect it, <quote>news as entertainment,</quote> even if the "\r
 -"entertainment is tragedy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "\r
 -"spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "\r
 -"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</"\r
 -"quote> og seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig "\r
 -"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om "\r
 -"underholdningen er en tragedie."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "ABC"\r
 -msgstr "ABC"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "CBS"\r
 -msgstr "CBS"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "\r
 -"11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "\r
 -"production as well. The Internet was filled with accounts of the same "\r
 -"events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some people "\r
 -"constructed photo pages that captured images from around the world and "\r
 -"presented them as slide shows with text. Some offered open letters. There "\r
 -"were sound recordings. There was anger and frustration.  There were attempts "\r
 -"to provide context. There was, in short, an extraordinary worldwide barn "\r
 -"raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his book <citetitle>Cyber "\r
 -"Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "\r
 -"the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. "\r
 -"september</quote>, kunne de av oss som er knyttet til Internettet i tillegg "\r
 -"se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om "\r
 -"de samme hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig "\r
 -"annerledes smak.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra "\r
 -"hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen "\r
 -"tilbød åpne brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det "\r
 -"var forsøk på å tilby en sammenheng.  Det var, kort og godt, en "\r
 -"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "\r
 -"begrepet i hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "\r
 -"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "\r
 -"ABC og CBS, men det var også Internettet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 54\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "\r
 -"people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "\r
 -"to point to a significance in this form of speech. For like a Kodak, the "\r
 -"Internet enables people to capture images. And like in a movie by a student "\r
 -"on the <quote>Just Think!</quote> bus, the visual images could be mixed with "\r
 -"sound or text."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internettet&mdash;selv om "\r
 -"jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "\r
 -"ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "\r
 -"samme måte som en Kodak, gjør Internettet folk i stand til å fange bilder.  "\r
 -"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just "\r
 -"Think!</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "\r
 -"these creations to be shared with an extraordinary number of people, "\r
 -"practically instantaneously. This is something new in our tradition&mdash;"\r
 -"not just that culture can be captured mechanically, and obviously not just "\r
 -"that events are commented upon critically, but that this mix of captured "\r
 -"images, sound, and commentary can be widely spread practically "\r
 -"instantaneously."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "\r
 -"bilder, tillater Internettet at en nesten umiddelbart deler disse "\r
 -"kreasjonene med et ekstraordinært antall menesker.  Dette er noe nytt i vår "\r
 -"tradisjon&mdash;ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller "\r
 -"ikke at hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av  "\r
 -"bilder, lyd og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "blogs (Web-logs)"\r
 -msgstr "blogger (Web-logger)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "blogs on"\r
 -msgstr "blogger om"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Web-logs (blogs)"\r
 -msgstr "Web-logger (blogger)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "\r
 -"time, a form of communication that has grown dramatically was just beginning "\r
 -"to come into public consciousness: the Web-log, or blog. The blog is a kind "\r
 -"of public diary, and within some cultures, such as in Japan, it functions "\r
 -"very much like a diary. In those cultures, it records private facts in a "\r
 -"public way&mdash;it's a kind of electronic <citetitle>Jerry Springer</"\r
 -"citetitle>, available anywhere in the world."\r
 -msgstr ""\r
 -"11. september var ikke et avvik.  Det var en start.  Omtrent på samme tid, "\r
 -"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "\r
 -"offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog.  Bloggen er en slags offentlig "\r
 -"dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "\r
 -"dagbok.  I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "\r
 -"måte&mdash;det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"\r
 -"citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "political discourse"\r
 -msgstr "politisk diskusjon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "public discourse conducted on"\r
 -msgstr "offentlig diskusjon gjennomført på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "\r
 -"There are some who use the space simply to talk about their private life. "\r
 -"But there are many who use the space to engage in public discourse. "\r
 -"Discussing matters of public import, criticizing others who are mistaken in "\r
 -"their views, criticizing politicians about the decisions they make, offering "\r
 -"solutions to problems we all see: blogs create the sense of a virtual public "\r
 -"meeting, but one in which we don't all hope to be there at the same time and "\r
 -"in which conversations are not necessarily linked. The best of the blog "\r
 -"entries are relatively short; they point directly to words used by others, "\r
 -"criticizing with or adding to them.  They are arguably the most important "\r
 -"form of unchoreographed public discourse that we have."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men i USA har blogger inntatt en svært annerledes karakter.  Det er noen som "\r
 -"bruker denne plassen til å snakke om sitt private liv.  Men det er mange som "\r
 -"bruker denne plassen til å delta i offentlig debatt. Diskuterer saker med "\r
 -"offentlig interesse, kritiserer andre som har feil synspunkt, kritisere "\r
 -"politigere for avgjørelser de tar, tilbyr løsninger på problemer vi alle "\r
 -"ser.  Blogger skaper en følelse av et virtuelt offentlig møte, men et hvor "\r
 -"vi ikke alle håper å være tilstede på samme tid og hvor konversasjonene ikke "\r
 -"nødvendigvis er koblet sammen.  De beste av bloggoppføringene er relativt "\r
 -"korte.  De peker direkte til ord bruk av andre, kritiserer dem eller bidrar "\r
 -"til dem.  Det kan argumenteres for at de er den viktigste form for "\r
 -"ukoreografert offentlig debatt som vi har."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "elections"\r
 -msgstr "valg"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 55\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "\r
 -"does about blogs. This is the part of America that is most difficult for "\r
 -"those of us who love America to accept: Our democracy has atrophied.  Of "\r
 -"course we have elections, and most of the time the courts allow those "\r
 -"elections to count. A relatively small number of people vote in those "\r
 -"elections. The cycle of these elections has become totally professionalized "\r
 -"and routinized. Most of us think this is democracy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er en sterk uttalelse.  Likevel sier den like mye om vårt demokrati "\r
 -"som den sier om blogger.  Dette er delen av USA som det er mest vanskelig "\r
 -"for oss som elsker USA å akseptere: vårt demokrati har svunnet hen.  Vi har "\r
 -"naturligvis valg, og mesteparten av tiden tillater domstolene at disse "\r
 -"valgene teller.  Et relativt lite antall mennesker stemmer i disse valgene.  "\r
 -"Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "\r
 -"rutinepreget.  De fleste av oss tenker på dette som demokrati."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Tocqueville, Alexis de"\r
 -msgstr "Tocqueville, Alexis de"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "public discourse in"\r
 -msgstr "offentlig diskusjon i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "jury system"\r
 -msgstr "jurysystem"\r
 -\r
 -#.  f15\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"\r
 -"citetitle>, bk. 1, trans.  Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. "\r
 -"16."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se for eksempel Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"\r
 -"citetitle>, bk. 1, overs.  Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), kap. "\r
 -"16."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "\r
 -"the people, but rule means something more than mere elections. In our "\r
 -"tradition, it also means control through reasoned discourse.  This was the "\r
 -"idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the nineteenth-"\r
 -"century French lawyer who wrote the most important account of early "\r
 -"<quote>Democracy in America.</quote> It wasn't popular elections that "\r
 -"fascinated him&mdash;it was the jury, an institution that gave ordinary "\r
 -"people the right to choose life or death for other citizens.  And most "\r
 -"fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "\r
 -"they would impose. They deliberated. Members argued about the <quote>right</"\r
 -"quote> result; they tried to persuade each other of the <quote>right</quote> "\r
 -"result, and in criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous "\r
 -"result for the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men demokrati har aldri kun handlet om valg.  Demokrati betyr at folket "\r
 -"styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "\r
 -"også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "\r
 -"fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"\r
 -"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "\r
 -"<quote>demokratiet i Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som "\r
 -"fascinerte han&mdash;det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "\r
 -"retten til å velge liv eller død før andre borgere.  Og det som fascinerte "\r
 -"han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de ville legge "\r
 -"frem.  De diskuterte.  Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</"\r
 -"quote> resultat, de forsøkte å overbevise hverandre om <quote>riktig</"\r
 -"quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker måtte de bli enige om et "\r
 -"enstemmig resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  f16\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "\r
 -"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."\r
 -msgstr ""\r
 -"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, "\r
 -"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "\r
 -"there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "\r
 -"pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> And in some towns in New England, something close to deliberation "\r
 -"remains. But for most of us for most of the time, there is no time or place "\r
 -"for <quote>democratic deliberation</quote> to occur."\r
 -msgstr ""\r
 -"Og likevel fremheves denne institusjonen i USA i dag.  Og i dets sted er det "\r
 -"ingen systematisk innsats for å muliggjøre borger-diskusjon. Noen gjør en "\r
 -"innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "\r
 -"igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "\r
 -"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."\r
 -\r
 -#.  f17\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "\r
 -"University Press, 2001), 65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."\r
 -msgstr ""\r
 -"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "\r
 -"University Press, 2001), 65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur.  We, "\r
 -"the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "\r
 -"against talking about politics. It's fine to talk about politics with people "\r
 -"you agree with. But it is rude to argue about politics with people you "\r
 -"disagree with. Political discourse becomes isolated, and isolated discourse "\r
 -"becomes more extreme.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We say what "\r
 -"our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mer merkelig er at en generelt sett ikke engang har aksept for at det skal "\r
 -"skje.  Vi, det mektigste demokratiet i verden, har utviklet en sterk norm "\r
 -"mot å diskutere politikk.  Det er greit å diskutere politikk med folk du er "\r
 -"enig med, men det er uhøflig å diskutere politikk med folk du er uenig med.  "\r
 -"Politisk debatt blir isolert, og isolert diskusjon blir mer ekstrem."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi sier det våre venner vil høre, "\r
 -"og hører veldig lite utenom hva våre venner sier."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "e-mail"\r
 -msgstr "epost"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 56\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "\r
 -"problem. People post when they want to post, and people read when they want "\r
 -"to read. The most difficult time is synchronous time.  Technologies that "\r
 -"enable asynchronous communication, such as e-mail, increase the opportunity "\r
 -"for communication. Blogs allow for public discourse without the public ever "\r
 -"needing to gather in a single public place."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så kommer bloggen.  Selve bloggens arkitektur løser en del av dette "\r
 -"problemet.  Folk publiserer det de ønsker å publisere, og folk leser det de "\r
 -"ønsker å lese.  Det vanskeligste tiden er synkron tid. Teknologier som "\r
 -"muliggjør asynkron kommunasjons, slik som epost, øker muligheten for "\r
 -"kommunikasjon.  Blogger gjør det mulig med offentlig debatt uten at folket "\r
 -"noen gang trenger å samle seg på et enkelt offentlig sted."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "\r
 -"There's no norm (yet) in blog space not to talk about politics.  Indeed, the "\r
 -"space is filled with political speech, on both the right and the left. Some "\r
 -"of the most popular sites are conservative or libertarian, but there are "\r
 -"many of all political stripes. And even blogs that are not political cover "\r
 -"political issues when the occasion merits."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men i tillegg til arkitektur, har blogger også løst problemet med normer.  "\r
 -"Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk.  "\r
 -"Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "\r
 -"venstresiden.  Noen av de mest populære stedene er konservative eller "\r
 -"libertarianske, men det er mange av alle politiske farger.  Til og med "\r
 -"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "\r
 -"det."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Dean, Howard"\r
 -msgstr "Dean, Howard"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "\r
 -"Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "\r
 -"blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "\r
 -"effect."\r
 -msgstr ""\r
 -"Betydningene av disse bloggene er liten nå, men ikke ubetydelig. Navnet "\r
 -"Howard Dean har i stor grad forsvunnet fra 2004-presidentvalgkampen bortsett "\r
 -"fra hos noen få blogger.  Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "\r
 -"lese dem en effekt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lott, Trent"\r
 -msgstr "Lott, Trent"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Thurmond, Strom"\r
 -msgstr "Thurmond, Strom"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "blog pressure on"\r
 -msgstr "blogg-press på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "news events on"\r
 -msgstr "nyhetsinnslag på"\r
 -\r
 -#.  f18\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"\r
 -"quote> New York Times, 16 January 2003, G5."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</"\r
 -"quote>, New York Times, 16. januar 2003, G5."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "\r
 -"mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "\r
 -"<quote>misspoke</quote> at a party for Senator Strom Thurmond, essentially "\r
 -"praising Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that "\r
 -"this story would disappear from the mainstream press within forty-eight "\r
 -"hours. It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "\r
 -"bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances of "\r
 -"the same <quote>misspeaking</quote> emerged. Finally, the story broke back "\r
 -"into the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "\r
 -"majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "\r
 -"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg <quote>sa feil</"\r
 -"quote> på en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "\r
 -"segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "\r
 -"historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "\r
 -"Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "\r
 -"Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "\r
 -"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "\r
 -"historien opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvunget til å "\r
 -"trekke seg som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "commercial imperatives of"\r
 -msgstr "kommersielle imperativer av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "\r
 -"exist with blogs as with other ventures. Television and newspapers are "\r
 -"commercial entities. They must work to keep attention.  If they lose "\r
 -"readers, they lose revenue. Like sharks, they must move on."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende kommersielt "\r
 -"press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre kanaler.  "\r
 -"Televisjon og aviser er kommersielle aktører.  De må arbeide for å holde på "\r
 -"oppmerksomheten.  Hvis de mister lesere, så mister de inntekter.  Som haier, "\r
 -"må de bevege seg videre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "peer-generated rankings on"\r
 -msgstr "node-generert rangeringer av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "\r
 -"focus, they can get serious. If a particular blogger writes a particularly "\r
 -"interesting story, more and more people link to that story. And as the "\r
 -"number of links to a particular story increases, it rises in the ranks of "\r
 -"stories. People read what is popular; what is popular has been selected by a "\r
 -"very democratic process of peer-generated rankings."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men bloggere har ikke tilsvarende begrensninger.  De kan bli opphengt, de "\r
 -"kan fokusere, de kan bli seriøse.  Hvis en bestemt blogger skriver en "\r
 -"spesielt interessant historie, så vil flere og flere folk lenke til den "\r
 -"historien.  Og etter hvert som antallet lenker til en bestemt historie øker, "\r
 -"så stiger den i rangeringen for historier.  Folk leser det som er populært, "\r
 -"og hva som er populært har blitt valgt gjennom en svært demokratisk prosess "\r
 -"av likemanns-generert rangering. "\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "journalism"\r
 -msgstr "journalistikk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Winer, Dave"\r
 -msgstr "Winer, Dave"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 57\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "\r
 -"the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "\r
 -"a software author for many decades, told me, another difference is the "\r
 -"absence of a financial <quote>conflict of interest.</quote> <quote>I think "\r
 -"you have to take the conflict of interest</quote> out of journalism, Winer "\r
 -"told me.  <quote>An amateur journalist simply doesn't have a conflict of "\r
 -"interest, or the conflict of interest is so easily disclosed that you know "\r
 -"you can sort of get it out of the way.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "\r
 -"mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "\r
 -"programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "\r
 -"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du "\r
 -"må ta interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. "\r
 -"<quote>En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "\r
 -"interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "\r
 -"av veien.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "CNN"\r
 -msgstr "CNN"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Iraq war"\r
 -msgstr "Irak-krigen"\r
 -\r
 -#.  f19\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."\r
 -msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These conflicts become more important as media becomes more concentrated "\r
 -"(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "\r
 -"than an unconcentrated media can&mdash;as CNN admitted it did after the Iraq "\r
 -"war because it was afraid of the consequences to its own employees."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "\r
 -"coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "\r
 -"Internet from someone who was at that time listening to a satellite uplink "\r
 -"with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the reporter "\r
 -"over and over that her account of the war was too bleak: She needed to offer "\r
 -"a more optimistic story. When she told New York that wasn't warranted, they "\r
 -"told her that <emphasis>they</emphasis> were writing <quote>the story.</"\r
 -"quote>)"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse konfliktene blir mer viktig etter hvert som mediene blir mer "\r
 -"konsentrert (mer om dette under).  Konsentrerte medier kan skjule mer fra "\r
 -"offentligheten enn ikke-konsentrerte medier kan&mdash;slik CNN innrømte at "\r
 -"de gjorde etter Irak-krigen fordi de var rett for konsekvensene for sine "\r
 -"egne ansatte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De trenger også å "\r
 -"opprettholde en mer konsistent rapportering.  (Midt under Irak-krigen, leste "\r
 -"jeg en melding på Internet fra noen som på det tidspunktet lyttet på "\r
 -"satellitt-forbindelsen til en reporter i Irak.  New York-hovedkvarteret ba "\r
 -"reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "\r
 -"tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "\r
 -"grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "\r
 -"skrev <quote>historien</quote>.)"\r
 -\r
 -#.  f20\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "\r
 -"Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "\r
 -"February 2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, "\r
 -"but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "\r
 -"Information Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "\r
 -"2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but "\r
 -"Strong Overall</quote>, Online Journalism Review, 2. februar 2003, "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</"\r
 -"ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"\r
 -"quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "\r
 -"athlete, meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a "\r
 -"much broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "\r
 -"disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "\r
 -"turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "\r
 -"accounts and <quote>triangulate,</quote> as Winer puts it, the truth. Blogs, "\r
 -"Winer says, are <quote>communicating directly with our constituency, and the "\r
 -"middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "\r
 -"might entail."\r
 -msgstr ""\r
 -"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;<quote>amatør</"\r
 -"quote> ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, "\r
 -"det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater "\r
 -"en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen "\r
 -"Columbia-katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg "\r
 -"til Internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "\r
 -"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "\r
 -"sannheten.  Blogger, sier Winer, <quote>kommunserer direkte med vår "\r
 -"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>&mdash; med alle de fordeler "\r
 -"og ulemper det kan føre med seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Olafson, Steve"\r
 -msgstr "Olafson, Steve"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"3\"/> See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "\r
 -"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September "\r
 -"2003, C4. (<quote>Not all news organizations have been as accepting of "\r
 -"employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a "\r
 -"blog about his reporting of the war on March 9, stopped posting 12 days "\r
 -"later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston "\r
 -"Chronicle</citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, "\r
 -"published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people "\r
 -"he was covering.</quote>)"\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"3\"/>  Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "\r
 -"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september "\r
 -"2003, C4. (<quote>Ikke alle nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept "\r
 -"for ansatte som blogger. Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som "\r
 -"startet en blogg om sin rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere "\r
 -"12 dager senere på forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, "\r
 -"en <citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt "\r
 -"en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "\r
 -"temaene og folkene som han dekket.</quote>)"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 58\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "\r
 -"<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "\r
 -"public figures and increasingly for private figures as well. It's not clear "\r
 -"that <quote>journalism</quote> is happy about this&mdash;some journalists "\r
 -"have been told to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> But it is clear that we are still in transition. <quote>A lot of "\r
 -"what we are doing now is warm-up exercises,</quote> Winer told me.  There is "\r
 -"a lot that must mature before this space has its mature effect.  And as the "\r
 -"inclusion of content in this space is the least infringing use of the "\r
 -"Internet (meaning infringing on copyright), Winer said, <quote>we will be "\r
 -"the last thing that gets shut down.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "\r
 -"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår "\r
 -"Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  "\r
 -"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;"\r
 -"noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "\r
 -"overgangsfase.  <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, "\r
 -"fortalte Winer meg.  Det er mye som må modne før dette området har sin modne "\r
 -"effekt.  Og etter som inkludering av innhold i dette området er det området "\r
 -"med minst opphavsrettsbrudd på Internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være "\r
 -"den siste tingen som blir skutt ned</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "\r
 -"don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "\r
 -"That is true. But it affects democracy in another way as well.  As more and "\r
 -"more citizens express what they think, and defend it in writing, that will "\r
 -"change the way people understand public issues. It is easy to be wrong and "\r
 -"misguided in your head. It is harder when the product of your mind can be "\r
 -"criticized by others. Of course, it is a rare human who admits that he has "\r
 -"been persuaded that he is wrong. But it is even rarer for a human to ignore "\r
 -"when he has been proven wrong.  The writing of ideas, arguments, and "\r
 -"criticism improves democracy.  Today there are probably a couple of million "\r
 -"blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "\r
 -"something extraordinary to report."\r
 -msgstr ""\r
 -"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi <quote>du "\r
 -"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. "\r
 -"Det er sant.  Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter "\r
 -"hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det "\r
 -"skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er "\r
 -"enkelt å ha feil og være på villspor i hodet ditt.  Det er vanskeligere når "\r
 -"resultatet fra dine tanker kan bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig "\r
 -"et sjeldent menneske som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han "\r
 -"tok feil.  Men det er mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har "\r
 -"bevist at han tok feil.  Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer "\r
 -"demokratiet.  I dag er det antagelig et par millioner blogger der det "\r
 -"skrives på denne måten.  Når det er ti millioner, så vil det være noe "\r
 -"ekstraordinært å rapportere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Brown, John Seely"\r
 -msgstr "Brown, John Seely"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> is the chief scientist "\r
 -"of the Xerox Corporation.  His work, as his Web site describes it, is "\r
 -"<quote>human learning and &hellip; the creation of knowledge ecologies for "\r
 -"creating &hellip; innovation.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> er sjefsforsker ved "\r
 -"Xerox Corporation.  Hans arbeid, i følge hans eget nettsted, er "\r
 -"<quote>menneskelig læring og &hellip; å skape kunnskapsøkologier for å skape "\r
 -"&hellip; innovasjon</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "\r
 -"differently from the perspectives I've sketched so far. I'm sure he would be "\r
 -"excited about any technology that might improve democracy. But his real "\r
 -"excitement comes from how these technologies affect learning."\r
 -msgstr ""\r
 -"Brown ser dermed på disse teknologiene for digital kreativitet litt "\r
 -"annerledes enn fra perspektivene jeg har skissert opp så langt.  Jeg er "\r
 -"sikker på at han blir begeistret for enhver teknologi som kan forbedre "\r
 -"demokratiet.  Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "\r
 -"teknologiene påvirker læring."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 59\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"\r
 -"quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "\r
 -"lawnmower engines, automobiles, radios, and so on.</quote> But digital "\r
 -"technologies enable a different kind of tinkering&mdash;with abstract ideas "\r
 -"though in concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "\r
 -"commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "\r
 -"the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "\r
 -"what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or "\r
 -"<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "\r
 -"transform the tinkering of many others."\r
 -msgstr ""\r
 -"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, "\r
 -"forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, "\r
 -"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre</quote>.  Men digitale "\r
 -"teknologier muliggjør en annen type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin "\r
 -"konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "\r
 -"reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "\r
 -"de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "\r
 -"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang en slags "\r
 -"*bricolage* eller <quote>fritt tilgjengelig sammenstilling</quote>, som "\r
 -"Brown kaller det.  Mange får mulighet til å legge til på eller endre på "\r
 -"fiklingen til mange andre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "\r
 -"software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "\r
 -"code is shared. Anyone can download the technology that makes a FS/OSS "\r
 -"program run. And anyone eager to learn how a particular bit of FS/OSS "\r
 -"technology works can tinker with the code."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det beste eksemplet i større skala så langt på denne typen fikling er fri "\r
 -"programvare og åpen kildekode (FS/OSS).  FS/OSS er programvare der "\r
 -"kildekoden deles ut.  Alle kan laste ned teknologien som får et FS/OSS-"\r
 -"program til å fungere.  Og enhver som har lyst til å lære hvordan en bestemt "\r
 -"bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This opportunity creates a <quote>completely new kind of learning platform,</"\r
 -"quote> as Brown describes. <quote>As soon as you start doing that, you "\r
 -"&hellip; unleash a free collage on the community, so that other people can "\r
 -"start looking at your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they "\r
 -"can improve it.</quote> Each effort is a kind of apprenticeship. <quote>Open "\r
 -"source becomes a major apprenticeship platform.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform</quote>, i "\r
 -"følge Brown.  <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper "\r
 -"du løs en fritt tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre "\r
 -"folk kan begynne å se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan "\r
 -"forbedre den</quote>.  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen "\r
 -"kildekode blir en stor lærlingsplatform.</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In this process, <quote>the concrete things you tinker with are abstract.  "\r
 -"They are code.</quote> Kids are <quote>shifting to the ability to tinker in "\r
 -"the abstract, and this tinkering is no longer an isolated activity that "\r
 -"you're doing in your garage. You are tinkering with a community platform. "\r
 -"&hellip; You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "\r
 -"the more you improve.</quote> The more you improve, the more you learn."\r
 -msgstr ""\r
 -"I denne prosessen, <quote>er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De "\r
 -"er kildekode</quote>.  Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "\r
 -"det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du "\r
 -"gjør i garasjen din.  Du fikler med en fellesskapsplatform. &hellip; Du "\r
 -"fikler med andre folks greier.  Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.</"\r
 -"quote> Jo mer du forbedrer, jo mer lærer du."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This same thing happens with content, too. And it happens in the same "\r
 -"collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "\r
 -"<quote>the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "\r
 -"intelligence.</quote> Earlier technologies, such as the typewriter or word "\r
 -"processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than text. "\r
 -"<quote>The Web &hellip; says if you are musical, if you are artistic, if you "\r
 -"are visual, if you are interested in film &hellip; [then] there is a lot you "\r
 -"can start to do on this medium. [It] can now amplify and honor these "\r
 -"multiple forms of intelligence.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne sammen tingen skjer også med innhold.  Og det skjer på samme "\r
 -"samarbeidende måte når dette innholdet er del av nettet.  Som Brown "\r
 -"formulerer det, <quote>nettet er det første medium som virkelig tar hensyn "\r
 -"til flere former for intelligens</quote>.  Tidligere teknologier, slik som "\r
 -"skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst.  Men nettet "\r
 -"fremmer mye mer enn tekst.  <quote>Nettet &hellip; si hvis du er musikalsk, "\r
 -"hvis du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film "\r
 -"&hellip;da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan "\r
 -"fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 60\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "\r
 -"Think! teach: that this tinkering with culture teaches as well as creates. "\r
 -"It develops talents differently, and it builds a different kind of "\r
 -"recognition."\r
 -msgstr ""\r
 -"Brown snakker om hva Elizabeth Daley, Stephanie Barish Og Just Think! lærer "\r
 -"bort: at denne fiklingen med kultur lærer såvel som den skaper. Den utvikler "\r
 -"talenter litt anderledes, og den bygger en annen type gjenkjenning."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed.  Indeed, as "\r
 -"we'll see through the course of this book, that freedom is increasingly "\r
 -"highly contested. While there's no doubt that your father had the right to "\r
 -"tinker with the car engine, there's great doubt that your child will have "\r
 -"the right to tinker with the images she finds all around.  The law and, "\r
 -"increasingly, technology interfere with a freedom that technology, and "\r
 -"curiosity, would otherwise ensure."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel er friheten til å fikle med disse objektene ikke garantert. Faktisk, "\r
 -"som vi vil se i løpet av denne boken, er den friheten i stadig større grad "\r
 -"omstridt.  Mens det ikke er noe tvil om at din far hadde rett til å fikle "\r
 -"med bilmotoren, så er det stor tvil om dine barn vil ha retten til å fikle "\r
 -"med bilder som hun finner over alt. Loven, og teknologi i stadig større "\r
 -"grad, forstyrrer friheten som teknolog, nysgjerrigheten, ellers ville sikre."\r
 -\r
 -#.  f22\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "\r
 -"Access Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "\r
 -"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"\r
 -"citetitle> 43 (2000): 9."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, <quote>Technological Access "\r
 -"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "\r
 -"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"\r
 -"citetitle> 43 (2000): 9."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "\r
 -"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "\r
 -"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>)  has developed a "\r
 -"powerful argument in favor of the <quote>right to tinker</quote> as it "\r
 -"applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more "\r
 -"fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, because "\r
 -"of the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "\r
 -"Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="\r
 -"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "\r
 -"argument til fordel for <quote>retten til å fikle</quote> slik det gjøres i "\r
 -"informatikk og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -"> Men bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt.  Det handler "\r
 -"om hva slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>This is where education in the twenty-first century is going,</quote> "\r
 -"Brown explains. We need to <quote>understand how kids who grow up digital "\r
 -"think and want to learn.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er "\r
 -"på vei</quote>, forklarer Brown.  Vi må <quote>forstå hvordan unger som "\r
 -"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Yet,</quote> as Brown continued, and as the balance of this book will "\r
 -"evince, <quote>we are building a legal system that completely suppresses the "\r
 -"natural tendencies of today's digital kids. &hellip; We're building an "\r
 -"architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "\r
 -"that closes down that part of the brain.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Likevel</quote>, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "\r
 -"føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "\r
 -"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We "\r
 -"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "\r
 -"system som stenger ned den delen av hjernen</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "\r
 -"images and sound, and adds a space for commentary and an opportunity to "\r
 -"spread that creativity everywhere. But we're building the law to close down "\r
 -"that technology."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, mikser inn bevegelige "\r
 -"bilder og lyd, og legger inn plass for kommentarer og en mulighet til å spre "\r
 -"denne kreativiteten over alt.  Men vi bygger loven for å stenge ned denne "\r
 -"teknologien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>No way to run a culture,</quote> as Brewster Kahle, whom we'll meet "\r
 -"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "\r
 -"quipped to me in a rare moment of despondence."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Ikke måten å drive en kultur på</quote>, sa Brewster Kahle, som vi "\r
 -"møtte i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors"\r
 -"\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"\r
 -msgstr "Kapittel tre: Kataloger"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Jordan, Jesse"\r
 -msgstr "Jordan, Jesse"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "RPI"\r
 -msgstr "RPI"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"\r
 -msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "computer network search engine of"\r
 -msgstr "datanettverksøkemotor ved"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "search engines"\r
 -msgstr "søkemotorer"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "university computer networks, p2p sharing on"\r
 -msgstr "universitetdatanettverk, p2p-fildeling på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "search engines used on"\r
 -msgstr "søkemotorer brukt på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In the fall</emphasis> of 2002, Jesse Jordan of "\r
 -"Oceanside, New York, enrolled as a freshman at Rensselaer Polytechnic "\r
 -"Institute, in Troy, New York.  His major at RPI was information technology. "\r
 -"Though he is not a programmer, in October Jesse decided to begin to tinker "\r
 -"with search engine technology that was available on the RPI network."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Høsten 2001</emphasis>, ble Jesse Jordan fra "\r
 -"Oceanside, New York, innrullert som førsteårsstudent ved Rensselaer "\r
 -"Polytechnic Institute, i Troy, New York.  Hans studieprogram ved RPI var "\r
 -"informasjonsteknologi.  Selv om han ikke var en programmerer, bestemte Jesse "\r
 -"seg i oktober å begynne å fikle med en søkemotorteknologi som var "\r
 -"tilgjengelig på RPI-nettverket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"RPI is one of America's foremost technological research institutions.  It "\r
 -"offers degrees in fields ranging from architecture and engineering to "\r
 -"information sciences. More than 65 percent of its five thousand "\r
 -"undergraduates finished in the top 10 percent of their high school class. "\r
 -"The school is thus a perfect mix of talent and experience to imagine and "\r
 -"then build, a generation for the network age."\r
 -msgstr ""\r
 -"RPI er en av Amerikas fremste teknologiske forskningsinstitusjoner. De "\r
 -"tilbyr grader innen områder som går fra arkitektur og ingeniørfag til "\r
 -"informasjonsvitenskap.  Mer enn 65 prosent av de fem tusen "\r
 -"laveregradsstudentene fullførte blant de 10 prosent beste i deres klasse på "\r
 -"videregående.  Skolen er dermed en perfekt blanding av talent og erfaring "\r
 -"for å se for seg og deretter bygge, en generasjon tilpasset nettverksalderen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "\r
 -"another. It also links RPI to the Internet. Not everything available on the "\r
 -"RPI network is available on the Internet. But the network is designed to "\r
 -"enable students to get access to the Internet, as well as more intimate "\r
 -"access to other members of the RPI community."\r
 -msgstr ""\r
 -"RPIs data-nettverk kobler studenter, forelesere og administrasjon sammen.  "\r
 -"Det kobler også RPI til Internettet.  Ikke alt som er tilgjengelig på RPI-"\r
 -"nettet er tilgjengelig på Internettet.  Men nettverket er utformet for å gi "\r
 -"alle studentene mulighet til å bruke Internettet, i tillegg til mer direkte "\r
 -"tilgang til andre medlemmer i RPI-fellesskapet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Google"\r
 -msgstr "Google"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 62\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "\r
 -"Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality of "\r
 -"search on the network. Specialty search engines can do this even better. The "\r
 -"idea of <quote>intranet</quote> search engines, search engines that search "\r
 -"within the network of a particular institution, is to provide users of that "\r
 -"institution with better access to material from that institution.  "\r
 -"Businesses do this all the time, enabling employees to have access to "\r
 -"material that people outside the business can't get. Universities do it as "\r
 -"well."\r
 -msgstr ""\r
 -"Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "\r
 -"brakte Internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "\r
 -"kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "\r
 -"enda bedre.  Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "\r
 -"kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "\r
 -"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "\r
 -"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "\r
 -"til å få tak i materiale som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. "\r
 -"Universitetet gjør også dette."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Microsoft"\r
 -msgstr "Microsoft"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "network file system of"\r
 -msgstr "nettverksfilsystemet til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These engines are enabled by the network technology itself.  Microsoft, for "\r
 -"example, has a network file system that makes it very easy for search "\r
 -"engines tuned to that network to query the system for information about the "\r
 -"publicly (within that network) available content.  Jesse's search engine was "\r
 -"built to take advantage of this technology. It used Microsoft's network file "\r
 -"system to build an index of all the files available within the RPI network."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse motorene blir muliggjort av nettverksteknologien selv.  For eksempel "\r
 -"har Microsoft et nettverksfilsystem som gjør det veldig enkelt for "\r
 -"søkemotorer tilpasset det nettverket å spørre systemet etter informasjon om "\r
 -"det offentlig (innen nettverket) tilgjengelige innholdet.  Søkemotoren til "\r
 -"Jesse var bygget for å dra nytte av denne teknologien.  Den brukte "\r
 -"Microsofts nettverksfilsystem for å bygge en indeks over alle filene "\r
 -"tilgjengelig inne i RPI-nettverket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network.  Indeed, "\r
 -"his engine was a simple modification of engines that others had built. His "\r
 -"single most important improvement over those engines was to fix a bug within "\r
 -"the Microsoft file-sharing system that could cause a user's computer to "\r
 -"crash. With the engines that existed before, if you tried to access a file "\r
 -"through a Windows browser that was on a computer that was off-line, your "\r
 -"computer could crash. Jesse modified the system a bit to fix that problem, "\r
 -"by adding a button that a user could click to see if the machine holding the "\r
 -"file was still on-line."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jesse sin var ikke den første søkemotoren bygget for RPI-nettverket. Hans "\r
 -"motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget.  Hans "\r
 -"viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil "\r
 -"i Microsofts fildelings-system som fikk en brukers datamaskin til å krasje.  "\r
 -"Med motorene som hadde eksistert tidligere, hvis du forsøkte å koble deg ved "\r
 -"hjelp av Windows-utforskeren til en fil som var på en datamaskin som ikke "\r
 -"var på nett, så ville din datamaskin krasje.  Jesse endret systemet litt for "\r
 -"å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne klikke "\r
 -"på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "\r
 -"he continued to tweak it to improve its functionality. By March, the system "\r
 -"was functioning quite well. Jesse had more than one million files in his "\r
 -"directory, including every type of content that might be on users' computers."\r
 -msgstr ""\r
 -"Motoren til Jesse kom pa nett i slutten av oktober.  I løpet av de følgende "\r
 -"seks månedene fortsatte han å justere den for å forbedre dens "\r
 -"funksjonalitet.  I mars fungerte systemet ganske bra.  Jesse hadde mer enn "\r
 -"en million filer i sin katalog, inkludert alle mulige typer innhold som "\r
 -"fantes på brukernes datamaskiner."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 63\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Thus the index his search engine produced included pictures, which students "\r
 -"could use to put on their own Web sites; copies of notes or research; copies "\r
 -"of information pamphlets; movie clips that students might have created; "\r
 -"university brochures&mdash;basically anything that users of the RPI network "\r
 -"made available in a public folder of their computer."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed inneholdt indeksen som hans søkemotor produserte bilder, som "\r
 -"studentene kunne bruke til å legge inn på sine egne nettsider, kopier av "\r
 -"notater og forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene "\r
 -"kanskje hadde laget, universitetsbrosjyrer&mdash;ganske enkelt alt som "\r
 -"brukerne av RPI-nettverket hadde gjort tilgjengelig i en fellesmappe på sine "\r
 -"datamaskiner."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "tinkering as means of"\r
 -msgstr "fikling som metode for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "\r
 -"that Jesse's search engine listed were music files. But that means, of "\r
 -"course, that three quarters were not, and&mdash;so that this point is "\r
 -"absolutely clear&mdash;Jesse did nothing to induce people to put music files "\r
 -"in their public folders. He did nothing to target the search engine to these "\r
 -"files. He was a kid tinkering with a Google-like technology at a university "\r
 -"where he was studying information science, and hence, tinkering was the aim. "\r
 -"Unlike Google, or Microsoft, for that matter, he made no money from this "\r
 -"tinkering; he was not connected to any business that would make any money "\r
 -"from this experiment. He was a kid tinkering with technology in an "\r
 -"environment where tinkering with technology was precisely what he was "\r
 -"supposed to do."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men indeksen inneholdt også musikkfiler.  Faktisk var en fjerdedel av filene "\r
 -"som Jesses søkemotor inneholdt musikkfiler.  Men det betyr, naturligvis, at "\r
 -"tre fjerdedeler ikke var det, og&mdash;slik at dette poenget er helt "\r
 -"klart&mdash;Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere musikkfiler "\r
 -"i deres fellesmapper.  Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "\r
 -"disse filene.  Han var en ungdom som fiklet med Google-lignende teknologi "\r
 -"ved et universitet der han studerte informasjonsvitenskap, og dermed var "\r
 -"fiklingen målet.  I motsetning til Google, eller Microsoft for den saks "\r
 -"skyld, tjente han ingen penger på denne fiklingen.  Han var ikke knyttet til "\r
 -"noen bedrift som skulle tjene penger fra dette eksperimentet.  Han var en "\r
 -"ungdom som fiklet med teknologi i en omgivelse hvor fikling med teknologi "\r
 -"var nøyaktig hva han var ment å gjøre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in recording industry"\r
 -msgstr "i plateindustri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "against student file sharing"\r
 -msgstr "mot student-fildeling"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "recording industry"\r
 -msgstr "plateindustrien"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "copyright infringement lawsuits of"\r
 -msgstr "søksmål om opphavsrettbrudd fra"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Recording Industry Association of America (RIAA)"\r
 -msgstr "Recording Industry Association of America (RIAA)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "copyright infringement lawsuits filed by"\r
 -msgstr "stevning i sak om om krenkelse av opphavsrett tatt ut av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "\r
 -"dean informed Jesse that the Recording Industry Association of America, the "\r
 -"RIAA, would be filing a lawsuit against him and three other students whom he "\r
 -"didn't even know, two of them at other universities.  A few hours later, "\r
 -"Jesse was served with papers from the suit.  As he read these papers and "\r
 -"watched the news reports about them, he was increasingly astonished."\r
 -msgstr ""\r
 -"Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "\r
 -"RPI.  Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "\r
 -"ville levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "\r
 -"gang kjente, to av dem på andre universiteter.  Noen få timer senere ble "\r
 -"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene.  Mens han leste "\r
 -"disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "\r
 -"forbauset."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>It was absurd,</quote> he told me. <quote>I don't think I did "\r
 -"anything wrong. &hellip; I don't think there's anything wrong with the "\r
 -"search engine that I ran or &hellip; what I had done to it. I mean, I hadn't "\r
 -"modified it in any way that promoted or enhanced the work of pirates. I just "\r
 -"modified the search engine in a way that would make it easier to use</"\r
 -"quote>&mdash;again, a <emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had "\r
 -"not himself built, using the Windows filesharing system, which Jesse had not "\r
 -"himself built, to enable members of the RPI community to get access to "\r
 -"content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast "\r
 -"majority of which had nothing to do with music."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "\r
 -"ikke gjorde noe galt. &hellip; Jeg mener det ikke er noe galt med "\r
 -"søkemotoren som jeg kjørte eller &hellip; hva jeg hadde gjort med den.  Jeg "\r
 -"mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "\r
 -"arbeidet til pirater.  Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å "\r
 -"bruke</quote>&mdash;igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke "\r
 -"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke "\r
 -"hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å "\r
 -"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "\r
 -"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "exaggerated claims of"\r
 -msgstr "overdrevne påstander om"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "statutory damages of"\r
 -msgstr "lovbestemte skader for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "individual defendants intimidated by"\r
 -msgstr "de enkelte saksøkte skremt av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "statutory damages"\r
 -msgstr "lovbestemte skader"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "intimidation tactics of"\r
 -msgstr "skremselstaktikker til"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 64\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "\r
 -"had therefore <quote>willfully</quote> violated copyright laws. They "\r
 -"demanded that he pay them the damages for his wrong. For cases of "\r
 -"<quote>willful infringement,</quote> the Copyright Act specifies something "\r
 -"lawyers call <quote>statutory damages.</quote> These damages permit a "\r
 -"copyright owner to claim $150,000 per infringement. As the RIAA alleged more "\r
 -"than one hundred specific copyright infringements, they therefore demanded "\r
 -"that Jesse pay them at least $15,000,000."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men RIAA kalte Jesse en pirat.  De hevdet at han opererte et nettverk og "\r
 -"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt åndsverkslovene.  De krevde at "\r
 -"han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker med "\r
 -"<quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe som "\r
 -"advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>.  Disse skadene tillater "\r
 -"en opphavsrettighetseier å kreve $150&nbsp;000 per krenkelse.  Etter som "\r
 -"RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, "\r
 -"krevde de dermed at Jesse betalte dem minst $15&nbsp;000&nbsp;000."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Michigan Technical University"\r
 -msgstr "Michigan Technical University"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Princeton University"\r
 -msgstr "Princeton University"\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "\r
 -"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "\r
 -"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."\r
 -msgstr ""\r
 -"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "\r
 -"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle>Professional Media "\r
 -"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Similar lawsuits were brought against three other students: one other "\r
 -"student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "\r
 -"Their situations were similar to Jesse's. Though each case was different in "\r
 -"detail, the bottom line in each was exactly the same: huge demands for "\r
 -"<quote>damages</quote> that the RIAA claimed it was entitled to.  If you "\r
 -"added up the claims, these four lawsuits were asking courts in the United "\r
 -"States to award the plaintiffs close to $100 <emphasis>billion</"\r
 -"emphasis>&mdash;six times the <emphasis>total</emphasis> profit of the film "\r
 -"industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Lignende søksmål ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved "\r
 -"RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres "\r
 -"situasjoner var lik den til Jesse.  Selv om hver sak hadde forskjellige "\r
 -"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "\r
 -"<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte "\r
 -"opp disse kravene, ba disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele "\r
 -"saksøkerne nesten $100 <emphasis>milliarder</emphasis>&mdash;seks ganger det "\r
 -"<emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened.  An "\r
 -"uncle was a lawyer. He began negotiations with the RIAA. They demanded to "\r
 -"know how much money Jesse had. Jesse had saved $12,000 from summer jobs and "\r
 -"other employment. They demanded $12,000 to dismiss the case."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jesse kontaktet sine foreldre.  De støttet ham, men var litt skremt. En "\r
 -"onkel var advokat.  Han startet forhandlinger med RIAA.  De krevde å få vite "\r
 -"hvor mye penger Jesse hadde.  Jesse hadde spart opp $12&nbsp;000 fra "\r
 -"sommerjobber og annet arbeid.  De krevde 12&nbsp;000 for å trekke saken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Oppenheimer, Matt"\r
 -msgstr "Oppenheimer, Matt"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "\r
 -"wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "\r
 -"impossible for him to work in many fields of technology for the rest of his "\r
 -"life. He refused. They made him understand that this process of being sued "\r
 -"was not going to be pleasant. (As Jesse's father recounted to me, the chief "\r
 -"lawyer on the case, Matt Oppenheimer, told Jesse, <quote>You don't want to "\r
 -"pay another visit to a dentist like me.</quote>) And throughout, the RIAA "\r
 -"insisted it would not settle the case until it took every penny Jesse had "\r
 -"saved."\r
 -msgstr ""\r
 -"RIAA ville at Jesse skulle innrømme at han hadde gjort noe galt.  Han "\r
 -"nektet.  De ville ha han til å godta en kjennelse som i praksis ville gjøre "\r
 -"det umulig for han å arbeide i mange områder innen teknologi for resten av "\r
 -"hans liv.  Han nektet.  De fikk han til å forstå at denne prosessen med å "\r
 -"bli saksøkt ikke kom til å bli hyggelig.  (Som faren til Jesse refererte til "\r
 -"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker "\r
 -"ikke et tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele "\r
 -"insisterte RIAA at de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste "\r
 -"øre som Jesse hadde spart opp."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "legal system, attorney costs in"\r
 -msgstr "juridisk system, advokatkostnader i"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 65\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "\r
 -"Jesse's uncle worked to educate the family about the nature of the American "\r
 -"legal system. Jesse could fight the RIAA. He might even win. But the cost of "\r
 -"fighting a lawsuit like this, Jesse was told, would be at least $250,000. If "\r
 -"he won, he would not recover that money. If he won, he would have a piece of "\r
 -"paper saying he had won, and a piece of paper saying he and his family were "\r
 -"bankrupt."\r
 -msgstr ""\r
 -"Familien til Jessie ble opprørt over disse påstandene.  De ønsket å kjempe.  "\r
 -"Men onkelen til Jessie gjorde en innsats for å lære familien om hvordan det "\r
 -"amerikanske juridiske systemet fungerte.  Jesse kunne sloss mot RIAA.  Han "\r
 -"kunne til og med vinne.  Men kostnaden med å loss mot et søksmål som dette, "\r
 -"ble Jesse fortalt, ville være minst $250&nbsp;000.  Hvis han vant ville han "\r
 -"ikke få tilbake noen av de pengene.  Hvis han vant, så ville han ha en bit "\r
 -"papir som sa at han vant, og en bit papir som sa at han og hans familie var "\r
 -"konkurs."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "\r
 -"$12,000 and a settlement."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250&nbsp;000 og en sjanse til å "\r
 -"vinne, eller $12&nbsp;000 og et forlik."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "artists"\r
 -msgstr "artister"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "recording industry payments to"\r
 -msgstr "musikkindustriens betaling til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "artist remuneration in"\r
 -msgstr "artisthonorar i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "lobbying power of"\r
 -msgstr "lobbymakten til"\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "\r
 -"(27&ndash;2042&mdash;Musicians and Singers). See also National Endowment for "\r
 -"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "\r
 -"(27&ndash;2042&mdash;Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "\r
 -"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."\r
 -\r
 -#.  f3\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"\r
 -"quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."\r
 -msgstr ""\r
 -"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment,"\r
 -"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The recording industry insists this is a matter of law and morality.  Let's "\r
 -"put the law aside for a moment and think about the morality.  Where is the "\r
 -"morality in a lawsuit like this? What is the virtue in scapegoatism? The "\r
 -"RIAA is an extraordinarily powerful lobby. The president of the RIAA is "\r
 -"reported to make more than $1 million a year.  Artists, on the other hand, "\r
 -"are not well paid. The average recording artist makes $45,900.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> There are plenty of ways for the RIAA to affect "\r
 -"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "\r
 -"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral.  La oss "\r
 -"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er moralen i "\r
 -"et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er en spesielt "\r
 -"mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "\r
 -"million i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  Den "\r
 -"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener $45&nbsp;900.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "\r
 -"påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske i å ta penger fra en "\r
 -"student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "\r
 -"case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "\r
 -"tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"\r
 -msgstr ""\r
 -"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "\r
 -"for RIAA.  Saken mot ham ble trukket.  Og med dette, ble unggutten som hadde "\r
 -"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "\r
 -"aktivist:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "\r
 -"activist. &hellip; [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "\r
 -"foresee anything like this, but I think it's just completely absurd what the "\r
 -"RIAA has done."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg var definitivt ikke en aktivist [tidligere].  Jeg mente egentlig aldri å "\r
 -"være en aktivist. &hellip; [men] jeg har blitt skjøvet inn i dette.  Jeg "\r
 -"forutså over hodet ikke noe slik som dette, men jeg tror det er bare helt "\r
 -"absurd det RIAA har gjort."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "\r
 -"father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "\r
 -"I. &hellip; He's not a tree hugger. &hellip; I think it's bizarre that they "\r
 -"would pick on him. But he wants to let people know that they're sending the "\r
 -"wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "\r
 -"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse <quote>anser seg selv for å være "\r
 -"konservativ, og det samme gjør jeg. &hellip; Han er ingen treklemmer. "\r
 -"&hellip; Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham.  Men han "\r
 -"ønsker å la folk vite at de sender feil budskap.  Og han ønsker å korrigere "\r
 -"rullebladet.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"\r
 -msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in development of content industry"\r
 -msgstr "i utviklingen av innholdsindustri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>If <quote>piracy</quote> means</emphasis> using the "\r
 -"creative property of others without their permission&mdash;if <quote>if "\r
 -"value, then right</quote> is true&mdash;then the history of the content "\r
 -"industry is a history of piracy. Every important sector of <quote>big media</"\r
 -"quote> today&mdash;film, records, radio, and cable TV&mdash;was born of a "\r
 -"kind of piracy so defined. The consistent story is how last generation's "\r
 -"pirates join this generation's country club&mdash;until now."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr</emphasis> "\r
 -"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse&mdash;hvis "\r
 -"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er sant&mdash;da er historien om "\r
 -"innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver eneste viktige "\r
 -"sektor av <quote>store medier</quote> i dag&mdash;film, plater, radio og "\r
 -"kabel-TV&mdash;kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den "\r
 -"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "\r
 -"generasjonens borgerskap&mdash;inntil nå."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Film"\r
 -msgstr "Film"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> I am grateful to Peter DiMauro "\r
 -"for pointing me to this extraordinary history. See also Siva Vaidhyanathan, "\r
 -"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, which details "\r
 -"Edison's <quote>adventures</quote> with copyright and patent."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Jeg er takknemlig til Peter "\r
 -"DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne ekstraordinære historien.  Se "\r
 -"også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "\r
 -"87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons <quote>eventyr</quote> med "\r
 -"opphavsrett og patent."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 67\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "\r
 -"Coast to California in the early twentieth century in part to escape "\r
 -"controls that patents granted the inventor of filmmaking, Thomas Edison. "\r
 -"These controls were exercised through a monopoly <quote>trust,</quote> the "\r
 -"Motion Pictures Patents Company, and were based on Thomas Edison's creative "\r
 -"property&mdash;patents.  Edison formed the MPPC to exercise the rights this "\r
 -"creative property gave him, and the MPPC was serious about the control it "\r
 -"demanded."\r
 -msgstr ""\r
 -"Filmindustrien i Hollywood var bygget av flyktende pirater.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten til "\r
 -"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "\r
 -"kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "\r
 -"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"\r
 -"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons "\r
 -"kreative eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "\r
 -"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "\r
 -"med kontrollen de krevde."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "As one commentator tells one part of the story,"\r
 -msgstr "Som en kommentator forteller en del av historien,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "\r
 -"license. By February, unlicensed outlaws, who referred to themselves as "\r
 -"independents protested the trust and carried on business without submitting "\r
 -"to the Edison monopoly. In the summer of 1909 the independent movement was "\r
 -"in full-swing, with producers and theater owners using illegal equipment and "\r
 -"imported film stock to create their own underground market."\r
 -msgstr ""\r
 -"En tidsfrist ble satt til januar 1909 for alle selskaper å komme i samsvar "\r
 -"med lisensen.  Når februar kom, protesterte de ulisensierte fredløse, som "\r
 -"refererte til seg selv som uavhengige, mot kartellet og fortsatte sin "\r
 -"forretningsvirksomhet uten å bøye seg for Edisons monopol.  Sommeren 1909 "\r
 -"var bevegelsen med uavhengige i full sving, med produsenter og kinoeiere som "\r
 -"brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "\r
 -"undergrunnsmarked."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>\r
 -msgid "Fox, William"\r
 -msgstr "Fox, William"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>\r
 -msgid "General Film Company"\r
 -msgstr "General Film Company"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Picker, Randal C."\r
 -msgstr "Picker, Randal C."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "broadcast flag"\r
 -msgstr "kringkastingsflagg"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "\r
 -"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "\r
 -"expanded texts posted at <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "\r
 -"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws,</quote> available at "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For a "\r
 -"discussion of the economic motive behind both these limits and the limits "\r
 -"imposed by Victor on phonographs, see Randal C. Picker, <quote>From Edison "\r
 -"to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "\r
 -"Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "\r
 -"Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "\r
 -"159.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "\r
 -"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) og "\r
 -"utvidede tekster lagt ut på <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "\r
 -"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig "\r
 -"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en "\r
 -"diskusjon om det økonomiske motivet bak begge disse begresningene, og "\r
 -"begresningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "\r
 -"<quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal "\r
 -"and the Propertization of Copyright</quote> (september 2002), University of "\r
 -"Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working "\r
 -"Paper No.  159.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "\r
 -"nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "\r
 -"forming a strong-arm subsidiary known as the General Film Company to block "\r
 -"the entry of non-licensed independents. With coercive tactics that have "\r
 -"become legendary, General Film confiscated unlicensed equipment, "\r
 -"discontinued product supply to theaters which showed unlicensed films, and "\r
 -"effectively monopolized distribution with the acquisition of all U.S. film "\r
 -"exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "\r
 -"defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "\r
 -"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "\r
 -"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "\r
 -"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som "\r
 -"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "\r
 -"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "\r
 -"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "\r
 -"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "\r
 -"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  f3\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "\r
 -"Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #12</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios</quote>, <citetitle>The Silents "\r
 -"Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #12</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Napsters of those days, the <quote>independents,</quote> were companies "\r
 -"like Fox. And no less than today, these independents were vigorously "\r
 -"resisted.  <quote>Shooting was disrupted by machinery stolen, and "\r
 -"`accidents' resulting in loss of negatives, equipment, buildings and "\r
 -"sometimes life and limb frequently occurred.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> That led the independents to flee the East Coast. "\r
 -"California was remote enough from Edison's reach that filmmakers there could "\r
 -"pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "\r
 -"filmmaking, Fox most prominently, did just that."\r
 -msgstr ""\r
 -"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox.  "\r
 -"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet.  "\r
 -"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "\r
 -"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."\r
 -"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "\r
 -"til å flykte til østkysten.  California var fjernt nok fra Edisons "\r
 -"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "\r
 -"frykte loven.  Og lederne blant Hollywoods filmskapere, Fox mest "\r
 -"fremtredende, gjorde akkurat dette."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 68\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "\r
 -"law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "\r
 -"truly <quote>limited</quote> monopoly (just seventeen years at that time), "\r
 -"by the time enough federal marshals appeared, the patents had expired. A new "\r
 -"industry had been born, in part from the piracy of Edison's creative "\r
 -"property."\r
 -msgstr ""\r
 -"California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "\r
 -"lover spredte seg til slutt vestover.  Men fordi patenter tildeler "\r
 -"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten "\r
 -"år på den tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket "\r
 -"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's "\r
 -"kreative rettigheter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Recorded Music"\r
 -msgstr "Innspilt musikk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on music recordings"\r
 -msgstr "om musikkinnspillinger"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "\r
 -"requires a bit of detail about the way the law regulates music."\r
 -msgstr ""\r
 -"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "\r
 -"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "\r
 -"musikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Fourneaux, Henri"\r
 -msgstr "Fourneaux, Henri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Russel, Phil"\r
 -msgstr "Russel, Phil"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "\r
 -"reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "\r
 -"law gave composers the exclusive right to control copies of their music and "\r
 -"the exclusive right to control public performances of their music. In other "\r
 -"words, in 1900, if I wanted a copy of Phil Russel's 1899 hit <quote>Happy "\r
 -"Mose,</quote> the law said I would have to pay for the right to get a copy "\r
 -"of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "\r
 -"it publicly."\r
 -msgstr ""\r
 -"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "\r
 -"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), "\r
 -"gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "\r
 -"deres musikk og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "\r
 -"deres musikk.  Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "\r
 -"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "\r
 -"for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "\r
 -"å ha rett til å fremføre det offentlig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Beatles"\r
 -msgstr "Beatles"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "\r
 -"phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "\r
 -"enough that I would have to buy any copy of the musical score that I "\r
 -"performed in making this recording. And it was clear enough that I would "\r
 -"have to pay for any public performance of the work I was recording.  But it "\r
 -"wasn't totally clear that I would have to pay for a <quote>public "\r
 -"performance</quote> if I recorded the song in my own house (even today, you "\r
 -"don't owe the Beatles anything if you sing their songs in the shower), or if "\r
 -"I recorded the song from memory (copies in your brain are not&mdash;"\r
 -"yet&mdash; regulated by copyright law). So if I simply sang the song into a "\r
 -"recording device in the privacy of my own home, it wasn't clear that I owed "\r
 -"the composer anything. And more importantly, it wasn't clear whether I owed "\r
 -"the composer anything if I then made copies of those recordings.  Because of "\r
 -"this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "\r
 -"without paying its composer anything."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men hva hvis jeg ønsket å spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved hjelp av "\r
 -"Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano?  Her snublet loven.  Det "\r
 -"var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte når jeg "\r
 -"gjorde innspillingen.  Og det var klart nok at jeg måtte betale for enhver "\r
 -"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn.  Men det var ikke helt klart "\r
 -"at jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "\r
 -"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "\r
 -"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "\r
 -"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke&mdash;ennå&mdash;"\r
 -"regulert av åndsverksloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i et "\r
 -"innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "\r
 -"komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "\r
 -"komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene.  På grunn "\r
 -"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "\r
 -"betale dets komponist noe."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Kittredge, Alfred"\r
 -msgstr "Kittredge, Alfred"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "\r
 -"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it, <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Komponistene (og utgiverne) var ikke veldig glade for denne kapasiteten til "\r
 -"å røve.  Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det,"\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "\r
 -"and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st "\r
 -"sess. (1906) (statement of Senator Alfred B. Kittredge, of South Dakota, "\r
 -"chairman), reprinted in <citetitle>Legislative History of the Copyright Act</"\r
 -"citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."\r
 -"J.: Rothman Reprints, 1976).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Endre og slå sammen lovforslag om å respektere opphavsretten: Høring om S. "\r
 -"6330 og H.R. 19853 foran (felles)-komiteene om patenter, 59. kongr. 59, 1. "\r
 -"sess. (1906) (uttalelse til senator Alfred B. Kittredge fra Sør-Dakota, "\r
 -"formann), gjengitt i <citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright "\r
 -"Act</citetitle>, E.  Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South "\r
 -"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1976).  <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "\r
 -"publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "\r
 -"Along come the phonographic companies and companies who cut music rolls and "\r
 -"deliberately steal the work of the brain of the composer and publisher "\r
 -"without any regard for [their] rights.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Forestill dere denne urettferdigheten.  En komponist skriver en sang eller "\r
 -"en opera.  En utgiver kjøper til et høy sum rettighetene til denne, og "\r
 -"registrerer opphavsretten til den.  Så kommer de fonografiske selskapene og "\r
 -"selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "\r
 -"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "\r
 -"om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Sousa, John Philip"\r
 -msgstr "Sousa, John Philip"\r
 -\r
 -#.  f5\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "\r
 -"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."\r
 -msgstr ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (uttalelse fra "\r
 -"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."\r
 -\r
 -#.  f6\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "\r
 -"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."\r
 -msgstr ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (uttalelse fra "\r
 -"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."\r
 -\r
 -#.  f7\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "\r
 -"John Philip Sousa, composer)."\r
 -msgstr ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (uttalelse fra "\r
 -"John Philip Sousa, komponist)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The innovators who developed the technology to record other people's works "\r
 -"were <quote>sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of "\r
 -"American composers,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> and the "\r
 -"<quote>music publishing industry</quote> was thereby <quote>at the complete "\r
 -"mercy of this one pirate.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "\r
 -"As John Philip Sousa put it, in as direct a way as possible, <quote>When "\r
 -"they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "\r
 -"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "\r
 -"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "\r
 -"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "\r
 -"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "\r
 -"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "\r
 -"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "American Graphophone Company"\r
 -msgstr "American Graphophone Company"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "player pianos"\r
 -msgstr "automatiske piano"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Congress, U.S."\r
 -msgstr "Kongressen i USA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on copyright laws"\r
 -msgstr "om åndsverkslover"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on recording industry"\r
 -msgstr "om innspillingenindustri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "statutory licenses in"\r
 -msgstr "lovbestemte lisenser i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "statutory license system in"\r
 -msgstr "lovbestemte lisenssystemer i"\r
 -\r
 -#.  f8\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "\r
 -"(statement of Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating "\r
 -"Company of New York)."\r
 -msgstr ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "\r
 -"(uttalelse fra Albert Walker, representant for the Auto-Music Perforating "\r
 -"Company of New York)."\r
 -\r
 -#.  f9\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "\r
 -"memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "\r
 -"Graphophone Company Association)."\r
 -msgstr ""\r
 -"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "\r
 -"innlegg fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "\r
 -"Company Association)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "\r
 -"arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "\r
 -"argued that <quote>it is perfectly demonstrable that the introduction of "\r
 -"automatic music players has not deprived any composer of anything he had "\r
 -"before their introduction.</quote> Rather, the machines increased the sales "\r
 -"of sheet music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In any case, the "\r
 -"innovators argued, the job of Congress was <quote>to consider first the "\r
 -"interest of [the public], whom they represent, and whose servants they are.</"\r
 -"quote> <quote>All talk about `theft,'</quote> the general counsel of the "\r
 -"American Graphophone Company wrote, <quote>is the merest claptrap, for there "\r
 -"exists no property in ideas musical, literary or artistic, except as defined "\r
 -"by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "\r
 -"gjør argumentene fra den andre siden.  Oppfinnerne som utviklet det "\r
 -"automatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig å vise at "\r
 -"introduksjonen av automatiske musikkspillere ikke har fratatt noen komponist "\r
 -"noe han hadde før det ble introdusert.</quote> I stedet økte maskinene "\r
 -"salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "\r
 -"argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først vurdere "\r
 -"interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</"\r
 -"quote>.  <quote>Alt snakk om <quote>tyveri</quote></quote>, skrev "\r
 -"sjefsjuristen til American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for "\r
 -"det finnes ingen eiendom i musikalske idéer, skriftlig eller kunstnerisk, "\r
 -"unntatt det som er definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "cover songs"\r
 -msgstr "coverlåter"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 70\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"\r
 -"emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "\r
 -"composers would be paid for the <quote>mechanical reproductions</quote> of "\r
 -"their music. But rather than simply granting the composer complete control "\r
 -"over the right to make mechanical reproductions, Congress gave recording "\r
 -"artists a right to record the music, at a price set by Congress, once the "\r
 -"composer allowed it to be recorded once. This is the part of copyright law "\r
 -"that makes cover songs possible. Once a composer authorizes a recording of "\r
 -"his song, others are free to record the same song, so long as they pay the "\r
 -"original composer a fee set by the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "\r
 -"komponisten og innspillingsartisten.  Kongressen endret loven slik at "\r
 -"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "\r
 -"deres musikk.  Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "\r
 -"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "\r
 -"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "\r
 -"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang.  "\r
 -"Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig.  Så snart "\r
 -"en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet til å "\r
 -"spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten et "\r
 -"gebyr fastsatt av loven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "compulsory license"\r
 -msgstr "tvangslisens"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "statutory licenses"\r
 -msgstr "lovbestemte lisenser"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but "\r
 -"I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory "\r
 -"license is a license whose key terms are set by law. After Congress's "\r
 -"amendment of the Copyright Act in 1909, record companies were free to "\r
 -"distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "\r
 -"copyright holder)  the fee set by the statute."\r
 -msgstr ""\r
 -"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "\r
 -"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>.  En "\r
 -"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket.  "\r
 -"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "\r
 -"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "\r
 -"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Grisham, John"\r
 -msgstr "Grisham, John"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "\r
 -"novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the "\r
 -"publisher permission. Grisham, in turn, is free to charge whatever he wants "\r
 -"for that permission. The price to publish Grisham is thus set by Grisham, "\r
 -"and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "\r
 -"work except with permission of Grisham."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er et unntak i åndsverksloven.  Når John Grisham skriver en roman så "\r
 -"kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren tillatelse "\r
 -"til det.  Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst betaling for den "\r
 -"tillatelsen.  Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham og "\r
 -"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker "\r
 -"med mindre du har tillatelse fra Grisham."\r
 -\r
 -#.  f10\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "\r
 -"11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 "\r
 -"(1908) (statement of Senator Reed Smoot, chairman), reprinted in "\r
 -"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "\r
 -"Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "\r
 -"Reprints, 1976)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Endring i åndsverksloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. 11794 "\r
 -"foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "\r
 -"(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "\r
 -"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E.  "\r
 -"Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South Hackensack, N.J.: Rothman "\r
 -"Reprints, 1976)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "\r
 -"effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "\r
 -"through a kind of piracy&mdash;by giving recording artists a weaker right "\r
 -"than it otherwise gives creative authors. The Beatles have less control over "\r
 -"their creative work than Grisham does. And the beneficiaries of this less "\r
 -"control are the recording industry and the public. The recording industry "\r
 -"gets something of value for less than it otherwise would pay; the public "\r
 -"gets access to a much wider range of musical creativity. Indeed, Congress "\r
 -"was quite explicit about its reasons for granting this right. Its fear was "\r
 -"the monopoly power of rights holders, and that that power would stifle "\r
 -"follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "\r
 -"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "\r
 -"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet&mdash;ved å gi "\r
 -"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere.  "\r
 -"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verker enn Grisham har.  "\r
 -"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "\r
 -"folket.  Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "\r
 -"betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet.  "\r
 -"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "\r
 -"rettigheten.  Den fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at "\r
 -"denne makten skulle kvele påfølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"While the recording industry has been quite coy about this recently, "\r
 -"historically it has been quite a supporter of the statutory license for "\r
 -"records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "\r
 -"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "\r
 -"innspillinger.  Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "\r
 -"on the Judiciary:"\r
 -\r
 -#.  f11\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "\r
 -"the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "\r
 -"I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."\r
 -msgstr ""\r
 -"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "\r
 -"the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars 1967).  "\r
 -"Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på denne "\r
 -"rapporten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"the record producers argued vigorously that the compulsory license system "\r
 -"must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"\r
 -"dollar business of great economic importance in the United States and "\r
 -"throughout the world; records today are the principal means of disseminating "\r
 -"music, and this creates special problems, since performers need unhampered "\r
 -"access to musical material on nondiscriminatory terms. Historically, the "\r
 -"record producers pointed out, there were no recording rights before 1909 and "\r
 -"the 1909 statute adopted the compulsory license as a deliberate anti-"\r
 -"monopoly condition on the grant of these rights. They argue that the result "\r
 -"has been an outpouring of recorded music, with the public being given lower "\r
 -"prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "\r
 -"bevares.  De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "\r
 -"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "\r
 -"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "\r
 -"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang "\r
 -"til musikalsk materiale på ikke-diskriminerende vilkår.  Plateprodusentene "\r
 -"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"\r
 -"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "\r
 -"for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene.  De argumenterer med "\r
 -"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt musikk, at folket "\r
 -"har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "\r
 -"work, the record producers, and the public, benefit."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "\r
 -"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Radio"\r
 -msgstr "Radio"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "radio broadcast and"\r
 -msgstr "radiokringkasting og"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "Radio was also born of piracy."\r
 -msgstr "Radio kom også fra piratvirksomhet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Hand, Learned"\r
 -msgstr "Hand, Learned"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "\r
 -"the beginning, record companies printed <quote>Not Licensed for Radio "\r
 -"Broadcast</quote> and other messages purporting to restrict the ability to "\r
 -"play a record on a radio station.  Judge Learned Hand rejected the argument "\r
 -"that a warning attached to a record might restrict the rights of the radio "\r
 -"station. See <citetitle>RCA Manufacturing Co</citetitle>. v. "\r
 -"<citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also "\r
 -"Randal C.  Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of "\r
 -"Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</quote> "\r
 -"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 281.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, seksjon 106 og 110. I "\r
 -"begynnelsen skrev noen plateselskaper <quote>Ikke lisensiert for "\r
 -"radiokringkasting</quote> og andre meldinger som ga inntrykk av å begrense "\r
 -"muligheten til å spille en plate på en radiostasjon.  Dommer Learned Hand "\r
 -"avviste argumentet om at en advarsel klistret på en plate kunne begrense "\r
 -"rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</"\r
 -"citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. "\r
 -"1940).  Se også Randal C.  Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: "\r
 -"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright</"\r
 -"quote>, <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "\r
 -"281.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When a radio station plays a record on the air, that constitutes a "\r
 -"<quote>public performance</quote> of the composer's work.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> As I described above, the law gives the composer (or "\r
 -"copyright holder)  an exclusive right to public performances of his work. "\r
 -"The radio station thus owes the composer money for that performance."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "\r
 -"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "\r
 -"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "\r
 -"hans verk.  Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "\r
 -"fremføringen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lovett, Lyle"\r
 -msgstr "Lovett, Lyle"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 72\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "\r
 -"of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "\r
 -"performing a copy of the <emphasis>recording artist's</emphasis> work. It's "\r
 -"one thing to have <quote>Happy Birthday</quote> sung on the radio by the "\r
 -"local children's choir; it's quite another to have it sung by the Rolling "\r
 -"Stones or Lyle Lovett. The recording artist is adding to the value of the "\r
 -"composition performed on the radio station.  And if the law were perfectly "\r
 -"consistent, the radio station would have to pay the recording artist for his "\r
 -"work, just as it pays the composer of the music for his work.  <placeholder "\r
 -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "\r
 -"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "\r
 -"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "\r
 -"verk.  Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "\r
 -"det lokale barnekoret.  Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "\r
 -"Stones eller Lyle Lovett.  Innspillingsartisten legger til verdi på "\r
 -"komposisjonen fremført på radiostasjonen.  Og hvis loven var fullstendig "\r
 -"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "\r
 -"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "\r
 -"komponisten av musikken for hans verk.  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "\r
 -"station does not have to pay the recording artist. The radio station need "\r
 -"only pay the composer. The radio station thus gets a bit of something for "\r
 -"nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "\r
 -"must pay the composer something for the privilege of playing the song."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det gjør den ikke.  I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "\r
 -"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "\r
 -"trenger kun å betale komponisten.  Radiostasjonen får dermed noe uten å "\r
 -"betale.  Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "\r
 -"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Madonna"\r
 -msgstr "Madonna"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music.  Imagine "\r
 -"it is your first. You own the exclusive right to authorize public "\r
 -"performances of that music. So if Madonna wants to sing your song in public, "\r
 -"she has to get your permission."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne forskjellen kan bli stor.  Forestill deg at du komponerer et stykke "\r
 -"musikk.  Se for deg at det er ditt første stykke.  Du eier de eksklusive "\r
 -"rettighetene til å godkjenne offentlig fremføring av den musikken.  Så hvis "\r
 -"Madonna ønsker å synge din sang offentlig, må hun få din tillatelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "\r
 -"decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "\r
 -"our law, every time a radio station plays your song, you get some money. But "\r
 -"Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her CDs. The "\r
 -"public performance of her recording is not a <quote>protected</quote> right. "\r
 -"The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of "\r
 -"Madonna's work without paying her anything."\r
 -msgstr ""\r
 -"Tenkt deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "\r
 -"Hun bestemmer seg deretter for å spille inn sangen din, og den blir en "\r
 -"populær hitlåt.  Med vår lov vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "\r
 -"spiller din sang.  Men Madonna får ingenting, fortsett fra de indirekte "\r
 -"effektene fra salg av hennes CD-er.  Den offentlige fremføringen av hennes "\r
 -"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen "\r
 -"får dermed <emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å "\r
 -"betale henne noen ting."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "\r
 -"On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "\r
 -"they give up. Maybe. But even if so, the law ordinarily gives the creator "\r
 -"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "\r
 -"gives the radio station the right to take something for nothing."\r
 -msgstr ""\r
 -"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "\r
 -"på dette.  I snitt er reklamen de får verdt mer enn fremføringsrettighetene "\r
 -"de frasier seg.  Kanskje.  Men selv om det er slik, så gir loven vanligvis "\r
 -"skaperen retten til å gjøre dette valget.  Ved å gjøre valget for ham eller "\r
 -"henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe uten å betale."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Cable TV"\r
 -msgstr "Kabel-TV"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "cable television"\r
 -msgstr "kabel-TV"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."\r
 -msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 73\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "\r
 -"television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "\r
 -"they echoed to their customers. Even when the cable companies started "\r
 -"selling access to television broadcasts, they refused to pay for what they "\r
 -"sold. Cable companies were thus Napsterizing broadcasters' content, but more "\r
 -"egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "\r
 -"the content it enabled others to give away."\r
 -msgstr ""\r
 -"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "\r
 -"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "\r
 -"videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "\r
 -"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "\r
 -"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "\r
 -"noen gang gjorde&mdash;Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "\r
 -"mulig for andre å gi bort."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Anello, Douglas"\r
 -msgstr "Anello, Douglas"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Burdick, Quentin"\r
 -msgstr "Burdick, Quentin"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Hyde, Rosel H."\r
 -msgstr "Hyde, Rosel H."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "\r
 -"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "\r
 -"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966)  (statement of Rosel H. "\r
 -"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission).  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "\r
 -"underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "\r
 -"the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "\r
 -"styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  f14\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "\r
 -"general counsel of the National Association of Broadcasters)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "\r
 -"Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft.  Rosel "\r
 -"Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of <quote>unfair "\r
 -"and potentially destructive competition.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/> There may have been a <quote>public interest</quote> in "\r
 -"spreading the reach of cable TV, but as Douglas Anello, general counsel to "\r
 -"the National Association of Broadcasters, asked Senator Quentin Burdick "\r
 -"during testimony, <quote>Does public interest dictate that you use somebody "\r
 -"else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another "\r
 -"broadcaster put it,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til å angripe dette "\r
 -"tyveriet.  Rosel Hyde, styreleder i FCC, så praksisen som en slags "\r
 -"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse</quote>."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "\r
 -"<quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til kabel-TV, men som "\r
 -"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "\r
 -"senator Quentin Burdick under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "\r
 -"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"\r
 -\r
 -#.  f15\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "\r
 -"general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "\r
 -"Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "\r
 -"business I know of where the product that is being sold is not paid for."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Den uvanlige tingen med kabel-TV-selskapene er at det er de eneste "\r
 -"selskapene jeg vet om hvor produktet som blir solgt ikke er betalt for."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"\r
 -msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"\r
 -\r
 -#.  f16\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "\r
 -"president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "\r
 -"Artists Television, Inc.)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "\r
 -"B.  Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "\r
 -"Artists Television Inc.)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "\r
 -"property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "\r
 -"think there is any lesser word to describe it. I think there are harsher "\r
 -"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "\r
 -"betaler for den.  Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "\r
 -"på et svakere ord for å beskrive det.  Jeg tror det er sterkere ord som "\r
 -"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Heston, Charlton"\r
 -msgstr "Heston, Charlton"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "\r
 -"president of the Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "\r
 -"president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These were <quote>free-ride[rs],</quote> Screen Actor's Guild president "\r
 -"Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i "\r
 -"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "\r
 -"General Edwin Zimmerman put it,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men igjen, det er en annen side i debatten.  Som assisterende justisminister "\r
 -"Edwin Zimmerman sa det,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Zimmerman, Edwin"\r
 -msgstr "Zimmerman, Edwin"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (statement of Edwin M.  Zimmerman, "\r
 -"acting assistant attorney general).  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "\r
 -"fungerende assisterende justisministeren).  <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "\r
 -"protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "\r
 -"already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to "\r
 -"extend that monopoly. &hellip; The question here is how much compensation "\r
 -"they should have and how far back they should carry their right to "\r
 -"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "\r
 -"opphavsrettsbeskyttelse.  Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "\r
 -"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "\r
 -"utvide dette monopolet. &hellip; Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "\r
 -"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompensasjon.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "\r
 -"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."\r
 -msgstr ""\r
 -"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "\r
 -"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "\r
 -"whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"\r
 -"quote> In the end, Congress resolved this question in the same way that it "\r
 -"resolved the question about record players and player pianos. Yes, cable "\r
 -"companies would have to pay for the content that they broadcast; but the "\r
 -"price they would have to pay was not set by the copyright owner.  The price "\r
 -"was set by law, so that the broadcasters couldn't exercise veto power over "\r
 -"the emerging technologies of cable. Cable companies thus built their empire "\r
 -"in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "\r
 -"content."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "\r
 -"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>.  Til "\r
 -"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "\r
 -"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer.  Ja, kabel-TV-selskapene "\r
 -"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "\r
 -"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren.  Prisen ble fastsatt ved lov, slik "\r
 -"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"\r
 -"TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "\r
 -"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."\r
 -\r
 -#.  f19\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "\r
 -"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "\r
 -"Information</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #13</ulink>. <quote>The threat of piracy&mdash;the use of "\r
 -"someone else's creative work without permission or compensation&mdash;has "\r
 -"grown with the Internet.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The "\r
 -"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "\r
 -"Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet&mdash;"\r
 -"bruken av noen andres kreative verker uten tillatelse eller "\r
 -"kompensasjons&mdash;har vokst med Internettet.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>These separate stories</emphasis> sing a common "\r
 -"theme. If <quote>piracy</quote> means using value from someone else's "\r
 -"creative property without permission from that creator&mdash;as it is "\r
 -"increasingly described today<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"&mdash; then <emphasis>every</emphasis> industry affected by copyright today "\r
 -"is the product and beneficiary of a certain kind of piracy. Film, records, "\r
 -"radio, cable TV. &hellip; The list is long and could well be expanded. Every "\r
 -"generation welcomes the pirates from the last. Every generation&mdash;until "\r
 -"now."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "\r
 -"felles melodi.  Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "\r
 -"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper&mdash;slik "\r
 -"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"&mdash;da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "\r
 -"dag produktet og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet.  "\r
 -"Film, plater, radio, kabel-TV. &hellip; Listen er lang og kunne vært "\r
 -"lengre.  Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen.  Hver "\r
 -"generasjon&mdash;inntil nå."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"\r
 -msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>There is piracy</emphasis> of copyrighted material. "\r
 -"Lots of it. This piracy comes in many forms. The most significant is "\r
 -"commercial piracy, the unauthorized taking of other people's content within "\r
 -"a commercial context. Despite the many justifications that are offered in "\r
 -"its defense, this taking is wrong. No one should condone it, and the law "\r
 -"should stop it."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale.  Massevis.  Og denne "\r
 -"piratvirksomheten antar mange former.  Den mest betydningsfulle er "\r
 -"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten lov i en "\r
 -"kommersiell setting.  På tross av de mange forklaringer om hvorfor dette er "\r
 -"greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt.  Ingen bør gå god for "\r
 -"det, og loven bør stoppe det."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 76\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"\r
 -"quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, "\r
 -"seems wrong to many, and it is wrong much of the time. Before we paint this "\r
 -"taking <quote>piracy,</quote> however, we should understand its nature a bit "\r
 -"more.  For the harm of this taking is significantly more ambiguous than "\r
 -"outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "\r
 -"so often done in the past."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men på samme måte som med piratvirksomheten til kopierings-firma, så "\r
 -"<quote>tas</quote> det på en annen måte som er mer direkte relatert til "\r
 -"Internettet.  Denne måten å ta på virker galt for mante, og det er galt mye "\r
 -"av tiden.  Før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</"\r
 -"quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen "\r
 -"for å ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør "\r
 -"ta hensyn til denne tvetydigheten, slik den har gjort ofte tidligere. "\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Piracy I"\r
 -msgstr "Piratvirksomhet I"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Asia, commercial piracy in"\r
 -msgstr "Asia, kommersiell piratvirksomhet i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "CDs"\r
 -msgstr "CDer"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "foreign piracy of"\r
 -msgstr "utenlands piratvirksomhet mot"\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "\r
 -"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "\r
 -"July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
 -"#14</ulink>. See also Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music Piracy Risk,"\r
 -"</quote> <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "\r
 -"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "\r
 -"juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #14</ulink>. Se også Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music "\r
 -"Piracy Risk</quote>, <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar "\r
 -"2003, 11."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "\r
 -"businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "\r
 -"copy it, and sell it&mdash;all without the permission of a copyright owner. "\r
 -"The recording industry estimates that it loses about $4.6 billion every year "\r
 -"to physical piracy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> (that works out "\r
 -"to one in three CDs sold worldwide). The MPAA estimates that it loses $3 "\r
 -"billion annually worldwide to piracy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "\r
 -"ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "\r
 -"kopierer det og selger det&mdash;alt dette uten tillatelse fra "\r
 -"opphavsrettseieren.  Musikkindustrien estimerer at de taper rundt $4,6 "\r
 -"milliarder hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på verdensbasis).  MPAA "\r
 -"estimerer at de taper $3 milliarder på verdensbasis på piratvirksomhet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "\r
 -"in the argument that most people make when talking about the subject of this "\r
 -"book, should draw into doubt this simple point: This piracy is wrong."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er enkelt og greit piratvirksomhet.  Ingenting i argumentet i denne "\r
 -"boken, og heller ikke i argumentet til de fleste folkene som omtaler temaet "\r
 -"i denne boken, bør trekke i tvil dette enkle poenget: Slik piratvirksomhet "\r
 -"er galt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "\r
 -"We could, for example, remind ourselves that for the first one hundred years "\r
 -"of the American Republic, America did not honor foreign copyrights. We were "\r
 -"born, in this sense, a pirate nation. It might therefore seem hypocritical "\r
 -"for us to insist so strongly that other developing nations treat as wrong "\r
 -"what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages for "\r
 -"det.  Vi kan, for eksempel, minne oss selv om at for de første hundre årene "\r
 -"USA har vært republikk, respekterte ikke USA utenlandske "\r
 -"opphavsrettigheter.  Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon.  Det kan "\r
 -"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "\r
 -"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "\r
 -"behandlet som riktig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "\r
 -"taking of foreign works. It explicitly limited itself to American works. "\r
 -"Thus the American publishers who published foreign works without the "\r
 -"permission of foreign authors were not violating any rule.  The copy shops "\r
 -"in Asia, by contrast, are violating Asian law. Asian law does protect "\r
 -"foreign copyrights, and the actions of the copy shops violate that law. So "\r
 -"the wrong of piracy that they engage in is not just a moral wrong, but a "\r
 -"legal wrong, and not just an internationally legal wrong, but a locally "\r
 -"legal wrong as well."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne unnskyldningen er ikke veldig vektig.  Teknisk sett forbød ikke vårt "\r
 -"lovverk å ta utenlandske verker.  Det begrenset seg eksplisitt til "\r
 -"amerikanske verker.  Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "\r
 -"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere noen "\r
 -"regler.  Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia.  Loven i "\r
 -"Asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"\r
 -"selskapene bryter den loven.  Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "\r
 -"bare moralsk galt, men juridisk galt.  Og ikke bare galt i følge "\r
 -"internasjonal lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 77\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "\r
 -"No country can be part of the world economy and choose not to protect "\r
 -"copyright internationally. We may have been born a pirate nation, but we "\r
 -"will not allow any other nation to have a similar childhood."\r
 -msgstr ""\r
 -"Joda, disse reglene har i praksis blitt påtvunget disse landene. Intet land "\r
 -"kan være del av verdensøkonomien og velge å ikke beskytte opphavsrett "\r
 -"internasjonalt.  Vi ble kanskje skapt som en piratnasjon, men vi tillater "\r
 -"ingen annen nasjon å ha en tilsvarende barndom."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "agricultural patents"\r
 -msgstr "landbrukspatenter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Drahos, Peter"\r
 -msgstr "Drahos, Peter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "\r
 -"<citetitle>Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New "\r
 -"Press, 2003), 10&ndash;13, 209.  The Trade-Related Aspects of Intellectual "\r
 -"Property Rights (TRIPS) agreement obligates member nations to create "\r
 -"administrative and enforcement mechanisms for intellectual property rights, "\r
 -"a costly proposition for developing countries. Additionally, patent rights "\r
 -"may lead to higher prices for staple industries such as agriculture. Critics "\r
 -"of TRIPS question the disparity between burdens imposed upon developing "\r
 -"countries and benefits conferred to industrialized nations. TRIPS does "\r
 -"permit governments to use patents for public, noncommercial uses without "\r
 -"first obtaining the patent holder's permission. Developing nations may be "\r
 -"able to use this to gain the benefits of foreign patents at lower prices. "\r
 -"This is a promising strategy for developing nations within the TRIPS "\r
 -"framework.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "\r
 -"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "\r
 -"10&ndash;13, 209.  Avtalen om handelsrelaterte aspektene av immaterielle "\r
 -"rettigheter (TRIPS) forplikter medlemsnasjonene til å få på plass "\r
 -"administrative og håndhevingsmekanismer for immaterielle rettigheter, "\r
 -"hvilket er et kostbar forslag for utviklingsland.  I tillegg kan "\r
 -"patentrettigheter føre til høyere priser for grunnleggende industrier som "\r
 -"landbruk.  Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket mellom "\r
 -"belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "\r
 -"industrialiserte land.  TRIPS tillater myndigheter å bruke patenter til ikke-"\r
 -"kommersielle formål som kommer folket til gode uten å først få tillatelse "\r
 -"fra patentinnehaveren.  Utviklingsland kan være i stand til å bruke dette "\r
 -"til å få fordelene fra utenlandske patenter til lavere priser.  Dette er en "\r
 -"lovende strategi for utviklingsland innenfor TRIPS-rammeverket. <placeholder "\r
 -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "\r
 -"laws regardless of their source. The international law under which these "\r
 -"nations live gives them some opportunities to escape the burden of "\r
 -"intellectual property law.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In my "\r
 -"view, more developing nations should take advantage of that opportunity, but "\r
 -"when they don't, then their laws should be respected. And under the laws of "\r
 -"these nations, this piracy is wrong."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets lover "\r
 -"landets lover, uavhengig av deres kilde.  De internasjonale lovene som disse "\r
 -"landene lever under gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "\r
 -"immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Etter "\r
 -"mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de ikke "\r
 -"gjør det bør deres lover likevel respekteres.  Og i følge lovene i disse "\r
 -"landene, er piratvirksomhet galt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Liebowitz, Stan"\r
 -msgstr "Liebowitz, Stan"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "\r
 -"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "\r
 -"Amacom, 2002), 144&ndash;90. <quote>In some instances &hellip; the impact of "\r
 -"piracy on the copyright holder's ability to appropriate the value of the "\r
 -"work will be negligible. One obvious instance is the case where the "\r
 -"individual engaging in pirating would not have purchased an original even if "\r
 -"pirating were not an option.</quote> Ibid., 149.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"For en analyse av den økonomiske effekten av kopieringsteknologi, se Stan "\r
 -"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "\r
 -"Amacom, 2002), 144&ndash;190. <quote>I noen tilfeller &hellip; vil effekten "\r
 -"av piratvirksomhet på opphavsrettsinnehaverens mulighet til å nyte godt av "\r
 -"verdien av verket vil være neglisjerbart. Et åpenbart tilfelle er der "\r
 -"individet som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt "\r
 -"originalen selv om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., "\r
 -"149.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "\r
 -"case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "\r
 -"American CDs at 50 cents a copy are not people who would have bought those "\r
 -"American CDs at $15 a copy. So no one really has any less money than they "\r
 -"otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "\r
 -"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "\r
 -"tilgang til amerikanske CDer for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "\r
 -"kjøpt disse CDene for #15 per utgave.  Så ingen har egentlig noe mindre "\r
 -"penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "\r
 -"of pirated DVDs who certainly have enough money to pay for the content they "\r
 -"have taken), and it does mitigate to some degree the harm caused by such "\r
 -"taking. Extremists in this debate love to say, <quote>You wouldn't go into "\r
 -"Barnes &amp; Noble and take a book off of the shelf without paying; why "\r
 -"should it be any different with on-line music?</quote> The difference is, of "\r
 -"course, that when you take a book from Barnes &amp; Noble, it has one less "\r
 -"book to sell. By contrast, when you take an MP3 from a computer network, "\r
 -"there is not one less CD that can be sold.  The physics of piracy of the "\r
 -"intangible are different from the physics of piracy of the tangible."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er ofte riktig (selv om jeg har venner som har kjøpt flere tusen "\r
 -"piratkopierte DVDer og som helt klart har nok penger til å betale for "\r
 -"innholdet de har tatt), og det begrenser til en hvis grad skaden forårsaket "\r
 -"av å ta på denne måten.  Ekstremister i denne debatten elsker å si, "\r
 -"<quote>Du ville ikke gå inn på Barnes &amp; Noble og ta en bok fra hyllen "\r
 -"der uten å betale.  Hvorfor skulle det være noe annerledes med musikk på "\r
 -"nettet?</quote> Forskjellen er, naturligvis, at når du tar en bok fra Barnes "\r
 -"&amp; Noble så er det en mindre bok som kan selges.  Dette er forskjellig "\r
 -"fra når du tar en MP3 fra et datanettverk, der det ikke blir en mindre CD "\r
 -"som kan selges.  Fysikken til røving av det uhåndgripelige er forskjellig "\r
 -"fra fysikken til røving av det håndgripelige."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 78\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This argument is still very weak. However, although copyright is a property "\r
 -"right of a very special sort, it <emphasis>is</emphasis> a property right. "\r
 -"Like all property rights, the copyright gives the owner the right to decide "\r
 -"the terms under which content is shared. If the copyright owner doesn't want "\r
 -"to sell, she doesn't have to. There are exceptions: important statutory "\r
 -"licenses that apply to copyrighted content regardless of the wish of the "\r
 -"copyright owner. Those licenses give people the right to <quote>take</quote> "\r
 -"copyrighted content whether or not the copyright owner wants to sell. But "\r
 -"where the law does not give people the right to take content, it is wrong to "\r
 -"take that content even if the wrong does no harm. If we have a property "\r
 -"system, and that system is properly balanced to the technology of a time, "\r
 -"then it is wrong to take property without the permission of a property "\r
 -"owner. That is exactly what <quote>property</quote> means."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er likevel et veldig dårlig argument.  For selv om opphavsretten er en "\r
 -"eiendomsrett av en veldig spesiell type, så <emphasis>er</emphasis> det en "\r
 -"eiendomsrett.  På samme måte som med alle eiendomsretter gir opphavsretten "\r
 -"eieren retten til å bestemme vilkårene for når innholdet blir delt.  Hvis "\r
 -"opphavsrettseieren ikke ønsker å selge, så må hun ikke det.  Det finnes "\r
 -"unntak: viktige lovbestemte lisenser som gjelder for opphavsrettsbeskyttet "\r
 -"innhold uavhengig av ønsket til opphavsrettseieren.  Disse lisensene gir "\r
 -"folk retten til å <quote>ta</quote> opphavsrettsbeskyttet innhold uavhengig "\r
 -"av om opphavsrettseieren ønsker å selge eller ikke.  Men der loven ikke gir "\r
 -"folk retten til å ta innhold, så er det galt å ta det innholdet selv om det "\r
 -"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale.  Hvis vi har et eiendomssystem og "\r
 -"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien i tiden, så er det "\r
 -"galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren.  Det er nøyaktig hva "\r
 -"<quote>eiendom</quote> betyr."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in Asia"\r
 -msgstr "i Asia"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "free software/open-source software (FS/OSS)"\r
 -msgstr "fri programvare/åpen kildekode-programvare (FS/OSS)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "GNU/Linux operating system"\r
 -msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Linux operating system"\r
 -msgstr "Linux-operativsystemet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "competitive strategies of"\r
 -msgstr "konkurransemessige strategier for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Windows"\r
 -msgstr "Windows"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "international software piracy of"\r
 -msgstr "internasjonal piratkopiering av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "Windows operating system of"\r
 -msgstr "Windows-operativsystemet til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "\r
 -"piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese <quote>steal</"\r
 -"quote> Windows, that makes the Chinese dependent on Microsoft.  Microsoft "\r
 -"loses the value of the software that was taken. But it gains users who are "\r
 -"used to life in the Microsoft world. Over time, as the nation grows more "\r
 -"wealthy, more and more people will buy software rather than steal it. And "\r
 -"hence over time, because that buying will benefit Microsoft, Microsoft "\r
 -"benefits from the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the "\r
 -"Chinese used the free GNU/Linux operating system, then these Chinese users "\r
 -"would not eventually be buying Microsoft.  Without piracy, then, Microsoft "\r
 -"would lose."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten med argumentet "\r
 -"om at piratvirksomheten faktisk hjelper opphavsrettseieren. Når kineserne "\r
 -"<quote>stjeler</quote> Windows, så gjør det kineserne avhengig av "\r
 -"Microsoft.  Microsoft mister verdien til programvaren som ble tatt, men det "\r
 -"vinner brukere som er vant til livet i Microsoft-verdenen.  Over tid, etter "\r
 -"hvert som nasjonen blir mer velstående, vil flere og flere folk kjøpe "\r
 -"programvare is stedet for å stjele den.  Og dermed vil det over tid, på "\r
 -"grunn av at disse kjøpene kommer Microsoft til gode, vil Microsoft tjene på "\r
 -"piratvirksomheten. Hvis kineserne i stedet for å piratkopiere Windows, "\r
 -"brukte det fritt tilgjengelige operativsystemet GNU/Linux, så ville disse "\r
 -"kinesiske brukerne ikke til slutt kjøpe Microsoft.  Uten piratvirksomheten "\r
 -"ville dermed Microsoft tape."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "law"\r
 -msgstr "loven"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "databases of case reports in"\r
 -msgstr "databaser med saksrapporter om"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "\r
 -"Many businesses practice it. Some thrive because of it. Law students, for "\r
 -"example, are given free access to the two largest legal databases. The "\r
 -"companies marketing both hope the students will become so used to their "\r
 -"service that they will want to use it and not the other when they become "\r
 -"lawyers (and must pay high subscription fees)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er også noe sant i dette argumentet.  Å gjøre folk avhengig er en god "\r
 -"strategi.  Mange selskaper praktiserer det.  Noen gjør det godt på grunn av "\r
 -"det.  Juss-studenter, for eksempel, får gratis tilgang til de to største "\r
 -"juridiske databasene.  Begge selskapenes markedsfører dette i håp om at "\r
 -"studentene vil bli så vant til deres tjenester at de vil ønske å bruke deres "\r
 -"tjeneste og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "\r
 -"abonnementsavgift)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Netscape"\r
 -msgstr "Netscape"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Internet Explorer"\r
 -msgstr "Internet Exporer"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "\r
 -"a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "\r
 -"more likely that he will buy the next three. Instead, we ordinarily allow "\r
 -"businesses to decide for themselves when it is best to give their product "\r
 -"away. If Microsoft fears the competition of GNU/Linux, then Microsoft can "\r
 -"give its product away, as it did, for example, with Internet Explorer to "\r
 -"fight Netscape. A property right means giving the property owner the right "\r
 -"to say who gets access to what&mdash;at least ordinarily. And if the law "\r
 -"properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "\r
 -"access, then violating the law is still wrong."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevistende.  Vi gir ikke "\r
 -"alkoholikeren et forsvar når han stjeler sin første øl, kun på grunn av at "\r
 -"det vil gjøre det mer sannsynlig at han vil betale for de tre neste.  I "\r
 -"stedet lar vi vanligvis bedrifter bestemme selv når det er best for dem å gi "\r
 -"bort deres produkter.  Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "\r
 -"kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "\r
 -"Internet Explorer for å bekjempe Netscape.  En eiendomsrett betyr å la "\r
 -"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva&mdash;i hvert "\r
 -"fall vanligvis.  Og hvis loven ordentlig balanserer rettighetene til "\r
 -"opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "\r
 -"loven fortsatt galt."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 79\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "\r
 -"certainly see the motivation, in my view, in the end, these efforts at "\r
 -"justifying commercial piracy simply don't cut it. This kind of piracy is "\r
 -"rampant and just plain wrong. It doesn't transform the content it steals; it "\r
 -"doesn't transform the market it competes in. It merely gives someone access "\r
 -"to something that the law says he should not have.  Nothing has changed to "\r
 -"draw that law into doubt. This form of piracy is flat out wrong."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed, selv om jeg forstår dragningen mot disse begrunnelsene for "\r
 -"piratvirksomhet, og helt klart ser motivasjonen, så er konklusjonen etter "\r
 -"mitt syn til slutt, at disse forsøkene på å begrunne kommersiell "\r
 -"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder.  Denne typen piratvirksomhet er "\r
 -"krampaktig og ganske enkelt galt.  Den endrer ikke innholdet den stjeler, "\r
 -"den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "\r
 -"som loven sier at han ikke skulle hatt.  Ingenting har endret for å skape "\r
 -"tvil om loven.  Denne formen for piratvirksomhet er rett ut galt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But as the examples from the four chapters that introduced this part "\r
 -"suggest, even if some piracy is plainly wrong, not all <quote>piracy</quote> "\r
 -"is. Or at least, not all <quote>piracy</quote> is wrong if that term is "\r
 -"understood in the way it is increasingly used today. Many kinds of "\r
 -"<quote>piracy</quote> are useful and productive, to produce either new "\r
 -"content or new ways of doing business.  Neither our tradition nor any "\r
 -"tradition has ever banned all <quote>piracy</quote> in that sense of the "\r
 -"term."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men som eksemplene fra de fire kapitlene som introduserte denne delen "\r
 -"foreslår, selv om noe piratvirksomhet helt klart er galt, er ikke all "\r
 -"<quote>piratvirksomhet</quote> galt.  Eller i det minste er ikke all "\r
 -"<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik det i "\r
 -"stadig større grad blir brukt i dag.  Mange typer <quote>piratvirksomhet</"\r
 -"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold eller nye "\r
 -"måter å drive forretninger.  Hverken vår tradisjon eller noen annen "\r
 -"tradisjon har noen sinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "\r
 -"betydningen av uttrykket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "\r
 -"concern, peer-to-peer file sharing. But it does mean that we need to "\r
 -"understand the harm in peer-to-peer sharing a bit more before we condemn it "\r
 -"to the gallows with the charge of piracy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette betyr ikke at det ikke er reist noen spørsmål på grunn av den nyeste "\r
 -"piratvirksomhetsbekymringen, peer-to-peer-fildeling.  Men det betyr at vi "\r
 -"trenger å forstå skaden i peer-to-peer-deling litt mer før vi dømmer den til "\r
 -"galgen med anklager om piratvirksomhet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "\r
 -"controlling industry; and (2) like the original recording industry, it "\r
 -"simply exploits a new way to distribute content; but (3) unlike cable TV, no "\r
 -"one is selling the content that is shared on p2p services."\r
 -msgstr ""\r
 -"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "\r
 -"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "\r
 -"opprinnelige innspillingsindustrien, ganske enkelt utnytter den nye måter å "\r
 -"spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "\r
 -"innholdet som blir delt med p2p-tjenester."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "\r
 -"us to find a way to protect artists while enabling this sharing to survive."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse forskjellene skiller p2p-deling fra virkelig piratvirksomhet. "\r
 -"Forskjellen bør få oss til å finne en måte å beskytte kunstnerne mens vi "\r
 -"gjør det mulig for denne delingen å overleve."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Piracy II"\r
 -msgstr "Piratvirksomhet II"\r
 -\r
 -#.  f4\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
 -"1274 (1777)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "\r
 -"1274 (1777)."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 80\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The key to the <quote>piracy</quote> that the law aims to quash is a use "\r
 -"that <quote>rob[s] the author of [his] profit.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> This means we must determine whether and how much "\r
 -"p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "\r
 -"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."\r
 -msgstr ""\r
 -"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "\r
 -"skvise er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "\r
 -"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "\r
 -"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "innovation"\r
 -msgstr "innovasjon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Fanning, Shawn"\r
 -msgstr "Fanning, Shawn"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Christensen, Clayton M."\r
 -msgstr "Christensen, Clayton M."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Clayton M. Christensen, "\r
 -"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "\r
 -"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "\r
 -"2000). Professor Christensen examines why companies that give rise to and "\r
 -"dominate a product area are frequently unable to come up with the most "\r
 -"creative, paradigm-shifting uses for their own products.  This job usually "\r
 -"falls to outside innovators, who reassemble existing technology in inventive "\r
 -"ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence Lessig, "\r
 -"<citetitle>Future</citetitle>, 89&ndash;92, 139.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Clayton M. Christensen, "\r
 -"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "\r
 -"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "\r
 -"2000).  Professor Christensen undersøker hvorfor selskaper som gir opphav "\r
 -"til og dominerer et produktområde ofte ikke er i stand til å komme opp med "\r
 -"de mest kreative, paradigmeskiftende måtene å bruke deres egne produkter "\r
 -"på.  Denne jobben ender som oftest opp hos oppfinnere utenfra, som setter "\r
 -"sammen eksisterende teknologi på nyskapende måter.  For en diskusjon om "\r
 -"Christensens idéer, se Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, "\r
 -"89&ndash;92, 139. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "\r
 -"Napster technology had not made any major technological innovations.  Like "\r
 -"every great advance in innovation on the Internet (and, arguably, off the "\r
 -"Internet as well<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), Shawn Fanning "\r
 -"and crew had simply put together components that had been developed "\r
 -"independently."\r
 -msgstr ""\r
 -"Peer-to-peer-deling ble gjort berømt av Napster.  Men oppfinnerne av Napster-"\r
 -"teknologien hadde ikke gjort noen store teknologiske nyskapninger.  Som "\r
 -"ethvert stort steg i nyskapningen på Internettet (og, kan det argumenteres "\r
 -"for, utenfor Internettet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde "\r
 -"Shawn Fanning og hans bemanning ganske enkelt satt sammen deler som hadde "\r
 -"blitt utviklet uavhengig av hverandre."\r
 -\r
 -#.  f6\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"\r
 -"quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24 September 2002, "\r
 -"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide,</quote> <citetitle>New Scientist</"\r
 -"citetitle>, 6 July 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "\r
 -"Secures New Financing,</quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</"\r
 -"citetitle>, 23 May 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "\r
 -"<citetitle>Economist</citetitle>, 24 June 2000, 23; John Naughton, "\r
 -"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"\r
 -"citetitle>, 26 July 2002, 18."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare</"\r
 -"quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24. september 2002, "\r
 -"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide</quote>, <citetitle>New Scientist</"\r
 -"citetitle>, 6. juli 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "\r
 -"Secures New Financing</quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</"\r
 -"citetitle>, 23. mai 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "\r
 -"<citetitle>Economist</citetitle>, 24. juni 2000, 23; John Naughton, "\r
 -"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"\r
 -"citetitle>, 26. juli 2002, 18."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "\r
 -"amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "\r
 -"there were close to 80 million registered users of the system.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Courts quickly shut Napster down, but other "\r
 -"services emerged to take its place. (Kazaa is currently the most popular p2p "\r
 -"service. It boasts over 100 million members.) These services' systems are "\r
 -"different architecturally, though not very different in function: Each "\r
 -"enables users to make content available to any number of other users. With a "\r
 -"p2p system, you can share your favorite songs with your best friend&mdash; "\r
 -"or your 20,000 best friends."\r
 -msgstr ""\r
 -"Resultatet var en eksplosjon.  Etter lansering i juli 1999, samlet Napster "\r
 -"over 10 millioner brukere i løpet av ni måneder.  Etter atten måneder var "\r
 -"det nesten 80 millioner registrerte brukere av systemet.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Rettsaker skjøt Napster raskt ned, men andre "\r
 -"tjenester dukket opp for å overta plassen.  (Kazaa er for tiden den mest "\r
 -"populære p2p-tjenesten.  Den skryter av over 100 millioner medlemmer.)  "\r
 -"Disse tjenestene har en anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig "\r
 -"forskjellige i funksjon: Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre "\r
 -"innhold tilgjengelig til et ubegrenset antall andre brukere.  Med et p2p-"\r
 -"system kan du dele dine favorittsanger med dine beste venner&mdash; eller "\r
 -"dine 20&nbsp;000 beste venner."\r
 -\r
 -#.  f7\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "\r
 -"Distribution</citetitle> (September 2002), reporting that 28 percent of "\r
 -"Americans aged twelve and older have downloaded music off of the Internet "\r
 -"and 30 percent have listened to digital music files stored on their "\r
 -"computers."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "\r
 -"Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av "\r
 -"amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internettet og 30 "\r
 -"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."\r
 -\r
 -#.  f8\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "\r
 -"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6 June 2003, A1."\r
 -msgstr ""\r
 -"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "\r
 -"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6. juni 2003, A1."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "\r
 -"tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "\r
 -"estimated that 60 million Americans had downloaded music&mdash;28 percent of "\r
 -"Americans older than 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A survey "\r
 -"by the NPD group quoted in <citetitle>The New York Times</citetitle> "\r
 -"estimated that 43 million citizens used file-sharing networks to exchange "\r
 -"content in May 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The vast "\r
 -"majority of these are not kids. Whatever the actual figure, a massive "\r
 -"quantity of content is being <quote>taken</quote> on these networks. The "\r
 -"ease and inexpensiveness of file-sharing networks have inspired millions to "\r
 -"enjoy music in a way that they hadn't before."\r
 -msgstr ""\r
 -"I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "\r
 -"fildelings-teknologi.  En studie av Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "\r
 -"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk&mdash;28 prosent av "\r
 -"amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "\r
 -"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"\r
 -"citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "\r
 -"for å utveksle innhold i mai 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "\r
 -"De aller fleste av dem er ikke unger.  Uansett hva de egentlige tallene er, "\r
 -"en massiv mengde innhold blir <quote>tatt</quote> på disse nettverkene.  "\r
 -"Enkelheten og den lave kostnaden til fildelingsnettverkene har inspirert "\r
 -"millioner til å nyte musikk på måter de ikke før hadde gjort."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "\r
 -"And even among the part that is technically copyright infringement, "\r
 -"calculating the actual harm to copyright owners is more complicated than one "\r
 -"might think. So consider&mdash;a bit more carefully than the polarized "\r
 -"voices around this debate usually do&mdash;the kinds of sharing that file "\r
 -"sharing enables, and the kinds of harm it entails."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten.  Noe av den gjør "\r
 -"det ikke.  Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "\r
 -"er det å beregne den faktiske skaden påført opphavsrettseierne mer "\r
 -"komplisert enn en skulle tro. Vurder&mdash;litt mer nøye enn de polariserte "\r
 -"stemmene i denne debatten vanligvis gjør&mdash;de ulike typer deling som "\r
 -"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 81\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"File sharers share different kinds of content. We can divide these different "\r
 -"kinds into four types."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan dele disse ulike typene inn i "\r
 -"fire typer."\r
 -\r
 -#.  A.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "\r
 -"content. Thus, when a new Madonna CD is released, rather than buying the CD, "\r
 -"these users simply take it. We might quibble about whether everyone who "\r
 -"takes it would actually have bought it if sharing didn't make it available "\r
 -"for free. Most probably wouldn't have, but clearly there are some who "\r
 -"would.  The latter are the target of category A: users who download instead "\r
 -"of purchasing."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe "\r
 -"innhold.  Dermed vil disse i stedet for å kjøpe den når en ny Madonna-CD "\r
 -"blir gitt ut, ganske enkelt ta den.  Vi kan diskutere om alle som tar den "\r
 -"ville ha kjøpt den hvis deling ikke gjorde den gratis tilgjengelig.  De "\r
 -"fleste ville sannsynligvis ikke det, men det er åpenbart noen som ville "\r
 -"det.  Den siste gruppen er målet for kategori A: Brukere som laster ned i "\r
 -"stedet for å kjøpe."\r
 -\r
 -#.  B.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "\r
 -"it. Thus, a friend sends another friend an MP3 of an artist he's not heard "\r
 -"of. The other friend then buys CDs by that artist. This is a kind of "\r
 -"targeted advertising, quite likely to succeed.  If the friend recommending "\r
 -"the album gains nothing from a bad recommendation, then one could expect "\r
 -"that the recommendations will actually be quite good. The net effect of this "\r
 -"sharing could increase the quantity of music purchased."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "\r
 -"den.  For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "\r
 -"artist han aldri har hørt om.  Denne vennen kjøper så CDer av denne "\r
 -"artisten.  Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate.  "\r
 -"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "\r
 -"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "\r
 -"gode.  Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."\r
 -\r
 -#.  C.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "\r
 -"that is no longer sold or that they would not have purchased because the "\r
 -"transaction costs off the Net are too high. This use of sharing networks is "\r
 -"among the most rewarding for many. Songs that were part of your childhood "\r
 -"but have long vanished from the marketplace magically appear again on the "\r
 -"network. (One friend told me that when she discovered Napster, she spent a "\r
 -"solid weekend <quote>recalling</quote> old songs. She was astonished at the "\r
 -"range and mix of content that was available.)  For content not sold, this is "\r
 -"still technically a violation of copyright, though because the copyright "\r
 -"owner is not selling the content anymore, the economic harm is zero&mdash;"\r
 -"the same harm that occurs when I sell my collection of 1960s 45-rpm records "\r
 -"to a local collector."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "\r
 -"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "\r
 -"høye.  Denne bruken av delingsnettverk er blant det mange finner mest "\r
 -"givende.  Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "\r
 -"markedsplassen dukker magisk opp igjen på nettet.  (En venn fortalte meg at "\r
 -"da hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</"\r
 -"quote> over gamle sanger.  Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "\r
 -"innhold som var tilgjengelig.  For innhold som ikke blir solgt, så er dette "\r
 -"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om på grunn av at "\r
 -"opphavsrettseieren ikke selger innholdet lenger så er den økonomiske skaden "\r
 -"null&mdash;den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"\r
 -"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 82\r
 -#.  D.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "\r
 -"that is not copyrighted or that the copyright owner wants to give away."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt er det mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "\r
 -"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet eller der opphavsrettseieren "\r
 -"ønsker å gi det bort."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "How do these different types of sharing balance out?"\r
 -msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "\r
 -"148&ndash;49.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "\r
 -"148&ndash;49.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Let's start with some simple but important points. From the perspective of "\r
 -"the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "\r
 -"economics, only type A sharing is clearly harmful.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Type B sharing is illegal but plainly beneficial. "\r
 -"Type C sharing is illegal, yet good for society (since more exposure to "\r
 -"music is good)  and harmless to the artist (since the work is not otherwise "\r
 -"available). So how sharing matters on balance is a hard question to "\r
 -"answer&mdash;and certainly much more difficult than the current rhetoric "\r
 -"around the issue suggests."\r
 -msgstr ""\r
 -"La oss starte med noen enkle men viktige poeng.  Fra lovens perspektiv er "\r
 -"det kun type-D-deling som helt klart er lovlig.  Fra et økonomisk perspektiv "\r
 -"er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler.  "\r
 -"Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "\r
 -"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "\r
 -"tilgjengelig.  Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "\r
 -"sett&mdash;og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "\r
 -"temaet foreslår."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "\r
 -"type A sharing is. Just as Edison complained about Hollywood, composers "\r
 -"complained about piano rolls, recording artists complained about radio, and "\r
 -"broadcasters complained about cable TV, the music industry complains that "\r
 -"type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"\r
 -"quote> the industry."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er mye avhengig av hvor skadelig "\r
 -"type-A-deling er.  Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "\r
 -"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "\r
 -"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "\r
 -"<quote>tyveri</quote> som vil <quote>ødelegge</quote> industrien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "cassette recording"\r
 -msgstr "kassettopptak"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "VCRs"\r
 -msgstr "Videospillere/opptakere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Cap Gemini Ernst &amp; Young, "\r
 -"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "\r
 -"Crisis</citetitle> (2003), 3. This report describes the music industry's "\r
 -"effort to stigmatize the budding practice of cassette taping in the 1970s, "\r
 -"including an advertising campaign featuring a cassette-shape skull and the "\r
 -"caption <quote>Home taping is killing music.</quote> At the time digital "\r
 -"audio tape became a threat, the Office of Technical Assessment conducted a "\r
 -"survey of consumer behavior. In 1988, 40 percent of consumers older than ten "\r
 -"had taped music to a cassette format. U.S.  Congress, Office of Technology "\r
 -"Assessment, <citetitle>Copyright and Home Copying: Technology Challenges the "\r
 -"Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, D.C.: U.S.  Government Printing "\r
 -"Office, October 1989), 145&ndash;56."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Cap Gemini Ernst &amp; Young, "\r
 -"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "\r
 -"Crisis</citetitle> (2003), 3.  Denne rapporten beskriver musikkindustriens "\r
 -"innsats for å stigmatisere den voksende praksis med å ta opp på kassett på "\r
 -"1970-tallet, inkludert en reklamekampanje med en kasse-formet hodeskalle og "\r
 -"uttrykket <quote>Home taping is killing music</quote>.  På det tidspunktet "\r
 -"som digitale lydkassetter ble en trussel, utførte the Office of Technical "\r
 -"Assessment en spørreundersøkelse om forbrukeroppførsel.  I 1988 hadde 40 "\r
 -"prosent av forbrukerne eldre enn ti tatt opp musikk på et kassettformat.  U."\r
 -"S.  Congress, Office of Technology Assessment, <citetitle>Copyright and Home "\r
 -"Copying: Technology Challenges the Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, "\r
 -"D.C.: U.S.  Government Printing Office, oktober 1989), 145&ndash;56."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "\r
 -"to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "\r
 -"technology for any drop in sales. The history of cassette recording is a "\r
 -"good example. As a study by Cap Gemini Ernst &amp; Young put it, "\r
 -"<quote>Rather than exploiting this new, popular technology, the labels "\r
 -"fought it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The labels "\r
 -"claimed that every album taped was an album unsold, and when record sales "\r
 -"fell by 11.4 percent in 1981, the industry claimed that its point was "\r
 -"proved. Technology was the problem, and banning or regulating technology was "\r
 -"the answer."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mens disse tallene jo foreslår at deling er skadelig, så er det vanskeligere "\r
 -"å finne ut hvor skadelig det er.  Det har lenge vært praksis for "\r
 -"platebransjen å skylde på teknologi for all nedgang i salg.  Historien til "\r
 -"kassettopptak er et godt eksempel.  Som et studie av Cap Gemini Ernst &amp; "\r
 -"Young formulerer det: <quote>I stedet for å utforske denne nye populære "\r
 -"teknologien, sloss selskapene imot den.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/> Selskapene påsto at hvert album som ble tatt opp på kassett "\r
 -"var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 prosent i "\r
 -"1981, påsto industrien at dets poeng var bevist.  Teknologien var problemet, "\r
 -"og forbud eller regulering av teknologien var svaret."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "MTV"\r
 -msgstr "MTV"\r
 -\r
 -#.  f11\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."\r
 -msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "\r
 -"regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. "\r
 -"<quote>In the end,</quote> Cap Gemini concludes, <quote>the `crisis' "\r
 -"&hellip; was not the fault of the tapers&mdash;who did not [stop after MTV "\r
 -"came into being]&mdash;but had to a large extent resulted from stagnation in "\r
 -"musical innovation at the major labels.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "\r
 -"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "\r
 -"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "\r
 -"<quote>krisen</quote> &hellip; forårsaket av de som tok opp på kassett&mdash;"\r
 -"som ikke [sluttet etter at MTV dukket opp]&mdash;men hadde i stor grad vært "\r
 -"resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store selskapene.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "\r
 -"today. To evaluate the real threat that p2p sharing presents to the industry "\r
 -"in particular, and society in general&mdash;or at least the society that "\r
 -"inherits the tradition that gave us the film industry, the record industry, "\r
 -"the radio industry, cable TV, and the VCR&mdash;the question is not simply "\r
 -"whether type A sharing is harmful. The question is also <emphasis>how</"\r
 -"emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "\r
 -"sharing are."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det at industrien har tatt feil før betyr ikke at de tar feil i dag.  "\r
 -"For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "\r
 -"industrien spesielt, og samfunnet generelt&mdash;eller i hvert fall det "\r
 -"samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindustrien, plateindustrien, "\r
 -"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren&mdash;så er ikke spørsmålet kun "\r
 -"om type-A-deling er skadelig.  Spørsmålet er også <emphasis>hvor</emphasis> "\r
 -"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "\r
 -"standpoint of the industry as a whole, that sharing networks cause.  The "\r
 -"<quote>net harm</quote> to the industry as a whole is the amount by which "\r
 -"type A sharing exceeds type B. If the record companies sold more records "\r
 -"through sampling than they lost through substitution, then sharing networks "\r
 -"would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "\r
 -"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "\r
 -"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker.  "\r
 -"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"\r
 -"deling som overgår type B.  Hvis plateselskapene solgte flere plater som "\r
 -"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "\r
 -"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "\r
 -"musikkselskapene.  De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "\r
 -"grunn til å motarbeide dem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "sales levels of"\r
 -msgstr "salgsnivå for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "\r
 -"sharing? Odd as that might sound, the data about CD sales actually suggest "\r
 -"it might be close."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kan det være riktig?  Kan industrien som helhet øke i omfang på grunn av "\r
 -"fildeling?  Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "\r
 -"CD-er at det ikke er langt unna sannheten."\r
 -\r
 -#.  f12\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "\r
 -"Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #15</ulink>. A later report indicates even greater losses. See "\r
 -"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "\r
 -"Piracy</citetitle>, 25 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>In the past four years, unit "\r
 -"shipments of recorded music have fallen by 26 percent from 1.16 billion "\r
 -"units in to 860 million units in 2002 in the United States (based on units "\r
 -"shipped).  In terms of sales, revenues are down 14 percent, from $14.6 "\r
 -"billion in to $12.6 billion last year (based on U.S. dollar value of "\r
 -"shipments). The music industry worldwide has gone from a $39 billion "\r
 -"industry in 2000 down to a $32 billion industry in 2002 (based on U.S. "\r
 -"dollar value of shipments).</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "\r
 -"Statistics</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #15</ulink>.  En senere rapport indikerer enda større tap.  Se "\r
 -"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "\r
 -"Piracy</citetitle>, 25. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>I de siste fire årene har "\r
 -"antall utsendinger av enheter innspilt musikk falt med 26 prosent fra 1,16 "\r
 -"milliarder enheter til 860 millioner enheter i 2002 i USA (basert på antall "\r
 -"utsendt).  I salg er omsetning redusert med 14 prosent, fra $14,6 milliarder "\r
 -"til $12,6 milliarder siste år (basert på US dollar-verdi for utsendingene). "\r
 -"Musikkindustrien på verdensbasis har gått ned fra å være en $39 milliarders "\r
 -"industri i 2000 til å bli en $32 milliarders industri i 2002 (basert på US "\r
 -"dollarverdi for utsendinger.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Black, Jane"\r
 -msgstr "Black, Jane"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "\r
 -"13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, "\r
 -"13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "\r
 -"million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> This confirms a trend over the past few years. The "\r
 -"RIAA blames Internet piracy for the trend, though there are many other "\r
 -"causes that could account for this drop. SoundScan, for example, reports a "\r
 -"more than 20 percent drop in the number of CDs released since 1999. That no "\r
 -"doubt accounts for some of the decrease in sales. Rising prices could "\r
 -"account for at least some of the loss. <quote>From 1999 to 2001, the average "\r
 -"price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could "\r
 -"also account for some of the decline. As Jane Black of "\r
 -"<citetitle>BusinessWeek</citetitle> notes, <quote>The soundtrack to the film "\r
 -"<citetitle>High Fidelity</citetitle> has a list price of $18.98. You could "\r
 -"get the whole movie [on DVD] for $19.99.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"2\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I 2002 rapporterte RIAA at CD-salg hadde falt med 8,9 prosent, fra 882 "\r
 -"millioner til 803 millioner enheter, og inntektene hadde falt 6,7 prosent."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette bekrefter en trend fra de "\r
 -"siste årene.  RIAA skylder på piratvirksomhet på Internett for denne "\r
 -"trenden, selv om det er mange andre årsaker som kan forklare denne "\r
 -"reduksjonen.  SoundScan rapporterte for eksempel om en reduksjon på over 20 "\r
 -"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er er gitt ut Dette er uten "\r
 -"tvil årsaken til noe av nedgangen i salget.  Stigende priser kan også ha "\r
 -"bidratt til noe av tapet. <quote>Fra 1999 til 201 steg den gjennomsnittlige "\r
 -"prisen for en CD med 7,2 prosent, fra $13,04 til $14,19.</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Konkurranse fra andre typer media kan også "\r
 -"forklare noe av nedgangen.  Som Jane Black i <citetitle>BusinessWeek</"\r
 -"citetitle> kommenterer, <quote>Lydsporet for filmen <citetitle>High "\r
 -"Fidelity</citetitle> har en listepris på $19,98.  Du kan få hele filmen [på "\r
 -"DVD] for $19,99.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 84\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "\r
 -"because of Internet sharing. Here's the rub: In the same period that the "\r
 -"RIAA estimates that 803 million CDs were sold, the RIAA estimates that 2.1 "\r
 -"billion CDs were downloaded for free. Thus, although 2.6 times the total "\r
 -"number of CDs sold were downloaded for free, sales revenue fell by just 6.7 "\r
 -"percent."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "\r
 -"av deling på Internett.  Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "\r
 -"estimerer at 803 milloner CDer ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "\r
 -"CD-er ble lastet ned gratis.  Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "\r
 -"CDer ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are too many different things happening at the same time to explain "\r
 -"these numbers definitively, but one conclusion is unavoidable: The recording "\r
 -"industry constantly asks, <quote>What's the difference between downloading a "\r
 -"song and stealing a CD?</quote>&mdash;but their own numbers reveal the "\r
 -"difference. If I steal a CD, then there is one less CD to sell. Every taking "\r
 -"is a lost sale. But on the basis of the numbers the RIAA provides, it is "\r
 -"absolutely clear that the same is not true of downloads. If every download "\r
 -"were a lost sale&mdash;if every use of Kazaa <quote>rob[bed] the author of "\r
 -"[his] profit</quote>&mdash;then the industry would have suffered a 100 "\r
 -"percent drop in sales last year, not a 7 percent drop. If 2.6 times the "\r
 -"number of CDs sold were downloaded for free, and yet sales revenue dropped "\r
 -"by just 6.7 percent, then there is a huge difference between "\r
 -"<quote>downloading a song and stealing a CD.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er for mange ulike ting som skjer samtidig til å forklare disse tallene "\r
 -"med sikkerhet, men en konklusjon er uunngåelig: Musikkindustrien spør "\r
 -"stadig, <quote>Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og å stjele en "\r
 -"CD?</quote>&mdash;men deres egne tall avslører forskjellen.  Hvis jeg "\r
 -"stjeler en CD, så er det en mindre CD å selge.  Hvert eneste som blir tatt "\r
 -"er et tapt salg.  Men basert på tallene som RIAA gjør tilgjengelig, så er "\r
 -"det helt klart at det samme ikke er sant for nedlastinger.  Hvis hver "\r
 -"nedlasting var et tapt salg&mdash;hvis hver bruk av Kazaa <quote>fratok "\r
 -"forfatteren overskuddet</quote>&mdash;da skulle industrien vært påført 100 "\r
 -"prosent reduksjon i salg i fjor, ikke e 7 prosents nedgang.  Hvis 2,6 ganger "\r
 -"antallet solgte CDer ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "\r
 -"redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å <quote>laste "\r
 -"ned en sang og å stjele en CD</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These are the harms&mdash;alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "\r
 -"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "\r
 -"industry. What value does it produce in addition to these costs?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er skadene&mdash;påståtte og muligens overdrevende men, la oss anta at "\r
 -"de er reelle.  Hva er fordelene?  Fildeling påfører muligens kostnader for "\r
 -"plateindustrien.  Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"\r
 -\r
 -#.  f15\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "\r
 -"longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law&mdash;Coming "\r
 -"Soon to a Digital Device Near You: Hearing Before the Senate Committee on "\r
 -"the Judiciary, 107th Cong., 1st sess. (3 April 2001) (prepared statement of "\r
 -"the Future of Music Coalition), available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "\r
 -"plateselskapene ikke lenger trykkes opp.  Se Online Entertainment and "\r
 -"Copyright Law&mdash;Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "\r
 -"the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. april 2001) "\r
 -"(forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), tilgjengelig fra "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"One benefit is type C sharing&mdash;making available content that is "\r
 -"technically still under copyright but is no longer commercially available.  "\r
 -"This is not a small category of content. There are millions of tracks that "\r
 -"are no longer commercially available.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -"> And while it's conceivable that some of this content is not available "\r
 -"because the artist producing the content doesn't want it to be made "\r
 -"available, the vast majority of it is unavailable solely because the "\r
 -"publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "\r
 -"<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."\r
 -msgstr ""\r
 -"En fordel er type-C-deling&mdash;å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "\r
 -"sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er kommersielt "\r
 -"tilgjengelig.  Dette er ikke en liten kategori med innhold Det er millioner "\r
 -"av spor som ikke lenger er kommersielt tilgjengelig.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Og mens det kan tenkes at noe av dette innholdet "\r
 -"ikke er tilgjengelig fordi artisten som laget innholdet ikke ønsker at det "\r
 -"blir gjort tilgjengelig, så er det meste av dette utilgjengelig kun fordi "\r
 -"forlaget eller distributøren har bestemt at det ikke lenger gir økonomisk "\r
 -"mening <emphasis>for selskapet</emphasis> å gjøre det tilgjengelig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "books"\r
 -msgstr "bøker"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "resales of"\r
 -msgstr "bruktsalg av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good "\r
 -"estimates of the number of used record stores in existence, in 2002, there "\r
 -"were 7,198 used book dealers in the United States, an increase of 20 percent "\r
 -"since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The "\r
 -"Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), available at <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records "\r
 -"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of "\r
 -"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Mens det ikke finnes noen gode "\r
 -"estimater over antallet bruktplatebutikker, så var det i 2002 7&nbsp;7198 "\r
 -"bruktbokhandler i USA, en økning på 20 prosent siden 1993. Se Book Hunter "\r
 -"Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book "\r
 -"Market</citetitle> (2002), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #19</ulink>.  Brukte plater utgjorde $260 millioner i salg "\r
 -"i 2002.  Se National Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 "\r
 -"Annual Survey Results</quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In real space&mdash;long before the Internet&mdash;the market had a simple "\r
 -"response to this problem: used book and record stores. There are thousands "\r
 -"of used book and used record stores in America today.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> These stores buy content from owners, then sell the "\r
 -"content they buy. And under American copyright law, when they buy and sell "\r
 -"this content, <emphasis>even if the content is still under copyright</"\r
 -"emphasis>, the copyright owner doesn't get a dime. Used book and record "\r
 -"stores are commercial entities; their owners make money from the content "\r
 -"they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "\r
 -"don't have to pay the copyright owner for the content they sell."\r
 -msgstr ""\r
 -"I den virkelige verden&mdash;lenge før Internettet&mdash;hadde markedet et "\r
 -"enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplate-butikker.  Det er "\r
 -"tusenvis av butikker for brukte bøker og plater i Amerika i dag.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne og "\r
 -"selger så videre innholdet de kjøpte. Og i følge amerikansk åndsverkslov, "\r
 -"når de kjøper og selger dette innholdet, <emphasis>selv om innholdet "\r
 -"fortsatt er vernet av åndsverksloven</emphasis>, så får ikke "\r
 -"opphavsrettseieren et øre. Bruktbok- og bruktplatebutikkene er kommersielle "\r
 -"aktører.  Deres eiere tjener penger på innholdet de selger, men på samme "\r
 -"måte som med kabel-TV-selskapene før lovbestemt lisensiering må de ikke "\r
 -"betale opphavsrettseierene for innholdet de selger."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bernstein, Leonard"\r
 -msgstr "Bernstein, Leonard"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "out of print"\r
 -msgstr "utsolgt fra forlaget"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "\r
 -"stores. It is different, of course, because the person making the content "\r
 -"available isn't making money from making the content available.  It is also "\r
 -"different, of course, because in real space, when I sell a record, I don't "\r
 -"have it anymore, while in cyberspace, when someone shares my 1949 recording "\r
 -"of Bernstein's <quote>Two Love Songs,</quote> I still have it. That "\r
 -"difference would matter economically if the owner of the copyright were "\r
 -"selling the record in competition to my sharing. But we're talking about the "\r
 -"class of content that is not currently commercially available. The Internet "\r
 -"is making it available, through cooperative sharing, without competing with "\r
 -"the market."\r
 -msgstr ""\r
 -"Type-C-deling har dermed veldig mye til felles med bruktbok- og "\r
 -"bruktplatebutikker.  Det er naturligvis også veldig forskjellig, fordi "\r
 -"personen som gjør innhold tilgjengelig tjener ikke penger på å gjøre "\r
 -"innholdet tilgjengelig.  Det er naturligvis også forskjellig fra i den "\r
 -"virkelige verden ved at når jeg selger en plate så har jeg den ikke lenger, "\r
 -"mens på nettet når jeg deler min 1949-plate av Bernsteins <quote>Two Love "\r
 -"Songs</quote> med noen, sa har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "\r
 -"økonomisk hvis eieren av opphavsretten selger platen i konkurranse med min "\r
 -"deling.  Men vi snakker om den klassen av innhold som nå ikke er kommersielt "\r
 -"tilgjengelig. Internettet gjør det tilgjengelig, gjennom samarbeidende "\r
 -"deling, uten å konkurrere med markedet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It may well be, all things considered, that it would be better if the "\r
 -"copyright owner got something from this trade. But just because it may well "\r
 -"be better, it doesn't follow that it would be good to ban used book stores. "\r
 -"Or put differently, if you think that type C sharing should be stopped, do "\r
 -"you think that libraries and used book stores should be shut as well?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det kan godt være, når alle faktorer vurderes, at det ville vært bedre om "\r
 -"opphavsrettseieren fikk noe fra denne handelen.  Men det at det kunne vært "\r
 -"bedre fører ikke til at det ville vært en god ide å forby bruktbokbutikker.  "\r
 -"Eller sagt på en annen måte, hvis du tror type-C-deling burde vært stoppet, "\r
 -"mener du også at biblioteker og bruktbokhandler også burde vært stengt?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "free on-line releases of"\r
 -msgstr "gratis online-utgivelser av"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 86\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "\r
 -"sharing to occur&mdash;the sharing of content that copyright owners want to "\r
 -"have shared or for which there is no continuing copyright. This sharing "\r
 -"clearly benefits authors and society. Science fiction author Cory Doctorow, "\r
 -"for example, released his first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "\r
 -"Kingdom</citetitle>, both free on-line and in bookstores on the same day. "\r
 -"His (and his publisher's) thinking was that the on-line distribution would "\r
 -"be a great advertisement for the <quote>real</quote> book. People would read "\r
 -"part on-line, and then decide whether they liked the book or not. If they "\r
 -"liked it, they would be more likely to buy it. Doctorow's content is type D "\r
 -"content. If sharing networks enable his work to be spread, then both he and "\r
 -"society are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt, og kanskje mest viktig, muliggjør fildelingsnettverk type-D-"\r
 -"deling&mdash;delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt "\r
 -"eller der det ikke er vert etter åndsverksloven.  Denne delingen er klart "\r
 -"til fordel for forfattere og samfunnet.  Science fiction-forfatteren Cory "\r
 -"Doctorow, for eksempel, utga sin første roman, <citetitle>Down and Out in "\r
 -"the Magic Kingdom</citetitle>, både fritt tilgjengelig på nettet og i "\r
 -"bokhandler på samme dag.  Han (og hans forlag) mente at distribusjon på "\r
 -"nettet ville være flott markedsføring for den <quote>ekte</quote> boken.  "\r
 -"Folk ville lese deler på nettet, og så bestemme seg for om de likte boken "\r
 -"eller ikke. Hvis de likte den, så var det mer sannsynlig at de kjøpte den. "\r
 -"Doctorows innhold er type-D-innhold.  Hvis delingsnettverkene gjør det mulig "\r
 -"å spre hans verk, så kommer både han og samfunnet bedre ut. (Faktisk så "\r
 -"kommer de mye bedre ut: det er en god bok!)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "\r
 -"no legal harm to authors at all. If efforts to solve the problem of type A "\r
 -"sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "\r
 -"important in order to protect type A content."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det samme gjelder for allemannseide verk: Denne delingen gagner samfunnet "\r
 -"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "\r
 -"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, så "\r
 -"mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The point throughout is this: While the recording industry understandably "\r
 -"says, <quote>This is how much we've lost,</quote> we must also ask, "\r
 -"<quote>How much has society gained from p2p sharing? What are the "\r
 -"efficiencies? What is the content that otherwise would be unavailable?</"\r
 -"quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Poenget med alt dette er: Selv om plateindustrien forståelig nok sier, "\r
 -"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt</quote>, så må vi også spørre oss "\r
 -"<quote>hvor mye har samfunnet fått igjen fra p2p-deling? Hva gjør oss mer "\r
 -"effektive?  Hva er innholdet som ellers ville være utilgjengelig?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "\r
 -"of the <quote>piracy</quote> that file sharing enables is plainly legal and "\r
 -"good.  And like the piracy I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: "\r
 -"labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, much of this piracy is motivated by a "\r
 -"new way of spreading content caused by changes in the technology of "\r
 -"distribution. Thus, consistent with the tradition that gave us Hollywood, "\r
 -"radio, the recording industry, and cable TV, the question we should be "\r
 -"asking about file sharing is how best to preserve its benefits while "\r
 -"minimizing (to the extent possible) the wrongful harm it causes artists. The "\r
 -"question is one of balance. The law should seek that balance, and that "\r
 -"balance will be found only with time."\r
 -msgstr ""\r
 -"For til forskjell fra piratvirksomheten jeg beskrev i første seksjon av "\r
 -"dette kapittelet, er mye av <quote>piratvirksomheten</quote> som fildeling "\r
 -"gjør mulig klart lovlig og bra.  Og i likhet med piratvirksomheten jeg "\r
 -"beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates"\r
 -"\"/>, så er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre "\r
 -"innhold på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  "\r
 -"Dermed, konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, "\r
 -"plateindustrien og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille om fildeling om "\r
 -"hvordan vi best kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt det er "\r
 -"mulig) de uønskede skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om "\r
 -"balanse.  Loven bør strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet "\r
 -"kun etter en tid."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "\r
 -"target just what you call type A sharing?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke "\r
 -"angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"\r
 -\r
 -#.  f17\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "\r
 -"(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "\r
 -"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, "\r
 -"<citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster</"\r
 -"citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se referat fra forhandlingene, In Re: Napster Copyright Litigation ved 34-35 "\r
 -"(N.D. Cal., 11. juli 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</"\r
 -"ulink>. For en oppsummering av søksmålet og dets effekt på Napster, se "\r
 -"Joseph Menn, <citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's "\r
 -"Napster</citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "\r
 -"the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "\r
 -"one class of sharing. That much is obvious from the Napster case itself. "\r
 -"When Napster told the district court that it had developed a technology to "\r
 -"block the transfer of 99.4 percent of identified infringing material, the "\r
 -"district court told counsel for Napster 99.4 percent was not good enough. "\r
 -"Napster had to push the infringements <quote>down to zero.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"En skulle tro det.  Og vi bør håpe på det.  Men så langt er det ikke "\r
 -"tilfelle.  Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "\r
 -"blitt kjent langt uten den klassen med deling.  Det er åpenbart fra Napster-"\r
 -"saken selv.  Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde utviklet "\r
 -"teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "\r
 -"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "\r
 -"Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok.  Napster måtte få "\r
 -"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null</quote>.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "\r
 -"technologies, not a war on copyright infringement. There is no way to assure "\r
 -"that a p2p system is used 100 percent of the time in compliance with the "\r
 -"law, any more than there is a way to assure that 100 percent of VCRs or 100 "\r
 -"percent of Xerox machines or 100 percent of handguns are used in compliance "\r
 -"with the law. Zero tolerance means zero p2p.  The court's ruling means that "\r
 -"we as a society must lose the benefits of p2p, even for the totally legal "\r
 -"and beneficial uses they serve, simply to assure that there are zero "\r
 -"copyright infringements caused by p2p."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis 99,4 prosent ikke er godt nok, så er dette en krig mot "\r
 -"fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd.  Det er ikke "\r
 -"mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i henhold til "\r
 -"loven, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av videospillere "\r
 -"eller 100 prosent av kopimaskiner eller 100 prosent av håndvåpen blir brukt "\r
 -"i henhold til loven.  Ingen toleranse betyr ingen p2p.  Rettens avgjørelser "\r
 -"betyr at vi som samfunn må miste fordelene med p2p, selv for de fullstendig "\r
 -"lovlige og fordelaktige bruksområdene som de tjener, kun for å sikre at de "\r
 -"ikke er brudd på opphavsretten forårsaket av p2p."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "\r
 -"industry that we know today. The history of American law has been a process "\r
 -"of balance. As new technologies changed the way content was distributed, the "\r
 -"law adjusted, after some time, to the new technology.  In this adjustment, "\r
 -"the law sought to ensure the legitimate rights of creators while protecting "\r
 -"innovation. Sometimes this has meant more rights for creators. Sometimes "\r
 -"less."\r
 -msgstr ""\r
 -"Nulltoleranse har ikke vært vår historie.  Det har ikke gitt oss "\r
 -"innholdsindustrien som vi kjenner i dag.  Historien til amerikansk lovgiving "\r
 -"har vært en prosess om balanse.  Etter hvert som nye teknologier endret "\r
 -"måten innhold ble spredt så har loven justert seg, etter litt tid, til å "\r
 -"møte den nye teknologien.  I denne justeringen har loven forsøkt å sikre "\r
 -"legitime rettigheter til skaperne mens den beskytter nyskapning.  Noen gang "\r
 -"har det gitt mer rettigheter til skaperne, og noen ganger mindre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "composers, copyright protections of"\r
 -msgstr "komponister, opphavsrettsbeskyttelser for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "music recordings played on"\r
 -msgstr "musikkinnspillinger spillt på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "copyright protections in"\r
 -msgstr "opphavsrettbeskyttelser i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "composer's rights vs. producers' rights in"\r
 -msgstr "komponistens rettigheter versus produsentenes rettigheter i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So, as we've seen, when <quote>mechanical reproduction</quote> threatened "\r
 -"the interests of composers, Congress balanced the rights of composers "\r
 -"against the interests of the recording industry. It granted rights to "\r
 -"composers, but also to the recording artists: Composers were to be paid, but "\r
 -"at a price set by Congress. But when radio started broadcasting the "\r
 -"recordings made by these recording artists, and they complained to Congress "\r
 -"that their <quote>creative property</quote> was not being respected (since "\r
 -"the radio station did not have to pay them for the creativity it broadcast), "\r
 -"Congress rejected their claim. An indirect benefit was enough."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reprodusjon</quote> truet "\r
 -"interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene til "\r
 -"komponistene mot interessene til plateindustrien.  Den ga rettigheter til "\r
 -"komponistene, men også til plateartistene: Komponistene skulle få betalt, "\r
 -"men til en pris satt av kongressen. Men da radio begynte kringkasting av "\r
 -"platene laget av disse plateartistene, og de klaget til kongressen om at "\r
 -"deres <quote>kreative eiendom</quote> ikke ble respektert (siden en "\r
 -"radiostasjon ikke måtte betale dem for kreativiteten den kringkastet), da "\r
 -"avviste kongressen kravet.  En indirekte fordel var nok."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "\r
 -"claim that cable broadcasters had to pay for the content they rebroadcast, "\r
 -"Congress responded by giving broadcasters a right to compensation, but at a "\r
 -"level set by the law. It likewise gave cable companies the right to the "\r
 -"content, so long as they paid the statutory price."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater.  Da retten avviste kravet om at "\r
 -"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videre-kringkastet, så "\r
 -"svarte kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå "\r
 -"fastsatt av loven.  De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "\r
 -"innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 88\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "\r
 -"served two important goals&mdash;indeed, the two central goals of any "\r
 -"copyright legislation. First, the law assured that new innovators would have "\r
 -"the freedom to develop new ways to deliver content.  Second, the law assured "\r
 -"that copyright holders would be paid for the content that was distributed. "\r
 -"One fear was that if Congress simply required cable TV to pay copyright "\r
 -"holders whatever they demanded for their content, then copyright holders "\r
 -"associated with broadcasters would use their power to stifle this new "\r
 -"technology, cable. But if Congress had permitted cable to use broadcasters' "\r
 -"content for free, then it would have unfairly subsidized cable. Thus "\r
 -"Congress chose a path that would assure <emphasis>compensation</emphasis> "\r
 -"without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette kompromisset, på samme måte som kompromisset som påvirket plater og "\r
 -"automatiske piano, oppnådde to mål&mdash;faktisk de to sentrale målene i "\r
 -"enhver opphavsrettslovgiving.  For det første, sikret loven at nye "\r
 -"oppfinnere ville ha friheten til å utvikle nye måter å levere innhold på.  "\r
 -"For det andre, sikret loven at opphavsrettsinnehaverne ville få betalt for "\r
 -"innholdet som ble distribuert.  En frykt var at hvis kongressen ganske "\r
 -"enkelt krevde at kabel-TV-selskapene måte betale opphavsrettsinnehaverne "\r
 -"uansett hva de krevde for sitt innhold, så ville opphavsrettsinnehaverne "\r
 -"knyttet til kringkastere bruke sin makt til å hemme denne nye teknologien "\r
 -"kabel-TV.  Men hvis kongressen hadde tillat kabel-TV å bruke kringkasternes "\r
 -"innhold uten å betale, så ville den gitt urettferdig subsidiering til kabel-"\r
 -"TV.  Dermed valgte kongressen en sti som ville sikre <emphasis>kompensasjon</"\r
 -"emphasis> uten å gi fortiden (kringkasterne) kontroll over fremtiden (kabel-"\r
 -"TV)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Betamax"\r
 -msgstr "Betamax"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "\r
 -"distributors of film content filed a lawsuit against another technology, the "\r
 -"video tape recorder (VTR, or as we refer to them today, VCRs) that Sony had "\r
 -"produced, the Betamax. Disney's and Universal's claim against Sony was "\r
 -"relatively simple: Sony produced a device, Disney and Universal claimed, "\r
 -"that enabled consumers to engage in copyright infringement. Because the "\r
 -"device that Sony built had a <quote>record</quote> button, the device could "\r
 -"be used to record copyrighted movies and shows. Sony was therefore "\r
 -"benefiting from the copyright infringement of its customers. It should "\r
 -"therefore, Disney and Universal claimed, be partially liable for that "\r
 -"infringement."\r
 -msgstr ""\r
 -"Samme år som kongressen valgte denne balansen, gikk to store produsenter og "\r
 -"distributører av filminnhold til sak mot en annen teknologi, videospiller/"\r
 -"opptakeren som Sony hadde produsert, Betamax. Disneys og Universals påstand "\r
 -"mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, påsto Disney og "\r
 -"Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "\r
 -"opphavsrettsbrudd.  På grunn av at enheten Sony hadde laget hadde en "\r
 -"<quote>opptaks-knapp</quote>, kunne enheten bli brukt til å ta opp "\r
 -"opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer.  Sony hadde derfor fordel av "\r
 -"opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "\r
 -"Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 89\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "\r
 -"design its machine to make it very simple to record television shows. It "\r
 -"could have built the machine to block or inhibit any direct copying from a "\r
 -"television broadcast. Or possibly, it could have built the machine to copy "\r
 -"only if there were a special <quote>copy me</quote> signal on the line. It "\r
 -"was clear that there were many television shows that did not grant anyone "\r
 -"permission to copy. Indeed, if anyone had asked, no doubt the majority of "\r
 -"shows would not have authorized copying. And in the face of this obvious "\r
 -"preference, Sony could have designed its system to minimize the opportunity "\r
 -"for copyright infringement. It did not, and for that, Disney and Universal "\r
 -"wanted to hold it responsible for the architecture it chose."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er noe i påstandene til Disney og Universal.  Sony valgte å utforme sin "\r
 -"maskin slik at det var veldig enkelt å ta opp TV-programmer.  De kunne ha "\r
 -"bygget maskinen slik at den blokkerte eller hindret enhver direkte kopiering "\r
 -"fra en TV-kringkasting.  Eller så kunne de muligens ha bygget maskinen slik "\r
 -"at det kun var mulig å kopiere hvis det var et spesielt <quote>kopier meg</"\r
 -"quote>-signal på linjen.  Det var klart at det var mange TV-programmer som "\r
 -"ikke ga noen tillatelse til å kopiere.  Faktisk ville en, hvis en spurte, "\r
 -"uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de ikke tillot "\r
 -"kopiering. Og i møtet med denne åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "\r
 -"systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd.  Det gjorde "\r
 -"de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem ansvarlig "\r
 -"for arkitekturen de valgte."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on VCR technology"\r
 -msgstr "på videospiller-teknologi"\r
 -\r
 -#.  f18\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "\r
 -"Before the Senate Committee on the Judiciary, 97th Cong., 1st and 2nd sess., "\r
 -"459 (1982) (testimony of Jack Valenti, president, Motion Picture Association "\r
 -"of America, Inc.)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): høring om S. 1758 foran "\r
 -"the Senate Committee on the Judiciary, 97. kongr., 1. and 2. sess., 459 "\r
 -"(1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "\r
 -"of America, Inc.)."\r
 -\r
 -#.  f19\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."\r
 -msgstr "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."\r
 -\r
 -#.  f20\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "\r
 -"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "\r
 -"Corp. of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."\r
 -\r
 -#.  f21\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "\r
 -"Valenti)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (vitnesbyrd fra "\r
 -"Jack Valenti)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "\r
 -"called VCRs <quote>tapeworms.</quote> He warned, <quote>When there are 20, "\r
 -"30, 40 million of these VCRs in the land, we will be invaded by millions of "\r
 -"`tapeworms,' eating away at the very heart and essence of the most precious "\r
 -"asset the copyright owner has, his copyright.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>One does not have to be trained in "\r
 -"sophisticated marketing and creative judgment,</quote> he told Congress, "\r
 -"<quote>to understand the devastation on the after-theater marketplace caused "\r
 -"by the hundreds of millions of tapings that will adversely impact on the "\r
 -"future of the creative community in this country. It is simply a question of "\r
 -"basic economics and plain common sense.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would later show, 45 percent of VCR owners "\r
 -"had movie libraries of ten videos or more<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"2\"/> &mdash; a use the Court would later hold was not <quote>fair.</"\r
 -"quote> By <quote>allowing VCR owners to copy freely by the means of an "\r
 -"exemption from copyright infringement without creating a mechanism to "\r
 -"compensate copyright owners,</quote> Valenti testified, Congress would "\r
 -"<quote>take from the owners the very essence of their property: the "\r
 -"exclusive right to control who may use their work, that is, who may copy it "\r
 -"and thereby profit from its reproduction.</quote><placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"3\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "\r
 -"Valenti kalte videospillerne for <quote>bendelormer</quote> (engelsk: "\r
 -"tapeworm).  Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner av "\r
 -"disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "\r
 -"<quote>bendelormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den "\r
 -"mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett</"\r
 -"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "\r
 -"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering</quote>, "\r
 -"fortalte han kongressen, <quote>for å forstå ødeleggelsen av etter-kino-"\r
 -"markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "\r
 -"påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet.  Det er ganske "\r
 -"enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "\r
 -"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "\r
 -"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "\r
 -"var <quote>rettferdig</quote>.  Ved å <quote>tillate videospillereierne å "\r
 -"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "\r
 -"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne</quote>, forklarte "\r
 -"Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i deres "\r
 -"eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke deres "\r
 -"verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "\r
 -"reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"\r
 -\r
 -#.  f22\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "\r
 -"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir.  1981)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "\r
 -"Corp. of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir.  1981)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Kozinski, Alex"\r
 -msgstr "Kozinski, Alex"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "\r
 -"the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "\r
 -"its jurisdiction&mdash;leading Judge Alex Kozinski, who sits on that court, "\r
 -"refers to it as the <quote>Hollywood Circuit</quote>&mdash;held that Sony "\r
 -"would be liable for the copyright infringement made possible by its "\r
 -"machines. Under the Ninth Circuit's rule, this totally familiar "\r
 -"technology&mdash;which Jack Valenti had called <quote>the Boston Strangler "\r
 -"of the American film industry</quote> (worse yet, it was a "\r
 -"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film industry)"\r
 -"&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett.  I mellomtiden "\r
 -"hadde den niende appellsirkel, som har Hollywood i sin jurisdiksjon&mdash;"\r
 -"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, referer "\r
 -"til den som <quote>Hollywood-sirkelen</quote>&mdash;fant at Sony måtte "\r
 -"holdes ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble muliggjort med deres "\r
 -"maskiner.  I følge niende sirkels regel var denne kjente teknologien&mdash;"\r
 -"som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for amerikansk "\r
 -"filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en <emphasis>japansk</"\r
 -"emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)&mdash; var en ulovlig "\r
 -"teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 90\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "\r
 -"its reversal, the Court clearly articulated its understanding of when and "\r
 -"whether courts should intervene in such disputes. As the Court wrote,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men høyesterett omstøtte avgjørelsen til niende appellsirkel.  Og i sin "\r
 -"avgjørelse formulerte domstolen klart sin forståelse av når og om domstoler "\r
 -"burde intervenere i slike konflikter.  Som retten skrev,"\r
 -\r
 -#.  f23\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "\r
 -"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "\r
 -"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "\r
 -"Congress when major technological innovations alter the market for "\r
 -"copyrighted materials. Congress has the constitutional authority and the "\r
 -"institutional ability to accommodate fully the varied permutations of "\r
 -"competing interests that are inevitably implicated by such new technology."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Fornuftig policy, og vår historie, støtter vår konsistente henvisning til "\r
 -"kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet materiale.  Kongressen har den konstituelle "\r
 -"autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "\r
 -"sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "\r
 -"av slik ny teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision.  But as with "\r
 -"the plea of recording artists about radio broadcasts, Congress ignored the "\r
 -"request. Congress was convinced that American film got enough, this "\r
 -"<quote>taking</quote> notwithstanding.  If we put these cases together, a "\r
 -"pattern is clear:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett.  Men på samme "\r
 -"måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, ignorerte "\r
 -"kongressen denne forespørselen.  Kongressen var overbevist om at Amerikansk "\r
 -"film fikk nok, på tross av at det her ble <quote>tatt</quote>.  Hvis vi "\r
 -"samler disse saken, trer et mønster frem:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
 -msgid "CASE"\r
 -msgstr "Tilfelle"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
 -msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"\r
 -msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
 -msgid "RESPONSE OF THE COURTS"\r
 -msgstr "Responsen til domstolene"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
 -msgid "RESPONSE OF CONGRESS"\r
 -msgstr "Responsen til Kongressen"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Recordings"\r
 -msgstr "Innspillinger"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Composers"\r
 -msgstr "Komponister"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "No protection"\r
 -msgstr "Ingen beskyttelse"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Statutory license"\r
 -msgstr "Lovbestemt lisens"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Recording artists"\r
 -msgstr "Plateartister"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "N/A"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Nothing"\r
 -msgstr "Ingenting"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Broadcasters"\r
 -msgstr "Kringkastere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "VCR"\r
 -msgstr "Videospiller / opptaker"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Film creators"\r
 -msgstr "Filmskapere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These are the most important instances in our history, but there are other "\r
 -"cases as well. The technology of digital audio tape (DAT), for example, was "\r
 -"regulated by Congress to minimize the risk of piracy. The remedy Congress "\r
 -"imposed did burden DAT producers, by taxing tape sales and controlling the "\r
 -"technology of DAT. See Audio Home Recording Act of 1992 (Title 17 of the "\r
 -"<citetitle>United States Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  "\r
 -"4237, codified at 17 U.S.C. §1001. Again, however, this regulation did not "\r
 -"eliminate the opportunity for free riding in the sense I've described. See "\r
 -"Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "\r
 -"Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "\r
 -"Review</citetitle> 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er de viktigste forekomstene i vår historie, men det er også andre "\r
 -"tilfeller.  For eksempel var teknologien til digitale lydkasetter (DAT) "\r
 -"regulert av kongressen for å minimere risikoen for piratkopiering.  "\r
 -"Medisinen som kongressen valgte påførte en belastning for DAT-produsenter, "\r
 -"ved å legge en skatt på kassettsalg og ved å kontrollere DAT-teknologien. Se "\r
 -"Audio Home Recording Act fra 1992 (overskrift 17 i <citetitle>United States "\r
 -"Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  4237, codified at 17 U.S."\r
 -"C. §1001. Igjen eliminerte heller ikke denne regulereringen muligheten for "\r
 -"gratispassasjerer slik jeg har beskrevet.  Se Lessig <citetitle>Future</"\r
 -"citetitle>, 71. Se også Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag,</"\r
 -"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "\r
 -"293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In each case throughout our history, a new technology changed the way "\r
 -"content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "\r
 -"case, throughout our history, that change meant that someone got a "\r
 -"<quote>free ride</quote> on someone else's work."\r
 -msgstr ""\r
 -"I hvert tilfelle gjennom vår historie har ny teknologi endret hvordan "\r
 -"innhold ble distribuert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I hvert "\r
 -"tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til at noen ble "\r
 -"<quote>gratispassasjer</quote> på noen andres verk."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 91\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "\r
 -"Congress eliminate all free riding. In <emphasis>none</emphasis> of these "\r
 -"cases did the courts or Congress insist that the law should assure that the "\r
 -"copyright holder get all the value that his copyright created. In every "\r
 -"case, the copyright owners complained of <quote>piracy.</quote> In every "\r
 -"case, Congress acted to recognize some of the legitimacy in the behavior of "\r
 -"the <quote>pirates.</quote> In each case, Congress allowed some new "\r
 -"technology to benefit from content made before. It balanced the interests at "\r
 -"stake."\r
 -msgstr ""\r
 -"I <emphasis>ingen</emphasis> av disse tilfellene eliminerte domstolene og "\r
 -"kongressen alle gratispassasjerer.  I <emphasis>ingen</emphasis> av disse "\r
 -"tilfellene insisterte domstolene og kongressen at loven skulle sikre at "\r
 -"opphavsrettsinnehaveren skulle få all verdi som hans opphavsrett hadde "\r
 -"skapt.  I hvert tilfelle klaget opphavsrettseieren om "\r
 -"<quote>piratvirksomhet</quote>.  I hvert tilfelle valgte kongressen å ta "\r
 -"hensyn til noe av legitimiteten til oppførselen hos <quote>piratene</"\r
 -"quote>.  I hvert tilfelle tillot kongressen noe ny teknologi a ha fordel av "\r
 -"innhold laget tidligere.  Den balanserte interessene på spill."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When you think across these examples, and the other examples that make up "\r
 -"the first four chapters of this section, this balance makes sense. Was Walt "\r
 -"Disney a pirate? Would doujinshi be better if creators had to ask "\r
 -"permission? Should tools that enable others to capture and spread images as "\r
 -"a way to cultivate or criticize our culture be better regulated? Is it "\r
 -"really right that building a search engine should expose you to $15 million "\r
 -"in damages? Would it have been better if Edison had controlled film? Should "\r
 -"every cover band have to hire a lawyer to get permission to record a song?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Når du tenker over disse eksemplene, og de andre eksemplene som utgjør de "\r
 -"første fire kapittelene i denne avdelingen, så gir denne balansen mening.  "\r
 -"Var Walt Disney en pirat?  Ville doujinshi være bedre hvis skaperne måtte be "\r
 -"om tillatelse?  Bør verktøy som gjør det mulig for andre å fange og spre "\r
 -"bilder som en måte å kultivere og kritisere vår kultur være bedre hvis den "\r
 -"var regulert?  Er det virkelig riktig at a bygge en søkemotor bør eksponere "\r
 -"deg for krav om $15 millioner i erstatning.  Ville det ha vært bedre om "\r
 -"Edison hadde kontrollert all film?  Burde et hvert cover-band måtte hyre inn "\r
 -"en advokat for å få tillatelse til å spille inn en sang?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on balance of interests in copyright law"\r
 -msgstr "om interesseavveininger i opphavsrettslovgivning"\r
 -\r
 -#.  f25\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "\r
 -"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "\r
 -"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "\r
 -"answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "\r
 -"<quote>has never accorded the copyright owner complete control over all "\r
 -"possible uses of his work.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Instead, the particular uses that the law regulates have been defined by "\r
 -"balancing the good that comes from granting an exclusive right against the "\r
 -"burdens such an exclusive right creates. And this balancing has historically "\r
 -"been done <emphasis>after</emphasis> a technology has matured, or settled "\r
 -"into the mix of technologies that facilitate the distribution of content."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kunne svart ja på hvert av disse spørsmålene, men vår tradisjon har svart "\r
 -"nei.  I vår tradisjon, som høyesterett uttalte har opphavsretten "\r
 -"<quote>aldri gitt opphavsrettseieren fullstendig kontroll over all mulig "\r
 -"bruk av hans verk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I stedet "\r
 -"har de spesifikke bruksområder som loven regulerer vært definert ved å "\r
 -"balansere de goder som kommer fra å dele ut en eksklusiv rettighet mot "\r
 -"ulempene en slik eksklusiv rettighet skaper. Og denne balanseringen har "\r
 -"historisk vært gjort <emphasis>etter</emphasis> at teknologien har modnet, "\r
 -"eller landet på en blanding av teknologier som bidrar til distribusjonen av "\r
 -"innhold."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "\r
 -"changing quickly. The way people connect to the Internet (wires vs. "\r
 -"wireless) is changing very quickly. No doubt the network should not become a "\r
 -"tool for <quote>stealing</quote> from artists. But neither should the law "\r
 -"become a tool to entrench one particular way in which artists (or more "\r
 -"accurately, distributors) get paid. As I describe in some detail in the last "\r
 -"chapter of this book, we should be securing income to artists while we allow "\r
 -"the market to secure the most efficient way to promote and distribute "\r
 -"content. This will require changes in the law, at least in the interim. "\r
 -"These changes should be designed to balance the protection of the law "\r
 -"against the strong public interest that innovation continue."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi burde gjøre det samme i dag.  Teknologien på Internettet endrer seg "\r
 -"raskt.  Måten folk kobler seg til Internettet (trådbasert eller trådløst) "\r
 -"endrer seg veldig raskt.  Uten tvil bør ikke nettverket bli et verktøy for "\r
 -"<quote>stjeling</quote> fra kunstnere.  Men loven bør heller ikke bli et "\r
 -"verktøy for å tvinge igjennom en bestemt måte som kunstnere (eller mer "\r
 -"korrekt, distributører) får betalt.  Som jeg beskriver i litt detalj i det "\r
 -"siste kapittelet i denne boken, bør vi sikre inntekter til kunstnere mens vi "\r
 -"tillater markedet å få på plass den mest effektive måten å fremme og "\r
 -"distribuere innhold.  Dette vil kreve endringer i loven, i hvert fall i en "\r
 -"mellomperiode.  Disse endringene burde utformes slik at de balanserer "\r
 -"beskyttelsen gitt i loven mot den sterke folkeinteressen for at nyskapning "\r
 -"fortsetter."\r
 -\r
 -#.  f26\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "\r
 -"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 "\r
 -"September 2003, C3."\r
 -msgstr ""\r
 -"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "\r
 -"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22. "\r
 -"september 2003, C3."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "\r
 -"of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "\r
 -"efficient in moving content across a widely diverse network.  Left to "\r
 -"develop, they could make the network vastly more efficient.  Yet these "\r
 -"<quote>potential public benefits,</quote> as John Schwartz writes in "\r
 -"<citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>could be delayed in the "\r
 -"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er spesielt riktig når en ny teknologi muliggjør en svært overlegen "\r
 -"måte å distribuere på.  Og dette har p2p gjort. P2p-teknologier kan være "\r
 -"ideelt effektivt for å flytte innhold på tvers av et stort og variert "\r
 -"nettverk.  Utviklet videre så kan de gjøre nettverkene mye mer effektivt.  "\r
 -"Likevel kan disse <quote>potensielle fordelene for folket</quote>, som John "\r
 -"Schwartz skriver i <citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>bli "\r
 -"forsinket av p2p-kampen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Yet when anyone</emphasis> begins to talk about "\r
 -"<quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a different argument. "\r
 -"<quote>All this hand waving about balance and incentives,</quote> they say, "\r
 -"<quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> the warriors insist, "\r
 -"<quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should we wait for Congress "\r
 -"to `rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the "\r
 -"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at "\r
 -"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a "\r
 -"good use for the car before we arrest him?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Men når noen</emphasis> begynner å snakke om "\r
 -"<quote>balanse</quote>, kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument.  "\r
 -"<quote>All denne varme luften om balanse og insentiver</quote>, sier de, "\r
 -"<quote>går glipp av det fundamentale poenget.  Vårt innhold</quote>, "\r
 -"insisterer krigerne, <quote>er vår <emphasis>eiendom</emphasis>.  Hvorfor "\r
 -"burde vi vente på at kongressen skal finne en ny balanse for våre "\r
 -"eiendomsretter?  Må vi vente før vi kontakter politiet når bilen vår har "\r
 -"blitt stjålet?  Og hvorfor burde kongressen i det hele tatt debattere nytten "\r
 -"av dette tyveriet?  Spør vi dem om biltyven hadde god bruk for bilen før vi "\r
 -"arresterer han?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "\r
 -"<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"\r
 -"quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. "\r
 -"<quote>og den bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er "\r
 -"beskyttet.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><title>\r
 -msgid "<quote>PROPERTY</quote>"\r
 -msgstr "<quote>Eiendom</quote>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 94\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A "\r
 -"copyright is a kind of property. It can be owned and sold, and the law "\r
 -"protects against its theft. Ordinarily, the copyright owner gets to hold out "\r
 -"for any price he wants. Markets reckon the supply and demand that partially "\r
 -"determine the price she can get."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Opphavsretts-krigerne</emphasis> har rett: "\r
 -"Opphavsretten er en type eiendom. Den kan eies og selges, og loven beskytter "\r
 -"mot at den blir stjålet. Vanligvis, kan opphavsrettseieren be om hvilken som "\r
 -"helst pris som han ønsker.  Markeder bestemmer tilbud og etterspørsel som i "\r
 -"hvert tilfelle bestemmer prisen hun kan få."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "\r
 -"right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "\r
 -"property.  Indeed, the very idea of property in any idea or any expression "\r
 -"is very odd. I understand what I am taking when I take the picnic table you "\r
 -"put in your backyard. I am taking a thing, the picnic table, and after I "\r
 -"take it, you don't have it. But what am I taking when I take the good "\r
 -"<emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table in the "\r
 -"backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "\r
 -"it in my backyard? What is the thing I am taking then?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"\r
 -"rett litt misvisende, for eiendommen i opphavsretten er en merkelig type "\r
 -"eiendom.  Selve idéen om eierrettigheter til en idé eller et uttrykk er "\r
 -"nemlig veldig merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "\r
 -"som du plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, piknik-bordet, og etter at "\r
 -"jeg tar det har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "\r
 -"<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "\r
 -"bakhagen&mdash;ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "\r
 -"plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Jefferson, Thomas"\r
 -msgstr "Jefferson, Thomas"\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "\r
 -"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "\r
 -"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333&ndash;34."\r
 -msgstr ""\r
 -"Brev fra Thomas Jefferson til Isaac McPherson (13. august 1813) i "\r
 -"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "\r
 -"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333&ndash;34."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "\r
 -"though that's an important difference. The point instead is that in the "\r
 -"ordinary case&mdash;indeed, in practically every case except for a narrow "\r
 -"range of exceptions&mdash;ideas released to the world are free. I don't take "\r
 -"anything from you when I copy the way you dress&mdash;though I might seem "\r
 -"weird if I did it every day, and especially weird if you are a woman. "\r
 -"Instead, as Thomas Jefferson said (and as is especially true when I copy the "\r
 -"way someone else dresses), <quote>He who receives an idea from me, receives "\r
 -"instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at "\r
 -"mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og idéer er ting, selv om det "\r
 -"er en viktig forskjell.  Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle&mdash;"\r
 -"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "\r
 -"unntak&mdash;er idéer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "\r
 -"når jeg kopierer måten du kler deg&mdash;selv om det ville se sært ut hvis "\r
 -"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne.  Istedet, "\r
 -"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "\r
 -"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "\r
 -"informasjon uten å ta noe fra meg, på samme måte som den som tenner sitt lys "\r
 -"fra min veike får lys uten å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>\r
 -msgid "intangibility of"\r
 -msgstr "ubegripelighet av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "\r
 -"law of patent and copyright, and a few other domains that I won't discuss "\r
 -"here. Here the law says you can't take my idea or expression without my "\r
 -"permission: The law turns the intangible into property."\r
 -msgstr ""\r
 -"Unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "\r
 -"loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "\r
 -"diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "\r
 -"min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As the legal realists taught American law, all property rights are "\r
 -"intangible.  A property right is simply a right that an individual has "\r
 -"against the world to do or not do certain things that may or may not attach "\r
 -"to a physical object. The right itself is intangible, even if the object to "\r
 -"which it is (metaphorically) attached is tangible. See Adam Mossoff, "\r
 -"<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "\r
 -"<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."\r
 -msgstr ""\r
 -"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "\r
 -"eiendomsretter immaterielle.  En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "\r
 -"som et individ har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "\r
 -"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt.  Retten i seg selv er "\r
 -"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "\r
 -"materielt.  Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "\r
 -"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "\r
 -"373, 429 n. 241."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But how, and to what extent, and in what form&mdash;the details, in other "\r
 -"words&mdash;matter. To get a good sense of how this practice of turning the "\r
 -"intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"\r
 -"quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form&mdash;detaljene, "\r
 -"med andre ord&mdash;betyr noe.  For å få en god forståelse om hvordan denne "\r
 -"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "\r
 -"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "\r
 -"part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "\r
 -"is property</quote> in context. Where did the idea come from? What are its "\r
 -"limits? How does it function in practice? After these stories, the "\r
 -"significance of this true statement&mdash;<quote>copyright material is "\r
 -"property</quote>&mdash; will be a bit more clear, and its implications will "\r
 -"be revealed as quite different from the implications that the copyright "\r
 -"warriors would have us draw."\r
 -msgstr ""\r
 -"Min strategi for å gjøre dette er den samme som min strategi i den "\r
 -"foregående del.  Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "\r
 -"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng.  Hvor kom "\r
 -"idéen fra?  Hva er dens begrensninger?  Hvordan fungerer dette i praksis.  "\r
 -"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet&mdash;"\r
 -"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>&mdash; bli litt mer klart, "\r
 -"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "\r
 -"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER SIX: Founders"\r
 -msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "English copyright law developed for"\r
 -msgstr "Engelsk åndsverkslov utviklet for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "England, copyright laws developed in"\r
 -msgstr "England, åndsverkslov utviklet i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "United Kingdom"\r
 -msgstr "Storbritannia"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "history of copyright law in"\r
 -msgstr "historie av opphavsrettslovgivning i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Branagh, Kenneth"\r
 -msgstr "Branagh, Kenneth"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Henry V"\r
 -msgstr "Henry V"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Romeo and Juliet (Shakespeare)"\r
 -msgstr "Romeo og Julie (Shakespeare)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> wrote "\r
 -"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. The play was first "\r
 -"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "\r
 -"written. He would continue to write plays through 1613, and the plays that "\r
 -"he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. So "\r
 -"deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our culture "\r
 -"that we often don't even recognize their source.  I once overheard someone "\r
 -"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: <quote>I liked it, "\r
 -"but Shakespeare is so full of clichés.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> skrev "\r
 -"<citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. Skuespillet ble først utgitt i "\r
 -"1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde skrevet. Han "\r
 -"fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han skrev har "\r
 -"fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har verkene av en "\r
 -"1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke engang kjenner "\r
 -"kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth Branaghs utgave av "\r
 -"Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så full av klisjeer.</"\r
 -"quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Conger"\r
 -msgstr "Conger"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Tonson, Jacob"\r
 -msgstr "Tonson, Jacob"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Jonson, Ben"\r
 -msgstr "Jonson, Ben"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Dryden, John"\r
 -msgstr "Dryden, John"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> Jacob Tonson is typically remembered for his associations with "\r
 -"prominent eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and "\r
 -"for his handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In "\r
 -"addition to <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an "\r
 -"astonishing array of works that still remain at the heart of the English "\r
 -"canon, including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, "\r
 -"and John Dryden. See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "\r
 -"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets "\r
 -"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige "\r
 -"versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og "\r
 -"Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "\r
 -"hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "\r
 -"Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "\r
 -"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"\r
 -"31."\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"\r
 -"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."\r
 -msgstr ""\r
 -"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"\r
 -"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 97\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "\r
 -"written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "\r
 -"many to be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent of a "\r
 -"small group of publishers called the Conger<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"1\"/> who controlled bookselling in England during the eighteenth century. "\r
 -"The Conger claimed a perpetual right to control the <quote>copy</quote> of "\r
 -"books that they had acquired from authors. That perpetual right meant that "\r
 -"no one else could publish copies of a book to which they held the "\r
 -"copyright.  Prices of the classics were thus kept high; competition to "\r
 -"produce better or cheaper editions was eliminated."\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "\r
 -"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste "\r
 -"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Tonson var den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the "\r
 -"Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte "\r
 -"boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde "\r
 -"en evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av "\r
 -"forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere "\r
 -"kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "\r
 -"konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "British Parliament"\r
 -msgstr "Britiske parlamentet, det"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "renewability of"\r
 -msgstr "fornyelsesevnen til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Statute of Anne (1710)"\r
 -msgstr "Statute of Anne (1710)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> As Siva Vaidhyanathan nicely "\r
 -"argues, it is erroneous to call this a <quote>copyright law.</quote> See "\r
 -"Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "\r
 -"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov</"\r
 -"quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "\r
 -"40."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "\r
 -"little about copyright law. The better-known year in the history of "\r
 -"copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "\r
 -"<quote>copyright</quote> act. Known as the Statute of Anne, the act stated "\r
 -"that all published works would get a copyright term of fourteen years, "\r
 -"renewable once if the author was alive, and that all works already published "\r
 -"by 1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"\r
 -"citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue about "\r
 -"it still being under Tonson's control in 1774?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "\r
 -"opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "\r
 -"det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "\r
 -"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være "\r
 -"beskyttet i fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom "\r
 -"forfatteren ennå levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha "\r
 -"en ekstraperiode på 22 tilleggsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"På grunn av denne loven, så skulle <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ha "\r
 -"falt i det fri i 1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over "\r
 -"verket i 1774?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "common vs. positive"\r
 -msgstr "felles vs. positive"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "positive law"\r
 -msgstr "positiv rett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Licensing Act (1662)"\r
 -msgstr "Licensing Act (1662)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"\r
 -"quote> was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the "\r
 -"Statute of Anne, there was no other legislation governing copyrights.  The "\r
 -"last law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "\r
 -"1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make "\r
 -"it easier for the Crown to control what was published.  But after it "\r
 -"expired, there was no positive law that said that the publishers, or "\r
 -"<quote>Stationers,</quote> had an exclusive right to print books."\r
 -msgstr ""\r
 -"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "\r
 -"opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "\r
 -"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen "\r
 -"lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "\r
 -"lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "\r
 -"over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva "\r
 -"ble publisert. Men etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa "\r
 -"at utgiverne hadde en eksklusiv rett til å trykke bøker."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "common law"\r
 -msgstr "sedvanerett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "\r
 -"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "\r
 -"of legislatures and the words of judges to know the rules that are to govern "\r
 -"how people are to behave. We call the words from legislatures "\r
 -"<quote>positive law.</quote> We call the words from judges <quote>common law."\r
 -"</quote> The common law sets the background against which legislatures "\r
 -"legislate; the legislature, ordinarily, can trump that background only if it "\r
 -"passes a law to displace it. And so the real question after the licensing "\r
 -"statutes had expired was whether the common law protected a copyright, "\r
 -"independent of any positive law."\r
 -msgstr ""\r
 -"At det ikke fantes noen <emphasis>positiv</emphasis> lov, betydde ikke at "\r
 -"det ikke fantes noen lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både "\r
 -"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "\r
 -"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "\r
 -"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "\r
 -"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de "\r
 -"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at "\r
 -"bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var "\r
 -"det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov "\r
 -"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Scottish publishers"\r
 -msgstr "Skotske utgivere"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 98\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"\r
 -"quote> as they were called, because there was growing competition from "\r
 -"foreign publishers. The Scottish, in particular, were increasingly "\r
 -"publishing and exporting books to England. That competition reduced the "\r
 -"profits of the Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law "\r
 -"to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "\r
 -"resulted in the Statute of Anne."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, "\r
 -"som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, "\r
 -"Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England "\r
 -"hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The "\r
 -"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "\r
 -"for å gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i "\r
 -"<quote>Statute of Anne</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "as narrow monopoly right"\r
 -msgstr "som smal monopolrett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "\r
 -"book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "\r
 -"however, and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller "\r
 -"that right for a limited term. At the end of that term, the copyright "\r
 -"<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "\r
 -"published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av "\r
 -"en bok en eksklusiv rett til å publisere denne boken. Men det var, til "\r
 -"bokhandlernes forferdelse en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne "\r
 -"retten skulle vare. Etter dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det "\r
 -"fri og kunne trykkes av hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne "\r
 -"hadde tenkt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "\r
 -"limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "\r
 -"limit they set, but why would they limit the right <emphasis>at all?</"\r
 -"emphasis>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men nå det mest interessante med dette: Hvorfor ville parlamentet begrense "\r
 -"trykkeretten? Spørsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "\r
 -"men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "\r
 -"strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "\r
 -"That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it into "\r
 -"the world. He didn't take anybody's property when he created this play "\r
 -"(that's a controversial claim, but never mind), and by his creating this "\r
 -"play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So why is it "\r
 -"that the law would ever allow someone else to come along and take "\r
 -"Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What reason is "\r
 -"there to allow someone else to <quote>steal</quote> Shakespeare's work?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Bokhandlerne, og forfatterne som de representerte, hadde et veldig sterkt "\r
 -"krav. Ta <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> som et eksempel: Skuespillet "\r
 -"ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "\r
 -"verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "\r
 -"kontroversiell påstanden, men det er ikke relevant), og med sin egen rett "\r
 -"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "\r
 -"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "\r
 -"Shakespeares verk uten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke "\r
 -"grunner finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares "\r
 -"verk?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The answer comes in two parts. We first need to see something special about "\r
 -"the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "\r
 -"Statute of Anne. Second, we have to see something important about "\r
 -"<quote>booksellers.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "\r
 -"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble "\r
 -"vedtatt. Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "usage restrictions attached to"\r
 -msgstr "bruksbegrensninger knyttet til"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 99\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "\r
 -"apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "\r
 -"1710, it wasn't so much a concept as it was a very particular right. The "\r
 -"copyright was born as a very specific set of restrictions: It forbade others "\r
 -"from reprinting a book. In 1710, the <quote>copy-right</quote> was a right "\r
 -"to use a particular machine to replicate a particular work. It did not go "\r
 -"beyond that very narrow right. It did not control any more generally how a "\r
 -"work could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "\r
 -"collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "\r
 -"the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "\r
 -"exclusive right to perform, and so on."\r
 -msgstr ""\r
 -"Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "\r
 -"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var "\r
 -"det ikke så mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble "\r
 -"født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å "\r
 -"reprodusere en bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke "\r
 -"en bestemt maskin til å replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover "\r
 -"dette svært smale formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et "\r
 -"verk kunne <emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor "\r
 -"samling av restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv "\r
 -"rett til å kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å "\r
 -"fremføre, og så videre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "\r
 -"perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "\r
 -"was that no one could reprint Shakespeare's work without the permission of "\r
 -"the Shakespeare estate. It would not have controlled anything, for example, "\r
 -"about how the work could be performed, whether the work could be translated, "\r
 -"or whether Kenneth Branagh would be allowed to make his films. The "\r
 -"<quote>copy-right</quote> was only an exclusive right to print&mdash;no "\r
 -"less, of course, but also no more."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så selv om f. eks. opphavsretten til Shakespeares verker var evigvarende, "\r
 -"betydde det under den opprinnelige betydningen av begrepet at ingen kunne "\r
 -"trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "\r
 -"ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "\r
 -"fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "\r
 -"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett "\r
 -"til å trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Henry VIII, King of England"\r
 -msgstr "Henry VIII, Konge av England"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "monopoly, copyright as"\r
 -msgstr "monopol, opphavsrett som"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Statute of Monopolies (1656)"\r
 -msgstr "Statute of Monopolis (1656)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "\r
 -"had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "\r
 -"especially <quote>exclusive rights</quote> granted by the Crown. The English "\r
 -"had fought a civil war in part about the Crown's practice of handing out "\r
 -"monopolies&mdash;especially monopolies for works that already existed. King "\r
 -"Henry VIII granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to "\r
 -"print playing cards. The English Parliament began to fight back against this "\r
 -"power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, limiting "\r
 -"monopolies to patents for new inventions. And by 1710, Parliament was eager "\r
 -"to deal with the growing monopoly in publishing."\r
 -msgstr ""\r
 -"Selv denne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "\r
 -"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, "\r
 -"spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde "\r
 -"utkjempet en borgerkrig delvis mot kronens praksis med å dele ut monopoler--"\r
 -"spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde "\r
 -"gitt patent til å trykke Bibelen og monopol til Darcy for å lage spillkort. "\r
 -"Det engelske parlamentet begynte å kjempe tilbake mot denne makten hos "\r
 -"kronen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for å "\r
 -"begrense monopolene på patenter for nye oppfinnelser. Og i 1710 var "\r
 -"parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende monopolet på publisering."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "\r
 -"naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "\r
 -"claim that <quote>it's my property, and I should have it forever,</quote> "\r
 -"try sounding convincing when uttering, <quote>It's my monopoly, and I should "\r
 -"have it forever.</quote>) The state would protect the exclusive right, but "\r
 -"only so long as it benefited society. The British saw the harms from "\r
 -"specialinterest favors; they passed a law to stop them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, "\r
 -"en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden "\r
 -"om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv "\r
 -"hvor overbevisende det er når men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg "\r
 -"skal ha det for alltid.</quote>) Staten ville beskytte eneretten, men bare "\r
 -"så lenge det gavnet samfunnet. Britene så skadene særinteressene kunne "\r
 -"skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Milton, John"\r
 -msgstr "Milton, John"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "booksellers, English"\r
 -msgstr "bokselgere, Engelske"\r
 -\r
 -#.  f4\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "\r
 -"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."\r
 -msgstr ""\r
 -"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "\r
 -"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "\r
 -"It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "\r
 -"sound quaint and harmless to us. They were not viewed as harmless in "\r
 -"seventeenth-century England. Members of the Conger were increasingly seen as "\r
 -"monopolists of the worst kind&mdash;tools of the Crown's repression, selling "\r
 -"the liberty of England to guarantee themselves a monopoly profit. The "\r
 -"attacks against these monopolists were harsh: Milton described them as "\r
 -"<quote>old patentees and monopolizers in the trade of book-selling</quote>; "\r
 -"they were <quote>men who do not therefore labour in an honest profession to "\r
 -"which learning is indetted.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "\r
 -"Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "\r
 -"ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "\r
 -"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "\r
 -"monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "\r
 -"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "\r
 -"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "\r
 -"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "\r
 -"<quote>menn som derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er "\r
 -"nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Enlightenment"\r
 -msgstr "opplysningstiden"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "knowledge, freedom of"\r
 -msgstr "kunnskap, frihet for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "\r
 -"knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "\r
 -"teaching the importance of education and knowledge spread generally. The "\r
 -"idea that knowledge should be free was a hallmark of the time, and these "\r
 -"powerful commercial interests were interfering with that idea."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, "\r
 -"var til skade for selve spredningen, men på dette tidspunktet viste "\r
 -"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. idéen om at "\r
 -"kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "\r
 -"kommersielle interesser forstyrret denne idéen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To balance this power, Parliament decided to increase competition among "\r
 -"booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "\r
 -"valuable books. Parliament therefore limited the term of copyrights, and "\r
 -"thereby guaranteed that valuable books would become open to any publisher to "\r
 -"publish after a limited time. Thus the setting of the term for existing "\r
 -"works to just twenty-one years was a compromise to fight the power of the "\r
 -"booksellers. The limitation on terms was an indirect way to assure "\r
 -"competition among publishers, and thus the construction and spread of "\r
 -"culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"For å balansere denne makten, besluttet Parlamentet å øke konkurransen blant "\r
 -"bokhandlerne, og den enkleste måten å gjøre det på, var å spre mengden av "\r
 -"verdifulle bøker. Parlamentet begrenset derfor begrepet om opphavsrett, og "\r
 -"garantert slik at verdifulle bøker ville bli frie for alle utgiver å "\r
 -"publisere etter en begrenset periode. Slik ble det å gi eksisterende verk en "\r
 -"periode på tjueen år et kompromiss for å bekjempe bokhandlernes makt. "\r
 -"Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "\r
 -"utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in perpetuity"\r
 -msgstr "for evig"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "\r
 -"anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "\r
 -"competitor, they didn't like them. At first booksellers simply ignored the "\r
 -"Statute of Anne, continuing to insist on the perpetual right to control "\r
 -"publication. But in 1735 and 1737, they tried to persuade Parliament to "\r
 -"extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "\r
 -"more time."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "\r
 -"mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "\r
 -"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og "\r
 -"fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "\r
 -"1735 og 1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "\r
 -"år var ikke nok, sa de; de trengte mer tid."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "\r
 -"echo today,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Parlamentet avslo kravene, Som en pamflett sa, i en vending som levere ennå "\r
 -"idag,"\r
 -\r
 -#.  f5\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "\r
 -"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "\r
 -"Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "\r
 -"Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "\r
 -"Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "\r
 -"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "\r
 -"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "\r
 -"for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "\r
 -"should this Bill pass, it will in Effect be establishing a perpetual "\r
 -"Monopoly, a Thing deservedly odious in the Eye of the Law; it will be a "\r
 -"great Cramp to Trade, a Discouragement to Learning, no Benefit to the "\r
 -"Authors, but a general Tax on the Publick; and all this only to increase the "\r
 -"private Gain of the Booksellers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg ser ingen grunn til å gi en utvidet perioden nå som ikke ville kunne gi "\r
 -"utvidelser om igjen og om igjen, så fort de gamle utgår; så dersom dette "\r
 -"lovforslaget blir vedtatt, vil effekten være: at et evig monopol blir skapt, "\r
 -"et stort nederlag for handelen, et angrep mot kunnskapen, ingen fordel for "\r
 -"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "\r
 -"bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "\r
 -"of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "\r
 -"authors certain protections through positive law, but those protections were "\r
 -"not intended as replacements for the common law.  Instead, they were "\r
 -"intended simply to supplement the common law.  Under common law, it was "\r
 -"already wrong to take another person's creative <quote>property</quote> and "\r
 -"use it without his permission. The Statute of Anne, the booksellers argued, "\r
 -"didn't change that. Therefore, just because the protections of the Statute "\r
 -"of Anne expired, that didn't mean the protections of the common law expired: "\r
 -"Under the common law they had the right to ban the publication of a book, "\r
 -"even if its Statute of Anne copyright had expired. This, they argued, was "\r
 -"the only way to protect authors."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "\r
 -"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> "\r
 -"ga forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "\r
 -"beskyttelsen var ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "\r
 -"ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "\r
 -"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute "\r
 -"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "\r
 -"betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> "\r
 -"utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde "\r
 -"de rett til å fordømme publiseringen av en bok, selv følgelig om "\r
 -"<quote>Statute of Anne</quote> sa at de var falt i det fri. Dette, mente de, "\r
 -"var den eneste måten å beskytte forfatterne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Patterson, Raymond"\r
 -msgstr "Patterson, Raymond"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,"\r
 -"</quote> <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "\r
 -"wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</"\r
 -"quote>, <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "\r
 -"fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This was a clever argument, and one that had the support of some of the "\r
 -"leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "\r
 -"then, as law professor Raymond Patterson has put it, <quote>The publishers "\r
 -"&hellip; had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."\r
 -"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller didn't care "\r
 -"squat for the rights of the author.  His concern was the monopoly profit "\r
 -"that the author's work gave."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "\r
 -"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntil da, som "\r
 -"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne &hellip; like "\r
 -"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om "\r
 -"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolprofitten "\r
 -"forfatterens verk ga."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Donaldson, Alexander"\r
 -msgstr "Donaldson, Alexander"\r
 -\r
 -#.  f7\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "\r
 -"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."\r
 -msgstr ""\r
 -"For en fascinerende fremstilling, se David Saunders, <citetitle>Authorship "\r
 -"and Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The booksellers' argument was not accepted without a fight.  The hero of "\r
 -"this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men bokhandlernes argument ble ikke godtatt uten kamp. Helten fra denne "\r
 -"kampen var den skotske bokselgeren Alexander Donaldson.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Boswell, James"\r
 -msgstr "Boswell, James"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Erskine, Andrew"\r
 -msgstr "Erskine, Andrew"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Rose, Mark"\r
 -msgstr "Rose, Mark"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "\r
 -"University Press, 1993), 92.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "\r
 -"University Press, 1993), 92.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  f9\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid "Ibid., 93."\r
 -msgstr "Ibid., 93."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "\r
 -"Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "\r
 -"<quote>of standard works whose copyright term had expired,</quote> at least "\r
 -"under the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Donaldson's publishing house prospered and became <quote>something of a "\r
 -"center for literary Scotsmen.</quote> <quote>[A]mong them,</quote> Professor "\r
 -"Mark Rose writes, was <quote>the young James Boswell who, together with his "\r
 -"friend Andrew Erskine, published an anthology of contemporary Scottish poems "\r
 -"with Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet "\r
 -"in karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av "\r
 -"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</"\r
 -"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "\r
 -"ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</"\r
 -"quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, "\r
 -"sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk "\r
 -"samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "\r
 -"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (quoting "\r
 -"Borwell)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "\r
 -"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (der Borwell "\r
 -"blir sitert)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "\r
 -"he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "\r
 -"editions <quote>of the most popular English books, in defiance of the "\r
 -"supposed common law right of Literary Property.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "\r
 -"percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under the "\r
 -"Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."\r
 -msgstr ""\r
 -"Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "\r
 -"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de "\r
 -"mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "\r
 -"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var "\r
 -"mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte "\r
 -"sin rett til denne konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of "\r
 -"Anne</quote>, var falt i det fri."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Millar v. Taylor"\r
 -msgstr "Millar mot taylor"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "\r
 -"like Donaldson's. A number of actions were successful against the "\r
 -"<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "\r
 -"<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som "\r
 -"Donaldson. Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren "\r
 -"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"\r
 -"citetitle>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Thomson, James"\r
 -msgstr "Thomson, James"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Seasons, The (Thomson)"\r
 -msgstr "Seasons, The (Thomson)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Taylor, Robert"\r
 -msgstr "Taylor, Robert"\r
 -\r
 -#.  f11\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "\r
 -"Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "\r
 -"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."\r
 -msgstr ""\r
 -"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "\r
 -"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law "\r
 -"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "\r
 -"Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "\r
 -"requirements of the Statute of Anne, and therefore received the full "\r
 -"protection of the statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor "\r
 -"began printing a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common "\r
 -"law right, the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "\r
 -"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse "\r
 -"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var "\r
 -"utløpt, begynte Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk "\r
 -"til sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva "\r
 -"<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "\r
 -"history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "\r
 -"the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "\r
 -"common law right. The question was whether the common law would protect the "\r
 -"author against subsequent <quote>pirates.</quote> Mansfield's answer was "\r
 -"yes: The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "\r
 -"Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "\r
 -"booksellers a perpetual right to control the publication of any book "\r
 -"assigned to them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "\r
 -"de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "\r
 -"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "\r
 -"bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "\r
 -"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot "\r
 -"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "\r
 -"reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "\r
 -"bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 103\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "\r
 -"were just a matter of logical deduction from first principles&mdash;"\r
 -"Mansfield's conclusion might make some sense. But what it ignored was the "\r
 -"larger issue that Parliament had struggled with in 1710: How best to limit "\r
 -"the monopoly power of publishers? Parliament's strategy was to offer a term "\r
 -"for existing works that was long enough to buy peace in 1710, but short "\r
 -"enough to assure that culture would pass into competition within a "\r
 -"reasonable period of time. Within twenty-one years, Parliament believed, "\r
 -"Britain would mature from the controlled culture that the Crown coveted to "\r
 -"the free culture that we inherited."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ser man på det som et spørsmål innen abstrakt jus - dersom man resonnere som "\r
 -"om rettferdighet bare var logisk deduksjon fra de første bud - kunne "\r
 -"Mansfields konklusjon gitt mening. Men den overså det Parlamentet hadde "\r
 -"kjempet for i 1710: Hvordan man på best mulig vis kunne innskrenke "\r
 -"utgivernes monopolmakt. Parlamentets strategi hadde vært å kjøpe fred "\r
 -"gjennom å tilby en beskyttelsesperiode også for eksisterende verk, men "\r
 -"perioden måtte være så kort at kulturen ble utsatt for konkurranse innen "\r
 -"rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "\r
 -"kronen, inn i en fri og åpen kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "\r
 -"however, and it is here that Donaldson enters the mix."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet "\r
 -"uansett ikke der, for nå kommer Donaldson."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Beckett, Thomas"\r
 -msgstr "Beckett, Thomas"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "House of Lords"\r
 -msgstr "Overhuset, det britiske"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "House of Lords vs."\r
 -msgstr "Overhuset, det britiske mot"\r
 -\r
 -#.  f12\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid "Ibid., 1156."\r
 -msgstr "Ibid., 1156."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "\r
 -"sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson then released an "\r
 -"unauthorized edition of Thomson's works. Beckett, on the strength of the "\r
 -"decision in <citetitle>Millar</citetitle>, got an injunction against "\r
 -"Donaldson. Donaldson appealed the case to the House of Lords, which "\r
 -"functioned much like our own Supreme Court. In February of 1774, that body "\r
 -"had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "\r
 -"years before."\r
 -msgstr ""\r
 -"Millar døde kort tid etter sin seier. Boet hans solgte rettighetene over "\r
 -"Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "\r
 -"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"\r
 -"saken, gikk Beckett til sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for "\r
 -"Overhuset, som da fungerte som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde "\r
 -"dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utløpsdatoen "\r
 -"fra seksti år før."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Donaldson v. Beckett"\r
 -msgstr "Donaldson mot beckett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "\r
 -"<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "\r
 -"throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever rights may have "\r
 -"existed under the common law, the Statute of Anne terminated those rights. "\r
 -"After passage of the Statute of Anne, the only legal protection for an "\r
 -"exclusive right to control publication came from that statute. Thus, they "\r
 -"argued, after the term specified in the Statute of Anne expired, works that "\r
 -"had been protected by the statute were no longer protected."\r
 -msgstr ""\r
 -"Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"\r
 -"citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "\r
 -"advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "\r
 -"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. "\r
 -"Etter at <quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste "\r
 -"lovlige beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd "\r
 -"med vilkårene i <quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort "\r
 -"beskyttelsesperioden var over."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "\r
 -"the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "\r
 -"special legal distinction who functioned much like the Justices in our "\r
 -"Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords generally "\r
 -"voted."\r
 -msgstr ""\r
 -"Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "\r
 -"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av en "\r
 -"spesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "\r
 -"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, "\r
 -"stemte resten av Overhuset."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "English legal establishment of"\r
 -msgstr "den engelske juridiske etableringen av"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 104\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "\r
 -"as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "\r
 -"House of Lords voted as whole. By a two-to-one majority (22 to 11) they "\r
 -"voted to reject the idea of perpetual copyrights.  Whatever one's "\r
 -"understanding of the common law, now a copyright was fixed for a limited "\r
 -"time, after which the work protected by copyright passed into the public "\r
 -"domain."\r
 -msgstr ""\r
 -"Rapportene om juslordene stemmer er uenige. På enkelte punkter ser det ut "\r
 -"som om evigvarende beskyttelse fikk flertall. Men det er ingen tvil om "\r
 -"hvordan resten av Overhuset stemte. Med en majoritet på to mot en (22 mot "\r
 -"11) stemte de ned forslaget om en evig beskyttelse. Uansett hvordan man "\r
 -"hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "\r
 -"etter denne ville verket falle i det fri."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bacon, Francis"\r
 -msgstr "Bacon, Francis"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bunyan, John"\r
 -msgstr "Bunyan, John"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Johnson, Samuel"\r
 -msgstr "Johnson, Samuel"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"\r
 -"citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "\r
 -"public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "\r
 -"common law copyrights were perpetual.  After 1774, the public domain was "\r
 -"born. For the first time in Anglo-American history, the legal control over "\r
 -"creative works expired, and the greatest works in English history&mdash;"\r
 -"including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and Bunyan&mdash;"\r
 -"were free of legal restraint."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"\r
 -"citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "\r
 -"om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "\r
 -"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født. For "\r
 -"første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "\r
 -"verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "\r
 -"Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie."\r
 -\r
 -#.  f13\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid "Rose, 97."\r
 -msgstr "Rose, 97."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "\r
 -"an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "\r
 -"of the <quote>pirate publishers</quote> did their work, people celebrated "\r
 -"the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"\r
 -"citetitle> reported, <quote>No private cause has so much engrossed the "\r
 -"attention of the public, and none has been tried before the House of Lords "\r
 -"in the decision of which so many individuals were interested.</quote> "\r
 -"<quote>Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "\r
 -"bonfires and illuminations.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "\r
 -"opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "\r
 -"piratutgiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "\r
 -"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "\r
 -"noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "\r
 -"prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "\r
 -"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "\r
 -"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "\r
 -"strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"\r
 -"citetitle> reported:"\r
 -msgstr ""\r
 -"I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "\r
 -"motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"By the above decision &hellip; near 200,000 pounds worth of what was "\r
 -"honestly purchased at public sale, and which was yesterday thought property "\r
 -"is now reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many "\r
 -"of whom sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner "\r
 -"ruined, and those who after many years industry thought they had acquired a "\r
 -"competency to provide for their families now find themselves without a "\r
 -"shilling to devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Gjennom denne avgjørelsen &hellip; er verdier til nesten 200 000 pund, som "\r
 -"er blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "\r
 -"redusert til ingenting. Bokselgerne i London og Westminster, mange av dem "\r
 -"har solgt hus og eiendom for å kjøpe kopirettigheter, er med ett ruinerte, "\r
 -"og mange som gjennom mange år har opparbeidet kompetanse for å brødfø "\r
 -"familien, sitter nå uten en shilling til sine.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 105\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "\r
 -"exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "\r
 -"of Lords meant that the booksellers could no longer control how culture in "\r
 -"England would grow and develop. Culture in England was thereafter "\r
 -"<emphasis>free</emphasis>.  Not in the sense that copyrights would not be "\r
 -"respected, for of course, for a limited time after a work was published, the "\r
 -"bookseller had an exclusive right to control the publication of that book. "\r
 -"And not in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "\r
 -"expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"\r
 -"emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "\r
 -"controlled by a small group of publishers. As every free market does, this "\r
 -"free market of free culture would grow as the consumers and producers chose. "\r
 -"English culture would develop as the many English readers chose to let it "\r
 -"develop&mdash; chose in the books they bought and wrote; chose in the memes "\r
 -"they repeated and endorsed. Chose in a <emphasis>competitive context</"\r
 -"emphasis>, not a context in which the choices about what culture is "\r
 -"available to people and how they get access to it are made by the few "\r
 -"despite the wishes of the many."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å "\r
 -"si at endringen var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne "\r
 -"ikke lenger kunnen kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og "\r
 -"utvikle seg. Kulturen i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. "\r
 -"Ikke i den betydning at kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en "\r
 -"begrenset periode rett over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at "\r
 -"bøker kunne stjeles, for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte "\r
 -"den kjøpes. Men <emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens "\r
 -"vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie "\r
 -"markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og "\r
 -"etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands "\r
 -"lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og "\r
 -"skrev, gjennom valget av memer de gjentok og beundret. Valg i en "\r
 -"<emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om "\r
 -"hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang "\r
 -"til den ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "\r
 -"resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "\r
 -"Parliament is more pliant, free culture would be less protected."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var antimonopolistisk, og "\r
 -"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "\r
 -"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"\r
 -msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "fair use and"\r
 -msgstr "rimelig bruk og"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "documentary film"\r
 -msgstr "dokumentarfilm"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Else, Jon"\r
 -msgstr "Else, Jon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "fair use"\r
 -msgstr "rimelig bruk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in documentary film"\r
 -msgstr "i dokumentarfilm"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "fair use of copyrighted material in"\r
 -msgstr "rimelig bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> is a filmmaker. He is best known "\r
 -"for his documentaries and has been very successful in spreading his art. He "\r
 -"is also a teacher, and as a teacher myself, I envy the loyalty and "\r
 -"admiration that his students feel for him. (I met, by accident, two of his "\r
 -"students at a dinner party.  He was their god.)"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> er en filmskaper. Han er mest "\r
 -"kjent for sine dokumentarer og har på ypperlig vis klart å spre sin kunst. "\r
 -"Han er også en lærer, som meg selv, og jeg misunner den lojaliteten og "\r
 -"beundringen hans studenter har for ham. (Ved et uhell møtte jeg to av hans "\r
 -"studenter i et middagsselskap og han var deres Gud.)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "\r
 -"a story about the freedom to create with film in America today."\r
 -msgstr ""\r
 -"Else arbeidet med en dokumentarfilm hvor også jeg var involvert. I en pause "\r
 -"så fortalte han meg om hvordan det kunne være å skape film i dagens Amerika."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Wagner, Richard"\r
 -msgstr "Wagner, Richard"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "San Francisco Opera"\r
 -msgstr "San Francisco Opera"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "\r
 -"focus was stagehands at the San Francisco Opera.  Stagehands are a "\r
 -"particularly funny and colorful element of an opera.  During a show, they "\r
 -"hang out below the stage in the grips' lounge and in the lighting loft. They "\r
 -"make a perfect contrast to the art on the stage."\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1990 arbeidet Else med en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Fokuset var på "\r
 -"scenearbeidere på San Francisco Opera. Scenearbeiderne er spesielt morsomme "\r
 -"og fargerike innslag i en opera. I løpet av forestillingen oppholder de seg "\r
 -"blant publikum og på lysloftet. De er en perfekt kontrast til kunsten på "\r
 -"scenen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Simpsons, The"\r
 -msgstr "Simpsons, The"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 107\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "\r
 -"checkers. In one corner of the room was a television set.  Playing on the "\r
 -"television set, while the stagehands played checkers and the opera company "\r
 -"played Wagner, was <citetitle>The Simpsons</citetitle>. As Else judged it, "\r
 -"this touch of cartoon helped capture the flavor of what was special about "\r
 -"the scene."\r
 -msgstr ""\r
 -"Under en forestilling, filmet Else noen scenearbeidere som spilte dam. I et "\r
 -"hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "\r
 -"forestillingen pågikk, mens scenearbeiderne spilte dam og operakompaniet "\r
 -"spilte Wagner, gikk <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, "\r
 -"så hjalp dette tegnefilm-innslaget med å fange det spesielle med scenen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "multiple copyrights associated with"\r
 -msgstr "flere opphavsrettigheter knyttet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "\r
 -"attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "\r
 -"Simpsons</citetitle>.  For of course, those few seconds are copyrighted; and "\r
 -"of course, to use copyrighted material you need the permission of the "\r
 -"copyright owner, unless <quote>fair use</quote> or some other privilege "\r
 -"applies."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så noen år senere, da han endelig hadde fått ordnet den siste "\r
 -"finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "\r
 -"med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "\r
 -"beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "\r
 -"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller "\r
 -"det foreligger spesielle avtaler."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Gracie Films"\r
 -msgstr "Gracie Films"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
 -msgid "Groening, Matt"\r
 -msgstr "Groening, Matt"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "\r
 -"to get permission.  Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-"\r
 -"halfsecond image on a tiny television set in the corner of the room. How "\r
 -"could it hurt? Groening was happy to have it in the film, but he told Else "\r
 -"to contact Gracie Films, the company that produces the program."\r
 -msgstr ""\r
 -"Else kontaktet <citetitle>Simpson</citetitle>-skaper Matt Groenings kontor "\r
 -"for å få tillatelse. Og Groening gav ham det. Det var tross alt kun snakk om "\r
 -"fire og et halvt sekund på et lite fjernsyn, bakerst i et hjørne av rommet. "\r
 -"Hvordan kunne det skade? Groening var glad for å få ha det med i filmen, men "\r
 -"han ba Else om å kontakte Gracie Films, firmaet som produserer programmet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
 -msgid "Fox (film company)"\r
 -msgstr "Fox (filmselskap)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "\r
 -"careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company.  Else "\r
 -"called Fox and told them about the clip in the corner of the one room shot "\r
 -"of the film. Matt Groening had already given permission, Else said. He was "\r
 -"just confirming the permission with Fox."\r
 -msgstr ""\r
 -"Gracie Films sa også at det var greit, men de, slik som Groening, ønsket å "\r
 -"være forsiktige, og ba Else om å kontakte Fox, konsernet som eide Gracie. Og "\r
 -"Else kontaktet Fox og forklarte situasjonen; at det var snakk om et klipp i "\r
 -"hjørnet i bakgrunnen i ett rom i filmen. Matt Groening hadde allerede gitt "\r
 -"sin tillatelse, sa Else. Han ville bare få det avklart med Fox."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "\r
 -"&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least "\r
 -"that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.</quote> And "\r
 -"second, Fox <quote>wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us to "\r
 -"use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "\r
 -"<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; "\r
 -"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos "\r
 -"Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde "\r
 -"Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt "\r
 -"sekundene med &hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> "\r
 -"som var i et hjørne i ett opptak.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Herrera, Rebecca"\r
 -msgstr "Herrera, Rebecca"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "\r
 -"thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He explained "\r
 -"to her, <quote>There must be some mistake here. &hellip; We're asking for "\r
 -"your educational rate on this.</quote> That was the educational rate, "\r
 -"Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm what he "\r
 -"had been told."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "\r
 -"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "\r
 -"<quote>det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på "\r
 -"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "\r
 -"etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 108\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "\r
 -"<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "\r
 -"$10,000 to use the clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner "\r
 -"of a shot in a documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, "\r
 -"astonishingly, Herrera told Else, <quote>And if you quote me, I'll turn you "\r
 -"over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "\r
 -"on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</"\r
 -"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det "\r
 -"ville koste $10 000 å bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</"\r
 -"citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om "\r
 -"Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å "\r
 -"si <quote>Og om du siterer meg, vil du høre fra våre advokater.</quote> En "\r
 -"av Herreras assistenter fortalte Else at <quote>De bryr seg ikke i det hele "\r
 -"tatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Day After Trinity, The"\r
 -msgstr "Day After Trinity, The"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "\r
 -"the television backstage at the San Francisco Opera. To reproduce this "\r
 -"reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last "\r
 -"minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot "\r
 -"with a clip from another film that he had worked on, <citetitle>The Day "\r
 -"After Trinity</citetitle>, from ten years before."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men Else hadde ikke penger til å kjøpe lisens for klippet. Så å gjenskape "\r
 -"denne delen av virkeligheten, lå langt utenfor hans budsjett. Like før "\r
 -"dokumentaren skulle slippes, redigerte Else inn et annet klipp på "\r
 -"fjernsynet, et klipp fra en av hans andre filmer <citetitle>The Day After "\r
 -"Trinity</citetitle> fra ti år tidligere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "\r
 -"copyright to <citetitle>The Simpsons</citetitle>. That copyright is their "\r
 -"property.  To use that copyrighted material thus sometimes requires the "\r
 -"permission of the copyright owner. If the use that Else wanted to make of "\r
 -"the <citetitle>Simpsons</citetitle> copyright were one of the uses "\r
 -"restricted by the law, then he would need to get the permission of the "\r
 -"copyright owner before he could use the work in that way. And in a free "\r
 -"market, it is the owner of the copyright who gets to set the price for any "\r
 -"use that the law says the owner gets to control."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er ingen tvil om at noen, enten det er er Matt Groening eller Fox, eier "\r
 -"rettighetene til <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Rettighetene er deres "\r
 -"eiendom. For å bruke beskyttet materiale, kreves det ofte at men får "\r
 -"tillatelse fra eieren eller eierne. Dersom Else ønsket å bruke "\r
 -"<citetitle>The Simpsons</citetitle> til noe hvor loven gir verket "\r
 -"beskyttelse, så må han innhente tillatelse fra eieren før han kan bruke det. "\r
 -"Og i et fritt marked er det eieren som bestemmer hvor mye han/hun vil ta for "\r
 -"hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "\r
 -"Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "\r
 -"selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for tickets "\r
 -"to come see <quote>My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,</quote> then "\r
 -"you need to get permission from the copyright owner. And the copyright owner "\r
 -"(rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or $1,000,000. "\r
 -"That's her right, as set by the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote> av <citetitle>The Simpson</"\r
 -"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "\r
 -"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "\r
 -"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, så må du ha "\r
 -"tillatelse fra rettighetsinnehaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, "\r
 -"slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10 eller $1&nbsp;000&nbsp;000. "\r
 -"Det er hans rett ifølge loven."\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "\r
 -"lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "\r
 -"Richard A. Posner with William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory "\r
 -"Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "\r
 -"with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</"\r
 -"quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner "\r
 -"og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "\r
 -"<citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), "\r
 -"University of Chicago Law School, 5. august 2003."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "\r
 -"is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "\r
 -"use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"\r
 -"citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"\r
 -"citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "\r
 -"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "\r
 -"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på "\r
 -"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og "\r
 -"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 109\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "\r
 -"his reply:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</"\r
 -"quote>. Og her er hans svar:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "legal intimidation tactics against"\r
 -msgstr "juridiske trusler taktikk mot"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "\r
 -"gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "\r
 -"is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to make "\r
 -"and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "\r
 -"<quote>clearly fair use</quote> in an absolute legal sense. But I couldn't "\r
 -"rely on the concept in any concrete way. Here's why:"\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "\r
 -"var mellom det jurister ikke finner relevant på en abstrakt måte, og hva som "\r
 -"er knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og "\r
 -"kringkaste dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var "\r
 -"<quote>rimelig bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen "\r
 -"konkret måte. Og dette er grunnen:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Errors and Omissions insurance"\r
 -msgstr "feil og utelatelser forsikring"\r
 -\r
 -#.  1.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "\r
 -"and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "\r
 -"sheet</quote> listing the source and licensing status of each shot in the "\r
 -"film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "\r
 -"<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."\r
 -msgstr ""\r
 -"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en "\r
 -"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detaljert "\r
 -"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status på alle "\r
 -"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "\r
 -"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lucas, George"\r
 -msgstr "Lucas, George"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
 -msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"\r
 -msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"\r
 -\r
 -#.  2.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "\r
 -"knew (at least from folklore) that Fox had a history of tracking down and "\r
 -"stopping unlicensed <citetitle>Simpsons</citetitle> usage, just as George "\r
 -"Lucas had a very high profile litigating <citetitle>Star Wars</citetitle> "\r
 -"usage. So I decided to play by the book, thinking that we would be granted "\r
 -"free or cheap license to four seconds of <citetitle>Simpsons</citetitle>. As "\r
 -"a documentary producer working to exhaustion on a shoestring, the last thing "\r
 -"I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal trouble, and even to "\r
 -"defend a principle."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg skulle nok aldri ha bedt om Matt Groenings tillatelse. Men jeg visste "\r
 -"(ihvertfall fra rykter) at Fox tidligere hadde brukt å jakte på og stoppe "\r
 -"ulisensiert bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>, på samme måte som "\r
 -"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"\r
 -"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi kulle få "\r
 -"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "\r
 -"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, arbeidende på "\r
 -"randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "\r
 -"forsvare et prinsipp."\r
 -\r
 -#.  3.\r
 -#.  PAGE BREAK 110\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "\r
 -"&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "\r
 -"would <quote>depose and litigate you to within an inch of your life,</quote> "\r
 -"regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil down "\r
 -"to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "\r
 -"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "\r
 -"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, "\r
 -"uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "\r
 -"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."\r
 -\r
 -#.  4.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "\r
 -"are up against a release deadline and out of money."\r
 -msgstr ""\r
 -"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten "\r
 -"av prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "\r
 -"supports free culture and insulates against a permission culture.  But in "\r
 -"practice, fair use functions very differently. The fuzzy lines of the law, "\r
 -"tied to the extraordinary liability if lines are crossed, means that the "\r
 -"effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "\r
 -"right aim; practice has defeated the aim."\r
 -msgstr ""\r
 -"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. "\r
 -"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. "\r
 -"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de "\r
 -"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar "\r
 -"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven "\r
 -"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"\r
 -"century roots. The law was born as a shield to protect publishers' profits "\r
 -"against the unfair competition of a pirate. It has matured into a sword that "\r
 -"interferes with any use, transformative or not."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette eksempelet viser hvor langt denne loven har kommet fra sine "\r
 -"syttenhundretalls røtter. Loven som skulle beskytte utgiverne mot "\r
 -"urettferdig piratkonkurranse, hadde utviklet seg til et sverd som slo ned på "\r
 -"_all_ bruk, transformativ* eller ikke."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"\r
 -msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Allen, Paul"\r
 -msgstr "Allen, Paul"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Alben, Alex"\r
 -msgstr "Alben, Alex"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In 1993</emphasis>, Alex Alben was a lawyer working "\r
 -"at Starwave, Inc.  Starwave was an innovative company founded by Microsoft "\r
 -"cofounder Paul Allen to develop digital entertainment. Long before the "\r
 -"Internet became popular, Starwave began investing in new technology for "\r
 -"delivering entertainment in anticipation of the power of networks."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I 1993</emphasis> var Alex Alben en jurist som "\r
 -"arbeidet hos Starwave Inc. Starwave var et innovativt firma grunnlagt av "\r
 -"Paul Allen, som også hadde vært med på å grunnlegge Microsoft.Starwaves mål "\r
 -"var å utvikle digital underholdning. Lenge før Internett ble superpopulært, "\r
 -"forsket Starwave på ny teknologi for å levere underholdning uten nettverk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "retrospective compilations on"\r
 -msgstr "retrospektiv samleplater på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "CD-ROMs, film clips used in"\r
 -msgstr "CD-ROMer, filmklipp brukt i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "\r
 -"emerging market for CD-ROM technology&mdash;not to distribute film, but to "\r
 -"do things with film that otherwise would be very difficult.  In 1993, he "\r
 -"launched an initiative to develop a product to build retrospectives on the "\r
 -"work of particular actors. The first actor chosen was Clint Eastwood. The "\r
 -"idea was to showcase all of the work of Eastwood, with clips from his films "\r
 -"and interviews with figures important to his career."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alben var veldig interessert i ny teknologi. Han var fascinert av det "\r
 -"voksende markedet for CD-ROM-teknologi&mdash;ikke for å distribuere film, "\r
 -"men for å gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 "\r
 -"lanserte han idéen om å utvikle et produkt for å vise retrospectives* rundt "\r
 -"verkene av en bestemt kunstner. Den første skuespilleren som ble valgt, var "\r
 -"Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verker, sammen med klipp fra "\r
 -"filmene hans og intervjuer av personer som hadde vært viktige i hans "\r
 -"karriere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "\r
 -"director. Alben began with a series of interviews with Eastwood, asking him "\r
 -"about his career. Because Starwave produced those interviews, it was free to "\r
 -"include them on the CD."\r
 -msgstr ""\r
 -"På den tiden hadde Eastwood lagd over femti filmer, både som skuespiller og "\r
 -"som regissør. Alben begynte med en serie intervjuer med Eastwood, hvor tema "\r
 -"var hans karriere. Siden Starwave produserte disse intervjuene, kunne de "\r
 -"fritt ha dem med på CD-en."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 112\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "\r
 -"wanted to add content from the movies in Eastwood's career: posters, "\r
 -"scripts, and other material relating to the films Eastwood made. Most of his "\r
 -"career was spent at Warner Brothers, and so it was relatively easy to get "\r
 -"permission for that content."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det alene hadde ikke blitt noe interessant produkt, så Starwave ønsket å "\r
 -"legge til litt innhold fra noen av Eastwoods filmer, noen plakater, manus og "\r
 -"andre ting som kunne knyttes til filmene hans. Mesteparten av Eastwoods "\r
 -"karriere hadde foregått hos Warner Brothers og det var relativt enkelt å få "\r
 -"tillatelse for det materialet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Then Alben and his team decided to include actual film clips. <quote>Our "\r
 -"goal was that we were going to have a clip from every one of Eastwood's "\r
 -"films,</quote> Alben told me. It was here that the problem arose. <quote>No "\r
 -"one had ever really done this before,</quote> Alben explained. <quote>No one "\r
 -"had ever tried to do this in the context of an artistic look at an actor's "\r
 -"career.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Deretter ønsket Alben og hans team å bruke noen faktiske klipp fra aktuelle "\r
 -"filmer. <quote>Vårt mål var å ha et klipp fra alle Eastwoods filmer</quote> "\r
 -"fortalte Alben meg. Det var her problemene startet. <quote>Ingen hadde "\r
 -"noensinne gjort dette før</quote>, forklarte Alben. <quote>Ingen hadde prøvd "\r
 -"å presentere et slikt kunstnerisk overblikk over en skuespillers karriere.</"\r
 -"quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave.  Slade asked, "\r
 -"<quote>Well, what will it take?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Alben tok idéen videre til Michael Slade, leder for Starwave. Slade spurte "\r
 -"<quote>Vel, hvor mye vil det kreve?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "publicity rights on images of"\r
 -msgstr "publisitet rettigheter på bilder av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "\r
 -"publicity&mdash;rights an artist has to control the commercial exploitation "\r
 -"of his image.  But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> "\r
 -"creativity, as this chapter evinces.  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Teknisk sett var rettighetene som Alben måtte klarere i hovedsak de om "\r
 -"publisitet&mdash;rettigheten en artist har til å kontrollere den "\r
 -"kommersielle utnyttelsen av sitt bilde.  Men disse rettighetene belaster "\r
 -"også <quote>rip, miks, brenn</quote>-kreativiteten slik dette kapittelet "\r
 -"demonstrerer.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alben replied, <quote>Well, we're going to have to clear rights from "\r
 -"everyone who appears in these films, and the music and everything else that "\r
 -"we want to use in these film clips.</quote> Slade said, <quote>Great! Go for "\r
 -"it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Alben svarte, <quote>Tja, vi må innhente tillatelse fra alle som opptrer i "\r
 -"disse filmene, for musikken og for alt annet som er i disse filmklippene.</"\r
 -"quote> Slade svarte <quote>Flott! Gjør det.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "\r
 -"those rights would mean. Every actor in each of the films could have a claim "\r
 -"to royalties for the reuse of that film. But CD- ROMs had not been specified "\r
 -"in the contracts for the actors, so there was no clear way to know just what "\r
 -"Starwave was to do."\r
 -msgstr ""\r
 -"Problemet var at verken Alben eller Slade forstod hva det innebar å innhente "\r
 -"disse tillatelsene. Alle skuespillerne i hver av filmene kunne ha krav på "\r
 -"royalties for bruk av sin film. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert i "\r
 -"skuespillernes kontrakter, så ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "\r
 -"resourcefulness that obscured the obvious bizarreness of his tale, Alben "\r
 -"recounted just what they did:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg spurte Alben om hvordan han løste problemet. Med en tydelig stolthet som "\r
 -"overskygget hvor bisarr historien var, så fortalte han hva de gjorde:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So we very mechanically went about looking up the film clips.  We made some "\r
 -"artistic decisions about what film clips to include&mdash;of course we were "\r
 -"going to use the <quote>Make my day</quote> clip from <citetitle>Dirty "\r
 -"Harry</citetitle>. But you then need to get the guy on the ground who's "\r
 -"wiggling under the gun and you need to get his permission.  And then you "\r
 -"have to decide what you are going to pay him."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så vi dro og fant frem filmene og gjorde noen kunstneriske beslutninger om "\r
 -"hvilke klipp som skulle være med. Selvsagt skulle vi bruke <quote>Make my "\r
 -"day</quote>-scenen fra Dirty Harry. Men da måtte vi oppsøke den personen som "\r
 -"ligger på bakken under geværet og få hans tillatelse. Og så måtte vi "\r
 -"bestemme hva han skulle få betalt."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 113\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "\r
 -"the right to reuse that performance. We're talking about a clip of less than "\r
 -"a minute, but to reuse that performance in the CD-ROM the rate at the time "\r
 -"was about $600.  So we had to identify the people&mdash;some of them were "\r
 -"hard to identify because in Eastwood movies you can't tell who's the guy "\r
 -"crashing through the glass&mdash;is it the actor or is it the stuntman? And "\r
 -"then we just, we put together a team, my assistant and some others, and we "\r
 -"just started calling people."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi bestemte at det ville være rettferdig hvis vi tilbydde dem en dagspiller-"\r
 -"sats for retten til å bruke klippet. Vi snakker tross alt om et klipp på "\r
 -"under et minutt, men satsen for å bruke klippet på CD-ROM lå på den tiden på "\r
 -"$600. Så vi måtte identifisere personene - noen var vanskelig å "\r
 -"identifisere, siden det ofte er vanskelig å vite hvem som er skuespilleren "\r
 -"og hvem som er stuntmannen i Eastwoods filmer. Og deretter samlet vi oss en "\r
 -"gjeng og begynte å ringe rundt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Sutherland, Donald"\r
 -msgstr "Sutherland, Donald"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Some actors were glad to help&mdash;Donald Sutherland, for example, followed "\r
 -"up himself to be sure that the rights had been cleared.  Others were "\r
 -"dumbfounded at their good fortune. Alben would ask, <quote>Hey, can I pay "\r
 -"you $600 or maybe if you were in two films, you know, $1,200?</quote> And "\r
 -"they would say, <quote>Are you for real? Hey, I'd love to get $1,200.</"\r
 -"quote> And some of course were a bit difficult (estranged ex-wives, in "\r
 -"particular). But eventually, Alben and his team had cleared the rights to "\r
 -"this retrospective CD-ROM on Clint Eastwood's career."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noen skuespillere var glade for å kunne hjelpe &mdash; Donald Sutherland "\r
 -"fulgte for eksempel opp saken personlig for å sørge for at alt var greit. "\r
 -"Andre brydde seg mest om pengene. Alben kunne spørre <quote>Hei, kan jeg "\r
 -"betale deg $600, eller hvis du var i to filmer $1200?</quote> Og de kunne "\r
 -"svare <quote>Er det sant? Jeg vil svært gjerne ha $1200.</quote> Og noen "\r
 -"kunne være litt vanskelige av seg (særlig krevende eks-koner). Men til slutt "\r
 -"greide Alben og hans team å gjøre rede for alle rettighetene til CD-en om "\r
 -"Clint Eastwoods karriere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It was one <emphasis>year</emphasis> later&mdash;<quote>and even then we "\r
 -"weren't sure whether we were totally in the clear.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det gått ett <emphasis>år</emphasis> <quote>og selv da var vi ikke sikre på "\r
 -"om alt var helt klart.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "\r
 -"only time he knew of that a team had undertaken such a massive project for "\r
 -"the purpose of releasing a retrospective."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alben er stolt av arbeidet sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "\r
 -"første gang han hadde hørt om et team som hadde tatt på seg så mye arbeid "\r
 -"for å gi ut en *retrospective*."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "\r
 -"and said, <quote>Oh, my gosh, a film, it's so many copyrights, there's the "\r
 -"music, there's the screenplay, there's the director, there's the actors.</"\r
 -"quote> But we just broke it down. We just put it into its constituent parts "\r
 -"and said, <quote>Okay, there's this many actors, this many directors, "\r
 -"&hellip; this many musicians,</quote> and we just went at it very "\r
 -"systematically and cleared the rights."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alle hadde trodd det skulle bli for vanskelig. De hadde kastet hendene i "\r
 -"været og sagt <quote>Oi, en film. Det er så mange rettigheter; det er "\r
 -"musikk, det er scenekusten, det er skuespillere, det er regissører.</quote> "\r
 -"Men vi gjorde det! Vi tok delen fra hverandre og sa <quote>okei, det er så "\r
 -"mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere</quote>, så "\r
 -"gikk vi systematisk igjennom det og fikk tak i rettighetene."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 114\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "\r
 -"and it sold very well."\r
 -msgstr ""\r
 -"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det og det solgte "\r
 -"veldig godt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Drucker, Peter"\r
 -msgstr "Drucker, Peter"\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "\r
 -"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"\r
 -"citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
 -"#22</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "\r
 -"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"\r
 -"citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #22</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "\r
 -"year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "\r
 -"efficiently, but as Peter Drucker has famously quipped, <quote>There is "\r
 -"nothing so useless as doing efficiently that which should not be done at all."\r
 -"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Did it make sense, I asked "\r
 -"Alben, that this is the way a new work has to be made?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men jeg spurte Alben om hvor merkelig det syntes at det skulle ta et helt år "\r
 -"bare å få orden på rettigheter. Alben hadde gjort det hele svært effektivt, "\r
 -"men som Peter Drucker så berømmelig har sagt <quote>Det er ikke noe som er "\r
 -"så ubrukelig å gjøre effektivt enn det som egentlig ikke gjøres i det hele "\r
 -"tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe fornuft i "\r
 -"at det var slik et nye verk skulle skapes, spurte jeg Alben."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For, as he acknowledged, <quote>very few &hellip; have the time and "\r
 -"resources, and the will to do this,</quote> and thus, very few such works "\r
 -"would ever be made. Does it make sense, I asked him, from the standpoint of "\r
 -"what anybody really thought they were ever giving rights for originally, "\r
 -"that you would have to go clear rights for these kinds of clips?"\r
 -msgstr ""\r
 -"For, som han innrømmet, <quote>veldig få ... har tid og ressurser, og ikke "\r
 -"minst vilje til å gjøre dette</quote>, og veldig få slike verk har blitt "\r
 -"lagd, Gir det noen mening, spurte jeg ham, ********* at du må gjøre alt "\r
 -"dette for å få rett til å bruke disse klippene?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "\r
 -"gets paid very well. &hellip; And then when 30 seconds of that performance "\r
 -"is used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I "\r
 -"don't think that that person &hellip; should be compensated for that."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg tror ikke det. Når en skuespiller gjengir en forestilling i en film, får "\r
 -"han eller hun veldig godt betalt &hellip; Og derfor, når 30 sekunder av "\r
 -"denne forestillingen blir brukt i et nytt produkt som er et tilbakeblikk på "\r
 -"noens karriere, så tror jeg ikke at den personen &hellip; burde få "\r
 -"kompensasjon for det."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "\r
 -"compensated? Would it make sense, I asked, for there to be some kind of "\r
 -"statutory license that someone could pay and be free to make derivative use "\r
 -"of clips like this? Did it really make sense that a follow-on creator would "\r
 -"have to track down every artist, actor, director, musician, and get explicit "\r
 -"permission from each? Wouldn't a lot more be created if the legal part of "\r
 -"the creative process could be made to be more clean?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Eller er det kanskje <emphasis>slik</emphasis> en kunstner burde få "\r
 -"kompensasjon? Gir det noen mening, spurte jeg, om det var en form for "\r
 -"lovbestemt lisens som noen kan betale og fritt videreutvikle og bearbeide "\r
 -"klipp som disse?  Ga det virkelig mening at en videreutviklende skaper "\r
 -"skulle måtte spore opp hver eneste artist, skuespiller, regissør, musiker og "\r
 -"få eksplisitt tillatelse fra hver av dem.  Ville ikke mye mer bli laget hvis "\r
 -"den juridiske delen av den kreative prosessen kunne gjøres enklere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 115\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"\r
 -"where you weren't subject to hold-ups and you weren't subject to estranged "\r
 -"former spouses&mdash;you'd see a lot more of this work, because it wouldn't "\r
 -"be so daunting to try to put together a retrospective of someone's career "\r
 -"and meaningfully illustrate it with lots of media from that person's career. "\r
 -"You'd build in a cost as the producer of one of these things. You'd build in "\r
 -"a cost of paying X dollars to the talent that performed. But it would be a "\r
 -"known cost. That's the thing that trips everybody up and makes this kind of "\r
 -"product hard to get off the ground. If you knew I have a hundred minutes of "\r
 -"film in this product and it's going to cost me X, then you build your budget "\r
 -"around it, and you can get investments and everything else that you need to "\r
 -"produce it. But if you say, <quote>Oh, I want a hundred minutes of something "\r
 -"and I have no idea what it's going to cost me, and a certain number of "\r
 -"people are going to hold me up for money,</quote> then it becomes difficult "\r
 -"to put one of these things together."\r
 -msgstr ""\r
 -"Absolutt. Jeg tror at hvis det fantes en form for "\r
 -"lisensieringsmekanisme&mdash;hvor du ikke risikerte å bli offer for "\r
 -"forglemmelser eller problematiske ekskoner&mdash;ville man kanskje ha sett "\r
 -"mange flere av denne typen verk, rett og slett fordi det ikke ville sett så "\r
 -"skrekkinngytende ut å sette sammen et tilbakeblikk på noens karriere og å "\r
 -"bruke mange media-illustrasjoner fra dennes karriere. Du ville kunne lage en "\r
 -"budsjettpost på dette. Sette opp en kostnad på X dollar til talentet som "\r
 -"fremførte. Og det ville være en kjent kostnad. Det er kanskje "\r
 -"kjerneproblemet med å produsere slike produkter. Hvis man visste at man "\r
 -"hadde 100 minutter med film, kunne man si at dette vil koste meg så og så "\r
 -"mange dollar, og lage et budsjett rundt det. Deretter kan du skaffe "\r
 -"investorer og alt annet som trengs for å produsere det. Men dersom man kun "\r
 -"kan si <quote>Hm, jeg ønsker 100 minutter med noe, og jeg aner ikke hvor mye "\r
 -"det vil koste meg, og et bestemt antall personer vil kreve penger</quote>, "\r
 -"vil det være ganske vanskelig å få til slike ting."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "\r
 -"richest investors in the world. He therefore had authority and access that "\r
 -"the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long "\r
 -"would it take someone else? And how much creativity is never made just "\r
 -"because the costs of clearing the rights are so high?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Alben jobbet for et stort selskap. Hans selskap var støttet av noen av de "\r
 -"rikeste investorene i verden. Derfor hadde han myndighet og ressurser som en "\r
 -"gjennomsnittlig webdesigner ikke kunne drømme om. Så hvis det tok ham et år, "\r
 -"hvor lang tid ville det ta noen andre? Og hvor mye kreativitet får aldri "\r
 -"form på grunn av kostnadene rundt å kartlegge og skaffe rettigheter? "\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat "\r
 -"for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope of "\r
 -"these rights, and the scope defined determines how much it's going to cost "\r
 -"to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, and "\r
 -"imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from "\r
 -"Los Angeles to San Francisco.)  These rights might well have once made "\r
 -"sense; but as circumstances change, they make no sense at all. Or at least, "\r
 -"a well-trained, regulationminimizing Republican should look at the rights "\r
 -"and ask, <quote>Does this still make sense?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse kostnadene er byrdene av en form for regulering. Vi kan prøve å ta på "\r
 -"oss en republikanerhatt og bli sinte for et øyeblikk. Staten styrer disse "\r
 -"rettighetenes dekningsområde, og dekningsområdet bestemmer hvor mye det vil "\r
 -"koste å krenke disse rettighetene. (Husker dere idéen om at en eiendom "\r
 -"strakte seg til universets grense? Og se for dere piloten som må betale for "\r
 -"å krysse eiendommen som han krenker ved å fly fra Los Angeles til San "\r
 -"Francisco.) Disse rettighetene gav sikkert mening en gang, men nå som "\r
 -"forholdene har endret seg, er meningen borte. Ihvertfall så burde en "\r
 -"veltrenet, reguleringsfiendtlig republikaner se på rettighetene og spørre "\r
 -"<quote>Gir dette mening nå?</quote>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 116\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "\r
 -"few times. The first was at a conference of federal judges in California.  "\r
 -"The judges were gathered to discuss the emerging topic of cyber-law. I was "\r
 -"asked to be on the panel. Harvey Saferstein, a well-respected lawyer from an "\r
 -"L.A. firm, introduced the panel with a video that he and a friend, Robert "\r
 -"Fairbank, had produced."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg har sett glimt av gjenkjennelse på dette punktet, men bare noen få "\r
 -"ganger. Første gang var på en konferanse for føderale dommere i California. "\r
 -"Dommerne var samlet for å diskutere det økende temaet cyber-lov. Jeg ble "\r
 -"spurt om å sitte i panelet. Harvey Saferstein, en respektert advokat fra et "\r
 -"firma i Los Angeles, introduserte en film han og hans venn Robert Fairbank "\r
 -"hadde laget for panelet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "\r
 -"century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "\r
 -"episode.  The execution was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The "\r
 -"judges loved every minute of it."\r
 -msgstr ""\r
 -"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "\r
 -"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien "\r
 -"<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "\r
 -"minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Nimmer, David"\r
 -msgstr "Nimmer, David"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "\r
 -"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "\r
 -"an astonished look on his face, as he peered across the room of over 250 "\r
 -"well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk with a "\r
 -"question: <quote>Do you know how many federal laws were just violated in "\r
 -"this room?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "\r
 -"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "\r
 -"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "\r
 -"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "\r
 -"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "\r
 -"brutt i dette rommet?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Boies, David"\r
 -msgstr "Boies, David"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "\r
 -"hadn't done what Alben did. They hadn't spent a year clearing the rights to "\r
 -"these clips; technically, what they had done violated the law.  Of course, "\r
 -"it wasn't as if they or anyone were going to be prosecuted for this "\r
 -"violation (the presence of 250 judges and a gaggle of federal marshals "\r
 -"notwithstanding). But Nimmer was making an important point: A year before "\r
 -"anyone would have heard of the word Napster, and two years before another "\r
 -"member of our panel, David Boies, would defend Napster before the Ninth "\r
 -"Circuit Court of Appeals, Nimmer was trying to get the judges to see that "\r
 -"the law would not be friendly to the capacities that this technology would "\r
 -"enable. Technology means you can now do amazing things easily; but you "\r
 -"couldn't easily do them legally."\r
 -msgstr ""\r
 -"Og selvsagt hadde ikke disse to briljante talentene gjort hva Alben hadde "\r
 -"gjort. De hadde ikke ordnet alle rettighetene til klippene de brukte. Rent "\r
 -"teknisk hadde de brutt loven. Men ingen kom til å straffeforfølge disse to "\r
 -"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale marshaller\". Men "\r
 -"Nimmer hadde et viktig poeng: Et år før noen hadde hørt ordet Napster, og to "\r
 -"år før et annet medlem av panelet, David Boies, ville forsvare Napster for "\r
 -"den niende Circuit Court of Appeals, prøvde Nimmer å få dommerne til å "\r
 -"forstå at loven ikke var særlig åpen for de nye kapasitetene den nye "\r
 -"teknologien ville gi. Teknologi betyr at du kan gjøre fantastiske ting, "\r
 -"enkelt. Men du kan ikke nødvendigvis gjøre dem enkelt, lovlig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We live in a <quote>cut and paste</quote> culture enabled by technology. "\r
 -"Anyone building a presentation knows the extraordinary freedom that the cut "\r
 -"and paste architecture of the Internet created&mdash;in a second you can "\r
 -"find just about any image you want; in another second, you can have it "\r
 -"planted in your presentation."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi lever i en <quote>klippe og lime</quote>-kultur som er muliggjort av "\r
 -"dagens teknologi. Alle som lager presentasjoner vet hvilken eksepsjonell "\r
 -"frihet Internettets <quote>klippe og lime</quote>-arkitektur gir&mdash;på et "\r
 -"sekund kan du finne akkurat det bildet du vil ha, og du kan få den inn i "\r
 -"presentasjonen din."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Camp Chaos"\r
 -msgstr "Camp Chaos"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 117\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "\r
 -"archives, musicians are able to string together mixes of sound never before "\r
 -"imagined; filmmakers are able to build movies out of clips on computers "\r
 -"around the world. An extraordinary site in Sweden takes images of "\r
 -"politicians and blends them with music to create biting political "\r
 -"commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "\r
 -"criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "\r
 -"and music."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men presentasjoner er bare en liten begynnelse. Ved hjelp av Internett og "\r
 -"dets arkiver, er musikere i stand til å sy sammen nye lydmikser som ingen "\r
 -"hadde kunnet forestille seg; filmskapere er i stand til å lage filmer ut av "\r
 -"klipp på datamaskiner rundt om i verden. Et spesielt nettsted i Sverige tar "\r
 -"bilder av politikere og blander dem med musikk å skape bitende politiske "\r
 -"kommentarer. En nettside kalt Camp Chaos har skapt noe av den skarpeste "\r
 -"kritikken som finnes mot musikkindustrien, gjennom å mikse Flash! og musikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "\r
 -"to be <quote>legal,</quote> the cost of complying with the law is impossibly "\r
 -"high. Therefore, for the law-abiding sorts, a wealth of creativity is never "\r
 -"made. And for that part that is made, if it doesn't follow the clearance "\r
 -"rules, it doesn't get released."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men alt dette er rent teknisk ulovlig. Selv om skaperen ønsket å holde seg "\r
 -"på rett side av loven, ville kostnadene ved å følge loven vært "\r
 -"umenneskelige. Derfor vil de som ønsker å følge loven bli hindret i å bruke "\r
 -"sin kreativitet, og mye blir aldri skapt. Og det som er skapt, vil ikke bli "\r
 -"publisert fordi det ikke følger *clearence-rules*."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "\r
 -"that people are free to build upon our culture. Free to add or mix as they "\r
 -"see fit. We could even make this change without necessarily requiring that "\r
 -"the <quote>free</quote> use be free as in <quote>free beer.</quote> Instead, "\r
 -"the system could simply make it easy for follow-on creators to compensate "\r
 -"artists without requiring an army of lawyers to come along: a rule, for "\r
 -"example, that says <quote>the royalty owed the copyright owner of an "\r
 -"unregistered work for the derivative reuse of his work will be a flat 1 "\r
 -"percent of net revenues, to be held in escrow for the copyright owner.</"\r
 -"quote> Under this rule, the copyright owner could benefit from some royalty, "\r
 -"but he would not have the benefit of a full property right (meaning the "\r
 -"right to name his own price) unless he registers the work."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noen ser synes at denne historien kommer med et forslag til forbedring: La "\r
 -"oss fjerne miksen av rettigheter slik at folk fritt kan bygge på vår kultur. "\r
 -"Fritt å legge til eller mikse som de synes det passer. Vi kunne innføre "\r
 -"dette uten at det ble fritt som i <quote>fri bar</quote>. I stedet kunne "\r
 -"systemet gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale "\r
 -"artisten uten at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f. eks. "\r
 -"<quote>kompensasjon til en opphavsrettholder for uregistrerte verk vil for "\r
 -"avledede verk føre 1% av netto overskudd (*to be held in escrow for the "\r
 -"copyright owner.*)</quote> Med en slik regel ville opphavsrettholderen få en "\r
 -"inntekt, men han vil ikke ha en full eiendomsrett over opphavsretten (som "\r
 -"betyr retten til å sette sin egen pris) uten å ha registrert verket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Who could possibly object to this? And what reason would there be for "\r
 -"objecting? We're talking about work that is not now being made; which if "\r
 -"made, under this plan, would produce new income for artists.  What reason "\r
 -"would anyone have to oppose it?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvem vil nekte å bli med på det? Og hvilke grunner finner for å nekte dette? "\r
 -"Vi snakker om et verk som ikke blir lagd akkurat nå, men om det blir lagd "\r
 -"under denne planen, vil det skape inntekter for artistene. Hvilke baktanker "\r
 -"kan noen ha for motarbeide det?"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 118\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios "\r
 -"announced an agreement with Mike Myers, the comic genius of "\r
 -"<citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin Powers. According to "\r
 -"the announcement, Myers and Dream-Works would work together to form a "\r
 -"<quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the agreement, DreamWorks "\r
 -"<quote>will acquire the rights to existing motion picture hits and classics, "\r
 -"write new storylines and&mdash;with the use of stateof-the-art digital "\r
 -"technology&mdash;insert Myers and other actors into the film, thereby "\r
 -"creating an entirely new piece of entertainment.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "\r
 -"kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "\r
 -"Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "\r
 -"DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale</"\r
 -"quote>. Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "\r
 -"eksisterende filmklipp, skrive nye storylines* og - med hjelp av *stateof-"\r
 -"the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "\r
 -"skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The announcement called this <quote>film sampling.</quote> As Myers "\r
 -"explained, <quote>Film Sampling is an exciting way to put an original spin "\r
 -"on existing films and allow audiences to see old movies in a new light. Rap "\r
 -"artists have been doing this for years with music and now we are able to "\r
 -"take that same concept and apply it to film.</quote> Steven Spielberg is "\r
 -"quoted as saying, <quote>If anyone can create a way to bring old films to "\r
 -"new audiences, it is Mike.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette ble kalt <quote>film sampling</quote>, og som Myers forklarte var "\r
 -"<quote>film sampling en fantastisk måte å få ny vri på eksisterende filmer "\r
 -"og lar publikum se gamle filmer i et nytt lys. Rap-artister har gjort slikt "\r
 -"i en årrekke og nå kan vi ta det samme konseptet og bruke det på film.</"\r
 -"quote> Steven Spielberg er sitert med følgende utsagn <quote>Hvis noen kan "\r
 -"klare å bringe gamle filmer til et nytt publikum, så er det Mike.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "\r
 -"don't think about it, you might miss the truly astonishing point about this "\r
 -"announcement. As the vast majority of our film heritage remains under "\r
 -"copyright, the real meaning of the DreamWorks announcement is just this: It "\r
 -"is Mike Myers and only Mike Myers who is free to sample. Any general freedom "\r
 -"to build upon the film archive of our culture, a freedom in other contexts "\r
 -"presumed for us all, is now a privilege reserved for the funny and "\r
 -"famous&mdash;and presumably rich."\r
 -msgstr ""\r
 -"Spielberg har rett. Film sampling med Myers ville vært briljant. Men hvis du "\r
 -"ikke følger godt med, så vil du overse det forbløffende med denne "\r
 -"kunngjøringen. Siden den aller største delen av vår filmarv fortsetter å "\r
 -"være regulert av loven, så er den virkelige meningen i DreamWorks "\r
 -"kunngjøring følgende: Det er Mike Myers og kun Mike Myers som har lov til å "\r
 -"gjøre slikt. All generell frihet til å fortsette å bygge på verdens "\r
 -"filmkultur, en frihet som i andre sammenhenger er en selvfølge, er et "\r
 -"privilegium forbeholdt de morsomme og berømte - og antakelig rike."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "\r
 -"continues the story of the last chapter: the vagueness of <quote>fair use.</"\r
 -"quote> Much of <quote>sampling</quote> should be considered <quote>fair use."\r
 -"</quote> But few would rely upon so weak a doctrine to create. That leads to "\r
 -"the second reason that the privilege is reserved for the few: The costs of "\r
 -"negotiating the legal rights for the creative reuse of content are "\r
 -"astronomically high.  These costs mirror the costs with fair use: You either "\r
 -"pay a lawyer to defend your fair use rights or pay a lawyer to track down "\r
 -"permissions so you don't have to rely upon fair use rights. Either way, the "\r
 -"creative process is a process of paying lawyers&mdash;again a privilege, or "\r
 -"perhaps a curse, reserved for the few."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette privilegiet er såpass reservert av to grunner: Første grunn er en "\r
 -"fortsettelse av forrige kapittel, vagheten i <quote>rimelig bruk</quote>. "\r
 -"Mye av denne <quote>samplingen</quote> vil nok betraktes som <quote>rimelig "\r
 -"bruk</quote>, men ingen våger å stole på et så vagt prinsipp. Det leder oss "\r
 -"til neste grunn for at privilegiet er forbeholdt få: Kostnadene ved å krenke "\r
 -"opphavsretten ved kreativt gjenbruk er astronomiske. Disse kostnadene "\r
 -"speiler kostnaden for <quote>rimelig bruk</quote>: Enten betaler du en "\r
 -"jurist til å forsvare dine <quote>rimelig bruk</quote>-rettigheter, eller så "\r
 -"betaler du en jurist for å oppspore og ordne med rettighetene du trenger, "\r
 -"slik at du slipper å stole på rimelig bruk. I begge tilfeller er den "\r
 -"kreative prosessen blitt en prosess med å betale jurister&mdash;igjen, et "\r
 -"privilegium forbeholdt de få."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER NINE: Collectors"\r
 -msgstr "Kapittel ni: Samlere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "archives, digital"\r
 -msgstr "arkiver, digitale"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "bots"\r
 -msgstr "boter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In April 1996</emphasis>, millions of <quote>bots</"\r
 -"quote>&mdash;computer codes designed to <quote>spider,</quote> or "\r
 -"automatically search the Internet and copy content&mdash;began running "\r
 -"across the Net. Page by page, these bots copied Internet-based information "\r
 -"onto a small set of computers located in a basement in San Francisco's "\r
 -"Presidio. Once the bots finished the whole of the Internet, they started "\r
 -"again. Over and over again, once every two months, these bits of code took "\r
 -"copies of the Internet and stored them."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "\r
 -"<quote>bots</quote> dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</quote> "\r
 -"eller automatisk søking på Internettet og kopiering av innhold&mdash;gikk i "\r
 -"gang over nettet.  Side for side kopierte disse botene internet-basert "\r
 -"informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos "\r
 -"Presidio.  Da botene var ferdig med hele Internettet startet de på nytt.  "\r
 -"Igjen og igjen, en gang hver to måneder, tok disse bitene med kode kopier av "\r
 -"Internettet og lagret dem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Way Back Machine"\r
 -msgstr "Way Back Machine"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "\r
 -"at a small announcement in Berkeley, California, the archive that these "\r
 -"copies created, the Internet Archive, was opened to the world. Using a "\r
 -"technology called <quote>the Way Back Machine,</quote> you could enter a Web "\r
 -"page, and see all of its copies going back to 1996, as well as when those "\r
 -"pages changed."\r
 -msgstr ""\r
 -"I oktober 2001 hadde botene samlet mer enn fem år med kopier.  Og ved en "\r
 -"liten kunngjøring i Berkeley, Californa, ble arkivene som disse kopiene "\r
 -"utgjorde, Internettarkivet, åpnet for verden.  Ved å bruke en teknologi ved "\r
 -"navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "\r
 -"alle dets kopier helt tilbake til 1996, samt se når disse sidene endret seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Orwell, George"\r
 -msgstr "Orwell, George"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated.  In "\r
 -"the dystopia described in <citetitle>1984</citetitle>, old newspapers were "\r
 -"constantly updated to assure that the current view of the world, approved of "\r
 -"by the government, was not contradicted by previous news reports."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er en egenskap med Internettet som Orwell visse satt pris på. I den "\r
 -"dystre verden beskrevet i <citetitle>1984</citetitle> ble gamle aviser "\r
 -"kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfattning av verden, "\r
 -"godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 120\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "\r
 -"ever to know whether the story you were reading today was the story that was "\r
 -"printed on the date published on the paper."\r
 -msgstr ""\r
 -"Tusenvis av arbeidere redigerte konstant fortiden, hvilket gjorde at det "\r
 -"aldri var mulig å vite om historien du leste i dag var historien som ble "\r
 -"trykket den datoen som sto ført opp på papiret."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "\r
 -"way for you to know whether the content you are reading is the same as the "\r
 -"content you read before. The page may seem the same, but the content could "\r
 -"easily be different. The Internet is Orwell's library&mdash;constantly "\r
 -"updated, without any reliable memory."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er det samme med Internettet.  Hvis du besøker en nettside i dag så har "\r
 -"du ingen måte å vite om innholdte du leser nå er det samme som innholdet du "\r
 -"leste tidligere.  Siden kan se helt lik ut, men innholdet kan ganske enkelt "\r
 -"vær helt annerledes.  Internettet er Orwells bibliotek&mdash;kontinuerlig "\r
 -"oppdatert, uten en pålitelig hukommelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "White House press releases"\r
 -msgstr "pressemeldinger fra det hvite hus"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the "\r
 -"White House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, "\r
 -"press release stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> "\r
 -"That was later changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in "\r
 -"Iraq Have Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> Fristelsene er dog der fortsatt. Brewster Kahle forteller at Det "\r
 -"hvite hus endrer sine egne pressemeldinger uten varsel.  En pressemelding "\r
 -"fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over</quote>.  "\r
 -"Det ble senere endret, uten varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak "\r
 -"er over</quote>.  Epost fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "\r
 -"Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "\r
 -"the power to see what you remember. More importantly, perhaps, you also have "\r
 -"the power to find what you don't remember and what others might prefer you "\r
 -"forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I hvert fall før Way Back Machine dukket opp.  Ved hjelp av Way Back "\r
 -"Machine, og Internettarkivet som ligger til grunn for denne, så kan du se "\r
 -"hvordan Internettet var.  Du har mulighet til å se det du husker.  Og "\r
 -"kanskje viktigere, så har du mulighet til å finne det du ikke husker og det "\r
 -"andre kanskje fortrekker at du glemmer.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "history, records of"\r
 -msgstr "historien, arkiv over"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>We take it</emphasis> for granted that we can go "\r
 -"back to see what we remember reading. Think about newspapers. If you wanted "\r
 -"to study the reaction of your hometown newspaper to the race riots in Watts "\r
 -"in 1965, or to Bull Connor's water cannon in 1963, you could go to your "\r
 -"public library and look at the newspapers. Those papers probably exist on "\r
 -"microfiche. If you're lucky, they exist in paper, too. Either way, you are "\r
 -"free, using a library, to go back and remember&mdash;not just what it is "\r
 -"convenient to remember, but remember something close to the truth."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Vi tar det</emphasis> for gitt at vi kan gå tilbake "\r
 -"å se det vi husker å ha lest.  Tenk for eksempel på aviser. Hvis du ønsker å "\r
 -"studenere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, "\r
 -"eller til vannkanonen til Bull Connor i 1963, så kan du gå til ditt lokale "\r
 -"bibliotek og se i avisene.  Disse artiklene finnes sannsynligvis på "\r
 -"microfiche.  Hvis du er heldig, så eksisterer de også på papir.  Uansett, så "\r
 -"står du fritt til, ved å bruke et bibliotek, å gå tilbake for å huske&mdash;"\r
 -"ikke bare det som er behagelig å huske, men å huske noe som er nær sannheten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "\r
 -"That's not quite correct. We <emphasis>all</emphasis> forget history. The "\r
 -"key is whether we have a way to go back to rediscover what we forget. More "\r
 -"directly, the key is whether an objective past can keep us honest. Libraries "\r
 -"help do that, by collecting content and keeping it, for schoolchildren, for "\r
 -"researchers, for grandma. A free society presumes this knowedge."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det sies at de som ikke husker historien er dømt til å gjenta den. Det er "\r
 -"ikke helt riktig. Vi <emphasis>alle</emphasis> glemmer historien.  Nøkkelen "\r
 -"er hvorvidt vi har en måte å gå tilbake for å gjenoppdage det vi har glemt.  "\r
 -"Helt konkret er nøkkelen hvorvidt en objektiv fortid kan holde oss ærlige.  "\r
 -"Biblioteker bidrar til dette, ved å samle innhold og ta vare på det, for "\r
 -"skolebarn, for forskere, for bestemor.  Et fritt samfunn forutsetter denne "\r
 -"kunnskapen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 121\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "\r
 -"Archive, there was no way to go back. The Internet was the quintessentially "\r
 -"transitory medium. And yet, as it becomes more important in forming and "\r
 -"reforming society, it becomes more and more important to maintain in some "\r
 -"historical form. It's just bizarre to think that we have scads of archives "\r
 -"of newspapers from tiny towns around the world, yet there is but one copy of "\r
 -"the Internet&mdash;the one kept by the Internet Archive."\r
 -msgstr ""\r
 -"Internettet var en unntak fra denne forutsetningen.  Før Internettarkivet "\r
 -"var det ikke mulig å gå tilbake.  Internettet var i essens et flyktig "\r
 -"medium.  Og likevel, etter hvert som det ble viktigere og viktigere i å "\r
 -"forme og reformere samfunnet, så blir det viktigere og viktigere å bevare "\r
 -"det i en eller annen historisk form. Det er helt sært å tenke på at vi har "\r
 -"masse arkiver med aviser fra små tettsteder rundt om i hele verden, men det "\r
 -"finnes bare en kopi av Internettet&mdash;den som blir oppbevart av "\r
 -"Internettarkivet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "\r
 -"successful Internet entrepreneur after he was a successful computer "\r
 -"researcher.  In the 1990s, Kahle decided he had had enough business "\r
 -"success.  It was time to become a different kind of success. So he launched "\r
 -"a series of projects designed to archive human knowledge. The Internet "\r
 -"Archive was just the first of the projects of this Andrew Carnegie of the "\r
 -"Internet. By December of 2002, the archive had over 10 billion pages, and it "\r
 -"was growing at about a billion pages a month."\r
 -msgstr ""\r
 -"Brewster Kahle er stifter av Internettarkivet.  Han var en svært vellykket "\r
 -"Internett-entreprenør etter at han hadde vært en vellykket data-forsker.  På "\r
 -"1990-tallet bestemte Kahle seg at han hadde hatt nok suksess som "\r
 -"forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område.  Derfor "\r
 -"lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "\r
 -"kunnskap.  Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "\r
 -"*Andrew Carnige* for Internettet.  I desember 2002 hadde arkivet over ti "\r
 -"milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Library of Congress"\r
 -msgstr "Kongress-biblioteket"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Television Archive"\r
 -msgstr "TV-arkivet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Vanderbilt University"\r
 -msgstr "Vanderbilt University"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "libraries"\r
 -msgstr "biblioteker"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "archival function of"\r
 -msgstr "arkiveringsfunksjonen til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "\r
 -"history. At the end of 2002, it held <quote>two hundred and thirty terabytes "\r
 -"of material</quote>&mdash;and was <quote>ten times larger than the Library "\r
 -"of Congress.</quote> And this was just the first of the archives that Kahle "\r
 -"set out to build. In addition to the Internet Archive, Kahle has been "\r
 -"constructing the Television Archive. Television, it turns out, is even more "\r
 -"ephemeral than the Internet. While much of twentieth-century culture was "\r
 -"constructed through television, only a tiny proportion of that culture is "\r
 -"available for anyone to see today. Three hours of news are recorded each "\r
 -"evening by Vanderbilt University&mdash;thanks to a specific exemption in the "\r
 -"copyright law. That content is indexed, and is available to scholars for a "\r
 -"very low fee. <quote>But other than that, [television] is almost unavailable,"\r
 -"</quote> Kahle told me. <quote>If you were Barbara Walters you could get "\r
 -"access to [the archives], but if you are just a graduate student?</quote> As "\r
 -"Kahle put it,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i "\r
 -"menneskehetens historie.  Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre "\r
 -"og tredve terrabyte med materiale</quote>&mdash;og var <quote>ti ganger "\r
 -"større enn kongressbiblioteket</quote>.  Og dette var bare det første av "\r
 -"arkivene som Kahle gikk i gang med å bygge.  I tillegg til Internettarkivet "\r
 -"er Kahle i gang med å konstruere TV-arkivet.  TV, viser det seg, er enda mer "\r
 -"flyktig enn Internettet. Selv om mye av kulturen i det tjuende århundret ble "\r
 -"til gjennom fjernsyn, så er bare en liten andel av den kulturen tilgjengelig "\r
 -"for de som vil se det i dag.  Tre timer med nyheter blir tatt opp hver kveld "\r
 -"av Vanderbilt University&mdash;takket være et spesifikt unntak i "\r
 -"opphavsrettsloven.  Det innholdet blir gjort søkbart og er tilgjengelig for "\r
 -"forskere for en svært lav avgift.  <quote>Men bortsett fra det, så er [TV] "\r
 -"nesten fullstendig utilgjengelig</quote>, fortalte Kahle meg.  <quote>Hvis "\r
 -"du er Barbara Walters så kan du få tilgang til [arkivene], men hva hvis du "\r
 -"bare er en student?</quote> Som Kahle formulete det,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>\r
 -msgid "Quayle, Dan"\r
 -msgstr "Quayle, Dan"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>\r
 -msgid "60 Minutes"\r
 -msgstr "60 Minutes"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 122\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "\r
 -"that back and forth surreal experience of a politician interacting with a "\r
 -"fictional television character? If you were a graduate student wanting to "\r
 -"study that, and you wanted to get those original back and forth exchanges "\r
 -"between the two, the <citetitle>60 Minutes</citetitle> episode that came out "\r
 -"after it &hellip; it would be almost impossible. &hellip; Those materials "\r
 -"are almost unfindable. &hellip;"\r
 -msgstr ""\r
 -"Husker du da Dan Quayle snakket med Murphy Brown?  Husker du den uvirkelige "\r
 -"opplevelsen av samtalen som gikk frem og tilbake mellom en politiker og en "\r
 -"fiktig TV-karakter?  Hvis du var en student som ønsket å studere dette, og "\r
 -"du ønsket å få tak i den originale samtalen som gikk frem og tilbake mellom "\r
 -"de to og <citetitle>60 Minutes</citetitle>-episoden som kom ut etter dette "\r
 -"&hellip; så ville det være nesten umulig &hellip; Dette materialet er nesten "\r
 -"umulig å finne. &hellip;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "newspapers"\r
 -msgstr "aviser"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "archives of"\r
 -msgstr "arkiver over"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "\r
 -"newspapers remains perpetually accessible, while the part that is recorded "\r
 -"on videotape is not? How is it that we've created a world where researchers "\r
 -"trying to understand the effect of media on nineteenthcentury America will "\r
 -"have an easier time than researchers trying to understand the effect of "\r
 -"media on twentieth-century America?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvorfor er det slik?  Hvor er den delen av kulturen vår som er lagret i "\r
 -"aviser tilgjengelige til evig tid, mens ikke den delen som er lagret på "\r
 -"videobånd er det?  Hvorfor har vi laget en verden der forskere som forsøker "\r
 -"a forstå effekten av media på Amerika i det nittende århundre har en enklere "\r
 -"jobb enn forskere som forsøker å forstå effekten av media på Amerika i det "\r
 -"tjuende århundre?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "\r
 -"copyright owners were required to deposit copies of their work in "\r
 -"libraries.  These copies were intended both to facilitate the spread of "\r
 -"knowledge and to assure that a copy of the work would be around once the "\r
 -"copyright expired, so that others might access and copy the work."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er delvis på grunn av loven.  Opphavsrettseiere var tidlig i "\r
 -"amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i "\r
 -"biblioteker.  Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap, og "\r
 -"sikre at det fantes en kopi av verket tilgjenggelig når vernetiden utløp, "\r
 -"slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "archive of"\r
 -msgstr "arkiv for"\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "\r
 -"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"\r
 -"citetitle> 13 nos. 2&ndash;3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "\r
 -"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "\r
 -"( Jefferson, N.C.: McFarland &amp; Co., 1992), 36."\r
 -msgstr ""\r
 -"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "\r
 -"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"\r
 -"citetitle> 13 nos. 2&ndash;3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "\r
 -"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "\r
 -"( Jefferson, N.C.: McFarland &amp; Co., 1992), 36."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "\r
 -"made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "\r
 -"deposits were made. But the filmmaker was then allowed to borrow back the "\r
 -"deposits&mdash;for an unlimited time at no cost. In 1915 alone, there were "\r
 -"more than 5,475 films deposited and <quote>borrowed back.</quote> Thus, when "\r
 -"the copyrights to films expire, there is no copy held by any library. The "\r
 -"copy exists&mdash;if it exists at all&mdash;in the library archive of the "\r
 -"film company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse reglene gjalt også for filmer.  Men i 1915 gjorde kongressbiblioteket "\r
 -"et unntak for film.  Filmer kunne bli opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble "\r
 -"gjort slik deponering.  Men filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de "\r
 -"deponerte filmene&mdash;så lenge de ville uten noe kostnad.  Bare i 1915 var "\r
 -"det mer enn 5475 filmer deponert og <quote>lånt tilbake</quote>.  Dermed var "\r
 -"det ikke noe eksemplar i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp.  "\r
 -"Eksemplaret eksisterer&mdash;hvis den finnes i det hele tatt&mdash;i "\r
 -"arkivbiblioteket til filmselskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The same is generally true about television. Television broadcasts were "\r
 -"originally not copyrighted&mdash;there was no way to capture the broadcasts, "\r
 -"so there was no fear of <quote>theft.</quote> But as technology enabled "\r
 -"capturing, broadcasters relied increasingly upon the law. The law required "\r
 -"they make a copy of each broadcast for the work to be <quote>copyrighted.</"\r
 -"quote> But those copies were simply kept by the broadcasters. No library had "\r
 -"any right to them; the government didn't demand them.  The content of this "\r
 -"part of American culture is practically invisible to anyone who would look."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det samme er generelt sett sant også for TV.  Fjernsynssendinger var "\r
 -"opprinnelig ikke oppphavsrettsbeskyttet&mdash;det fantes ingen måte å ta opp "\r
 -"kringkastinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri</quote>.  Men "\r
 -"etter hvert som teknologien gjorde det mulig å ta opp TV-sendinger, baserte "\r
 -"kringkastere seg i større grad på loven.  Loven krevde at de laget et "\r
 -"eksemplar av hver kringkastingssending for at verk skulle bli "\r
 -"<quote>opphavsrettsbeskyttet</quote>.  Men disse eksemplarene ble kun lagret "\r
 -"hos kringkastingsselskapene.  Intet bibliotek hadde noen rettigheter knyttet "\r
 -"til dem, og myndighetene gjorde ikke krav på dem. Innholdet fra denne delen "\r
 -"av amerikansk kultur er i praksis usynlig for alle som kunne tenke seg å se "\r
 -"den."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 123\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "\r
 -"allies had started capturing television. They selected twenty stations from "\r
 -"around the world and hit the Record button. After September 11, Kahle, "\r
 -"working with dozens of others, selected twenty stations from around the "\r
 -"world and, beginning October 11, 2001, made their coverage during the week "\r
 -"of September 11 available free on-line.  Anyone could see how news reports "\r
 -"from around the world covered the events of that day."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kahle ivret etter å rette på dette.  Før 11. september 2001 hadde han og "\r
 -"hans allierte begynt å ta opp TV.  De valgte tjue stasjoner rundt om i "\r
 -"verden og trykket på opptaksknappen.  Etter 11. september jobbet Kahle med "\r
 -"et dusin andre og valgte tjue stasjoner verden rundt og 11. oktober 2001 ut "\r
 -"alt dekningen derfra for uken rundt 11. september fritt tilgjengelig på "\r
 -"nett.  Envher kunne se hvordan nyhetsmeldingene verden rundt dekket "\r
 -"hendelsene den dagen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Movie Archive"\r
 -msgstr "Movie Archive"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "archive.org"\r
 -msgstr "archive.org"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Internet Archive"\r
 -msgstr "Internettarkivet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Duck and Cover film"\r
 -msgstr "Dukk og skjul deg-film"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "ephemeral films"\r
 -msgstr "flyktige filmer"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Prelinger, Rick"\r
 -msgstr "Prelinger, Rick"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "\r
 -"archive of film includes close to 45,000 <quote>ephemeral films</quote> "\r
 -"(meaning films other than Hollywood movies, films that were never "\r
 -"copyrighted), Kahle established the Movie Archive. Prelinger let Kahle "\r
 -"digitize 1,300 films in this archive and post those films on the Internet to "\r
 -"be downloaded for free. Prelinger's is a for-profit company. It sells copies "\r
 -"of these films as stock footage. What he has discovered is that after he "\r
 -"made a significant chunk available for free, his stock footage sales went up "\r
 -"dramatically. People could easily find the material they wanted to use. Some "\r
 -"downloaded that material and made films on their own. Others purchased "\r
 -"copies to enable other films to be made.  Either way, the archive enabled "\r
 -"access to this important part of our culture.  Want to see a copy of the "\r
 -"<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save "\r
 -"themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can "\r
 -"download the film in a few minutes&mdash;for free."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kahle hadde samme idé for film.  I samarbeid med Rick Relinger, hvis "\r
 -"filmarkiv inneholder nesten 45&nbsp;000 <quote>flyktige filmer</quote> (i "\r
 -"betydningen filmer som ikke er Hollywood-filmer, filmer som aldri ble "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet), etablerte Kahle Filmarkivet.  Prelinger lot Kahle "\r
 -"digitalisere 1&nbsp;300 filmer i dette arkivet og publisere disse filmene på "\r
 -"Internettet for gratis nedlasting.  Prelingers selskap er et kommersielt "\r
 -"selskap og selger eksemplarer av disse filmene som klipparkiv.  Det han "\r
 -"oppdaget etter at han gjorde en anseelig andel gratis tilgjengelig, var at "\r
 -"salget av klipparkivmaterialet steg dramatisk. Folk kunne nå enkelt finne "\r
 -"materialet som de ønsket å bruke.  Noen lastet ned materialet og laget "\r
 -"filmer på egen hånd.  Andre kjøpte kopier for å gjøre det mulig å lage andre "\r
 -"filmer.  Uansett gjorde arkivet det mulig å få tilgang til denne viktige "\r
 -"delen av vår kultur.  Vil du se et eksemplar av <quote>Dukk og skjul deg</"\r
 -"quote>-filmen som gir barn instrukser om hvordan de skal redde seg selv "\r
 -"under et atomangrep?  Besøk archive.org og du kan laste ned filmen på noen "\r
 -"få minutter&mdash;gratis."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "\r
 -"otherwise could not get easily, if at all. It is yet another part of what "\r
 -"defines the twentieth century that we have lost to history. The law doesn't "\r
 -"require these copies to be kept by anyone, or to be deposited in an archive "\r
 -"by anyone. Therefore, there is no simple way to find them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Nok en gang gir Kahle tilgang til en del av vår kultur som vi ellers ikke "\r
 -"ville fått enkel tilgang til, hvis vi i det hele tatt fikk tilgang.  Det er "\r
 -"nok en del av det som definerer det tjuende århundret som er tapt i "\r
 -"historien.  Loven krever ikke at disse eksemplarene oppevares av noen, eller "\r
 -"at de skal deponeres for å arkiveres av noen. Dermed er det ikke noen enkel "\r
 -"måte å finne dem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "\r
 -"content, but he also wants to enable others to sell access to it. His aim is "\r
 -"to ensure competition in access to this important part of our culture.  Not "\r
 -"during the commercial life of a bit of creative property, but during a "\r
 -"second life that all creative property has&mdash;a noncommercial life."\r
 -msgstr ""\r
 -"Og nøkkelen her er tilgang, ikke pris.  Kahle ønsker å gjøre det mulig å få "\r
 -"ubegrenset tilgang til dette innholdet, men han ønsker også at andre skal ha "\r
 -"mulighet til å selge tilgang til det.  Målet hans er å sikre konkurranse "\r
 -"rundt tilgang til denne viktige delen av kuturen vår.  Ikke i den "\r
 -"kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av det andre "\r
 -"liven som all kreativ eiendom har&mdash;et ikke-kommersielt liv."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 124\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "\r
 -"creative property goes through different <quote>lives.</quote> In its first "\r
 -"life, if the creator is lucky, the content is sold. In such cases the "\r
 -"commercial market is successful for the creator. The vast majority of "\r
 -"creative property doesn't enjoy such success, but some clearly does. For "\r
 -"that content, commercial life is extremely important. Without this "\r
 -"commercial market, there would be, many argue, much less creativity."\r
 -msgstr ""\r
 -"For her er en idé som vi bør kjenne bedre.  Hver bit av kreativ eiendom går "\r
 -"igjennom ulike <quote>liv</quote>.  I dens første liv, hvis skaperen er "\r
 -"heldig, blir innholdet solgt.  I slike tilfeller er det kommersielle "\r
 -"markedet en suksess for skaperen.  Det store flertallet av kreativ eiendom "\r
 -"nyter ikke slik suksess, men noen gjør helt klart dette.  For det innholdet "\r
 -"er kommersielt liv ekstremt viktig.  Uten dette kommersielle markedet hevder "\r
 -"mange at det ville vært mindre kreativitet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "\r
 -"always supported a second life as well. A newspaper delivers the news every "\r
 -"day to the doorsteps of America. The very next day, it is used to wrap fish "\r
 -"or to fill boxes with fragile gifts or to build an archive of knowledge "\r
 -"about our history. In this second life, the content can continue to inform "\r
 -"even if that information is no longer sold."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter at det kommersielle livet til kreativ eiendom har tatt slutt, har vår "\r
 -"tradisjon alltid støttet opp om et andre liv.  En avis leverer nyheter hver "\r
 -"dag på dørkarmen til Amerika.  Neste dag blir det brukt til å pakke inn fiks "\r
 -"eller fylle bokser med skjøre gaver eller til å bygge et arkiv med kunnskap "\r
 -"om vår historie.  Dette er det andre live, der innholdet kan fortsatt "\r
 -"informere selv om informasjonen ikke lenger blir solgt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "\r
 -"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "\r
 -"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 "\r
 -"September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and 1946, "\r
 -"only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, <quote>The First "\r
 -"Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</quote> <citetitle>Boston "\r
 -"College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "\r
 -"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "\r
 -"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5. "\r
 -"september 1997, ved Metro Lake 1L. For bøker publisert mellom 1927 og 1946, "\r
 -"var kun 2,2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget 2002. R. Anthony "\r
 -"Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</"\r
 -"quote> <citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."\r
 -"Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar "\r
 -"eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 "\r
 -"september 1997, på t lake 1 l. bøker publisert mellom 1927 og 1946, bare 2,2 "\r
 -"prosent var i Skriv ut i 2002. r. anthony reese, \"den første salg doktrinen "\r
 -"i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "\r
 -"n. 51."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The same has always been true about books. A book goes out of print very "\r
 -"quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>). After it is out of print, it can be sold in used book stores "\r
 -"without the copyright owner getting anything and stored in libraries, where "\r
 -"many get to read the book, also for free. Used book stores and libraries are "\r
 -"thus the second life of a book. That second life is extremely important to "\r
 -"the spread and stability of culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det samme har alltid vært tilfelle for bøker.  En bok blir utsolgt fra "\r
 -"forlaget svært raskt (i dag skjer det i snitt etter et år<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>).  Etter at den er utsolgt fra forlaget kan den "\r
 -"selges i bruktbokhandler uten at opphavsrettsinnehaveren får noe.  Den kan "\r
 -"også oppbevares i biblioteker, hvor mange får mulighet til å lese boken, "\r
 -"helt gratis. Bruktbokhandler og biblioteker er dermed det andre livet til en "\r
 -"bok. Dette andre livet er ekstremt viktig for spredningen og stabiliteten "\r
 -"til kulturen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "\r
 -"property does not hold true with the most important components of popular "\r
 -"culture in the twentieth and twenty-first centuries. For these&mdash;"\r
 -"television, movies, music, radio, the Internet&mdash;there is no guarantee "\r
 -"of a second life. For these sorts of culture, it is as if we've replaced "\r
 -"libraries with Barnes &amp; Noble superstores. With this culture, what's "\r
 -"accessible is nothing but what a certain limited market demands.  Beyond "\r
 -"that, culture disappears."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om et stabilt annet liv for "\r
 -"kreativ eiendom de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i det "\r
 -"tjuende og tjueførste århundre.  For disse&mdash;TV, filmer, musikk, radio, "\r
 -"Internettet&mdash;finnes det ingen garanti for et annet liv.  For denne "\r
 -"typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes &amp; "\r
 -"Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet tilgjengelig "\r
 -"enn det som et visst begrenset marked etterspør.  Ut over det forsvinner "\r
 -"kulturen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 125\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was "\r
 -"economics that made this so. It would have been insanely expensive to "\r
 -"collect and make accessible all television and film and music: The cost of "\r
 -"analog copies is extraordinarily high. So even though the law in principle "\r
 -"would have restricted the ability of a Brewster Kahle to copy culture "\r
 -"generally, the real restriction was economics. The market made it impossibly "\r
 -"difficult to do anything about this ephemeral culture; the law had little "\r
 -"practical effect."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I det meste</emphasis> av det tjuende århundre var "\r
 -"det økonomi som sørget for dette.  Det ville vært sinnsykt dyrt a samle og "\r
 -"gjøre alt av TV, film og musikk tilgjengelig: Kostnaden for analoge "\r
 -"eksemplarer er ekstremt høy.  Så selv om loven i prinsippet ville ha "\r
 -"begrenset muligheten for en som Brewster Kahle til å kopiere kulturen "\r
 -"generelt, så var den reelle begresningen økonomi. Markedet gjorde det helt "\r
 -"umulig å gjøre noe med denne flyktige kulturen.  Loven hadde liten praktisk "\r
 -"effekt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "\r
 -"for the first time since the Library of Alexandria, it is feasible to "\r
 -"imagine constructing archives that hold all culture produced or distributed "\r
 -"publicly. Technology makes it possible to imagine an archive of all books "\r
 -"published, and increasingly makes it possible to imagine an archive of all "\r
 -"moving images and sound."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kanskje den viktigste enkeltegenskapen i den digitale revolusjonen er at for "\r
 -"første gang siden biblioteket i Aleksandria er det gjennomførbart å tenke "\r
 -"seg å lage et arkiv som kan holde all kultur som er produsert eller "\r
 -"distribuert offentlig.  Teknologien gjør det mulig å forestille seg et arkiv "\r
 -"med alle bøker som er publisert, og gjør det stadig enklere å forestille seg "\r
 -"et arkiv over alle bevegelige bilder og lyd."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The scale of this potential archive is something we've never imagined "\r
 -"before. The Brewster Kahles of our history have dreamed about it; but we are "\r
 -"for the first time at a point where that dream is possible. As Kahle "\r
 -"describes,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Omfanget for dette potensielle arkivet er noe vi aldri har forstilt oss "\r
 -"før.  Folk som Brewster Kahle har drømt om det opp igjennom historien, men "\r
 -"vi er for første gang ved et punkt der denne drømmen er mulig.  Som Kahle "\r
 -"beskriver det,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary>\r
 -msgid "total number of"\r
 -msgstr "totalt antall"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It looks like there's about two to three million recordings of music.  Ever. "\r
 -"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, &hellip; "\r
 -"and about one to two million movies [distributed] during the twentieth "\r
 -"century. There are about twenty-six million different titles of books. All "\r
 -"of these would fit on computers that would fit in this room and be able to "\r
 -"be afforded by a small company.  So we're at a turning point in our history. "\r
 -"Universal access is the goal. And the opportunity of leading a different "\r
 -"life, based on this, is &hellip; thrilling. It could be one of the things "\r
 -"humankind would be most proud of. Up there with the Library of Alexandria, "\r
 -"putting a man on the moon, and the invention of the printing press."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det ser ut til at det er omtrent to til tre millioner opptak av musikk.  I "\r
 -"gjennom hele historien.  Det er omtrent hundre tusen kinofilmer utgitt, "\r
 -"&hellip; og omtrent en til to millioner filmer [distribuert] i løpet av det "\r
 -"tjuende århundret.  Det finnes omtrente tjueseks millioner ulike boktitler.  "\r
 -"Alt dette vil få plass på datamaskiner som ville få plas i dette rommet og "\r
 -"et lite firma villa ha råd til det.  Så vi er ved et vendepunkt i "\r
 -"historien.  Universell tilgang er målet.  Og utsikten til å få et annet liv "\r
 -"basert på dette er &hellip; spennende.  Det kan bli en av de tingene som "\r
 -"menneskeheten ville være mest stolt av.  Helt der oppe blant biblioteket i "\r
 -"Aleksandria, plassere en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 126\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "\r
 -"archive. But Kahle and the Internet Archive suggest what the future of "\r
 -"libraries or archives could be. <emphasis>When</emphasis> the commercial "\r
 -"life of creative property ends, I don't know. But it does. And whenever it "\r
 -"does, Kahle and his archive hint at a world where this knowledge, and "\r
 -"culture, remains perpetually available. Some will draw upon it to understand "\r
 -"it; some to criticize it. Some will use it, as Walt Disney did, to re-create "\r
 -"the past for the future. These technologies promise something that had "\r
 -"become unimaginable for much of our past&mdash;a future <emphasis>for</"\r
 -"emphasis> our past. The technology of digital arts could make the dream of "\r
 -"the Library of Alexandria real again."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kahle er ikke den eneste bibliotekaren.  Internetarkivet er ikke det eneste "\r
 -"arkivet.  Men Kahle og Internetarkivet antyder hva fremtiden for biblioteker "\r
 -"eller arkiver kunne være.  Jeg vet ikke <emphasis>når</emphasis> det "\r
 -"kommersielle liven til kreativ eiendom tar slutt.  Men det gjør det.  Og "\r
 -"uansett når det skjer, hinter Kahle og hans arkiv om en verden hvor denne "\r
 -"kunnskapen, og kulturen, forblir tilgjengelig til evig tid.  Noen vil bruke "\r
 -"det for å forstå det. Andre for å kritisere det.  Noen vil bruke det, slik "\r
 -"Walt Disney gjorde, for å gjenskape fortiden for fremtiden.  Disse "\r
 -"teknologiene har lovnaden om noe som hadde blitt umulig å tenke seg i store "\r
 -"deler av vår fortid&mdash;en fremtid <emphasis>for</emphasis> vår fortid. "\r
 -"Teknologien til digital kunst kunne gjøre drømmen om biblioteket i "\r
 -"Aleksandria virkelig igjen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Technologists have thus removed the economic costs of building such an "\r
 -"archive. But lawyers' costs remain. For as much as we might like to call "\r
 -"these <quote>archives,</quote> as warm as the idea of a <quote>library</"\r
 -"quote> might seem, the <quote>content</quote> that is collected in these "\r
 -"digital spaces is also someone's <quote>property.</quote> And the law of "\r
 -"property restricts the freedoms that Kahle and others would exercise."\r
 -msgstr ""\r
 -"Teknologer har dermed fjernet den økonomiske kostnaden med å bygge et slikt "\r
 -"arkiv.  Men advokatkostnadene består.  For uansett hvor mye vi ønsker å "\r
 -"kalle dette <quote>arkiver</quote>, og uansett hvor koselig idéen om et "\r
 -"<quote>bibliotek</quote> kan virke, så er <quote>innholdet</quote> som er "\r
 -"samlet i disse digitale områdene også noens <quote>eiendom</quote>.  Og "\r
 -"eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"\r
 -msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Johnson, Lyndon"\r
 -msgstr "Johnson, Lyndon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Kennedy, John F."\r
 -msgstr "Kennedy, John F."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of "\r
 -"the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to "\r
 -"Washington, D.C., with Lyndon Johnson's administration&mdash;literally. The "\r
 -"famous picture of Johnson's swearing-in on Air Force One after the "\r
 -"assassination of President Kennedy has Valenti in the background. In his "\r
 -"almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as "\r
 -"perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president for "\r
 -"Motion Picture Assication of America siden 1966.  Han ankom Washing D.C. med "\r
 -"Lyndon Johnson-administrasjonen&mdash;bokstavlig talt.  På det berømte "\r
 -"bildet av edsavleggingen til Johnson på Air Force One etter snikmordet på "\r
 -"president Kennedy befinner Valenti seg i bakgrunnen.  I sine nesten ført år "\r
 -"som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den mest synlige og "\r
 -"effektive lobbyisten i Washington."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Sony Pictures Entertainment"\r
 -msgstr "Sony Pictures Entertainment"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "MGM"\r
 -msgstr "MGM"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Paramount Pictures"\r
 -msgstr "Paramount Pictures"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Twentieth Century Fox"\r
 -msgstr "Twentieth Century Fox"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Universal Pictures"\r
 -msgstr "Universal Pictures"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Warner Brothers"\r
 -msgstr "Warner Brothers"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "\r
 -"Association. It was formed in 1922 as a trade association whose goal was to "\r
 -"defend American movies against increasing domestic criticism.  The "\r
 -"organization now represents not only filmmakers but producers and "\r
 -"distributors of entertainment for television, video, and cable. Its board is "\r
 -"made up of the chairmen and presidents of the seven major producers and "\r
 -"distributors of motion picture and television programs in the United States: "\r
 -"Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth "\r
 -"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers."\r
 -msgstr ""\r
 -"MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. Den ble "\r
 -"stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mål var å forsvare amerikanske "\r
 -"filmer mot økende kritikk innenlands.  Organisasjonen representerer nå ikke "\r
 -"bare filmskapere, med også produsenter og distributører av underholdning for "\r
 -"TV, video og kabel-TV.  Styret er satt sammen av styrelederne og "\r
 -"presidentene i de syv største produsentene og distributørene for film og TV-"\r
 -"programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount "\r
 -"Pictures, Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 128\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "\r
 -"had as much influence over that organization, or over Washington. As a "\r
 -"Texan, Valenti has mastered the single most important political skill of a "\r
 -"Southerner&mdash;the ability to appear simple and slow while hiding a "\r
 -"lightning-fast intellect. To this day, Valenti plays the simple, humble man. "\r
 -"But this Harvard MBA, and author of four books, who finished high school at "\r
 -"the age of fifteen and flew more than fifty combat missions in World War II, "\r
 -"is no Mr. Smith. When Valenti went to Washington, he mastered the city in a "\r
 -"quintessentially Washingtonian way."\r
 -msgstr ""\r
 -"Valenti er den tredje presidenten for MPAA.  Ingen president før han har "\r
 -"hatt like mye innflytelse over organisasjonen, eller over Washington.  "\r
 -"Valenti, som kommer fra Texas, har mestret den viktigste politiske "\r
 -"enkeltferdighet som trengs av en fra sørstatene&mdash;evnen til å fremstå "\r
 -"enkel og treg mens en skjuler sitt lynraske intellekt. Valenti spiller "\r
 -"fortsatt en enkel og ydmyk man.  Men denne mannen, med MBA fra Harward har "\r
 -"skrevet fire bøker, fullført videregående skole i en alder av femten år og "\r
 -"fløyet mer enn femti kampoppdrag under andre verdenskrig, er ingen Mr. "\r
 -"Smith.  Da Valenti dro til Washington mestret han byen like godt som en "\r
 -"innfødt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "\r
 -"depends upon, the MPAA has done important good. In crafting the MPAA rating "\r
 -"system, it has probably avoided a great deal of speech-regulating harm. But "\r
 -"there is an aspect to the organization's mission that is both the most "\r
 -"radical and the most important. This is the organization's effort, "\r
 -"epitomized in Valenti's every act, to redefine the meaning of "\r
 -"<quote>creative property.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Ved å forsvare kunstnerisk frihet og ytringsfrihet som vår kultur er "\r
 -"avhengig av, så har MPAA gjort viktig og positivt arbeide.  Ved å utarbeide "\r
 -"MPAAs klassifiseringsystem har de antagelig unngått betydelig skade på "\r
 -"talefriheten.  Men det er et aspekt ved organisasjonens mål som både er det "\r
 -"mest radikale og det viktigste. Dette er organisasjonens innsats, "\r
 -"personifisert i alt Valenti gjør, for å omdefiniere betydningen av "\r
 -"<quote>kreativ eiendom</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Valentis vitnemål i 1982 til kongressen fanget denne strategien perfekt:"\r
 -\r
 -#.  f1\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "\r
 -"4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "\r
 -"Civil Liberties, and the Administration of Justice of the Committee on the "\r
 -"Judiciary of the House of Representatives, 97th Cong., 2nd sess. (1982): 65 "\r
 -"(testimony of Jack Valenti)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hjem registrering av opphavsrettslig beskyttet verk: hearings på hr 4783, hr "\r
 -"4794, hr 4808, hr 5250, hr 5488 og hr 5705 før subcommittee on domstoler, "\r
 -"borgerrettigheter og administrasjonen av rettferdighet av committee on "\r
 -"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "\r
 -"(vitnesbyrd om jack valenti)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"\r
 -"charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "\r
 -"will keep returning to the fundamental issue, the central theme which "\r
 -"animates this entire debate: <emphasis>Creative property owners must be "\r
 -"accorded the same rights and protection resident in all other property "\r
 -"owners in the nation</emphasis>. That is the issue.  That is the question. "\r
 -"And that is the rostrum on which this entire hearing and the debates to "\r
 -"follow must rest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 129\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "\r
 -"rhetoric, is brilliant and simple and brilliant because simple. The "\r
 -"<quote>central theme</quote> to which <quote>reasonable men and women</"\r
 -"quote> will return is this: <quote>Creative property owners must be accorded "\r
 -"the same rights and protections resident in all other property owners in the "\r
 -"nation.</quote> There are no second-class citizens, Valenti might have "\r
 -"continued. There should be no second-class property owners."\r
 -msgstr ""\r
 -"Strategien for denne retorikken, som strategien til det meste av Valentis "\r
 -"retorikk, er strålende og enkel og strålede fordi den er enkel.  Det "\r
 -"<quote>sentrale temaet</quote> som <quote>fornuftige menn og kvinner</quote> "\r
 -"vil komme tilbake til er dette: <quote>Kreative eiendomseiere må få de samme "\r
 -"rettigheter og beskyttelse som gis til alle andre eiendomseiere i nasjonen</"\r
 -"quote>.  Det finnes ikke annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt.  Det "\r
 -"bør ikke finnes noen annenrangs eiendomseiere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "\r
 -"such clarity as to make the idea as obvious as the notion that we use "\r
 -"elections to pick presidents. But in fact, there is no more extreme a claim "\r
 -"made by <emphasis>anyone</emphasis> who is serious in this debate than this "\r
 -"claim of Valenti's. Jack Valenti, however sweet and however brilliant, is "\r
 -"perhaps the nation's foremost extremist when it comes to the nature and "\r
 -"scope of <quote>creative property.</quote> His views have <emphasis>no</"\r
 -"emphasis> reasonable connection to our actual legal tradition, even if the "\r
 -"subtle pull of his Texan charm has slowly redefined that tradition, at least "\r
 -"in Washington."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne påstanden har en åpenbar og kraftig intuitiv appell.  Den er uttrykt "\r
 -"med slik klarhet for å gjøre idéen like åpenbar som oppfatningen om at vi "\r
 -"bruker avstemming for å velge presidenter.  Men faktum er at det ikke er mer "\r
 -"ekstreme påstander fremmet av <quote>noen</quote> som er seriøs i denne "\r
 -"debatten enn denne påstanden fra Valenti.  Jack Valenti, uansett hvor "\r
 -"hyggelig og brilliant han fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist "\r
 -"når det gjelder egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom</"\r
 -"quote>.  Hans syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til "\r
 -"vår faktiske juridiske tradisjon, selv om subtile påvirkning fra hans Texas-"\r
 -"sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i hvert fall i "\r
 -"Washington."\r
 -\r
 -#.  f2\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Lawyers speak of <quote>property</quote> not as an absolute thing, but as a "\r
 -"bundle of rights that are sometimes associated with a particular object. "\r
 -"Thus, my <quote>property right</quote> to my car gives me the right to "\r
 -"exclusive use, but not the right to drive at 150 miles an hour. For the best "\r
 -"effort to connect the ordinary meaning of <quote>property</quote> to "\r
 -"<quote>lawyer talk,</quote> see Bruce Ackerman, <citetitle>Private Property "\r
 -"and the Constitution</citetitle> (New Haven: Yale University Press, 1977), "\r
 -"26&ndash;27."\r
 -msgstr ""\r
 -"Advokater snakker ikke om <quote>eiendom</quote> som en absolutt ting, men "\r
 -"som en samling med rettigheter som noen ganger er knyttet til et bestemt "\r
 -"objekt.  Dermed gir <quote>eiendomsretten</quote> min til bilen min meg en "\r
 -"ekslusiv rett til å bruke den, men ikke retten til å kjøre i 200 kilometer i "\r
 -"timen.  For det beste forsøket på å knytte den vanlige betydningen av "\r
 -"<quote>eiendom</quote> til <quote>advokatspråk</quote>, se Bruce Ackerman, "\r
 -"<citetitle>Private Property and the Constitution</citetitle> (New Haven: "\r
 -"Yale University Press 1977), 26&ndash;27."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"While <quote>creative property</quote> is certainly <quote>property</quote> "\r
 -"in a nerdy and precise sense that lawyers are trained to understand,"\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it has never been the case, nor "\r
 -"should it be, that <quote>creative property owners</quote> have been "\r
 -"<quote>accorded the same rights and protection resident in all other "\r
 -"property owners.</quote> Indeed, if creative property owners were given the "\r
 -"same rights as all other property owners, that would effect a radical, and "\r
 -"radically undesirable, change in our tradition."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mens <quote>kreativ eiendom</quote> helt klart er <quote>property</quote> på "\r
 -"en nerdete og presis måte som advokater er trent til å forstå,<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> så har det aldri vært tilfelle, og det bør det "\r
 -"heller ikke være, at <quote>eiere av kreativ eiendom</quote> har fått "\r
 -"<quote>tildelt de samme rettigheter og beskyttelser som alle andre "\r
 -"eiendomseiere</quote>.  Faktisk ville det være en radikal og radikalt "\r
 -"uønsket endring i vår tradisjon hvis eiere av kreativ eiendom ble gitt de "\r
 -"samme rettighetene som alle andre eiendomseiere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "\r
 -"tradition and the values it represents. He speaks for an industry that is "\r
 -"instead fighting to restore the tradition that the British overturned in "\r
 -"1710. In the world that Valenti's changes would create, a powerful few would "\r
 -"exercise powerful control over how our creative culture would develop."\r
 -msgstr ""\r
 -"Valenti vet dette.  Men han snakker på vegne av en industri som ikke bryr "\r
 -"seg om vår tradisjon og verdiene den representerer.  Han snakker i stedet "\r
 -"for en industri som sloss for å gjeninnføre tradisjonen som britene gjorde "\r
 -"slutt på i 1710.  I verden skapt av endringene Valenti foreslår, vil noen få "\r
 -"mektige aktører utøve kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur får "\r
 -"utvikle seg."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 130\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "\r
 -"historically, Valenti's claim is absolutely wrong. The second is to convince "\r
 -"you that it would be terribly wrong for us to reject our history.  We have "\r
 -"always treated rights in creative property differently from the rights "\r
 -"resident in all other property owners. They have never been the same. And "\r
 -"they should never be the same, because, however counterintuitive this may "\r
 -"seem, to make them the same would be to fundamentally weaken the opportunity "\r
 -"for new creators to create.  Creativity depends upon the owners of "\r
 -"creativity having less than perfect control."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg har to formål med dette kapittelet.  Dte første er å overbevise deg om "\r
 -"at historisk sett er Valentis påstander helt gale.  Det andre er å "\r
 -"overbevise deg om at det ville være forferdelig galt av oss å avvise får "\r
 -"historie.  Vi har alltid behandlet kreative eiendomsretter forskjellig fra "\r
 -"rettighetene som hører til alle andre eiendomseiere. De har aldri vært "\r
 -"like.  Og de bør aldri bli like, uansett hvor lite intititivt det kan virke, "\r
 -"for å gjøre dem like ville være å fundamentalt svekke muligheten for nye "\r
 -"skapere til å skape. Kreativitet er avhengig av at eierne av kreativitet "\r
 -"ikke har perfekt kontroll."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "\r
 -"the old guard, have little interest, their rhetoric notwithstanding, in "\r
 -"assuring that the new can displace them. No organization does. No person "\r
 -"does. (Ask me about tenure, for example.)  But what's good for the MPAA is "\r
 -"not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "\r
 -"culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "\r
 -"threaten the old."\r
 -msgstr ""\r
 -"Organisasjoner som MPAA, der styret inkluderer de mektigste av den gamle "\r
 -"garde, hra liten interesse, på tross av deres retorikk, i å sikre at det nye "\r
 -"kan erstatte dem.  Ingen organisasjon har det.  Ingen person har det.  (Spør "\r
 -"for eksempel meg om ansettelsestrygghet.)  Men det som er bra for MPA er "\r
 -"ikke nødvendigvis bra for Amerika.  Et samfunn som forsvarer idealene til en "\r
 -"fri kultur må ta vare på spesielt muligheten for ny kreativitet til å true "\r
 -"den gamle."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>To get</emphasis> just a hint that there is "\r
 -"something fundamentally wrong in Valenti's argument, we need look no further "\r
 -"than the United States Constitution itself."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>For å få</emphasis> et lite hint om at det er noe "\r
 -"fundamentalt galt med Valentis argument trenger vi ikke se lenger en til "\r
 -"grunnloven til USA."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The framers of our Constitution loved <quote>property.</quote> Indeed, so "\r
 -"strongly did they love property that they built into the Constitution an "\r
 -"important requirement. If the government takes your property&mdash;if it "\r
 -"condemns your house, or acquires a slice of land from your farm&mdash;it is "\r
 -"required, under the Fifth Amendment's <quote>Takings Clause,</quote> to pay "\r
 -"you <quote>just compensation</quote> for that taking. The Constitution thus "\r
 -"guarantees that property is, in a certain sense, sacred. It cannot "\r
 -"<emphasis>ever</emphasis> be taken from the property owner unless the "\r
 -"government pays for the privilege."\r
 -msgstr ""\r
 -"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom</quote>.  De elsket de "\r
 -"eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i grunnloven.  Hvis "\r
 -"myndigheten tar din eiendom&mdash;hvis den kondemnerer huset ditt eller "\r
 -"eksproprierer et stykke land fra gården din&mdash;så er det et krav, i følge "\r
 -"det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt</quote>, at du "\r
 -"må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt.  "\r
 -"Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er urenkelig.  Den kan "\r
 -"<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "\r
 -"betaler for det privilegiet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 131\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "\r
 -"calls <quote>creative property.</quote> In the clause granting Congress the "\r
 -"power to create <quote>creative property,</quote> the Constitution "\r
 -"<emphasis>requires</emphasis> that after a <quote>limited time,</quote> "\r
 -"Congress take back the rights that it has granted and set the "\r
 -"<quote>creative property</quote> free to the public domain. Yet when "\r
 -"Congress does this, when the expiration of a copyright term <quote>takes</"\r
 -"quote> your copyright and turns it over to the public domain, Congress does "\r
 -"not have any obligation to pay <quote>just compensation</quote> for this "\r
 -"<quote>taking.</quote> Instead, the same Constitution that requires "\r
 -"compensation for your land requires that you lose your <quote>creative "\r
 -"property</quote> right without any compensation at all."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti "\r
 -"kaller <quote>kreativ eiendom</quote>.  I *clause* som gir kongressen "\r
 -"myndighet til å skape <quote>creativ eiendom</quote>, "\r
 -"<emphasis>krever</emphasis> grunnloven at kongressen etter en "\r
 -"<quote>begrenset tid</quote> tar tilbake rettighetene den har delt ut "\r
 -"og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> falle i det fri og bli "\r
 -"allemannseie.  Men når kongressen gjør dette, når utløpet av "\r
 -"vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den til "\r
 -"allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "\r
 -"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. "\r
 -"I stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon når "\r
 -"det gjelder landområder at du skal miste din <quote>kreative "\r
 -"eiendom</quote> helt uten kompensasjon overhodet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Constitution thus on its face states that these two forms of property "\r
 -"are not to be accorded the same rights. They are plainly to be treated "\r
 -"differently. Valenti is therefore not just asking for a change in our "\r
 -"tradition when he argues that creative-property owners should be accorded "\r
 -"the same rights as every other property-right owner. He is effectively "\r
 -"arguing for a change in our Constitution itself."\r
 -msgstr ""\r
 -"Grunnloven sier dermed rett frem at disse to formene for eiendom ikke skal "\r
 -"tildeles de samme rettighetene.  De skal tydelig behandles forskjellig.  "\r
 -"Valenti ber dermed ikke bare om at vår tradisjon skal endres når an "\r
 -"argumenterer med at eiere av kreativ eiendom skal få de samme rettighetene "\r
 -"som enhver annen eiendomseier.  Han argumenterer i effekt for å endre "\r
 -"grunnloven selv."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong.  There "\r
 -"was much in our original Constitution that was plainly wrong.  The "\r
 -"Constitution of 1789 entrenched slavery; it left senators to be appointed "\r
 -"rather than elected; it made it possible for the electoral college to "\r
 -"produce a tie between the president and his own vice president (as it did in "\r
 -"1800). The framers were no doubt extraordinary, but I would be the first to "\r
 -"admit that they made big mistakes. We have since rejected some of those "\r
 -"mistakes; no doubt there could be others that we should reject as well. So "\r
 -"my argument is not simply that because Jefferson did it, we should, too."\r
 -msgstr ""\r
 -"Å argumentere for en endring i grunnlvoen vår er ikke nødvendigvis galt.  "\r
 -"Det var mye i vår originale grunnlov som helt tydelig var galt. Grunnloven "\r
 -"av 1789 *entrenched* slaveri.  Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet "\r
 -"for å bli valgt.  Den gjorde det mulig å få en valgforsamling som ga like "\r
 -"mange stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i "\r
 -"1800).  Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være "\r
 -"den første til å innrømme at de gjorde store feil.  Vi har siden avvist noen "\r
 -"av disse feilene, og det er uten tvil andre som vi også burde avvise.  Så "\r
 -"argumentet mitt er ikke at bare på grunn av at Jefferson gjorde det, så bør "\r
 -"vi også gjøre det."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "\r
 -"try to understand <emphasis>why</emphasis>. Why did the framers, fanatical "\r
 -"property types that they were, reject the claim that creative property be "\r
 -"given the same rights as all other property? Why did they require that for "\r
 -"creative property there must be a public domain?"\r
 -msgstr ""\r
 -"I stedet er mitt argument at på grunn av at Jefferson gjorde det, bør vi i "\r
 -"det minste forsøke å forstå <emphasis>hvorfor</emphasis>. Hvorfor avviste "\r
 -"grunnlovsforfatterne, som jo var fanatiske eiendomstilhengere, avvise "\r
 -"påstanden om at kreativ eiendom skulle tildeles de samme rettighetene som "\r
 -"all annen eiendom?  Hvorfor krevde de at for kreativ eiendom må det finnes "\r
 -"et allemannseie?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"To answer this question, we need to get some perspective on the history of "\r
 -"these <quote>creative property</quote> rights, and the control that they "\r
 -"enabled.  Once we see clearly how differently these rights have been "\r
 -"defined, we will be in a better position to ask the question that should be "\r
 -"at the core of this war: Not <emphasis>whether</emphasis> creative property "\r
 -"should be protected, but how. Not <emphasis>whether</emphasis> we will "\r
 -"enforce the rights the law gives to creative-property owners, but what the "\r
 -"particular mix of rights ought to be. Not <emphasis>whether</emphasis> "\r
 -"artists should be paid, but whether institutions designed to assure that "\r
 -"artists get paid need also control how culture develops."\r
 -msgstr ""\r
 -"for å besvare dette spørsmålet, trenger vi å få noen perspektiv om disse "\r
 -"\"kreative eiendom\", og kontrollen som de aktivert historie. Når vi ser "\r
 -"klart hvor annerledes disse rettighetene er definert, vil vi være i en bedre "\r
 -"posisjon til å stille spørsmål som bør være kjernen i denne krigen: ikke om "\r
 -"kreative egenskapen skal beskyttes, men hvordan. ikke om vi vil håndheve "\r
 -"rettigheter gir loven til creative-bolig, men hva bestemt blanding av "\r
 -"rettigheter bør være. ikke om artister som skal betales, men om "\r
 -"institusjoner utformet for å forsikre at artister får betalt må du også "\r
 -"kontrollere hvordan kultur utvikler seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "four modalities of constraint on"\r
 -msgstr "fire modalitetene for begrensningen på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "regulation"\r
 -msgstr "regulering"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "four modalities of"\r
 -msgstr "fire modalitetene for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "as ex post regulation modality"\r
 -msgstr "som ex post regulering modality"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "as constraint modality"\r
 -msgstr "som betingelse modality"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 132\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"To answer these questions, we need a more general way to talk about how "\r
 -"property is protected. More precisely, we need a more general way than the "\r
 -"narrow language of the law allows. In <citetitle>Code and Other Laws of "\r
 -"Cyberspace</citetitle>, I used a simple model to capture this more general "\r
 -"perspective. For any particular right or regulation, this model asks how "\r
 -"four different modalities of regulation interact to support or weaken the "\r
 -"right or regulation. I represented it with this diagram:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du vil svare på disse spørsmålene, trenger vi en mer generell måte å "\r
 -"snakke om hvordan egenskapen er beskyttet. mer presist, trenger vi en mer "\r
 -"generell måte enn smale språket i loven tillater. i koden og andre lover av "\r
 -"cyberspace brukte jeg en enkel modell for å fange dette mer generelle "\r
 -"perspektivet. for en bestemt rettighet eller regulering, denne modellen spør "\r
 -"hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandler for å "\r
 -"støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "\r
 -"diagrammet:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"How four different modalities of regulation interact to support or weaken "\r
 -"the right or regulation."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandle å støtte "\r
 -"eller svekke høyre eller regulering."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "\r
 -"that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "\r
 -"throughout, we can describe this either as regulation or as a right.  For "\r
 -"simplicity's sake, I will speak only of regulations.)  The ovals represent "\r
 -"four ways in which the individual or group might be regulated&mdash; either "\r
 -"constrained or, alternatively, enabled. Law is the most obvious constraint "\r
 -"(to lawyers, at least). It constrains by threatening punishments after the "\r
 -"fact if the rules set in advance are violated. So if, for example, you "\r
 -"willfully infringe Madonna's copyright by copying a song from her latest CD "\r
 -"and posting it on the Web, you can be punished with a $150,000 fine. The "\r
 -"fine is an ex post punishment for violating an ex ante rule. It is imposed "\r
 -"by the state.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"midt på dette bildet er et regulert punkt: på personen eller gruppen som er "\r
 -"målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "\r
 -"hele, vi kan beskrive dette som regulering eller som en rett. for enkelhet "\r
 -"skyld, vil jeg snakke eneste av forskrifter.) ellipser representerer fire "\r
 -"måter der personen eller gruppen kan reguleres&mdash;enten begrenset eller, "\r
 -"alternativt, aktivert. loven er den mest åpenbare begrensningen (til "\r
 -"advokater, minst). den begrenser ved truende straffene etter faktum Hvis "\r
 -"reglene satt på forhånd er brutt. så hvis for eksempel du willfully krenke "\r
 -"madonna's copyright ved å kopiere en sang fra hennes siste CD-ROMen, og "\r
 -"bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "\r
 -"er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "norms, regulatory influence of"\r
 -msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "\r
 -"for violating a rule. But the punishment of a norm is imposed by a "\r
 -"community, not (or not only) by the state. There may be no law against "\r
 -"spitting, but that doesn't mean you won't be punished if you spit on the "\r
 -"ground while standing in line at a movie. The punishment might not be harsh, "\r
 -"though depending upon the community, it could easily be more harsh than many "\r
 -"of the punishments imposed by the state. The mark of the difference is not "\r
 -"the severity of the rule, but the source of the enforcement."\r
 -msgstr ""\r
 -"normer er en annen type betingelse. de, også, straffe en person for å bryte "\r
 -"en regel. men straffen av en normen er pålagt av et fellesskap, ikke (eller "\r
 -"ikke bare) av staten. Det finnes kanskje ingen lov mot spytter, men det "\r
 -"betyr ikke at du ikke vil bli straffet dersom du spytte på bakken mens du "\r
 -"står i kø på en film. straff kan ikke være harde, men avhengig av samfunnet, "\r
 -"det kan lett bli mer harde enn mange av straffene pålagt av staten. Merk av "\r
 -"differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "\r
 -"håndhevelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "market constraints"\r
 -msgstr "markedskonsentrasjon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "\r
 -"conditions: You can do X if you pay Y; you'll be paid M if you do N. These "\r
 -"constraints are obviously not independent of law or norms&mdash;it is "\r
 -"property law that defines what must be bought if it is to be taken legally; "\r
 -"it is norms that say what is appropriately sold. But given a set of norms, "\r
 -"and a background of property and contract law, the market imposes a "\r
 -"simultaneous constraint upon how an individual or group might behave."\r
 -msgstr ""\r
 -"markedet er en tredje type betingelse. betingelsen er berørt gjennom "\r
 -"betingelser: du kan gjøre x Hvis du betaler y; vil du få betalt m Hvis du "\r
 -"gjør n. slike betingelser er åpenbart ikke uavhengig av loven eller "\r
 -"normer&mdash;det er regler som definerer hva må kjøpes Hvis det er å bli "\r
 -"tatt lovlig; Det er normer som sier hva selges på riktig måte. men gitt et "\r
 -"sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "\r
 -"samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "architecture, constraint effected through"\r
 -msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, "\r
 -"<quote>architecture</quote>&mdash;the physical world as one finds it&mdash;"\r
 -"is a constraint on behavior.  A fallen bridge might constrain your ability "\r
 -"to get across a river. Railroad tracks might constrain the ability of a "\r
 -"community to integrate its social life. As with the market, architecture "\r
 -"does not effect its constraint through ex post punishments. Instead, also as "\r
 -"with the market, architecture effects its constraint through simultaneous "\r
 -"conditions. These conditions are imposed not by courts enforcing contracts, "\r
 -"or by police punishing theft, but by nature, by <quote>architecture.</quote> "\r
 -"If a 500-pound boulder blocks your way, it is the law of gravity that "\r
 -"enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a "\r
 -"flight to New York, it is the market that enforces this constraint."\r
 -msgstr ""\r
 -"til slutt, og for øyeblikket, kanskje mest mysteriously \"arkitektur\"&mdash;"\r
 -"den fysiske verden som en finner den&mdash;er en begrensning på atferd. en "\r
 -"falne bro kan begrense din evne til å komme over en elv. Railroad tracks kan "\r
 -"begrense evnen til et fellesskap for å integrere sin sosiale liv. som med "\r
 -"markedet, påvirker ingen arkitektur betingelsen gjennom ex post straffene. i "\r
 -"stedet, også som med markedet, arkitektur effekter betingelsen gjennom "\r
 -"samtidige forhold. disse betingelsene er pålagt ikke av domstolene håndheve "\r
 -"kontrakter, eller av politiet straffe tyveri, men av natur, \"arkitektur.\" "\r
 -"Hvis en 500-pund kampestein blokkerer deg, det er lov av tyngdekraften som "\r
 -"gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "\r
 -"et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 134\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "\r
 -"They interact. Restrictions imposed by one might be reinforced by another. "\r
 -"Or restrictions imposed by one might be undermined by another."\r
 -msgstr ""\r
 -"så det første punktet om disse fire metoder av regulering er åpenbare: de "\r
 -"samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "\r
 -"restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The second point follows directly: If we want to understand the effective "\r
 -"freedom that anyone has at a given moment to do any particular thing, we "\r
 -"have to consider how these four modalities interact.  Whether or not there "\r
 -"are other constraints (there may well be; my claim is not about "\r
 -"comprehensiveness), these four are among the most significant, and any "\r
 -"regulator (whether controlling or freeing)  must consider how these four in "\r
 -"particular interact."\r
 -msgstr ""\r
 -"det andre punktet følger direkte: Hvis vi ønsker å forstå effektiv friheten "\r
 -"som noen har på et gitt øyeblikk å gjøre noen bestemt ting, vi har til å "\r
 -"vurdere hvordan disse fire metoder samhandler. om det er andre betingelser "\r
 -"(det kan godt være; min påstand er ikke om objektivitet), disse fire er "\r
 -"blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "\r
 -"må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "driving speed, constraints on"\r
 -msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "speeding, constraints on"\r
 -msgstr "hastighet, begrensning av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"So, for example, consider the <quote>freedom</quote> to drive a car at a "\r
 -"high speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that "\r
 -"say how fast you can drive in particular places at particular times. It is "\r
 -"in part restricted by architecture: speed bumps, for example, slow most "\r
 -"rational drivers; governors in buses, as another example, set the maximum "\r
 -"rate at which the driver can drive. The freedom is in part restricted by the "\r
 -"market: Fuel efficiency drops as speed increases, thus the price of gasoline "\r
 -"indirectly constrains speed. And finally, the norms of a community may or "\r
 -"may not constrain the freedom to speed. Drive at 50 mph by a school in your "\r
 -"own neighborhood and you're likely to be punished by the neighbors. The same "\r
 -"norm wouldn't be as effective in a different town, or at night."\r
 -msgstr ""\r
 -"så, for eksempel vurdere \"friheten\" å kjøre bil til en høy hastighet. at "\r
 -"frihet er delvis begrenset av lover: fartsgrenser som sier hvor fort du kan "\r
 -"kjøre spesielt steder på bestemte tidspunkter. Det er delvis begrenset av "\r
 -"arkitektur: hastighet støt, for eksempel sakte mest rasjonell drivere; "\r
 -"Guvernører i busser, som et annet eksempel, angir den maksimale hastigheten "\r
 -"som driveren kan kjøre. frihet er delvis begrenset av markedet: "\r
 -"drivstoffeffektivitet drops som farten øker, dermed bensinprisen indirekte "\r
 -"begrenser hastighet. og endelig normer for et fellesskap kan eller kan ikke "\r
 -"begrense friheten til å øke. kjøre på 50 mph av en skole i nabolaget ditt "\r
 -"eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "\r
 -"ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."\r
 -\r
 -#.  f3\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "\r
 -"to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's "\r
 -"only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"\r
 -"consciously to change the other three. The right of the other three is more "\r
 -"timidly expressed.  See Lawrence Lessig, <citetitle>Code: And Other Laws of "\r
 -"Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90&ndash;95; Lawrence "\r
 -"Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal of Legal "\r
 -"Studies</citetitle>, June 1998."\r
 -msgstr ""\r
 -"ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "\r
 -"bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "\r
 -"eneste forskjellen er at det alene snakker som om den har en rett "\r
 -"selvbevisst til å endre de andre tre. høyre for tre andre uttrykkes mer "\r
 -"beskjedent. se lawrence lessig, kode: og andre lover av cyberspace (new "\r
 -"york: grunnleggende bøker, 1999): 90­95; Lawrence lessig, \"den nye chicago "\r
 -"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 135\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The final point about this simple model should also be fairly clear: While "\r
 -"these four modalities are analytically independent, law has a special role "\r
 -"in affecting the three.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The law, in "\r
 -"other words, sometimes operates to increase or decrease the constraint of a "\r
 -"particular modality.  Thus, the law might be used to increase taxes on "\r
 -"gasoline, so as to increase the incentives to drive more slowly. The law "\r
 -"might be used to mandate more speed bumps, so as to increase the difficulty "\r
 -"of driving rapidly. The law might be used to fund ads that stigmatize "\r
 -"reckless driving. Or the law might be used to require that other laws be "\r
 -"more strict&mdash;a federal requirement that states decrease the speed "\r
 -"limit, for example&mdash;so as to decrease the attractiveness of fast "\r
 -"driving."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>\r
 -msgid "Law has a special role in affecting the three."\r
 -msgstr "Lovverket har en spesiell rolle i å påvirke disse tre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"\r
 -msgstr "amerikanerne med funksjonshemminger act (1990)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Commons, John R."\r
 -msgstr "Commons, John R."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Some people object to this way of talking about <quote>liberty.</quote> They "\r
 -"object because their focus when considering the constraints that exist at "\r
 -"any particular moment are constraints imposed exclusively by the government. "\r
 -"For instance, if a storm destroys a bridge, these people think it is "\r
 -"meaningless to say that one's liberty has been restrained. A bridge has "\r
 -"washed out, and it's harder to get from one place to another. To talk about "\r
 -"this as a loss of freedom, they say, is to confuse the stuff of politics "\r
 -"with the vagaries of ordinary life.  I don't mean to deny the value in this "\r
 -"narrower view, which depends upon the context of the inquiry. I do, however, "\r
 -"mean to argue against any insistence that this narrower view is the only "\r
 -"proper view of liberty. As I argued in <citetitle>Code</citetitle>, we come "\r
 -"from a long tradition of political thought with a broader focus than the "\r
 -"narrow question of what the government did when.  John Stuart Mill defended "\r
 -"freedom of speech, for example, from the tyranny of narrow minds, not from "\r
 -"the fear of government prosecution; John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</"\r
 -"citetitle> (Indiana: Hackett Publishing Co., 1978), 19.  John R. Commons "\r
 -"famously defended the economic freedom of labor from constraints imposed by "\r
 -"the market; John R. Commons, <quote>The Right to Work,</quote> in Malcom "\r
 -"Rutherford and Warren J. Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected "\r
 -"Essays</citetitle> (London: Routledge: 1997), 62. The Americans with "\r
 -"Disabilities Act increases the liberty of people with physical disabilities "\r
 -"by changing the architecture of certain public places, thereby making access "\r
 -"to those places easier; 42 <citetitle>United States Code</citetitle>, "\r
 -"section 12101 (2000).  Each of these interventions to change existing "\r
 -"conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those "\r
 -"interventions should be accounted for in order to understand the effective "\r
 -"liberty that each of these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm"\r
 -"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "\r
 -"objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "\r
 -"bestemt tidspunkt er begrensninger pålagt utelukkende av regjeringen. for "\r
 -"eksempel, hvis en storm ødelegger en bro, tror disse folk det er meningsløst "\r
 -"å si at en frihet har vært behersket. en bro er vasket ut, og det er "\r
 -"vanskeligere for å få fra ett sted til et annet. å snakke om dette som et "\r
 -"tap av frihet, de sier, er å forvirre ting av politikk med vagaries av "\r
 -"ordinært liv. Jeg trenger ikke bety å nekte verdien i denne smalere "\r
 -"visningen, som er avhengig av konteksten for henvendelsen. Jeg gjør, men "\r
 -"mener å argumentere mot eventuelle insisterte på at denne smalere visningen "\r
 -"er bare riktig visning av frihet. som jeg har hevdet i koden, kommer vi fra "\r
 -"en lang tradisjon for politiske tanken med bredere fokus enn smale "\r
 -"spørsmålet om hva regjeringen gjorde når. John stuart mill forsvarte "\r
 -"ytringsfriheten, for eksempel fra tyranni av trange sinn, ikke fra frykt for "\r
 -"regjeringen rettsforfølgelse; John stuart mill, på frihet (indiana: hackett "\r
 -"publishing co., 1978), 19. John r. commons forsvarte famously økonomiske "\r
 -"friheten av arbeidskraft fra begrensninger pålagt av markedet; John r. "\r
 -"commons, \"rett til arbeid,\" i malcom rutherford og warren j. samuels, "\r
 -"Red., john r. Commons: valgt essays (london: routledge: 1997), 62. "\r
 -"amerikanerne med funksjonshemminger act øker frihet for personer med "\r
 -"funksjonshemninger ved å endre arkitekturen i visse offentlige steder, og "\r
 -"dermed gjør tilgang til de plasserer enklere; 42 united states code, delen "\r
 -"12101 (2000). hver av disse intervensjoner for å endre eksisterende "\r
 -"betingelser, endres frihet å en bestemt gruppe. effekten av disse tiltakene "\r
 -"bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "\r
 -"disse gruppene kan gjøre ansiktet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "\r
 -"the effective protection of liberty or protection of property at any "\r
 -"particular moment, we must track these changes over time. A restriction "\r
 -"imposed by one modality might be erased by another. A freedom enabled by one "\r
 -"modality might be displaced by another.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Why Hollywood Is Right"\r
 -msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "four regulatory modalities on"\r
 -msgstr "fire regulatoriske modaliteter på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "\r
 -"Hollywood is right. The copyright warriors have rallied Congress and the "\r
 -"courts to defend copyright. This model helps us see why that rallying makes "\r
 -"sense."\r
 -msgstr ""\r
 -"det mest åpenbare punktet som denne modellen avslører er bare hvorfor eller "\r
 -"hvor, hollywood er rett. opphavsrett warriors har rallied Kongressen og "\r
 -"domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "\r
 -"samlingspunkt fornuftig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"\r
 -msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Copyright's regulation before the Internet."\r
 -msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 136\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "\r
 -"limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "\r
 -"who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "\r
 -"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "\r
 -"copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "\r
 -"norms we all recognize&mdash;kids, for example, taping other kids' records. "\r
 -"These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "\r
 -"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "\r
 -"of infringement."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "\r
 -"muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "\r
 -"som kopiere og dele innhold. disse straffer er forsterket av teknologier som "\r
 -"gjør det vanskelig å kopiere og dele innhold (arkitektur) og det er dyrt å "\r
 -"kopiere og dele innhold (markedet). til slutt, disse straffer er mitigated "\r
 -"ved normer vi gjenkjenner&mdash;barn, for eksempel taping andre barn poster. "\r
 -"disse bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale kan være brudd, men normer for "\r
 -"vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "\r
 -"krenkelse av."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copyright regulatory balance lost with"\r
 -msgstr "opphavsrett regulatoriske balanse mistet med"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "regulatory balance lost in"\r
 -msgstr "regulatoriske balanse tapt i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "MP3s"\r
 -msgstr "MP3-er"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "\r
 -"sharing. Now the constraint of architecture changes dramatically, as does "\r
 -"the constraint of the market. And as both the market and architecture relax "\r
 -"the regulation of copyright, norms pile on. The happy balance (for the "\r
 -"warriors, at least) of life before the Internet becomes an effective state "\r
 -"of anarchy after the Internet."\r
 -msgstr ""\r
 -"Angi Internett eller, mer presist, teknologier som MP3-er og p2p fildeling. "\r
 -"nå begrensningen av arkitektur endres dramatisk, som gjør begrensningen av "\r
 -"markedet. og som både markedet og arkitektur kan du slappe av med regulering "\r
 -"av copyright, normer haug på. happy saldoen (for krigere, minst) av livet "\r
 -"før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "technology"\r
 -msgstr "teknologi"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "established industries threatened by changes in"\r
 -msgstr "etablert industri truet av endringer i"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 137\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "\r
 -"Technology has changed, the warriors say, and the effect of this change, "\r
 -"when ramified through the market and norms, is that a balance of protection "\r
 -"for the copyright owners' rights has been lost. This is Iraq after the fall "\r
 -"of Saddam, but this time no government is justifying the looting that "\r
 -"results."\r
 -msgstr ""\r
 -"Således følelse av, og den begrunnelsen for warriors' svar. teknologi er "\r
 -"endret, krigere, sier, og effekten av denne endringen, når ramified gjennom "\r
 -"markedet og normer, er at en balanse av beskyttelse for opphavsrett eiernes "\r
 -"rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "\r
 -"gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "effective state of anarchy after the Internet."\r
 -msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internettet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Commerce, U.S. Department of"\r
 -msgstr "handel-setningsdelen i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "as establishment protectionism"\r
 -msgstr "som etablering proteksjonistisk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "\r
 -"warriors. Indeed, in a <quote>White Paper</quote> prepared by the Commerce "\r
 -"Department (one heavily influenced by the copyright warriors) in 1995, this "\r
 -"mix of regulatory modalities had already been identified and the strategy to "\r
 -"respond already mapped. In response to the changes the Internet had "\r
 -"effected, the White Paper argued (1) Congress should strengthen intellectual "\r
 -"property law, (2) businesses should adopt innovative marketing techniques, "\r
 -"(3) technologists should push to develop code to protect copyrighted "\r
 -"material, and (4) educators should educate kids to better protect copyright."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne analysen verken konklusjonene som følger er en ny warriors. faktisk i "\r
 -"en \"hvitbok\" utarbeidet av commerce department (en sterkt påvirket av "\r
 -"opphavsrett warriors) i 1995, denne blandingen av regulatoriske modaliteter "\r
 -"hadde allerede identifisert og strategi for å svare allerede tilordnet. svar "\r
 -"på endringene Internett hadde berørt, hevdet den tekniske beskrivelsen (1) "\r
 -"Kongressen bør styrke lovgivning for immaterielle, (2) bedrifter skal vedta "\r
 -"innovativ markedsføring teknikker, (3) Teknologorganisasjon push for å "\r
 -"utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "\r
 -"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "farming"\r
 -msgstr "landbruk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "steel industry"\r
 -msgstr "stålindustri"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 138\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "\r
 -"preserve the particular balance that existed before the change induced by "\r
 -"the Internet. And it's just what we should expect the content industry to "\r
 -"push for. It is as American as apple pie to consider the happy life you have "\r
 -"as an entitlement, and to look to the law to protect it if something comes "\r
 -"along to change that happy life. Homeowners living in a flood plain have no "\r
 -"hesitation appealing to the government to rebuild (and rebuild again) when a "\r
 -"flood (architecture) wipes away their property (law). Farmers have no "\r
 -"hesitation appealing to the government to bail them out when a virus "\r
 -"(architecture) devastates their crop. Unions have no hesitation appealing to "\r
 -"the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. "\r
 -"steel industry."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette blandet strategi er bare hva copyright needed&mdash;Hvis det var å "\r
 -"bevare bestemt saldoen som eksisterte før endringen indusert av Internett. "\r
 -"og det er akkurat hva vi kan forvente innhold industrien å presse for. Det "\r
 -"er så amerikanske som eplepai å vurdere det lykkelige liv som du har som en "\r
 -"rettighet, og for å se til lov til å beskytte det hvis noe kommer til å "\r
 -"endre den lykkelig liv. huseiere som bor i en flom ren har ingen nøle "\r
 -"appellere til regjeringen å gjenoppbygge (og gjenoppbygging igjen) når en "\r
 -"flom (arkitektur) tørke bort deres eiendom (lov). bønder har ingen nøle "\r
 -"appellere til regjeringen å kausjon dem ut når et virus (arkitektur) "\r
 -"devastates deres Beskjær. fagforeninger har ingen nøle appellere til "\r
 -"regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "\r
 -"industrien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "\r
 -"to protect itself from the harmful consequences of a technological "\r
 -"innovation. And I would be the last person to argue that the changing "\r
 -"technology of the Internet has not had a profound effect on the content "\r
 -"industry's way of doing business, or as John Seely Brown describes it, its "\r
 -"<quote>architecture of revenue.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Således, det er ingenting galt eller overraskende i innhold bransjens "\r
 -"kampanje til å beskytte seg fra skadelige konsekvensene av en teknologisk "\r
 -"innovasjon. og jeg vil være den siste personen som hevder at den endrede "\r
 -"teknologien på Internett ikke har hatt en dyp effekt på innhold bransjens "\r
 -"måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "\r
 -"\"arkitektur av inntekter.\""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "railroad industry"\r
 -msgstr "jernbaneindustri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "remote channel changers"\r
 -msgstr "Medieskiftere for ekstern kanal"\r
 -\r
 -#.  f5\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Geoffrey Smith, <quote>Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?</"\r
 -"quote> BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #23</ulink>. For a more recent analysis of "\r
 -"Kodak's place in the market, see Chana R. Schoenberger, <quote>Can Kodak "\r
 -"Make Up for Lost Moments?</quote> Forbes.com, 6 October 2003, available at "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But just because a particular interest asks for government support, it "\r
 -"doesn't follow that support should be granted. And just because technology "\r
 -"has weakened a particular way of doing business, it doesn't follow that the "\r
 -"government should intervene to support that old way of doing business. "\r
 -"Kodak, for example, has lost perhaps as much as 20 percent of their "\r
 -"traditional film market to the emerging technologies of digital cameras."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Does anyone believe the government "\r
 -"should ban digital cameras just to support Kodak? Highways have weakened the "\r
 -"freight business for railroads. Does anyone think we should ban trucks from "\r
 -"roads <emphasis>for the purpose of</emphasis> protecting the railroads? "\r
 -"Closer to the subject of this book, remote channel changers have weakened "\r
 -"the <quote>stickiness</quote> of television advertising (if a boring "\r
 -"commercial comes on the TV, the remote makes it easy to surf ), and it may "\r
 -"well be that this change has weakened the television advertising market. But "\r
 -"does anyone believe we should regulate remotes to reinforce commercial "\r
 -"television? (Maybe by limiting them to function only once a second, or to "\r
 -"switch to only ten channels within an hour?)"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "free market, technological changes in"\r
 -msgstr "frie marked, teknologiske endringer i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Brezhnev, Leonid"\r
 -msgstr "Brezhnev, Leonid"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Gates, Bill"\r
 -msgstr "Gates, Bill"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "market competition"\r
 -msgstr "markedskonkurranse"\r
 -\r
 -#.  f6\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "\r
 -"1994), 170&ndash;71."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "\r
 -"society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "\r
 -"the government's role is not to support one way of doing business against "\r
 -"others. Its role is not to pick winners and protect them against loss. If "\r
 -"the government did this generally, then we would never have any progress. As "\r
 -"Microsoft chairman Bill Gates wrote in 1991, in a memo criticizing software "\r
 -"patents, <quote>established companies have an interest in excluding future "\r
 -"competitors.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And relative "\r
 -"to a startup, established companies also have the means. (Think RCA and FM "\r
 -"radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "\r
 -"market but also the government is a world in which competitors with new "\r
 -"ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "\r
 -"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det åpenbare svaret på disse åpenbart retoriske spørsmålene er nei. I et "\r
 -"fritt samfunn, med et fritt marked, støttet av frie markedsaktører og fri "\r
 -"handel, er ikke myndighetenes rolle å støtte en bestemt måte å gjøre "\r
 -"forretninger mot andre måter.  Deres rolle er ikke å velge vinnere og "\r
 -"beskytte dem mot tap.  Hvis myndighetene gjorde dette generelt, så ville vi "\r
 -"aldri få noen fremgang.  Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i 1991 "\r
 -"i et notat soma kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte selskaper "\r
 -"har interesse av å eksludere fremtidige konkurrenter</quote>.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et nystartet selskap har "\r
 -"etablerte selskaper også andre virkemidler.  (Tenk RCA og FM-radio.) En "\r
 -"verden hvor konkurrenter med nye idéer må sloss ikke bare mot markedet men "\r
 -"også mot myndighetene er en verden hvor konkurrenter med nye idéer ikke vil "\r
 -"lykkes.  Det er en verden i stillstand og økende konsentrert stagnering.  "\r
 -"Det er sovjetunionen under Brezhnev."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Thus, while it is understandable for industries threatened with new "\r
 -"technologies that change the way they do business to look to the government "\r
 -"for protection, it is the special duty of policy makers to guarantee that "\r
 -"that protection not become a deterrent to progress. It is the duty of policy "\r
 -"makers, in other words, to assure that the changes they create, in response "\r
 -"to the request of those hurt by changing technology, are changes that "\r
 -"preserve the incentives and opportunities for innovation and change."\r
 -msgstr ""\r
 -"dermed mens det er forståelig for bransjer som er truet med nye teknologier "\r
 -"som endrer måten de gjør forretninger å se til regjeringen for beskyttelse, "\r
 -"er det en spesiell plikt for beslutningstakere å garantere at beskyttelse "\r
 -"ikke blir et avskrekkende til fremgang. Det er plikten til "\r
 -"beslutningstakere, med andre ord, å sikre at endringene de oppretter, svar "\r
 -"på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "\r
 -"insentiver og muligheter for innovasjon og endre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "speech, freedom of"\r
 -msgstr "talefrihet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "constitutional guarantee of"\r
 -msgstr "konstitusjonelle garanti for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "\r
 -"copyright law&mdash;that duty is even stronger. When the industry "\r
 -"complaining about changing technologies is asking Congress to respond in a "\r
 -"way that burdens speech and creativity, policy makers should be especially "\r
 -"wary of the request. It is always a bad deal for the government to get into "\r
 -"the business of regulating speech markets. The risks and dangers of that "\r
 -"game are precisely why our framers created the First Amendment to our "\r
 -"Constitution: <quote>Congress shall make no law &hellip; abridging the "\r
 -"freedom of speech.</quote> So when Congress is being asked to pass laws that "\r
 -"would <quote>abridge</quote> the freedom of speech, it should ask&mdash; "\r
 -"carefully&mdash;whether such regulation is justified."\r
 -msgstr ""\r
 -"i sammenheng med lover som regulerer tale&mdash;, og som omfatter, "\r
 -"tydeligvis, copyright lov&mdash;at plikt er enda sterkere. Når industrien "\r
 -"klagende om hvordan du endrer teknologier ber Kongressen til å svare på en "\r
 -"måte som byrder tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt "\r
 -"skeptisk til forespørselen. Det er alltid en dårlig deal for regjeringen å "\r
 -"komme inn i virksomheten av regulerer tale markeder. risikoer og farer av "\r
 -"spillet er nøyaktig hvorfor våre underskrev opprettet den første endringen "\r
 -"til vår grunnlov: \"Kongressen skal gjøre ingen lov... abridging friheten "\r
 -"til tale.\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville "\r
 -"\"abridge\" ytringsfriheten, det bør spørre&mdash;nøye&mdash;om slike "\r
 -"regulering er begrunnet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 140\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "\r
 -"that are being pushed by the copyright warriors are <quote>justified.</"\r
 -"quote> My argument is about their effect. For before we get to the question "\r
 -"of justification, a hard question that depends a great deal upon your "\r
 -"values, we should first ask whether we understand the effect of the changes "\r
 -"the content industry wants."\r
 -msgstr ""\r
 -"mitt argument akkurat nå, men har ingenting å gjøre med om endringene som "\r
 -"skyves av opphavsrett krigerne er \"blokkjustert.\" mitt argument er om "\r
 -"deres effekt. for før vi komme til spørsmålet om berettigelse, et vanskelig "\r
 -"spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "\r
 -"av endringene innhold industrien ønsker."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."\r
 -msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Müller, Paul Hermann"\r
 -msgstr "Müller, Paul Hermann"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "DDT"\r
 -msgstr "DDT"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "insecticide, environmental consequences of"\r
 -msgstr "insektmiddel, miljøkonsekvensene fra"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "\r
 -"Hermann Müller won the Nobel Prize for his work demonstrating the "\r
 -"insecticidal properties of DDT. By the 1950s, the insecticide was widely "\r
 -"used around the world to kill disease-carrying pests. It was also used to "\r
 -"increase farm production."\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1873 ble kjemikaliet DDT syntesert første gang.  I 1948 vant den "\r
 -"sveitsiske kjemikeren Paul Hermann Müller nobelprisen for sitt arbeide med å "\r
 -"demonstrere de insektsdrepende egenskapene til DDT.  I løpet av 1950-tallet "\r
 -"ble insektsmiddelet mye brukt rundt om i verden for å drepe sykdomsbærende "\r
 -"skadedyr.  Det ble også brukt til å øke landbruksproduksjon."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "\r
 -"production is a good thing. No one doubts that the work of Müller was "\r
 -"important and valuable and probably saved lives, possibly millions."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ingen tviler på at det er en god ting å drepe sykdomsbærende skadedyr eller "\r
 -"å øke avlingene.  Og ingen tviler på at arbeidet til Müller var viktig og "\r
 -"verdifult, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Carson, Rachel"\r
 -msgstr "Carson, Rachel"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Silent Spring (Carson)"\r
 -msgstr "Silent Spring (Carson)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "environmentalism"\r
 -msgstr "environmentalism"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "\r
 -"which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "\r
 -"unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "\r
 -"reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed."\r
 -msgstr ""\r
 -"men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "\r
 -"dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "\r
 -"fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "\r
 -"blir ødelagt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "\r
 -"to harm any birds. But the effort to solve one set of problems produced "\r
 -"another set which, in the view of some, was far worse than the problems that "\r
 -"were originally attacked. Or more accurately, the problems DDT caused were "\r
 -"worse than the problems it solved, at least when considering the other, more "\r
 -"environmentally friendly ways to solve the problems that DDT was meant to "\r
 -"solve."\r
 -msgstr ""\r
 -"ingen fastsatt til å ødelegge miljøet. Paul müller sikkert ikke mål å skade "\r
 -"noen fugler. men arbeidet med å løse ett sett med problemer produsert et "\r
 -"annet sett som i visningen av noen, var langt verre enn problemene som "\r
 -"opprinnelig ble angrepet. eller mer nøyaktig problemer ddt forårsaket var "\r
 -"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "\r
 -"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Boyle, James"\r
 -msgstr "Boyle, James"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"\r
 -msgstr "nyskapende frihet balansert med rettferdig kompensasjon i"\r
 -\r
 -#.  f7\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "\r
 -"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"\r
 -"citetitle> 47 (1997): 87."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "\r
 -"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"\r
 -"citetitle> 47 (1997): 87."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 141\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "\r
 -"appeals when he argues that we need an <quote>environmentalism</quote> for "\r
 -"culture.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> His point, and the point I "\r
 -"want to develop in the balance of this chapter, is not that the aims of "\r
 -"copyright are flawed. Or that authors should not be paid for their work. Or "\r
 -"that music should be given away <quote>for free.</quote> The point is that "\r
 -"some of the ways in which we might protect authors will have unintended "\r
 -"consequences for the cultural environment, much like DDT had for the natural "\r
 -"environment. And just as criticism of DDT is not an endorsement of malaria "\r
 -"or an attack on farmers, so, too, is criticism of one particular set of "\r
 -"regulations protecting copyright not an endorsement of anarchy or an attack "\r
 -"on authors.  It is an environment of creativity that we seek, and we should "\r
 -"be aware of our actions' effects on the environment."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "\r
 -"effect. No doubt the technology of the Internet has had a dramatic effect on "\r
 -"the ability of copyright owners to protect their content. But there should "\r
 -"also be little doubt that when you add together the changes in copyright law "\r
 -"over time, plus the change in technology that the Internet is undergoing "\r
 -"just now, the net effect of these changes will not be only that copyrighted "\r
 -"work is effectively protected. Also, and generally missed, the net effect of "\r
 -"this massive increase in protection will be devastating to the environment "\r
 -"for creativity."\r
 -msgstr ""\r
 -"mitt argument, i balanse av dette kapitlet, prøver å tilordne nøyaktig denne "\r
 -"effekten. teknologi på Internett har ingen tvil hadde en dramatisk effekt på "\r
 -"evnen til eiere av opphavsretter å beskytte innholdet sitt. men det bør også "\r
 -"være liten tvil om at når du legger sammen endringene i lov om opphavsrett "\r
 -"over tid, i tillegg til endringen i teknologi som Internett er under akkurat "\r
 -"nå, netto effekt av disse endringene vil ikke bare at opphavsrettsbeskyttet "\r
 -"arbeid effektivt er beskyttet. også, og generelt savnet, vil netto effekt av "\r
 -"denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "\r
 -"kreativitet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "\r
 -"culture that will be far more devastating than that this gnat will be lost."\r
 -msgstr ""\r
 -"i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "\r
 -"fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Beginnings"\r
 -msgstr "Opphav"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "on creative property"\r
 -msgstr "på kreative eiendom"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copyright purpose established in"\r
 -msgstr "opphavsrett formål som er etablert i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Progress Clause of"\r
 -msgstr "fremdrift-setningsdelen i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "constitutional purpose of"\r
 -msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "constitutional tradition on"\r
 -msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Progress Clause"\r
 -msgstr "handel-setningsdelen i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "\r
 -"English copyright law. Our Constitution makes the purpose of <quote>creative "\r
 -"property</quote> rights clear; its express limitations reinforce the English "\r
 -"aim to avoid overly powerful publishers."\r
 -msgstr ""\r
 -"Amerika kopiert engelsk lov om opphavsrett. egentlig vi kopiert og forbedret "\r
 -"engelsk lov om opphavsrett. vår grunnlov gjør formålet med \"creative "\r
 -"property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "\r
 -"engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "in constitutional Progress Clause"\r
 -msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The power to establish <quote>creative property</quote> rights is granted to "\r
 -"Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article "\r
 -"I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"\r
 -msgstr ""\r
 -"makt til å etablere \"kreative\" eiendomsrettigheter gis til Kongressen på "\r
 -"en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"\r
 -"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 142\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "\r
 -"by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "\r
 -"to their respective Writings and Discoveries.  We can call this the "\r
 -"<quote>Progress Clause,</quote> for notice what this clause does not say. It "\r
 -"does not say Congress has the power to grant <quote>creative property rights."\r
 -"</quote> It says that Congress has the power <emphasis>to promote progress</"\r
 -"emphasis>. The grant of power is its purpose, and its purpose is a public "\r
 -"one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose "\r
 -"of rewarding authors."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig kunst, "\r
 -"ved å sikre begrenset ganger til forfattere og oppfinnere den eksklusive "\r
 -"retten til deres respektive skrifter og funn. Vi kan kalle dette den "\r
 -"\"fremgang setningen,\" for å se hva denne bestemmelsen ikke si. Det er ikke "\r
 -"si Kongressen har makt til å gi \"kreative egenskapen rettigheter.\" det "\r
 -"står at Kongressen har makt til å fremme fremdrift. grant strøm er formålet, "\r
 -"og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "\r
 -"med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "history of American"\r
 -msgstr "historie for Amerikansk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "\r
 -"chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "\r
 -"English limited the term of copyright so as to assure that a few would not "\r
 -"exercise disproportionate control over culture by exercising "\r
 -"disproportionate control over publishing. We can assume the framers followed "\r
 -"the English for a similar purpose. Indeed, unlike the English, the framers "\r
 -"reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to "\r
 -"Authors</quote> only."\r
 -msgstr ""\r
 -"fremdrift-setningsdelen begrenser uttrykkelig begrepet av opphavsretten. som "\r
 -"vi så i kapittel 6, ville engelsk begrenset av copyright å forsikre om at "\r
 -"noen ikke utøve uforholdsmessig kontroll over kultur ved å trene "\r
 -"uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta underskrev etterfulgt "\r
 -"engelsk for lignende formål. faktisk, i motsetning til engelsk, underskrev "\r
 -"forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "\r
 -"bare."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Senate, U.S."\r
 -msgstr "Senatet i USA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "structural checks and balances of"\r
 -msgstr "strukturelle sjekker og Periodenes"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "electoral college"\r
 -msgstr "valgkollegiet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The design of the Progress Clause reflects something about the "\r
 -"Constitution's design in general. To avoid a problem, the framers built "\r
 -"structure. To prevent the concentrated power of publishers, they built a "\r
 -"structure that kept copyrights away from publishers and kept them short. To "\r
 -"prevent the concentrated power of a church, they banned the federal "\r
 -"government from establishing a church. To prevent concentrating power in the "\r
 -"federal government, they built structures to reinforce the power of the "\r
 -"states&mdash;including the Senate, whose members were at the time selected "\r
 -"by the states, and an electoral college, also selected by the states, to "\r
 -"select the president. In each case, a <emphasis>structure</emphasis> built "\r
 -"checks and balances into the constitutional frame, structured to prevent "\r
 -"otherwise inevitable concentrations of power."\r
 -msgstr ""\r
 -"utformingen av fremdriften-setningsdelen gjenspeiler noe om grunnlovens "\r
 -"design generelt. for å unngå et problem, bygget underskrev struktur. Hvis du "\r
 -"vil hindre at konsentrert strøm av utgivere, bygget de en struktur som holdt "\r
 -"opphavsrett fra utgivere og holdt dem kort. Hvis du vil hindre at "\r
 -"konsentrert strøm av en kirke, forbudt de den føderale regjeringen fra å "\r
 -"etablere en kirke. å hindre konsentrere seg makten i den føderale "\r
 -"regjeringen, de bygget strukturer for å forsterke kraften i USA&mdash;"\r
 -"inkludert Senatet, der medlemmene var på tiden som er valgt av USA, og en "\r
 -"valg college, også valgt av USA, å velge presidenten. i hvert tilfelle, en "\r
 -"struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "\r
 -"strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I doubt the framers would recognize the regulation we call <quote>copyright</"\r
 -"quote> today. The scope of that regulation is far beyond anything they ever "\r
 -"considered. To begin to understand what they did, we need to put our "\r
 -"<quote>copyright</quote> in context: We need to see how it has changed in "\r
 -"the 210 years since they first struck its design."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg tviler underskrev ville anerkjenne regulering vi kaller \"copyright\" i "\r
 -"dag. omfanget av denne forskriften er langt overgår alt de noensinne "\r
 -"vurdert. Hvis du vil begynne å forstå hva de gjorde, vi trenger å sette vår "\r
 -"\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "\r
 -"årene siden de først slo sin design."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 143\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Some of these changes come from the law: some in light of changes in "\r
 -"technology, and some in light of changes in technology given a particular "\r
 -"concentration of market power. In terms of our model, we started here:"\r
 -msgstr ""\r
 -"noen av disse endringene kommer fra loven: noen i lys av endringer i "\r
 -"teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "\r
 -"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "We will end here:"\r
 -msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "<quote>Copyright</quote> today."\r
 -msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 144\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "Let me explain how."\r
 -msgstr "La meg forklare hvordan."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Law: Duration"\r
 -msgstr "Loven: Varighet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Copyright Act (1790)"\r
 -msgstr "Berlin act (1908)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "common law protections of"\r
 -msgstr "komponister, copyright beskyttelse av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "balance of U.S. content in"\r
 -msgstr "balanse mellom you.s. innhold i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Crosskey, William W."\r
 -msgstr "Crosskey, William W."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "\r
 -"of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "\r
 -"vol. 1, 485&ndash;86: <quote>extinguish[ing], by plain implication of `the "\r
 -"supreme Law of the Land,' <emphasis>the perpetual rights which authors had, "\r
 -"or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "\r
 -"(emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "\r
 -"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485&ndash;86: \"slukke [ing], ved "\r
 -"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "\r
 -"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "\r
 -"lov\" (vekt legges til)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "\r
 -"the same uncertainty about the status of creative property that the English "\r
 -"had confronted in 1774. Many states had passed laws protecting creative "\r
 -"property, and some believed that these laws simply supplemented common law "\r
 -"rights that already protected creative authorship.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> This meant that there was no guaranteed public "\r
 -"domain in the United States in 1790. If copyrights were protected by the "\r
 -"common law, then there was no simple way to know whether a work published in "\r
 -"the United States was controlled or free. Just as in England, this lingering "\r
 -"uncertainty would make it hard for publishers to rely upon a public domain "\r
 -"to reprint and distribute works."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "federal vs. state"\r
 -msgstr "føderale vs. tilstand"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "\r
 -"copyrights. Because federal law overrides any contrary state law, federal "\r
 -"protections for copyrighted works displaced any state law protections.  Just "\r
 -"as in England the Statute of Anne eventually meant that the copyrights for "\r
 -"all English works expired, a federal statute meant that any state copyrights "\r
 -"expired as well."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det usikkerheten tok slutt da kongressen vedtok lovgivning som tildelte "\r
 -"opphavsrettigheter.  Da føderal lov overstyrer medlemsstatenes lov, "\r
 -"fortrengte føderal beskyttelse av opphavsrettslig beskyttet verk noen staten "\r
 -"lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne til slutt "\r
 -"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "\r
 -"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "\r
 -"copyright and secured that copyright for fourteen years. If the author was "\r
 -"alive at the end of that fourteen years, then he could opt to renew the "\r
 -"copyright for another fourteen years. If he did not renew the copyright, his "\r
 -"work passed into the public domain."\r
 -msgstr ""\r
 -"i 1790 vedtatt Kongressen den første lov om opphavsrett. den opprettet en "\r
 -"føderale copyright og sikret at copyright for fjorten år. Hvis forfatteren "\r
 -"var Live på slutten av at fjorten år, kan han velge for å fornye "\r
 -"opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "\r
 -"bestått hans arbeid i public domain."\r
 -\r
 -#.  f9\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "\r
 -"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "\r
 -"History of Book Publishing in the United States</citetitle>, vol. 1, "\r
 -"<citetitle>The Creation of an Industry, 1630&ndash;1865</citetitle> (New "\r
 -"York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded before 1790, only "\r
 -"twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. Maher, "\r
 -"<citetitle>Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of "\r
 -"1790 in Historical Context</citetitle>, 7&ndash;10 (2002), available at "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>.  Thus, the "\r
 -"overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "\r
 -"those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "\r
 -"because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "\r
 -"fourteen years, with the option of renewal for an additional fourteen years. "\r
 -"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"While there were many works created in the United States in the first ten "\r
 -"years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "\r
 -"under the federal copyright regime. Of all the work created in the United "\r
 -"States both before 1790 and from 1790 through 1800, 95 percent immediately "\r
 -"passed into the public domain; the balance would pass into the pubic domain "\r
 -"within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "\r
 -"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "\r
 -"opphavsrettsregimet.  Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "\r
 -"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "\r
 -"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 145\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This system of renewal was a crucial part of the American system of "\r
 -"copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "\r
 -"only for works where they were wanted. After the initial term of fourteen "\r
 -"years, if it wasn't worth it to an author to renew his copyright, then it "\r
 -"wasn't worth it to society to insist on the copyright, either."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette fornyelsessystemet var en avgjørende del av det amerikanske systemet "\r
 -"for opphavsrett.  Det sikret at maksimal vernetid i opphavsretten bare ble "\r
 -"gitt til verker der det var ønsket. Etter den første perioden på fjorten år, "\r
 -"hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "\r
 -"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."\r
 -\r
 -#.  f10\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "\r
 -"the 25,006 copyrights registered in 1883, only 894 were renewed in 1910. For "\r
 -"a year-by-year analysis of copyright renewal rates, see Barbara A. Ringer, "\r
 -"<quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> <citetitle>Studies on "\r
 -"Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing Law Institute, 1963), "\r
 -"618. For a more recent and comprehensive analysis, see William M. Landes and "\r
 -"Richard A.  Posner, <quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> "\r
 -"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 471, "\r
 -"498&ndash;501, and accompanying figures."\r
 -msgstr ""\r
 -"noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "\r
 -"eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "\r
 -"1910. for et år etter år analyse av opphavsrett fornyelse priser, kan du se "\r
 -"barbara a. ringer, \"studere nr. 31: fornyelse av opphavsrett,\" studier på "\r
 -"opphavsrett, vol. 1 (new york: praktisere loven institute, 1963), 618. Hvis "\r
 -"en nyere og omfattende analyse, se william m landes og richard en. Posner, "\r
 -"\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "\r
 -"70 (2003): 471, 498­501 og tilhørende tallene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "\r
 -"copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "\r
 -"them renewed their copyright after fourteen years; the balance allowed their "\r
 -"work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  f11\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."\r
 -msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "\r
 -"actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "\r
 -"print after one year.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> When that "\r
 -"happens, the used books are traded free of copyright regulation. Thus the "\r
 -"books are no longer <emphasis>effectively</emphasis> controlled by "\r
 -"copyright. The only practical commercial use of the books at that time is to "\r
 -"sell the books as used books; that use&mdash;because it does not involve "\r
 -"publication&mdash;is effectively free."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copyright terms extended by"\r
 -msgstr "opphavsrett hensikt endret av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "term extensions in"\r
 -msgstr "sikt utvidelser i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "\r
 -"changed once. In 1831, the term was increased from a maximum of 28 years to "\r
 -"a maximum of 42 by increasing the initial term of copyright from 14 years to "\r
 -"28 years. In the next fifty years of the Republic, the term increased once "\r
 -"again. In 1909, Congress extended the renewal term of 14 years to 28 years, "\r
 -"setting a maximum term of 56 years."\r
 -msgstr ""\r
 -"i de første hundre år av republikken ble av copyright endret én gang. i "\r
 -"1831, ble begrepet økt fra maksimum 28 år til maksimalt 42 ved å øke første "\r
 -"begrepet av opphavsrett fra 14 år til 28 år. i de neste femti årene av "\r
 -"Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "\r
 -"av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"\r
 -msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "future patents vs. future copyrights in"\r
 -msgstr "fremtidige patenter vs. fremtidige opphavsrettigheter i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "\r
 -"copyright law since. Eleven times in the last forty years, Congress has "\r
 -"extended the terms of existing copyrights; twice in those forty years, "\r
 -"Congress extended the term of future copyrights. Initially, the extensions "\r
 -"of existing copyrights were short, a mere one to two years.  In 1976, "\r
 -"Congress extended all existing copyrights by nineteen years.  And in 1998, "\r
 -"in the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, Congress extended the term "\r
 -"of existing and future copyrights by twenty years."\r
 -msgstr ""\r
 -"så, begynner i 1962, Kongressen begynte en praksis som har definert "\r
 -"opphavsrett siden. elleve ganger i de siste 40 årene, har Kongressen utvidet "\r
 -"vilkårene i eksisterende opphavsrettigheter; to ganger i de førti år utvidet "\r
 -"Kongressen begrepet av fremtidige opphavsretten. i utgangspunktet var "\r
 -"utvidelser av eksisterende opphavsrettigheter kort, bare ett til to år. i "\r
 -"1976 utvidet Kongressen alle eksisterende opphavsrettigheter av nitten år. "\r
 -"og i 1998, i sonny bono opphavsrett begrepet forlengelse loven Kongressen "\r
 -"utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "patents"\r
 -msgstr "patenter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in public domain"\r
 -msgstr "i allemannseie (public domain)"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 146\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "\r
 -"works into the public domain. This latest extension means that the public "\r
 -"domain will have been tolled for thirty-nine out of fifty-five years, or 70 "\r
 -"percent of the time since 1962. Thus, in the twenty years after the Sonny "\r
 -"Bono Act, while one million patents will pass into the public domain, zero "\r
 -"copyrights will pass into the public domain by virtue of the expiration of a "\r
 -"copyright term."\r
 -msgstr ""\r
 -"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å skattlegge, eller forsinke, "\r
 -"når verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste utvidelsen "\r
 -"betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettivi av femtifem år, "\r
 -"eller 70 prosent av tiden siden 1962.  Dermed vil det i de tjue årene etter "\r
 -"Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, "\r
 -"ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri takket "\r
 -"være utløp av vernetiden i opphavsretten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"\r
 -"noticed change in the copyright law. Remember I said that the framers "\r
 -"established a two-part copyright regime, requiring a copyright owner to "\r
 -"renew his copyright after an initial term. The requirement of renewal meant "\r
 -"that works that no longer needed copyright protection would pass more "\r
 -"quickly into the public domain. The works remaining under protection would "\r
 -"be those that had some continuing commercial value."\r
 -msgstr ""\r
 -"effekten av disse tilleggene har blitt forverret av en annen, lite merke "\r
 -"endringen i lov om opphavsrett. Husk jeg sa at underskrev etablert et todelt "\r
 -"opphavsrett regime, som krever en rettighetsinnehaveren å fornye sin "\r
 -"copyright etter en innledende sikt. kravet om fornyelse betydde at verk som "\r
 -"ikke lenger nødvendig opphavsrettsbeskyttelse ville passere raskere i public "\r
 -"domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "\r
 -"vedvarende kommersiell verdi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "of natural authors vs. corporations"\r
 -msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "corporations"\r
 -msgstr "selskaper"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copyright terms for"\r
 -msgstr "opphavsrett vilkår for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "\r
 -"created after 1978, there was only one copyright term&mdash;the maximum "\r
 -"term. For <quote>natural</quote> authors, that term was life plus fifty "\r
 -"years. For corporations, the term was seventy-five years. Then, in 1992, "\r
 -"Congress abandoned the renewal requirement for all works created before "\r
 -"1978. All works still under copyright would be accorded the maximum term "\r
 -"then available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."\r
 -msgstr ""\r
 -"USA forlatt dette fornuftig systemet i 1976. for alle arbeider opprettet "\r
 -"etter 1978, var det bare en opphavsrett term&mdash;den maksimale "\r
 -"betegnelsen. for \"naturlige\" forfattere var dette ordet livet pluss femti "\r
 -"år. for bedrifter var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen "\r
 -"forlatt fornyelse kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle fungerer "\r
 -"fortsatt under opphavsrett ville substansiell den maksimale betegnelsen "\r
 -"deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "\r
 -"år."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "\r
 -"that works that were no longer exploited passed into the public domain. And "\r
 -"indeed, after these changes, it is unclear whether it is even possible to "\r
 -"put works into the public domain. The public domain is orphaned by these "\r
 -"changes in copyright law. Despite the requirement that terms be "\r
 -"<quote>limited,</quote> we have no evidence that anything will limit them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne endringen betydde at amerikansk lov ikke lenger en automatisk måte å "\r
 -"forsikre som fungerer som utnyttes ikke lenger sendes til public domain. og "\r
 -"faktisk, etter disse endringene, er det uklart om det er også mulig å sette "\r
 -"fungerer i public domain. public domain er foreldreløse av disse endringene "\r
 -"i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"\r
 -"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."\r
 -\r
 -#.  f12\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "\r
 -"year the renewal term was extended), the average term was never more than "\r
 -"thirty-two years, and averaged thirty years. See Landes and Posner, "\r
 -"<quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> loc. cit."\r
 -msgstr ""\r
 -"disse statistikkene er undervurdert. i årene 1910 og 1962 (det første året "\r
 -"fornyelse sikt ble forlenget), gjennomsnittlig begrepet var aldri mer enn "\r
 -"tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "\r
 -"ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The effect of these changes on the average duration of copyright is "\r
 -"dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "\r
 -"their copyright. That meant that the average term of copyright in 1973 was "\r
 -"just 32.2 years. Because of the elimination of the renewal requirement, the "\r
 -"average term of copyright is now the maximum term.  In thirty years, then, "\r
 -"the average term has tripled, from 32.2 years to 95 years.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Law: Scope"\r
 -msgstr "Loven: Virkeområde"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "scope of"\r
 -msgstr "omfanget av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The <quote>scope</quote> of a copyright is the range of rights granted by "\r
 -"the law.  The scope of American copyright has changed dramatically. Those "\r
 -"changes are not necessarily bad. But we should understand the extent of the "\r
 -"changes if we're to keep this debate in context."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Dekningsområdet</quote> for opphavsretten er den rekken av "\r
 -"rettighetsområder tildelt gjennom lovverket.  Dekningsområdet for amerikansk "\r
 -"opphavsrett har endret seg dramatisk.  Disse endringene er ikke nødvendigvis "\r
 -"dårlige, men vi bør forstå omfanget av endringer hvis vi skal forholde oss "\r
 -"til sammenhengen i denne debatten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "historical shift in copyright coverage of"\r
 -msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only <quote>maps, "\r
 -"charts, and books.</quote> That means it didn't cover, for example, music or "\r
 -"architecture. More significantly, the right granted by a copyright gave the "\r
 -"author the exclusive right to <quote>publish</quote> copyrighted works. That "\r
 -"means someone else violated the copyright only if he republished the work "\r
 -"without the copyright owner's permission. Finally, the right granted by a "\r
 -"copyright was an exclusive right to that particular book. The right did not "\r
 -"extend to what lawyers call <quote>derivative works.</quote> It would not, "\r
 -"therefore, interfere with the right of someone other than the author to "\r
 -"translate a copyrighted book, or to adapt the story to a different form "\r
 -"(such as a drama based on a published book)."\r
 -msgstr ""\r
 -"i 1790 var at omfanget svært smale. Copyright dekket bare \"kart, diagrammer "\r
 -"og bøker.\", som betyr at det ikke dekker, for eksempel, musikk eller "\r
 -"arkitektur. mer betydelig, ga retten som er innvilget av en opphavsrett "\r
 -"forfatteren eneretten til \"Publiser\" opphavsrettslig beskyttet verk. Det "\r
 -"betyr at noen andre har brutt opphavsretten bare hvis han har publisert "\r
 -"arbeid uten opphavsrett eierens tillatelse på nytt. Endelig, retten som er "\r
 -"innvilget av en opphavsrett var en eksklusiv rett til den aktuelle boken. "\r
 -"høyre ikke strekker seg til det advokater kaller \"avledede works.\" det vil "\r
 -"ikke, derfor forstyrre retten av andre enn forfatteren å oversette en "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "\r
 -"(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "\r
 -"are extremely hard to describe simply, in general terms, the right covers "\r
 -"practically any creative work that is reduced to a tangible form. It covers "\r
 -"music as well as architecture, drama as well as computer programs. It gives "\r
 -"the copyright owner of that creative work not only the exclusive right to "\r
 -"<quote>publish</quote> the work, but also the exclusive right of control "\r
 -"over any <quote>copies</quote> of that work. And most significant for our "\r
 -"purposes here, the right gives the copyright owner control over not only his "\r
 -"or her particular work, but also any <quote>derivative work</quote> that "\r
 -"might grow out of the original work. In this way, the right covers more "\r
 -"creative work, protects the creative work more broadly, and protects works "\r
 -"that are based in a significant way on the initial creative work."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette, også, har endret seg dramatisk. mens konturene av copyright i dag er "\r
 -"ekstremt vanskelig å beskrive bare, i generelle termer, dekker høyre nesten "\r
 -"ethvert skapende arbeid som er redusert til en håndgripelig form. den dekker "\r
 -"musikk så vel som arkitektur, drama og programmer på datamaskinen. Det gir "\r
 -"eieren av opphavsretten av det kreative arbeidet ikke bare den eksklusive "\r
 -"retten til \"Publiser\" arbeidet, men også den etablerte eneretten for "\r
 -"kontroll over alle \"Kopier\" av dem som fungerer. og mest betydningsfulle "\r
 -"for vårt formål her, høyre gir opphavsrettsinnehaveren-kontroll over ikke "\r
 -"bare hans eller hennes bestemt arbeid, men også noen \"avledet arbeid\" som "\r
 -"kan vokse ut av det opprinnelige arbeidet. på denne måten, høyre dekker mer "\r
 -"kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "\r
 -"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "marking of"\r
 -msgstr "merking av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "formalities"\r
 -msgstr "formaliteter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "registration requirement of"\r
 -msgstr "registreringskrav for"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 148\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "\r
 -"limitations on the right have been relaxed. I've already described the "\r
 -"complete removal of the renewal requirement in 1992. In addition to the "\r
 -"renewal requirement, for most of the history of American copyright law, "\r
 -"there was a requirement that a work be registered before it could receive "\r
 -"the protection of a copyright. There was also a requirement that any "\r
 -"copyrighted work be marked either with that famous &copy; or the word "\r
 -"<emphasis>copyright</emphasis>. And for most of the history of American "\r
 -"copyright law, there was a requirement that works be deposited with the "\r
 -"government before a copyright could be secured."\r
 -msgstr ""\r
 -"på samme tid som har utvidet omfanget av copyright, er fremgangsmåter for "\r
 -"begrensninger til høyre avslappet. Jeg har allerede beskrevet fullstendig "\r
 -"fjerning av kravet om fornyelse i 1992. i tillegg til fornyelse behovet, for "\r
 -"det meste av historien til amerikansk lov om opphavsrett, det var et krav at "\r
 -"et arbeid registreres før den kan motta beskyttelse av opphavsretten. Det "\r
 -"var også et krav at opphavsrettsbeskyttet arbeid merkes enten med det "\r
 -"berømte © eller word-copyright. og for de fleste av historien til amerikansk "\r
 -"lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "\r
 -"opphavsretten som kan sikres."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The reason for the registration requirement was the sensible understanding "\r
 -"that for most works, no copyright was required. Again, in the first ten "\r
 -"years of the Republic, 95 percent of works eligible for copyright were never "\r
 -"copyrighted. Thus, the rule reflected the norm: Most works apparently didn't "\r
 -"need copyright, so registration narrowed the regulation of the law to the "\r
 -"few that did. The same reasoning justified the requirement that a work be "\r
 -"marked as copyrighted&mdash;that way it was easy to know whether a copyright "\r
 -"was being claimed. The requirement that works be deposited was to assure "\r
 -"that after the copyright expired, there would be a copy of the work "\r
 -"somewhere so that it could be copied by others without locating the original "\r
 -"author."\r
 -msgstr ""\r
 -"årsaken til registreringskrav var fornuftig forståelsen om at for de fleste "\r
 -"arbeider, ingen opphavsrett var nødvendig. igjen, i de første ti årene av "\r
 -"Republikken, 95 prosent av verker som er kvalifisert for opphavsrett ble "\r
 -"aldri opphavsrettsbeskyttet. dermed regelen reflektert normen: de fleste "\r
 -"works tilsynelatende ikke trenger opphavsrett, slik at registrering "\r
 -"begrenses regulering av loven til noen som gjorde. samme begrunnelsen "\r
 -"berettiget krav som et verk bli merket som opphavsrettsbeskyttet&mdash;måten "\r
 -"det var lett å vite om en copyright ble hevdet. kravet som fungerer være var "\r
 -"avsatt å sikre at etter at opphavsretten utløpt, det ville være en kopi av "\r
 -"arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "\r
 -"opprinnelige forfatteren."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "European"\r
 -msgstr "europeiske"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"All of these <quote>formalities</quote> were abolished in the American "\r
 -"system when we decided to follow European copyright law. There is no "\r
 -"requirement that you register a work to get a copyright; the copyright now "\r
 -"is automatic; the copyright exists whether or not you mark your work with a "\r
 -"&copy;; and the copyright exists whether or not you actually make a copy "\r
 -"available for others to copy."\r
 -msgstr ""\r
 -"alle disse \"formaliteter\" ble avskaffet i det amerikanske systemet når vi "\r
 -"besluttet å følge europeiske lov om opphavsrett. Det er ingen krav at du "\r
 -"registrerer et arbeid for å få en copyright; opphavsretten nå er automatisk; "\r
 -"opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "\r
 -"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Consider a practical example to understand the scope of these differences."\r
 -msgstr ""\r
 -"La oss se på et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse "\r
 -"forskjellene."\r
 -\r
 -#.  f13\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"See Thomas Bender and David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the "\r
 -"Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University "\r
 -"Journal of International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), and James "\r
 -"Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790&ndash;1800 (U.S. G.P.O., "\r
 -"1987)."\r
 -msgstr ""\r
 -"se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "\r
 -"amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "\r
 -"og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "\r
 -"records, 1790­1800 (US g.p.o., 1987)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "\r
 -"copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "\r
 -"publisher's taking your book and republishing it without your permission. "\r
 -"The aim of the act was to regulate publishers so as to prevent that kind of "\r
 -"unfair competition. In 1790, there were 174 publishers in the United States."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Copyright Act was thus a tiny "\r
 -"regulation of a tiny proportion of a tiny part of the creative market in the "\r
 -"United States&mdash;publishers."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du i 1790 skrev en bok og du var en av de fem prosentene som faktisk "\r
 -"registrerte opphavsretten for den boken, så ville opphavsrettsloven beskytte "\r
 -"deg mot at andre utgivere tok boken din og publiserte den på nytt uten din "\r
 -"tillatelse.  Målet med loven var å regulere utgivere for å hindre denne "\r
 -"typen urimelig konkurranse.  I 1790 var det 174 utgivere i USA.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opphavsrettslovgivingen var dermed en liten "\r
 -"regulering av en liten andel av et liten del av det kreative markedet i "\r
 -"USA&mdash;utgivere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 149\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "\r
 -"hand, over and over again, as a way to learn it by heart, my act was totally "\r
 -"unregulated by the 1790 act. If I took your novel and made a play based upon "\r
 -"it, or if I translated it or abridged it, none of those activities were "\r
 -"regulated by the original copyright act. These creative activities remained "\r
 -"free, while the activities of publishers were restrained."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fakt venstre andre skaperne helt unregulated. Hvis jeg kopierte din diktet "\r
 -"for hånd, igjen og igjen, som en måte å lære det ved hjertet, var min "\r
 -"gjerning helt unregulated av 1790 act. Hvis jeg tok romanen og gjorde en "\r
 -"spiller som er basert på det, eller hvis jeg har oversatt eller utdrag det, "\r
 -"var ingen av disse aktivitetene regulert av opprinnelige copyright act. "\r
 -"disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "\r
 -"var behersket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Today the story is very different: If you write a book, your book is "\r
 -"automatically protected. Indeed, not just your book. Every e-mail, every "\r
 -"note to your spouse, every doodle, <emphasis>every</emphasis> creative act "\r
 -"that's reduced to a tangible form&mdash;all of this is automatically "\r
 -"copyrighted.  There is no need to register or mark your work. The protection "\r
 -"follows the creation, not the steps you take to protect it."\r
 -msgstr ""\r
 -"i dag historien er svært forskjellige: Hvis du skriver en bok, boken er "\r
 -"automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver e-post, hver "\r
 -"merknad til din ektefelle, hver doodle, alle kreative handle som er redusert "\r
 -"til en håndgripelig form&mdash;alt dette automatisk beskyttet med "\r
 -"kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "\r
 -"ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "\r
 -"exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to "\r
 -"republish it or to share an excerpt."\r
 -msgstr ""\r
 -"som beskyttelse gir deg rett til (begrenset et smalt spekter av fair use "\r
 -"unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "\r
 -"til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"That much is the obvious part. Any system of copyright would control "\r
 -"competing publishing. But there's a second part to the copyright of today "\r
 -"that is not at all obvious. This is the protection of <quote>derivative "\r
 -"rights.</quote> If you write a book, no one can make a movie out of your "\r
 -"book without permission. No one can translate it without permission.  "\r
 -"CliffsNotes can't make an abridgment unless permission is granted. All of "\r
 -"these derivative uses of your original work are controlled by the copyright "\r
 -"holder. The copyright, in other words, is now not just an exclusive right to "\r
 -"your writings, but an exclusive right to your writings and a large "\r
 -"proportion of the writings inspired by them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er mye den åpenbare delen. et system av copyright ville styre "\r
 -"konkurrerende publisering. men det er en andre del til opphavsretten i dag "\r
 -"som er overhodet ikke åpenbart. Dette er beskyttelse av \"avledede "\r
 -"rettigheter.\" Hvis du skriver en bok, ingen kan lage en film i boken din "\r
 -"uten tillatelse. Ingen kan oversette det uten tillatelse. dansk skuespiller "\r
 -"og gjøre ikke en forkortelse, med mindre tillatelse er gitt. alle disse "\r
 -"avledede bruksområdene for det originale arbeidet er styrt av "\r
 -"opphavsrettsinnehaveren. opphavsretten, med andre ord, er nå ikke bare en "\r
 -"eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "\r
 -"andel av skrifter som er inspirert av dem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "\r
 -"though it has become second nature to us. Initially, this expansion was "\r
 -"created to deal with obvious evasions of a narrower copyright.  If I write a "\r
 -"book, can you change one word and then claim a copyright in a new and "\r
 -"different book? Obviously that would make a joke of the copyright, so the "\r
 -"law was properly expanded to include those slight modifications as well as "\r
 -"the verbatim original work."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er denne derivat høyre som vil synes mest bisarre til våre underskrev, "\r
 -"selv om det har blitt andre naturen til oss. i utgangspunktet ble denne "\r
 -"ekspansjonen opprettet for å håndtere åpenbare evasions av en smalere "\r
 -"opphavsrett. Hvis jeg skriver en bok, kan du endre ett ord og deretter "\r
 -"hevder en opphavsrett i en ny og annerledes bok? som ville selvsagt gjøre en "\r
 -"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "\r
 -"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "\r
 -"Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal "\r
 -"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "\r
 -"culture&mdash;at least, it's astonishing when you understand that the law "\r
 -"applies not just to the commercial publisher but to anyone with a computer. "\r
 -"I understand the wrong in duplicating and selling someone else's work. But "\r
 -"whatever <emphasis>that</emphasis> wrong is, transforming someone else's "\r
 -"work is a different wrong. Some view transformation as no wrong at all&mdash;"\r
 -"they believe that our law, as the framers penned it, should not protect "\r
 -"derivative rights at all.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Whether "\r
 -"or not you go that far, it seems plain that whatever wrong is involved is "\r
 -"fundamentally different from the wrong of direct piracy."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Rubenfeld, Jeb"\r
 -msgstr "Rubenfeld, Jeb"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "\r
 -"the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "\r
 -"First Amendment) between mere <quote>copies</quote> and derivative works. "\r
 -"See Jed Rubenfeld, <quote>The Freedom of Imagination: Copyright's "\r
 -"Constitutionality,</quote> <citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 112 "\r
 -"(2002): 1&ndash;60 (see especially pp. 53&ndash;59).  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "\r
 -"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "\r
 -"første endringen) bare \"Kopier\" og avledede produkter. se jed rubenfeld, "\r
 -"\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "\r
 -"journal 112 (2002): 1­60 (se spesielt s. 53­59)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "\r
 -"go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "\r
 -"court and get an injunction against your transformative use of my book."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These two different uses of my "\r
 -"creative work are treated the same."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "\r
 -"able to write a movie that takes my story and makes money from it without "\r
 -"paying me or crediting me? Or if Disney creates a creature called "\r
 -"<quote>Mickey Mouse,</quote> why should you be able to make Mickey Mouse "\r
 -"toys and be the one to trade on the value that Disney originally created?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette kan igjen virke riktig for deg. Hvis jeg skrev en bok, så hvorfor skal "\r
 -"du kunne skrive en film som tar min historie og gjør penger fra det uten å "\r
 -"betale meg eller kreditering meg? eller hvis disney oppretter en skapning "\r
 -"kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "\r
 -"til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"These are good arguments, and, in general, my point is not that the "\r
 -"derivative right is unjustified. My aim just now is much narrower: simply to "\r
 -"make clear that this expansion is a significant change from the rights "\r
 -"originally granted."\r
 -msgstr ""\r
 -"disse er gode argumenter, og generelt, mitt poeng er ikke at derivat høyre "\r
 -"er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "\r
 -"at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Law and Architecture: Reach"\r
 -msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copies as core issue of"\r
 -msgstr "Kopier som kjernen utgave av"\r
 -\r
 -#.  f16\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "\r
 -"regulates more than <quote>copies</quote>&mdash;a public performance of a "\r
 -"copyrighted song, for example, is regulated even though performance per se "\r
 -"doesn't make a copy; 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section "\r
 -"106(4). And it certainly sometimes doesn't regulate a <quote>copy</quote>; "\r
 -"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 112(a). But the "\r
 -"presumption under the existing law (which regulates <quote>copies;</quote> "\r
 -"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 102) is that if there "\r
 -"is a copy, there is a right."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "\r
 -"regulerer mer enn \"Kopier\"&mdash;en offentlig fremføring av en "\r
 -"kopibeskyttet sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke "\r
 -"gjøre en kopi; 17 united states code, delen 106(4). og det sikkert noen "\r
 -"ganger regulere ikke en \"kopi\"; 17 united states code, delen 112(a). men "\r
 -"antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "\r
 -"states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "\r
 -"copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "\r
 -"authors. It regulates them because all three are capable of making copies, "\r
 -"and the core of the regulation of copyright law is copies.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "other property rights vs."\r
 -msgstr "andre eiendomsretter vs."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 151\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Copies.</quote> That certainly sounds like the obvious thing for "\r
 -"<emphasis>copy</emphasis>right law to regulate. But as with Jack Valenti's "\r
 -"argument at the start of this chapter, that <quote>creative property</quote> "\r
 -"deserves the <quote>same rights</quote> as all other property, it is the "\r
 -"<emphasis>obvious</emphasis> that we need to be most careful about. For "\r
 -"while it may be obvious that in the world before the Internet, copies were "\r
 -"the obvious trigger for copyright law, upon reflection, it should be obvious "\r
 -"that in the world with the Internet, copies should <emphasis>not</emphasis> "\r
 -"be the trigger for copyright law. More precisely, they should not "\r
 -"<emphasis>always</emphasis> be the trigger for copyright law."\r
 -msgstr ""\r
 -"\"Kopier.\" som absolutt høres ut som det åpenbare tingen for opphavsrett å "\r
 -"regulere. men som med jack valenti argumentet i begynnelsen av dette "\r
 -"kapitlet, at \"kreative property\" fortjener \"samme rettigheter\" som alle "\r
 -"andre eiendom, det er åpenbart at vi trenger å være mest forsiktig med. for "\r
 -"mens det kan være opplagt at i verden før Internett, Kopier var åpenbare "\r
 -"utløser for opphavsrett, på refleksjon, bør det være åpenbart at i verden "\r
 -"med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "\r
 -"presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."\r
 -\r
 -#.  f17\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "\r
 -"should repeal it. It is instead that we should have a good argument for its "\r
 -"extending where it does, and should not determine its reach on the basis of "\r
 -"arbitrary and automatic changes caused by technology."\r
 -msgstr ""\r
 -"Således, mitt argument er ikke at i hvert sett at lov om opphavsrett "\r
 -"utvider, vi bør oppheve den. Det er i stedet at vi bør ha et godt argument "\r
 -"for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "\r
 -"grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "\r
 -"slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "\r
 -"should at least force us to rethink the conditions under which the law of "\r
 -"copyright automatically applies,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"because it is clear that the current reach of copyright was never "\r
 -"contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kan se dette poenget helt abstrakt ved å starte med denne i hovedsak "\r
 -"tomme sirkel."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "All potential uses of a book."\r
 -msgstr "Alle potensielle bruksområder for en bok."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "three types of uses of"\r
 -msgstr "tre typer bruk av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copyright applicability altered by technology of"\r
 -msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copyright intent altered by"\r
 -msgstr "opphavsrett hensikt endret av"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 152\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "\r
 -"its potential <emphasis>uses</emphasis>. Most of these uses are unregulated "\r
 -"by copyright law, because the uses don't create a copy. If you read a book, "\r
 -"that act is not regulated by copyright law. If you give someone the book, "\r
 -"that act is not regulated by copyright law. If you resell a book, that act "\r
 -"is not regulated (copyright law expressly states that after the first sale "\r
 -"of a book, the copyright owner can impose no further conditions on the "\r
 -"disposition of the book). If you sleep on the book or use it to hold up a "\r
 -"lamp or let your puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright "\r
 -"law, because those acts do not make a copy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Tenk på en bok i virkelige rommet, og tenke denne sirkelen til å "\r
 -"representere alle dens potensial bruker. de fleste av disse bruksområdene er "\r
 -"unregulated ved lov om opphavsrett, fordi bruker ikke opprette en kopi. Hvis "\r
 -"du leser en bok, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "\r
 -"gir noen boken, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "\r
 -"selge en bok, loven er ikke regulert (lov om opphavsrett uttrykkelig sier at "\r
 -"etter første salg av en bok, eieren av opphavsretten kan pålegge uten "\r
 -"ytterligere betingelser om tilstanden i boken). Hvis du sove på boken eller "\r
 -"bruke den til å holde opp en lampe eller la din valp tygge den opp, vil ikke "\r
 -"disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "\r
 -"ikke gjør en kopi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "Examples of unregulated uses of a book."\r
 -msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "\r
 -"copyright law. Republishing the book, for example, makes a copy. It is "\r
 -"therefore regulated by copyright law. Indeed, this particular use stands at "\r
 -"the core of this circle of possible uses of a copyrighted work. It is the "\r
 -"paradigmatic use properly regulated by copyright regulation (see first "\r
 -"diagram on next page)."\r
 -msgstr ""\r
 -"åpenbart, men noen bruker av en opphavsrettsbeskyttet bok er regulert av lov "\r
 -"om opphavsrett. republishing boken, for eksempel lager en kopi. Det er "\r
 -"derfor regulert av lov om opphavsrett. faktisk står bruk i kjernen av denne "\r
 -"kretsen av mulige bruksområder for et opphavsrettslig beskyttet verk. Det er "\r
 -"paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "\r
 -"diagrammet på neste side)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "\r
 -"remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "\r
 -"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</"\r
 -"quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid ""\r
 -"Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "\r
 -"copyrighted work."\r
 -msgstr ""\r
 -"Å gi ut på nytt står i midten av denne sirkelen av mulige bruksområder for "\r
 -"et opphavsrettsbeskyttet verk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "\r
 -"unregulated because public policy demands that they remain unregulated.  You "\r
 -"are free to quote from this book, even in a review that is quite negative, "\r
 -"without my permission, even though that quoting makes a copy. That copy "\r
 -"would ordinarily give the copyright owner the exclusive right to say whether "\r
 -"the copy is allowed or not, but the law denies the owner any exclusive right "\r
 -"over such <quote>fair uses</quote> for public policy (and possibly First "\r
 -"Amendment) reasons."\r
 -msgstr ""\r
 -"disse er bruker at selv innebære kopiering, men som det lov behandler som "\r
 -"unregulated fordi public policy krever at de forblir unregulated. du er fri "\r
 -"til å sitere fra denne boken, selv i en gjennomgang som er ganske negativ, "\r
 -"uten min tillatelse, selv om den sitere lager en kopi. Denne kopien vil "\r
 -"vanligvis gi eieren av opphavsretten eksklusiv rett til å si om kopien er "\r
 -"tillatt eller ikke, men loven fornekter eieren av en eksklusiv rett over "\r
 -"slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "\r
 -"grunner."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"\r
 -msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid ""\r
 -"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "\r
 -"regulated."\r
 -msgstr ""\r
 -"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "\r
 -"regulert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 154\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "\r
 -"sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses that "\r
 -"are nonetheless deemed <quote>fair</quote> regardless of the copyright "\r
 -"owner's views."\r
 -msgstr ""\r
 -"i virkelige rommet, deretter mulige bruksområder for en bok er delt inn i "\r
 -"tre sorterer: (1) unregulated bruker, (2) regulert bruker og (3) regulert "\r
 -"bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "\r
 -"visninger."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on Internet"\r
 -msgstr "på internet"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "books on"\r
 -msgstr "bøker på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Internet burdens on"\r
 -msgstr "Internett byrder på"\r
 -\r
 -#.  f18\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I don't mean <quote>nature</quote> in the sense that it couldn't be "\r
 -"different, but rather that its present instantiation entails a copy. Optical "\r
 -"networks need not make copies of content they transmit, and a digital "\r
 -"network could be designed to delete anything it copies so that the same "\r
 -"number of copies remain."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg trenger ikke bety \"natur\" i den forstand at det kunne ikke være "\r
 -"annerledes, men heller at sin nåværende objektforekomst innebærer en kopi. "\r
 -"optisk nettverk ikke trenger lage kopier av innhold de overføre, og en "\r
 -"digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "\r
 -"samme antallet kopier forblir."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Enter the Internet&mdash;a distributed, digital network where every use of a "\r
 -"copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"And because of this single, arbitrary feature of the design of a digital "\r
 -"network, the scope of category 1 changes dramatically. Uses that before were "\r
 -"presumptively unregulated are now presumptively regulated. No longer is "\r
 -"there a set of presumptively unregulated uses that define a freedom "\r
 -"associated with a copyrighted work. Instead, each use is now subject to the "\r
 -"copyright, because each use also makes a copy&mdash;category 1 gets sucked "\r
 -"into category 2. And those who would defend the unregulated uses of "\r
 -"copyrighted work must look exclusively to category 3, fair uses, to bear the "\r
 -"burden of this shift."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 155\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"So let's be very specific to make this general point clear. Before the "\r
 -"Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "\r
 -"plausible <emphasis>copyright</emphasis>-related argument that the copyright "\r
 -"owner could make to control that use of her book. Copyright law would have "\r
 -"nothing to say about whether you read the book once, ten times, or every "\r
 -"night before you went to bed. None of those instances of use&mdash;"\r
 -"reading&mdash; could be regulated by copyright law because none of those "\r
 -"uses produced a copy."\r
 -msgstr ""\r
 -"så la oss være svært spesifikke å gjøre herfra Generelt og fjerner. før "\r
 -"Internett, hvis du kjøpte en bok og Les det ti ganger, ville det ikke "\r
 -"sannsynlig copyright-relaterte argument som eieren av opphavsretten kan "\r
 -"gjøre for å kontrollere at bruk av hennes bok. lov om opphavsrett har "\r
 -"ingenting å si om hvorvidt du lese boken en gang, ti ganger eller hver natt "\r
 -"før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene av bruk&mdash;"\r
 -"lesing&mdash;kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "\r
 -"produsert en kopi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "e-books"\r
 -msgstr "e-bøker"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "technological developments and"\r
 -msgstr "teknologisk utvikling og"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "\r
 -"rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "\r
 -"only once a month, then <emphasis>copyright law</emphasis> would aid the "\r
 -"copyright owner in exercising this degree of control, because of the "\r
 -"accidental feature of copyright law that triggers its application upon there "\r
 -"being a copy. Now if you read the book ten times and the license says you "\r
 -"may read it only five times, then whenever you read the book (or any portion "\r
 -"of it) beyond the fifth time, you are making a copy of the book contrary to "\r
 -"the copyright owner's wish."\r
 -msgstr ""\r
 -"men den samme bok som en e-bok styres effektivt av et annet sett med regler. "\r
 -"nå hvis eieren av opphavsretten sier du kan lese boken bare én gang, eller "\r
 -"bare en gang i måneden, så lov om opphavsrett skulle hjelpe eieren av "\r
 -"opphavsretten i utøvelse slik grad av kontroll, på grunn av funksjonen "\r
 -"tilfeldig i lov om opphavsrett som utløser sin søknad på det å være en kopi. "\r
 -"nå hvis du lese boken ti ganger, og lisensen sier du kan lese det bare fem "\r
 -"ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "\r
 -"femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "\r
 -"not to argue about whether it makes sense or not. My aim is only to make "\r
 -"clear the change. Once you see this point, a few other points also become "\r
 -"clear:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er noen folk som tror dette gjør perfekt forstand. meg sikte er akkurat "\r
 -"nå ikke å krangle om hvorvidt det er fornuftig eller ikke. min målet er bare "\r
 -"å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "\r
 -"punkter også klar:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "\r
 -"intended. Congress did not think through the collapse of the presumptively "\r
 -"unregulated uses of copyrighted works. There is no evidence at all that "\r
 -"policy makers had this idea in mind when they allowed our policy here to "\r
 -"shift. Unregulated uses were an important part of free culture before the "\r
 -"Internet."\r
 -msgstr ""\r
 -"Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne "\r
 -"ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively "\r
 -"unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis på "\r
 -"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene når de tillater vår "\r
 -"policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "\r
 -"før Internett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "\r
 -"uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "\r
 -"commercial piracy. But the law now purports to regulate <emphasis>any</"\r
 -"emphasis> transformation you make of creative work using a machine. "\r
 -"<quote>Copy and paste</quote> and <quote>cut and paste</quote> become "\r
 -"crimes. Tinkering with a story and releasing it to others exposes the "\r
 -"tinkerer to at least a requirement of justification.  However troubling the "\r
 -"expansion with respect to copying a particular work, it is extraordinarily "\r
 -"troubling with respect to transformative uses of creative work."\r
 -msgstr ""\r
 -"andre, dette skiftet er spesielt troubling i sammenheng med transformative "\r
 -"bruk av kreative innholdet. igjen, kan vi alle forstå feil i kommersielle "\r
 -"piratkopiering. men loven nå hensikt å regulere alle transformasjoner som du "\r
 -"gjør i skapende arbeid ved hjelp av en maskin. \"Kopier og Lim inn\" og "\r
 -"\"klippe og lime\" bli forbrytelser. fiksing og triksing med en historie og "\r
 -"slippe det til andre viser til tinkerer å minst et krav for justering. "\r
 -"troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "\r
 -"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "fair use vs."\r
 -msgstr "rettferdig bruk vs."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 156\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "\r
 -"on category 3 (<quote>fair use</quote>) that fair use never before had to "\r
 -"bear.  If a copyright owner now tried to control how many times I could read "\r
 -"a book on-line, the natural response would be to argue that this is a "\r
 -"violation of my fair use rights. But there has never been any litigation "\r
 -"about whether I have a fair use right to read, because before the Internet, "\r
 -"reading did not trigger the application of copyright law and hence the need "\r
 -"for a fair use defense. The right to read was effectively protected before "\r
 -"because reading was not regulated."\r
 -msgstr ""\r
 -"tredje, dette skiftet fra Kategori 1 til kategori 2 setter en ekstraordinære "\r
 -"belastning på kategori 3 (\"fair use\"), som rettferdig bruk aldri før hadde "\r
 -"å bære. Hvis en opphavsrettsinnehaveren nå prøvde å kontrollere hvor mange "\r
 -"ganger jeg kunne lese en bok på nettet, ville den naturlige reaksjon være å "\r
 -"hevde at dette er et brudd på mine fair use-rettigheter. men det har aldri "\r
 -"vært noen rettssaker jeg ha en rettferdig bruk høyre for å lese, fordi før "\r
 -"Internett, leser ikke utløse anvendelsen av lov om opphavsrett og dermed "\r
 -"behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "\r
 -"beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "\r
 -"culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "\r
 -"use&mdash;never even addressing the earlier question about the expansion in "\r
 -"effective regulation. A thin protection grounded in fair use makes sense "\r
 -"when the vast majority of uses are <emphasis>unregulated</emphasis>. But "\r
 -"when everything becomes presumptively regulated, then the protections of "\r
 -"fair use are not enough."\r
 -msgstr ""\r
 -"dette punktet om rimelig bruk er helt ignorert, selv av talsmenn gratis "\r
 -"kultur. Vi har vært cornered til kranglet at våre rettigheter er avhengige "\r
 -"av fair use&mdash;adressering aldri selv tidligere spørsmålet om utvidelse i "\r
 -"effektiv regulering. en tynn beskyttelse jordet i fair use fornuftig når det "\r
 -"store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "\r
 -"regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Video Pipeline"\r
 -msgstr "video rørledningen"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "film industry"\r
 -msgstr "filmindustri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "trailer advertisements of"\r
 -msgstr "Trailer reklame av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "\r
 -"business of making <quote>trailer</quote> advertisements for movies "\r
 -"available to video stores. The video stores displayed the trailers as a way "\r
 -"to sell videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, "\r
 -"put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."\r
 -msgstr ""\r
 -"tilfelle av video rørledning er et godt eksempel. video rørledningen var i "\r
 -"bransjen for å gjøre \"trailer\" reklame for filmer tilgjengelig til video "\r
 -"butikker. video butikkene vises tilhengere som en måte å selge videoer. "\r
 -"video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "\r
 -"solgt kassetter til selge i detalj butikker."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "browsing"\r
 -msgstr "surfing"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "\r
 -"think about the Internet as another way to distribute these previews.  The "\r
 -"idea was to expand their <quote>selling by sampling</quote> technique by "\r
 -"giving on-line stores the same ability to enable <quote>browsing.</quote> "\r
 -"Just as in a bookstore you can read a few pages of a book before you buy the "\r
 -"book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "\r
 -"before you bought it."\r
 -msgstr ""\r
 -"selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å "\r
 -"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen "\r
 -"var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line "\r
 -"butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en "\r
 -"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "\r
 -"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 157\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "\r
 -"intended to distribute the trailers through the Internet (rather than "\r
 -"sending the tapes) to distributors of their videos. Two years later, Disney "\r
 -"told Video Pipeline to stop. The owner of Video Pipeline asked Disney to "\r
 -"talk about the matter&mdash;he had built a business on distributing this "\r
 -"content as a way to help sell Disney films; he had customers who depended "\r
 -"upon his delivering this content. Disney would agree to talk only if Video "\r
 -"Pipeline stopped the distribution immediately.  Video Pipeline thought it "\r
 -"was within their <quote>fair use</quote> rights to distribute the clips as "\r
 -"they had. So they filed a lawsuit to ask the court to declare that these "\r
 -"rights were in fact their rights."\r
 -msgstr ""\r
 -"i 1998 informert video rørledningen disney og andre trevare at det ment å "\r
 -"distribuere tilhengere gjennom Internett (i stedet for å sende båndene) til "\r
 -"distributører av deres videoer. to år senere, fortalte disney video "\r
 -"rørledning til å stoppe. eieren av video rørledningen spurte disney å snakke "\r
 -"om saken, hadde han bygget en bedrift på distribuere dette innholdet som en "\r
 -"måte å hjelp Selg disney filmer; Han hadde kunder som var avhengig av hans "\r
 -"leverer dette innholdet. Disney aksepterer å snakke bare hvis video "\r
 -"rørledningen stoppet fordelingen umiddelbart. video rørledningen trodde det "\r
 -"var innenfor sine \"fair use\"-rettigheter til å distribuere utklippene som "\r
 -"de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "\r
 -"var faktisk sine rettigheter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "willful infringement findings in"\r
 -msgstr "willful krenkelse funnene i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "willful infringement"\r
 -msgstr "willful krenkelse"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "\r
 -"predicated upon a claim that Video Pipeline had <quote>willfully infringed</"\r
 -"quote> on Disney's copyright. When a court makes a finding of willful "\r
 -"infringement, it can award damages not on the basis of the actual harm to "\r
 -"the copyright owner, but on the basis of an amount set in the statute. "\r
 -"Because Video Pipeline had distributed seven hundred clips of Disney movies "\r
 -"to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing "\r
 -"Video Pipeline for $100 million."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disney countersued&mdash;for $100 millioner i skader. disse skader ble "\r
 -"predicated upon et krav at video rørledningen hadde \"willfully krenket\" på "\r
 -"disney's copyright. Når en domstol gjør en oppdagelse av willful brudd, kan "\r
 -"den prisen skader ikke på grunnlag av den faktiske skaden for eieren av "\r
 -"opphavsretten, men på grunnlag av et beløp som er angitt i vedtektene. fordi "\r
 -"video rørledningen hadde distribuert syv hundre klipp av disney film å "\r
 -"aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "\r
 -"video rørledning for $100 millioner."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Disney has the right to control its property, of course. But the video "\r
 -"stores that were selling Disney's films also had some sort of right to be "\r
 -"able to sell the films that they had bought from Disney. Disney's claim in "\r
 -"court was that the stores were allowed to sell the films and they were "\r
 -"permitted to list the titles of the films they were selling, but they were "\r
 -"not allowed to show clips of the films as a way of selling them without "\r
 -"Disney's permission."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disney har rett til å kontrollere sin eiendom, selvfølgelig. men video "\r
 -"butikkene som solgte Disneys filmer hadde også en slags rett til å være i "\r
 -"stand til å selge filmer som de hadde kjøpt fra disney. disney's krav i "\r
 -"domstol var at butikkene ble tillatt å selge filmene og de ble tillatt å "\r
 -"vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "\r
 -"filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "first-sale doctrine"\r
 -msgstr "første salg doktrine"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "\r
 -"consider it a close case. My point here is to map the change that gives "\r
 -"Disney this power. Before the Internet, Disney couldn't really control how "\r
 -"people got access to their content. Once a video was in the marketplace, the "\r
 -"<quote>first-sale doctrine</quote> would free the seller to use the video as "\r
 -"he wished, including showing portions of it in order to engender sales of "\r
 -"the entire movie video. But with the Internet, it becomes possible for "\r
 -"Disney to centralize control over access to this content. Because each use "\r
 -"of the Internet produces a copy, use on the Internet becomes subject to the "\r
 -"copyright owner's control. The technology expands the scope of effective "\r
 -"control, because the technology builds a copy into every transaction."\r
 -msgstr ""\r
 -"Nå kan du tror dette er en Lukk tilfelle, og jeg tror domstolene anser det "\r
 -"som en Lukk saken. Mitt poeng her er å tilordne endringen som gir disney "\r
 -"denne makten. før Internett, kunne ikke disney virkelig styre hvordan folk "\r
 -"har tilgang til innholdet. Når en video var i markedet, ville \"første-salg "\r
 -"doktrine\" gratis selgeren for å bruke videoen som han ønsket, inkludert "\r
 -"viser deler av det for å skape salg av hele filmen video. men med Internett, "\r
 -"blir det mulig for disney å sentralisere kontroll over tilgang til dette "\r
 -"innholdet. fordi hver bruk av Internett gir en kopi, blir copyrighteieren "\r
 -"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "\r
 -"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Barnes &amp; Noble"\r
 -msgstr "Barnes &amp; Noble"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 158\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "\r
 -"is not yet the abuse of control. Barnes &amp; Noble has the right to say you "\r
 -"can't touch a book in their store; property law gives them that right.  But "\r
 -"the market effectively protects against that abuse. If Barnes &amp; Noble "\r
 -"banned browsing, then consumers would choose other bookstores.  Competition "\r
 -"protects against the extremes. And it may well be (my argument so far does "\r
 -"not even question this) that competition would prevent any similar danger "\r
 -"when it comes to copyright. Sure, publishers exercising the rights that "\r
 -"authors have assigned to them might try to regulate how many times you read "\r
 -"a book, or try to stop you from sharing the book with anyone. But in a "\r
 -"competitive market such as the book market, the dangers of this happening "\r
 -"are quite slight."\r
 -msgstr ""\r
 -"ingen tvil, et potensial er ikke et misbruk, og så potensialet for kontroll "\r
 -"er ikke ennå misbruk av kontroll. Barnes &amp; noble har rett til å si du "\r
 -"ikke røre en bok i deres store; åndsverkslovgivningen gir dem det riktig. "\r
 -"men markedet beskytter effektivt mot at misbruk. Hvis barnes &amp; noble "\r
 -"utestengt surfing, vil deretter forbrukere velge andre bokhandlere. "\r
 -"konkurranse beskytter mot ytterpunktene. og det kan godt være (mitt argument "\r
 -"så langt ikke selv spørsmålet dette) at konkurransen ville hindre noen "\r
 -"lignende fare når det gjelder opphavsrett. sikker, kan utgivere utøve "\r
 -"rettigheter som forfattere har tildelt dem prøver å regulere hvor mange "\r
 -"ganger du leser en bok, eller prøv å opphøre du fra deler av boken med noen. "\r
 -"men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "\r
 -"er ganske liten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "\r
 -"architecture enables. Enabling technology to enforce the control of "\r
 -"copyright means that the control of copyright is no longer defined by "\r
 -"balanced policy. The control of copyright is simply what private owners "\r
 -"choose. In some contexts, at least, that fact is harmless. But in some "\r
 -"contexts it is a recipe for disaster."\r
 -msgstr ""\r
 -"igjen, mitt mål så langt er ganske enkelt å kartlegge endringene som er at "\r
 -"dette endret arkitekturen aktiverer. aktivere teknologien å håndheve "\r
 -"kontroll av opphavsrett betyr at kontroll av copyright er ikke lenger "\r
 -"definert av balansert policyen. kontroll på opphavsrett er bare hva privat "\r
 -"eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "\r
 -"er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Architecture and Law: Force"\r
 -msgstr "Arkitektur og lov: Makt"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "\r
 -"important change brought about by the Internet magnifies its significance. "\r
 -"This second change does not affect the reach of copyright regulation; it "\r
 -"affects how such regulation is enforced."\r
 -msgstr ""\r
 -"forsvinningen av unregulated bruker ville være endre nok, men andre viktige "\r
 -"endringer forårsaket av Internett øker sin betydning. denne andre endringen "\r
 -"påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "\r
 -"slike regulering fremtvinges."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "technology as automatic enforcer of"\r
 -msgstr "teknologi som automatisk inndriver av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "copyright enforcement controlled by"\r
 -msgstr "opphavsrett hensikt endret av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In the world before digital technology, it was generally the law that "\r
 -"controlled whether and how someone was regulated by copyright law.  The law, "\r
 -"meaning a court, meaning a judge: In the end, it was a human, trained in the "\r
 -"tradition of the law and cognizant of the balances that tradition embraced, "\r
 -"who said whether and how the law would restrict your freedom."\r
 -msgstr ""\r
 -"i verden før digital teknologi var det generelt loven som kontrollerte om og "\r
 -"hvordan noen var regulert av lov om opphavsrett. loven, noe som betyr en "\r
 -"court, som betyr en dommer: til slutt, det var et menneske, utdannet i "\r
 -"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "\r
 -"om og hvordan loven ville begrense friheten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Casablanca"\r
 -msgstr "Casablanca"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Marx Brothers"\r
 -msgstr "Brødrene Marx"\r
 -\r
 -#.  f19\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "\r
 -"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law "\r
 -"and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "\r
 -"Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"\r
 -"citetitle>. Warner Brothers objected. They wrote a nasty letter to the "\r
 -"Marxes, warning them that there would be serious legal consequences if they "\r
 -"went forward with their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "\r
 -"Brothers) og Warner Brothers.  Marx-brødrene planla å lage en parodi av "\r
 -"<citetitle>Casablanca</citetitle>. Warner Brothers protesterte.  De skrev et "\r
 -"ufint brev til Marx-brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse "\r
 -"juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. See also Vaidhyanathan, "\r
 -"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1&ndash;3."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. Se også Vaidhyanathan, "\r
 -"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1&ndash;3."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "\r
 -"that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "\r
 -"owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "\r
 -"insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "\r
 -"Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "\r
 -"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var "\r
 -"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide "\r
 -"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers "\r
 -"insisterte på å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så "\r
 -"ville Marx-brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</"\r
 -"citetitle>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "\r
 -"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "\r
 -"This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "\r
 -"Brothers) enjoyed."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "\r
 -"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "\r
 -"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "\r
 -"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "\r
 -"Internet, increasingly, rules are enforced not by a human but by a machine: "\r
 -"Increasingly, the rules of copyright law, as interpreted by the copyright "\r
 -"owner, get built into the technology that delivers copyrighted content. It "\r
 -"is code, rather than law, that rules. And the problem with code regulations "\r
 -"is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "\r
 -"Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."\r
 -msgstr ""\r
 -"På Internett, er det derimot ingen kontroll mot dum regler, fordi på "\r
 -"Internett, i økende grad, blir regler ikke håndhevet av et menneske, men av "\r
 -"en maskin: i økende grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av "\r
 -"opphavsretten få innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet "\r
 -"innhold. Det er koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med "\r
 -"koden forskrifter er at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden "\r
 -"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "\r
 -"ikke morsomt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Adobe eBook Reader"\r
 -msgstr "Adobe eBok-leser"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."\r
 -msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "\r
 -"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "\r
 -"publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "\r
 -"publisher delivers the content by using the technology."\r
 -msgstr ""\r
 -"En ebok er en bok levert i elektronisk form.  En Adobe eBook er ikke en bok "\r
 -"som Adobe har publisert.  Adobe produserer kun programvaren som utgivere "\r
 -"bruker å levere e-bøker.  Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "\r
 -"innholdet ved hjelp av teknologien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."\r
 -msgstr ""\r
 -"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 160\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "\r
 -"library. Some of these books reproduce content that is in the public domain: "\r
 -"<citetitle>Middlemarch</citetitle>, for example, is in the public domain.  "\r
 -"Some of them reproduce content that is not in the public domain: My own book "\r
 -"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> is not yet within the public "\r
 -"domain.  Consider <citetitle>Middlemarch</citetitle> first. If you click on "\r
 -"my e-book copy of <citetitle>Middlemarch</citetitle>, you'll see a fancy "\r
 -"cover, and then a button at the bottom called Permissions."\r
 -msgstr ""\r
 -"som du ser, har jeg en liten samling av e-bøker i denne e-boken biblioteket. "\r
 -"noen av disse bøkene reprodusere innholdet i public domain: middlemarch, er "\r
 -"for eksempel i public domain. noen av dem reprodusere innhold som ikke er "\r
 -"allemannseie: min egen bok fremtiden for idéer er ennå ikke i public domain. "\r
 -"vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "\r
 -"vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"\r
 -msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "\r
 -"that the publisher purports to grant with this book."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "\r
 -"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."\r
 -msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 161\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "\r
 -"of the computer ten text selections every ten days. (So far, I've copied no "\r
 -"text to the clipboard.)  I also have the permission to print ten pages from "\r
 -"the book every ten days. Lastly, I have the permission to use the Read Aloud "\r
 -"button to hear <citetitle>Middlemarch</citetitle> read aloud through the "\r
 -"computer."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ifølge min eBok-leser har jeg tillatelse til å kopiere til utklippstavlen på "\r
 -"datamaskinen ti tekstområder ti dager. (så langt jeg har kopiert ingen tekst "\r
 -"til utklippstavlen.) Jeg har også tillatelse til å skrive ut ti sider fra "\r
 -"boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "\r
 -"for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Aristotle"\r
 -msgstr "Aristoteles"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "<citetitle>Politics</citetitle>, (Aristotle)"\r
 -msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristotles)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Here's the e-book for another work in the public domain (including the "\r
 -"translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "\r
 -"Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"\r
 -msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "\r
 -"But fortunately, you can use the Read Aloud button to hear the book."\r
 -msgstr ""\r
 -"i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "\r
 -"hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."\r
 -msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"\r
 -msgstr "fremtiden for ideer, (lessig)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lessig, Lawrence"\r
 -msgstr "Lessig, Lawrence"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "\r
 -"e-book version of my last book, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "\r
 -"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."\r
 -msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"\r
 -msgstr ""\r
 -"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"\r
 -\r
 -#.  f21\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "\r
 -"example, buy a book from you that includes a contract that says I will read "\r
 -"it only three times, or that I promise to read it three times. But that "\r
 -"obligation (and the limits for creating that obligation) would come from the "\r
 -"contract, not from copyright law, and the obligations of contract would not "\r
 -"necessarily pass to anyone who subsequently acquired the book."\r
 -msgstr ""\r
 -"i prinsippet, kan en kontrakt pålegge et krav på meg. Jeg kan, for eksempel "\r
 -"kjøpe en bok fra deg som inkluderer en kontrakt som sier jeg vil lese den "\r
 -"bare tre ganger, eller at jeg lover å lese den tre ganger. men at "\r
 -"forpliktelse (og grensene for å opprette denne plikten) ville komme fra "\r
 -"kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "\r
 -"ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Now, the Adobe eBook Reader calls these controls <quote>permissions</"\r
 -"quote>&mdash; as if the publisher has the power to control how you use these "\r
 -"works.  For works under copyright, the copyright owner certainly does have "\r
 -"the power&mdash;up to the limits of the copyright law. But for work not "\r
 -"under copyright, there is no such copyright power.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> When my e-book of <citetitle>Middlemarch</citetitle> "\r
 -"says I have the permission to copy only ten text selections into the memory "\r
 -"every ten days, what that really means is that the eBook Reader has enabled "\r
 -"the publisher to control how I use the book on my computer, far beyond the "\r
 -"control that the law would enable."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "\r
 -"which the e-book <quote>lives.</quote> Though the e-book says that these are "\r
 -"permissions, they are not the sort of <quote>permissions</quote> that most "\r
 -"of us deal with. When a teenager gets <quote>permission</quote> to stay out "\r
 -"till midnight, she knows (unless she's Cinderella) that she can stay out "\r
 -"till 2 A.M., but will suffer a punishment if she's caught. But when the "\r
 -"Adobe eBook Reader says I have the permission to make ten copies of the text "\r
 -"into the computer's memory, that means that after I've made ten copies, the "\r
 -"computer will not make any more. The same with the printing restrictions: "\r
 -"After ten pages, the eBook Reader will not print any more pages.  It's the "\r
 -"same with the silly restriction that says that you can't use the Read Aloud "\r
 -"button to read my book aloud&mdash;it's not that the company will sue you if "\r
 -"you do; instead, if you push the Read Aloud button with my book, the machine "\r
 -"simply won't read aloud."\r
 -msgstr ""\r
 -"kontrollen kommer i stedet fra koden&mdash;fra teknologi som e-bok \"liv.\" "\r
 -"om e-boken sier at disse er tillatelsene, de er ikke typen \"tillatelser\" "\r
 -"som de fleste av oss håndtere. Når en tenåring blir \"tillatelse\" til å "\r
 -"være ute til midnatt, vet hun (med mindre hun er cinderella) at hun kan være "\r
 -"ute til 2 am, men vil lide en straff hvis hun er fanget. men når adobe eBok "\r
 -"reader sier jeg har tillatelse til å lage ti Kopier teksten inn i "\r
 -"datamaskinens minne, som betyr at etter at jeg har gjort ti eksemplarer, "\r
 -"datamaskinen ikke vil gjøre noe mer. det samme med utskrift begrensninger: "\r
 -"eBok-leser ikke skrives ut flere sider etter ti sider. Det er det samme med "\r
 -"dum størrelsesbegrensningen som sier at du ikke kan bruke lese høyt knappen "\r
 -"til å lese boken min høyt&mdash;det er ikke at selskapet vil saksøke deg "\r
 -"hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "\r
 -"maskinen bare vil ikke lese høyt."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 163\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "\r
 -"where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "\r
 -"to type <quote>Warner Brothers,</quote> erased <quote>Brothers</quote> from "\r
 -"the sentence."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx "\r
 -"brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "\r
 -"\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"\r
 -"emphasis> as copyright <emphasis>code</emphasis>. The controls over access "\r
 -"to content will not be controls that are ratified by courts; the controls "\r
 -"over access to content will be controls that are coded by programmers. And "\r
 -"whereas the controls that are built into the law are always to be checked by "\r
 -"a judge, the controls that are built into the technology have no similar "\r
 -"built-in check."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er fremtiden til lov om opphavsrett: ikke så mye copyright lov som "\r
 -"opphavsrett kode. Kontroller over tilgangen til innholdet kan ikke "\r
 -"kontroller som er ratifisert av domstolene; Kontroller over tilgangen til "\r
 -"innholdet vil være kontroller som er kodet av programmerere. og mens "\r
 -"kontrollene som er innebygd i loven er alltid skal kontrolleres av en "\r
 -"dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "\r
 -"innebygde kontroller."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "\r
 -"built into the technology? Software used to be sold with technologies that "\r
 -"limited the ability of users to copy the software, but those were trivial "\r
 -"protections to defeat. Why won't it be trivial to defeat these protections "\r
 -"as well?"\r
 -msgstr ""\r
 -"hvor betydelig er dette? er det ikke alltid mulig å komme seg rundt "\r
 -"kontrollene som er innebygd i teknologien? programvaren brukes til å bli "\r
 -"solgt med teknologier som begrenset mulighet til brukere å kopiere "\r
 -"programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "\r
 -"være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "\r
 -"Reader."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi har kun såvidt berørt overflaten til denne historien. La oss gå tilbake "\r
 -"til Adobe eBook reader."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Alice's Adventures in Wonderland (Carroll)"\r
 -msgstr "Alice i Eventyrland (Carroll)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "e-book restrictions on"\r
 -msgstr "ebok-begrensninger på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "\r
 -"relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "\r
 -"Adobe site was a copy of <citetitle>Alice's Adventures in Wonderland</"\r
 -"citetitle>.  This wonderful book is in the public domain. Yet when you "\r
 -"clicked on Permissions for that book, you got the following report:"\r
 -msgstr ""\r
 -"tidlig i livet av adobe eBok reader LED adobe et PR mareritt. Blant bøkene "\r
 -"som du kan laste ned gratis på adobe siden var en kopi av alice's adventures "\r
 -"in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "\r
 -"du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid ""\r
 -"List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."\r
 -msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "\r
 -"not allowed to lend, not allowed to give, and, as the <quote>permissions</"\r
 -"quote> indicated, not allowed to <quote>read aloud</quote>!"\r
 -msgstr ""\r
 -"Her var et frivare barnebok som du ikke var tillatt for å kopiere, ikke lov "\r
 -"til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "\r
 -"\"lese høyt\"!"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "\r
 -"text did not say that you were not permitted to use the Read Aloud button; "\r
 -"it said you did not have the permission to read the book aloud. That led "\r
 -"some people to think that Adobe was restricting the right of parents, for "\r
 -"example, to read the book to their children, which seemed, to say the least, "\r
 -"absurd."\r
 -msgstr ""\r
 -"pr-mareritt som er knyttet til den endelige tillatelsen. for teksten ikke si "\r
 -"at du ikke var tillatt å bruke lese høyt knappen; det sa du ikke har "\r
 -"tillatelse til å lese boken høyt. som ledet noen folk å tenke at adobe var "\r
 -"begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "\r
 -"syntes å si mildt, absurd."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "\r
 -"restrict the right to read a book aloud. Obviously it was only restricting "\r
 -"the ability to use the Read Aloud button to have the book read aloud. But "\r
 -"the question Adobe never did answer is this: Would Adobe thus agree that a "\r
 -"consumer was free to use software to hack around the restrictions built into "\r
 -"the eBook Reader? If some company (call it Elcomsoft) developed a program to "\r
 -"disable the technological protection built into an Adobe eBook so that a "\r
 -"blind person, say, could use a computer to read the book aloud, would Adobe "\r
 -"agree that such a use of an eBook Reader was fair? Adobe didn't answer "\r
 -"because the answer, however absurd it might seem, is no."\r
 -msgstr ""\r
 -"Adobe svarte raskt at det var absurd å tro at den prøvde å begrense "\r
 -"rettigheten til å lese en bok høyt. Det ble åpenbart bare begrense "\r
 -"muligheten til å bruke lese høyt knappen for å få boken lest høyt. Men "\r
 -"spørsmålet adobe aldri svar er dette: er adobe dermed enig at en forbruker "\r
 -"var fri til å bruke programvare for å banalisere rundt restriksjoner som er "\r
 -"innebygd i eBok-leser? Hvis noen selskap (kaller det elcomsoft) utviklet et "\r
 -"program for å deaktivere teknologiske beskyttelsen som er innebygd i en "\r
 -"adobe-eBok slik at en blind person, sier, kan bruke en datamaskin til å lese "\r
 -"boken høyt, vil adobe være enig at slik bruk av en eBok-leser var "\r
 -"rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "\r
 -"ingen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "\r
 -"companies developing strategies to balance open access to content with "\r
 -"incentives for companies to innovate. But Adobe's technology enables "\r
 -"control, and Adobe has an incentive to defend this control.  That incentive "\r
 -"is understandable, yet what it creates is often crazy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Poenget er ikke å klandre adobe. faktisk, adobe er blant de mest innovative "\r
 -"selskapene som utvikler strategier for å balansere åpen tilgang til innhold "\r
 -"med insentiver for bedriftene å skape noe nytt. men Adobes teknologi gjør "\r
 -"det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "\r
 -"kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "\r
 -"of mine that makes the same point."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "\r
 -"favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Aibo robotic dog"\r
 -msgstr "Aibo robothund"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "robotic dog"\r
 -msgstr "robothund"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Sony"\r
 -msgstr "Sony"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "Aibo robotic dog produced by"\r
 -msgstr "Aibo robothund produsert av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Consider the robotic dog made by Sony named <quote>Aibo.</quote> The Aibo "\r
 -"learns tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "\r
 -"that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."\r
 -msgstr ""\r
 -"vurdere robotic hunden gjort av sony kalt \"aibo.\" i aibo lærer triks, "\r
 -"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "\r
 -"av et rot (i det minste i huset)."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 165\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "\r
 -"clubs to trade stories. One fan in particular set up a Web site to enable "\r
 -"information about the Aibo dog to be shared. This fan set up aibopet.com "\r
 -"(and aibohack.com, but that resolves to the same site), and on that site he "\r
 -"provided information about how to teach an Aibo to do tricks in addition to "\r
 -"the ones Sony had taught it."\r
 -msgstr ""\r
 -"aibo er dyrt og populære. fans fra hele verden har satt opp klubber til "\r
 -"handel historier. en vifte spesielt satt opp et webområde slik at "\r
 -"informasjon om aibo hunden som skal deles. Dette fan satt opp aibopet.com "\r
 -"(og aibohack.com, men de løser til det samme området), og han gitt "\r
 -"informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "\r
 -"hadde lært det på det området."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Teach</quote> here has a special meaning. Aibos are just cute "\r
 -"computers.  You teach a computer how to do something by programming it "\r
 -"differently.  So to say that aibopet.com was giving information about how to "\r
 -"teach the dog to do new tricks is just to say that aibopet.com was giving "\r
 -"information to users of the Aibo pet about how to hack their computer "\r
 -"<quote>dog</quote> to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."\r
 -msgstr ""\r
 -"\"lære\" har her en spesiell betydning. aibos er bare søt datamaskiner. du "\r
 -"lære en datamaskin hvor å gjøre noe ved programmering det annerledes. så å "\r
 -"si at aibopet.com var å gi informasjon om hvordan du lære hunden å gjøre nye "\r
 -"triks er bare å si at aibopet.com var å gi informasjon til brukere av aibo-"\r
 -"pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "\r
 -"(derfor aibohack.com)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "hacks"\r
 -msgstr "Hacks"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "\r
 -"<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "\r
 -"Nonprogrammers hack bushes or weeds. Nonprogrammers in horror movies do even "\r
 -"worse. But to programmers, or coders, as I call them, <citetitle>hack</"\r
 -"citetitle> is a much more positive term. <citetitle>Hack</citetitle> just "\r
 -"means code that enables the program to do something it wasn't originally "\r
 -"intended or enabled to do. If you buy a new printer for an old computer, you "\r
 -"might find the old computer doesn't run, or <quote>drive,</quote> the "\r
 -"printer. If you discovered that, you'd later be happy to discover a hack on "\r
 -"the Net by someone who has written a driver to enable the computer to drive "\r
 -"the printer you just bought."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du ikke er en programmerer, eller vet ikke mange programmerere, har det "\r
 -"ord banalisere en spesielt unfriendly connotation. nonprogrammers banalisere "\r
 -"busker eller ugress. nonprogrammers i horror filmer gjøre enda verre. men "\r
 -"programmerere eller coders, som jeg kaller dem, banalisere er et mye mer "\r
 -"positiv begrep. banalisere betyr bare kode som gjør at programmet til å "\r
 -"gjøre noe det ikke var opprinnelig ment eller aktivert å gjøre. Hvis du "\r
 -"kjøper en ny skriver for en gammel datamaskin, kan du finne den gamle "\r
 -"datamaskinen ikke kjører, eller \"drive\", skriveren. Hvis du oppdaget at, "\r
 -"vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "\r
 -"en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "\r
 -"to challenge themselves and others with increasingly difficult tasks. "\r
 -"There's a certain respect that goes with the talent to hack well. There's a "\r
 -"well-deserved respect that goes with the talent to hack ethically."\r
 -msgstr ""\r
 -"noen hacks er lett. noen er utrolig vanskelig. hackere som et fellesskap "\r
 -"liker å utfordre seg selv og andre med stadig vanskeligere oppgaver. Det er "\r
 -"en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "\r
 -"respekt som går med talent å hacke etisk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "\r
 -"offered to the world a bit of code that would enable the Aibo to dance jazz. "\r
 -"The dog wasn't programmed to dance jazz. It was a clever bit of tinkering "\r
 -"that turned the dog into a more talented creature than Sony had built."\r
 -msgstr ""\r
 -"fan aibo var vise litt av begge når han hacket programmet og tilbød å verden "\r
 -"litt kode som ville gjøre det mulig for aibo å danse jazz. hunden var ikke "\r
 -"programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "\r
 -"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 166\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "\r
 -"States. Once I was asked by a puzzled member of the audience, is it "\r
 -"permissible for a dog to dance jazz in the United States? We forget that "\r
 -"stories about the backcountry still flow across much of the world. So let's "\r
 -"just be clear before we continue: It's not a crime anywhere (anymore) to "\r
 -"dance jazz. Nor is it a crime to teach your dog to dance jazz. Nor should it "\r
 -"be a crime (though we don't have a lot to go on here) to teach your robot "\r
 -"dog to dance jazz. Dancing jazz is a completely legal activity. One imagines "\r
 -"that the owner of aibopet.com thought, <emphasis>What possible problem could "\r
 -"there be with teaching a robot dog to dance?</emphasis>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor USA. "\r
 -"Når jeg ble spurt av en rådvill medlem av publikum, er det tillatt for en "\r
 -"hunden å danse jazz i USA? Vi glemmer at artikler om backcountry fremdeles "\r
 -"flyter gjennom store deler av verden. så la oss være klare før vi "\r
 -"fortsetter: det er ikke en forbrytelse hvor som helst (lenger) å danse jazz. "\r
 -"heller ikke er det en forbrytelse å lære din hunden å danse jazz. heller "\r
 -"ikke bør det være en forbrytelse (selv om vi ikke har mye å gå på her) å "\r
 -"lære hunden din robot å danse jazz. dans jazz er en helt lovlig aktivitet. "\r
 -"en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "\r
 -"med undervisning en robot hunden å danse?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "government case against"\r
 -msgstr "regjeringen sak mot"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "\r
 -"literally a pony show, but rather a paper that a Princeton academic named Ed "\r
 -"Felten prepared for a conference. This Princeton academic is well known and "\r
 -"respected. He was hired by the government in the Microsoft case to test "\r
 -"Microsoft's claims about what could and could not be done with its own code. "\r
 -"In that trial, he demonstrated both his brilliance and his coolness. Under "\r
 -"heavy badgering by Microsoft lawyers, Ed Felten stood his ground. He was not "\r
 -"about to be bullied into being silent about something he knew very well."\r
 -msgstr ""\r
 -"La oss sette hunden å sove litt, og slå til en ponni Vis&mdash;ikke "\r
 -"bokstavelig talt en ponni show, men heller et papir som en princeton "\r
 -"akademiske kalt ed felten forberedt på en konferanse. Denne princeton "\r
 -"akademiske er godt kjent og respektert. Han ble ansatt av regjeringen i "\r
 -"microsoft-saken til å teste Microsofts krav om hva kunne og ikke kunne "\r
 -"gjøres med en egen kode. i denne rettssaken demonstrerte han både hans "\r
 -"herlighet og hans coolness. under tung badgering av microsoft advokater, ed "\r
 -"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "\r
 -"noe han visste godt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Electronic Frontier Foundation"\r
 -msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Pamela Samuelson, <quote>Anticircumvention Rules: Threat to Science,</"\r
 -"quote> <citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, "\r
 -"<quote>Play Dead: Sony Muzzles the Techies Who Teach a Robot Dog New Tricks,"\r
 -"</quote> <citetitle>American Prospect</citetitle>, January 2002; "\r
 -"<quote>Court Dismisses Computer Scientists' Challenge to DMCA,</quote> "\r
 -"<citetitle>Intellectual Property Litigation Reporter</citetitle>, 11 "\r
 -"December 2001; Bill Holland, <quote>Copyright Act Raising Free-Speech "\r
 -"Concerns,</quote> <citetitle>Billboard</citetitle>, May 2001; Janelle Brown, "\r
 -"<quote>Is the RIAA Running Scared?</quote> Salon.com, April 2001; Electronic "\r
 -"Frontier Foundation, <quote>Frequently Asked Questions about "\r
 -"<citetitle>Felten and USENIX</citetitle> v. <citetitle>RIAA</citetitle> "\r
 -"Legal Case,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "\r
 -"to be submitted at conference.  The paper was intended to describe the "\r
 -"weakness in an encryption system being developed by the Secure Digital Music "\r
 -"Initiative as a technique to control the distribution of music."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "\r
 -"exercise much better control over their content than the Internet, as it "\r
 -"originally stood, granted them. Using encryption, SDMI hoped to develop a "\r
 -"standard that would allow the content owner to say <quote>this music cannot "\r
 -"be copied,</quote> and have a computer respect that command.  The technology "\r
 -"was to be part of a <quote>trusted system</quote> of control that would get "\r
 -"content owners to trust the system of the Internet much more."\r
 -msgstr ""\r
 -"sdmi-koalisjonen hadde som mål en teknologi for å aktivere innholdseiere å "\r
 -"utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn Internett, som den "\r
 -"opprinnelig stod, gitt dem. Hvis du bruker kryptering, sdmi håpet å utvikle "\r
 -"en standard som ville tillate innholdseieren å si \"denne musikken ikke kan "\r
 -"kopieres\", og har en datamaskin respekterer kommandoen. teknologien var å "\r
 -"være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "\r
 -"stole på systemet av Internett mye mer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "\r
 -"exchange for providing contestants with the code to an SDMI-encrypted bit of "\r
 -"content, contestants were to try to crack it and, if they did, report the "\r
 -"problems to the consortium."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når sdmi trodde det var nær en standard, satt det opp en konkurranse. i "\r
 -"bytte for å gi contestants med koden til en sdmi-krypterte bit av innholdet, "\r
 -"var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "\r
 -"problemer til konsortiet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 167\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "\r
 -"team saw the weakness of this system as a type: Many encryption systems "\r
 -"would suffer the same weakness, and Felten and his team thought it "\r
 -"worthwhile to point this out to those who study encryption."\r
 -msgstr ""\r
 -"felten og teamet hans funnet ut kryptering systemet raskt. Han og teamet så "\r
 -"svakheten av dette systemet som en type: mange kryptering systemer vil lide "\r
 -"samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "\r
 -"de som studerer kryptering."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "\r
 -"We have a principle of free speech. We have this principle not just because "\r
 -"it is the law, but also because it is a really great idea. A strongly "\r
 -"protected tradition of free speech is likely to encourage a wide range of "\r
 -"criticism. That criticism is likely, in turn, to improve the systems or "\r
 -"people or ideas criticized."\r
 -msgstr ""\r
 -"La oss vurdere bare hva felten gjorde. igjen, dette er USA. Vi har et "\r
 -"prinsipp for ytringsfrihet. Vi har dette prinsippet ikke bare fordi det er "\r
 -"loven, men også fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet "\r
 -"tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig å oppmuntre til et bredt spekter "\r
 -"av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "\r
 -"eller personer eller idéer kritisert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "\r
 -"the weakness in a technology. They were not spreading free music, or "\r
 -"building and deploying this technology. The paper was an academic essay, "\r
 -"unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the "\r
 -"SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hva felten og hans kolleger gjorde var publisering en papiret beskriver "\r
 -"svakhet i en teknologi. de var ikke spre gratis musikk, eller bygge og "\r
 -"distribusjon av denne teknologien. papiret var en faglige essay, uleselig "\r
 -"for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "\r
 -"ville ikke, så dag konstituert, lykkes."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "\r
 -"received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com "\r
 -"hack. Though a jazz-dancing dog is perfectly legal, Sony wrote:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hva kobler disse to, aibopet.com og felten, er bokstavene de deretter "\r
 -"mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "\r
 -"Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "\r
 -"copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "\r
 -"provisions of the Digital Millennium Copyright Act."\r
 -msgstr ""\r
 -"nettstedet inneholder informasjon metoder for å omgå aibo-ware "\r
 -"kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "\r
 -"digital millennium copyright act."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"And though an academic paper describing the weakness in a system of "\r
 -"encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an "\r
 -"RIAA lawyer that read:"\r
 -msgstr ""\r
 -"og selv om en akademisk papiret beskriver svakhet i et system av kryptering "\r
 -"bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "\r
 -"lese:"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 168\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Any disclosure of information gained from participating in the Public "\r
 -"Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "\r
 -"Agreement and could subject you and your research team to actions under the "\r
 -"Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)."\r
 -msgstr ""\r
 -"enhver formidling av informasjon fra å delta i offentlig challenge ville "\r
 -"være utenfor omfanget av aktiviteter som er tillatt i henhold til avtalen og "\r
 -"kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "\r
 -"millennium copyright act (\"dmca\")."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "\r
 -"of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "\r
 -"information an offense."\r
 -msgstr ""\r
 -"i begge tilfeller ble denne nifs orwellian loven startet for å kontrollere "\r
 -"spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "\r
 -"slik informasjon en krenkelser."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "\r
 -"cyberspace. The fear was that copyright control was effectively dead; the "\r
 -"response was to find technologies that might compensate.  These new "\r
 -"technologies would be copyright protection technologies&mdash; technologies "\r
 -"to control the replication and distribution of copyrighted material. They "\r
 -"were designed as <emphasis>code</emphasis> to modify the original "\r
 -"<emphasis>code</emphasis> of the Internet, to reestablish some protection "\r
 -"for copyright owners."\r
 -msgstr ""\r
 -"dmca ble vedtatt som en reaksjon på opphavsrett eiernes første frykt om "\r
 -"cyberspace. frykt var at opphavsrett kontroll var effektivt død; svaret var "\r
 -"å finne teknologier som kan kompensere. disse nye teknologiene ville være "\r
 -"opphavsrettsbeskyttelse teknologier&mdash;teknologier for å kontrollere "\r
 -"replikering og distribusjon av opphavsrettsbeskyttet materiale. de ble "\r
 -"utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "\r
 -"gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "\r
 -"designed to protect copyrighted material. It was, we could say, "\r
 -"<emphasis>legal code</emphasis> intended to buttress <emphasis>software "\r
 -"code</emphasis> which itself was intended to support the <emphasis>legal "\r
 -"code of copyright</emphasis>."\r
 -msgstr ""\r
 -"dmca var litt av loven som er ment å sikkerhetskopiere beskyttelse av denne "\r
 -"koden som er utformet for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale. Det "\r
 -"var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "\r
 -"selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "\r
 -"extent copyright law protected them. Its protection, that is, did not end at "\r
 -"the line that copyright law drew. The DMCA regulated devices that were "\r
 -"designed to circumvent copyright protection measures. It was designed to ban "\r
 -"those devices, whether or not the use of the copyrighted material made "\r
 -"possible by that circumvention would have been a copyright violation."\r
 -msgstr ""\r
 -"men dmca ble ikke utformet for bare å beskytte opphavsrettslig beskyttet "\r
 -"verk i grad lov om opphavsrett beskyttet dem. sin beskyttelse, det vil si "\r
 -"ikke slutten på linjen som trakk av lov om opphavsrett. dmca regulert "\r
 -"enheter som ble utviklet for å omgå opphavsrettsbeskyttelse tiltak. den ble "\r
 -"utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "\r
 -"gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 169\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "\r
 -"copyright protection system for the purpose of enabling the dog to dance "\r
 -"jazz. That enablement no doubt involved the use of copyrighted material. But "\r
 -"as aibopet.com's site was noncommercial, and the use did not enable "\r
 -"subsequent copyright infringements, there's no doubt that aibopet.com's hack "\r
 -"was fair use of Sony's copyrighted material. Yet fair use is not a defense "\r
 -"to the DMCA. The question is not whether the use of the copyrighted material "\r
 -"was a copyright violation. The question is whether a copyright protection "\r
 -"system was circumvented."\r
 -msgstr ""\r
 -"aibopet.com og felten gjøre punktet. det aibo banalisere omgikk et system "\r
 -"for opphavsrettsbeskyttelse for å aktivere hunden å danse jazz. at "\r
 -"aktivering omfattet uten tvil bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. men "\r
 -"som aibopet.com's området var ikke-kommersielt, og bruk ikke aktiverte "\r
 -"etterfølgende opphavsrett infringements, er det ingen tvil om at aibopet.com "\r
 -"banalisere var rettferdig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttet materiale. "\r
 -"rettferdig bruk er ennå ikke krenkelser av dmca. spørsmålet er ikke om bruk "\r
 -"av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "\r
 -"et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "\r
 -"of reasoning. By publishing a paper describing how a copyright protection "\r
 -"system could be circumvented, the RIAA lawyer suggested, Felten himself was "\r
 -"distributing a circumvention technology.  Thus, even though he was not "\r
 -"himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling "\r
 -"others to infringe others' copyright."\r
 -msgstr ""\r
 -"trusselen mot felten mer ble oppveid, men det fulgte den samme linjen med "\r
 -"resonnement. ved å publisere en papir som beskriver hvordan et system for "\r
 -"opphavsrettsbeskyttelse kan circumvented, riaa advokat foreslått, felten "\r
 -"selv var distribuere en omgåelse-teknologi. Således, selv om han ikke var "\r
 -"selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "\r
 -"til å krenke andres opphavsrett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Rogers, Fred"\r
 -msgstr "Rogers, Fred"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Conrad, Paul"\r
 -msgstr "Conrad, Paul"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "\r
 -"Paul Conrad. At that time, a court in California had held that the VCR could "\r
 -"be banned because it was a copyright-infringing technology: It enabled "\r
 -"consumers to copy films without the permission of the copyright owner. No "\r
 -"doubt there were uses of the technology that were legal: Fred Rogers, aka "\r
 -"<quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> for example, had testified "\r
 -"in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' "\r
 -"Neighborhood.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"bizarreness av disse argumentene er fanget i en tegneserie tegnet i 1981 av "\r
 -"paul conrad. på den tiden, en domstol i california hadde holdt at "\r
 -"videoopptakeren kan bli utestengt fordi det var en copyright-krenkende "\r
 -"teknologi: det aktivert forbrukere til å kopiere filmer uten tillatelse fra "\r
 -"eieren av opphavsretten. Det var ingen tvil om bruk av teknologien som var "\r
 -"juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "\r
 -"fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "\r
 -"America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "\r
 -"464 U.S. 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the "\r
 -"VCR. See James Lardner, <citetitle>Fast Forward: Hollywood, the Japanese, "\r
 -"and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 1987), "\r
 -"270&ndash;71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "\r
 -"417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "\r
 -"james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "\r
 -"videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 270­71."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Some public stations, as well as commercial stations, program the "\r
 -"<quote>Neighborhood</quote> at hours when some children cannot use it. I "\r
 -"think that it's a real service to families to be able to record such "\r
 -"programs and show them at appropriate times. I have always felt that with "\r
 -"the advent of all of this new technology that allows people to tape the "\r
 -"<quote>Neighborhood</quote> off-the-air, and I'm speaking for the "\r
 -"<quote>Neighborhood</quote> because that's what I produce, that they then "\r
 -"become much more active in the programming of their family's television "\r
 -"life. Very frankly, I am opposed to people being programmed by others. My "\r
 -"whole approach in broadcasting has always been <quote>You are an important "\r
 -"person just the way you are. You can make healthy decisions.</quote> Maybe "\r
 -"I'm going on too long, but I just feel that anything that allows a person to "\r
 -"be more active in the control of his or her life, in a healthy way, is "\r
 -"important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 170\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Even though there were uses that were legal, because there were some uses "\r
 -"that were illegal, the court held the companies producing the VCR "\r
 -"responsible."\r
 -msgstr ""\r
 -"Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "\r
 -"som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."\r
 -msgstr ""\r
 -"ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "\r
 -"technologies. Circumvention technologies can be used for different ends. "\r
 -"They can be used, for example, to enable massive pirating of copyrighted "\r
 -"material&mdash;a bad end. Or they can be used to enable the use of "\r
 -"particular copyrighted materials in ways that would be considered fair "\r
 -"use&mdash;a good end."\r
 -msgstr ""\r
 -"anticircumvention bestemmelsene i dmca mot opphavsrett omgåelse teknologier. "\r
 -"omgåelse teknologiene kan brukes for ulike ender. de kan brukes, for "\r
 -"eksempel å aktivere massiv pirating av opphavsrettsbeskyttet materiale&mdash;"\r
 -"en dårlig slutt. eller de kan brukes til å aktivere bruken av bestemt "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk&mdash;en "\r
 -"god slutt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "handguns"\r
 -msgstr "håndvåpen"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 171\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "\r
 -"such a use is bad. Or a handgun can be used for target practice or to "\r
 -"protect against an intruder. At least some would say that such a use would "\r
 -"be good. It, too, is a technology that has both good and bad uses."\r
 -msgstr ""\r
 -"en pistol kan brukes til å skyte en politimann eller et barn. de fleste vil "\r
 -"være enige slik bruk er dårlig. eller en pistol kan brukes for målet "\r
 -"praksis, eller for å beskytte mot en inntrenger. minst noen vil si at slik "\r
 -"bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "\r
 -"bruker."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "VCR/handgun cartoon."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "\r
 -"are legal, despite the harm they can do, while VCRs (and circumvention "\r
 -"technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "\r
 -"circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "\r
 -"absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "\r
 -"guns, despite the obvious and tragic harm they do."\r
 -msgstr ""\r
 -"den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "\r
 -"juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "\r
 -"omgåelse teknologier) er ulovlig. Flash: ingen noensinne døde fra "\r
 -"opphavsrett omgåelse. ennå forbud lov omgåelse teknologier absolutt, til "\r
 -"tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "\r
 -"tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "\r
 -"balance that copyright law grants. Using code, copyright owners restrict "\r
 -"fair use; using the DMCA, they punish those who would attempt to evade the "\r
 -"restrictions on fair use that they impose through code. Technology becomes a "\r
 -"means by which fair use can be erased; the law of the DMCA backs up that "\r
 -"erasing."\r
 -msgstr ""\r
 -"aibo og riaa eksemplene viser hvordan opphavsrett eiere endrer saldoen som "\r
 -"copyright lov tilskudd. ved hjelp av kode, begrense eiere av opphavsretter "\r
 -"fair use; bruker dmca, straffe de de som vil forsøke å unngå begrensningene "\r
 -"på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "\r
 -"kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "\r
 -"controls built into the technology of copy and access protection become "\r
 -"rules the violation of which is also a violation of the law. In this way, "\r
 -"the code extends the law&mdash;increasing its regulation, even if the "\r
 -"subject it regulates (activities that would otherwise plainly constitute "\r
 -"fair use) is beyond the reach of the law. Code becomes law; code extends the "\r
 -"law; code thus extends the control that copyright owners effect&mdash;at "\r
 -"least for those copyright holders with the lawyers who can write the nasty "\r
 -"letters that Felten and aibopet.com received."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er hvordan koden blir lov. Kontroller som er innebygd i teknologien "\r
 -"for kopiering og tilgang beskyttelse bli regler bryter som er også et brudd "\r
 -"på loven. på denne måten utvider koden loven&mdash;øke sin regulering, selv "\r
 -"om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers tydelig utgjør rimelig bruk) "\r
 -"er utenfor rekkevidden av loven. koden blir lov; koden utvider loven, kode "\r
 -"dermed utvider kontrollen som eiere av opphavsretter effekt&mdash;minst for "\r
 -"de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "\r
 -"som felten og aibopet.com som er mottatt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"There is one final aspect of the interaction between architecture and law "\r
 -"that contributes to the force of copyright's regulation. This is the ease "\r
 -"with which infringements of the law can be detected. For contrary to the "\r
 -"rhetoric common at the birth of cyberspace that on the Internet, no one "\r
 -"knows you're a dog, increasingly, given changing technologies deployed on "\r
 -"the Internet, it is easy to find the dog who committed a legal wrong. The "\r
 -"technologies of the Internet are open to snoops as well as sharers, and the "\r
 -"snoops are increasingly good at tracking down the identity of those who "\r
 -"violate the rules."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er ett siste del av samspillet mellom arkitektur og lov som bidrar til "\r
 -"styrken av copyright's regulering. Dette er enkelt som infringements av "\r
 -"loven som kan oppdages. for i motsetning til retorikken felles fødselen av "\r
 -"cyberspace at på Internett, ingen vet du er en hunden, i økende grad er gitt "\r
 -"skiftende teknologier som er deployert på Internett, det enkelt å finne "\r
 -"hunden som har begått en juridisk feil. teknologien av Internett er åpne for "\r
 -"snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "\r
 -"identiteten til de som bryter reglene."\r
 -\r
 -#.  f24\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, <quote>Legal "\r
 -"Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,</quote> "\r
 -"<citetitle>Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 "\r
 -"(1997): 651."\r
 -msgstr ""\r
 -"for en tidlig og forutseende analyse, kan du se rebecca tushnet, \"legal-"\r
 -"fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "\r
 -"underholdning law journal 17 (1997): 651."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "\r
 -"club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "\r
 -"fan fiction about the show. One person would play Spock, another, Captain "\r
 -"Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply "\r
 -"continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "\r
 -"No matter what happened inside your club room, you would never be interfered "\r
 -"with by the copyright police. You were free in that space to do as you "\r
 -"wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you "\r
 -"wished without fear of legal control."\r
 -msgstr ""\r
 -"før Internett var dette faktisk, en helt unregulated aktivitet. Uansett hva "\r
 -"som skjedde i club-rommet ditt, vil du aldri bli forstyrret av opphavsrett "\r
 -"politiet. du var gratis i denne plassen å gjøre som du vil. med denne delen "\r
 -"av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "\r
 -"frykt for juridisk kontroll."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "\r
 -"available for others to join, the story would be very different. Bots "\r
 -"scouring the Net for trademark and copyright infringement would quickly find "\r
 -"your site. Your posting of fan fiction, depending upon the ownership of the "\r
 -"series that you're depicting, could well inspire a lawyer's threat. And "\r
 -"ignoring the lawyer's threat would be extremely costly indeed.  The law of "\r
 -"copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process "\r
 -"is quick."\r
 -msgstr ""\r
 -"men hvis du har flyttet din klubb til Internett, og gjorde det vanligvis "\r
 -"tilgjengelig for andre til å delta, historien ville være svært forskjellige. "\r
 -"robotsøkeprogrammer scouring nettet for varemerke- og copyright infringement "\r
 -"vil raskt finne nettstedet. Innleggsaktivitet fan fiction, avhengig av "\r
 -"eierskap av serien som du som viser, kan også inspirere en advokat trussel. "\r
 -"og ignorerer den advokat trussel ville være uhyre kostbart faktisk. loven om "\r
 -"opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "\r
 -"rask."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This change in the effective force of the law is caused by a change in the "\r
 -"ease with which the law can be enforced. That change too shifts the law's "\r
 -"balance radically. It is as if your car transmitted the speed at which you "\r
 -"traveled at every moment that you drove; that would be just one step before "\r
 -"the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "\r
 -"is, in effect, what is happening here."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne endringen i effektiv makt i loven er forårsaket av en endring i lett "\r
 -"som kan håndheves loven. at endringen også skifter loven er balansere "\r
 -"radikalt. Det er som om bilen overføres hastigheten som du reist på hvert "\r
 -"øyeblikk som du kjørte; det ville være bare ett trinn før staten begynte å "\r
 -"utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "\r
 -"skjer her."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Market: Concentration"\r
 -msgstr "Marked: Konsentrasjon"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 173\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "\r
 -"thirty years. And copyright's scope has increased as well&mdash;from "\r
 -"regulating only publishers to now regulating just about everyone. And "\r
 -"copyright's reach has changed, as every action becomes a copy and hence "\r
 -"presumptively regulated. And as technologists find better ways to control "\r
 -"the use of content, and as copyright is increasingly enforced through "\r
 -"technology, copyright's force changes, too. Misuse is easier to find and "\r
 -"easier to control. This regulation of the creative process, which began as a "\r
 -"tiny regulation governing a tiny part of the market for creative work, has "\r
 -"become the single most important regulator of creativity there is. It is a "\r
 -"massive expansion in the scope of the government's control over innovation "\r
 -"and creativity; it would be totally unrecognizable to those who gave birth "\r
 -"to copyright's control."\r
 -msgstr ""\r
 -"Slik copyright's varighet har økt dramatisk&mdash;tredoblet de siste tretti "\r
 -"årene. og copyright's omfang har økt samt&mdash;fra regulerer bare utgivere "\r
 -"å regulere nå omtrent alle. og copyright's rekkevidde har endret, som hver "\r
 -"handling blir en kopi og dermed presumptively regulert. og som "\r
 -"Teknologorganisasjon finne bedre måter å kontrollere bruken av innhold, og "\r
 -"som copyright stadig fremtvinges gjennom teknologi, copyright's kraft "\r
 -"endringer, også. misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere. Denne "\r
 -"reguleringen av den kreative prosessen, som begynte som en liten regulering "\r
 -"som styrer en liten del av markedet for skapende arbeid, har blitt enkelt "\r
 -"viktigste regulator av kreativitet som det er. Det er en massiv økning i "\r
 -"omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "\r
 -"være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "\r
 -"for one more change that we must also consider. This is a change that is in "\r
 -"some sense the most familiar, though its significance and scope are not well "\r
 -"understood. It is the one that creates precisely the reason to be concerned "\r
 -"about all the other changes I have described."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel, etter mitt syn, alle disse endringene vil ikke saken mye hvis det "\r
 -"ikke var for en enda en endring som må vi også vurdere. Dette er en endring "\r
 -"som er i noen forstand den mest kjente, om sin betydning og omfang ikke er "\r
 -"godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "\r
 -"for alle andre endringer jeg har beskrevet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This is the change in the concentration and integration of the media.  In "\r
 -"the past twenty years, the nature of media ownership has undergone a radical "\r
 -"alteration, caused by changes in legal rules governing the media.  Before "\r
 -"this change happened, the different forms of media were owned by separate "\r
 -"media companies. Now, the media is increasingly owned by only a few "\r
 -"companies. Indeed, after the changes that the FCC announced in June 2003, "\r
 -"most expect that within a few years, we will live in a world where just "\r
 -"three companies control more than percent of the media."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er endring i konsentrasjon og integrering av media. i de siste tjue "\r
 -"årene, har natur av media eierskapet gjennomgått en radikal endring, "\r
 -"forårsaket av endringer i juridiske reglene som styrer media. før denne "\r
 -"endringen skjedde, var de ulike formene for media eid av egen media "\r
 -"selskapene. media eies nå, i økende grad av bare et par selskaper. faktisk, "\r
 -"etter endringene som fcc annonsert i juni 2003, mest forventer at innen få "\r
 -"år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "\r
 -"prosent av media."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "BMG"\r
 -msgstr "BMG"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "EMI"\r
 -msgstr "EMI"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "McCain, John"\r
 -msgstr "McCain, John"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Universal Music Group"\r
 -msgstr "Universal music group"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Warner Music Group"\r
 -msgstr "Warner music group"\r
 -\r
 -#.  f25\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "\r
 -"Transportation Committee, 108th Cong., 1st sess. (22 May 2003)  (statement "\r
 -"of Senator John McCain)."\r
 -msgstr ""\r
 -"FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "\r
 -"108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."\r
 -\r
 -#.  f26\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Lynette Holloway, <quote>Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to "\r
 -"Slide,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 23 December 2002."\r
 -msgstr ""\r
 -"lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "\r
 -"skyve,\" new york times, 23 desember 2002."\r
 -\r
 -#.  f27\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Molly Ivins, <quote>Media Consolidation Must Be Stopped,</quote> "\r
 -"<citetitle>Charleston Gazette</citetitle>, 31 May 2003."\r
 -msgstr ""\r
 -"Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "\r
 -"2003."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "\r
 -"summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, "\r
 -"<quote>five companies control 85 percent of our media sources.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The five recording labels of "\r
 -"Universal Music Group, BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, "\r
 -"and EMI control 84.8 percent of the U.S. music market.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"1\"/> The <quote>five largest cable companies pipe "\r
 -"programming to 74 percent of the cable subscribers nationwide.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 174\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "\r
 -"nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"\r
 -"five stations. Today <emphasis>one</emphasis> company owns more than 1,200 "\r
 -"stations.  During that period of consolidation, the total number of radio "\r
 -"owners dropped by 34 percent. Today, in most markets, the two largest "\r
 -"broadcasters control 74 percent of that market's revenues. Overall, just "\r
 -"four companies control 90 percent of the nation's radio advertising revenues."\r
 -msgstr ""\r
 -"historien med radio er enda mer dramatisk. før dereguleringen, landets "\r
 -"største radio sendinger konglomerat eid færre enn sytti-fem stasjoner. i dag "\r
 -"eier en selskapet mer enn 1 200 stasjoner. i denne perioden av "\r
 -"konsolidering, det totale antallet radio eiere droppet av 34 prosent. i dag, "\r
 -"i de fleste markeder styre de to største broadcasters 74 prosent av dette "\r
 -"markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "\r
 -"radio annonsering inntekter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "\r
 -"six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "\r
 -"eighty years ago, and ten companies control half of the nation's "\r
 -"circulation. There are twenty major newspaper publishers in the United "\r
 -"States. The top ten film studios receive 99 percent of all film revenue. The "\r
 -"ten largest cable companies account for 85 percent of all cable revenue. "\r
 -"This is a market far from the free press the framers sought to protect. "\r
 -"Indeed, it is a market that is quite well protected&mdash; by the market."\r
 -msgstr ""\r
 -"avisen eierskap er i ferd med å bli mer konsentrert også. i dag, er det seks "\r
 -"hundre færre daglige aviser i USA enn det var åtti år siden og ti selskaper "\r
 -"kontroll halvparten av landets sirkulasjon. Det er tjue stor avis utgivere i "\r
 -"USA. topp ti film studioer motta 99 prosent av alle inntekter for filmen. ti "\r
 -"største kabelselskaper konto for 85 prosent av alle inntekter for kabel. "\r
 -"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "\r
 -"faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Fallows, James"\r
 -msgstr "Fallows, James"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "\r
 -"the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "\r
 -"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "\r
 -"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "\r
 -"artikkel om rupert murdoch,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "\r
 -"Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic "\r
 -"Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "\r
 -"integration. They supply content&mdash;Fox movies &hellip; Fox TV shows "\r
 -"&hellip; Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They "\r
 -"sell the content to the public and to advertisers&mdash;in newspapers, on "\r
 -"the broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "\r
 -"distribution system through which the content reaches the customers. "\r
 -"Murdoch's satellite systems now distribute News Corp. content in Europe and "\r
 -"Asia; if Murdoch becomes DirecTV's largest single owner, that system will "\r
 -"serve the same function in the United States.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "\r
 -"companies owning many radio stations, but a few companies owning as many "\r
 -"outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "\r
 -"thousand words could do:"\r
 -msgstr ""\r
 -"mønsteret med murdoch er mønsteret av moderne medier. ikke bare store "\r
 -"selskaper å eie mange radiostasjoner, men noen selskaper å eie så mange "\r
 -"uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "\r
 -"dette mønsteret:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>\r
 -msgid "Pattern of modern media ownership."\r
 -msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>\r
 -msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"\r
 -msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 175\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "\r
 -"distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "\r
 -"content?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Betyr denne konsentrasjonen noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller hva "\r
 -"som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "\r
 -"distribuere innhold?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "\r
 -"more than a more efficient financial structure. But now, after reading and "\r
 -"listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "\r
 -"beginning to change my mind."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var noe "\r
 -"mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "\r
 -"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "\r
 -"begynt å endre mening."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Here's a representative story that begins to suggest how this integration "\r
 -"may matter."\r
 -msgstr ""\r
 -"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne integreringen "\r
 -"er viktig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lear, Norman"\r
 -msgstr "Lear, Norman"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "All in the Family"\r
 -msgstr "alle i familien"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"\r
 -"citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too "\r
 -"edgy, they told Lear. Make it again. Lear made a second pilot, more edgy "\r
 -"than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "\r
 -"Lear.  We wanted less edgy, not more."\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"\r
 -"citetitle>.  Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke.  Da sa "\r
 -"til Lear at det var for på kanten.  Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "\r
 -"nytt, mer på kanten enn den første.  ABC ble fra seg.  Du får ikke med deg "\r
 -"poenget, fortalte de Lear.  Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."\r
 -\r
 -#.  f29\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> remarks before Weidenbaum "\r
 -"Center Forum, <quote>Entertainment Economics: The Movie Industry,</quote> "\r
 -"St. Louis, Missouri, 3 April 2003 (transcript of prepared remarks available "\r
 -"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #28</ulink>; for the "\r
 -"Lear story, not included in the prepared remarks, see <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #29</ulink>)."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "\r
 -"have the series; ABC could not stop Lear from walking.  The copyrights that "\r
 -"Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre.  "\r
 -"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "\r
 -"andre.  Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"\r
 -"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 176\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The network did not control those copyrights because the law forbade the "\r
 -"networks from controlling the content they syndicated. The law required a "\r
 -"separation between the networks and the content producers; that separation "\r
 -"would guarantee Lear freedom. And as late as 1992, because of these rules, "\r
 -"the vast majority of prime time television&mdash;75 percent of it&mdash;was "\r
 -"<quote>independent</quote> of the networks."\r
 -msgstr ""\r
 -"nettverket ikke kontrollere m├Ñte av opphavsrettighetene fordi lov forbød "\r
 -"nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "\r
 -"skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "\r
 -"garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, det "\r
 -"store flertallet av prime-time TV&mdash;75 prosent av det&mdash;var "\r
 -"\"uavhengige\" av nettverk."\r
 -\r
 -#.  f30\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "\r
 -"Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "\r
 -"(2003) (testimony of Gene Kimmelman on behalf of Consumers Union and the "\r
 -"Consumer Federation of America), available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #30</ulink>. Kimmelman quotes Victoria Riskin, "\r
 -"president of Writers Guild of America, West, in her Remarks at FCC En Banc "\r
 -"Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence.  After "\r
 -"that change, the networks quickly changed the balance.  In 1985, there were "\r
 -"twenty-five independent television production studios; in 2002, only five "\r
 -"independent television studios remained. <quote>In 1992, only 15 percent of "\r
 -"new series were produced for a network by a company it controlled. Last "\r
 -"year, the percentage of shows produced by controlled companies more than "\r
 -"quintupled to 77 percent.</quote> <quote>In 1992, 16 new series were "\r
 -"produced independently of conglomerate control, last year there was one.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In 2002, 75 percent of prime "\r
 -"time television was owned by the networks that ran it. <quote>In the ten-"\r
 -"year period between 1992 and 2002, the number of prime time television hours "\r
 -"per week produced by network studios increased over 200%, whereas the number "\r
 -"of prime time television hours per week produced by independent studios "\r
 -"decreased 63%.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"\r
 -"citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "\r
 -"edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "\r
 -"increasingly owned by the network."\r
 -msgstr ""\r
 -"i dag, en annen norman lear med en annen alle i familien ville finne at han "\r
 -"måtte velge å gjøre showet mindre irritabel eller sparken: innholdet i et "\r
 -"hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "\r
 -"nettverket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Diller, Barry"\r
 -msgstr "Diller, Barry"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Moyers, Bill"\r
 -msgstr "Moyers, Bill"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "\r
 -"those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "\r
 -"Diller said to Bill Moyers,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "\r
 -"snevret inn fra få til stadig færre.  Som Barry Diller sa til Bill Moyers,"\r
 -\r
 -#.  f32\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "\r
 -"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with "\r
 -"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"\r
 -"ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "\r
 -"channel and then distribute worldwide everything that goes through their "\r
 -"controlled distribution system, then what you get is fewer and fewer actual "\r
 -"voices participating in the process. [We u]sed to have dozens and dozens of "\r
 -"thriving independent production companies producing television programs. Now "\r
 -"you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "\r
 -"and concentrated networks is increasingly homogenous.  Increasingly safe. "\r
 -"Increasingly sterile. The product of news shows from networks like this is "\r
 -"increasingly tailored to the message the network wants to convey. This is "\r
 -"not the communist party, though from the inside, it must feel a bit like the "\r
 -"communist party. No one can question without risk of consequence&mdash;not "\r
 -"necessarily banishment to Siberia, but punishment nonetheless. Independent, "\r
 -"critical, different views are quashed. This is not the environment for a "\r
 -"democracy."\r
 -msgstr ""\r
 -"dette begrense har en effekt på det som produseres. produktet av slike store "\r
 -"og konsentrert nettverk er stadig mer homogene. stadig mer trygg. stadig "\r
 -"sterilt. produktet av nyhetsprogrammer fra nettverk som dette er stadig "\r
 -"skreddersydd til meldingen nettverket ønsker å formidle. Dette er ikke det "\r
 -"kommunistiske parten, selv om fra innsiden, må det føles litt som det "\r
 -"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens&mdash;"\r
 -"ikke nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, "\r
 -"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "\r
 -"demokrati."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Clark, Kim B."\r
 -msgstr "Clark, Kim B."\r
 -\r
 -#.  f33\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "\r
 -"Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"\r
 -"citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "\r
 -"acknowledges that the idea was first suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. "\r
 -"Clark, <quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "\r
 -"Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 "\r
 -"(1985): 235&ndash;51. For a more recent study, see Richard Foster and Sarah "\r
 -"Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to "\r
 -"Last Underperform the Market&mdash;and How to Successfully Transform Them</"\r
 -"citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Economics itself offers a parallel that explains why this integration "\r
 -"affects creativity. Clay Christensen has written about the "\r
 -"<quote>Innovator's Dilemma</quote>: the fact that large traditional firms "\r
 -"find it rational to ignore new, breakthrough technologies that compete with "\r
 -"their core business.  The same analysis could help explain why large, "\r
 -"traditional media companies would find it rational to ignore new cultural "\r
 -"trends.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lumbering giants not only "\r
 -"don't, but should not, sprint. Yet if the field is only open to the giants, "\r
 -"there will be far too little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I don't think we know enough about the economics of the media market to say "\r
 -"with certainty what concentration and integration will do. The efficiencies "\r
 -"are important, and the effect on culture is hard to measure."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i media markedet å si med sikkerhet "\r
 -"hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "\r
 -"effekten på kultur er vanskelig å måle."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "\r
 -"the concern."\r
 -msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "\r
 -"Government policy is strongly directed against the drug cartels; criminal "\r
 -"and civil courts are filled with the consequences of this battle."\r
 -msgstr ""\r
 -"i tillegg til opphavsrett krigene er vi midt i narkotika-krigene. "\r
 -"regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "\r
 -"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 178\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "\r
 -"position in government by saying I believe this war is a profound mistake. I "\r
 -"am not pro drugs. Indeed, I come from a family once wrecked by drugs&mdash;"\r
 -"though the drugs that wrecked my family were all quite legal. I believe this "\r
 -"war is a profound mistake because the collateral damage from it is so great "\r
 -"as to make waging the war insane.  When you add together the burdens on the "\r
 -"criminal justice system, the desperation of generations of kids whose only "\r
 -"real economic opportunities are as drug warriors, the queering of "\r
 -"constitutional protections because of the constant surveillance this war "\r
 -"requires, and, most profoundly, the total destruction of the legal systems "\r
 -"of many South American nations because of the power of the local drug "\r
 -"cartels, I find it impossible to believe that the marginal benefit in "\r
 -"reduced drug consumption by Americans could possibly outweigh these costs."\r
 -msgstr ""\r
 -"La meg herved diskvalifisere meg selv fra en hvilken som helst mulig avtale "\r
 -"til enhver posisjon i regjeringen ved å si jeg tror denne krigen er en dyp "\r
 -"feil. Jeg er ikke pro narkotika. faktisk, jeg kommer fra en familie en gang "\r
 -"havarerte av narkotika&mdash;om narkotika som havarerte familien min var "\r
 -"alle helt lovlig. Jeg tror at denne krigen er en dyp feil fordi "\r
 -"sikkerhetsstillelse skade fra det som er så stor at gjøre føre krig galskap. "\r
 -"Når du legger til sammen byrdene på det strafferettslige systemet, "\r
 -"desperasjon generasjoner av barna som har bare ekte økonomiske muligheter er "\r
 -"som narkotika krigere, queering av konstitusjonelle vern på grunn av "\r
 -"konstant overvåking krever at denne krigen, og, mest dypt total ødeleggelse "\r
 -"av juridiske systemer av mange søramerikanske land på grunn av kraften i "\r
 -"lokale stoffet cartelsJeg finner det umulig å tro at marginal nytte i "\r
 -"redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "\r
 -"kostnadene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "\r
 -"through votes that we are to choose policy. But to do that, we depend "\r
 -"fundamentally upon the press to help inform Americans about these issues."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det kan hende du ikke overbevist. Det er fint. Vi lever i et demokrati, og "\r
 -"det er gjennom stemmer at vi skal velge policyen. men for å gjøre det, vi "\r
 -"avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "\r
 -"problemene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "\r
 -"media campaign as part of the <quote>war on drugs.</quote> The campaign "\r
 -"produced scores of short film clips about issues related to illegal drugs. "\r
 -"In one series (the Nick and Norm series) two men are in a bar, discussing "\r
 -"the idea of legalizing drugs as a way to avoid some of the collateral damage "\r
 -"from the war. One advances an argument in favor of drug legalization. The "\r
 -"other responds in a powerful and effective way against the argument of the "\r
 -"first. In the end, the first guy changes his mind (hey, it's television). "\r
 -"The plug at the end is a damning attack on the pro-legalization campaign."\r
 -msgstr ""\r
 -"starten i 1998, office of nasjonale narkotikapolitikken kontroll lansert en "\r
 -"kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "\r
 -"produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "\r
 -"rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "\r
 -"idéen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "\r
 -"sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "\r
 -"legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "\r
 -"av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "\r
 -"pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "\r
 -"message well. It's a fair and reasonable message."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "\r
 -"godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "\r
 -"countercommercial. Say you want to run a series of ads that try to "\r
 -"demonstrate the extraordinary collateral harm that comes from the drug war. "\r
 -"Can you do it?"\r
 -msgstr ""\r
 -"men la oss si at du tror det er en feil melding, og du ønsker å kjøre en "\r
 -"countercommercial. si du vil kjøre en rekke annonser som prøver å "\r
 -"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "\r
 -"stoffet krigen. kan du gjøre det?"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 179\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "\r
 -"Assume a group of concerned citizens donates all the money in the world to "\r
 -"help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "\r
 -"then?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vel, tydeligvis, koste disse annonsene massevis av penger. Anta du heve "\r
 -"penger. Anta at en gruppe av berørte borgere donerer alle pengene i verden "\r
 -"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "\r
 -"deretter bli hørt?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Comcast"\r
 -msgstr "Comcast"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Marijuana Policy Project"\r
 -msgstr "marihuana policy project"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "NBC"\r
 -msgstr "NBC"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "WJOA"\r
 -msgstr "WJOA"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "WRC"\r
 -msgstr "WRC"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "\r
 -"directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "\r
 -"Washington, D.C., area. Comcast rejected the ads as <quote>against [their] "\r
 -"policy.</quote> The local NBC affiliate, WRC, rejected the ads without "\r
 -"reviewing them. The local ABC affiliate, WJOA, originally agreed to run the "\r
 -"ads and accepted payment to do so, but later decided not to run the ads and "\r
 -"returned the collected fees. Interview with Neal Levine, 15 October 2003.  "\r
 -"These restrictions are, of course, not limited to drug policy. See, for "\r
 -"example, Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq War, Advocacy Ads Meet "\r
 -"with Rejection from TV Networks,</quote> <citetitle>New York Times</"\r
 -"citetitle>, 13 March 2003, C4.  Outside of election-related air time there "\r
 -"is very little that the FCC or the courts are willing to do to even the "\r
 -"playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc "\r
 -"Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and Radio,</"\r
 -"quote> <citetitle>Yale Law and Policy Review</citetitle> 6 (1988): "\r
 -"449&ndash;79, and for a more recent summary of the stance of the FCC and the "\r
 -"courts, see <citetitle>Radio-Television News Directors Association</"\r
 -"citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). "\r
 -"Municipal authorities exercise the same authority as the networks. In a "\r
 -"recent example from San Francisco, the San Francisco transit authority "\r
 -"rejected an ad that criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and "\r
 -"Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,</quote> "\r
 -"SFGate.com, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was <quote>too "\r
 -"controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "\r
 -"<quote>controversial</quote> ads. Ads sponsored by the government are deemed "\r
 -"uncontroversial; ads disagreeing with the government are controversial.  "\r
 -"This selectivity might be thought inconsistent with the First Amendment, but "\r
 -"the Supreme Court has held that stations have the right to choose what they "\r
 -"run. Thus, the major channels of commercial media will refuse one side of a "\r
 -"crucial debate the opportunity to present its case.  And the courts will "\r
 -"defend the rights of the stations to be this biased.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "\r
 -"media market that was truly diverse. But concentration in the media throws "\r
 -"that condition into doubt. If a handful of companies control access to the "\r
 -"media, and that handful of companies gets to decide which political "\r
 -"positions it will allow to be promoted on its channels, then in an obvious "\r
 -"and important way, concentration matters. You might like the positions the "\r
 -"handful of companies selects. But you should not like a world in which a "\r
 -"mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt&mdash;hvis vi "\r
 -"bodde i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i "\r
 -"media kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "\r
 -"tilgangen til media, og at håndfull selskaper kommer til å bestemme hvilke "\r
 -"politiske holdninger som den gjør det mulig å bli forfremmet på sine "\r
 -"kanaler, så i en åpenbare og viktig måte, konsentrasjon teller. du kanskje "\r
 -"liker posisjoner håndfull selskaper velger. men du bør ikke liker en verden "\r
 -"der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "\r
 -"vite om."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Together"\r
 -msgstr "Sammen"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "\r
 -"warriors that the government should <quote>protect my property.</quote> In "\r
 -"the abstract, it is obviously true and, ordinarily, totally harmless. No "\r
 -"sane sort who is not an anarchist could disagree."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er noe uskyldig og åpenbar om kravet om opphavsrett warriors at "\r
 -"regjeringen bør \"beskytte min egenskapen.\" i abstrakt, det er åpenbart "\r
 -"sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "\r
 -"Anarkisten kan uenige."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 180\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But when we see how dramatically this <quote>property</quote> has "\r
 -"changed&mdash; when we recognize how it might now interact with both "\r
 -"technology and markets to mean that the effective constraint on the liberty "\r
 -"to cultivate our culture is dramatically different&mdash;the claim begins to "\r
 -"seem less innocent and obvious. Given (1) the power of technology to "\r
 -"supplement the law's control, and (2) the power of concentrated markets to "\r
 -"weaken the opportunity for dissent, if strictly enforcing the massively "\r
 -"expanded <quote>property</quote> rights granted by copyright fundamentally "\r
 -"changes the freedom within this culture to cultivate and build upon our "\r
 -"past, then we have to ask whether this property should be redefined."\r
 -msgstr ""\r
 -"men når vi ser hvor dramatisk denne \"property\" er endret&mdash;når vi "\r
 -"innser hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety at "\r
 -"effektiv begrensningen på den frihet å dyrke vår kultur er dramatisk "\r
 -"annerledes&mdash;kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt "\r
 -"(1) den kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt "\r
 -"konsentrert markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt "\r
 -"håndheve massivt utvidet \"property\"-rettigheter som er gitt av copyright "\r
 -"fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "\r
 -"fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "\r
 -"or go back to the eighteenth century. That would be a total mistake, "\r
 -"disastrous for the most important creative enterprises within our culture "\r
 -"today."\r
 -msgstr ""\r
 -"ikke starkly. eller absolutt. Mitt poeng er ikke at vi bør avskaffe "\r
 -"copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "\r
 -"katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But there is a space between zero and one, Internet culture "\r
 -"notwithstanding.  And these massive shifts in the effective power of "\r
 -"copyright regulation, tied to increased concentration of the content "\r
 -"industry and resting in the hands of technology that will increasingly "\r
 -"enable control over the use of culture, should drive us to consider whether "\r
 -"another adjustment is called for. Not an adjustment that increases "\r
 -"copyright's power. Not an adjustment that increases its term. Rather, an "\r
 -"adjustment to restore the balance that has traditionally defined copyright's "\r
 -"regulation&mdash;a weakening of that regulation, to strengthen creativity."\r
 -msgstr ""\r
 -"men det er et mellomrom mellom null og én, Internett-kultur til tross for. "\r
 -"og disse massiv Skift i effektiv kraft av opphavsrett regulering, knyttet "\r
 -"til økt konsentrasjon av innhold industrien og hvile i hendene på teknologi "\r
 -"som i økende grad vil aktivere kontroll over bruken av kultur, bør kjøre oss "\r
 -"til å vurdere om en annen justering kalles for. ikke en justering som øker "\r
 -"copyright's strøm. ikke en justering som øker sin sikt. snarere en justering "\r
 -"for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "\r
 -"regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "\r
 -"commitments that, for some mysterious reason, teenagers and geeks now flout. "\r
 -"Instead, copyright power has grown dramatically in a short period of time, "\r
 -"as the technologies of distribution and creation have changed and as "\r
 -"lobbyists have pushed for more control by copyright holders. Changes in the "\r
 -"past in response to changes in technology suggest that we may well need "\r
 -"similar changes in the future. And these changes have to be "\r
 -"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "\r
 -"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."\r
 -msgstr ""\r
 -"lov om opphavsrett har ikke vært en rock of gibraltar. Det er ikke et sett "\r
 -"med konstant forpliktelser gir at for noen mystisk grunn, tenåringer og "\r
 -"geeks nå blaffen. i stedet, opphavsrett makt har vokst dramatisk i en kort "\r
 -"periode, som teknologien av distribusjons- og etableringen er endret og som "\r
 -"lobbyister har presset for mer kontroll av innehaver av opphavsrett. "\r
 -"endringer i siste endringene i teknologi tyder på at vi kan godt trenger "\r
 -"lignende endringer i fremtiden. og disse endringene må være reduksjoner i "\r
 -"omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "\r
 -"teknologi og markedet aktivere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 181\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "\r
 -"see only after surveying the range of these changes. When you add together "\r
 -"the effect of changing law, concentrated markets, and changing technology, "\r
 -"together they produce an astonishing conclusion: <emphasis>Never in our "\r
 -"history have fewer had a legal right to control more of the development of "\r
 -"our culture than now</emphasis>."\r
 -msgstr ""\r
 -"for enkeltpunkt som er tapt i denne krigen mot pirater er et punkt som vi "\r
 -"ser bare etter kartlegging på rekke disse endringene. Når du legger sammen "\r
 -"til effekten av å endre loven, konsentrert markeder, og endre teknologien, "\r
 -"sammen de produserer en forbløffende konklusjon: aldri i vår historie har "\r
 -"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "\r
 -"enn nå."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan captures a "\r
 -"similar point in his <quote>four surrenders</quote> of copyright law in the "\r
 -"digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan fanger et "\r
 -"lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for åndsverksloven "\r
 -"i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159&ndash;60."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "\r
 -"affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "\r
 -"tools to publish, for the market then was much more diverse. Not when there "\r
 -"were only three television networks, for even then, newspapers, film "\r
 -"studios, radio stations, and publishers were independent of the networks. "\r
 -"<emphasis>Never</emphasis> has copyright protected such a wide range of "\r
 -"rights, against as broad a range of actors, for a term that was remotely as "\r
 -"long. This form of regulation&mdash;a tiny regulation of a tiny part of the "\r
 -"creative energy of a nation at the founding&mdash;is now a massive "\r
 -"regulation of the overall creative process. Law plus technology plus the "\r
 -"market now interact to turn this historically benign regulation into the "\r
 -"most significant regulation of culture that our free society has known."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "\r
 -"can now be briefly stated."\r
 -msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"At the start of this book, I distinguished between commercial and "\r
 -"noncommercial culture. In the course of this chapter, I have distinguished "\r
 -"between copying a work and transforming it. We can now combine these two "\r
 -"distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "\r
 -"undergone.  In 1790, the law looked like this:"\r
 -msgstr ""\r
 -"i starten av denne boken skilte jeg mellom kommersielle og ikke-kommersiell "\r
 -"kultur. i løpet av dette kapitlet, har jeg skilte mellom kopiere et arbeid "\r
 -"og transformerer det. Vi kan nå kombinere disse to utmerkelser og tegne en "\r
 -"Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "\r
 -"1790, loven så ut som dette:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
 -msgid "PUBLISH"\r
 -msgstr "Publisere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
 -msgid "TRANSFORM"\r
 -msgstr "Omforme"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Commercial"\r
 -msgstr "Kommersiell"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "&copy;"\r
 -msgstr "&copy;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Free"\r
 -msgstr "Fri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "Noncommercial"\r
 -msgstr "Ikke-kommersiell"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 182\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "\r
 -"Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "\r
 -"with registration, and only those who intended to benefit commercially would "\r
 -"register, copying through publishing of noncommercial work was also free."\r
 -msgstr ""\r
 -"loven av publisering på et kart, diagram og boken var regulert av lov om "\r
 -"opphavsrett. ingenting annet var. transformasjoner var gratis. og som "\r
 -"copyright tilknyttet bare med registrering, og bare de som ment å gagne "\r
 -"kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"\r
 -"kommersielt arbeid var også gratis."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"\r
 -msgstr ""\r
 -"På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "\r
 -"which again, given the economics of publishing at the time, means if offered "\r
 -"commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "\r
 -"essentially free."\r
 -msgstr ""\r
 -"avledede var nå regulert av lov om opphavsrett&mdash;Hvis publisert, som "\r
 -"igjen, gitt økonomien i publisering på tiden, betyr hvis tilbudt "\r
 -"kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "\r
 -"hovedsakelig gratis."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "\r
 -"change, the scope of the law was tied to technology. As the technology of "\r
 -"copying became more prevalent, the reach of the law expanded.  Thus by 1975, "\r
 -"as photocopying machines became more common, we could say the law began to "\r
 -"look like this:"\r
 -msgstr ""\r
 -"i 1909 loven endres til regulere Kopier, ikke publisere, og etter denne "\r
 -"endringen omfanget av loven var knyttet til teknologi. som teknologi med å "\r
 -"kopiere ble mer utbredt, utvidet rekkevidden av loven. dermed ved 1975, "\r
 -"kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "\r
 -"slik ut:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>\r
 -msgid "COPY"\r
 -msgstr "Kopiere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>\r
 -msgid "&copy;/Free"\r
 -msgstr "&copy;/Fri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "\r
 -"machines, but still much of copying outside of the commercial market "\r
 -"remained free. But the consequence of the emergence of digital technologies, "\r
 -"especially in the context of a digital network, means that the law now looks "\r
 -"like this:"\r
 -msgstr ""\r
 -"loven ble tolket for å nå reklamefrie kopiering gjennom, si, kopimaskiner, "\r
 -"men fortsatt mye med å kopiere utenfor det kommersielle markedet vært "\r
 -"gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "\r
 -"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 183\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "\r
 -"not. The law now regulates the full range of creativity&mdash; commercial or "\r
 -"not, transformative or not&mdash;with the same rules designed to regulate "\r
 -"commercial publishers."\r
 -msgstr ""\r
 -"hver riket er underlagt lov om opphavsrett, mens før de fleste kreativitet "\r
 -"ikke var. loven regulerer nå hele omfanget av kreativitet&mdash;kommersielle "\r
 -"eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "\r
 -"for å regulere kommersielle utgivere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "\r
 -"no good. So the question that we should be asking just now is whether "\r
 -"extending the regulations of copyright law into each of these domains "\r
 -"actually does any good."\r
 -msgstr ""\r
 -"tydeligvis er lov om opphavsrett ikke fienden. fienden er regulering som "\r
 -"virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "\r
 -"forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "\r
 -"also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "\r
 -"regulates just now) noncommercial copying and, especially, noncommercial "\r
 -"transformation. And increasingly, for the reasons sketched especially in "\r
 -"chapters <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> and "\r
 -"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, one "\r
 -"might well wonder whether it does more harm than good for commercial "\r
 -"transformation.  More commercial transformative work would be created if "\r
 -"derivative rights were more sharply restricted."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg har ingen tvil om at den gjør bra i regulerer kommersielle kopiering. "\r
 -"men jeg har ingen tvil om at det gjør mer skade enn bra når regulerer (som "\r
 -"den regulerer akkurat nå) ikke-kommersiell kopiering og, spesielt, ikke-"\r
 -"kommersiell transformasjon også. og i økende grad av årsaker som skisserte "\r
 -"spesielt i kapitlene 7 og 8, en kan vel rart om det gjør mer skade enn godt "\r
 -"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "\r
 -"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "legal realist movement"\r
 -msgstr "juridiske realist bevegelse"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"It was the single most important contribution of the legal realist movement "\r
 -"to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "\r
 -"and private interests. See Thomas C. Grey, <quote>The Disintegration of "\r
 -"Property,</quote> in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland "\r
 -"Pennock and John W.  Chapman, eds. (New York: New York University Press, "\r
 -"1980).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "\r
 -"demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "\r
 -"offentlige og private interesser. se thomas c. grey, \"oppløsningen av "\r
 -"eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "\r
 -"(new york: new york university press, 1980)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "\r
 -"copyright is a kind of <quote>property,</quote> and of course, as with any "\r
 -"property, the state ought to protect it. But first impressions "\r
 -"notwithstanding, historically, this property right (as with all property "\r
 -"rights<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>)  has been crafted to "\r
 -"balance the important need to give authors and artists incentives with the "\r
 -"equally important need to assure access to creative work. This balance has "\r
 -"always been struck in light of new technologies.  And for almost half of our "\r
 -"tradition, the <quote>copyright</quote> did not control <emphasis>at all</"\r
 -"emphasis> the freedom of others to build upon or transform a creative work. "\r
 -"American culture was born free, and for almost 180 years our country "\r
 -"consistently protected a vibrant and rich free culture."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 184\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"We achieved that free culture because our law respected important limits on "\r
 -"the scope of the interests protected by <quote>property.</quote> The very "\r
 -"birth of <quote>copyright</quote> as a statutory right recognized those "\r
 -"limits, by granting copyright owners protection for a limited time only (the "\r
 -"story of chapter 6). The tradition of <quote>fair use</quote> is animated by "\r
 -"a similar concern that is increasingly under strain as the costs of "\r
 -"exercising any fair use right become unavoidably high (the story of chapter "\r
 -"7). Adding statutory rights where markets might stifle innovation is another "\r
 -"familiar limit on the property right that copyright is (chapter 8). And "\r
 -"granting archives and libraries a broad freedom to collect, claims of "\r
 -"property notwithstanding, is a crucial part of guaranteeing the soul of a "\r
 -"culture (chapter 9). Free cultures, like free markets, are built with "\r
 -"property. But the nature of the property that builds a free culture is very "\r
 -"different from the extremist vision that dominates the debate today."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi oppnådde at fri kultur fordi vår lov respektert viktig begrensninger på "\r
 -"omfanget av interessene beskyttet av \"egenskapen.\" svært fødselen av "\r
 -"\"copyright\" som en lovfestet rett gjenkjennes disse grensene, ved å gi "\r
 -"eiere av opphavsretter beskyttelse for en begrenset tid bare (historien om "\r
 -"kapittel 6). tradisjonen med \"fair use\" animert av et lignende problem som "\r
 -"er stadig under press som kostnadene for å utøve noen rettferdig bruk høyre "\r
 -"bli uunngåelig høy (historien om kapittel 7). legge lovbestemte rettigheter "\r
 -"der markeder kan kveler innovasjon er en annen kjent grensen på eiendommen "\r
 -"høyre at opphavsretten er (kapittel 8). og gi arkiver og biblioteker en bred "\r
 -"frihet til å samle inn, påstander om egenskapen tross, er en avgjørende del "\r
 -"av garanterer sjelen til en kultur (kapittel 9). gratis kulturer, som gratis "\r
 -"markeder, er bygget med egenskapen. men innholdet i egenskapen som bygger en "\r
 -"fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "\r
 -"debatten i dag."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "\r
 -"to a real, if not yet quantified, threat that the technologies of the "\r
 -"Internet present to twentieth-century business models for producing and "\r
 -"distributing culture, the law and technology are being transformed in a way "\r
 -"that will undermine our tradition of free culture. The property right that "\r
 -"is copyright is no longer the balanced right that it was, or was intended to "\r
 -"be. The property right that is copyright has become unbalanced, tilted "\r
 -"toward an extreme. The opportunity to create and transform becomes weakened "\r
 -"in a world in which creation requires permission and creativity must check "\r
 -"with a lawyer."\r
 -msgstr ""\r
 -"fri kultur er stadig havariet i denne krigen mot piratkopiering. som svar på "\r
 -"en ekte, hvis ikke kvantifisert, trusselen som teknologien av Internett "\r
 -"presentere til 1900-tallet forretningsmodeller for produksjon og "\r
 -"distribusjon av kultur, blir lov og teknologi forvandlet på en måte som vil "\r
 -"undergrave vår tradisjon for fri kultur. eiendommen er copyright ikke lenger "\r
 -"rettigheten balansert som det var, eller var ment å være. egenskapen akkurat "\r
 -"det vil si opphavsrett har blitt ubalansert, skråstilt mot en ekstrem. "\r
 -"muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "\r
 -"oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><title>\r
 -msgid "PUZZLES"\r
 -msgstr "Nøtter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"\r
 -msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "chimeras"\r
 -msgstr "fantasifoster/chimera"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Wells, H. G."\r
 -msgstr "Wells, H. G."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"\r
 -msgstr "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"\r
 -\r
 -#.  f1.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "\r
 -"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "\r
 -"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."\r
 -msgstr ""\r
 -"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. "\r
 -"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "\r
 -"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In a well-known</emphasis> short story by H. G. "\r
 -"Wells, a mountain climber named Nunez trips (literally, down an ice slope) "\r
 -"into an unknown and isolated valley in the Peruvian Andes.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is extraordinarily beautiful, with "\r
 -"<quote>sweet water, pasture, an even climate, slopes of rich brown soil with "\r
 -"tangles of a shrub that bore an excellent fruit.</quote> But the villagers "\r
 -"are all blind. Nunez takes this as an opportunity. <quote>In the Country of "\r
 -"the Blind,</quote> he tells himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</"\r
 -"quote> So he resolves to live with the villagers to explore life as a king."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I en velkjent</emphasis> novelle av H. G. Wells, "\r
 -"snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skråning inn i en ukjent og "\r
 -"isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, *pasture*, et jevnt "\r
 -"klima og sletter med rik brun jord med *tangles* av buskas som bar en "\r
 -"utmerket frukt</quote>.  Men landsbybeboerne er alle blinde.  Nunez ser "\r
 -"dette som en mulighet.  <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "\r
 -"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>.  Så han bestemmer seg for å slå "\r
 -"seg ned hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "\r
 -"to the villagers. They don't understand. He tells them they are <quote>blind."\r
 -"</quote> They don't have the word <citetitle>blind</citetitle>. They think "\r
 -"he's just thick.  Indeed, as they increasingly notice the things he can't do "\r
 -"(hear the sound of grass being stepped on, for example), they increasingly "\r
 -"try to control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. "\r
 -"<quote>`You don't understand,' he cried, in a voice that was meant to be "\r
 -"great and resolute, and which broke. `You are blind and I can see. Leave me "\r
 -"alone!'</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Ting blir ikke helt som han har planlagt.  Han forsøker å forklare idéen om "\r
 -"syn til landsbybeboerne.  De forstår ikke.  Han forteller dem at de er "\r
 -"<quote>blind</quote>.  De mangler et ord for <citetitle>blind</citetitle>.  "\r
 -"De tror han bare er treg.  Etterhvert som de oppdager tingene ha ikke kan "\r
 -"gjøre (for eksempel høre lyden av gress som blir tråkket på), forsøker de "\r
 -"mer og mer å kontrollere ham. Han blir dermed mer og mer frustrert.  "\r
 -"<quote><quote>Dere forstår ikke</quote>, ropte han, i en stemme som var ment "\r
 -"å være storslått og bestemt, og som skar ut.  <quote>Dere er blinde og jeg "\r
 -"kan se.  La meg være i fred!</quote></quote>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 187\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "\r
 -"virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "\r
 -"a young woman who to him seems <quote>the most beautiful thing in the whole "\r
 -"of creation,</quote> understands the beauty of sight. Nunez's description of "\r
 -"what he sees <quote>seemed to her the most poetical of fancies, and she "\r
 -"listened to his description of the stars and the mountains and her own sweet "\r
 -"white-lit beauty as though it was a guilty indulgence.</quote> <quote>She "\r
 -"did not believe,</quote> Wells tells us, and <quote>she could only half "\r
 -"understand, but she was mysteriously delighted.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Landsbybeboerne lot han ikke være i fred.  Og de ser (for å si det slik) "\r
 -"ikke det fine i hans spesielle krefter.  Ikke en gang det ultimale målet for "\r
 -"hans hengivenhet, en ung kvinde som for han synes <quote>den vakreste tingen "\r
 -"i hele skapelsen</quote>, forstår skjønnheten i å kunne se.  Ninez sine "\r
 -"beskrivelser av det han ser <quote>virket for henne å være de mest poetiske "\r
 -"av fantasier, og hun hørte på hans beskrivelser av stjernene og fjellene og "\r
 -"hennes egen søte hvit-lysende skjønnhet som om det var en skylding "\r
 -"tilfredsstillelse </quote>.  <quote>Hun trodde ikke</quote>, forteller Wells "\r
 -"oss, og <quote>hun kunne bare halvveis forstå, men hun var underlig gledet</"\r
 -"quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When Nunez announces his desire to marry his <quote>mysteriously delighted</"\r
 -"quote> love, the father and the village object. <quote>You see, my dear,</"\r
 -"quote> her father instructs, <quote>he's an idiot. He has delusions. He "\r
 -"can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledet</"\r
 -"quote> kjærlighet, protesterte faaren og landsbyen.  <quote>Du skjønner, "\r
 -"kjære</quote>, instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han har "\r
 -"vrangforestillinger.  Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "\r
 -"til landsbylegen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"After a careful examination, the doctor gives his opinion. <quote>His brain "\r
 -"is affected,</quote> he reports."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter en nøye undersøkelse gir legen sin vurdering.  <quote>Hjernen hans er "\r
 -"påvirket</quote>, rapporterer han."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>What affects it?</quote> the father asks.  <quote>Those queer things "\r
 -"that are called the eyes &hellip; are diseased &hellip; in such a way as to "\r
 -"affect his brain.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Hva påvirker den?</quote> spør faren.  <quote>De sære tingene som "\r
 -"kalles øyene &hellip; er sykelige &hellip; på en måte som påvirker hjernen "\r
 -"hans.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The doctor continues: <quote>I think I may say with reasonable certainty "\r
 -"that in order to cure him completely, all that we need to do is a simple and "\r
 -"easy surgical operation&mdash;namely, to remove these irritant bodies [the "\r
 -"eyes].</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Legen fortsetter: <quote>Jeg tror jeg med rimelig sikkerhet kan si at for å "\r
 -"kunne helbrede han er alt vi trenger å gjøre en enkel og lett kirurgisk "\r
 -"operasjon&mdash;nemlig å fjerne disse irriterte organene [øynene].</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They "\r
 -"inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride.  "\r
 -"(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I "\r
 -"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Takk gud for vitenskapen!</quote> sier faren til doktoren.  De "\r
 -"forteller Nunez om dette kravet som han må oppfylle for å få sin brud.  (Du "\r
 -"får lese originalen for å lære hvordan historien ender. Jeg tror på fri "\r
 -"kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie slutter.)"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 188\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of "\r
 -"twins fuse in the mother's womb. That fusion produces a <quote>chimera.</"\r
 -"quote> A chimera is a single creature with two sets of DNA. The DNA in the "\r
 -"blood, for example, might be different from the DNA of the skin. This "\r
 -"possibility is an underused plot for murder mysteries. <quote>But the DNA "\r
 -"shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood was "\r
 -"at the scene. &hellip;</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "\r
 -"tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "\r
 -"<quote>fantasifoster/chimera</quote>.  Et fantasifoster er en enkelt "\r
 -"skapning med to sett med DNA.  DNA-et i bloet kan for eksempel være "\r
 -"forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er et for lite brukt "\r
 -"handling i mordmysterer.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "\r
 -"at hennes blod ikke var det som var på åstedet. &hellip;</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible.  A "\r
 -"single person can't have two sets of DNA. The very idea of DNA is that it is "\r
 -"the code of an individual. Yet in fact, not only can two individuals have "\r
 -"the same set of DNA (identical twins), but one person can have two different "\r
 -"sets of DNA (a chimera). Our understanding of a <quote>person</quote> should "\r
 -"reflect this reality."\r
 -msgstr ""\r
 -"Før jeg hadde lest om fantasifoster, så ville jeg ha sagt at de var umulig.  "\r
 -"En enkelt person kan ikke ha to sett med DNA.  Selve idéen med DNA er at det "\r
 -"er koden til et individ.  Likevel er det jo faktisk slik at ikke bare kan to "\r
 -"individer ha samme sett med DNA (identiske tvillinger), men en person kan ha "\r
 -"to ulike sett med DNA (et fantasifoster).  Var forståelse av en "\r
 -"<quote>person</quote> bør gjenspeile denne virkeligheten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The more I work to understand the current struggle over copyright and "\r
 -"culture, which I've sometimes called unfairly, and sometimes not unfairly "\r
 -"enough, <quote>the copyright wars,</quote> the more I think we're dealing "\r
 -"with a chimera. For example, in the battle over the question <quote>What is "\r
 -"p2p file sharing?</quote> both sides have it right, and both sides have it "\r
 -"wrong.  One side says, <quote>File sharing is just like two kids taping each "\r
 -"others' records&mdash;the sort of thing we've been doing for the last thirty "\r
 -"years without any question at all.</quote> That's true, at least in part. "\r
 -"When I tell my best friend to try out a new CD that I've bought, but rather "\r
 -"than just send the CD, I point him to my p2p server, that is, in all "\r
 -"relevant respects, just like what every executive in every recording company "\r
 -"no doubt did as a kid: sharing music."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jo mer jeg arbeider for å forstå den nåværende <quote>opphavsrettskrigen</"\r
 -"quote> rundt opphavsrett og kultur, som jeg både har kalt urettferdig og "\r
 -"ikke urettferdig nok, jo mer tenker jeg at det er et fantasifoster vi "\r
 -"snakker om.  For eksempel i kampen om spørsmålet <quote>Hva er p2p-fildeling?"\r
 -"</quote> har begge sider rett, og begge sider tar feil.  En side sier, "\r
 -"<quote>fildeling er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på "\r
 -"bånd&mdash;akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at noen "\r
 -"har stilt spørsmål ved det i det hele tatt</quote>.  Det er riktig, i hvert "\r
 -"fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt "\r
 -"og i stedet for å bare sende CDen så peker jeg han til min p2p-tjener, så er "\r
 -"det på alle relevante måter akkurat slik enhver leder i ethvert plateselskap "\r
 -"uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "\r
 -"p2p network through which anyone can get access to my music, then sure, my "\r
 -"friends can get access, but it stretches the meaning of <quote>friends</"\r
 -"quote> beyond recognition to say <quote>my ten thousand best friends</quote> "\r
 -"can get access. Whether or not sharing my music with my best friend is what "\r
 -"<quote>we have always been allowed to do,</quote> we have not always been "\r
 -"allowed to share music with <quote>our ten thousand best friends.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men beskrivelsen er også delvis uriktig.  For når min p2p-tjener er på et "\r
 -"p2p-nettverk der enhver kan få tilgang til min musikk, så kan helt klart "\r
 -"mine venner få tilgang, men det strekker betydningen av <quote>venner</"\r
 -"quote> forbi bristepunktet når en sier <quote>mine ti tusen beste venner</"\r
 -"quote> kan få tilgang.  Uansett om <quote>vi alltid har hatt lov til</quote> "\r
 -"å dele min musikk med min beste venner, så har vi ikke alltid hatt lov til å "\r
 -"dele musikk med <quote>våre ti tusen beste venner</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Likewise, when the other side says, <quote>File sharing is just like walking "\r
 -"into a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,</"\r
 -"quote> that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) "\r
 -"releases a new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free "\r
 -"copy to take, that is very much like stealing a copy from Tower.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Tilsvarende, når den andre siden sier, <quote>Fildeling er som å gå inn hos "\r
 -"Tower Records å ta en CD fra hylla og gå ut av butikken med den</quote>, så "\r
 -"er det riktig, i hvert fall delvis.  Hvis jeg, etter at Lyle Lovett "\r
 -"(endelig) gir ut et nytt album, i stedet for å kjøpe den går på Kazaa og "\r
 -"finner et gratis eksemplar jeg kan ta, så er det veldig likt det å stjele et "\r
 -"eksemplar fra Tower.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 189\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "\r
 -"Tower Records, Tower has one less CD to sell. And when I take a CD from "\r
 -"Tower Records, I get a bit of plastic and a cover, and something to show on "\r
 -"my shelves. (And, while we're at it, we could also note that when I take a "\r
 -"CD from Tower Records, the maximum fine that might be imposed on me, under "\r
 -"California law, at least, is $1,000.  According to the RIAA, by contrast, if "\r
 -"I download a ten-song CD, I'm liable for $1,500,000 in damages.)"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det er ikke helt som å sjele fra Tower.  Tross alt har Tower Record en "\r
 -"mindre CD de kan selge når jeg tar en CD fra Tower.  Og når jeg tar en CD "\r
 -"fra Tower Records, så får jeg en bit plastik og et omslag, og noe å vise "\r
 -"frem på hyllene mine.  (Og når vi først er i gang, bør vi også ta med at når "\r
 -"jeg tar en CD fra Tower Records, så er den masimale boten jeg kan pårda meg, "\r
 -"i hvert fall i følge loven i California, $1&nbsp;000.  I følge RIAA kan jeg, "\r
 -"derimot, hvis jeg laster ned en ti-sangs CD, bli ansvarlig for "\r
 -"$1&nbsp;500&nbsp;000 i erstatning.)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "\r
 -"is both&mdash;both as the RIAA describes it and as Kazaa describes it. It is "\r
 -"a chimera. And rather than simply denying what the other side asserts, we "\r
 -"need to begin to think about how we should respond to this chimera. What "\r
 -"rules should govern it?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Poenget er ikke at beskrivelsen fra begge sider er feil.  Poenget er at "\r
 -"begge sider har rett&mdash;både som RIAA beskriver det og som Kazaa "\r
 -"beskriver det.  Det er et fantasifoster.  Og i stedet for å ganske enkelt "\r
 -"benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å å tenke på hvordan vi "\r
 -"kan svare på dette fantasifosteret.  Hvilke regler bør styre det?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"\r
 -msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Conyers, John, Jr."\r
 -msgstr "Conyers, John, Jr."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Berman, Howard L."\r
 -msgstr "Berman, Howard L."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For an excellent summary, see the "\r
 -"report prepared by GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society "\r
 -"at Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "\r
 -"World,</quote> 27 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #33</ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. "\r
 -"Berman (D-Calif.) have introduced a bill that would treat unauthorized on-"\r
 -"line copying as a felony offense with punishments ranging as high as five "\r
 -"years imprisonment; see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on "\r
 -"Piracy,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "\r
 -"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "\r
 -"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "\r
 -"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "\r
 -"family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon "\r
 -"Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F.  "\r
 -"Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face liability ranging as high "\r
 -"as $90 million. Such astronomical figures furnish the RIAA with a powerful "\r
 -"arsenal in its prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 "\r
 -"to $17,500 for four students accused of heavy file sharing on university "\r
 -"networks must have seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA "\r
 -"could seek should the matter proceed to court. See Elizabeth Young, "\r
 -"<quote>Downloading Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August "\r
 -"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</"\r
 -"ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file sharing, and "\r
 -"of the subpoenas issued to universities to reveal student file-sharer "\r
 -"identities, see James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to "\r
 -"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, "\r
 -"D3, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</"\r
 -"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"2\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "\r
 -"with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "\r
 -"could prosecute families for millions of dollars in damages just because "\r
 -"file sharing occurred on a family computer. And we can get universities to "\r
 -"monitor all computer traffic to make sure that no computer is used to commit "\r
 -"this crime. These responses might be extreme, but each of them has either "\r
 -"been proposed or actually implemented.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kunne svare ved å ganske enkelt late som om det ikke er et "\r
 -"fantasifoster.  Vi kunne, sammen med RIAA, bestemme at hver eneste fildeling "\r
 -"bør være en forbrytelse.  Vi kan straffeforfølge familier for millioner av "\r
 -"dollar i skader kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "\r
 -"datamaskiner.  Og vi kan få universiteter til å overvåke all datatrafikk for "\r
 -"å sikre at ingen datamaskin blir brukt til å gjennomføre denne "\r
 -"forbrytelsen.  Disse svarene er kanskje ekstreme, men hver av dem har enten "\r
 -"blitt foreslått eller er allerede gjennomført.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "\r
 -"though we've responded. We could totally legalize it. Let there be no "\r
 -"copyright liability, either civil or criminal, for making copyrighted "\r
 -"content available on the Net. Make file sharing like gossip: regulated, if "\r
 -"at all, by social norms but not by law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alternativt kan vi svare på fildeling slik mange unger oppfører seg som om "\r
 -"vi har svart.  Vi kan legalisere det fullstendig.  Fjern alt ansvar for "\r
 -"brudd på opphavsretten, både sivilt og strafferettslig, når en gjør "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet materiale tilgjengelig på nettet. Gjør fildeling som "\r
 -"sladder: regulert av sosiale normer i stedet for med lov, hvis det er "\r
 -"regulert i det hele tatt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Either response is possible. I think either would be a mistake.  Rather than "\r
 -"embrace one of these two extremes, we should embrace something that "\r
 -"recognizes the truth in both. And while I end this book with a sketch of a "\r
 -"system that does just that, my aim in the next chapter is to show just how "\r
 -"awful it would be for us to adopt the zero-tolerance extreme. I believe "\r
 -"<emphasis>either</emphasis> extreme would be worse than a reasonable "\r
 -"alternative.  But I believe the zero-tolerance solution would be the worse "\r
 -"of the two extremes."\r
 -msgstr ""\r
 -"Begge svarene er mulige.  Jeg tror hver av dem ville være en tabbe. I stedet "\r
 -"for å velge en av disse to ekstremene, så bør vi velge noe som gjenkjenner "\r
 -"sannheten i begge.  Og selv om jeg avslutter denne boken med en sksse til et "\r
 -"system som gjør akkurat det, så er målet mitt med neste kapittel å vise "\r
 -"akkurat hvor grufult det ville være for oss om vi adopterer nulltoleranse-"\r
 -"ekstremet.  Jeg tror <emphasis>begge</emphasis> ekstremene vil være verre "\r
 -"enn et rimelig alternativ.  Men jeg tror nulltoleranse-løsningen vil være "\r
 -"den verste av de to ekstremene."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 190\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "\r
 -"the chaos that the Internet has created, an extraordinary land grab is "\r
 -"occurring. The law and technology are being shifted to give content holders "\r
 -"a kind of control over our culture that they have never had before. And in "\r
 -"this extremism, many an opportunity for new innovation and new creativity "\r
 -"will be lost."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk.  "\r
 -"Midt i dette kaoset som Internettet har skapt, finner en ekstraordinær *land "\r
 -"grab* sted.  Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "\r
 -"type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før.  Og i denne "\r
 -"ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "\r
 -"tapt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I'm not talking about the opportunities for kids to <quote>steal</quote> "\r
 -"music. My focus instead is the commercial and cultural innovation that this "\r
 -"war will also kill. We have never seen the power to innovate spread so "\r
 -"broadly among our citizens, and we have just begun to see the innovation "\r
 -"that this power will unleash. Yet the Internet has already seen the passing "\r
 -"of one cycle of innovation around technologies to distribute content. The "\r
 -"law is responsible for this passing. As the vice president for global public "\r
 -"policy at one of these new innovators, eMusic.com, put it when criticizing "\r
 -"the DMCA's added protection for copyrighted material,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg snakker ikke om mulighetene for unger til å <quote>stjele</quote> "\r
 -"musikk.  Min fokus er i stedet på den kommersielle og kulturelle "\r
 -"nyskapningen som denne krigen også vil ta knekken på.  Vi har aldri før sett "\r
 -"muligheten til å skape spre seg så bredt blant våre borgere, og vi har bare "\r
 -"så vidt begynt å se nyskapingen som denne muligheten vil slippe fri.  "\r
 -"Likevel har Internettet allerede sett slutten på en generasjon av nyskaping "\r
 -"rundt teknologier for å distribuere innhold. Loven er ansvarlig for at den "\r
 -"forsvant.  Som visepresidenten for global offentlig politikk hos en av disse "\r
 -"nye oppfinnerne, eMusic.com, formulerte det da han kritiserte hvordan DMCA "\r
 -"la til vern for opphavsrettsbeskyttet materiale."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "\r
 -"and we want to protect those rights."\r
 -msgstr ""\r
 -"eMusic er imot piratkopiering av musikk.  Vi er en distributør av "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But building a technology fortress that locks in the clout of the major "\r
 -"labels is by no means the only way to protect copyright interests, nor is it "\r
 -"necessarily the best. It is simply too early to answer that question. Market "\r
 -"forces operating naturally may very well produce a totally different "\r
 -"industry model."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men å bygge en teknologisk festning som inn interessene til de store "\r
 -"plateselskapene er ikke nødvendigvis den eneste måten å beskytte "\r
 -"opphavsrettsinteresser, og heller ikke nødvendige den beste.  Det er ganske "\r
 -"enkelt for tidlig å svare på det spørsmålet.  Markedskrefter som opererer "\r
 -"fritt kan godt gi en helt annen indistri-modell."\r
 -\r
 -#.  f3.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "\r
 -"Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "\r
 -"Subcommittee on Telecommunications, Trade, and Consumer Protection, House "\r
 -"Committee on Commerce, 106th Cong. 29 (1999) (statement of Peter Harter, "\r
 -"vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "\r
 -"in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."\r
 -msgstr ""\r
 -"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "\r
 -"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "\r
 -"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "\r
 -"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "\r
 -"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "\r
 -"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is a critical point. The choices that industry sectors make with "\r
 -"respect to these systems will in many ways directly shape the market for "\r
 -"digital media and the manner in which digital media are distributed. This in "\r
 -"turn will directly influence the options that are available to consumers, "\r
 -"both in terms of the ease with which they will be able to access digital "\r
 -"media and the equipment that they will require to do so. Poor choices made "\r
 -"this early in the game will retard the growth of this market, hurting "\r
 -"everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er et kritisk poeng.  Valgene som industrisektorer gjør relatert til "\r
 -"disse systemene vil på mange vis direkte forme markedet for digitale media "\r
 -"og hvordan digitale medier blir distribuert.  Dette påvirker så hvilke valg "\r
 -"som er tilgjengelig for forbrukere, både når det gjelder hvor enkelt de vil "\r
 -"være i stand til å få tilgang til digitale medier, og utstyret som de vil "\r
 -"kreve for å gjøre dette. Dårlige valg som gjøres tidlig i dette spillet vil "\r
 -"hemme veksten i dette markedet og skade alles interesser.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Vivendi Universal"\r
 -msgstr "Vivendi Universal"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of "\r
 -"<quote>the major labels.</quote> Its position on these matters has now "\r
 -"changed.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I april 2001 ble eMusic.com kjøpt opp av Vivendi Universal, et av <quote>de "\r
 -"store plateselskapene</quote>.  Selskapets holdning i disse saken har nå "\r
 -"endret seg. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "\r
 -"will sacrifice values that are important to this culture, and will kill "\r
 -"opportunities that could be extraordinarily valuable."\r
 -msgstr ""\r
 -"Å nå reversere vår tolerante tradisjon vil ikke bare knuse piratvirksomhet.  "\r
 -"Det vil ofre verdier som er viktige for denne kulturen, og det vil drepe "\r
 -"muligheter som kan være svært verdifulle."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"\r
 -msgstr "Kapittel tolv: Skader"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>To fight</emphasis> <quote>piracy,</quote> to "\r
 -"protect <quote>property,</quote> the content industry has launched a war. "\r
 -"Lobbying and lots of campaign contributions have now brought the government "\r
 -"into this war. As with any war, this one will have both direct and "\r
 -"collateral damage. As with any war of prohibition, these damages will be "\r
 -"suffered most by our own people."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Ved å bekjempe</emphasis> <quote>piratvirksomhet</"\r
 -"quote> for å beskytte <quote>eiendom</quote> har innholdsindustrien erklært "\r
 -"krig.  Lobbyering og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn i "\r
 -"denne krigen.  Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "\r
 -"ødeleggelse.  Og som med enhver forbudskrig, er det mest våre egne folk som "\r
 -"lider under disse ødeleggelsene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "\r
 -"particular, the consequences for <quote>free culture.</quote> But my aim now "\r
 -"is to extend this description of consequences into an argument. Is this war "\r
 -"justified?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Så langt har målet mitt vært å beskrive konsekvensene av denne krigen, og "\r
 -"spesielt konsekvensene for <quote>fri kultur</quote>.  Men nå er målet mitt "\r
 -"å utvide denne beskrivelsen av konsekvensene til et argument.  Er dette en "\r
 -"godt begrunnet krig?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "\r
 -"time, the law should defend the old against the new, just when the power of "\r
 -"the property called <quote>intellectual property</quote> is at its greatest "\r
 -"in our history."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter mitt syn er den ikke det.  Det er ingen god grunn nå, for første gang, "\r
 -"at loven burde forsvare det gamle mot det nye, akkurat når makten til "\r
 -"eiendomsretten som kalles <quote>immateriell eiendom</quote> er større en "\r
 -"den noen gang har vært i vår historie."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet <quote>common sense</quote> does not see it this way. Common sense is "\r
 -"still on the side of the Causbys and the content industry. The extreme "\r
 -"claims of control in the name of property still resonate; the uncritical "\r
 -"rejection of <quote>piracy</quote> still has play."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel ser ikke <quote>sunn fornuft</quote> det slik.  Sunn fornuft er "\r
 -"fortsatt enig med Causby-ene og innholdsindustrien.  Det ekstreme krav om "\r
 -"kontroll som fremmes på vegne av eiendomsrett aksepteres fortsatt. "\r
 -"<quote>Piratvirksomhet</quote> avvises fortsatt ukritisk."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 193\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "\r
 -"just three. All three might be said to be unintended. I am quite confident "\r
 -"the third is unintended. I'm less sure about the first two. The first two "\r
 -"protect modern RCAs, but there is no Howard Armstrong in the wings to fight "\r
 -"today's monopolists of culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det vil være mange konsekvenser ved å fortsette denne krigen.  Jeg ønsker å "\r
 -"beskrive kun tre.  Alle tre kan sies å være utilsiktet.  Jeg er ganske "\r
 -"sikker på at den tredje er utilsiktet, men jeg er mindre sikker om de første "\r
 -"to.  De første to beskytter de moderne RCA-ene, men det er ingen Howard "\r
 -"Armstrong på flankene for å sloss mot dagens kulturmonopolister."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Constraining Creators"\r
 -msgstr "Legger bånd på skaperne"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In the next ten years we will see an explosion of digital technologies.  "\r
 -"These technologies will enable almost anyone to capture and share content. "\r
 -"Capturing and sharing content, of course, is what humans have done since the "\r
 -"dawn of man. It is how we learn and communicate. But capturing and sharing "\r
 -"through digital technology is different. The fidelity and power are "\r
 -"different. You could send an e-mail telling someone about a joke you saw on "\r
 -"Comedy Central, or you could send the clip. You could write an essay about "\r
 -"the inconsistencies in the arguments of the politician you most love to "\r
 -"hate, or you could make a short film that puts statement against statement. "\r
 -"You could write a poem to express your love, or you could weave together a "\r
 -"string&mdash;a mash-up&mdash; of songs from your favorite artists in a "\r
 -"collage and make it available on the Net."\r
 -msgstr ""\r
 -"I de neste ti årene vil vi se en eksplosjon av digitale teknologier. Disse "\r
 -"teknologiene vil gjøre det mulig for nesten hvem som helst å lagre og dele "\r
 -"innhold.  Å lagre og dele innhold er naturligvis det mennesker har gjort "\r
 -"siden historiens begynnelse.  Det er slik vi lærer og kommuniserer.  Men "\r
 -"lagring og deling ved hjelp av digital teknologi er annerledes.  "\r
 -"Gjengivelsen og kraften er forskjellig.  Du kunne sende en epost og fortalt "\r
 -"noen om en vits du så på Comedy Central, eller du kan sende selve klippet.  "\r
 -"Du kan skrive et innlegg om inkonsekvenser i argumentene til en politiker "\r
 -"som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "\r
 -"mot hverandre. Du kan skrive et dikt som uttrykker din kjærlighet, eller du "\r
 -"kan veve sammen en tråd&mdash;en nettfletting&mdash; av sanger fra dine "\r
 -"favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "\r
 -"the capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "\r
 -"in part it is something new. It is continuous with the Kodak, but it "\r
 -"explodes the boundaries of Kodak-like technologies. The technology of "\r
 -"digital <quote>capturing and sharing</quote> promises a world of "\r
 -"extraordinarily diverse creativity that can be easily and broadly shared. "\r
 -"And as that creativity is applied to democracy, it will enable a broad range "\r
 -"of citizens to use technology to express and criticize and contribute to the "\r
 -"culture all around."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "\r
 -"og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "\r
 -"den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"\r
 -"lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "\r
 -"verden av svært mangfoldig kreativitet som kan enkelt og forstand deles. og "\r
 -"så at kreativiteten brukes til demokrati, det vil muliggjøre et bredt "\r
 -"spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "\r
 -"til kultur rundt."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 194\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "\r
 -"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "\r
 -"from others. Think about an old man telling a story to a collection of "\r
 -"neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "\r
 -"across the globe."\r
 -msgstr ""\r
 -"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "\r
 -"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "\r
 -"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "\r
 -"samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "\r
 -"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "\r
 -"current regime of legal regulation, it is not. Forget file sharing for a "\r
 -"moment. Think about your favorite amazing sites on the Net. Web sites that "\r
 -"offer plot summaries from forgotten television shows; sites that catalog "\r
 -"cartoons from the 1960s; sites that mix images and sound to criticize "\r
 -"politicians or businesses; sites that gather newspaper articles on remote "\r
 -"topics of science or culture. There is a vast amount of creative work spread "\r
 -"across the Internet. But as the law is currently crafted, this work is "\r
 -"presumptively illegal."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel er alt dette kun mulig hvis aktiviteten antas å være lovlig. I "\r
 -"dagens juridiske reguleringsregime er det ikke det.  La oss glemme fildeling "\r
 -"et øyeblikk.  Tenk på dine fantastiske favorittsteder på nettet.  Nettsteder "\r
 -"som tilbyr oppsummeringer av handlingen for glemte TV-serier, steder som "\r
 -"samler tegneserier fra 1960-tallet, steder som mikser bilde og lyd for å "\r
 -"kritisere politikere eller bedrifter, steder som samler avisartikler fra "\r
 -"smale tema om vitenskap eller kultur.  Det er store mengder kreativte verker "\r
 -"spredt rundt om på Internettet.  Men slik loven er satt sammen i dag er "\r
 -"disse verkene antatt å være ulovlig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Worldcom"\r
 -msgstr "Worldcom"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "doctors malpractice claims against"\r
 -msgstr "legers feilbehandlingsanklager mot"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "\r
 -"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "\r
 -"for details of the settlement, see MCI press release, <quote>MCI Wins U.S. "\r
 -"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7 July 2003), available "\r
 -"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"\r
 -"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for "\r
 -"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. "\r
 -"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</"\r
 -"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bush, George W."\r
 -msgstr "Bush, George W."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "\r
 -"House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "\r
 -"overview, see Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be "\r
 -"Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28 July 2003, available at "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, and "\r
 -"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9 July 2003, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</ulink>. "\r
 -"President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "\r
 -"vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003.  For en "\r
 -"oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "\r
 -"Say Tort Reformers</quote>, amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "\r
 -"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps</quote>, CBSNews.com, 9. juli "\r
 -"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
 -"#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "\r
 -"siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "\r
 -"extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "\r
 -"impossible to get a clear sense of what's allowed and what's not, and at the "\r
 -"same time, the penalties for crossing the line are astonishingly harsh.  The "\r
 -"four students who were threatened by the RIAA ( Jesse Jordan of chapter 3 "\r
 -"was just one) were threatened with a $98 billion lawsuit for building search "\r
 -"engines that permitted songs to be copied. Yet World-Com&mdash;which "\r
 -"defrauded investors of $11 billion, resulting in a loss to investors in "\r
 -"market capitalization of over $200 billion&mdash;received a fine of a mere "\r
 -"$750 million.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And under legislation "\r
 -"being pushed in Congress right now, a doctor who negligently removes the "\r
 -"wrong leg in an operation would be liable for no more than $250,000 in "\r
 -"damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can "\r
 -"common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for "\r
 -"downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's "\r
 -"negligently butchering a patient?"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "art, underground"\r
 -msgstr "kunst, undergrunns"\r
 -\r
 -#.  f3.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "\r
 -"<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the "\r
 -"exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"\r
 -"ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"\r
 -"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "\r
 -"penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "\r
 -"be exercised, or never be exercised in the open. We drive this creative "\r
 -"process underground by branding the modern-day Walt Disneys <quote>pirates.</"\r
 -"quote> We make it impossible for businesses to rely upon a public domain, "\r
 -"because the boundaries of the public domain are designed to be unclear. It "\r
 -"never pays to do anything except pay for the right to create, and hence only "\r
 -"those who can pay are allowed to create. As was the case in the Soviet "\r
 -"Union, though for very different reasons, we will begin to see a world of "\r
 -"underground art&mdash;not because the message is necessarily political, or "\r
 -"because the subject is controversial, but because the very act of creating "\r
 -"the art is legally fraught. Already, exhibits of <quote>illegal art</quote> "\r
 -"tour the United States.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In what "\r
 -"does their <quote>illegality</quote> consist? In the act of mixing the "\r
 -"culture around us with an expression that is critical or reflective."\r
 -msgstr ""\r
 -"Konsekvensen av denne juridiske usikkerheten, sammen med desse ekstreme høye "\r
 -"straffene, er at en ekstraordinær mengde kreativitet aldri vil gjennomføres, "\r
 -"eller aldri vil gjennomføres åpnelyst.  Vi tvinger denne kreative prosessen "\r
 -"under jorda ved å hevde at de moderne Walt Disney-ene er <quote>pirater</"\r
 -"quote>.  Vi gjør det umulig for bedrifter å basere seg på et allemannseie på "\r
 -"grunn av at grensene for allemannsienet er laget for å være uklare.  Det "\r
 -"betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "\r
 -"dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape.  Slik det var tilfelle "\r
 -"i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "\r
 -"av undergrunns-kust&mdash;ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "\r
 -"eller fordi temaet er kontroversielt, men på grunn av at selve det å skape "\r
 -"denne kunsten er juridisk skummelt.  Allerede har utstillinger med "\r
 -"<quote>ulovlig kunst</quote> vært på turné i USA.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/> Hva består deres <quote>ulovlighet</quote> i?  I det å mikse "\r
 -"kulturen rundt oss med et uttrykk som er kritisk eller ettertenksomt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "\r
 -"law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "\r
 -"labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. But an even bigger part has to do "\r
 -"with the increasing ease with which infractions can be tracked. As users of "\r
 -"file-sharing systems discovered in 2002, it is a trivial matter for "\r
 -"copyright owners to get courts to order Internet service providers to reveal "\r
 -"who has what content. It is as if your cassette tape player transmitted a "\r
 -"list of the songs that you played in the privacy of your own home that "\r
 -"anyone could tune into for whatever reason they chose."\r
 -msgstr ""\r
 -"en del av årsaken til denne frykten for illegality har å gjøre med endring "\r
 -"loven. jeg beskrevet den endringen i detalj i kapittel 10. men en enda "\r
 -"større del har å gjøre med den økende enkelt som brudd kan spores. som "\r
 -"brukere av fildelings-systemer som er oppdaget i 2002, det er en triviell "\r
 -"sak for opphavsrett eiere å få domstoler å bestille Internett-leverandører å "\r
 -"avsløre hvem som har hvilket innhold. Det er som hvis tape kassettspilleren "\r
 -"sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "\r
 -"hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "\r
 -"infringed on someone else's work; but the modern-day painter, using the "\r
 -"tools of Photoshop, sharing content on the Web, must worry all the time. "\r
 -"Images are all around, but the only safe images to use in the act of "\r
 -"creation are those purchased from Corbis or another image farm. And in "\r
 -"purchasing, censoring happens. There is a free market in pencils; we needn't "\r
 -"worry about its effect on creativity. But there is a highly regulated, "\r
 -"monopolized market in cultural icons; the right to cultivate and transform "\r
 -"them is not similarly free."\r
 -msgstr ""\r
 -"Aldri før i vår historie har en maler trengt å bekymre seg om hans maleri "\r
 -"krenker noen andres verk.  Men en moderne maler, som bruker verktøyene til "\r
 -"Photoshop og deler innholdet på nettet, må bekymre seg for dette hele "\r
 -"tiden.  Bilder er over alt, men de eneste trygge bildene å bruke i "\r
 -"skapelsesprosessen er de som er kjøpt fra Corbis eller en annen av "\r
 -"bildebutikkene.  Og i denne kjøpsprosessen skjer det sensurering.  Det er et "\r
 -"fritt marked for blyanter.  Vi trenger ikke bekymre oss for dets effekt på "\r
 -"kreativiteten.  Men det er en strengt regulert og monopolisert marked for "\r
 -"kulturelle ikoner, retten til å kultivere og endre på dem er ikke "\r
 -"tilsvarende fritt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "\r
 -"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, "\r
 -"in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, I have been "\r
 -"lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "\r
 -"hence I am wrong to say that the law regulates such a use."\r
 -msgstr ""\r
 -"Advokater ser sjelden dette på grunn av at advokater er sjelden empiriske.  "\r
 -"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"recorders\"/>, som respons på historien om dokumentarfilmskaper Jon Else, "\r
 -"har jeg blitt belært gang på gang av advokater som insisterer på at Elses "\r
 -"bruk var rimelig bruk.  Og at jeg derfor tok feil når jeg sa at loven "\r
 -"regulerer slik bruk."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 196\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "\r
 -"your right to create. And as lawyers love to forget, our system for "\r
 -"defending rights such as fair use is astonishingly bad&mdash;in practically "\r
 -"every context, but especially here. It costs too much, it delivers too "\r
 -"slowly, and what it delivers often has little connection to the justice "\r
 -"underlying the claim. The legal system may be tolerable for the very rich.  "\r
 -"For everyone else, it is an embarrassment to a tradition that prides itself "\r
 -"on the rule of law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men rimelig bruk i USA betyr bare en har rett til å hyre inn en advokat til "\r
 -"å forsvare din rett til å skape.  Og som advokater liker å glemme er vårt "\r
 -"system for å forsvare ens rett utrolig dårlig&mdash;i nær sagt enhver "\r
 -"sammenheng, men spesielt her.  Det koster for mye, det leverer for tregt, og "\r
 -"det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten i det "\r
 -"underliggende kravet.  Rettssystemet er kanskje tolererbart for de veldig "\r
 -"rike.  Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers liker å "\r
 -"være stolt av rettssikkerheten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "\r
 -"<quote>breathing room</quote> between regulation by the law and the access "\r
 -"the law should allow. But it is a measure of how out of touch our legal "\r
 -"system has become that anyone actually believes this. The rules that "\r
 -"publishers impose upon writers, the rules that film distributors impose upon "\r
 -"filmmakers, the rules that newspapers impose upon journalists&mdash; these "\r
 -"are the real laws governing creativity. And these rules have little "\r
 -"relationship to the <quote>law</quote> with which judges comfort themselves."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dommere og advokater kan fortelle hverandre at rimelig bruk gir "\r
 -"tilstrekkelig <quote>pusterom</quote> mellom lovregulering og tilgangen som "\r
 -"loven bør tillate.  Men det viser hvor fjernt vårt juridiske system har "\r
 -"blitt at noen faktisk kan tro dette.  Reglene som utgivere pålegger "\r
 -"forfattere, reglene som filmdistributører pålegger filmskapere, reglene som "\r
 -"aviser pålegger journalister&mdash;dette er de virkelige lovene som styrer "\r
 -"kreativitet.  Og disse reglene har lite til felles med <quote>loven</quote> "\r
 -"som dommerne trøster hverandre med."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "\r
 -"a copyright, and which demands tens of thousands of dollars to even defend "\r
 -"against a copyright infringement claim, and which would never return to the "\r
 -"wrongfully accused defendant anything of the costs she suffered to defend "\r
 -"her right to speak&mdash;in that world, the astonishingly broad regulations "\r
 -"that pass under the name <quote>copyright</quote> silence speech and "\r
 -"creativity. And in that world, it takes a studied blindness for people to "\r
 -"continue to believe they live in a culture that is free."\r
 -msgstr ""\r
 -"For i en verden som truer med $150&nbsp;000 i erstatningskrav for et enkelt "\r
 -"opphavsrettsbrudd gjort med hensikt, og som krever titusener av dollar bare "\r
 -"for å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt oppahvsretten, og som aldri "\r
 -"vil gi de som er feilaktig anklaget noen av de kostnadene hun ble påført for "\r
 -"å forsvare sin rett til å uttale seg&mdash;i den verden, knebler de utrolig "\r
 -"vidtrekkende reguleringene som går under navnet <quote>opphavsrett</quote> "\r
 -"både tale og kreativitet.  Og i den verden kreves det en utstudert blindhet "\r
 -"for at noen fortsatt skal tro at de lever i en fri kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipelie sa til meg,"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 197\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "\r
 -"being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "\r
 -"And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "\r
 -"distributed. Even if the stuff gets made &hellip; you're not going to get it "\r
 -"distributed in the mainstream media unless you've got a little note from a "\r
 -"lawyer saying, <quote>This has been cleared.</quote> You're not even going "\r
 -"to get it on PBS without that kind of permission. That's the point at which "\r
 -"they control it."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi mister [kreative] muligheter over alt.  Kreative folk blir tvunget til å "\r
 -"ikke uttrykke seg.  Mange tanker kommer aldri ned på papiret. Og mens en "\r
 -"masse ting kanskje [fortsatt] blir skapt, så blir det ikke distribuert.  "\r
 -"Selv om tingene blir laget &hellip; så får du ikke distribuert det i de "\r
 -"tradisjonelle mediene med mindre du har en liten lapp fra en advokat som "\r
 -"sier <quote>dette er blitt klarert</quote>. Du klarer ikke en gang å få det "\r
 -"på PBS uten slik tillatelse. Det er poenget med den type kontroll de har."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -msgid "Constraining Innovators"\r
 -msgstr "Legger bånd på oppfinnere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "innovation hampered by"\r
 -msgstr "nyskapning hemmet av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "industry establishment opposed to"\r
 -msgstr "industrien etablering motsetning til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The story of the last section was a crunchy-lefty story&mdash;creativity "\r
 -"quashed, artists who can't speak, yada yada yada. Maybe that doesn't get you "\r
 -"going. Maybe you think there's enough weird art out there, and enough "\r
 -"expression that is critical of what seems to be just about everything.  And "\r
 -"if you think that, you might think there's little in this story to worry you."\r
 -msgstr ""\r
 -"Historien i den siste delen var en knasende venstreorientert historie&mdash;"\r
 -"kreativitet knust, artister får ikke uttrykke seg, bla bla bla.  Kanskje "\r
 -"slikt ikke overbeviser deg.  Kanskje du mener det er nok sær kunst der ute, "\r
 -"og uttrykk som er kritiske til omtrent alt mulig.  Og hvis du tenker slik, "\r
 -"så mener du kanskje at det er lite i den historien å bekymre deg over."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense.  Indeed, "\r
 -"it is an aspect that could be written by the most extreme promarket "\r
 -"ideologue. And if you're one of these sorts (and a special one at that, "\r
 -"<xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> pages into a "\r
 -"book like this), then you can see this other aspect by substituting "\r
 -"<quote>free market</quote> every place I've spoken of <quote>free culture.</"\r
 -"quote> The point is the same, even if the interests affecting culture are "\r
 -"more fundamental."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det er det en fasett med denne historien som over hodet ikke er "\r
 -"venstrevridd.  Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "\r
 -"ekstreme ideologiske forkjemper for markedet.  hvis du er en av disse (og en "\r
 -"svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne "\r
 -"andre fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "\r
 -"snakket om <quote>fri kultur</quote>. Poenget er det samme, selv om "\r
 -"interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The charge I've been making about the regulation of culture is the same "\r
 -"charge free marketers make about regulating markets. Everyone, of course, "\r
 -"concedes that some regulation of markets is necessary&mdash;at a minimum, we "\r
 -"need rules of property and contract, and courts to enforce both. Likewise, "\r
 -"in this culture debate, everyone concedes that at least some framework of "\r
 -"copyright is also required. But both perspectives vehemently insist that "\r
 -"just because some regulation is good, it doesn't follow that more regulation "\r
 -"is better. And both perspectives are constantly attuned to the ways in which "\r
 -"regulation simply enables the powerful industries of today to protect "\r
 -"themselves against the competitors of tomorrow."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg har vært å gjøre om regulering av kultur er samme tillegget gratis "\r
 -"markedsførere gjøre om regulerer markeder. enhver, selvfølgelig innrømme at "\r
 -"noen regulering av markeder er nødvendig&mdash;et minimum, vi trenger "\r
 -"reglene for egenskapen og kontrakt og domstolene for å håndheve begge. på "\r
 -"samme måte i denne kultur debatten innrømme enhver at minst noen rammen av "\r
 -"copyright er også nødvendig. men begge perspektiver insisterer vehemently at "\r
 -"bare fordi noen regulering er bra, ikke det følger at mer regulering er "\r
 -"bedre. og begge perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke "\r
 -"regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "\r
 -"mot konkurrenter i morgen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Barry, Hank"\r
 -msgstr "Barry, Hank"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "venture capitalists"\r
 -msgstr "venture kapitalister"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 198\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "\r
 -"that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"property-i\"/>. The consequence of this massive threat of liability tied "\r
 -"to the murky boundaries of copyright law is that innovators who want to "\r
 -"innovate in this space can safely innovate only if they have the sign-off "\r
 -"from last generation's dominant industries.  That lesson has been taught "\r
 -"through a series of cases that were designed and executed to teach venture "\r
 -"capitalists a lesson. That lesson&mdash;what former Napster CEO Hank Barry "\r
 -"calls a <quote>nuclear pall</quote> that has fallen over the Valley&mdash;"\r
 -"has been learned."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske strategi "\r
 -"som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv trussel av "\r
 -"ansvar knyttet til skummel grensene om opphavsrett er at innovators som "\r
 -"ønsker å skape noe nytt i denne plassen kan trygt innovate bare hvis de har "\r
 -"avlogging fra siste generasjon dominerende bransjer. denne leksjonen har "\r
 -"lært gjennom en rekke tilfeller som ble utformet og utført for å lære "\r
 -"venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen&mdash;hva tidligere napster "\r
 -"ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen&mdash;"\r
 -"har blitt lært."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "\r
 -"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> and which has progressed in a way "\r
 -"that even I (pessimist extraordinaire) would never have predicted."\r
 -msgstr ""\r
 -"Her er et eksempel for å demonstrere dette poenget, en historie jeg fortalte "\r
 -"starten av i <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> og som har utviklet "\r
 -"seg på en måte som selv ikke jeg (en ekstraordinær pessimist) kunne ha spådd."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "MP3.com"\r
 -msgstr "MP3.com"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "my.mp3.com"\r
 -msgstr "my.mp3.com"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Roberts, Michael"\r
 -msgstr "Roberts, Michael"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com.  MP3.com was "\r
 -"keen to remake the music business. Their goal was not just to facilitate new "\r
 -"ways to get access to content. Their goal was also to facilitate new ways to "\r
 -"create content. Unlike the major labels, MP3.com offered creators a venue to "\r
 -"distribute their creativity, without demanding an exclusive engagement from "\r
 -"the creators."\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1997 etablerte Michael Roberts et selskap ved navn MP3.com. MP3.com var "\r
 -"ute etter å endre på musikkbransjen.  Målet deres var ikke bare å bidra til "\r
 -"nye måter å få tilgang til innhold.  Målet var også å bidra til nye måter å "\r
 -"skape innhold.  Til forskjell fra de store plateselskapene tilbød MP3.com "\r
 -"opphavspersonene en arena for å distribuere sin kreativitet, uten å kreve et "\r
 -"eksklusivt engasjement fra opphavspersonene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "preference data on"\r
 -msgstr "preferanse data på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "\r
 -"recommend music to its users. The idea behind this alternative was to "\r
 -"leverage the revealed preferences of music listeners to recommend new "\r
 -"artists. If you like Lyle Lovett, you're likely to enjoy Bonnie Raitt. And "\r
 -"so on."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men for å få dette systemet til å virke, trengte MP3.com en pålitelig måte å "\r
 -"anbefale musikk til sine brukere.  Idéen bak dette alternativet var å "\r
 -"utnytte musikklytternes eksponerte musikkvalg for å anbefale nye artister.  "\r
 -"Hvis du liker Lyle Lovett, så vil du antagelig nyte Bonnie Raitt.  Og så "\r
 -"videre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This idea required a simple way to gather data about user preferences.  MP3."\r
 -"com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "\r
 -"data. In January 2000, the company launched a service called my.mp3.com. "\r
 -"Using software provided by MP3.com, a user would sign into an account and "\r
 -"then insert into her computer a CD. The software would identify the CD, and "\r
 -"then give the user access to that content.  So, for example, if you inserted "\r
 -"a CD by Jill Sobule, then wherever you were&mdash;at work or at home&mdash;"\r
 -"you could get access to that music once you signed into your account. The "\r
 -"system was therefore a kind of music-lockbox."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne idéen krevde et enkel måte å samle inn data om hva brukerne "\r
 -"foretrekker.  MP3.com kom opp med en svært snedig måte å samle inn data om "\r
 -"hva brukerne foretrakk.  Januar 2000 lanserte selskapet tjenesten my.mp3."\r
 -"com.  Ved å bruke programvare fra MP3.com logget brukeren inn på en konto og "\r
 -"satte så en CD inn i datamaskinen sin. Programvaren ville kjenne igjen CDen "\r
 -"og så gi brukeren tilgang til det innholdet.  Dermed kunne du hvis du f."\r
 -"eks.  satte inn en CD av Jill Sobule, få tilgang til den musikken uansett "\r
 -"hvor du var&mdash;på jobb eller hjemme&mdash;så snart du hadde logget inn på "\r
 -"konto.  Systemet var dermed en slags låsbart musikk-skrin."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 199\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "\r
 -"opportunity existed with or without MP3.com. The aim of the my.mp3.com "\r
 -"service was to give users access to their own content, and as a by-product, "\r
 -"by seeing the content they already owned, to discover the kind of content "\r
 -"the users liked."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er ingen tvil om at noen kunne bruke dette systemet til å kopiere "\r
 -"ulovlig innhold.  Men den muligheten eksisterte både før og etter MP3.com.  "\r
 -"Målet med my.mpr.com-tjenesten var å gi brukere tilgang til deres eget "\r
 -"innhold, og som et biprodukt av å se hva slags innhold de allerede eide, "\r
 -"oppdage hva slags innhold brukerne likte."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "\r
 -"a server. (In principle, it could have been the user who uploaded the music, "\r
 -"but that would have taken a great deal of time, and would have produced a "\r
 -"product of questionable quality.) It therefore purchased 50,000 CDs from a "\r
 -"store, and started the process of making copies of those CDs. Again, it "\r
 -"would not serve the content from those copies to anyone except those who "\r
 -"authenticated that they had a copy of the CD they wanted to access. So while "\r
 -"this was 50,000 copies, it was 50,000 copies directed at giving customers "\r
 -"something they had already bought."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men for å få dette systemet til å fungere, måtte MP3.com kopiere 50&nbsp;000 "\r
 -"CD-er til en tjener.  (I prinsippet kunne det vært brukerne som lastet opp "\r
 -"musikken, men det ville tatt svært mye tid, og det ville gjort at produktet "\r
 -"hadde tvilsom kvalitet.)  Det kjøpte derfor 50&nbsp;000 CDer fra en butikk "\r
 -"og gikk igang med å kopiere disse CD-ene.  Og nok en gang, selskapet ville "\r
 -"ikke gi ut innholdet fra disse kopiene til noen andre enn de som kunne "\r
 -"bekrefte at de allerede hadde et eksemplar av Cd-en de ønsket tilgang til.  "\r
 -"Så selv pom dette var 50&nbsp;000 kopier, så var det 50&nbsp;000 kopier som "\r
 -"ble tilbudt for å gi kunder noe de allerede hadde kjøpt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "distribution technology targeted in"\r
 -msgstr "distribusjon-teknologi mål for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "outsize penalties of"\r
 -msgstr "økte straffer ved"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "\r
 -"by the RIAA, brought a lawsuit against MP3.com. MP3.com settled with four of "\r
 -"the five. Nine months later, a federal judge found MP3.com to have been "\r
 -"guilty of willful infringement with respect to the fifth. Applying the law "\r
 -"as it is, the judge imposed a fine against MP3.com of $118 million. MP3.com "\r
 -"then settled with the remaining plaintiff, Vivendi Universal, paying over "\r
 -"$54 million. Vivendi purchased MP3.com just about a year later."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ni dager etter at MP3.com lanserte sin tjeneste anla de fem store "\r
 -"plateselskapene, under ledelse av RIAA, sak mot MP3.com.  MP3.com inngikk "\r
 -"forlik med fire av de fem.  Ni måneder senere avgjorde en føderal dommer at "\r
 -"MP3.com hadde vært skyldig i å med hensikt ha brutt opphavsretten når det "\r
 -"gjalt den femte.  Ved å anvende loven slik den er utformet nå ila dommeren "\r
 -"MP3.com en bot på $118 millioner.  MP3.com inngikk så et forlik med den "\r
 -"gjenstående saksøker, Vivendi Universal, og betalte mer enn $54 millioner.  "\r
 -"Vivendi kjøpte MP3.com omtrent et år senere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."\r
 -msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "\r
 -"malpractice lawsuit against the lawyers who had advised it that they had a "\r
 -"good faith claim that the service they wanted to offer would be considered "\r
 -"legal under copyright law. This lawsuit alleged that it should have been "\r
 -"obvious that the courts would find this behavior illegal; therefore, this "\r
 -"lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "\r
 -"was less restrictive than the labels demanded."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "\r
 -"pliktforsømmelse de advokatene som hadde gitt råd om at selskapet i god tro "\r
 -"kunne hevde at tjenesten selskapet ønsket å tilby ville bli ansett som "\r
 -"lovlig i henhold til opphavsretten.  Dette søksmålet hevdet at det burde ha "\r
 -"vært åpenbart at domstolene ville anse denne oppførselen for ulovlig.  "\r
 -"Dermed forsøkte dette søksmålet å straffe enhver advokat som våget å foreslå "\r
 -"at loven var mindre restrektiv en plateselskapene krevde."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 200\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "\r
 -"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "\r
 -"send an unequivocal message to lawyers advising clients in this space: It is "\r
 -"not just your clients who might suffer if the content industry directs its "\r
 -"guns against them. It is also you. So those of you who believe the law "\r
 -"should be less restrictive should realize that such a view of the law will "\r
 -"cost you and your firm dearly."\r
 -msgstr ""\r
 -"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "\r
 -"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "\r
 -"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "\r
 -"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "\r
 -"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem.  Det får "\r
 -"også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "\r
 -"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "BMW"\r
 -msgstr "BMW"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "cars, MP3 sound systems in"\r
 -msgstr "biler, MP3-lydsystem i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Hummer, John"\r
 -msgstr "Hummer, John"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Hummer Winblad"\r
 -msgstr "Hummer Winblad"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "MP3 players"\r
 -msgstr "MP3-spillere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "venture capital for"\r
 -msgstr "risikovillig kapital for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Needleman, Rafe"\r
 -msgstr "Needleman, Rafe"\r
 -\r
 -#.  f4.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "\r
 -"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel "\r
 -"argument about the effects on innovation in the distribution of music, see "\r
 -"Janelle Brown, <quote>The Music Revolution Will Not Be Digitized,</quote> "\r
 -"Salon.com, 1 June 2001, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #42</ulink>.  See also Jon Healey, <quote>Online Music "\r
 -"Services Besieged,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 28 May "\r
 -"2001."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "\r
 -"and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "\r
 -"(VC) that had funded Napster at a certain stage of its development, its "\r
 -"cofounder (John Hummer), and general partner (Hank Barry).<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> The claim here, as well, was that the VC should have "\r
 -"recognized the right of the content industry to control how the industry "\r
 -"should develop. They should be held personally liable for funding a company "\r
 -"whose business turned out to be beyond the law. Here again, the aim of the "\r
 -"lawsuit is transparent: Any VC now recognizes that if you fund a company "\r
 -"whose business is not approved of by the dinosaurs, you are at risk not just "\r
 -"in the marketplace, but in the courtroom as well.  Your investment buys you "\r
 -"not only a company, it also buys you a lawsuit.  So extreme has the "\r
 -"environment become that even car manufacturers are afraid of technologies "\r
 -"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "\r
 -"Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "\r
 -"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. "\r
 -"Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, "\r
 -"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er takknemlig "\r
 -"til Dr. Mohammad Al-Ubaydli for dette eksemplet.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "\r
 -"there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "\r
 -"had rigged a new vehicle to play MP3s via the car's built-in sound system, "\r
 -"but that the company's marketing and legal departments weren't comfortable "\r
 -"with pushing this forward for release stateside. Even today, no new cars are "\r
 -"sold in the United States with bona fide MP3 players. &hellip; <placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is the world of the mafia&mdash;filled with <quote>your money or your "\r
 -"life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "\r
 -"that the law empowers copyright holders to exercise. It is a system that "\r
 -"will obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "\r
 -"start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "\r
 -"threatened by litigation."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med <quote>penger eller livet</quote>-"\r
 -"trusler, som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "\r
 -"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "\r
 -"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "\r
 -"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 201\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The point is not that businesses should have a right to start illegal "\r
 -"enterprises. The point is the definition of <quote>illegal.</quote> The law "\r
 -"is a mess of uncertainty. We have no good way to know how it should apply to "\r
 -"new technologies. Yet by reversing our tradition of judicial deference, and "\r
 -"by embracing the astonishingly high penalties that copyright law imposes, "\r
 -"that uncertainty now yields a reality which is far more conservative than is "\r
 -"right. If the law imposed the death penalty for parking tickets, we'd not "\r
 -"only have fewer parking tickets, we'd also have much less driving. The same "\r
 -"principle applies to innovation. If innovation is constantly checked by this "\r
 -"uncertain and unlimited liability, we will have much less vibrant innovation "\r
 -"and much less creativity."\r
 -msgstr ""\r
 -"Poenget er ikke at virksomheter skal ha lov til å starte ulovlig aktivitet.  "\r
 -"Poenget er definisjonen av <quote>ulovlig</quote>.  Loven er et rot av "\r
 -"usikkerhet.  Vi har ingen god måte å vite hvordan den bør anvendes på nye "\r
 -"teknologier.  Og likevel, ved å reverse vår tradisjon for juridisk "\r
 -"hensynsfullhet og omfavne det forbløffende høye straffenivået som pålegges "\r
 -"av opphavsretten, gir denne usikkerheten nå en virkelighet som er mye mer "\r
 -"konservativ enn det som er rett.  Hvis loven påla dødsstraff for å parkere "\r
 -"ulovlig, så ville vi ikke bare ha færre ulovlige parkeringer, vi ville også "\r
 -"ha mye mindre kjøring.  Det samme prinsippet gjelder for nyskapning.  Hvis "\r
 -"innovasjon stadig kontrolleres av denne usikre og ubegrensede "\r
 -"strafferettsansvaret, så vil vi ha mye mindre levende nyskapning og mye "\r
 -"mindre kreativitet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "\r
 -"Whatever the <quote>real</quote> law is, realism about the effect of law in "\r
 -"both contexts is the same. This wildly punitive system of regulation will "\r
 -"systematically stifle creativity and innovation. It will protect some "\r
 -"industries and some creators, but it will harm industry and creativity "\r
 -"generally. Free market and free culture depend upon vibrant competition.  "\r
 -"Yet the effect of the law today is to stifle just this kind of competition.  "\r
 -"The effect is to produce an overregulated culture, just as the effect of too "\r
 -"much control in the market is to produce an overregulatedregulated market."\r
 -msgstr ""\r
 -"Poenget er direkte parallell til crunchy lefty punktet om fair use. Uansett "\r
 -"\"ekte\" loven er, er realisme om effekten av loven i begge sammenhenger den "\r
 -"samme. Denne vill straffende system av regulering vil systematisk kveler "\r
 -"kreativitet og innovasjon. den vil beskytte noen bransjer og noen skapere, "\r
 -"men det vil skade industri og kreativitet generelt. fritt marked og fri "\r
 -"kultur, avhenger av levende konkurranse. enda er virkningen av loven i dag å "\r
 -"undertrykke akkurat denne type konkurranse. effekten er å produsere en "\r
 -"overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "\r
 -"å produsere en overregulatedregulated markedet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 202\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "\r
 -"first important way in which the changes I have described will burden "\r
 -"innovation. A permission culture means a lawyer's culture&mdash;a culture in "\r
 -"which the ability to create requires a call to your lawyer. Again, I am not "\r
 -"antilawyer, at least when they're kept in their proper place. I am certainly "\r
 -"not antilaw. But our profession has lost the sense of its limits. And "\r
 -"leaders in our profession have lost an appreciation of the high costs that "\r
 -"our profession imposes upon others. The inefficiency of the law is an "\r
 -"embarrassment to our tradition. And while I believe our profession should "\r
 -"therefore do everything it can to make the law more efficient, it should at "\r
 -"least do everything it can to limit the reach of the law where the law is "\r
 -"not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture "\r
 -"are enough to bury a wide range of creativity.  Someone needs to do a lot of "\r
 -"justifying to justify that result."\r
 -msgstr ""\r
 -"byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "\r
 -"viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "\r
 -"tillatelse kultur betyr en advokat kultur&mdash;en kultur der muligheten til "\r
 -"å opprette krever en telefonsamtale til din advokat. igjen, jeg er ikke "\r
 -"antilawyer, minst når de er holdt i deres riktig sted. Jeg er sikkert ikke "\r
 -"antilaw. Men vårt yrke har mistet følelsen av sine grenser. og ledere i vår "\r
 -"profesjon har mistet en styrking av de høye kostnadene som vårt yrke "\r
 -"pålegger over andre. ineffektiviteten i loven er en forlegenhet til vår "\r
 -"tradisjon. og mens jeg tror vårt yrke bør derfor gjøre alt den kan for å "\r
 -"effektivisere loven, det bør minst gjøre alt den kan for å begrense "\r
 -"rekkevidden av loven der loven ikke gjør noe bra. transaksjonskostnader "\r
 -"begravde innen en tillatelse kultur er nok å begrave et bredt spekter av "\r
 -"kreativitet. noen må gjøre en masse rettferdiggjørende for å rettferdiggjøre "\r
 -"dette resultatet. Usikkerheten av loven er en byrde på innovasjon. Det er en "\r
 -"andre byrde som opererer mer direkte. Dette er innsats av mange i bransjen "\r
 -"innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "\r
 -"at det bedre beskytter innholdet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>The uncertainty</emphasis> of the law is one burden "\r
 -"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is "\r
 -"the effort by many in the content industry to use the law to directly "\r
 -"regulate the technology of the Internet so that it better protects their "\r
 -"content."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Usikkerheten</emphasis> i loven er en av byrdene som "\r
 -"legges på nyskapningen.  Det er en annen byrde som virker mer direkte.  "\r
 -"Dette er effekten fra mange i innholdsindustrien som bruker loven til å "\r
 -"direkte regulere teknologien på Internettet slik at den beskytter deres "\r
 -"innhold bedre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "\r
 -"efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "\r
 -"design. But from the perspective of the content industry, this feature is a "\r
 -"<quote>bug.</quote> The efficient spread of content means that content "\r
 -"distributors have a harder time controlling the distribution of content.  "\r
 -"One obvious response to this efficiency is thus to make the Internet less "\r
 -"efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this "\r
 -"response says, we should break the kneecaps of the Internet."\r
 -msgstr ""\r
 -"motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "\r
 -"effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "\r
 -"Internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "\r
 -"funksjonen er en \"bug.\" effektiv spredning av innhold betyr at innhold "\r
 -"distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av innhold. ettall "\r
 -"åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre Internett mindre "\r
 -"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "\r
 -"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."\r
 -\r
 -#.  f6.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> "\r
 -"GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law "\r
 -"School (2003), 33&ndash;35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #44</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  f7.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."\r
 -msgstr "GartnerG2, 26&ndash;27."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "\r
 -"content industry, some in Congress have threatened legislation that would "\r
 -"require computers to determine whether the content they access is protected "\r
 -"or not, and to disable the spread of protected content.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Congress has already launched proceedings to explore "\r
 -"a mandatory <quote>broadcast flag</quote> that would be required on any "\r
 -"device capable of transmitting digital video (i.e., a computer), and that "\r
 -"would disable the copying of any content that is marked with a broadcast "\r
 -"flag. Other members of Congress have proposed immunizing content providers "\r
 -"from liability for technology they might deploy that would hunt down "\r
 -"copyright violators and disable their machines.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 203\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "\r
 -"not regulate the code to remove the problem. But any regulation of technical "\r
 -"infrastructure will always be tuned to the particular technology of the day. "\r
 -"It will impose significant burdens and costs on the technology, but will "\r
 -"likely be eclipsed by advances around exactly those requirements."\r
 -msgstr ""\r
 -"i en forstand synes disse løsningene fornuftig. Hvis problemet er koden, "\r
 -"hvorfor ikke regulere koden for å fjerne problemet. men noen regulering av "\r
 -"tekniske infrastruktur vil alltid er stilt inn på bestemt teknologi av "\r
 -"dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "\r
 -"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Intel"\r
 -msgstr "Intel"\r
 -\r
 -#.  f8.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"See David McGuire, <quote>Tech Execs Square Off Over Piracy,</quote> "\r
 -"Newsbytes, February 2002 (Entertainment)."\r
 -msgstr ""\r
 -"se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "\r
 -"februar 2002 (underholdning)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "\r
 -"tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Their argument was obviously not "\r
 -"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "\r
 -"should not do more harm than good."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>There is one</emphasis> more obvious way in which "\r
 -"this war has harmed innovation&mdash;again, a story that will be quite "\r
 -"familiar to the free market crowd."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Det er en</emphasis> mer åpenbar måte som denne "\r
 -"krigen har skadet nyskapning&mdash;igjen, en historie som vil være ganske "\r
 -"familiær for de som støtter det frie markedet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "\r
 -"regulation. It is a regulation that benefits some and harms others.  When "\r
 -"done right, it benefits creators and harms leeches. When done wrong, it is "\r
 -"regulation the powerful use to defeat competitors."\r
 -msgstr ""\r
 -"Copyright kanskje eiendom, men som all eiendom, det er også en form for "\r
 -"regulering. Det er en forordning som fordeler noen og skader andre. Når det "\r
 -"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "\r
 -"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Digital Copyright (Litman)"\r
 -msgstr "Digital Copyright (Litman)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "\r
 -"Prometheus Books, 2001).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"property-i\"/>, despite this feature of copyright as regulation, and "\r
 -"subject to important qualifications outlined by Jessica Litman in her book "\r
 -"<citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, "\r
 -"when new technologies have come along, Congress has struck a balance to "\r
 -"assure that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, "\r
 -"licenses have been one part of that strategy. Free use (as in the case of "\r
 -"the VCR) has been another."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "\r
 -"rise of the Internet. Rather than striking a balance between the claims of a "\r
 -"new technology and the legitimate rights of content creators, both the "\r
 -"courts and Congress have imposed legal restrictions that will have the "\r
 -"effect of smothering the new to benefit the old."\r
 -msgstr ""\r
 -"men dette mønsteret av deference til nye teknologier er nå endret med "\r
 -"veksten av Internett. i stedet for å treffe en balanse mellom kravene til en "\r
 -"ny teknologi og legitime rettighetene til skapere av innhold, har både "\r
 -"domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "\r
 -"av smothering ny for å dra nytte av gamle."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "radio on"\r
 -msgstr "radio på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Grokster, Ltd."\r
 -msgstr "Grokster, Ltd."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception "\r
 -"is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</"\r
 -"citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia Systems</citetitle>, 180 F. 3d "\r
 -"1072 (9th Cir. 1999). There the court of appeals for the Ninth Circuit "\r
 -"reasoned that makers of a portable MP3 player were not liable for "\r
 -"contributory copyright infringement for a device that is unable to record or "\r
 -"redistribute music (a device whose only copying function is to render "\r
 -"portable a music file already stored on a user's hard drive).  At the "\r
 -"district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"\r
 -"Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"\r
 -"citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), where the court found "\r
 -"the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "\r
 -"to make the distributor liable for contributory or vicarious infringement "\r
 -"liability."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det eneste unntaket fra circuit court er funnet i innspillingen industry "\r
 -"association of america (riaa) v. diamond multimedia systems, 180 f. 3d 1072 "\r
 -"(9 cir. 1999). det begrunnet court of appeals for niende circuit at skaperne "\r
 -"av en bærbar mp3-spiller ikke var ansvarlig for medvirkende opphavsretten "\r
 -"for en enhet som ikke kan registrere eller videredistribuere musikk (en "\r
 -"enhet Hvis bare kopiering funksjon er å gjengi bærbare en musikkfil som "\r
 -"allerede er lagret på brukerens harddisk). på district court-nivå, er det "\r
 -"eneste unntaket funnet i metro-goldwyn-mayer studios, inc. v. grokster, "\r
 -"ltd., 259 f. supp. 2d 1029 (Deportivo klientadgangslisens (CAL), 2003), der "\r
 -"domstolen fant koblingen mellom distributøren og noen gitt bruker 's "\r
 -"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "\r
 -"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Tauzin, Billy"\r
 -msgstr "Tauzin, Billy"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Hollings, Fritz"\r
 -msgstr "Hollings, Fritz"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "\r
 -"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "\r
 -"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "\r
 -"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "\r
 -"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "\r
 -"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "\r
 -"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "\r
 -"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "\r
 -"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "\r
 -"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "\r
 -"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "\r
 -"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "\r
 -"2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"3\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "\r
 -"actually implemented by Congress. I won't catalog all of those responses "\r
 -"here.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> But there is one example that "\r
 -"captures the flavor of them all. This is the story of the demise of Internet "\r
 -"radio."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 204\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "\r
 -"doesn't get paid for that <quote>radio performance</quote> unless he or she "\r
 -"is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded a "\r
 -"version of <quote>Happy Birthday</quote>&mdash;to memorialize her famous "\r
 -"performance before President Kennedy at Madison Square Garden&mdash; then "\r
 -"whenever that recording was played on the radio, the current copyright "\r
 -"owners of <quote>Happy Birthday</quote> would get some money, whereas "\r
 -"Marilyn Monroe would not."\r
 -msgstr ""\r
 -"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "\r
 -"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "\r
 -"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "\r
 -"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"&mdash;for å memorialize sin "\r
 -"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden&mdash;"\r
 -"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "\r
 -"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "\r
 -"ikke."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "\r
 -"justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "\r
 -"thus benefited because by playing her music, the radio station was making it "\r
 -"more likely that her records would be purchased.  Thus, the recording artist "\r
 -"got something, even if only indirectly.  Probably this reasoning had less to "\r
 -"do with the result than with the power of radio stations: Their lobbyists "\r
 -"were quite good at stopping any efforts to get Congress to require "\r
 -"compensation to the recording artists."\r
 -msgstr ""\r
 -"begrunnelsen bak denne balansen truffet av Kongressen gjør noe fornuftig. "\r
 -"Begrunnelsen var at radio var en form for annonsering. Plateartist nytte "\r
 -"dermed fordi ved å spille musikken hennes, radiostasjonen var å gjøre det "\r
 -"mer sannsynlig at hennes poster ville være kjøpt. dermed Plateartist fikk "\r
 -"noe, selv om bare indirekte. sannsynligvis denne begrunnelsen hadde mindre å "\r
 -"gjøre med resultatet enn med makten av radiostasjoner: deres lobbyister var "\r
 -"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "\r
 -"kompensasjon for artistene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "\r
 -"stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "\r
 -"across the Internet, not across the ether of radio spectrum.  Thus, I can "\r
 -"<quote>tune in</quote> to an Internet radio station in Berlin while sitting "\r
 -"in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "\r
 -"radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."\r
 -msgstr ""\r
 -"Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en teknologi "\r
 -"å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. kringkastingen "\r
 -"reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio spectrum. Således, jeg "\r
 -"kan \"stille inn\" til Internett-radiostasjonen i berlin mens du sitter i "\r
 -"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "\r
 -"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This feature of the architecture of Internet radio means that there are "\r
 -"potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "\r
 -"to using her computer, whereas under the existing architecture for broadcast "\r
 -"radio, there is an obvious limit to the number of broadcasters and clear "\r
 -"broadcast frequencies. Internet radio could therefore be more competitive "\r
 -"than regular radio; it could provide a wider range of selections. And "\r
 -"because the potential audience for Internet radio is the whole world, niche "\r
 -"stations could easily develop and market their content to a relatively large "\r
 -"number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "\r
 -"million users worldwide have tuned in to this new form of radio."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne funksjonen i arkitekturen av Internett-radio betyr at det er "\r
 -"potensielt et ubegrenset antall radiostasjoner at en bruker kan stille inn "\r
 -"til å bruke sin datamaskin, mens under den eksisterende arkitekturen for "\r
 -"kringkasting, det er en åpenbar grense for hvor mange broadcasters og fjerne "\r
 -"kringkastingsfrekvenser. Internett-radio kan derfor være mer "\r
 -"konkurransedyktige enn vanlige radio; den kunne gi et bredere spekter av "\r
 -"valgene. og fordi potensielle publikum for Internett-radio er hele verden, "\r
 -"nisje-stasjoner kan lett utvikle og markedsføre innholdet til et relativt "\r
 -"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "\r
 -"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 205\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "\r
 -"potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "\r
 -"not only is the technology better, so, too, is the competition. Indeed, "\r
 -"there is a direct parallel between the fight to establish FM radio and the "\r
 -"fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "\r
 -"struggle to enable FM radio,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Internett-radio er dermed til radio hva fm var å am. Det er en forbedring "\r
 -"potensielt vesentlig større betydning enn fm-forbedring over am, siden ikke "\r
 -"bare er teknologien bedre, så, også, er konkurransen. faktisk er det en "\r
 -"direkte parallell mellom kampen for å etablere fm-radio og kampen for å "\r
 -"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "\r
 -"for å aktivere fm-radio,"\r
 -\r
 -#.  f12.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Lessing, 239."\r
 -msgstr "Lessing, 239."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "\r
 -"thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "\r
 -"longwaves. If FM were freely developed, the number of stations would be "\r
 -"limited only by economics and competition rather than by technical "\r
 -"restrictions. &hellip; Armstrong likened the situation that had grown up in "\r
 -"radio to that following the invention of the printing press, when "\r
 -"governments and ruling interests attempted to control this new instrument of "\r
 -"mass communications by imposing restrictive licenses on it. This tyranny was "\r
 -"broken only when it became possible for men freely to acquire printing "\r
 -"presses and freely to run them. FM in this sense was as great an invention "\r
 -"as the printing presses, for it gave radio the opportunity to strike off its "\r
 -"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  f13.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Ibid., 229."\r
 -msgstr "ibid., 229."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This potential for FM radio was never realized&mdash;not because Armstrong "\r
 -"was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "\r
 -"<quote>vested interests, habits, customs and legislation</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing "\r
 -"technology."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "\r
 -"is no technical limitation that could restrict the number of Internet radio "\r
 -"stations. The only restrictions on Internet radio are those imposed by the "\r
 -"law. Copyright law is one such law. So the first question we should ask is, "\r
 -"what copyright rules would govern Internet radio?"\r
 -msgstr ""\r
 -"nå kunne samme kravet gjort om Internett-radio. for på nytt finnes det ingen "\r
 -"teknisk begrensning som kan begrense hvor mange Internett-radiostasjoner. de "\r
 -"eneste begrensningene på Internett-radio som er pålagt av loven. lov om "\r
 -"opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "\r
 -"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on radio"\r
 -msgstr "om radio"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Internet radio hampered by"\r
 -msgstr "Internett-radio som er hemmet av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on Internet radio fees"\r
 -msgstr "om radio-avgifter på internet"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 206\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "\r
 -"industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "\r
 -"lobby, the RIAA. Thus when Congress considered the phenomenon of Internet "\r
 -"radio in 1995, the lobbyists had primed Congress to adopt a different rule "\r
 -"for Internet radio than the rule that applies to terrestrial radio. While "\r
 -"terrestrial radio does not have to pay our hypothetical Marilyn Monroe when "\r
 -"it plays her hypothetical recording of <quote>Happy Birthday</quote> on the "\r
 -"air, <emphasis>Internet radio does</emphasis>. Not only is the law not "\r
 -"neutral toward Internet radio&mdash;the law actually burdens Internet radio "\r
 -"more than it burdens terrestrial radio."\r
 -msgstr ""\r
 -"men her kraften i lobbyister tilbakeføres. Internett-radio er en ny "\r
 -"industri. artister, derimot, har en svært kraftig lobby, riaa. dermed hadde "\r
 -"Kongressen vurdert når fenomenet Internett-radio i 1995, lobbyister primed "\r
 -"Kongressen å adoptere en annen regel for Internett-radio enn regelen som "\r
 -"gjelder bakkesendte radio. mens bakkesendte radio ikke trenger å betale våre "\r
 -"hypotetisk marilyn monroe når den spilles hennes hypotetisk innspillingen av "\r
 -"\"happy birthday\" på luften, Internett-radio gjør. ikke bare er loven ikke "\r
 -"nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "\r
 -"enn det byrder bakkesendte radio."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"\r
 -msgstr "Carp (opphavsrett voldgift royalty-panelet)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "\r
 -"Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "\r
 -"Professor William Fisher. Conference Proceedings, iLaw (Stanford), 3 July "\r
 -"2003, on file with author. Professors Fisher and Zittrain submitted "\r
 -"testimony in the CARP proceeding that was ultimately rejected.  See Jonathan "\r
 -"Zittrain, Digital Performance Right in Sound Recordings and Ephemeral "\r
 -"Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 and 2, available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>.  For an excellent "\r
 -"analysis making a similar point, see Randal C. Picker, <quote>Copyright as "\r
 -"Entry Policy: The Case of Digital Distribution,</quote> <citetitle>Antitrust "\r
 -"Bulletin</citetitle> (Summer/Fall 2002): 461: <quote>This was not confusion, "\r
 -"these are just old-fashioned entry barriers. Analog radio stations are "\r
 -"protected from digital entrants, reducing entry in radio and diversity. Yes, "\r
 -"this is done in the name of getting royalties to copyright holders, but, "\r
 -"absent the play of powerful interests, that could have been done in a media-"\r
 -"neutral way.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "\r
 -"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "\r
 -"estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "\r
 -"(on average) ten thousand listeners, twenty-four hours a day, the total "\r
 -"artist fees that radio station would owe would be over $1 million a year."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A regular radio station "\r
 -"broadcasting the same content would pay no equivalent fee."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The burden is not financial only. Under the original rules that were "\r
 -"proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "\r
 -"would have to collect the following data from <emphasis>every listening "\r
 -"transaction</emphasis>:"\r
 -msgstr ""\r
 -"byrden er ikke økonomiske bare. under de opprinnelige reglene som ble "\r
 -"foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "\r
 -"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "name of the service;"\r
 -msgstr "navn på tjenesten,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"\r
 -msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "type of program (archived/looped/live);"\r
 -msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte);"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "date of transmission;"\r
 -msgstr "dato for sending;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "time of transmission;"\r
 -msgstr "tidspunkt for sending;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "time zone of origination of transmission;"\r
 -msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"numeric designation of the place of the sound recording within the program;"\r
 -msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "duration of transmission (to nearest second);"\r
 -msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "sound recording title;"\r
 -msgstr "lydinnspilling-tittel;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "ISRC code of the recording;"\r
 -msgstr "ISRC-kode for opptaket;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"release year of the album per copyright notice and in the case of "\r
 -"compilation albums, the release year of the album and copy- right date of "\r
 -"the track;"\r
 -msgstr ""\r
 -"gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "\r
 -"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "featured recording artist;"\r
 -msgstr "spillende plateartist;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "retail album title;"\r
 -msgstr "tittel på album i butikker;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "recording label;"\r
 -msgstr "plateselskap;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "UPC code of the retail album;"\r
 -msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "catalog number;"\r
 -msgstr "katalognummer;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "copyright owner information;"\r
 -msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "musical genre of the channel or program (station format);"\r
 -msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "name of the service or entity;"\r
 -msgstr "navn på tjenesten eller selskap;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "channel or program;"\r
 -msgstr "kanal eller program;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"\r
 -msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"\r
 -msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "time zone where the signal was received (user);"\r
 -msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "unique user identifier;"\r
 -msgstr "unik bruker-identifikator;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "the country in which the user received the transmissions."\r
 -msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "\r
 -"pending further study. And he also changed the original rates set by the "\r
 -"arbitration panel charged with setting rates. But the basic difference "\r
 -"between Internet radio and terrestrial radio remains: Internet radio has to "\r
 -"pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "\r
 -"not."\r
 -msgstr ""\r
 -"bibliotekaren til Kongressen stoppet til slutt disse rapportering krav, "\r
 -"ventende videre studium. og han endret også de opprinnelige prisene ved "\r
 -"voldgift panelet belastet med angivelse av priser. men den grunnleggende "\r
 -"forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "\r
 -"radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "\r
 -"consequences from Internet radio that would justify these differences? Was "\r
 -"the motive to protect artists against piracy?"\r
 -msgstr ""\r
 -"hvorfor? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? var det noen studier av "\r
 -"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "\r
 -"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Real Networks"\r
 -msgstr "Real Networks"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "\r
 -"everyone at the time. As Alex Alben, vice president for Public Policy at "\r
 -"Real Networks, told me,"\r
 -msgstr ""\r
 -"i sjeldne litt candor innrømmet én riaa ekspert hva syntes åpenbar for alle "\r
 -"samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "\r
 -"networks, meg:"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 208\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "\r
 -"about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "\r
 -"it was much higher. It was ten times higher than what radio stations pay to "\r
 -"perform the same songs for the same period of time. And so the attorneys "\r
 -"representing the webcasters asked the RIAA, &hellip; <quote>How do you come "\r
 -"up with a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? "\r
 -"Because here we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, "\r
 -"and that should establish the market rate, and if you set the rate so high, "\r
 -"you're going to drive the small webcasters out of business. &hellip;</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen vitnesbyrd "\r
 -"om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig selger, og det var "\r
 -"mye høyere. Det var ti ganger høyere enn hva radiostasjoner betale for å "\r
 -"utføre de samme sangene i samme periode av tid. og så advokater som "\r
 -"representerer webcasters spurte riaa... \"hvordan kan du komme opp med en "\r
 -"hastighet som er så mye høyere? Hvorfor er det verdt mer enn radio? fordi "\r
 -"her har vi hundretusener av webcasters som ønsker å betale, og som bør "\r
 -"etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "\r
 -"drive små webcasters ut av business.... \""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"And the RIAA experts said, <quote>Well, we don't really model this as an "\r
 -"industry with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an "\r
 -"industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "\r
 -"and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"\r
 -msgstr ""\r
 -"og riaa eksperter sa, \"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri med "\r
 -"tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, fem "\r
 -"eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "\r
 -"stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "\r
 -"this platform of potentially immense competition, which would cause the "\r
 -"diversity and range of content available to explode, would not cause pain to "\r
 -"the dinosaurs of old. There is no one, on either the right or the left, who "\r
 -"should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "\r
 -"either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."\r
 -msgstr ""\r
 -"oversettelse: målet er å bruke loven til å eliminere konkurranse, slik at "\r
 -"denne plattformen av potensielt enorme konkurransen, som ville føre til "\r
 -"mangfoldet og omfanget av innholdet tilgjengelig til å eksplodere, ikke "\r
 -"ville forårsake smerte til dinosaurs av gamle. Det er ingen, enten til høyre "\r
 -"eller venstre, som bør bifaller denne bruken av loven. og ennå er det "\r
 -"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "\r
 -"for å hindre den."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Corrupting Citizens"\r
 -msgstr "ødelegge borgere"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "\r
 -"dinosaurs a veto over the future. It wastes the extraordinary opportunity "\r
 -"for a democratic creativity that digital technology enables."\r
 -msgstr ""\r
 -"For mye regulering knebler kretiviteten.  Den kveler nyskapning.  Den gir "\r
 -"dinosaurer vetorett over fremtiden.  Den kaster bort den ekstraordinære "\r
 -"muligheten for en demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør mulig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In addition to these important harms, there is one more that was important "\r
 -"to our forebears, but seems forgotten today. Overregulation corrupts "\r
 -"citizens and weakens the rule of law."\r
 -msgstr ""\r
 -"i tillegg til disse viktige skadene er det en mer som var viktig for våre "\r
 -"forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "\r
 -"rettssikkerhet."\r
 -\r
 -#.  f15.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Mike Graziano and Lee Rainie, <quote>The Music Downloading Deluge,</quote> "\r
 -"Pew Internet and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #46</ulink>.  The Pew Internet "\r
 -"and American Life Project reported that 37 million Americans had downloaded "\r
 -"music files from the Internet by early 2001."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 209\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "\r
 -"of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "\r
 -"of citizens. According to <citetitle>The New York Times</citetitle>, 43 "\r
 -"million Americans downloaded music in May 2002.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/> According to the RIAA, the behavior of those 43 million "\r
 -"Americans is a felony. We thus have a set of rules that transform 20 percent "\r
 -"of America into criminals. As the RIAA launches lawsuits against not only "\r
 -"the Napsters and Kazaas of the world, but against students building search "\r
 -"engines, and increasingly against ordinary users downloading content, the "\r
 -"technologies for sharing will advance to further protect and hide illegal "\r
 -"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "\r
 -"inviting a more extreme response by the other."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  f16.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"\r
 -"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "\r
 -"los angeles times, 10 september 2003, business."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "\r
 -"system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "\r
 -"Jordan it had found a scapegoat, not a defendant. The threat of having to "\r
 -"pay either all the money in the world in damages ($15,000,000) or almost all "\r
 -"the money in the world to defend against paying all the money in the world "\r
 -"in damages ($250,000 in legal fees)  led Jordan to choose to pay all the "\r
 -"money he had in the world ($12,000) to make the suit go away. The same "\r
 -"strategy animates the RIAA's suits against individual users. In September "\r
 -"2003, the RIAA sued 261 individuals&mdash;including a twelve-year-old girl "\r
 -"living in public housing and a seventy-year-old man who had no idea what "\r
 -"file sharing was.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As these "\r
 -"scapegoats discovered, it will always cost more to defend against these "\r
 -"suits than it would cost to simply settle. (The twelve year old, for "\r
 -"example, like Jesse Jordan, paid her life savings of $2,000 to settle the "\r
 -"case.) Our law is an awful system for defending rights. It is an "\r
 -"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "\r
 -"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "alcohol prohibition"\r
 -msgstr "alkohol forbud"\r
 -\r
 -#.  f17.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "\r
 -"Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "\r
 -"2 (1991): 242."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "\r
 -"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."\r
 -\r
 -#.  f18.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "\r
 -"Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "\r
 -"Walters, director of National Drug Control Policy)."\r
 -msgstr ""\r
 -"nasjonale narkotikapolitikken kontroll: høre før house government reform "\r
 -"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "\r
 -"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."\r
 -\r
 -#.  f19.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "\r
 -"Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "\r
 -"(1998): 818 (survey of compliance literature)."\r
 -msgstr ""\r
 -"se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \"skatt samsvar,\" "\r
 -"journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "\r
 -"litteratur)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "\r
 -"more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "\r
 -"prohibition, at a time when the per capita consumption of alcohol was 1.5 "\r
 -"gallons per capita per year. The war against drinking initially reduced that "\r
 -"consumption to just 30 percent of its preprohibition levels, but by the end "\r
 -"of prohibition, consumption was up to 70 percent of the preprohibition "\r
 -"level. Americans were drinking just about as much, but now, a vast number "\r
 -"were criminals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We have launched a "\r
 -"war on drugs aimed at reducing the consumption of regulated narcotics that 7 "\r
 -"percent (or 16 million) Americans now use.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"1\"/> That is a drop from the high (so to speak) in 1979 of 14 percent of "\r
 -"the population. We regulate automobiles to the point where the vast majority "\r
 -"of Americans violate the law every day. We run such a complex tax system "\r
 -"that a majority of cash businesses regularly cheat.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"2\"/> We pride ourselves on our <quote>free society,</"\r
 -"quote> but an endless array of ordinary behavior is regulated within our "\r
 -"society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate "\r
 -"at least some law."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "law schools"\r
 -msgstr "Jusstudier"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "\r
 -"salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "\r
 -"about the importance of <quote>ethics.</quote> As my colleague Charlie "\r
 -"Nesson told a class at Stanford, each year law schools admit thousands of "\r
 -"students who have illegally downloaded music, illegally consumed alcohol and "\r
 -"sometimes drugs, illegally worked without paying taxes, illegally driven "\r
 -"cars. These are kids for whom behaving illegally is increasingly the norm. "\r
 -"And then we, as law professors, are supposed to teach them how to behave "\r
 -"ethically&mdash;how to say no to bribes, or keep client funds separate, or "\r
 -"honor a demand to disclose a document that will mean that your case is over. "\r
 -"Generations of Americans&mdash;more significantly in some parts of America "\r
 -"than in others, but still, everywhere in America today&mdash;can't live "\r
 -"their lives both normally and legally, since <quote>normally</quote> entails "\r
 -"a certain degree of illegality."\r
 -msgstr ""\r
 -"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "\r
 -"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "\r
 -"studenter om betydningen av \"etikk.\" som min kollega charlie nesson "\r
 -"fortalte en klasse ved stanford, hvert år lov skoler innrømme tusenvis av "\r
 -"studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig konsumert alkohol og "\r
 -"noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å betale skatt, ulovlig drevet "\r
 -"biler. disse er barna som oppfører seg ulovlig er stadig normen. og deretter "\r
 -"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk&mdash;"\r
 -"hvordan å si nei til bestikkelser, holde klienten midler atskilt eller ære "\r
 -"et krav til å avsløre et dokument som betyr at ditt tilfelle er over. "\r
 -"generasjoner av amerikanere&mdash;mer betydelig i enkelte deler av Amerika "\r
 -"enn i andre, men likevel, overalt i Amerika i dag&mdash;ikke kan lever sine "\r
 -"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "\r
 -"illegality."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The response to this general illegality is either to enforce the law more "\r
 -"severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "\r
 -"that choice more rationally. Whether a law makes sense depends, in part, at "\r
 -"least, upon whether the costs of the law, both intended and collateral, "\r
 -"outweigh the benefits. If the costs, intended and collateral, do outweigh "\r
 -"the benefits, then the law ought to be changed.  Alternatively, if the costs "\r
 -"of the existing system are much greater than the costs of an alternative, "\r
 -"then we have a good reason to consider the alternative."\r
 -msgstr ""\r
 -"response til denne generelle illegality er å håndheve loven mer alvorlig "\r
 -"eller endre loven. Vi har som et samfunn å lære hvordan du gjør mer "\r
 -"rasjonelt. om en lov er fornuftig avhenger, delvis i det minste om "\r
 -"kostnadene ved loven, både tiltenkte og sikkerhetsstillelse, oppveier "\r
 -"fordelene. Hvis kostnader, ment og sikkerhetsstillelse, oppveier fordelene, "\r
 -"burde loven endres. Alternativt, hvis kostnadene for eksisterende systemet "\r
 -"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "\r
 -"vurdere alternativet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 211\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "\r
 -"should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "\r
 -"dramatically by legalizing murder on Wednesdays and Fridays. But that "\r
 -"wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A "\r
 -"society is right to ban murder always and everywhere."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mitt poeng er ikke den idiotisk: bare fordi folk bryter en lov, vi bør "\r
 -"derfor oppheve den. Vi kan selvfølgelig redusere mord statistikk dramatisk "\r
 -"ved legalizing drap for på onsdager og fredager. men det ville ikke gi noen "\r
 -"mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "\r
 -"drap alltid og overalt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"My point is instead one that democracies understood for generations, but "\r
 -"that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "\r
 -"obeying the law. The more often, and more repeatedly, we as citizens "\r
 -"experience violating the law, the less we respect the law. Obviously, in "\r
 -"most cases, the important issue is the law, not respect for the law. I don't "\r
 -"care whether the rapist respects the law or not; I want to catch and "\r
 -"incarcerate the rapist. But I do care whether my students respect the law. "\r
 -"And I do care if the rules of law sow increasing disrespect because of the "\r
 -"extreme of regulation they impose.  Twenty million Americans have come of "\r
 -"age since the Internet introduced this different idea of <quote>sharing.</"\r
 -"quote> We need to be able to call these twenty million Americans "\r
 -"<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Mitt poeng er i stedet en som demokratier forstått i generasjoner, men som "\r
 -"vi nylig har lært å glemme. rettssikkerhet, er avhengig av folk som følge "\r
 -"loven. Jo oftere og mer gjentatte ganger, vi som borgere oppleve brudd på "\r
 -"loven, jo mindre vi respekterer loven. Tydeligvis, i de fleste tilfeller, "\r
 -"det viktige spørsmålet er lov, ikke respekt for loven. jeg ikke bryr seg om "\r
 -"voldtektsforbryter respekterer loven eller ikke; Jeg ønsker å fange og "\r
 -"fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "\r
 -"loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "\r
 -"av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "\r
 -"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "\r
 -"kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"When at least forty-three million citizens download content from the "\r
 -"Internet, and when they use tools to combine that content in ways "\r
 -"unauthorized by copyright holders, the first question we should be asking is "\r
 -"not how best to involve the FBI. The first question should be whether this "\r
 -"particular prohibition is really necessary in order to achieve the proper "\r
 -"ends that copyright law serves. Is there another way to assure that artists "\r
 -"get paid without transforming forty-three million Americans into felons? "\r
 -"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "\r
 -"without transforming America into a nation of felons?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Når minst førti - tre millioner innbyggere dataoverføre innhold fra "\r
 -"Internett, og når de bruker verktøy til å kombinere at innhold på måter "\r
 -"uautorisert ved innehaver av opphavsrett, det første spørsmålet som vi bør "\r
 -"spørre ikke er hvordan man best kan innebære fbi. det første spørsmålet bør "\r
 -"være om dette bestemte forbudet er virkelig nødvendig for å oppnå riktig "\r
 -"ender som serverer lov om opphavsrett. er det en annen måte å forsikre at "\r
 -"artister får betalt uten å transformere førti - tre millioner amerikanere i "\r
 -"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "\r
 -"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."\r
 -msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 212\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "\r
 -"plastic encode music that in a certain sense we have bought.  The law "\r
 -"protects our right to buy and sell that plastic: It is not a copyright "\r
 -"infringement for me to sell all my classical records at a used record store "\r
 -"and buy jazz records to replace them. That <quote>use</quote> of the "\r
 -"recordings is free."\r
 -msgstr ""\r
 -"vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse bitene "\r
 -"av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven beskytter vår "\r
 -"rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en krenkelse av "\r
 -"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "\r
 -"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "\r
 -"records that is effectively free. Because these recordings were made without "\r
 -"copy-protection technologies, I am <quote>free</quote> to copy, or "\r
 -"<quote>rip,</quote> music from my records onto a computer hard disk. Indeed, "\r
 -"Apple Corporation went so far as to suggest that <quote>freedom</quote> was "\r
 -"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "\r
 -"Burn</quote> capacities of digital technologies."\r
 -msgstr ""\r
 -"men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er effektivt "\r
 -"gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse teknologier, og jeg "\r
 -"er det \"gratis\" for å kopiere eller \"rip\" musikk fra min poster på en "\r
 -"harddisk på datamaskinen. faktisk apple corporation gikk så langt som å "\r
 -"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "\r
 -"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Andromeda"\r
 -msgstr "Andromeda"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "mix technology and"\r
 -msgstr "blande teknologi og"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "\r
 -"large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "\r
 -"them in one archive. Then, using Apple's iTunes, or a wonderful program "\r
 -"called Andromeda, we can build different play lists of our music: Bach, "\r
 -"Baroque, Love Songs, Love Songs of Significant Others&mdash;the potential is "\r
 -"endless. And by reducing the costs of mixing play lists, these technologies "\r
 -"help build a creativity with play lists that is itself independently "\r
 -"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "\r
 -"right."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne \"Bruk\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en stor "\r
 -"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "\r
 -"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "\r
 -"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "\r
 -"barokk, love songs, love songs av betydelige andre&mdash;potensialet er "\r
 -"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "\r
 -"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "\r
 -"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "\r
 -"rett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "\r
 -"unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "\r
 -"the content industry believes) the ability of creators to earn a fair return "\r
 -"from their creativity. And thus, many are beginning to experiment with "\r
 -"technologies to eliminate unprotected media. These technologies, for "\r
 -"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "\r
 -"programs to identify ripped content on people's machines."\r
 -msgstr ""\r
 -"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media&mdash;CDer eller poster. men "\r
 -"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "\r
 -"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "\r
 -"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "\r
 -"eliminere ubeskyttet media. disse teknologiene, for eksempel ville aktivere "\r
 -"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "\r
 -"identifisere rippede innhold på folks maskiner."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 213\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"If these technologies took off, then the building of large archives of your "\r
 -"own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "\r
 -"and get technology to disable the technologies that protect the content. "\r
 -"Trading in those technologies is illegal, but maybe that doesn't bother you "\r
 -"much. In any case, for the vast majority of people, these protection "\r
 -"technologies would effectively destroy the archiving use of CDs. The "\r
 -"technology, in other words, would force us all back to the world where we "\r
 -"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "\r
 -"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "\r
 -"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "\r
 -"teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "\r
 -"disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle fall "\r
 -"for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene effektivt "\r
 -"ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil tvinge oss "\r
 -"alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å manipulere stykker av "\r
 -"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "\r
 -"systemet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "\r
 -"ability to freely move content, then these technologies to interfere with "\r
 -"the freedom to move content would be justifiable. But what if there were "\r
 -"another way to assure that artists are paid, without locking down any "\r
 -"content? What if, in other words, a different system could assure "\r
 -"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "\r
 -"easily?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis den eneste måten å sikre at artister får betalt var eliminering av "\r
 -"muligheten til å fritt flytte innhold, ville så disse teknologiene å "\r
 -"forstyrre bevege innhold være forsvarlig. men hva hvis det var en annen måte "\r
 -"å forsikre at kunstnere er betalt, uten å låse ned innhold? Hva om, med "\r
 -"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "\r
 -"som du beholder også bevege innhold lett?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "\r
 -"version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "\r
 -"point is the relatively uncontroversial one: If a different system achieved "\r
 -"the same legitimate objectives that the existing copyright system achieved, "\r
 -"but left consumers and creators much more free, then we'd have a very good "\r
 -"reason to pursue this alternative&mdash;namely, freedom.  The choice, in "\r
 -"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "\r
 -"between different property systems and the freedoms each allowed."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mitt poeng er akkurat nå ikke for å bevise at det er et slikt system. Jeg "\r
 -"tilbyr en versjon av slikt system i det siste kapitlet av denne boken. for "\r
 -"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "\r
 -"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "\r
 -"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "\r
 -"svært god grunn til å forfølge denne alternative&mdash;nemlig frihet. valg, "\r
 -"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "\r
 -"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "\r
 -"forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "\r
 -"alternative is that it would lead to a very different market for producing "\r
 -"and distributing creativity. The dominant few, who today control the vast "\r
 -"majority of the distribution of content in the world, would no longer "\r
 -"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"\r
 -"drawn buggy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg tror det er en måte å sikre at kunstnere er betalt uten å slå førti - "\r
 -"tre millioner amerikanere i felons. men funksjonen fremspringende i denne "\r
 -"alternativ er at det ville føre til en svært forskjellige markedet for "\r
 -"produksjon og distribusjon av kreativitet. de dominerende få, som i dag "\r
 -"kontrollerer det store flertallet av distribusjon av innhold i verden, ville "\r
 -"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "\r
 -"hest trukket buggy."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "\r
 -"Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form "\r
 -"of competition. For them the choice is between fortythree million Americans "\r
 -"as criminals and their own survival."\r
 -msgstr ""\r
 -"bortsett fra at denne generasjon vognen produsenter har allerede saddled "\r
 -"Kongressen, og sykle loven for å beskytte seg mot denne nye formen for "\r
 -"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "\r
 -"kriminelle og deres egen overlevelse."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 214\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "\r
 -"why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "\r
 -"but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "\r
 -"important as our tradition of free culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "\r
 -"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "\r
 -"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "\r
 -"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "\r
 -"corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "\r
 -"directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "\r
 -"attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"\r
 -"quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "\r
 -"population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "\r
 -"liberties generally."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "\r
 -"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "\r
 -"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "\r
 -"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur. Det er en mer "\r
 -"aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig for "\r
 -"borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som "\r
 -"electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er den "\r
 -"\"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår når du slår en veldig stor "\r
 -"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "\r
 -"skader på borgerrettigheter vanligvis."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "von Lohmann, Fred"\r
 -msgstr "von Lohmann, Fred"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "\r
 -"Lohmann explains,"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer "\r
 -"von Lohmann,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "\r
 -"one degree or another. &hellip; If you're a copyright infringer, how can you "\r
 -"hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how can "\r
 -"you hope to be secure against seizures of your computer? How can you hope to "\r
 -"continue to receive Internet access? &hellip; Our sensibilities change as "\r
 -"soon as we think, <quote>Oh, well, but that person's a criminal, a "\r
 -"lawbreaker.</quote> Well, what this campaign against file sharing has done "\r
 -"is turn a remarkable percentage of the American Internet-using population "\r
 -"into <quote>lawbreakers.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "\r
 -"til en grad eller annen.... Hvis du er en opphavsrett på lovgivningen, "\r
 -"hvordan kan du håper å ha noen personvernet? Hvis du er en opphavsrett på "\r
 -"lovgivningen, hvordan kan du håper å bli sikker mot beslag av datamaskinen? "\r
 -"Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "\r
 -"sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "\r
 -"kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "\r
 -"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske Internett-bruker "\r
 -"befolkningen i \"lawbreakers.\""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"And the consequence of this transformation of the American public into "\r
 -"criminals is that it becomes trivial, as a matter of due process, to "\r
 -"effectively erase much of the privacy most would presume."\r
 -msgstr ""\r
 -"Og konsekvensen av denne transformeringen av det amerikanske folket til "\r
 -"kriminelle er at det blir trivielt, i tråd med god rettspraksis, og "\r
 -"effektivt sett radere ut mye av personvernet som de fleste tar for gitt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "\r
 -"launched its campaign to force Internet service providers to turn over the "\r
 -"names of customers who the RIAA believed were violating copyright law. "\r
 -"Verizon fought that demand and lost. With a simple request to a judge, and "\r
 -"without any notice to the customer at all, the identity of an Internet user "\r
 -"is revealed."\r
 -msgstr ""\r
 -"Brukere på Internettet begynte å se dette generelt i 2003 da RIAA lanserte "\r
 -"sin kampanje for å tvinge Internettleverandører til å overlevere navnene på "\r
 -"kundene som RIAA trodde brøt opphavsrettloven. Verizon kjempet mot dette "\r
 -"kravet og tapte.  Men en enkel forespørsel til en dommer, og uten å gi "\r
 -"beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en internetbruker "\r
 -"avslørt."\r
 -\r
 -#.  f20.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "\r
 -"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "\r
 -"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, "\r
 -"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "\r
 -"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "\r
 -"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"\r
 -"citetitle>, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "\r
 -"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15 September 2003, "\r
 -"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "\r
 -"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 September 2003, "\r
 -"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "\r
 -"Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."\r
 -msgstr ""\r
 -"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "\r
 -"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "\r
 -"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"\r
 -"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "\r
 -"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "\r
 -"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "\r
 -"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "\r
 -"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "\r
 -"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "\r
 -"september 2003, p7."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "\r
 -"sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "\r
 -"copyrighted music from file-sharing systems. But as we've seen, the "\r
 -"potential damages from these suits are astronomical: If a family's computer "\r
 -"is used to download a single CD's worth of music, the family could be liable "\r
 -"for $2 million in damages. That didn't stop the RIAA from suing a number of "\r
 -"these families, just as they had sued Jesse Jordan.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"RIAA utvidet så denne kampanjen ved å annonsere en generell strategi om å "\r
 -"saksøke individuelle brukere av Internettet som blir anklaget for å ha "\r
 -"lastet ned opphavsrettsbeskyttet musikk fra fildelingssystemer. Men som vi "\r
 -"har sett er de potensielle skadene fra slike søksmål astronomiske: Hvis en "\r
 -"families datamaskin blir brukt til å laste ned musikk tilsvarende en enkelt "\r
 -"CD, sa kan familien risikere å måtte betale 2 millioner dollar i "\r
 -"erstatning.  Dette stoppet ikke RIAA fra å saksøke et antall av disse "\r
 -"familiene, på samme måte som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  f21.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "\r
 -"Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"\r
 -"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
 -"#49</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "\r
 -"report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "\r
 -"to track Napster users.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Using a "\r
 -"sophisticated hashing algorithm, the RIAA took what is in effect a "\r
 -"fingerprint of every song in the Napster catalog. Any copy of one of those "\r
 -"MP3s will have the same <quote>fingerprint.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Selv dette undervurderer spioneringen som blir gjennomført av RIAA. I en "\r
 -"rapport fra CNN sent sist sommer beskriver en strategi som RIAA har adoptert "\r
 -"for å spore Napster-brukere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ved å "\r
 -"bruke en sofistikert hashings-algoritme tok RIAA det som effektivt sett er "\r
 -"et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen.  Enhver kopi av "\r
 -"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint</quote>."\r
 -\r
 -#.  f22.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"\r
 -"quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; "\r
 -"Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "\r
 -"Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"\r
 -"citetitle>, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "\r
 -"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"\r
 -"citetitle>, 2 September 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "\r
 -"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "\r
 -"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16 "\r
 -"July 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"\r
 -"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January 2003, available at "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "\r
 -"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "\r
 -"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "\r
 -"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; "\r
 -"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "\r
 -"Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "\r
 -"CD to your daughter&mdash;a collection of songs just like the cassettes you "\r
 -"used to make as a kid. You don't know, and neither does your daughter, where "\r
 -"these songs came from. But she copies these songs onto her computer. She "\r
 -"then takes her computer to college and connects it to a college network, and "\r
 -"if the college network is <quote>cooperating</quote> with the RIAA's "\r
 -"espionage, and she hasn't properly protected her content from the network "\r
 -"(do you know how to do that yourself ?), then the RIAA will be able to "\r
 -"identify your daughter as a <quote>criminal.</quote> And under the rules "\r
 -"that universities are beginning to deploy,<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> your daughter can lose the right to use the university's computer "\r
 -"network.  She can, in some cases, be expelled."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så se for deg det følgende ikke usannsynlige scenariet: Tenk at en venn gir "\r
 -"en CD til din datter&mdash;en samling med sanger lik de kasettene du laget "\r
 -"som barn.  Hverken du eller din datter vet hvor disse sangene kom fra.  Men "\r
 -"hun kopierer disse sangene inn på datamaskinen sin, og tar så maskinen med "\r
 -"seg til universitetet og kobler den på universitetsnettverket.  Hvis "\r
 -"universitetsnettet <quote>samarbeider</quote> med RIAAs spionering, og hun "\r
 -"ikke har beskyttet sitt innhold på riktig vis (vet du selv hvordan du gjør "\r
 -"dette?), så vil RIAA kunne identifisere din datter som en <quote>kriminell</"\r
 -"quote>.  Og i henhold til de reglene som universiteter er i gang med å rulle "\r
 -"ut,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så kan din datter miste retten "\r
 -"til å bruke universitetets datanettverk.  Hun kan i noen tilfeller bli "\r
 -"utvist."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 216\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "\r
 -"lawyer for her (at $300 per hour, if you're lucky), and she can plead that "\r
 -"she didn't know anything about the source of the songs or that they came "\r
 -"from Napster. And it may well be that the university believes her. But the "\r
 -"university might not believe her. It might treat this <quote>contraband</"\r
 -"quote> as presumptive of guilt. And as any number of college students have "\r
 -"already learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of "\r
 -"wars of prohibition. This war is no different.  Says von Lohmann,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Nå har hun selvfølgelig rett til å forsvare seg selv.  Du kan leie inn en "\r
 -"advokat til henne (til $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan hevde "\r
 -"at hun ikke visste noenting om hvor sangene kom fra eller at de kom fra "\r
 -"Napster.  Og det kan godt hende at universitetet tror henne.  Men det kan "\r
 -"også godt hende at universitetet ikke tror henne.  Og som et antall "\r
 -"universitetsstudenter allerede har lært, forsvinner vår antagelse om å være "\r
 -"uskylding inntil det motsatte er bevist når en er midt i en forbudskrig.  "\r
 -"Denne krigen er ikke annerledes.  Som von Lohmann sier det,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "\r
 -"that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "\r
 -"civil liberties of those people are very much in peril in a general matter. "\r
 -"[I don't] think [there is any] analog where you could randomly choose any "\r
 -"person off the street and be confident that they were committing an unlawful "\r
 -"act that could put them on the hook for potential felony liability or "\r
 -"hundreds of millions of dollars of civil liability. Certainly we all speed, "\r
 -"but speeding isn't the kind of an act for which we routinely forfeit civil "\r
 -"liberties. Some people use drugs, and I think that's the closest analog, "\r
 -"[but] many have noted that the war against drugs has eroded all of our civil "\r
 -"liberties because it's treated so many Americans as criminals. Well, I think "\r
 -"it's fair to say that file sharing is an order of magnitude larger number of "\r
 -"Americans than drug use. &hellip; If forty to sixty million Americans have "\r
 -"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "\r
 -"civil liberties for all forty to sixty million of them."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som i "\r
 -"essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "\r
 -"borgerrettighetene til disse folkene er står i fare for å forsvinne i "\r
 -"praksis. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan "\r
 -"velge en tilfeldig person på gata og være trygg på at de har brutt loven på "\r
 -"en måte som gjør at de risikerer straffedom eller å måtte betale milloner av "\r
 -"dollar i sivil erstatning.  Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er "\r
 -"ikke den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter.  "\r
 -"Noen folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "\r
 -"mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert alle våre "\r
 -"borgerrettigheter på grunn av at det behandler så mange amerikanere som "\r
 -"kriminelle.  Jeg tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en "\r
 -"størrelsesorden flere amerikanere enn burk av narkotika. &hellip; Hvis førti "\r
 -"til seksti millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på en "\r
 -"*slippery slope* der vi kan miste borgerrettighetene for alle disse førti "\r
 -"til seksti personene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When forty to sixty million Americans are considered <quote>criminals</"\r
 -"quote> under the law, and when the law could achieve the same "\r
 -"objective&mdash; securing rights to authors&mdash;without these millions "\r
 -"being considered <quote>criminals,</quote> who is the villain? Americans or "\r
 -"the law? Which is American, a constant war on our own people or a concerted "\r
 -"effort through our democracy to change our law?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Når førti til seksti millioner amerikanere i følge loven anses som "\r
 -"<quote>kriminelle</quote>, og når loven kunne oppnå det samme målet&mdash;"\r
 -"sikre rettigheter til forfattere&mdash; uten at disse millionene anses å "\r
 -"være <quote>kriminelle</quote>, hvem er det da som er skurken?  Amerikanerne "\r
 -"eller loven?  Hva er amerikansk, en konstant krig mot vårt eget folk, eller "\r
 -"en felles innsats i vårt demokrati for å endre loven vår?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><title>\r
 -msgid "BALANCES"\r
 -msgstr "Maktfordeling"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>So here's</emphasis> the picture: You're standing at "\r
 -"the side of the road. Your car is on fire. You are angry and upset because "\r
 -"in part you helped start the fire. Now you don't know how to put it out. "\r
 -"Next to you is a bucket, filled with gasoline. Obviously, gasoline won't put "\r
 -"the fire out."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Så her</emphasis> er bildet: Du står på siden av "\r
 -"veien. Bilen din er på brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "\r
 -"til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan du slokker den.  Ved siden av "\r
 -"deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "\r
 -"bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "\r
 -"understands just why she should stop&mdash;the bucket is in the air.  The "\r
 -"gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "\r
 -"ignite is about to ignite everything around."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi.  I panikk griper "\r
 -"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe&mdash;eller før "\r
 -"hun forstår hvorfor hun bør stoppe&mdash;er bøtten i svevet.  Bensinen er på "\r
 -"tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "\r
 -"vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>A war</emphasis> about copyright rages all "\r
 -"around&mdash;and we're all focusing on the wrong thing. No doubt, current "\r
 -"technologies threaten existing businesses.  No doubt they may threaten "\r
 -"artists. But technologies change.  The industry and technologists have "\r
 -"plenty of ways to use technology to protect themselves against the current "\r
 -"threats of the Internet. This is a fire that if let alone would burn itself "\r
 -"out."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pågår over "\r
 -"alt&mdash; og vi fokuserer alle på feil ting.  Det er ingen tvil om at "\r
 -"dagens teknologier truer eksisterende virksomheter.  Uten tvil kan de true "\r
 -"artister.  Men teknologier endrer seg.  Industrien og teknologer har en "\r
 -"rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "\r
 -"Internet.  Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 219\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "\r
 -"plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "\r
 -"problem they perceive. But the problem they perceive is not the real threat "\r
 -"this culture faces. For while we watch this small fire in the corner, there "\r
 -"is a massive change in the way culture is made that is happening all around."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel er ikke besluttningstagere villig til å la denne brannen i fred.  "\r
 -"Ladet med masse penger fra lobbyister er de lystne på å gå i mellom for å "\r
 -"fjerne problemet slik de oppfatter det.  Men problemet slik de oppfatter det "\r
 -"er ikke den reelle trusselen som denne kulturen står med ansiktet mot.  For "\r
 -"mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "\r
 -"hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "\r
 -"fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "\r
 -"onto this fire."\r
 -msgstr ""\r
 -"På en eller annen måte må vi klare å snu oppmerksomheten mot dette mer "\r
 -"viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "\r
 -"bensin på denne brannen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "\r
 -"binary view. However much many people push to frame this debate more "\r
 -"broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "\r
 -"at the fire when we should be keeping our eyes on the road."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi har ikke funne denne måten ennå.  Istedet synes vi å være fanget i en "\r
 -"enklere og sort-hvit tenkning.  Uansett hvor mange folk som presser på for å "\r
 -"gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "\r
 -"som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "\r
 -"burde holde øynene på veien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><partintro><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This challenge has been my life these last few years. It has also been my "\r
 -"failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "\r
 -"efforts, so far failed, to find a way to refocus this debate. We must "\r
 -"understand these failures if we're to understand what success will require."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene.  Det har også vært "\r
 -"min falitt.  I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "\r
 -"langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten.  Vi "\r
 -"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "\r
 -"å lykkes."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"\r
 -msgstr "Kapittel tretten: Eldred"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Eldred, Eric"\r
 -msgstr "Eldred, Eric"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Hawthorne, Nathaniel"\r
 -msgstr "Hawthorne, Nathaniel"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In 1995</emphasis>, a father was frustrated that his "\r
 -"daughters didn't seem to like Hawthorne. No doubt there was more than one "\r
 -"such father, but at least one did something about it. Eric Eldred, a retired "\r
 -"computer programmer living in New Hampshire, decided to put Hawthorne on the "\r
 -"Web. An electronic version, Eldred thought, with links to pictures and "\r
 -"explanatory text, would make this nineteenth-century author's work come "\r
 -"alive."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I 1995</emphasis> var en far frustrert over at hans "\r
 -"døtre ikke syntes å like Hawthorne.  Det var uten tvil mer enn en slik far, "\r
 -"men i hvert fall en gjorde noe med det.  Eric Eldred, en pensjonert "\r
 -"dataprogrammerer som bodde i New Hampshire, bestemte seg for å putte "\r
 -"Hawthorne på nettet.  En elektronisk versjon, tenkte Eldred, med lenker til "\r
 -"bilder og forklarende tekst, ville gjøre denne nittenhundretalls-"\r
 -"forfatterens verk mer levende."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "of public-domain literature"\r
 -msgstr "av allemannseid litteratur"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "library of works derived from"\r
 -msgstr "bibliotek av verker avledet fra"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It didn't work&mdash;at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "\r
 -"any more interesting than before. But Eldred's experiment gave birth to a "\r
 -"hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "\r
 -"domain works by scanning these works and making them available for free."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det virket ikke&mdash;i hvert fall ikke for hans døtre.  De fant ikke "\r
 -"Hawthorne noe mer interessant enn tidligere.  Men Eldreds eksperiment ga "\r
 -"opphavet til en hobby, og hobbyen hans ga opphav til et kall: Eldred ville "\r
 -"lage et bibliotek over verk i det fri ved å scanne disse og gjøre dem gratis "\r
 -"tilgjengelig."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 221\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "\r
 -"though even a copy would have been of great value to people across the world "\r
 -"who can't get access to printed versions of these works. Instead, Eldred was "\r
 -"producing derivative works from these public domain works. Just as Disney "\r
 -"turned Grimm into stories more accessible to the twentieth century, Eldred "\r
 -"transformed Hawthorne, and many others, into a form more accessible&mdash;"\r
 -"technically accessible&mdash;today."\r
 -msgstr ""\r
 -"Biblioteket til Eldred var ikke bare en kopi av visse verk i det fri, selv "\r
 -"om en kopi ville vært av stor verdi for folk rundt om i verden som ikke kan "\r
 -"få tilgang til papirutgaver av disse verkene.  I stedet laget Eldred "\r
 -"avledede verk fra disse allemannseide verkene.  På samme måte som Disney "\r
 -"gjorde Grimm om til historier som var mer tilgjengelige i det tjuende "\r
 -"århundret, formet Eldred om på Hawthorne og mange andre til noe mer "\r
 -"tilgjengelig&mdash;teknisk tilgjengelig&mdash;i dag."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"\r
 -msgstr "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "\r
 -"as Disney's. Hawthorne's <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> had passed "\r
 -"into the public domain in 1907. It was free for anyone to take without the "\r
 -"permission of the Hawthorne estate or anyone else. Some, such as Dover Press "\r
 -"and Penguin Classics, take works from the public domain and produce printed "\r
 -"editions, which they sell in bookstores across the country. Others, such as "\r
 -"Disney, take these stories and turn them into animated cartoons, sometimes "\r
 -"successfully (<citetitle>Cinderella</citetitle>), sometimes not "\r
 -"(<citetitle>The Hunchback of Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure "\r
 -"Planet</citetitle>). These are all commercial publications of public domain "\r
 -"works."\r
 -msgstr ""\r
 -"Eldreds frihet til å gjøre dette med Hawthornes verk kom fra samme kilde som "\r
 -"Disneys.  Hawthornes <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> hadde falt i det "\r
 -"fri i 1907.  Alle hadde frihet til å ta det uten tillatelse fra boet etter "\r
 -"Hawthorne eller noen andre.  Noen, slik som Dover Press og Penguin Classics, "\r
 -"tar verk som er falt i det fri og lager papirutgaver som de selger i "\r
 -"bokhandler rundt om i landet. Andre, slik som Disney, tar disse historiene "\r
 -"og gjør dem om til tegnefilmer.  Noen ganger med suksess "\r
 -"((<citetitle>Askepott</citetitle>) og noen ganger uten (<citetitle>Ringeren "\r
 -"i Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure Planet</citetitle>).  Disse er "\r
 -"alle kommersielle publiseringer av verk i det fri."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "pornography"\r
 -msgstr "pornografi"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> There's a parallel here with "\r
 -"pornography that is a bit hard to describe, but it's a strong one. One "\r
 -"phenomenon that the Internet created was a world of noncommercial "\r
 -"pornographers&mdash;people who were distributing porn but were not making "\r
 -"money directly or indirectly from that distribution.  Such a class didn't "\r
 -"exist before the Internet came into being because the costs of distributing "\r
 -"porn were so high. Yet this new class of distributors got special attention "\r
 -"in the Supreme Court, when the Court struck down the Communications Decency "\r
 -"Act of 1996. It was partly because of the burden on noncommercial speakers "\r
 -"that the statute was found to exceed Congress's power. The same point could "\r
 -"have been made about noncommercial publishers after the advent of the "\r
 -"Internet. The Eric Eldreds of the world before the Internet were extremely "\r
 -"few. Yet one would think it at least as important to protect the Eldreds of "\r
 -"the world as to protect noncommercial pornographers."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det er en parallell her til "\r
 -"pornografi som er litt vanskelig å beskrive men som er veldig sterk.  Et "\r
 -"fenomen som Internettet skapte var en verden av ikke-kommersiell "\r
 -"pornografi&mdash;folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger "\r
 -"direkte eller indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke "\r
 -"før Internettet dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno "\r
 -"var så høy.  Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell "\r
 -"oppmerksomhet fra høyesterett, da retten slo ned på Anstendig Kommunikasjons-"\r
 -"loven fra 1996.  Det var delvis på grunn av byrden på ikke-kommersielle "\r
 -"talere at loven ble funnet å gå ut over kongressens myndighet.  Det samme "\r
 -"poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at "\r
 -"Internettet dukket opp.  Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var "\r
 -"ekstremt få. Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte "\r
 -"alle Eldred-ene i verden som det er å beskytte ikkekommersielle pornografer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "\r
 -"domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "\r
 -"others. Hundreds of thousands from across the world have discovered this "\r
 -"platform of expression and now use it to share works that are, by law, free "\r
 -"for the taking. This has produced what we might call the "\r
 -"<quote>noncommercial publishing industry,</quote> which before the Internet "\r
 -"was limited to people with large egos or with political or social causes. "\r
 -"But with the Internet, it includes a wide range of individuals and groups "\r
 -"dedicated to spreading culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Internettet skapte muligheten for ikke-kommersiell publisering av verk i det "\r
 -"fri.  Eldreds publisering er bare ett eksempel.  Det finnes bokstavlig talt "\r
 -"tusenvis andre.  Hundretusenvis rundt om i verden har oppdaget denne "\r
 -"platformen for å uttrykke seg og bruker den til å dele verk som, i følge "\r
 -"loven, kan tas fritt.  Dette har skapt det vi kan kalle den "\r
 -"<quote>ikkekommersielle utgiverindustrien</quote>, hvilket før Internettet "\r
 -"var begrenset til folk med store ego eller med politiske eller sosiale "\r
 -"kall.  Men med Internettet inkluderer det en lang rekke med individer og "\r
 -"grupper som er dedikert til å spre kultur generelt.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Frost, Robert"\r
 -msgstr "Frost, Robert"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "New Hampshire (Frost)"\r
 -msgstr "New Hampshire (Frost)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "\r
 -"of poems <citetitle>New Hampshire</citetitle> was slated to pass into the "\r
 -"public domain. Eldred wanted to post that collection in his free public "\r
 -"library.  But Congress got in the way. As I described in chapter <xref "\r
 -"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, in 1998, for the "\r
 -"eleventh time in forty years, Congress extended the terms of existing "\r
 -"copyrights&mdash;this time by twenty years. Eldred would not be free to add "\r
 -"any works more recent than 1923 to his collection until 2019.  Indeed, no "\r
 -"copyrighted work would pass into the public domain until that year (and not "\r
 -"even then, if Congress extends the term again). By contrast, in the same "\r
 -"period, more than 1 million patents will pass into the public domain."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som jeg sa, bor Eldred i New Hapshire.  I 1998 skulle diktsamlingen "\r
 -"<citetitle>New Hampshire</citetitle> av Robert Frost falle i det fri. Eldred "\r
 -"ønsket å legge den samlingen til i hans fritt tilgjengelige bibliotek.  Men "\r
 -"kongressen kom i veien.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="\r
 -"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "\r
 -"ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsrett&mdash;"\r
 -"denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verker "\r
 -"nyere enn 1923 til sin samlig før 2019.  Faktisk vil ikke et eneste "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke en gang da, "\r
 -"hvis kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast ville mer enn en "\r
 -"million patenter falle i det fri i samme periode."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bono, Mary"\r
 -msgstr "Bono, Mary"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bono, Sonny"\r
 -msgstr "Bono, Sonny"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "\r
 -"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "\r
 -"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "\r
 -"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "\r
 -"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "\r
 -"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "\r
 -"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/> Hele teksten er: <quote>Sonny [Bono] ønsket at vernetiden i "\r
 -"opphavsretten skulle vare evig.  Jeg er informert av ansatte at en slik "\r
 -"endring ville være i strid med grunnloven.  Jeg inviterer dere alle til å "\r
 -"jobbe sammen med meg for å styrke våre opphavsrettslover på alle måter som "\r
 -"er tilgjengelig for oss.  Som dere vet, er det også et forslag fra Jack "\r
 -"Valenti om en vernetid som varer evig minus en dag.  Kanskje komiteen kan se "\r
 -"på i neste periode.</quote> 144 Kongr. Ref. H9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "\r
 -"memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "\r
 -"Mary Bono, says, believed that <quote>copyrights should be forever.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette var Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA), lagt "\r
 -"frem til minne om kongressrepresentant og tidligere musiker Sonny Bony, som "\r
 -"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsreten bør vare evig</"\r
 -"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "felony punishment for infringement of"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"\r
 -msgstr "NET(Nei til Elektronisk Tyveri)-loven (1998)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "No Electronic Theft (NET) Act (1998)"\r
 -msgstr "Nei til Elektronisk Tyveri(NET)-loven (1998)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "felony punishments for"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "\r
 -"civil disobedience. In a series of interviews, Eldred announced that he "\r
 -"would publish as planned, CTEA notwithstanding. But because of a second law "\r
 -"passed in 1998, the NET (No Electronic Theft) Act, his act of publishing "\r
 -"would make Eldred a felon&mdash;whether or not anyone complained. This was a "\r
 -"dangerous strategy for a disabled programmer to undertake."\r
 -msgstr ""\r
 -"Eldred bestemte seg for å sloss mot denne loven.  Han valgte først å "\r
 -"bekjempe den gjennom sivil ulydighet.  I en serie intervjuer annonserte "\r
 -"Eldred at han kom til å publisere som planlagt, på tross av CTEA.  Men på "\r
 -"grunn av en annen lov som ble vedtatt i 1998, NET-loven (Nei til Elektronisk "\r
 -"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell&mdash;uanset "\r
 -"om noen protesteret eller ikke.  Dette var en varlig strategi å gjennomføre "\r
 -"for en handikappet programmerer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "constitutional powers of"\r
 -msgstr "konstitusjonelle formålet med"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "Eldred case involvement of"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "\r
 -"constitutional scholar whose first passion was constitutional "\r
 -"interpretation.  And though constitutional law courses never focus upon the "\r
 -"Progress Clause of the Constitution, it had always struck me as importantly "\r
 -"different. As you know, the Constitution says,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp.  Jeg var en grunnlovsforsker "\r
 -"hvis første lidenskap var grunnlovstolkning.  Og selv om grunnlovskursene "\r
 -"aldri fokuserer på <quote>fremme</quote>-delen av grunnloven, så har det at "\r
 -"den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig.  Som du vet sier "\r
 -"grunnloven følgende,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Congress has the power to promote the Progress of Science &hellip; by "\r
 -"securing for limited Times to Authors &hellip; exclusive Right to their "\r
 -"&hellip; Writings. &hellip;"\r
 -msgstr ""\r
 -"Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskapen&hellip;ved "\r
 -"å sikre forfattere, i et begrenset tidsrom, &hellip; eksklusive rettigheter "\r
 -"til sine &hellip; skrifter. &hellip;"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "\r
 -"Article I, section 8 of our Constitution. Every other clause granting power "\r
 -"to Congress simply says Congress has the power to do something&mdash;for "\r
 -"example, to regulate <quote>commerce among the several states</quote> or "\r
 -"<quote>declare War.</quote> But here, the <quote>something</quote> is "\r
 -"something quite specific&mdash;to <quote>promote &hellip; Progress</"\r
 -"quote>&mdash;through means that are also specific&mdash; by <quote>securing</"\r
 -"quote> <quote>exclusive Rights</quote> (i.e., copyrights) <quote>for limited "\r
 -"Times.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Som jeg har beskrevet er denne bestemmelsen unik innenfor bestemmelsene som "\r
 -"deler ut myndighet i artikkel I, seksjon 8, av vår grunnlov.  Alle de andre "\r
 -"bestemmelsene deler ut myndighet til kongressen ved å ganske enkelt si at "\r
 -"kongressen har myndighet til å gjøre noe&mdash;for eksempel til å regulere "\r
 -"<quote>handel mellom flere stater</quote> eller <quote>erklære krig</"\r
 -"quote>.  Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt&mdash;å "\r
 -"<quote>fremme utviklingen</quote>&mdash;gjennom virkemidler som også er "\r
 -"ganske spesifikke&mdash;ved å <quote>sikre</quote> <quote>eksklusive "\r
 -"rettigheter</quote> (det vil si opphavsretten) <quote>i et begrenset "\r
 -"tidsrom</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Jaszi, Peter"\r
 -msgstr "Jaszi, Peter"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 223\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "\r
 -"existing terms of copyright protection. What puzzled me about this was, if "\r
 -"Congress has the power to extend existing terms, then the Constitution's "\r
 -"requirement that terms be <quote>limited</quote> will have no practical "\r
 -"effect. If every time a copyright is about to expire, Congress has the power "\r
 -"to extend its term, then Congress can achieve what the Constitution plainly "\r
 -"forbids&mdash;perpetual terms <quote>on the installment plan,</quote> as "\r
 -"Professor Peter Jaszi so nicely put it."\r
 -msgstr ""\r
 -"I de siste førti årene har kongressen lagt seg på en praksis med å utvide "\r
 -"eksisterende vernetid i opphavsretten.  Det som ga meg hodebry var at hvis "\r
 -"kongressen hadde myndighet til å utvide eksisterende vernetid, da ville "\r
 -"grunnlovens krav om at vernetiden skulle være <quote>begrenset</quote> ikke "\r
 -"ha noen praktisk effekt.  Hvis kongressen hadde myndighet til å utvide "\r
 -"vernetiden, hver gang vernetiden holder på å gå ut, så kunne kongressen "\r
 -"oppnå det grunnloven tydelig forbyr&mdash;evigvarende vernetid <quote>på "\r
 -"avbetaling</quote> som professor Peter Jaszi så pent formulerte det."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "\r
 -"late at the office, scouring on-line databases for any serious consideration "\r
 -"of the question. No one had ever challenged Congress's practice of extending "\r
 -"existing terms. That failure may in part be why Congress seemed so "\r
 -"untroubled in its habit. That, and the fact that the practice had become so "\r
 -"lucrative for Congress. Congress knows that copyright owners will be willing "\r
 -"to pay a great deal of money to see their copyright terms extended. And so "\r
 -"Congress is quite happy to keep this gravy train going."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som akademiker var min første reaksjon å vende meg til bøkene.  Jeg husker "\r
 -"at jeg satt sent på kontoret og søkte gjennom nett-databaser etter enhver "\r
 -"seriøs vurdering av spørsmålet.  Ingen hadde noen gang utfordret kongressens "\r
 -"praksis med å utvide eksisterende verneperioder.  Den feilen kan være deler "\r
 -"av årsaken til at kongressen virket så ubekymret i sin praksis.  Det, og det "\r
 -"faktum at denne praksisen hadde blitt så lukrativ for konressen.  Kongressen "\r
 -"vet at opphavsrettseiere vil være villig til å betale mye penger for å se "\r
 -"utvidelser i vernetiden for opphavsretten.  Og dermed er kongressen ganske "\r
 -"fornøyd med å fortsatt kunne få disse lettjente pengene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For this is the core of the corruption in our present system of government. "\r
 -"<quote>Corruption</quote> not in the sense that representatives are bribed.  "\r
 -"Rather, <quote>corruption</quote> in the sense that the system induces the "\r
 -"beneficiaries of Congress's acts to raise and give money to Congress to "\r
 -"induce it to act. There's only so much time; there's only so much Congress "\r
 -"can do. Why not limit its actions to those things it must do&mdash;and those "\r
 -"things that pay? Extending copyright terms pays."\r
 -msgstr ""\r
 -"For dette er kjernen i korrupsjonen av vårt nåværende styringssystem.  "\r
 -"<quote>Korrupsjon</quote> ikke i den forstand at representanter blir "\r
 -"bestukket.  I stedet, <quote>korrupsjon</quote> på den måten at systemet "\r
 -"legger opp til at de som har fordeler av det som gjøres i kongressens skal "\r
 -"skaffe og gi penger til kongressen for å legge opp til at bestemte ting blir "\r
 -"gjort.  Det er begresnset med tid, og det er så mye kongressen kan gjøre.  "\r
 -"Hvorfor ikke begrense det den gjør til de tingene den må gjøre&mdash; og de "\r
 -"tingene som betaler seg? Å utvide vernetiden i opphavsretten betaler seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "\r
 -"very few lucky copyright owners whose copyright continues to make money one "\r
 -"hundred years after it was created. The Estate of Robert Frost is a good "\r
 -"example. Frost died in 1963. His poetry continues to be extraordinarily "\r
 -"valuable. Thus the Robert Frost estate benefits greatly from any extension "\r
 -"of copyright, since no publisher would pay the estate any money if the poems "\r
 -"Frost wrote could be published by anyone for free."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis det ikke er åpenbart for deg, vurder følgende: La oss si at du er en av "\r
 -"de heldige få opphavsrettseierne hvis opphavsrett fortsetter å skaffe penger "\r
 -"ett hundre år etter at den ble tildelt.  Boet etter Robert Frost er et godt "\r
 -"eksempel.  Frost døde i 1963.  Hans poesi forsetter å væræ svært verdifull.  "\r
 -"Dermed har boet etter Robert Frost store fordeler av en utvidelse av "\r
 -"opphavsretten, siden ingen utgiver ville betale boet penger hvis diktene "\r
 -"Frost skrev kunne gis gratis ut av enhver."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "\r
 -"Frost's poems. And imagine the copyright for those poems is about to expire. "\r
 -"You sit on the board of the Robert Frost estate.  Your financial adviser "\r
 -"comes to your board meeting with a very grim report:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Forestill deg så at boet etter Robert Frost tjener $100&nbsp;000 hvert år "\r
 -"fra tre av diktene til Frist.  Og forestill deg så at disse diktene snart "\r
 -"faller i det fri.  Du sitter i styret for boet etter Robert Frost.  Din "\r
 -"økonomirådgiver kommer til styremøtet med en veldig dyster rapport:"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 224\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Next year,</quote> the adviser announces, <quote>our copyrights in "\r
 -"works A, B, and C will expire. That means that after next year, we will no "\r
 -"longer be receiving the annual royalty check of $100,000 from the publishers "\r
 -"of those works.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Neste år</quote>, kunngjør rådgiveren, <quote>vil verkene A, B og C "\r
 -"falle i det fri.  Det betyr at etter neste år vil vi ikke lenger motta den "\r
 -"årlige vederlags-sjekken på $100&nbsp;000 fra utgiverne av disse verkene.</"\r
 -"quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>There's a proposal in Congress, however,</quote> she continues, "\r
 -"<quote>that could change this. A few congressmen are floating a bill to "\r
 -"extend the terms of copyright by twenty years. That bill would be "\r
 -"extraordinarily valuable to us. So we should hope this bill passes.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Men det er et forslag i kongressen</quote>, forsetter hun, <quote>som "\r
 -"kan endre dette.  Noen kongressrepresentanter har lansert et lovforslag om å "\r
 -"utvide vernetiden i opphavsretten med tjue år.  Det forslaget vil være "\r
 -"ekstremt verdifullt for oss.  Så vi bør håpe at den loven blir vedtatt.</"\r
 -"quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Hope?</quote> a fellow board member says. <quote>Can't we be doing "\r
 -"something about it?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Håpe?</quote>, sier en kollega i styret.  <quote>Kan vi ikke gjøre "\r
 -"mer enn det?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Well, obviously, yes,</quote> the adviser responds. <quote>We could "\r
 -"contribute to the campaigns of a number of representatives to try to assure "\r
 -"that they support the bill.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Vel, jo, selvfølgelig</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Vi kan "\r
 -"bidra til valgkampanjene til et antall representanter for å forsøke å sikre "\r
 -"at de vil støtte lovforslaget.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "\r
 -"whether this disgusting practice is worth it. <quote>How much would we get "\r
 -"if this extension were passed?</quote> you ask the adviser. <quote>How much "\r
 -"is it worth?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Du hater politikk.  Du hater å bidra til valgkampanjer.  Så du ønsker å vite "\r
 -"hvorvidt denne motbydelige praksisen er verdt det.  <quote>Hvor mye vil vi "\r
 -"få hvis denne utvidelsen blir vedtatt?</quote> spør du rådgiveren.  "\r
 -"<quote>Hvor mye er det verdt?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Well,</quote> the adviser says, <quote>if you're confident that you "\r
 -"will continue to get at least $100,000 a year from these copyrights, and you "\r
 -"use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "\r
 -"percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Vel</quote>, sier rådgiveren og fortsetter.  <quote>Hvis du er sikker "\r
 -"på at du vil fortsette å få minst $100&nbsp;000 i året for disse "\r
 -"opphavsrettene, og du bruker samme <quote>diskonteringssats</quote> som vi "\r
 -"bruker for å vurdere eiendomsinvesteringer (6 prosent), så vil denne loven "\r
 -"være verdt $1&nbsp;146&nbsp;000 til boet.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "\r
 -"conclusion:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Du blir litt sjokkert over tallet, men du kommer raskt frem til riktig "\r
 -"konklusjon:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>So you're saying it would be worth it for us to pay more than "\r
 -"$1,000,000 in campaign contributions if we were confident those "\r
 -"contributions would assure that the bill was passed?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Så du sier at det vil være verdt det for oss å betale mer enn "\r
 -"$1&nbsp;000&nbsp;000 i valgkampbidrag hvis vi var trygge på at disse "\r
 -"bidragene ville sikre at loven ble vedtatt?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Absolutely,</quote> the adviser responds. <quote>It is worth it to "\r
 -"you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "\r
 -"these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Aboslutt</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Det er verdt det hvis du "\r
 -"bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "\r
 -"opphavsrettene.  Hvilket for oss betyr over $1&nbsp;000&nbsp;000.</quote>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 225\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "\r
 -"you the reader. Each time copyrights are about to expire, every beneficiary "\r
 -"in the position of the Robert Frost estate faces the same choice: If they "\r
 -"can contribute to get a law passed to extend copyrights, they will benefit "\r
 -"greatly from that extension. And so each time copyrights are about to "\r
 -"expire, there is a massive amount of lobbying to get the copyright term "\r
 -"extended."\r
 -msgstr ""\r
 -"Du tar raskt poenget&mdash;du som medlem av styret og, regner jeg med, du "\r
 -"som leser.  Hver gang opphavsretten holder på å løpe ut, har hver eneste "\r
 -"mottaker i samme posisjon som boet etter Robert Frost det samme valget: Hvis "\r
 -"de bidrar til å få en lov vedtatt som utvider opphavsretten så vil de ha "\r
 -"stor nytte av den utvidelsen.  Så hver eneste gang opphavsretten er i ferd "\r
 -"med å løpe ut, så er det en massiv lobbyering for å få "\r
 -"opphavsrettsvernetiden utvidet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "\r
 -"bought (albeit indirectly), there will be all the incentive in the world to "\r
 -"buy further extensions of copyright."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed har vi en kongressbasert evighetsmaskin: Så lenge lovgiving kan "\r
 -"kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle insentiver i verden for å "\r
 -"kjøpe ytterligere utvidelser av opphavsretten."\r
 -\r
 -#.  f3.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "\r
 -"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "\r
 -"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."\r
 -msgstr ""\r
 -"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "\r
 -"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "\r
 -"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."\r
 -\r
 -#.  f4.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"\r
 -"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"\r
 -"ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"\r
 -"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
 -"#49</ulink>."\r
 -\r
 -#.  f5.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "\r
 -"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "\r
 -"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"\r
 -"ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "\r
 -"Extension Act, this <quote>theory</quote> about incentives was proved real. "\r
 -"Ten of the thirteen original sponsors of the act in the House received the "\r
 -"maximum contribution from Disney's political action committee; in the "\r
 -"Senate, eight of the twelve sponsors received contributions.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> The RIAA and the MPAA are estimated to have "\r
 -"spent over $1.5 million lobbying in the 1998 election cycle. They paid out "\r
 -"more than $200,000 in campaign contributions.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"1\"/> Disney is estimated to have contributed more than $800,000 to "\r
 -"reelection campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I lobbyeringen som førte til at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-"\r
 -"loven ble vedtatt ble denne <quote>teorien</quote> om insentiver bevist å "\r
 -"være riktig.  Ti av de tretten originale sponsorene til loven i overhuset "\r
 -"mottok maksimalt bidrag fra Disneys politiske handlingskomite.  I senatet "\r
 -"mottok åtte av de tolv sponsorene bidrag.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> RIAA og MPAA er estimert å ha brukt mer enn $1,5 lobby-millioner i "\r
 -"1998-valgperioden.  De betalte ut mer enn $200&nbsp;000 i kampanjebidrag."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Disney er estimert å ha bidratt "\r
 -"med mer enn $800&nbsp;000 i gjenvelgelseskampaner den perioden.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to "\r
 -"the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's "\r
 -"complaint, this reality about the never-ending incentives to increase the "\r
 -"copyright term was central to my thinking. In my view, a pragmatic court "\r
 -"committed to interpreting and applying the Constitution of our framers would "\r
 -"see that if Congress has the power to extend existing terms, then there "\r
 -"would be no effective constitutional requirement that terms be "\r
 -"<quote>limited.</quote> If they could extend it once, they would extend it "\r
 -"again and again and again."\r
 -msgstr ""\r
 -"konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "\r
 -"minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, denne "\r
 -"virkeligheten om never-ending insentiver til å øke opphavsrett begrepet var "\r
 -"sentral til min tenkning. i min mening, vil en pragmatisk domstol forpliktet "\r
 -"til å tolke og bruke Grunnloven av våre underskrev se at hvis Kongressen har "\r
 -"makt til å utvide eksisterende vilkår, og det vil være ingen effektiv "\r
 -"konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "\r
 -"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 226\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "\r
 -"not allow Congress to extend existing terms. As anyone close to the Supreme "\r
 -"Court's work knows, this Court has increasingly restricted the power of "\r
 -"Congress when it has viewed Congress's actions as exceeding the power "\r
 -"granted to it by the Constitution. Among constitutional scholars, the most "\r
 -"famous example of this trend was the Supreme Court's decision in 1995 to "\r
 -"strike down a law that banned the possession of guns near schools."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var også min vurdering at <emphasis>denne</emphasis> høyesteretten ikke "\r
 -"ville tillate kongressen å utvide den eksisterende vernetiden. Som alle som "\r
 -"kjenner høyestretts arbeid vet, har denne retten i stadig større grad "\r
 -"begrenset myndigheten til kongressen når den har vurdert at kongressens "\r
 -"vedtak  går ut over myndigheten tildelt dem i grunnloven.  Blant "\r
 -"grunnlovsforskere var det mest berømte eksemplet på denne trenden "\r
 -"avgjørelsen fra høyesterett i 1995 om å slå ned på en lov som forbød "\r
 -"besittelse av våpen nær skoler."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "\r
 -"broadly; so, while the Constitution grants Congress the power to regulate "\r
 -"only <quote>commerce among the several states</quote> (aka <quote>interstate "\r
 -"commerce</quote>), the Supreme Court had interpreted that power to include "\r
 -"the power to regulate any activity that merely affected interstate commerce."\r
 -msgstr ""\r
 -"Siden 1937 hadde høyesterett tolket kongressens tildelte myndighet svært "\r
 -"bredt. Så mens grunnloven gir kongressen myndighet til å kun regulere "\r
 -"<quote>handel mellom stater</quote> (aka <quote>mellomstatlig handel</"\r
 -"quote>), så hadde høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "\r
 -"myndigheten til å regulere enhver aktivitet som kun berører mellomstatlig "\r
 -"handel."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "\r
 -"limit to Congress's power to regulate, since just about every activity, when "\r
 -"considered on a national scale, affects interstate commerce.  A Constitution "\r
 -"designed to limit Congress's power was instead interpreted to impose no "\r
 -"limit."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter hvert som økonomien vokste, betød denne standarden i stadig større "\r
 -"grad at det ikke var noen grenser for kongressens myndighet til å regulere, "\r
 -"siden omtrent hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal skala, "\r
 -"påvirker mellomstatlig handel.  En grunnlov utformet for å begrense "\r
 -"kongressens myndighet ble istedet tolket til å ikke ha noen grense."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Rehnquist, William H."\r
 -msgstr "Rehnquist, William H."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "\r
 -"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>. The "\r
 -"government had argued that possessing guns near schools affected interstate "\r
 -"commerce. Guns near schools increase crime, crime lowers property values, "\r
 -"and so on. In the oral argument, the Chief Justice asked the government "\r
 -"whether there was any activity that would not affect interstate commerce "\r
 -"under the reasoning the government advanced. The government said there was "\r
 -"not; if Congress says an activity affects interstate commerce, then that "\r
 -"activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "\r
 -"said, was not in the position to second-guess Congress."\r
 -msgstr ""\r
 -"Høyesterett endret, under ledelse av høyesterettsjustitiarius "\r
 -"Rehnquist, det i <citetitle>United States</citetitle> mot "\r
 -"<citetitle>Lopez</citetitle>.  Staten hadde argumentert med at å bære "\r
 -"våpen nær skoler påvirket mellomstatlig handel.  Våpen nær skoler øker "\r
 -"kriminalitet, kriminalitet reduserte eiendomsverdier, og så videre.  I "\r
 -"den muntlige argumentasjonen spurte høyesterettsjustitiariusen staten "\r
 -"om det fantes noen aktivitet som ikke ville påvirke mellomstatlig "\r
 -"handel i henhold til resoneringen som staten fremførte.  Staten sa at "\r
 -"det fantes ikke.  Hvis kongressen sa at en aktivitet påvirket "\r
 -"mellomstatlig handel, så påvirket den aktiviteten mellomstatlig "\r
 -"handel.  Staten sa at Høyesterett ikke var i posisjon til å etterprøve "\r
 -"kongressen."\r
 -\r
 -#.  f6.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."\r
 -"S. 549, 564 (1995)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."\r
 -"S. 549, 564 (1995)."\r
 -\r
 -#.  f7.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "\r
 -"U.S. 598 (2000)."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Morrison</citetitle>, "\r
 -"529 U.S. 598 (2000)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>We pause to consider the implications of the government's arguments,</"\r
 -"quote> the Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If "\r
 -"anything Congress says is interstate commerce must therefore be considered "\r
 -"interstate commerce, then there would be no limit to Congress's power. The "\r
 -"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> was reaffirmed five years later in "\r
 -"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  f8.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "\r
 -"from one enumerated power to another. The animating point in the context of "\r
 -"the Commerce Clause was that the interpretation offered by the government "\r
 -"would allow the government unending power to regulate commerce&mdash;the "\r
 -"limitation to interstate commerce notwithstanding. The same point is true in "\r
 -"the context of the Copyright Clause. Here, too, the government's "\r
 -"interpretation would allow the government unending power to regulate "\r
 -"copyrights&mdash;the limitation to <quote>limited times</quote> "\r
 -"notwithstanding."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet fra "\r
 -"en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av handel-"\r
 -"setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "\r
 -"regjeringen unending makt til å regulere handel&mdash;begrenset til "\r
 -"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "\r
 -"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "\r
 -"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett&mdash;begrenset til "\r
 -"\"begrenset ganger\" til tross for."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 227\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "\r
 -"Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> And if it is applied to the Progress Clause, the principle should "\r
 -"yield the conclusion that Congress can't extend an existing term. If "\r
 -"Congress could extend an existing term, then there would be no "\r
 -"<quote>stopping point</quote> to Congress's power over terms, though the "\r
 -"Constitution expressly states that there is such a limit. Thus, the same "\r
 -"principle applied to the power to grant copyrights should entail that "\r
 -"Congress is not allowed to extend the term of existing copyrights."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "\r
 -"<citetitle>Lopez</citetitle> stood for a principle.  Many believed the "\r
 -"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> stood for politics&mdash;a "\r
 -"conservative Supreme Court, which believed in states' rights, using its "\r
 -"power over Congress to advance its own personal political preferences. But I "\r
 -"rejected that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after "\r
 -"the decision, I wrote an article demonstrating the <quote>fidelity</quote> "\r
 -"in such an interpretation of the Constitution. The idea that the Supreme "\r
 -"Court decides cases based upon its politics struck me as extraordinarily "\r
 -"boring.  I was not going to devote my life to teaching constitutional law if "\r
 -"these nine Justices were going to be petty politicians."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det vil si <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet annonsert i "\r
 -"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for et prinsipp.  Mange mente "\r
 -"avgjørelsen i <citetitle>Lopez</citetitle> sto for politikk&mdash;en "\r
 -"konservativ høyesterett, som trodde på statenes rettigheter, brukte "\r
 -"sin myndighet over kongressen til å fremme sine egne personlige "\r
 -"politiske preferanser.  Men jeg avviste det synet på avgjørelsen fra "\r
 -"høyesterett.  Jeg hadde til og med skrevet en artikkel like etter "\r
 -"avgjørelsen som demonstrerte hvor <quote>tro mot opphavet</quote> en "\r
 -"slik tolking var mot Grunnloven.  Idéen om at høyesterett avgjorde "\r
 -"saker basert på sin politiske overbevisning slo meg som å usedvanlig "\r
 -"kjedelig.  Jeg kom ikke til å dedikere mitt liv til å lære bort "\r
 -"grunnlovsjus hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige "\r
 -"politikere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure "\r
 -"we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not "\r
 -"about. By insisting on the Constitution's limits to copyright, obviously "\r
 -"Eldred was not endorsing piracy.  Indeed, in an obvious sense, he was "\r
 -"fighting a kind of piracy&mdash;piracy of the public domain. When Robert "\r
 -"Frost wrote his work and when Walt Disney created Mickey Mouse, the maximum "\r
 -"copyright term was just fifty-six years. Because of interim changes, Frost "\r
 -"and Disney had already enjoyed a seventy-five-year monopoly for their work. "\r
 -"They had gotten the benefit of the bargain that the Constitution envisions: "\r
 -"In exchange for a monopoly protected for fifty-six years, they created new "\r
 -"work. But now these entities were using their power&mdash;expressed through "\r
 -"the power of lobbyists' money&mdash;to get another twenty-year dollop of "\r
 -"monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. "\r
 -"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all."\r
 -msgstr ""\r
 -"Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "\r
 -"eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "\r
 -"var åpenbart eldred ikke støttet piratkopiering. faktisk i en åpenbar "\r
 -"forstand kjemper han en form for piratkopiering&mdash;piratkopiering av den "\r
 -"offentlige sfæren. da robert frost skrev hans arbeid og når walt disney "\r
 -"opprettet Mikke Mus, maksimal opphavsrett begrepet var bare femtiseks år. på "\r
 -"grunn av midlertidige endringer, hadde frost og disney allerede likte "\r
 -"monopol sytti-fem år for deres arbeid. de hadde fått fordelen av handel som "\r
 -"Grunnloven ser for seg: i bytte for et monopol som er beskyttet for femti-"\r
 -"seks år, de opprettet nytt arbeid. men nå disse enhetene bruker deres "\r
 -"makt&mdash;uttrykt gjennom strømmen av lobbyister penger&mdash;for å få en "\r
 -"annen tyve års dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet "\r
 -"fra public domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker "\r
 -"oss alle."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Nashville Songwriters Association"\r
 -msgstr "Nashville sangforfatterforening"\r
 -\r
 -#.  f9.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"\r
 -"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "\r
 -"01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #51</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Orientering fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"\r
 -"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "\r
 -"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #51</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "\r
 -"Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "\r
 -"domain is nothing more than <quote>legal piracy.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> But it is not piracy when the law allows it; and in "\r
 -"our constitutional system, our law requires it. Some may not like the "\r
 -"Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "\r
 -"pirate's charter."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I notatet de sendt til "\r
 -"høyesterett, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke var "\r
 -"noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet</quote>.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "\r
 -"det.  Og i vårt konstituelle system krever loven dette.  Noen liker kanskje "\r
 -"ikke kravene i grunnloven vår, men det gjør ikke grunnloven til en "\r
 -"piratkodeks."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "\r
 -"way to assure that copyright holders do not too heavily influence the "\r
 -"development and distribution of our culture. Yet, as Eric Eldred discovered, "\r
 -"we have set up a system that assures that copyright terms will be repeatedly "\r
 -"extended, and extended, and extended. We have created the perfect storm for "\r
 -"the public domain. Copyrights have not expired, and will not expire, so long "\r
 -"as Congress is free to be bought to extend them again."\r
 -msgstr ""\r
 -"som vi har sett, krever systemet vårt konstitusjonelle begrensninger på "\r
 -"opphavsrett som en måte å sikre at innehaver av opphavsrett ikke for sterkt "\r
 -"påvirke utviklingen og distribueringen av vår kultur. ennå, som eric eldred "\r
 -"oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at opphavsrett vilkårene vil "\r
 -"være gjentatte ganger utvidet, og utvidet, og utvidet. Vi har opprettet den "\r
 -"perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "\r
 -"ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>It is valuable</emphasis> copyrights that are "\r
 -"responsible for terms being extended.  Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in "\r
 -"Blue.</quote> These works are too valuable for copyright owners to ignore. "\r
 -"But the real harm to our society from copyright extensions is not that "\r
 -"Mickey Mouse remains Disney's.  Forget Mickey Mouse. Forget Robert Frost. "\r
 -"Forget all the works from the 1920s and 1930s that have continuing "\r
 -"commercial value. The real harm of term extension comes not from these "\r
 -"famous works. The real harm is to the works that are not famous, not "\r
 -"commercially exploited, and no longer available as a result."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Det er verdifull</emphasis> opphavsrett som er "\r
 -"ansvarlig for at verneperioden blir utvidet.  Mikke Mus og <quote>Rhapsody "\r
 -"in Blue</quote>.  Disse verkene er for verdifulle til at opphavsrettseierene "\r
 -"kan ignorere dem.  Men den egentlige skaden fra opphavsrettsutvidelser for "\r
 -"vårt samfunn er ikke at Mikke Mus forblir Disneys.  Glem Mikke Mus.  Glem "\r
 -"Robert Frost.  Glem alle verk fra tjue-tallet og tredve-tallet som fortsatt "\r
 -"har kommersiell verdi.  Den egentlige skaden fra utvidelse av vernetiden "\r
 -"kommer ikke fra disse berømte verkene.  Den egenelige skaden er fra de "\r
 -"verkene som ikke er berømte, ikke kommersielt utnytttet, og dermed heller "\r
 -"ikke lenger tilgjengelig."\r
 -\r
 -#.  f10.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "\r
 -"Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "\r
 -"See Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "\r
 -"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Tallet 2 prosent er en ektrapolering fra en undersøkelse gjort av "\r
 -"kongressens forskningstjeneste, med bakgrunn i de estimerte "\r
 -"fornyelsespennene.  Se Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> "\r
 -"mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "\r
 -"affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "\r
 -"work has any continuing commercial value. It was the copyright holders for "\r
 -"that 2 percent who pushed the CTEA through.  But the law and its effect were "\r
 -"not limited to that 2 percent. The law extended the terms of copyright "\r
 -"generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du ser på arbeider laget i de første tjue årene (1923 til 1942) "\r
 -"påvirket av Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven, så har 2 "\r
 -"prosent av disse verkene fortsatt kommersielle verdi.  Det var "\r
 -"opphavsrettsinnehaverne for disse 2 prosentene som fikk igjennom CTEA. Men "\r
 -"loven og dens effekt var ikke begresnet til disse 2 prosentene. Loven "\r
 -"utvidet vernetiden til opphavsretten generelt.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 229\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "\r
 -"as a businessperson, and not as a lawyer eager for more legal work. In 1930, "\r
 -"10,047 books were published. In 2000, 174 of those books were still in "\r
 -"print. Let's say you were Brewster Kahle, and you wanted to make available "\r
 -"to the world in your iArchive project the remaining 9,873. What would you "\r
 -"have to do?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Tenk praktisk om konsekvensen av denne utvidelsen&mdash;praktisk som en "\r
 -"forretningsmann, ikke som en advokat ivrig etter mer juridisk arbeide.  I "\r
 -"1930 ble 10047 bøker publisert.  I 2000 var 174 av disse bøkene fortsatt "\r
 -"tilgjengelig fra forlaget.  La oss anta at du var Brewster Kahle, og du "\r
 -"ønsket å gjøre de resterende 9873 tilgjengelig for verden i ditt iArkiv-"\r
 -"prosjekt.  Hva ville du måtte gjøre?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "\r
 -"under copyright. That requires going to a library (these data are not on-"\r
 -"line) and paging through tomes of books, cross-checking the titles and "\r
 -"authors of the 9,873 books with the copyright registration and renewal "\r
 -"records for works published in 1930. That will produce a list of books still "\r
 -"under copyright."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vel, først må du finne ut hvilke av disse 9873 bøkene som fortsatt er vernet "\r
 -"av opphavsretten.  Det krever at du går til biblioteket (den informasjonen "\r
 -"er ikke tilgjengelig på nettet) og blar igjennom haller med bøker mens du "\r
 -"kryss-sjekker titler og forfatterne av disse 9873 bøkene med "\r
 -"opphavsrettsregistreringene og fornyingsmeldingene for verker publisert i "\r
 -"1930.  Dette vil gi en liste med bøker som fortsatt er vernet av "\r
 -"opphavsretten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Then for the books still under copyright, you would need to locate the "\r
 -"current copyright owners. How would you do that?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Så for bøkerne som fortsatt er vernet av opphavsretten må en finne de "\r
 -"nåværende opphavsrettseiere.  Hvordan vil du gjøre det?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Most people think that there must be a list of these copyright owners "\r
 -"somewhere. Practical people think this way. How could there be thousands and "\r
 -"thousands of government monopolies without there being at least a list?"\r
 -msgstr ""\r
 -"De fleste folk tenker at det må være en liste over disse opphavsrettseierne "\r
 -"en eller annen plass.  Praktiske folk tenker slik. Hvordan kan det være "\r
 -"tusener på tusener av monopoler delt ut av myndighetene uten at det i hvert "\r
 -"fall finnes en liste?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "\r
 -"the person who registered the copyright. But just think practically about "\r
 -"how impossibly difficult it would be to track down thousands of such "\r
 -"records&mdash;especially since the person who registered is not necessarily "\r
 -"the current owner. And we're just talking about 1930!"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det er ingen liste.  Det kan være et navn fra 1930, og deretter i 1959, "\r
 -"for personen som registrerte opphavsretten.  Men bare tenkt praktisk rundt "\r
 -"hvor utrolig vanskelig det vil være å spore opp tusenvis av slike "\r
 -"arkivoppføringer&mdash;spesielt siden personen som er registrert ikke "\r
 -"nødvendigvis er den nåværende eier.  Og vi snakker kun om 1930!"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>But there isn't a list of who owns property generally,</quote> the "\r
 -"apologists for the system respond. <quote>Why should there be a list of "\r
 -"copyright owners?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Men det er ikke generelt en liste over hvem som eier eiendom</quote> "\r
 -"svarer forsvarerne av systemet.  <quote>Hvorfor skulle det finnes en liste "\r
 -"over opphavsrettseiere?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "\r
 -"of lists of who owns what property. Think about deeds on houses, or titles "\r
 -"to cars.  And where there isn't a list, the code of real space is pretty "\r
 -"good at suggesting who the owner of a bit of property is. (A swing set in "\r
 -"your backyard is probably yours.) So formally or informally, we have a "\r
 -"pretty good way to know who owns what tangible property."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vel, egentlig, når du tenker på det, så <emphasis>finnes</emphasis> det "\r
 -"mange lister over hvem som eier hvilken eiendom.  Tenk på skjøter for hus, "\r
 -"eller hvem som eier biler.  Og der det ikke finnes en liste, så er koden for "\r
 -"den virkelige verden ganske god til å foreslå hvem som eier en bit eiendom "\r
 -"(en huske plassert i bakhagen din er sannsynlig vis din) Så formelt eller "\r
 -"uformelt har vi en ganske god måte å vite hvem som eier hvilken håndgripelig "\r
 -"eiendom."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 230\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "\r
 -"by looking it up in the courthouse registry. If you see a car, there is "\r
 -"ordinarily a license plate that will link the owner to the car. If you see a "\r
 -"bunch of children's toys sitting on the front lawn of a house, it's fairly "\r
 -"easy to determine who owns the toys. And if you happen to see a baseball "\r
 -"lying in a gutter on the side of the road, look around for a second for some "\r
 -"kids playing ball. If you don't see any kids, then okay: Here's a bit of "\r
 -"property whose owner we can't easily determine. It is the exception that "\r
 -"proves the rule: that we ordinarily know quite well who owns what property."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed: Du vandrer ned en gate og ser et hus.  Du kan vite hvem som eier "\r
 -"huset ved å slå opp i kommunehusets register.  Hvis du ser en bil, så er det "\r
 -"normal et bilskilt som vil knytte eieren til bilen. Hvis du ser en haug med "\r
 -"barneleker som ligger på plenen forran et hus, så er det rimelig enkelt å "\r
 -"finne ut hvem som eier lekene.  Og hvis du tilfeldigvis ser en baseball som "\r
 -"ligger i grøfta på siden av veien, så se deg rundt et øyeblikk etter unger "\r
 -"som spiller ball.  Hvis du ikke ser noen barn, så ok: her er det en bit "\r
 -"eiedom hvis eier vi ikke enkelt kan lokalisere.  Dette er unntaket som "\r
 -"bekrefter regelen: at vi normalt vet veldig godt hvem som eier hvilken "\r
 -"eiendom."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Compare this story to intangible property. You go into a library.  The "\r
 -"library owns the books. But who owns the copyrights? As I've already "\r
 -"described, there's no list of copyright owners. There are authors' names, of "\r
 -"course, but their copyrights could have been assigned, or passed down in an "\r
 -"estate like Grandma's old jewelry. To know who owns what, you would have to "\r
 -"hire a private detective. The bottom line: The owner cannot easily be "\r
 -"located. And in a regime like ours, in which it is a felony to use such "\r
 -"property without the property owner's permission, the property isn't going "\r
 -"to be used."\r
 -msgstr ""\r
 -"Sammenlig denne historien med immateriell eiendom.  Du går inn i et "\r
 -"bibliotek.  Biblioteket eier bøkene.  Men hvem eier opphavsretten? Som jeg "\r
 -"allerede har beskrevet, så finnes det ingen liste med opphavsrettseiere.  "\r
 -"Det er navnene til forfattere, naturligvis, men deres opphavsrett kan ha "\r
 -"blitt overført, eller blitt arvet til et bo lik bestemors gamle smykker.  "\r
 -"For å vite hvem som eier hva, så må du hyre en privatdetektiv.  Det en "\r
 -"sitter igjen med er at eieren kan ikke enkelt finnes.  Og med et regime som "\r
 -"vårt, der det er en forbrytelse å bruke slik eiendom uten tillatelse fra "\r
 -"eiendomseieren, så vil eiendommen ikke bli brukt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "\r
 -"and hence will simply rot away on shelves. But the consequence for other "\r
 -"creative works is much more dire."\r
 -msgstr ""\r
 -"Konsekvensen men gamle bøker er at de ikke vil bli digitalisert, og dermed "\r
 -"ganske enkelt vil rotne bort på hyller.  Men konsekvensen for andre kreative "\r
 -"arbeider er mye mer alvorlig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Agee, Michael"\r
 -msgstr "Agee, Michael"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Hal Roach Studios"\r
 -msgstr "Hal Roach Studios"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Laurel and Hardy Films"\r
 -msgstr "Helan og Halvan-filmene"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Lucky Dog, The"\r
 -msgstr "heldig hunden, den"\r
 -\r
 -#.  f11.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"\r
 -"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6 October 2002; David "\r
 -"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "\r
 -"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension,</quote> "\r
 -"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9 October 2002."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law</"\r
 -"quote>, <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6. oktober 2002, David "\r
 -"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "\r
 -"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension</quote>, "\r
 -"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9. oktober 2002."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "\r
 -"owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "\r
 -"beneficiary of the Bono Act. The Laurel and Hardy films were made between "\r
 -"1921 and 1951. Only one of these films, <citetitle>The Lucky Dog</"\r
 -"citetitle>, is currently out of copyright. But for the CTEA, films made "\r
 -"after 1923 would have begun entering the public domain. Because Agee "\r
 -"controls the exclusive rights for these popular films, he makes a great deal "\r
 -"of money. According to one estimate, <quote>Roach has sold about 60,000 "\r
 -"videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's silent films.</"\r
 -"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se på historien til Michael Agee, styreleder ved Hal Roach Studios, som eier "\r
 -"opphavsrettene for Helan og Halvan-filmene.  Agee har dermed direkte fordel "\r
 -"av Bono-loven.  Helan og Halvan-filmene ble laget mellom 1921 og 1951.  Kun "\r
 -"en av disse filmene, <citetitle>The Lucky Dog</citetitle>, har så langt falt "\r
 -"i det fri.  Men hadde det ikke vært for CTEA, ville filmer laget etter 1923 "\r
 -"begynt å falle i det fri.  Da Agee kontrollerer de eksklusive rettighetene "\r
 -"for disse populære filmene så tjener an en god del penger.  I følge et "\r
 -"estimat, <quote>har Roach solgt omtrent 60&nbsp;000 videokassetter og "\r
 -"50&nbsp;000 DVDer av filmene til denne stumfilmduoen.</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "\r
 -"culture: selflessness. He argued in a brief before the Supreme Court that "\r
 -"the Sonny Bono Copyright Term Extension Act will, if left standing, destroy "\r
 -"a whole generation of American film."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel gikk Agee mot CTEA.  Hans begrunnelse en sjelden dyd i denne "\r
 -"kulturen: uselviskhet.  Han argumenterte i sitt innlegg foran høyesteretten "\r
 -"at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven vil, hvis den ble "\r
 -"stående, ødelegge en hel generasjon med amerikansk film."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 231\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "\r
 -"continuing commercial value. The rest&mdash;to the extent it survives at "\r
 -"all&mdash;sits in vaults gathering dust. It may be that some of this work "\r
 -"not now commercially valuable will be deemed to be valuable by the owners of "\r
 -"the vaults. For this to occur, however, the commercial benefit from the work "\r
 -"must exceed the costs of making the work available for distribution."\r
 -msgstr ""\r
 -"Argumentet hans er enkelt.  En liten brøkdel av disse verkene har vedvarende "\r
 -"kommersiell verdi.  Resten&mdash;i den grad de overlever i det hele "\r
 -"tatt&mdash;ligger i et hvelv og samler støv.  Det kan være være at at noen "\r
 -"av disse verkene som nå ikke er kommersielt verdifulle vil bli vurdert å "\r
 -"være verdifulle av eierne av hvelvene.  For at det skal skje, må den "\r
 -"kommersielle gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket "\r
 -"tilgjengelig for distribusjon."\r
 -\r
 -#.  f12.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "\r
 -"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"\r
 -"citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. See also Brief of Amicus "\r
 -"Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet Archive, "\r
 -"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, available "\r
 -"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs.  For most "\r
 -"of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "\r
 -"technology has lowered these costs substantially. While it cost more than "\r
 -"$10,000 to restore a ninety-minute black-and-white film in 1993, it can now "\r
 -"cost as little as $100 to digitize one hour of 8 mm film.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kan ikke vite gevinsten, men vi vet mye om konstnadene.  For det meste av "\r
 -"filmhistorien har kostnaden med å restaurere film vært veldig høy.  Digital "\r
 -"teknologi har redusert disse konstnadene betydelig. Mens det i 1993 kostet "\r
 -"mer enn $10&nbsp;000 for å restaurere en nittiminutters sort-hvit-film, så "\r
 -"kan det nå koste så lite som $100 a digitalisere en times 8-millimeterfilm."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Restoration technology is not the only cost, nor the most important.  "\r
 -"Lawyers, too, are a cost, and increasingly, a very important one. In "\r
 -"addition to preserving the film, a distributor needs to secure the rights.  "\r
 -"And to secure the rights for a film that is under copyright, you need to "\r
 -"locate the copyright owner."\r
 -msgstr ""\r
 -"Restaureringsteknologien er ikke den eneste kostnaden, og heller ikke den "\r
 -"viktigste.  Advokater er også en kostnad, og i stadig større grad, en veldig "\r
 -"viktig del.  I tillegg til å preservere filmen, så må en distributør sikre "\r
 -"seg rettighetene.  Og for å sikre seg rettighetene til en film som er vernet "\r
 -"av opphavsretten, så må du finne opphavsrettseieren."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "\r
 -"only a single copyright associated with a film; there are many. There isn't "\r
 -"a single person whom you can contact about those copyrights; there are as "\r
 -"many as can hold the rights, which turns out to be an extremely large "\r
 -"number. Thus the costs of clearing the rights to these films is "\r
 -"exceptionally high."\r
 -msgstr ""\r
 -"Eller for å være mer nøyaktig, <emphasis>eiere</emphasis>.  Som vi har sett "\r
 -"er det ikke bare en enkelt opphavsrett tilknyttet en film. Det er mange.  "\r
 -"Det er ikke en enkelt person som du kan kontakte om disse opphavsrettene.  "\r
 -"Det er like mange som det er opphavsretter knyttet til den, hvilket viser "\r
 -"seg kan være et ekstremt høyt tall. Dermed blir kostnaden med å klarere "\r
 -"rettighetene for disse filmene eksepsjonelt høy."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "\r
 -"copyright owner when she shows up?</quote> Sure, if you want to commit a "\r
 -"felony. And even if you're not worried about committing a felony, when she "\r
 -"does show up, she'll have the right to sue you for all the profits you have "\r
 -"made. So, if you're successful, you can be fairly confident you'll be "\r
 -"getting a call from someone's lawyer. And if you're not successful, you "\r
 -"won't make enough to cover the costs of your own lawyer. Either way, you "\r
 -"have to talk to a lawyer. And as is too often the case, saying you have to "\r
 -"talk to a lawyer is the same as saying you won't make any money."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Men kan du ikke bare restaurere filmen, distribuere den, og så betale "\r
 -"opphavsrettseieren når hun dukker opp?</quote> Jovisst, hvis du ønsker å "\r
 -"gjøre deg selv til kriminiell.  Og selv om du ikke er bekymret over å begå "\r
 -"en forbrytelse, så vil hun når hun dukker opp ha rett til å saksøke deg for "\r
 -"all fortjeneste du har hatt.  Så hvis du lykkes, så kan du være rimelig "\r
 -"sikker på at du får besøk fra noens advokat.  Og hvis du ikke lykkess, så "\r
 -"vil du ikke ha tjent nok til å dekke konstnaden for din egen advokat.  "\r
 -"Uansett vil du være nødt til å snakke med en advokat.  Og det å si at du må "\r
 -"snakke med en advokat er ofte det samme som å si at du ikke vil tjene noen "\r
 -"penger."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 232\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "\r
 -"costs. But for the vast majority of them, there is no way the benefit would "\r
 -"outweigh the legal costs. Thus, for the vast majority of old films, Agee "\r
 -"argued, the film will not be restored and distributed until the copyright "\r
 -"expires."\r
 -msgstr ""\r
 -"For noen filmer kan det hende gevinsten fra å gi ut filmen vil overskride "\r
 -"disse kostnadene.  Men for de aller fleste av dem er det ingen mulighet for "\r
 -"at gevinsten vil oppveie de juridiske kostnadene. Dermed vil de aller fleste "\r
 -"gamle filmer, argumenterte AGee, ikke bli restaurert og distribuert før "\r
 -"opphavsretten løper ut."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But by the time the copyright for these films expires, the film will have "\r
 -"expired. These films were produced on nitrate-based stock, and nitrate stock "\r
 -"dissolves over time. They will be gone, and the metal canisters in which "\r
 -"they are now stored will be filled with nothing more than dust."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men innen opphavsretten for disse filmene er utløpt, vil filmen ha gått "\r
 -"tapt.  Disse filmene ble produsert på nitrat-baserte filmruller, og "\r
 -"nitratfilm går i oppløsning over tid.  De vil være borte, og metalleskene "\r
 -"der de nå blir lagret vil kun inneholde støv."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Of all the</emphasis> creative work produced by "\r
 -"humans anywhere, a tiny fraction has continuing commercial value. For that "\r
 -"tiny fraction, the copyright is a crucially important legal device. For that "\r
 -"tiny fraction, the copyright creates incentives to produce and distribute "\r
 -"the creative work. For that tiny fraction, the copyright acts as an "\r
 -"<quote>engine of free expression.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Av alle de</emphasis> kreative verk produsert av "\r
 -"mennesker i verden, så er det kun en liten brøkdel som fortsetter å ha "\r
 -"kommersiell verdi.  For en liten brøkdel er opphavsretten en kritisk viktig "\r
 -"juridisk mekanisme.  For den lille brøkdelen skaper opphavsretten insentiver "\r
 -"til å produsere og distribuere kreative verker.  For den lille brøkdelen "\r
 -"fungerer opphavsrett som en <quote>motor for uttrykksfrihet</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "\r
 -"work has a commercial life is extremely short. As I've indicated, most books "\r
 -"go out of print within one year. The same is true of music and film. "\r
 -"Commercial culture is sharklike. It must keep moving.  And when a creative "\r
 -"work falls out of favor with the commercial distributors, the commercial "\r
 -"life ends."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men selv for denne lille brøkdelen, så er den faktiske tiden som det "\r
 -"kreative arbeidet har kommersiellt liv ekstremt kort.  Som jeg indikerte "\r
 -"tidligere blir de fleste bøker utsolgt fra forlaget innen et år.  Det samme "\r
 -"er sant for musikk og film.  Kommersiell kultur er som et rovdyr.  Den må "\r
 -"fortsette å bevege seg.  Og når et kreativt arbeid ikke lenger får godviljen "\r
 -"fra en kommersell distributør, så tar det kommersielle livet slutt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "\r
 -"libraries of books in order to compete with Barnes &amp; Noble, and we don't "\r
 -"have archives of films because we expect people to choose between spending "\r
 -"Friday night watching new movies and spending Friday night watching a 1930 "\r
 -"news documentary. The noncommercial life of culture is important and "\r
 -"valuable&mdash;for entertainment but also, and more importantly, for "\r
 -"knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "\r
 -"made the mistakes that we have, we need to have access to this history."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative arbeidet tar slutt.  Vi "\r
 -"har ikke biblioteker for å konkurrere med Barnes &amp; Noble og vi har ikke "\r
 -"filmarkiver fordi vi forventer at folk skal velge mellom å tilbringe "\r
 -"fredagskvelden med å se nye filme eller tilbringe fredagskvelden med å se en "\r
 -"nyhetsdokumentar fra 1930.  Det ikke-kommersielle livet til kulturen er "\r
 -"viktig og verdifullt&mdash;for underholdning men også, og viktigere, for "\r
 -"kunnskap.  For å forstå hvem vi er, hvor vi kom fra og hvordan vi gjorde de "\r
 -"feil vi har gjort, så må vi ha tilgang til denne historien."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 233\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "\r
 -"this context, there is no need for an exclusive right. Copyrights in this "\r
 -"context do no good."\r
 -msgstr ""\r
 -"Opphavsretten i denne sammenhengen utgjør ikke en motor for uttrykksfrihet.  "\r
 -"I denne sammenhengen er det ikke behov for en eksklusiv rettighet.  "\r
 -"Opphavsretten i denne sammenhengen bidrar ikke positivt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "\r
 -"history, when a work ended its commercial life, there was no "\r
 -"<emphasis>copyright-related use</emphasis> that would be inhibited by an "\r
 -"exclusive right.  When a book went out of print, you could not buy it from a "\r
 -"publisher.  But you could still buy it from a used book store, and when a "\r
 -"used book store sells it, in America, at least, there is no need to pay the "\r
 -"copyright owner anything. Thus, the ordinary use of a book after its "\r
 -"commercial life ended was a use that was independent of copyright law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men for det meste av vår historie gjorde den liten skade.  For det meste av "\r
 -"vår historie, når det kommersielle livet til et verk tok slutt, så var det "\r
 -"ikke noe <emphasis>opphavsrettsrelatert bruk</emphasis> som ville bli "\r
 -"blokkert av en eksklusiv rett.  Når en bok ble utsolgt fra forlaget, så "\r
 -"kunne du ikke kjøpe det fra et forlag.  Men du kunne fortsatt kjøpe den fra "\r
 -"en brukbokhandel.  Og når en bruktbokhandel selger den, i hvert fall i "\r
 -"Amerika, så er det ikke nødvendig å betale noe til opphavsrettseieren.  "\r
 -"Dermed var den vanlige bruken av en bok etter at det kommersielle livet tok "\r
 -"slutt en bruk som var uavhengig av opphavsrettslov."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "\r
 -"film&mdash;the real economic costs, not the lawyer costs&mdash;were so high, "\r
 -"it was never at all feasible to preserve or restore film. Like the remains "\r
 -"of a great dinner, when it's over, it's over. Once a film passed out of its "\r
 -"commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end "\r
 -"of its life so long as the market didn't have more to offer."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det samme var praktisk sett sant også for film.  På grunn av kostnadene med "\r
 -"å restaurere en film&mdash;de egentlige økonomiske kostnadene, ikke "\r
 -"advokatkoastnadene&mdash;var så høye, så var det aldri praktisk mulig å ta "\r
 -"vare på eller restaurere film.  Omtrent som med restene etter en flott "\r
 -"middag, når den er over så er den over. Når det kommersielle livet til en "\r
 -"film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det var slutten på "\r
 -"filmens liv så lenge markedet ikke hadde noe mer å tilby."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In other words, though copyright has been relatively short for most of our "\r
 -"history, long copyrights wouldn't have mattered for the works that lost "\r
 -"their commercial value. Long copyrights for these works would not have "\r
 -"interfered with anything."\r
 -msgstr ""\r
 -"Med andre ord, selv om opphavsrettsbeskyttelsen har vært relativt kort for "\r
 -"det meste av vår historie, sa ville ikke lang opphavsrettsbeskyttelse gjort "\r
 -"noe forskjell for arbeider som har mistet sin kommersielle verdi.  Lang "\r
 -"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke forstyrret noe."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid "But this situation has now changed."\r
 -msgstr "Men denne situasjonen er nå endret."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "\r
 -"is to enable the archive that Brewster Kahle dreams of.  Digital "\r
 -"technologies now make it possible to preserve and give access to all sorts "\r
 -"of knowledge. Once a book goes out of print, we can now imagine digitizing "\r
 -"it and making it available to everyone, forever. Once a film goes out of "\r
 -"distribution, we could digitize it and make it available to everyone, "\r
 -"forever. Digital technologies give new life to copyrighted material after it "\r
 -"passes out of its commercial life. It is now possible to preserve and assure "\r
 -"universal access to this knowledge and culture, whereas before it was not."\r
 -msgstr ""\r
 -"En veldig viktig konsekvens av fremveksten av digitale teknologier er å "\r
 -"muliggjøre arkivet som Brewster Kahle drømmer om.  Digitale teknologier gjør "\r
 -"det nå mulig å ta vare på og gi tilgnag til alle typer kunnskap.  Når en bok "\r
 -"er utsolgt fra forlaget, så kan vi forestille oss å digitalisere den og "\r
 -"gjøre den tilgjengelig for alle, til evig tid.  Når en film ikke lenger er "\r
 -"tilgjengelig fra distributør kan vi digitalisere den og gjøre den "\r
 -"tilgjengleig for alle, til evig tid.  Digitale teknologier gir nytt til vil "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet materiale etter at det trer ut av sitt kommersielle "\r
 -"liv.  Det er nå mulig å ta vare på og sikre universell tilgang til denne "\r
 -"kunskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 234\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "\r
 -"digital archive of our culture infringes on the exclusive right of "\r
 -"copyright. To digitize a book is to copy it. To do that requires permission "\r
 -"of the copyright owner. The same with music, film, or any other aspect of "\r
 -"our culture protected by copyright. The effort to make these things "\r
 -"available to history, or to researchers, or to those who just want to "\r
 -"explore, is now inhibited by a set of rules that were written for a "\r
 -"radically different context."\r
 -msgstr ""\r
 -"Og nå kommer opphavsrettsloven i veien.  Hvert steg som trengs for å "\r
 -"produsere dette digitale arkivet over vår kultur krenker den eksklusive "\r
 -"retten i opphavsretten.  Å digitalisere en bok er å kopiere den.  For å "\r
 -"gjøre det må en ha tillatelse fra opphavsrettseieren.  Det samme gjelder "\r
 -"musikk, film og ethvert annet aspekt av vår kultur som er beskyttet av "\r
 -"opphavsretten.  Innsatsen som trengs for å gjøre disse tingene tilgjengelig "\r
 -"for fremtiden, eller til forskere, eler for de som bare ønsker å utforske "\r
 -"den, er nå hindret av det sett med regler som ble skrevet for en radikalt "\r
 -"forskjellig omgivelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "\r
 -"technology enables us to rebuild the library of Alexandria, the law gets in "\r
 -"the way. And it doesn't get in the way for any useful <emphasis>copyright</"\r
 -"emphasis> purpose, for the purpose of copyright is to enable the commercial "\r
 -"market that spreads culture. No, we are talking about culture after it has "\r
 -"lived its commercial life. In this context, copyright is serving no purpose "\r
 -"<emphasis>at all</emphasis> related to the spread of knowledge. In this "\r
 -"context, copyright is not an engine of free expression. Copyright is a brake."\r
 -msgstr ""\r
 -"Her er kjernen av skaden som kommer fra å utvide verneperiodene: Nå som "\r
 -"teknolgi gjør det mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i Alexandria, "\r
 -"kommer loven i veien.  Og den kommer ikke i veien på grunn av et nyttig "\r
 -"<emphasis>opphavsretts</emphasis>-formål,, som jo er å gjøre det mulig for "\r
 -"det kommersielle markedet å spre kultur.  Nei, vi snakker om kultur etter at "\r
 -"den levd sitt kommersielle liv.  I denne sammenhengen tjener opphavsretten "\r
 -"ikke noe formål <emphasis>i det hele tatt</emphasis>, relatert til spredning "\r
 -"av kunskap.  I denne sammenhengen er ikke opphavsrett en motor for "\r
 -"uttrykksfrihet. Opphavsrett er en bremse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"You may well ask, <quote>But if digital technologies lower the costs for "\r
 -"Brewster Kahle, then they will lower the costs for Random House, too.  So "\r
 -"won't Random House do as well as Brewster Kahle in spreading culture widely?"\r
 -"</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Du kan godt spørre, <quote>Men hvis digitale teknologier reduserer kostnaden "\r
 -"for Brewster Kahle, så reduserer de også kostnadene for Random House.  Vil "\r
 -"da ikke Random House spre kultur like vidt som Brewster Kahle?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "\r
 -"publishers would be as complete as libraries. If Barnes &amp; Noble offered "\r
 -"to lend books from its stores for a low price, would that eliminate the need "\r
 -"for libraries? Only if you think that the only role of a library is to serve "\r
 -"what <quote>the market</quote> would demand. But if you think the role of a "\r
 -"library is bigger than this&mdash;if you think its role is to archive "\r
 -"culture, whether there's a demand for any particular bit of that culture or "\r
 -"not&mdash;then we can't count on the commercial market to do our library "\r
 -"work for us."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mulig det.  En eller annen dag.  Men det finnes ingen indisier som tyder på "\r
 -"at utgivere vil bli like komplette som biblioteker.  Hvis Barnes &amp; Noble "\r
 -"tilbød utlån av bøker fra sine lager til en lavere pris, ville det eliminere "\r
 -"behovet for biblioteker?  Kun hvis du mener at den eneste rollen et "\r
 -"bibliotek skal tjene er den <quote>markedet</quote> etterspør.  Men hvis du "\r
 -"mener rollen til et bibliotek er større en dette&mdash;hvis du mener dets "\r
 -"rolle er å arkivere kultur, uavhengig av om det er en etterspørsel etter en "\r
 -"bestemt bit av den kulturen eller ikke&mdash;da kan vi ikke basere oss på at "\r
 -"det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."\r
 -\r
 -#.  f13.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "\r
 -"20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #54</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, "\r
 -"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #54</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "\r
 -"rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "\r
 -"message is absolutely not antimarket. But where we see the market is not "\r
 -"doing the job, then we should allow nonmarket forces the freedom to fill the "\r
 -"gaps. As one researcher calculated for American culture, 94 percent of the "\r
 -"films, books, and music produced between 1923 and 1946 is not commercially "\r
 -"available. However much you love the commercial market, if access is a "\r
 -"value, then 6 percent is a failure to provide that value.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg er blant de første til å være enig i at det skal gjøre så mye som det "\r
 -"kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og muliggjøre "\r
 -"kultur.  Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet.  Men der vi ser at "\r
 -"markedet ikek gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "\r
 -"friheten til å fylle hullene.  En forsker beregnet for amerikansk kultur at "\r
 -"94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946 er ikke "\r
 -"kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "\r
 -"prosent en svikt hvis tilgang er et måleparameter.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In January 1999</emphasis>, we filed a lawsuit on "\r
 -"Eric Eldred's behalf in federal district court in Washington, D.C., asking "\r
 -"the court to declare the Sonny Bono Copyright Term Extension Act "\r
 -"unconstitutional. The two central claims that we made were (1)  that "\r
 -"extending existing terms violated the Constitution's <quote>limited Times</"\r
 -"quote> requirement, and (2) that extending terms by another twenty years "\r
 -"violated the First Amendment."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I januar 1999</emphasis> anla vi sak på vegne av "\r
 -"Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba "\r
 -"retten om å erklære at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven "\r
 -"var i strid med grunnloven.  De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at "\r
 -"å utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "\r
 -"begrenset tidsrom</quote>, og (2) at å utvide vernetiden med tjue nye år var "\r
 -"i strid med første grunnlovstillegg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "\r
 -"panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "\r
 -"claims, though after hearing an extensive argument. But that decision at "\r
 -"least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "\r
 -"That dissent gave our claims life."\r
 -msgstr ""\r
 -"district court avvist påstander om våre uten å selv høre et argument. et "\r
 -"panel av court of appeals for DC-kretsen også oppsagt våre krav, men etter "\r
 -"høre et omfattende argument. men at beslutningen hadde minst en dissens, av "\r
 -"en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "\r
 -"vårt krav."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "\r
 -"be for <quote>limited Times</quote> only. His argument was as elegant as it "\r
 -"was simple: If Congress can extend existing terms, then there is no "\r
 -"<quote>stopping point</quote> to Congress's power under the Copyright "\r
 -"Clause. The power to extend existing terms means Congress is not required to "\r
 -"grant terms that are <quote>limited.</quote> Thus, Judge Sentelle argued, "\r
 -"the court had to interpret the term <quote>limited Times</quote> to give it "\r
 -"meaning. And the best interpretation, Judge Sentelle argued, would be to "\r
 -"deny Congress the power to extend existing terms."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dommer David Sentelle sa at CTEA kun brøt med krav om at opphavsrett skal "\r
 -"gis for <quote>et begrenset tidsrom</quote>.  Hans argument var like elegant "\r
 -"som det var enkelt.  Hvis kongressen kan utvide eksisterende vernetid, så "\r
 -"finnes det ikke noe <quote>endepunkt</quote> til kongressens myndighet i "\r
 -"følge opphavsrettsbestemmelsen. Myndigheten til å utvide vernetiden betyr at "\r
 -"kongressen ikke er nødt til å dele ut vernetider som er <quote>begrenset</"\r
 -"quote>.  Dermed argumenterte dommer Sentelle at retten måtte tolke begrepet "\r
 -"<quote>begrenset tidsrom</quote> for at det skulle ha mening.  Og dommer "\r
 -"Sentelle argumenterte at den beste tolkningen ville være å nekte kongressen "\r
 -"myndighet til å utvide eksisterende vernetid."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "\r
 -"case. Cases are ordinarily heard in panels of three, except for important "\r
 -"cases or cases that raise issues specific to the circuit as a whole, where "\r
 -"the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi spurte hele ankedomstolen for D.C. ankekretsen om å ta opp saken. Saker "\r
 -"tas normalt opp i et panel med tre deltagere, med unntak av viktige saker "\r
 -"eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, der "\r
 -"domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Tatel, David"\r
 -msgstr "Tatel, David"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 236\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "\r
 -"time, Judge Sentelle was joined by the most liberal member of the D.C. "\r
 -"Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal "\r
 -"judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken en banc. Denne gangen "\r
 -"fikk dommer Sentelle følge av det mest liberale medlemmet av ankekretsen i D."\r
 -"C., dommer David Tatel.  Både de mest konservative og den mest liberale "\r
 -"dommerne i ankekretsen i D.C. mente kongressen hadde gått over side grenser."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "\r
 -"Court rarely reviews any decision by a court of appeals. (It hears about one "\r
 -"hundred cases a year, out of more than five thousand appeals.) And it "\r
 -"practically never reviews a decision that upholds a statute when no other "\r
 -"court has yet reviewed the statute."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var her de fleste forventet at Eldred mot Ashcroft ville dø, for "\r
 -"høyesterett tar sjelden opp en avgjørelse gjort av en ankedomstol.  (Den tar "\r
 -"opp omtrent hundre saker i året, ut av mer enn fem tusen anker.)  Og den "\r
 -"revurderer praktiskt talt aldri en avgjørelse som opprettholder en regel når "\r
 -"ingen annen domstol så langt har revurdert regelen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "\r
 -"petition to review the D.C. Circuit opinion. Argument was set for October of "\r
 -"2002. The summer would be spent writing briefs and preparing for argument."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men i februar 2002 overrasket høyesterett verden ved å innvilge vår "\r
 -"forespørsel om å ta opp avgjørelsen fra D.C.-kretsen.  Argumentasjonen ble "\r
 -"fastsat til oktober 2002.  Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg og "\r
 -"forberede oss for argumentasjonen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>It is over</emphasis> a year later as I write these "\r
 -"words. It is still astonishingly hard. If you know anything at all about "\r
 -"this story, you know that we lost the appeal. And if you know something more "\r
 -"than just the minimum, you probably think there was no way this case could "\r
 -"have been won. After our defeat, I received literally thousands of missives "\r
 -"by well-wishers and supporters, thanking me for my work on behalf of this "\r
 -"noble but doomed cause. And none from this pile was more significant to me "\r
 -"than the e-mail from my client, Eric Eldred."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn et år senere når jeg "\r
 -"skriver disse ordene.  Det er fortsatt utrolig vanskelig.  Hvis du vet noe "\r
 -"om denne historien, så vet du at vi tapte anken.  Og hvis du vet noe mer enn "\r
 -"bare litt, så tror du antagelig at det var ingen måte denne saken kunne "\r
 -"blitt vunnet.  Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavlig talt tusenvis av "\r
 -"meldinger fra støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som "\r
 -"takket meg for min innsats på vegne av denne noble men fortapte sak.  Og "\r
 -"ingen fra denne haugen var viktigere for meg enn eposten fra min klient, "\r
 -"Eric Eldred."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "\r
 -"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "\r
 -"to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "\r
 -"burde ha vært vunnet.  Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "\r
 -"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "\r
 -"at vi ikke vant."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Steward, Geoffrey"\r
 -msgstr "Steward, Geoffrey"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 237\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it "\r
 -"became obvious only at the very end. Our case had been supported from the "\r
 -"very beginning by an extraordinary lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law "\r
 -"firm he had moved to, Jones, Day, Reavis and Pogue. Jones Day took a great "\r
 -"deal of heat from its copyright-protectionist clients for supporting us. "\r
 -"They ignored this pressure (something that few law firms today would ever "\r
 -"do), and throughout the case, they gave it everything they could."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Feilen</emphasis> ble gjort tidlig, skjønt det ble "\r
 -"først åpenbart på slutten. Vår sak hadde hatt støtte hos en ekstraordinær "\r
 -"advokat, Geoffrey Stewart, helt fra starten, og hos advokatfirmaet hadde han "\r
 -"flyttet til, Jones, Day, Reavis og Pogue. Jones Day mottok mye press fra "\r
 -"sine opphavsrettsbeskyttende klienter på grunn av sin støtte til oss.  De "\r
 -"ignorert dette presset (noe veldig få advokatfirmaer noen sinne ville "\r
 -"gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele saken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Ayer, Don"\r
 -msgstr "Ayer, Don"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bromberg, Dan"\r
 -msgstr "Bromberg, Dan"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "\r
 -"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "\r
 -"Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case would "\r
 -"be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could make the "\r
 -"issue seem <quote>important</quote> to the Supreme Court. It had to seem as "\r
 -"if dramatic harm were being done to free speech and free culture; otherwise, "\r
 -"they would never vote against <quote>the most powerful media companies in "\r
 -"the world.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "\r
 -"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "\r
 -"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "\r
 -"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "\r
 -"få problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte "\r
 -"synes som om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, "\r
 -"ellers ville de aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i "\r
 -"verden</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "\r
 -"dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "\r
 -"is. But the idea that the Supreme Court decides the law based on how "\r
 -"important they believe the issues are is just wrong. It might be "\r
 -"<quote>right</quote> as in <quote>true,</quote> I thought, but it is "\r
 -"<quote>wrong</quote> as in <quote>it just shouldn't be that way.</quote> As "\r
 -"I believed that any faithful interpretation of what the framers of our "\r
 -"Constitution did would yield the conclusion that the CTEA was "\r
 -"unconstitutional, and as I believed that any faithful interpretation of what "\r
 -"the First Amendment means would yield the conclusion that the power to "\r
 -"extend existing copyright terms is unconstitutional, I was not persuaded "\r
 -"that we had to sell our case like soap.  Just as a law that bans the "\r
 -"swastika is unconstitutional not because the Court likes Nazis but because "\r
 -"such a law would violate the Constitution, so too, in my view, would the "\r
 -"Court decide whether Congress's law was constitutional based on the "\r
 -"Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "\r
 -"put in the Constitution."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "\r
 -"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "\r
 -"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "\r
 -"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "\r
 -"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "\r
 -"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "\r
 -"grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "\r
 -"mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "\r
 -"konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "\r
 -"unconstitutionalJeg var ikke overbevist om at vi måtte selge vårt tilfelle "\r
 -"som såpe. akkurat som en lov som forbud swastika er unconstitutional ikke "\r
 -"fordi retten liker nazistene, men fordi slik lov ville bryte Grunnloven, så "\r
 -"også, i min mening, ville domstol bestemmer om congress's lov var "\r
 -"konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "\r
 -"som underskrev de innlegge Grunnloven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "\r
 -"caused by this sort of law. Why else would they grant review? There was no "\r
 -"reason to hear the case in the Supreme Court if they weren't convinced that "\r
 -"this regulation was harmful. So in my view, we didn't need to persuade them "\r
 -"that this law was bad, we needed to show why it was unconstitutional."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg tenkte uansett at domstolen allerede må se faren og skaden forårsaket av "\r
 -"dette type lov.  Hvorfor skulle de ellers gå med på å ta opp saken?  Det var "\r
 -"ingen grunn til å ta opp saken i høyesterett hvis de ikke var overbevist om "\r
 -"at dette lovverket var skadelig.  Dermed var det etter mitt syn ikke "\r
 -"nødvendig å overbevise den om at denne loven var ille.  Vi trengte å vise "\r
 -"den hvorfor den var i strid med grunnloven."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 238\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "\r
 -"which I thought a response was appropriate. I was convinced that the Court "\r
 -"would not hear our arguments if it thought these were just the arguments of "\r
 -"a group of lefty loons. This Supreme Court was not about to launch into a "\r
 -"new field of judicial review if it seemed that this field of review was "\r
 -"simply the preference of a small political minority.  Although my focus in "\r
 -"the case was not to demonstrate how bad the Sonny Bono Act was but to "\r
 -"demonstrate that it was unconstitutional, my hope was to make this argument "\r
 -"against a background of briefs that covered the full range of political "\r
 -"views. To show that this claim against the CTEA was grounded in "\r
 -"<emphasis>law</emphasis> and not politics, then, we tried to gather the "\r
 -"widest range of credible critics&mdash;credible not because they were rich "\r
 -"and famous, but because they, in the aggregate, demonstrated that this law "\r
 -"was unconstitutional regardless of one's politics."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var en måte, men i som jeg følte politikk ville saken og som jeg trodde "\r
 -"et svar var riktig. Jeg var overbevist om at domstolen ikke ville høre våre "\r
 -"argumenter Hvis det trodde disse var bare argumentene i en gruppe av lefty "\r
 -"loons. Denne Høyesterett var ikke om å lansere i et nytt felt med juridisk "\r
 -"vurdering Hvis det syntes at dette feltet av nytt var bare preferanse av et "\r
 -"lite politisk mindretall. Selv om mitt fokus i tilfelle var ikke til å "\r
 -"demonstrere hvor ille sonny bono handle var, men for å demonstrere at det "\r
 -"var forfatningsstridig, mitt håp var å gjøre dette argumentet mot et "\r
 -"bakteppe av truser som dekket hele spekteret av politiske synspunkter. å "\r
 -"vise at denne påstanden mot ctea ble jordet i loven og ikke politikk, så vi "\r
 -"prøvde å samle så mange søkeordresultater troverdig kritikere&mdash;"\r
 -"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "\r
 -"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Eagle Forum"\r
 -msgstr "Eagle forum"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Schlafly, Phyllis"\r
 -msgstr "Schlafly, Phyllis"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "\r
 -"Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning.  Mrs. "\r
 -"Schlafly viewed the CTEA as a sellout by Congress. In November 1998, she "\r
 -"wrote a stinging editorial attacking the Republican Congress for allowing "\r
 -"the law to pass. As she wrote, <quote>Do you sometimes wonder why bills that "\r
 -"create a financial windfall to narrow special interests slide easily through "\r
 -"the intricate legislative process, while bills that benefit the general "\r
 -"public seem to get bogged down?</quote> The answer, as the editorial "\r
 -"documented, was the power of money.  Schlafly enumerated Disney's "\r
 -"contributions to the key players on the committees. It was money, not "\r
 -"justice, that gave Mickey Mouse twenty more years in Disney's control, "\r
 -"Schlafly argued."\r
 -msgstr ""\r
 -"det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly organisasjon, "\r
 -"eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. Mrs. schlafly "\r
 -"sett ctea som en sellout av Kongressen. i november 1998 skrev hun en "\r
 -"stinging redaksjonelle angripe det republikanske Kongressen for å la loven "\r
 -"skjedde. som hun skrev, \"noen ganger lurer du hvorfor regninger som "\r
 -"oppretter en finansiell nedfallsfrukt for å begrense spesielle interesser "\r
 -"skyv lett gjennom den intrikate lovgivende prosessen, mens regninger at "\r
 -"fordelen allmennheten synes å komme bogged ned?\", som de redaksjonelle "\r
 -"dokumentert, var svaret strømmen av penger. schlafly nummerert disney's "\r
 -"bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "\r
 -"rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "\r
 -"our position. Their brief made the argument that became the core claim in "\r
 -"the Supreme Court: If Congress can extend the term of existing copyrights, "\r
 -"there is no limit to Congress's power to set terms.  That strong "\r
 -"conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."\r
 -msgstr ""\r
 -"i lagmannsrett var eagle forum ivrig etter å inngi en kort som støtter vår "\r
 -"posisjon. sine kort gjort argumentet om at ble kjernen kravet i Høyesterett: "\r
 -"Hvis Kongressen kan forlenge eksisterende opphavsrettigheter, det er ingen "\r
 -"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "\r
 -"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 239\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "\r
 -"gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "\r
 -"Foundation (home of the GNU project that made GNU/ Linux possible). They "\r
 -"included a powerful brief about the costs of uncertainty by Intel. There "\r
 -"were two law professors' briefs, one by copyright scholars and one by First "\r
 -"Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "\r
 -"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "\r
 -"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "American Association of Law Libraries"\r
 -msgstr "American association of lov biblioteker"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "National Writers Union"\r
 -msgstr "nasjonale forfattere union"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "\r
 -"there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "\r
 -"the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "\r
 -"National Writers Union."\r
 -msgstr ""\r
 -"disse truser innrammet et juridisk argument. deretter for å støtte "\r
 -"argumentet juridiske, var det en rekke kraftige truser av biblioteker og "\r
 -"arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "\r
 -"biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "\r
 -"already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "\r
 -"was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "\r
 -"made the economic argument absolutely clear."\r
 -msgstr ""\r
 -"men to truser fanget argumentet policyen best. en gjort argumentet jeg har "\r
 -"allerede beskrevet: en kort av hal mort studios hevdet at med mindre loven "\r
 -"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "\r
 -"gjort argumentet økonomiske helt klart."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Akerlof, George"\r
 -msgstr "Akerlof, George"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Arrow, Kenneth"\r
 -msgstr "Arrow, Kenneth"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Buchanan, James"\r
 -msgstr "Buchanan, James"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Coase, Ronald"\r
 -msgstr "Coase, Ronald"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Friedman, Milton"\r
 -msgstr "Friedman, Milton"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "\r
 -"Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "\r
 -"Friedman, Kenneth Arrow, and George Akerlof. The economists, as the list of "\r
 -"Nobel winners demonstrates, spanned the political spectrum. Their "\r
 -"conclusions were powerful: There was no plausible claim that extending the "\r
 -"terms of existing copyrights would do anything to increase incentives to "\r
 -"create. Such extensions were nothing more than <quote>rent-seeking</"\r
 -"quote>&mdash;the fancy term economists use to describe special-interest "\r
 -"legislation gone wild."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne økonomer kort ble signert av sytten økonomer, inkludert fem "\r
 -"Nobelprisen vinnerne, inkludert ronald Coases, james buchanan, milton "\r
 -"friedman, kenneth pilen og george akerlof. økonomer, spredte som viser "\r
 -"listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "\r
 -"kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i eksisterende "\r
 -"opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til å opprette. "\r
 -"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "\r
 -"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Fried, Charles"\r
 -msgstr "Fried, Charles"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Morrison, Alan"\r
 -msgstr "Morrison, Alan"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Public Citizen"\r
 -msgstr "offentlige borger"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Reagan, Ronald"\r
 -msgstr "Reagan, Ronald"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 240\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "\r
 -"write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "\r
 -"the start. But when the case got to the Supreme Court, we added three "\r
 -"lawyers to help us frame this argument to this Court: Alan Morrison, a "\r
 -"lawyer from Public Citizen, a Washington group that had made constitutional "\r
 -"history with a series of seminal victories in the Supreme Court defending "\r
 -"individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "\r
 -"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "\r
 -"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."\r
 -msgstr ""\r
 -"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "\r
 -"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "\r
 -"starten. men da saken kom til Høyesterett, vi har lagt tre advokater for å "\r
 -"hjelpe oss ramme dette argumentet til denne retten: alan morrison, en "\r
 -"advokat fra offentlige borger, en washington gruppe som hadde gjort "\r
 -"konstitusjonelle historie med en rekke banebrytende seire i Høyesterett "\r
 -"forsvare rettigheter; Min kollega og dean, kathleen sullivan, som hadde "\r
 -"hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "\r
 -"første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "Commerce Clause of"\r
 -msgstr "handel-setningsdelen i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "\r
 -"general was hired by the other side to defend Congress's power to give media "\r
 -"companies the special favor of extended copyright terms. Fried was the only "\r
 -"one who turned down that lucrative assignment to stand up for something he "\r
 -"believed in. He had been Ronald Reagan's chief lawyer in the Supreme Court. "\r
 -"He had helped craft the line of cases that limited Congress's power in the "\r
 -"context of the Commerce Clause. And while he had argued many positions in "\r
 -"the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "\r
 -"was a vote of confidence in our argument."\r
 -msgstr ""\r
 -"stekt var en spesiell seier for vår side. hver andre tidligere advokat "\r
 -"generelt ble ansatt av den andre siden, å forsvare congress's kraft til å gi "\r
 -"medieselskaper spesiell gunst utvidet opphavsrett vilkårene. stekt var den "\r
 -"eneste som slått ned lukrative tildelingen til å stå opp for noe han mente "\r
 -"i. han hadde vært ronald reagan's sjef advokat i Høyesterett. Han hadde "\r
 -"bidratt til å skape linjen i tilfeller som begrenset Kongressens makt i "\r
 -"forbindelse med handel-setningsdel. og mens han hadde hevdet mange "\r
 -"posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "\r
 -"var en stemme av tilliten i vår argumentet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "\r
 -"well. Significantly, however, none of these <quote>friends</quote> included "\r
 -"historians or economists. The briefs on the other side of the case were "\r
 -"written exclusively by major media companies, congressmen, and copyright "\r
 -"holders."\r
 -msgstr ""\r
 -"regjeringen, i å forsvare statutten, hadde sin samling av venner, også. "\r
 -"betydelig, men ingen av disse \"vennene\" inkludert historikere eller "\r
 -"økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "\r
 -"store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "\r
 -"law. The congressmen were not surprising either&mdash;they were defending "\r
 -"their power and, indirectly, the gravy train of contributions such power "\r
 -"induced. And of course it was not surprising that the copyright holders "\r
 -"would defend the idea that they should continue to have the right to control "\r
 -"who did what with content they wanted to control."\r
 -msgstr ""\r
 -"media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "\r
 -"congressmen var ikke overraskende enten&mdash;de var å forsvare sin makt, og "\r
 -"indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "\r
 -"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør "\r
 -"fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "\r
 -"ønsket å kontroll."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Gershwin, George"\r
 -msgstr "Gershwin, George"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Porgy and Bess"\r
 -msgstr "Porgy and Bess"\r
 -\r
 -#.  f14.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "\r
 -"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."\r
 -msgstr ""\r
 -"Orientering fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</"\r
 -"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. "\r
 -"01-618), 19."\r
 -\r
 -#.  f15.\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "\r
 -"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28 March "\r
 -"1998, B7."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "\r
 -"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28. mars "\r
 -"1998, B7."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 241\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "\r
 -"Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work&mdash; better "\r
 -"than allowing it to fall into the public domain&mdash;because if this "\r
 -"creativity were in the public domain, then people could use it to "\r
 -"<quote>glorify drugs or to create pornography.</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> That was also the motive of the Gershwin estate, "\r
 -"which defended its <quote>protection</quote> of the work of George Gershwin. "\r
 -"They refuse, for example, to license <citetitle>Porgy and Bess</citetitle> "\r
 -"to anyone who refuses to use African Americans in the cast.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this part of American "\r
 -"culture should be controlled, and they wanted this law to help them effect "\r
 -"that control."\r
 -msgstr ""\r
 -"Representanter for Dr. Seuss argumenterte for eksempel med at det var bedre "\r
 -"at boet etter Dr. Seuss kontrollerte hva som skjedde med verkene til Dr. "\r
 -"Seuss&mdash;bedre enn å la det falle i det fri&mdash;på grunn av at hvis "\r
 -"denne kreativiteten var allemannseie så ville folk bruke dem til å "\r
 -"<quote>forherlige narkotika og skape pornografi</quote>.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette var også motivet til boet etter Gershwin, som "\r
 -"forsvarte sin <quote>beskyttelse</quote> av verkene til George Gershwin.  De "\r
 -"avviste for eksempel å lisensiere ut <citetitle>Progy and Bess</citetitle> "\r
 -"til enhver som nektet å bruke Afrikans-amerikanere i rollelista.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er deres syn på hovrdan denne delen av "\r
 -"amerikansk kultur bør kontrolleres, og de ønsket hjelp fra denne lovel til å "\r
 -"effektuere denne kontrollen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "\r
 -"When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress is "\r
 -"making a choice about which speakers it will favor.  Famous and beloved "\r
 -"copyright owners, such as the Gershwin estate and Dr. Seuss, come to "\r
 -"Congress and say, <quote>Give us twenty years to control the speech about "\r
 -"these icons of American culture. We'll do better with them than anyone else."\r
 -"</quote> Congress of course likes to reward the popular and famous by giving "\r
 -"them what they want. But when Congress gives people an exclusive right to "\r
 -"speak in a certain way, that's just what the First Amendment is "\r
 -"traditionally meant to block."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette argumentet gjort klart et tema som er sjelden merke i denne debatten. "\r
 -"Når Kongressen beslutter å forlenge eksisterende opphavsrettigheter, gjør "\r
 -"Kongressen et valg om hvilke høyttalere det prioriteres. berømte og elskede "\r
 -"opphavsrett eiere, for eksempel gershwin eiendom og dr. seuss, komme til "\r
 -"Kongressen og si, \"gi oss tjue år å kontrollere tale om disse ikonene av "\r
 -"den amerikanske kulturen. Vi vil gjøre bedre med dem enn noen andre."\r
 -"\"Kongressen liker selvfølgelig å belønne de populære og berømte ved å gi "\r
 -"dem det de ønsker. men når Kongressen gir folk en eksklusiv rett til å "\r
 -"snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "\r
 -"tradisjonelt ment å blokkere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "\r
 -"that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights&mdash;"\r
 -"extensions that would further concentrate the market; it would also mean "\r
 -"that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "\r
 -"copyright, with who has the right to speak."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "\r
 -"det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "\r
 -"opphavsrett&mdash;utvidelser som ytterligere konsentrere seg markedet; det "\r
 -"vil også bety at det var ingen grense congress's kraft til å spille "\r
 -"favoritter, gjennom opphavsrett, med som har rett til å snakke. mellom "\r
 -"februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "\r
 -"saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Between February</emphasis> and October, there was "\r
 -"little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, I set the "\r
 -"strategy."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og kotober gjorde jeg lite "\r
 -"ut over å forberede meg for denne saken.  Som jeg nevnte tidligere, satte "\r
 -"jeg strategien tidlig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "O'Connor, Sandra Day"\r
 -msgstr "O'Connor, Sandra Day"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "\r
 -"<quote>the Conservatives.</quote> The other we called <quote>the Rest.</"\r
 -"quote> The Conservatives included Chief Justice Rehnquist, Justice O'Connor, "\r
 -"Justice Scalia, Justice Kennedy, and Justice Thomas. These five had been the "\r
 -"most consistent in limiting Congress's power. They were the five who had "\r
 -"supported the <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle> line of cases that said "\r
 -"that an enumerated power had to be interpreted to assure that Congress's "\r
 -"powers had limits."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Breyer, Stephen"\r
 -msgstr "Breyer, Stephen"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Ginsburg, Ruth Bader"\r
 -msgstr "Ginsburg, Ruth Bader"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 242\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "\r
 -"Congress's power. These four&mdash;Justice Stevens, Justice Souter, Justice "\r
 -"Ginsburg, and Justice Breyer&mdash;had repeatedly argued that the "\r
 -"Constitution gives Congress broad discretion to decide how best to implement "\r
 -"its powers. In case after case, these justices had argued that the Court's "\r
 -"role should be one of deference. Though the votes of these four justices "\r
 -"were the votes that I personally had most consistently agreed with, they "\r
 -"were also the votes that we were least likely to get."\r
 -msgstr ""\r
 -"resten var fire justiariusene som hadde sterkt imot begrensninger på "\r
 -"Kongressens makt. disse fire&mdash;rettferdighet stevens, rettferdighet "\r
 -"souter, rettferdighet ginsburg og rettferdighet breyer&mdash;hadde gjentatte "\r
 -"ganger hevdet at grunnloven gir Kongressen bred skjønn å bestemme hvordan du "\r
 -"best å implementere sin myndighet. i sak etter sak, hadde disse to andre "\r
 -"justiariusene hevdet at retten rolle bør være en av deference. om stemmene "\r
 -"til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "\r
 -"konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "\r
 -"general view about deference to Congress (except where issues of gender are "\r
 -"involved), she had been particularly deferential in the context of "\r
 -"intellectual property protections. She and her daughter (an excellent and "\r
 -"well-known intellectual property scholar) were cut from the same "\r
 -"intellectual property cloth. We expected she would agree with the writings "\r
 -"of her daughter: that Congress had the power in this context to do as it "\r
 -"wished, even if what Congress wished made little sense."\r
 -msgstr ""\r
 -"spesielt var minst sannsynlig rettferdighet ginsburg. i tillegg til hennes "\r
 -"Generelt-visningen om deference Kongressen (unntatt der utgaver av kjønn er "\r
 -"involvert), hadde hun vært spesielt deferential i forbindelse med "\r
 -"beskyttelse av intellektuell eiendom. Hun og hennes datter (en glimrende og "\r
 -"velkjente immaterielle scholar) ble kuttet fra samme immaterielle klut. vi "\r
 -"ventet Hun vil være enig med skriftene til datteren: at Kongressen hadde "\r
 -"makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "\r
 -"ønsket gjort lite fornuftig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "\r
 -"unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "\r
 -"deference to Congress, as did Justice Breyer. But both were also very "\r
 -"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "\r
 -"very important free speech argument against these retrospective extensions."\r
 -msgstr ""\r
 -"Lukk bak rettferdighet ginsburg var to justiariusene hvem vi også sett på "\r
 -"som usannsynlig allierte, om mulig overraskelser. rettferdighet souter "\r
 -"favoriserte sterkt deference Kongressen, som gjorde rettferdighet breyer. "\r
 -"men begge var også svært sensitive til ytringsfriheten bekymringer. og som "\r
 -"vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "\r
 -"retrospektiv utvidelser."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "\r
 -"History will record Justice Stevens as one of the greatest judges on this "\r
 -"Court. His votes are consistently eclectic, which just means that no simple "\r
 -"ideology explains where he will stand. But he had consistently argued for "\r
 -"limits in the context of intellectual property generally. We were fairly "\r
 -"confident he would recognize limits here."\r
 -msgstr ""\r
 -"Den eneste stemmen vi kunne være trygg på hvar den til dommer Stevens.  "\r
 -"Historien viser at dommer Stevens er en av de største dommerne i denne "\r
 -"domstolen.  Han stemmer har vært konsistent selektiv, hvilket bare betyr at "\r
 -"ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan vil stille seg.  Men han hadde "\r
 -"konsistent argumentert for begresninger i sammenheng med immaterielle eiedom "\r
 -"generelt.  Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen begresningene "\r
 -"her."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "\r
 -"had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "\r
 -"these five and get at least a majority to go our way. Thus, the single "\r
 -"overriding argument that animated our claim rested on the Conservatives' "\r
 -"most important jurisprudential innovation&mdash;the argument that Judge "\r
 -"Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must "\r
 -"be interpreted so that its enumerated powers have limits."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne analysen av \"resten\" viste mest tydelig der vårt fokus måtte være: "\r
 -"på høyre. for å vinne dette tilfellet, vi hadde å sprekk åpne disse fem og "\r
 -"få minst et flertall å gå på vår måte. dermed enkelt overstyrende argument "\r
 -"som animert våre krav hvilte på Høyres viktigste jurisprudential innovasjon "\r
 -"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "\r
 -"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 243\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "\r
 -"responsible. We would get the Court to see that just as with the "\r
 -"<citetitle>Lopez</citetitle> case, under the government's argument here, "\r
 -"Congress would always have unlimited power to extend existing terms. If "\r
 -"anything was plain about Congress's power under the Progress Clause, it was "\r
 -"that this power was supposed to be <quote>limited.</quote> Our aim would be "\r
 -"to get the Court to reconcile <citetitle>Eldred</citetitle> with "\r
 -"<citetitle>Lopez</citetitle>: If Congress's power to regulate commerce was "\r
 -"limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "\r
 -"limited."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette var deretter kjernen i vår strategi&mdash;en strategi som jeg er "\r
 -"ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "\r
 -"regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "\r
 -"ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "\r
 -"Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "\r
 -"ment for å være \"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme "\r
 -"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "\r
 -"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>The argument</emphasis> on the government's side "\r
 -"came down to this: Congress has done it before. It should be allowed to do "\r
 -"it again. The government claimed that from the very beginning, Congress has "\r
 -"been extending the term of existing copyrights. So, the government argued, "\r
 -"the Court should not now say that practice is unconstitutional."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Argumentet</emphasis> på regjerningens side kokte "\r
 -"ned til dette: Kongressen har gjort det før, og bør få lov til å gjøre det "\r
 -"igjen.  Regjeringen hevdet at helt fra starten har kongressen utvidet "\r
 -"vernetiden til eksisterende opphavsrett.  Derfor, argumenterte regjeringen, "\r
 -"burde ikke retten nå si at praksisen var i strid med grunnloven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "\r
 -"agreed that Congress had extended existing terms in 1831 and in 1909. And of "\r
 -"course, in 1962, Congress began extending existing terms regularly&mdash;"\r
 -"eleven times in forty years."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var noe sant i regjeringens påstand, men ikke mye.  Vi var helt klart "\r
 -"enig i at kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og i 1962, "\r
 -"selvfølgelig, begynte kongressen regelmessig å utvide eksisterende "\r
 -"vernetid&mdash;elleve ganger på førti år."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "\r
 -"extended existing terms once in the first hundred years of the Republic.  It "\r
 -"then extended existing terms once again in the next fifty. Those rare "\r
 -"extensions are in contrast to the now regular practice of extending existing "\r
 -"terms. Whatever restraint Congress had had in the past, that restraint was "\r
 -"now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to "\r
 -"expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where "\r
 -"Congress was in a similar cycle of extension.  There was no reason it "\r
 -"couldn't intervene here."\r
 -msgstr ""\r
 -"men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "\r
 -"eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "\r
 -"deretter utvidet eksisterende vilkårene igjen i de neste femti. disse "\r
 -"sjeldne utvidelser er i motsetning til nå vanlig praksis for å utvide "\r
 -"eksisterende vilkår. Uansett selvbeherskelse Kongressen hadde hatt i siste, "\r
 -"at selvbeherskelse nå var borte. Kongressen var nå i en syklus av "\r
 -"utvidelser; Det var ingen grunn til å forvente at syklus ville end. denne "\r
 -"domstolen hadde ikke vil nøle med å intervenere der Kongressen var i en "\r
 -"lignende syklus av filtypen. Det var ingen grunn det ikke kunne gripe inn "\r
 -"her. muntlig argumentet var planlagt for den første uken i oktober. Jeg "\r
 -"ankom i DC to uker før argumentet. i løpet av de to ukene, ble jeg gjentatte "\r
 -"ganger \"mooted\" av advokater som hadde frivillig til å hjelpe i tilfelle. "\r
 -"slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "\r
 -"justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 244\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first "\r
 -"week in October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During "\r
 -"those two weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had "\r
 -"volunteered to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically "\r
 -"practice rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Muntlig argumentasjon</emphasis> var fastsatt til "\r
 -"første uke i oktober.  Jeg ankom D.C. to uker før dette.  I løpet av disse "\r
 -"to ukene ble jeg gang på gang <quote>opponert</quote> av advokater som hadde "\r
 -"meldt seg frivillig til å hjelpe til i saken. Slike <quote>opponeringsøkter</"\r
 -"quote> er i grunnen øvelsesrunder hvor de som vil være dommere fyrer av "\r
 -"spørsmål mot de som vil vinne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "\r
 -"point: that if this extension is permitted, then there is no limit to the "\r
 -"power to set terms. Going with the government would mean that terms would be "\r
 -"effectively unlimited; going with us would give Congress a clear line to "\r
 -"follow: Don't extend existing terms. The moots were an effective practice; I "\r
 -"found ways to take every question back to this central idea."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg var overbevist om at for å vinne, måtte jeg holde retten fokusert på et "\r
 -"enkelt poeng: hvis denne utvidelsen ble akseptert så ville det ikke være "\r
 -"noen grenser for myndigheten til å vedta vernetid.  Å være enig med "\r
 -"regjeringen ville bety at vernetiden effektivt sett ville være uten "\r
 -"begrensing.  Å være enig med oss ville gi kongressen en klar linje å følge: "\r
 -"Ikke utvid den eksisterende vernetiden.  Opponeringsrundene var effektiv "\r
 -"trening.  Jeg fant måter å bringe hvert eneste spørsmål tilbake til den "\r
 -"sentrale idéen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "\r
 -"had served in the Reagan Justice Department with Solicitor General Charles "\r
 -"Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "\r
 -"of the moot, he let his concern speak:"\r
 -msgstr ""\r
 -"En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day.  Don Ayer var "\r
 -"skeptikeren.  Han hadde tjenestegjort i justisdepartementet under Reagen med "\r
 -"riksadvokat Charles Fried.  Han hadde presentert mange saker foran "\r
 -"høyesterett.  Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin "\r
 -"bekymring:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "\r
 -"willing to upset this practice that the government says has been a "\r
 -"consistent practice for two hundred years. You have to make them see the "\r
 -"harm&mdash;passionately get them to see the harm. For if they don't see "\r
 -"that, then we haven't any chance of winning.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Jeg er bare redd for at med mindre de virkelig ser skaden, så vil de "\r
 -"ikke være villige til å bryte denne praksisen som regjeringen sier har vært "\r
 -"konsistent praksis for to hundre år.  Du må få dem til å se skaden&mdash;med "\r
 -"ettertrykk få dem til å se skaden.  Hvis de ikke ser den, så har vi ingen "\r
 -"sjanse til å vinne.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "\r
 -"understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "\r
 -"thing&mdash;not because of politics but because it was right. As a law "\r
 -"professor, I had spent my life teaching my students that this Court does the "\r
 -"right thing&mdash;not because of politics but because it is right. As I "\r
 -"listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his "\r
 -"point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough.  Let the "\r
 -"politicians learn to see that it was also good."\r
 -msgstr ""\r
 -"han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "\r
 -"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette&mdash;ikke "\r
 -"på grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "\r
 -"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette&mdash;ikke "\r
 -"på grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "\r
 -"lyttet til ayer's påstand om lidenskap i presserende politikk, jeg forsto "\r
 -"hans punkt, og jeg avviste den. Vårt argument var rett. Det var nok. La "\r
 -"politikerne lære å se at det var også god. natten før argumentet, en linje "\r
 -"av mennesker begynte å form foran Høyesterett. saken hadde blitt et fokus av "\r
 -"pressen og bevegelse for fri kultur. hundrevis sto i kø for sjansen til å se "\r
 -"proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "\r
 -"være trygg på et sete."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 245\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of "\r
 -"people began to form in front of the Supreme Court. The case had become a "\r
 -"focus of the press and of the movement to free culture. Hundreds stood in "\r
 -"line for the chance to see the proceedings. Scores spent the night on the "\r
 -"Supreme Court steps so that they would be assured a seat."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Natten før</emphasis> argumentasjonen begynte en kø "\r
 -"av folk å dukke opp foran høyesterett.  Saken hadde fått oppmerksomhet fra "\r
 -"pressen og fri kultur-bevegelsen.  Hundrevis sto på rekke for å få en sjanse "\r
 -"til å se forhandlingen.  Flokkevis tilbrakte natten på trappen til "\r
 -"høyesterett for å sikre seg et sete."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "\r
 -"seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "\r
 -"parents, for example.) Members of the Supreme Court bar can get a seat in a "\r
 -"special section reserved for them. And senators and congressmen have a "\r
 -"special place where they get to sit, too. And finally, of course, the press "\r
 -"has a gallery, as do clerks working for the Justices on the Court. As we "\r
 -"entered that morning, there was no place that was not taken. This was an "\r
 -"argument about intellectual property law, yet the halls were filled. As I "\r
 -"walked in to take my seat at the front of the Court, I saw my parents "\r
 -"sitting on the left. As I sat down at the table, I saw Jack Valenti sitting "\r
 -"in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."\r
 -msgstr ""\r
 -"ikke alle har til å vente på linjen. folk som vet de to andre justiariusene "\r
 -"kan be om seter de kontroll. (jeg spurte rettferdighet scalia kamre for "\r
 -"plasser for mine foreldre, for eksempel.) medlemmer av Høyesterett baren kan "\r
 -"få et sete i en spesiell del reservert for dem. og senators og congressmen "\r
 -"har et spesielt sted hvor de får å sitte, også. og til slutt, selvfølgelig, "\r
 -"pressen har et galleri som gjør clerks som jobber for de to andre "\r
 -"justiariusene på domstol. som vi har angitt den morgenen, var det ikke noe "\r
 -"sted som ikke ble tatt. Dette var et argument om lovgivning for "\r
 -"immaterielle, men hallene var fylt. så jeg gikk i å ta min plass på forsiden "\r
 -"av retten, så jeg mine foreldre som sitter til venstre. som jeg satte meg "\r
 -"ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "\r
 -"forbeholdt familie av de to andre justiariusene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "\r
 -"intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "\r
 -"was a case about enumerated powers, I said, and whether those enumerated "\r
 -"powers had any limit."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når justisministeren ringte meg å starte mitt argument, jeg begynte hvor jeg "\r
 -"skal bo: på spørsmålet om begrensninger på Kongressens makt. Dette var en "\r
 -"sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "\r
 -"grense."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening.  The history "\r
 -"was bothering her."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dommer O'Connor stoppet meg før det jeg var kommet et minutt inn i "\r
 -"åpningsforedraget mitt.  Historien plaget henne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "\r
 -"and if you are right, don't we run the risk of upsetting previous extensions "\r
 -"of time? I mean, this seems to be a practice that began with the very first "\r
 -"act."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dommer O'Connor: Kongressen har utvidet vernetiden så mange ganger etter "\r
 -"hvert.  Hvis du har rett, risikerer vi ikke å forstyrre tidligere utvidelser "\r
 -"av vernetiden?  Jeg mener, dette virker å være en praksis som startet med "\r
 -"den aller første lovendringen?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "\r
 -"of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "\r
 -"to emphasize limits on Congress's power."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hun var ganske villig til å innrømme \"at dette flyr direkte i møte med hva "\r
 -"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "\r
 -"understreke begrensninger på Kongressens makt."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 246\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "\r
 -"then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "\r
 -"effect to what they had in mind, and the answer is yes."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mr. lessig: Vel, hvis det flyr i ansiktet av hva underskrev hadde i tankene, "\r
 -"så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "\r
 -"hadde i tankene, og svaret er Ja."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There were two points in this argument when I should have seen where the "\r
 -"Court was going. The first was a question by Justice Kennedy, who observed,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var to poenger i dette argumentet der jeg burde ha sett hvor retten var "\r
 -"på vei.  Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "\r
 -"too, should have been declared void, and that we might leave it alone "\r
 -"because of the disruption, is that for all these years the act has impeded "\r
 -"progress in science and the useful arts.  I just don't see any empirical "\r
 -"evidence for that."\r
 -msgstr ""\r
 -"rettferdighet kennedy: Vel, jeg antar implisitt i argumentet at ' 76-loven, "\r
 -"også, bør har blitt gjort ugyldige, og at vi kan la det være på grunn av "\r
 -"avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "\r
 -"og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "\r
 -"answered,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Her følger min åpenbare feil.  Som en professor som korrigerer en student, "\r
 -"svarte jeg,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all.  Nothing "\r
 -"in our Copyright Clause claim hangs upon the empirical assertion about "\r
 -"impeding progress. Our only argument is this is a structural limit necessary "\r
 -"to assure that what would be an effectively perpetual term not be permitted "\r
 -"under the copyright laws."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mr. Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk påstand i det hele tatt. "\r
 -"Ingenting i påstanden om vår opphavsrettsbestemmelse baserer seg på den "\r
 -"empiriske antagelsen om å hindre fremgang.  Vårt eneste argument er at dette "\r
 -"er en strukturell begrensning som er nødvendig for å sikre at det som ellers "\r
 -"ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i opphavsrettsloven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "\r
 -"was instead that there was an obvious and profound harm. Any number of "\r
 -"briefs had been written about it. He wanted to hear it. And here was the "\r
 -"place Don Ayer's advice should have mattered. This was a softball; my answer "\r
 -"was a swing and a miss."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret.  Det riktige "\r
 -"svaret var i stedet at det var åpenbar og dyptgripende skade. En rekke "\r
 -"orienteringer hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det "\r
 -"var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "\r
 -"pasning, og mitt svar bommet fullstendig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "\r
 -"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "\r
 -"and we hoped that he would see this case as its second cousin."\r
 -msgstr ""\r
 -"andre kom fra sjefen, som hele saken hadde blitt utformet. for "\r
 -"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "\r
 -"se denne saken som sin andre fetter."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 247\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "\r
 -"To him, we were a bunch of anarchists. As he asked:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var klart ett sekund inn i hans spørsmål at han overhode ikke hadde "\r
 -"sympati med oss.  For ham var vi en gjeng med anarkister.  Han spurte så,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "\r
 -"verbatim other people's books, don't you?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "\r
 -"ordrett andres bøker, ikke du?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "\r
 -"public domain and would be in the public domain but for a statute that "\r
 -"cannot be justified under ordinary First Amendment analysis or under a "\r
 -"proper reading of the limits built into the Copyright Clause."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mr. lessig: vi vil ha rett til å kopiere ordrett verk som bør være i den "\r
 -"offentlige sfæren, og ville være allemannseie, men for en vedtekter som ikke "\r
 -"kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "\r
 -"lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Olson, Theodore B."\r
 -msgstr "Olson, Theodore B."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Things went better for us when the government gave its argument; for now the "\r
 -"Court picked up on the core of our claim. As Justice Scalia asked Solicitor "\r
 -"General Olson,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Ting gikk bedre for oss når regjerningen presenterte sitt "\r
 -"åpniningsforedrag.  For nå tok retten tak i kjernen i våre påstander. Dommer "\r
 -"Scalia spurte regjeringsadvokat Olson,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "\r
 -"would be a violation [of the Constitution], but that's precisely the "\r
 -"argument that's being made by petitioners here, that a limited time which is "\r
 -"extendable is the functional equivalent of an unlimited time."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "\r
 -"vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "\r
 -"argumentet som fremmes av *petitioners* her, at en begrenset vernetid som er "\r
 -"utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "\r
 -"flailing had revived my anger. But my anger still was directed to the "\r
 -"academic, not the practical. The government was arguing as if this were the "\r
 -"first case ever to consider limits on Congress's Copyright and Patent Clause "\r
 -"power. Ever the professor and not the advocate, I closed by pointing out the "\r
 -"long history of the Court imposing limits on Congress's power in the name of "\r
 -"the Copyright and Patent Clause&mdash; indeed, the very first case striking "\r
 -"a law of Congress as exceeding a specific enumerated power was based upon "\r
 -"the Copyright and Patent Clause. All true. But it wasn't going to move the "\r
 -"Court to my side."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når olson var ferdig, var det min tur til å gi en avsluttende rebuttal. "\r
 -"olson's flailing hadde gjenopplivet sinnet mitt. men min vrede fortsatt ble "\r
 -"sendt til akademiske, ikke praktiske. regjeringen var kranglet som om dette "\r
 -"var det første tilfellet noensinne å vurdere begrensninger på congress's "\r
 -"copyright og patent-setningsdel makt. professoren og ikke talsmann, jeg "\r
 -"lukket noensinne ved å peke på den lange historien av domstolen innføre "\r
 -"begrensninger på Kongressens makt i navnet på opphavsrett og patent-"\r
 -"setningsdel&mdash;faktisk, det aller første tilfellet støtning en lov av "\r
 -"Kongressen som overskrider en bestemt, nummerert makt var basert på "\r
 -"opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "\r
 -"retten til min side."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 248\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew "\r
 -"there were a hundred points I wished I could remake. There were a hundred "\r
 -"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about "\r
 -"this case left me optimistic."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis>fra retten den dagen visste jeg "\r
 -"det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt.  Det var "\r
 -"hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes.  Men en "\r
 -"måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "\r
 -"and over again, it had answered there is no limit. This was precisely the "\r
 -"answer I wanted the Court to hear. For I could not imagine how the Court "\r
 -"could understand that the government believed Congress's power was unlimited "\r
 -"under the terms of the Copyright Clause, and sustain the government's "\r
 -"argument. The solicitor general had made my argument for me. No matter how "\r
 -"often I tried, I could not understand how the Court could find that "\r
 -"Congress's power under the Commerce Clause was limited, but under the "\r
 -"Copyright Clause, unlimited. In those rare moments when I let myself believe "\r
 -"that we may have prevailed, it was because I felt this Court&mdash;in "\r
 -"particular, the Conservatives&mdash;would feel itself constrained by the "\r
 -"rule of law that it had established elsewhere."\r
 -msgstr ""\r
 -"regjeringen hadde blitt spurt om og om igjen, hva er grensen? igjen og "\r
 -"igjen, det hadde besvart det er ingen begrensning. Dette var nettopp svaret "\r
 -"jeg ville retten å høre. for jeg ikke kan forestille meg hvordan domstol "\r
 -"kunne forstå at regjeringen trodde congress's makt var ubegrenset under "\r
 -"betingelsene i setningsdelen opphavsrett, og opprettholde regjeringens "\r
 -"argumentet. advokat-general hadde gjort mitt argument for meg. uansett hvor "\r
 -"ofte jeg forsøkt, kunne jeg ikke forstå hvordan domstol finner at "\r
 -"Kongressens makt under handel-setningsdel var begrenset, men under den "\r
 -"opphavsrett setningen, ubegrenset. i de sjeldne øyeblikkene når jeg la meg "\r
 -"tro at vi kan ha kommet, det var fordi jeg følte denne retten&mdash;spesielt "\r
 -"ville konservative&mdash;føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "\r
 -"etablert andre steder."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was "\r
 -"five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the "\r
 -"Supreme Court clerk. Listening to the message, I could tell in an instant "\r
 -"that she had bad news to report.The Supreme Court had affirmed the decision "\r
 -"of the Court of Appeals. Seven justices had voted in the majority. There "\r
 -"were two dissents."\r
 -msgstr ""\r
 -"15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og "\r
 -"ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, "\r
 -"jeg kunne fortelle på et øyeblikk at hun hadde dårlige nyheter til report."\r
 -"the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "\r
 -"justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "\r
 -"the hook, posted an announcement to our blog, and sat down to see where I "\r
 -"had been wrong in my reasoning."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noen få sekunder senere ankom domsavsigelsen via epost.  Jeg tok "\r
 -"telefonrøret av krogen, la ut en kunngjøring på bloggen vår, og satte meg så "\r
 -"ned for å se hvor jeg hadde tatt feil i min argumentasjon."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "\r
 -"in the world against <emphasis>reasoning</emphasis>. And here was the last "\r
 -"naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."\r
 -msgstr ""\r
 -"Min <emphasis>argumentasjon</emphasis>.  Her var et tilfelle der alle alle "\r
 -"pengene i verden var satset mot <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Og her "\r
 -"satt den siste naive juss-professor og trålet igjennom sidene på jakt etter "\r
 -"argumentasjon."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "\r
 -"principle in this case from the principle in <citetitle>Lopez</citetitle>. "\r
 -"The argument was nowhere to be found. The case was not even cited. The "\r
 -"argument that was the core argument of our case did not even appear in the "\r
 -"Court's opinion."\r
 -msgstr ""\r
 -"Først trålet jeg domsavsigelsen for å finne hvordan domstolen ville skille "\r
 -"prinsippet i denne saken fra prinsippet i <citetitle>Lopez</citetitle>.  Jeg "\r
 -"fant ikke argumentet noe sted. Saken var ikke en gang sitert.  Argumentet "\r
 -"som var kjerneargumenet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "\r
 -"domsavsigelse."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 249\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "\r
 -"with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "\r
 -"Congress's power not limited here."\r
 -msgstr ""\r
 -"rettferdighet ginsburg ganske enkelt ignorert argumentet nummerert kreftene. "\r
 -"konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "\r
 -"hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Her opinion was perfectly reasonable&mdash;for her, and for Justice Souter. "\r
 -"Neither believes in <citetitle>Lopez</citetitle>. It would be too much to "\r
 -"expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the "\r
 -"doctrine they had worked so hard to defeat."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hennes mening var helt rimelig&mdash;for henne og for dommer Souter. Ingen "\r
 -"av dem tror på <citetitle>Lopez</citetitle>. Det ville være for mye å "\r
 -"forvente at de skulle skrive en domsavsigelse som annerkjente, langt mindre "\r
 -"forklarte, den doktrinen som de hadde jobbet så hardt for å bekjempe."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "\r
 -"reading. I had said there was no way this Court could reconcile limited "\r
 -"powers with the Commerce Clause and unlimited powers with the Progress "\r
 -"Clause. It had never even occurred to me that they could reconcile the two "\r
 -"simply <emphasis>by not addressing the argument</emphasis>. There was no "\r
 -"inconsistency because they would not talk about the two together.  There was "\r
 -"therefore no principle that followed from the <citetitle>Lopez</citetitle> "\r
 -"case: In that context, Congress's power would be limited, but in this "\r
 -"context it would not."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men etter hvert som jeg innså hva som hadde skjedd, så kunne jeg ikke helt "\r
 -"tro det jeg leste.  Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "\r
 -"*reconcile* begrenset myndighet for handels-bestemmelsen og ubegrenset "\r
 -"myndighet for fremgangs-bestemmelsen.  Det hadde aldri slått meg at de kunne "\r
 -"*reconcile* de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"\r
 -"emphasis>.  Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot "\r
 -"være å omtale de to sammen.  Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra "\r
 -"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var kongressens "\r
 -"myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "\r
 -"would respect? By what right did they&mdash;the silent five&mdash;get to "\r
 -"select the part of the Constitution they would enforce based on the values "\r
 -"they thought important? We were right back to the argument that I said I "\r
 -"hated at the start: I had failed to convince them that the issue here was "\r
 -"important, and I had failed to recognize that however much I might hate a "\r
 -"system in which the Court gets to pick the constitutional values that it "\r
 -"will respect, that is the system we have."\r
 -msgstr ""\r
 -"ennå ved hvilken rett de fikk til å velge hvilke av de underskrev verdiene "\r
 -"de ville respekt? ved hvilken rett gjorde de&mdash;de stille fem&mdash;får å "\r
 -"velge delen av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene de trodde "\r
 -"viktig? Vi var tilbake til argumentet at jeg sa jeg hatet i starten: Jeg "\r
 -"hadde mislyktes med å overbevise dem om at problemet her var viktig, og jeg "\r
 -"hadde unnlot å innse at det er systemet vi har, men mye jeg kan hater et "\r
 -"system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "\r
 -"respektere,."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "\r
 -"was crafted internal to the law: He argued that the tradition of "\r
 -"intellectual property law should not support this unjustified extension of "\r
 -"terms. He based his argument on a parallel analysis that had governed in the "\r
 -"context of patents (so had we). But the rest of the Court discounted the "\r
 -"parallel&mdash;without explaining how the very same words in the Progress "\r
 -"Clause could come to mean totally different things depending upon whether "\r
 -"the words were about patents or copyrights.  The Court let Justice Stevens's "\r
 -"charge go unanswered."\r
 -msgstr ""\r
 -"to andre justiariusene breyer og stevens skrev veldig sterk Dissensene. "\r
 -"Stevens mening laget interne til loven: han hevdet at tradisjonen med "\r
 -"lovgivning for immaterielle ikke bør støtter dette uberettiget forlengelse "\r
 -"av vilkårene. han basert hans argument på en parallell analyse som hadde "\r
 -"styrt i sammenheng med patenter (så hadde vi). men resten av domstolen "\r
 -"nedsatte parallelt&mdash;uten å forklare hvordan de samme ord i fremgang-"\r
 -"setningsdelen kan komme til å bety helt forskjellige ting som er avhengig av "\r
 -"om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "\r
 -"kostnad gå ubesvart."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 250\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "\r
 -"external to the Constitution. He argued that the term of copyrights has "\r
 -"become so long as to be effectively unlimited. We had said that under the "\r
 -"current term, a copyright gave an author 99.8 percent of the value of a "\r
 -"perpetual term. Breyer said we were wrong, that the actual number was "\r
 -"99.9997 percent of a perpetual term. Either way, the point was clear: If the "\r
 -"Constitution said a term had to be <quote>limited,</quote> and the existing "\r
 -"term was so long as to be effectively unlimited, then it was "\r
 -"unconstitutional."\r
 -msgstr ""\r
 -"rettferdighet breyer oppfatning, kanskje den beste mening han noensinne har "\r
 -"skrevet, var eksterne for Grunnloven. Han hevdet at begrepet av "\r
 -"opphavsretten har blitt så lenge som å være effektivt ubegrenset. Vi hadde "\r
 -"sagt at under gjeldende begrepet, opphavsretten ga en forfatter 99.8 prosent "\r
 -"av verdien av et evigvarende begrep. Breyer sa vi var galt, at det faktiske "\r
 -"antallet var 99.9997 prosent av en evigvarende sikt. Uansett, punktet var "\r
 -"klart: Hvis grunnloven sa en term måtte være \"begrenset\", og eksisterende "\r
 -"begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "\r
 -"forfatningsstridig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"These two justices understood all the arguments we had made. But because "\r
 -"neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "\r
 -"willing to push it as a reason to reject this extension. The case was "\r
 -"decided without anyone having addressed the argument that we had carried "\r
 -"from Judge Sentelle. It was <citetitle>Hamlet</citetitle> without the Prince."\r
 -msgstr ""\r
 -"disse to justiariusene forstått alle argumentene vi hadde gjort. men fordi "\r
 -"ingen trodde i lopez-saken, heller ikke var villig til å skyve den som en "\r
 -"grunn til å avvise denne utvidelsen. tilfellet var besluttet uten at noen "\r
 -"har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "\r
 -"hamlet uten prinsen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Defeat brings depression</emphasis>. They say it is "\r
 -"a sign of health when depression gives way to anger. My anger came quickly, "\r
 -"but it didn't cure the depression. This anger was of two sorts."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Tap gir depresjon</emphasis>.  De sier det er et "\r
 -"sunnhetstegn når depresjon må vike for sinne.  Mitt sinne kom raskt, men det "\r
 -"kurerte ikke depresjonen.  Sinnet gikk i to retninger."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "originalism"\r
 -msgstr "originalism"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"It was first anger with the five <quote>Conservatives.</quote> It would have "\r
 -"been one thing for them to have explained why the principle of "\r
 -"<citetitle>Lopez</citetitle> didn't apply in this case. That wouldn't have "\r
 -"been a very convincing argument, I don't believe, having read it made by "\r
 -"others, and having tried to make it myself. But it at least would have been "\r
 -"an act of integrity.  These justices in particular have repeatedly said that "\r
 -"the proper mode of interpreting the Constitution is <quote>originalism</"\r
 -"quote>&mdash;to first understand the framers' text, interpreted in their "\r
 -"context, in light of the structure of the Constitution. That method had "\r
 -"produced <citetitle>Lopez</citetitle> and many other <quote>originalist</"\r
 -"quote> rulings. Where was their <quote>originalism</quote> now?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var første sinne på fem \"konservative.\" det ville ha vært en ting for "\r
 -"dem å har forklart hvorfor prinsippet om lopez ikke bruk i dette tilfellet. "\r
 -"ikke som ville vært et veldig overbevisende argument, jeg ikke tror, etter å "\r
 -"ha lest det gjort av andre, og at de hadde prøvd å gjøre det selv. men i "\r
 -"alle fall ville det ha vært en handling av integritet. disse to andre "\r
 -"justiariusene spesielt har gjentatte ganger sagt at riktig tolke Grunnloven "\r
 -"er \"originalism\"&mdash;å først forstå underskrev tekst, tolkes i sin "\r
 -"sammenheng, i lys av strukturen av Grunnloven. Denne metoden hadde produsert "\r
 -"lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "\r
 -"nå?"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 251\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "\r
 -"framers had meant by crafting the Progress Clause as they did; they joined "\r
 -"an opinion that never once tried to explain how the structure of that clause "\r
 -"would affect the interpretation of Congress's power. And they joined an "\r
 -"opinion that didn't even try to explain why this grant of power could be "\r
 -"unlimited, whereas the Commerce Clause would be limited. In short, they had "\r
 -"joined an opinion that did not apply to, and was inconsistent with, their "\r
 -"own method for interpreting the Constitution. This opinion may well have "\r
 -"yielded a result that they liked. It did not produce a reason that was "\r
 -"consistent with their own principles."\r
 -msgstr ""\r
 -"her, de hadde med seg en oppfatning at aldri en gang prøvde å forklare hva "\r
 -"underskrev hadde menes med laging setningsdelen fremgang som de gjorde; de "\r
 -"sluttet seg en oppfatning at aldri en gang forsøkt å forklare hvordan "\r
 -"strukturen i som ledd vil påvirke tolkningen av Kongressens makt. og de med "\r
 -"seg en mening som ikke engang forsøke å forklare hvorfor dette stipendet av "\r
 -"makt kan være ubegrenset, mens handel-setningsdel ville være begrenset. kort "\r
 -"sagt, hadde de sluttet en uttalelse som ikke gjelde, og var inkonsekvent med "\r
 -"sin egen metode for tolking av Grunnloven. denne mening kan også har gitt et "\r
 -"resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "\r
 -"egen prinsipper."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself.  For I "\r
 -"had let a view of the law that I liked interfere with a view of the law as "\r
 -"it is."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mitt sinne mot de konservative ga raskt etter for sinnet mot meg selv.  For "\r
 -"jeg hadde latt en holdning til loven som jeg likte forstyrre en holdning til "\r
 -"loven slik den er."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "\r
 -"about courts in general and this Supreme Court in particular.  Most have a "\r
 -"much more pragmatic view. When Don Ayer said that this case would be won "\r
 -"based on whether I could convince the Justices that the framers' values were "\r
 -"important, I fought the idea, because I didn't want to believe that that is "\r
 -"how this Court decides. I insisted on arguing this case as if it were a "\r
 -"simple application of a set of principles.  I had an argument that followed "\r
 -"in logic. I didn't need to waste my time showing it should also follow in "\r
 -"popularity."\r
 -msgstr ""\r
 -"de fleste jurister og de fleste lov professorer, har liten tålmodighet for "\r
 -"idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "\r
 -"har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "\r
 -"basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "\r
 -"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "\r
 -"det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "\r
 -"saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "\r
 -"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "\r
 -"det bør også følge i popularitet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 252\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "\r
 -"a hundred places where the answers could have taken the conversation in "\r
 -"different directions, where the truth about the harm that this unchecked "\r
 -"power will cause could have been made clear to this Court. Justice Kennedy "\r
 -"in good faith wanted to be shown. I, idiotically, corrected his question. "\r
 -"Justice Souter in good faith wanted to be shown the First Amendment harms. "\r
 -"I, like a math teacher, reframed the question to make the logical point. I "\r
 -"had shown them how they could strike this law of Congress if they wanted to. "\r
 -"There were a hundred places where I could have helped them want to, yet my "\r
 -"stubbornness, my refusal to give in, stopped me. I have stood before "\r
 -"hundreds of audiences trying to persuade; I have used passion in that effort "\r
 -"to persuade; but I refused to stand before this audience and try to persuade "\r
 -"with the passion I had used elsewhere. It was not the basis on which a court "\r
 -"should decide the issue."\r
 -msgstr ""\r
 -"som jeg leste tilbake over transkripsjon fra argumentet i oktober, kan jeg "\r
 -"se hundre steder der svarene kan ha tatt samtalen i forskjellige retninger, "\r
 -"der sannheten om skade som denne ukontrollert makt vil forårsake kunne vært "\r
 -"gjort klart til denne retten. rettferdighet kennedy i god tro ville være "\r
 -"vist. Jeg, idiotically, rettet opp sine spørsmål. rettferdighet souter i god "\r
 -"tro ville være vist den første endringen skader. Jeg, reframed som en "\r
 -"matematikk-lærer spørsmål for å gjøre det logiske punktet. Jeg hadde vist "\r
 -"dem hvordan de kunne streik denne lov av Kongressen hvis de ville. Det var "\r
 -"en hundre steder hvor jeg kunne ha hjulpet dem vil, men min vrangvilje, mine "\r
 -"nektet å gi i, stoppet meg. Jeg har stått før hundrevis av målgrupper prøver "\r
 -"å overtale; Jeg har brukt lidenskap i at forsøk på å overtale; men jeg "\r
 -"nektet å stå denne målgruppen og prøver å overtale med lidenskap jeg hadde "\r
 -"brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "\r
 -"problemet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "\r
 -"been different if Don Ayer had argued it? Or Charles Fried? Or Kathleen "\r
 -"Sullivan?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Ville det gått annerledes hvis jeg hadde argumentert litt forskjellig?  "\r
 -"Ville det ha gått annerledes hvis Don Ayer hadde argumentert?  Eller Charles "\r
 -"Fried?  Eller Kathleen Sullivan?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "\r
 -"ready, my friends insisted. This was a loss that was destined. It would take "\r
 -"a great deal more to show our society why our framers were right. And when "\r
 -"we do that, we will be able to show that Court."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mine venner samlet seg rundt meg for å insistere på at det ville det ikke.  "\r
 -"Domstolen var ikke klar, insisterte mine venner.  Det var et tap bestemt av "\r
 -"skjebnen.  Det ville kreve mye mer for å vise samfunnet vårt hvorfor "\r
 -"grunnlovsforsamlingen hadde rett.  Og når vi gjør det, så vil vi væræ i "\r
 -"stand til å vise det til domstolen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "\r
 -"anything except the right thing. They are not lobbied. They have little "\r
 -"reason to resist doing right. I can't help but think that if I had stepped "\r
 -"down from this pretty picture of dispassionate justice, I could have "\r
 -"persuaded."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mulig det, men jeg tviler.  Disse dommerne hadde ingen økonomiske "\r
 -"interesser i å gjøre noe annet en det som var riktig.  De blir ikke "\r
 -"lobbiert.  De har liten interesse i for å ikke gjøre det som er "\r
 -"riktig.  Jeg klarer ikke la være å tenke at om jeg hadde gitt slipp på "\r
 -"min pene bilde av justis uten følelser, så hadde jeg overbevist dem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "\r
 -"For at the start of this case, one of America's leading intellectual "\r
 -"property professors stated publicly that my bringing this case was a "\r
 -"mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "\r
 -"should not be raised until it is."\r
 -msgstr ""\r
 -"og selv om jeg ikke kunne, deretter som unnskylde ikke hva som skjedde i "\r
 -"januar. for ved starten av dette tilfellet uttalt en av Amerikas ledende "\r
 -"immaterielle professorer offentlig at mitt å bringe denne saken var en feil. "\r
 -"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "\r
 -"før det er."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "\r
 -"that he was wrong. But if indeed that Court could not have been persuaded, "\r
 -"then that is all the evidence that's needed to know that here again Peter "\r
 -"was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do "\r
 -"some good or they were not ready to hear this case in a way that would do "\r
 -"some good. Either way, the decision to bring this case&mdash;a decision I "\r
 -"had made four years before&mdash;was wrong."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter argumentasjonen og etter avgjørelsen sa Peter til meg, og offentlig, "\r
 -"at han tok feil.  Men hvis domstolen faktisk ikke kunne bli overbevist, så "\r
 -"er det igjen alt bevis som trengs for å vite at her hadde Peter nok en gang "\r
 -"rett.  Enten var ikke jeg klar til å argumentere for denne saken på en måte "\r
 -"som ville bidra positivt, eller så var de ikke klare for å ta opp denne "\r
 -"saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "\r
 -"fremme denne saken feil&mdash;en avgjørelse jeg hadde tatt fire år tidligere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 253\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act "\r
 -"itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's decision "\r
 -"was mixed.  No one, at least in the press, tried to say that extending the "\r
 -"term of copyright was a good idea. We had won that battle over ideas. Where "\r
 -"the decision was praised, it was praised by papers that had been skeptical "\r
 -"of the Court's activism in other cases. Deference was a good thing, even if "\r
 -"it left standing a silly law. But where the decision was attacked, it was "\r
 -"attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The "\r
 -"New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Mens reaksjonen</emphasis>på Sonny Bono-loven selv "\r
 -"var nesten enstemming negativ, så var reaksjonen på domstolens avgjørelse "\r
 -"blandet.  Ikke en eneste, i hvert fall i pressen, forsøkte å si at det var "\r
 -"en god idé å utvide vernetiden i opphavsretten.  Vi hadde vunnet kampen om "\r
 -"idéen.  Avgjørelsen fikk støtte fra aviser som hadde vært skeptisk til "\r
 -"domstolens aktivisme i andre saker.  Å holde hendene unna var en god ting, "\r
 -"selv om den lot en dum lov bli stående. Men der avgjørelsen ble angrepet så "\r
 -"ble den angrepet på grunn av at den lot en dum og skadelig bli stående.  "\r
 -"<citetitle>The New York Times</citetitle> skrev i sin leder,"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "\r
 -"the beginning of the end of public domain and the birth of copyright "\r
 -"perpetuity. The public domain has been a grand experiment, one that should "\r
 -"not be allowed to die. The ability to draw freely on the entire creative "\r
 -"output of humanity is one of the reasons we live in a time of such fruitful "\r
 -"creative ferment."\r
 -msgstr ""\r
 -"Effekten er at beslutningen i Høyesterett gjør det sannsynlig at vi ser "\r
 -"starten på slutten til allemannseie, og fødselen til evig opphavsrett.  "\r
 -"Allemannseie har vært et storslått eksperiment, som ikke bør få lov til å "\r
 -"dø.  Evnen til å trekke uten begresning på hele den kreative produksjonen "\r
 -"til menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med så "\r
 -"fruktbart kreativt vekstmiljø."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><indexterm><primary>\r
 -msgid "Bolling, Ruben"\r
 -msgstr "Bolling, Ruben"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "\r
 -"images&mdash;of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "\r
 -"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="\r
 -"\"fig-18\"/>). The <quote>powerful and wealthy</quote> line is a bit unfair. "\r
 -"But the punch in the face felt exactly like that.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"De beste responsene dukket opp i tegneseriene.  Det var en haug veldig "\r
 -"morsome tegninger&mdash;av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra mitt "\r
 -"ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, og er gjengitt på den neste siden "\r
 -"(<xref linkend=\"fig-18\"/>).  Tekstlinjen om <quote>mektig og rik</quote> "\r
 -"er litt urettferdig.  Men slaget i ansiktet føltes akkurat slik ut."\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>\r
 -msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"\r
 -msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>\r
 -msgid ""\r
 -"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "\r
 -"<citetitle>The New York Times</citetitle>. That <quote>grand experiment</"\r
 -"quote> we call the <quote>public domain</quote> is over? When I can make "\r
 -"light of it, I think, <quote>Honey, I shrunk the Constitution.</quote> But I "\r
 -"can rarely make light of it. We had in our Constitution a commitment to free "\r
 -"culture. In the case that I fathered, the Supreme Court effectively "\r
 -"renounced that commitment. A better lawyer would have made them see "\r
 -"differently."\r
 -msgstr ""\r
 -"Bildet som for alltid står inne i hodet mitt er det som ble utløst av et "\r
 -"sitat fra <citetitle>New York Times</citetitle>.  At <quote>det store "\r
 -"eksperimentet</quote> vi kaller <quote>allemannseie</quote> er over?  Når "\r
 -"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet grunnloven</"\r
 -"quote>.  Men jeg klarer sjelden å ta lett på det.  Vi hadde i grunnloven vår "\r
 -"en forpliktelse til å frigjøre kultur.  I den saken som jeg hadde ansvar "\r
 -"for, ga høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen.  En bedre advokat "\r
 -"ville fått dem til å annerledes på det."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><title>\r
 -msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"\r
 -msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>The day</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> was "\r
 -"decided, fate would have it that I was to travel to Washington, D.C. (The "\r
 -"day the rehearing petition in <citetitle>Eldred</citetitle> was denied&mdash;"\r
 -"meaning the case was really finally over&mdash;fate would have it that I was "\r
 -"giving a speech to technologists at Disney World.)  This was a particularly "\r
 -"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "\r
 -"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"\r
 -"ed piece."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Dagen</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> ble "\r
 -"avgjort, ville skjebnen det at jeg skulle reise til Washington, D.C. (Dagen "\r
 -"da en forespørsel ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble "\r
 -"avslått&mdash;som betød at saken endelig var avsluttet&mdash;skjebnen gjorde "\r
 -"at jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.)  Dette var en "\r
 -"spesielt lang flytur til byen jeg setter minst pris på.  Kjøreturen inn til "\r
 -"byen fra Dulles flyplass var forsinket på grunn av trafikken, sa jeg åpnet "\r
 -"opp datamaskinen og skrev en kronikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "\r
 -"Francisco to Washington, I had heard over and over again in my head the same "\r
 -"advice from Don Ayer: You need to make them see why it is important. And "\r
 -"alternating with that command was the question of Justice Kennedy: "\r
 -"<quote>For all these years the act has impeded progress in science and the "\r
 -"useful arts. I just don't see any empirical evidence for that.</quote> And "\r
 -"so, having failed in the argument of constitutional principle, finally, I "\r
 -"turned to an argument of politics."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var en botsøvelse.  Gjennom hele flyturen fra San Francisco til "\r
 -"Washington hadde jeg i mitt indre øre hørt om og om igjen det samme rådet "\r
 -"fra Don Ayer: Du må få dem til å forstå hvorfor det er viktig. Og innimellom "\r
 -"dette rådet var spørsmålet fra dommer Kennedy: <quote>I alle disse årene som "\r
 -"loven har hemmet fremgang i vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg "\r
 -"intet empirisk bevis for dette.</quote> Og dermed, etter å ha feilet i å "\r
 -"argumentere med konstituelle prinsipper, forsøkte jeg til slutt meg med å "\r
 -"argumentere politisk."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 256\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "\r
 -"proposed a simple fix: Fifty years after a work has been published, the "\r
 -"copyright owner would be required to register the work and pay a small fee. "\r
 -"If he paid the fee, he got the benefit of the full term of copyright. If he "\r
 -"did not, the work passed into the public domain."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>New York Times</citetitle> publiserte stykket.  I det foreslo jeg "\r
 -"en enkel fiks: Femti år etter at et verk har blitt publisert, bør "\r
 -"opphavsrettseieren være nødt til å registrere verket og betale en liten "\r
 -"avgift.  Hvis han betalte avgiften fikk han fordelene av hele vernetiden for "\r
 -"opphavstiden.  Hvis han ikke gjorde det, falt verket i det fri."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name.  Eric "\r
 -"Eldred was kind enough to let his name be used once again, but as he said "\r
 -"early on, it won't get passed unless it has another name."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kalte dette Eldred-loven, men det var kun for å gi det et navn. Eric "\r
 -"Eldred var snill nok til å la sitt navn brukes nok en gang, men han sa tidig "\r
 -"at den ikke ville bli vedtatt med mindre den fikk et annet navn."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "\r
 -"the <quote>Public Domain Enhancement Act</quote> or the <quote>Copyright "\r
 -"Term Deregulation Act.</quote> Either way, the essence of the idea is clear "\r
 -"and obvious: Remove copyright where it is doing nothing except blocking "\r
 -"access and the spread of knowledge. Leave it for as long as Congress allows "\r
 -"for those works where its worth is at least $1. But for everything else, let "\r
 -"the content go."\r
 -msgstr ""\r
 -"Eller to andre navn.  For avhengig av synsvinkel, så er dette enten "\r
 -"<quote>Forbedring av allemannseie-loven</quote> eller <quote>Avregulering av "\r
 -"opphavsrettsvernetids-loven</quote>.  Uansett er essensen i idéen klar og "\r
 -"tydelig: Fjern opphavsretten der den ikke gjør noe annet enn å blokkere for "\r
 -"tilgang og spredning av kunnskap.  La den eksistere så lenge som kongressen "\r
 -"tillater det for de verk der verdien er minst en dollar.  For alt annet, "\r
 -"slipp innholdet fri."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Forbes, Steve"\r
 -msgstr "Forbes, Steve"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "\r
 -"an editorial. I received an avalanche of e-mail and letters expressing "\r
 -"support. When you focus the issue on lost creativity, people can see the "\r
 -"copyright system makes no sense. As a good Republican might say, here "\r
 -"government regulation is simply getting in the way of innovation and "\r
 -"creativity. And as a good Democrat might say, here the government is "\r
 -"blocking access and the spread of knowledge for no good reason. Indeed, "\r
 -"there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. "\r
 -"Anyone can recognize the stupid harm of the present system."\r
 -msgstr ""\r
 -"Reaksjonen på denne idéen var utrolig sterk.  Steve Forbes gikk god for den "\r
 -"i en leder, og jeg mottok et skred av epost og brev med støtte.  Når du "\r
 -"fokuserer temaet på tapt kreativitet, så ser folk at opphavsrettssystemet "\r
 -"ikke gir mening.  En god republikaner kunne si at her kommer ganske enkelt "\r
 -"myndigentsregulering i veien for nyskapning og kreativitet.  Og en god "\r
 -"demokrat kunne si at her blokkerer myndighetene uten god grunn tilgang og "\r
 -"spredning av kunnskap.  Det er faktisk ingen reell forskjell mellom "\r
 -"demokrater og republikanere rundt dette temaet.  Enhver kan gjenkjenne de "\r
 -"idiotiske skadene som dagens ordning gir."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "\r
 -"requirement.  For one of the hardest things about the current system for "\r
 -"people who want to license content is that there is no obvious place to look "\r
 -"for the current copyright owners. Since registration is not required, since "\r
 -"marking content is not required, since no formality at all is required, it "\r
 -"is often impossibly hard to locate copyright owners to ask permission to use "\r
 -"or license their work. This system would lower these costs, by establishing "\r
 -"at least one registry where copyright owners could be identified."\r
 -msgstr ""\r
 -"Faktisk ser mange de åpenbare fordelene med registreringskravet.  For en av "\r
 -"de vanskeligste tingene med dagens system for folk som ønsker å lisensiere "\r
 -"innhold er at det ikke er noen åpenbar plass å se etter gjeldende "\r
 -"opphavsrettseiere.  Siden registrering ikke er påkrevd, så er det ofte "\r
 -"blokkerende vanskelig å spore opp opphavsrettseiere for å spørre om "\r
 -"tillatelse til å bruke eller lisensiere deres verk.  Dette systemet ville "\r
 -"redusere disse kostnadene ved å etablere i hvert fall et register hvor "\r
 -"opphavsrettseierene kan identifiseres."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Berlin Act (1908)"\r
 -msgstr "Berlinvedtaket (1908)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Berne Convention (1908)"\r
 -msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "German copyright law"\r
 -msgstr "Tysk åndsverkslov"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "\r
 -"Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "\r
 -"depend upon compliance with formalities such as registration, deposit, and "\r
 -"affixation of notice of the author's claim of copyright. However, starting "\r
 -"with the 1908 act, every text of the Convention has provided that <quote>the "\r
 -"enjoyment and the exercise</quote> of rights guaranteed by the Convention "\r
 -"<quote>shall not be subject to any formality.</quote> The prohibition "\r
 -"against formalities is presently embodied in Article 5(2) of the Paris Text "\r
 -"of the Berne Convention. Many countries continue to impose some form of "\r
 -"deposit or registration requirement, albeit not as a condition of copyright. "\r
 -"French law, for example, requires the deposit of copies of works in national "\r
 -"repositories, principally the National Museum.  Copies of books published in "\r
 -"the United Kingdom must be deposited in the British Library. The German "\r
 -"Copyright Act provides for a Registrar of Authors where the author's true "\r
 -"name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul "\r
 -"Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "\r
 -"Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."\r
 -msgstr ""\r
 -"før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "\r
 -"lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "\r
 -"formaliteter som registrering, innskudd og affixation av forfatterens "\r
 -"reklamasjon av opphavsrett. imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av "\r
 -"konvensjonen gitt som \"få glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved "\r
 -"konvensjonen \"skal ikke være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot "\r
 -"formaliteter gjenspeiles dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne "\r
 -"konvensjonen. mange land fortsatt å innføre noen form for innskudd eller "\r
 -"registrering kravet, om enn ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk "\r
 -"lov, krever for eksempel innskudd på kopier av works i nasjonale, for, "\r
 -"hovedsakelig nasjonalmuseet. Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia "\r
 -"må settes i british library. tysk opphavsrett lov gir en registrar av "\r
 -"forfattere der forfatterens sanne navn kan være arkivert i tilfelle av "\r
 -"anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "\r
 -"immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 153­54."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"property-i\"/>, formalities in copyright law were removed in 1976, when "\r
 -"Congress followed the Europeans by abandoning any formal requirement before "\r
 -"a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "\r
 -"Europeans are said to view copyright as a <quote>natural right.</quote> "\r
 -"Natural rights don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-"\r
 -"American tradition that required copyright owners to follow form if their "\r
 -"rights were to be protected, did not, the Europeans thought, properly "\r
 -"respect the dignity of the author. My right as a creator turns on my "\r
 -"creativity, not upon the special favor of the government."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"property-i\"/> ble formaliteter fjernet fra opphavsrettsloven i 1976, da "\r
 -"kongressen fulgte etter europeerne i å avskaffe alle formelle krav før "\r
 -"opphavsretten ble innvilget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Europeerne sies å anse opphavsrett som en <quote>naturlig rettighet</"\r
 -"quote>.  Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere.  "\r
 -"Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "\r
 -"følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "\r
 -"europeerne at ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine "\r
 -"skaper-rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "\r
 -"myndighetene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "\r
 -"copyright policy. It is absurd especially for authors, because a world "\r
 -"without formalities harms the creator. The ability to spread <quote>Walt "\r
 -"Disney creativity</quote> is destroyed when there is no simple way to know "\r
 -"what's protected and what's not."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er flott retorikk, og det høres vidunderlig romatisk ut.  Men det er "\r
 -"absurd opphavsrettspolitikk.  Det er absurd spesielt for forfattere, fordi "\r
 -"en verden uten formaliterer skader den som skaper. Muligheten til å spre "\r
 -"<quote>Walt Disney-kreativtet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "\r
 -"måte å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er det."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "\r
 -"1908. International copyright lawyers amended the Berne Convention in 1908, "\r
 -"to require copyright terms of life plus fifty years, as well as the "\r
 -"abolition of copyright formalities. The formalities were hated because the "\r
 -"stories of inadvertent loss were increasingly common. It was as if a Charles "\r
 -"Dickens character ran all copyright offices, and the failure to dot an "\r
 -"<citetitle>i</citetitle> or cross a <citetitle>t</citetitle> resulted in the "\r
 -"loss of widows' only income."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i Berlig i "\r
 -"1908.  Internasjonale opphavsrettsadvokater fikk på plass et tillegg i Bern-"\r
 -"konvensjonen i 1909 som krevde opphavsrettslig verneperiode som rakk hele "\r
 -"livet pluss femti år, i tillegg til å avskaffe opphavsrettsformaliteter.  "\r
 -"Formalitetene var hatet på grunn av historiene om utilsiktet tap ble mer og "\r
 -"mer vanlige.  Det var som om en karakter fra Charles Dickets drev alle "\r
 -"opphavsrettskontorene, og å glemme å sette prikken over en <citetitle>i</"\r
 -"citetitle> eller glemme å streke igjennom en <citetitle>t</citetitle> førte "\r
 -"til at en enke mistet sin eneste inntekt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These complaints were real and sensible. And the strictness of the "\r
 -"formalities, especially in the United States, was absurd. The law should "\r
 -"always have ways of forgiving innocent mistakes. There is no reason "\r
 -"copyright law couldn't, as well. Rather than abandoning formalities totally, "\r
 -"the response in Berlin should have been to embrace a more equitable system "\r
 -"of registration."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse klagene var reelle og fornuftige.  Og hvor strengt formalitetene ble "\r
 -"håndhevd, spesielt i USA, var absurd.  Loven bør alltid ha måter å tilgi "\r
 -"uskyldige feil.  Det er ingen grunn til at ikke også åndsverksloven skulle "\r
 -"kunne det.  I stedet for å droppen formaliteter helt, så burde responsen i "\r
 -"Berlin vært å omfavne et mer rettverdig registreringssystem."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Even that would have been resisted, however, because registration in the "\r
 -"nineteenth and twentieth centuries was still expensive. It was also a "\r
 -"hassle. The abolishment of formalities promised not only to save the "\r
 -"starving widows, but also to lighten an unnecessary regulatory burden "\r
 -"imposed upon creators."\r
 -msgstr ""\r
 -"Selv det ville dog fått motstand, på grunn av at registrering fortsatt var "\r
 -"kostbart i det nittende og tjuende århundret.  Det var også en plage.  "\r
 -"Avviklingen av formaliteter ga ikke bare lovnad om å redde sultende enker, "\r
 -"men også å redusere en unødvendig regulatorisk belastning som var påtvunget "\r
 -"skapere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 258\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "\r
 -"claim as well. There was no reason that creative property should be a second-"\r
 -"class form of property. If a carpenter builds a table, his rights over the "\r
 -"table don't depend upon filing a form with the government.  He has a "\r
 -"property right over the table <quote>naturally,</quote> and he can assert "\r
 -"that right against anyone who would steal the table, whether or not he has "\r
 -"informed the government of his ownership of the table."\r
 -msgstr ""\r
 -"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, så var det også "\r
 -"moralske innsigelser.  Det var ingen grunn til at kreative "\r
 -"eiendomsrettigheter skulle være en annenrangs type eiendom.  Hvis en snekker "\r
 -"lager et bord, så er ikke hans rettigheter over dette bordet avhengig av av "\r
 -"han sender inn et skjema til myndighetene.  Han har en <quote>naturgitt</"\r
 -"quote> eiendomsrett til bordet og kan hevde denne retten mot enhver som "\r
 -"forsøker å stjele bordet, uansett om han har informert myndighetene om sitt "\r
 -"eierskap til bordet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This argument is correct, but its implications are misleading. For the "\r
 -"argument in favor of formalities does not depend upon creative property "\r
 -"being second-class property. The argument in favor of formalities turns upon "\r
 -"the special problems that creative property presents.  The law of "\r
 -"formalities responds to the special physics of creative property, to assure "\r
 -"that it can be efficiently and fairly spread."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette argumentet er riktig, men dets implikasjoner er misvisende. For "\r
 -"argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreative eiendom "\r
 -"er annerangs eiendom.  Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "\r
 -"spesielle problemene som kreativ eiendom gir oss. Loven om formaliteter er "\r
 -"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for a "\r
 -"sikre at den kan spres effektivt og rettferdig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No one thinks, for example, that land is second-class property just because "\r
 -"you have to register a deed with a court if your sale of land is to be "\r
 -"effective. And few would think a car is second-class property just because "\r
 -"you must register the car with the state and tag it with a license.  In both "\r
 -"of those cases, everyone sees that there is an important reason to secure "\r
 -"registration&mdash;both because it makes the markets more efficient and "\r
 -"because it better secures the rights of the owner. Without a registration "\r
 -"system for land, landowners would perpetually have to guard their property. "\r
 -"With registration, they can simply point the police to a deed. Without a "\r
 -"registration system for cars, auto theft would be much easier. With a "\r
 -"registration system, the thief has a high burden to sell a stolen car. A "\r
 -"slight burden is placed on the property owner, but those burdens produce a "\r
 -"much better system of protection for property generally."\r
 -msgstr ""\r
 -"For eksempel er det ingen som mener at landområder er annenklasses eiendom "\r
 -"kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal ta effekt.  "\r
 -"Og få mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må "\r
 -"registrere bilen hos biltilsynet og merke den med et bilskilt.  I begge "\r
 -"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve "\r
 -"registrering&mdash;både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og "\r
 -"på grunn av at det bedre sikrer rettighetene til eieren.  Uten et "\r
 -"registreringssystem for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin "\r
 -"eiendom.  Met registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  "\r
 -"Uten et registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere.  Med "\r
 -"et registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "\r
 -"stjålne bilen.  En liten byrde blir lagt på eiendomseieren, men disse "\r
 -"byrdene gir et generelt settq mye bedre system for å beskytte eiendom."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is similarly special physics that makes formalities important in "\r
 -"copyright law. Unlike a carpenter's table, there's nothing in nature that "\r
 -"makes it relatively obvious who might own a particular bit of creative "\r
 -"property. A recording of Lyle Lovett's latest album can exist in a billion "\r
 -"places without anything necessarily linking it back to a particular owner. "\r
 -"And like a car, there's no way to buy and sell creative property with "\r
 -"confidence unless there is some simple way to authenticate who is the author "\r
 -"and what rights he has. Simple transactions are destroyed in a world without "\r
 -"formalities. Complex, expensive, <emphasis>lawyer</emphasis> transactions "\r
 -"take their place.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er lignende spesielle fysiske egenskaper som gjør formaliteter viktig i "\r
 -"opphavsrettslovgiving.  I motsetning til en snekkers bord, er det ingenting "\r
 -"i naturen som gjør det relativt åpenbart hvem som kan eie en bestemt bit av "\r
 -"kreativ eiendom.  Et opptak av Lyle Lovetts siste album kan eksistere en "\r
 -"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker tilbake til en bestemt eier.  "\r
 -"Og på samme måte som en bil, er det ingen måte å være trygg ved kjøp og salg "\r
 -"av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel måte å bekrefte hvem som "\r
 -"er forfatteren og hvilke rettigheter han har.  Enkle transaksjoner blir "\r
 -"umulige i en verden uten formaliteter.  Kompliserte, dyre, "\r
 -"<emphasis>advokat</emphasis>-transaksjoner trer inn i stedet. <placeholder "\r
 -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "\r
 -"tried to demonstrate to the Court. This was the part it didn't <quote>get.</"\r
 -"quote> Because we live in a system without formalities, there is no way "\r
 -"easily to build upon or use culture from our past. If copyright terms were, "\r
 -"as Justice Story said they would be, <quote>short,</quote> then this "\r
 -"wouldn't matter much. For fourteen years, under the framers' system, a work "\r
 -"would be presumptively controlled. After fourteen years, it would be "\r
 -"presumptively uncontrolled."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "\r
 -"demonstrere for retten.  Dette var den delen som den ikke <quote>tok</"\r
 -"quote>.  Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "\r
 -"enkel måte å bygge på eller bruke kulturen fra vår fortid.  Hvis vernetiden "\r
 -"i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort</"\r
 -"quote>, da ville ikke dette bety stort.  I fjorten år, i følge systemet til "\r
 -"de som skrev grunnloven, ville et verk kunne antas å være kontrollert.  "\r
 -"Etter fjorten år kunne en anta at det ikke var kontrollert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "\r
 -"know what is protected and what is not protected becomes a huge and obvious "\r
 -"burden on the creative process. If the only way a library can offer an "\r
 -"Internet exhibit about the New Deal is to hire a lawyer to clear the rights "\r
 -"to every image and sound, then the copyright system is burdening creativity "\r
 -"in a way that has never been seen before <emphasis>because there are no "\r
 -"formalities</emphasis>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men nå når opphavsretten kan vare omtrent et århundre, så er den manglende "\r
 -"evnen til å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en "\r
 -"stor og åpenbar byrde på den kreative prosessen. Hvis den eneste måten et "\r
 -"bibliotek kan legge frem en internet-utstilling om New Deal er ved å hyre "\r
 -"inn en advokat til å klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver "\r
 -"eneste lydinnspilling, så belaster opphavsrettssystemet kreativiteten på en "\r
 -"måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke er noen "\r
 -"formaliteter</emphasis>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "\r
 -"worth $1 to you, then register your work and you can get the longer term. "\r
 -"Others will know how to contact you and, therefore, how to get your "\r
 -"permission if they want to use your work. And you will get the benefit of an "\r
 -"extended copyright term."\r
 -msgstr ""\r
 -"Eldred-loven var utformet for å svare på akkurat dette problemet. Hvis det "\r
 -"er verdt en dollar for deg, så registrer verket ditt og du kan få lengre "\r
 -"vernetid.  Andre vil vite hvordan de skal kontakte deg og dermed hvordan de "\r
 -"kan få din tillatelse hvis de ønsker å bruke ditt verk.  Og du vil få "\r
 -"fordelen av en utvidet opphavsrettslig vernetid."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "\r
 -"term, then it shouldn't be worth it for the government to defend your "\r
 -"monopoly over that work either. The work should pass into the public domain "\r
 -"where anyone can copy it, or build archives with it, or create a movie based "\r
 -"on it. It should become free if it is not worth $1 to you."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis det ikke er verdt det for deg å registrere verket for å få fordelene av "\r
 -"en utvidet vernetid, så bør det heller ikke være verdt det for myndighetene "\r
 -"å forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør falle i det fri "\r
 -"hvor enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film "\r
 -"basert på det.  Det bør bli fritt tilgjengelig hvis det ikke er verdt en "\r
 -"dollar for deg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "\r
 -"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "\r
 -"$1? Isn't that the real problem with registration?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "\r
 -"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende?  Er ikke "\r
 -"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "\r
 -"registrering?"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 260\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "\r
 -"completely agree that the Copyright Office has done a terrible job (no doubt "\r
 -"because they are terribly funded) in enabling simple and cheap "\r
 -"registrations. Any real solution to the problem of formalities must address "\r
 -"the real problem of <emphasis>governments</emphasis> standing at the core of "\r
 -"any system of formalities. In this book, I offer such a solution. That "\r
 -"solution essentially remakes the Copyright Office. For now, assume it was "\r
 -"Amazon that ran the registration system. Assume it was one-click "\r
 -"registration.  The Eldred Act would propose a simple, one-click registration "\r
 -"fifty years after a work was published. Based upon historical data, that "\r
 -"system would move up to 98 percent of commercial work, commercial work that "\r
 -"no longer had a commercial life, into the public domain within fifty years. "\r
 -"What do you think?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det stemmer.  Ekstraarbeidet er forferdelig.  Systemet som finnes nå er "\r
 -"grufult.  Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "\r
 -"forferdelig jobb (uten tvil på grunn av at de har forferdelig dårlig "\r
 -"finansiering) i å gjøre registrering enkelt og billig.  En skikkelig løsning "\r
 -"på problemet med formaliteter må adressere det egentlige problemet med "\r
 -"<emphasis>myndigheter</emphasis> som befinner seg i kjernen av ethvert "\r
 -"system med formaliteter.  I denne boken legger jeg frem en slik løsning.  "\r
 -"Løsningen gjør i essensen om på opphavsrettskontoret.  Forestill deg at "\r
 -"registrering kun krever ett klikk.  Eldred-loven foreslo en enkel, ett-"\r
 -"klikks registrering, femti år etter at et verk var publisert.  Basert på "\r
 -"historiske data ville dette systemet få opp mot 98 prosent av kommersielle "\r
 -"verk, kommersielle verk som ikke lenger har et kommersielt liv, til å falle "\r
 -"i det fri etter femti år.  Hva tror du?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>When Steve Forbes</emphasis> endorsed the idea, some "\r
 -"in Washington began to pay attention. Many people contacted me pointing to "\r
 -"representatives who might be willing to introduce the Eldred Act. And I had "\r
 -"a few who directly suggested that they might be willing to take the first "\r
 -"step."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Da Steve Forbes</emphasis> støttet idéen, begynte "\r
 -"enkelte i Washington å følge med. Mange kontaktet meg med tips til "\r
 -"representanter som kan være villig til å introdusere en Eldred-lov. og jeg "\r
 -"hadde noen få som foreslo direkte at de kan være villige til å ta det første "\r
 -"skrittet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lofgren, Zoe"\r
 -msgstr "Lofgren, Zoe"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "\r
 -"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "\r
 -"imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "\r
 -"2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted on "\r
 -"the Eldred Act blog, <quote>we are close.</quote> There was a general "\r
 -"reaction in the blog community that something good might happen here."\r
 -msgstr ""\r
 -"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "\r
 -"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "\r
 -"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "\r
 -"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "\r
 -"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>.  Det "\r
 -"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "\r
 -"MPAA general counsel came to the congresswoman's office to give the view of "\r
 -"the MPAA. Aided by his lawyer, as Valenti told me, Valenti informed the "\r
 -"congresswoman that the MPAA would oppose the Eldred Act. The reasons are "\r
 -"embarrassingly thin. More importantly, their thinness shows something clear "\r
 -"about what this debate is really about."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn.  Jack Valento og MPAAs "\r
 -"sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAS syn på "\r
 -"saken.  Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti "\r
 -"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven.  Arsakene "\r
 -"var pinlig tynne.  Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "\r
 -"om hva denne debatten egentlig handler om."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 261\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The MPAA argued first that Congress had <quote>firmly rejected the central "\r
 -"concept in the proposed bill</quote>&mdash;that copyrights be renewed. That "\r
 -"was true, but irrelevant, as Congress's <quote>firm rejection</quote> had "\r
 -"occurred long before the Internet made subsequent uses much more likely.  "\r
 -"Second, they argued that the proposal would harm poor copyright owners&mdash;"\r
 -"apparently those who could not afford the $1 fee. Third, they argued that "\r
 -"Congress had determined that extending a copyright term would encourage "\r
 -"restoration work. Maybe in the case of the small percentage of work covered "\r
 -"by copyright law that is still commercially valuable, but again this was "\r
 -"irrelevant, as the proposal would not cut off the extended term unless the "\r
 -"$1 fee was not paid. Fourth, the MPAA argued that the bill would impose "\r
 -"<quote>enormous</quote> costs, since a registration system is not free. True "\r
 -"enough, but those costs are certainly less than the costs of clearing the "\r
 -"rights for a copyright whose owner is not known. Fifth, they worried about "\r
 -"the risks if the copyright to a story underlying a film were to pass into "\r
 -"the public domain. But what risk is that? If it is in the public domain, "\r
 -"then the film is a valid derivative use."\r
 -msgstr ""\r
 -"MPAAs første argument var at kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "\r
 -"sentrale konseptet i lovforslaget</quote>&mdash;at opphavsretter skal "\r
 -"fornyes.  Det er riktig, men irrelevant, etter som kongressen "\r
 -"<quote>bestemte hadde avvist</quote> dette lenge før Internettet gjorde "\r
 -"påfølgende bruk mye mer sannsynlig.  Det andre argumentet var at at "\r
 -"forslaget ville skade fattige opphavsrettseiere&mdash;tilsynelatende de som "\r
 -"ikke har råd til en avgift på en dollar.  Det tredje argumentet var at "\r
 -"kongressen hadde konkludert med at å utvide vernetiden i opphavsretten ville "\r
 -"oppmuntre til å restaurere verk.  Det kan stemme for den lille "\r
 -"prosentandelen verk vernet av åndsverksloven og som fortsatt er kommersielt "\r
 -"verdifulle.  Men dette er også irrelevant, etter som forslaget ikke ville "\r
 -"fjerne den utvidede vernetiden med mindre avgiften på en dollar ikke ble "\r
 -"betalt.  Det fjerde argumenet fra MPAA var at forslaget ville påføre "\r
 -"<quote>enorme</quote> kostnader, etter som et registrerings-system ikke er "\r
 -"gratis.  Sant nok, men disse konstnadene er helt klart lavere enn kostnadene "\r
 -"med å klarere rettigheter for en opphavsrett der eieren er ukjent.  Det "\r
 -"femte argumentet var at de var bekymret over risikoen hvis opphavsretten til "\r
 -"en historie som lå til grunn for en film skulle falle i det fri.  Men hva "\r
 -"slags risiko er dette?  Hvis den er falt i det fri, så er filmen gyldig "\r
 -"avleded bruk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "\r
 -"this if they wanted. But the whole point is that there are thousands of "\r
 -"copyright owners who don't even know they have a copyright to give. Whether "\r
 -"they are free to give away their copyright or not&mdash;a controversial "\r
 -"claim in any case&mdash;unless they know about a copyright, they're not "\r
 -"likely to."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt hevdet MPAA at eksisterende lovgiving gjorde det mulig for "\r
 -"opphavsrettseierer å gjøræ dette hvis de ønsket det.  Men hele poenget er at "\r
 -"det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "\r
 -"opphavsrett å gi bort.  Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "\r
 -"eller ikke&mdash;uansett en kontroversiell påstand&mdash;så med mindre de "\r
 -"vet opp en opphavsrett så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>At the beginning</emphasis> of this book, I told two "\r
 -"stories about the law reacting to changes in technology. In the one, common "\r
 -"sense prevailed.  In the other, common sense was delayed. The difference "\r
 -"between the two stories was the power of the opposition&mdash;the power of "\r
 -"the side that fought to defend the status quo. In both cases, a new "\r
 -"technology threatened old interests. But in only one case did those "\r
 -"interest's have the power to protect themselves against this new competitive "\r
 -"threat."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "\r
 -"to historier om hvordan loven reagerte må endringer i teknologien.  I den "\r
 -"ene vant sunn fornuft frem.  I den andre ble sunn fornuft forsinket.  "\r
 -"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var&mdash;"\r
 -"hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo.  I begge tilfellene "\r
 -"truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun en av tilfellene hadde disse "\r
 -"interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye konkurransemessige "\r
 -"trusselen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "\r
 -"about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "\r
 -"here, too, we should ask, is the law following or resisting common sense? If "\r
 -"common sense supports the law, what explains this common sense?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme inn krigen som denne "\r
 -"boken har handlet om.  For her er det også en ny teknologi som tvinger loven "\r
 -"til å reagere.  Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med eller i strid "\r
 -"med sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "\r
 -"sunne fornuften?"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 262\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "\r
 -"owners. The commercial piracy that I described is wrong and harmful, and the "\r
 -"law should work to eliminate it. When the issue is p2p sharing, it is easy "\r
 -"to understand why the law backs the owners still: Much of this sharing is "\r
 -"wrong, even if much is harmless. When the issue is copyright terms for the "\r
 -"Mickey Mouses of the world, it is possible still to understand why the law "\r
 -"favors Hollywood: Most people don't recognize the reasons for limiting "\r
 -"copyright terms; it is thus still possible to see good faith within the "\r
 -"resistance."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når problemet er piratvirksomhet, så er det riktig at loven støtter "\r
 -"opphavsrettseierne.  Den kommersielle piratvirksomheten som jeg har "\r
 -"beskrevet er galt og skadelig, og loven bør jobbe for å eliminere den. Når "\r
 -"problemet er p2p-deling, så er det enkelt å forstå hvorfor loven fortsatt "\r
 -"støtter eierne. Mye av denne delingen er galt, selv om mye er harmløst.  Når "\r
 -"problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i verden, så er det "\r
 -"forsatt mulig å forstå hvorfor loven favoriserer Hollywood: De fleste "\r
 -"kjenner ikke igjen grunner til å begrense vernetiden for opphavsretten.  Det "\r
 -"er dermed forsatt mulig å se god tro hos motstanden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Kelly, Kevin"\r
 -msgstr "Kelly, Kevin"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "\r
 -"then, finally, there is an example that lays bare the naked selfinterest "\r
 -"driving this war. This act would free an extraordinary range of content that "\r
 -"is otherwise unused. It wouldn't interfere with any copyright owner's desire "\r
 -"to exercise continued control over his content. It would simply liberate "\r
 -"what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "\r
 -"around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "\r
 -"ask one simple question:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men når opphavsrettseiere motsetter seg et forslag som Eldred-loven, så er "\r
 -"det endelig et eksempel som eksponerer den nakne egeninteressen som holder "\r
 -"denne krigen i gang.  Dette lovforslaget ville frigjøre en ekstraordinær "\r
 -"rekke av innhold som ellers ville forbli ubrukt.  Det ville ikke forstyrre "\r
 -"noen opphavsrettseiers trang til å utøve fortsatt kontroll over sitt "\r
 -"innhold.  Det ville ganske enkelt frigjøre det som Kevin Kelly kaller det "\r
 -"<quote>mørke innhold</quote> som fyller arkivene rundt om i verden.  Så når "\r
 -"krigerne motsetter seg en slik endring, så bør vi stille et enkelt spørsmål:"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid "What does this industry really want?"\r
 -msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"With very little effort, the warriors could protect their content. So the "\r
 -"effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting "\r
 -"<emphasis>their</emphasis> content. The effort to block the Eldred Act is an "\r
 -"effort to assure that nothing more passes into the public domain. It is "\r
 -"another step to assure that the public domain will never compete, that there "\r
 -"will be no use of content that is not commercially controlled, and that "\r
 -"there will be no commercial use of content that doesn't require "\r
 -"<emphasis>their</emphasis> permission first."\r
 -msgstr ""\r
 -"Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold.  Så innsatsen "\r
 -"for å blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "\r
 -"<emphasis>deres</emphasis> innhold.  Innsatsen for å blokkere Eldred-loven "\r
 -"er en innsats for å sikre at ingenting mer faller i det fri.  Det er et nytt "\r
 -"steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være "\r
 -"noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke vil "\r
 -"være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever <emphasis>deres</"\r
 -"emphasis> tillatelse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "\r
 -"most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its aim not "\r
 -"the protection of <quote>property</quote> but the rejection of a tradition.  "\r
 -"Their aim is not simply to protect what is theirs. <emphasis>Their aim is to "\r
 -"assure that all there is is what is theirs</emphasis>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. Den "\r
 -"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mål ikke å "\r
 -"beskytte <quote>eiendom</quote> men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "\r
 -"ikke bare å beskytte det som er deres.  <emphasis>Deres mål er å sikre at "\r
 -"alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 263\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "\r
 -"to see why it would benefit them if the competition of the public domain "\r
 -"tied to the Internet could somehow be quashed. Just as RCA feared the "\r
 -"competition of FM, they fear the competition of a public domain connected to "\r
 -"a public that now has the means to create with it and to share its own "\r
 -"creation."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er ikke vanskelig å forstå hvorfor krigerne har dette synet.  Det er "\r
 -"ikke vanskelig å se hvordan det vil gi dem fordeler hvis konkurransen fra "\r
 -"allemannseiet knyttet til Internettet på en eller mannen måte kunne knuses.  "\r
 -"På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "\r
 -"fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "\r
 -"med den og dele sine egne kreasjoner."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "\r
 -"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "\r
 -"demands that their remote and useless property rights be respected, so that "\r
 -"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "\r
 -"others."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "\r
 -"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom.  MPAA "\r
 -"står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "\r
 -"eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "\r
 -"opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><part><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "\r
 -"<quote>property</quote> in intellectual property. Common sense supports it, "\r
 -"and so long as it does, the assaults will rain down upon the technologies of "\r
 -"the Internet. The consequence will be an increasing <quote>permission "\r
 -"society.</quote> The past can be cultivated only if you can identify the "\r
 -"owner and gain permission to build upon his work. The future will be "\r
 -"controlled by this dead (and often unfindable) hand of the past."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendom</"\r
 -"quote>-biten av immateriell eiendom.  Sunn fornuft støtter det, og så lenge "\r
 -"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internettet.  "\r
 -"Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelses-samfunn</quote>.  "\r
 -"Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til "\r
 -"å bygge på hans verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte "\r
 -"forsvunnede) hånd fra fortiden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
 -msgid "CONCLUSION"\r
 -msgstr "Konklusjon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Africa, medications for HIV patients in"\r
 -msgstr "Afrika, medisinering for HIV-pasienter i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "AIDS medications"\r
 -msgstr "AIDS-medisiner"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "antiretroviral drugs"\r
 -msgstr "antiretroviral medisin"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "developing countries, foreign patent costs in"\r
 -msgstr "utviklingsland, utenlandske patentkostnader i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "drugs"\r
 -msgstr "medisiner"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "pharmaceutical"\r
 -msgstr "farmasøytisk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "HIV/AIDS therapies"\r
 -msgstr "HIV/AIDS-behandlinger"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>There are more</emphasis> than 35 million people "\r
 -"with the AIDS virus worldwide. Twenty-five million of them live in sub-"\r
 -"Saharan Africa.  Seventeen million have already died. Seventeen million "\r
 -"Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans. More "\r
 -"importantly, it is seventeen million Africans."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn trettifem millioner "\r
 -"mennesker over hele verden med AIDS-viruset. Tjuefem millioner av dem bor i "\r
 -"Afrika sør for Sahara.  Sytten millioner har allerede dødd.  Sytten "\r
 -"millioner afrikanere er prosentvis proporsjonalt med syv millioner "\r
 -"amerikanere.  Viktigere er det at dette er 17 millioner afrikanere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression.  "\r
 -"These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "\r
 -"had a dramatic effect. In the United States, AIDS patients who regularly "\r
 -"take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "\r
 -"twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "\r
 -"sykdommens utvikling.  Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "\r
 -"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede.  I USA øker "\r
 -"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "\r
 -"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "\r
 -"usynlig."\r
 -\r
 -#.  f1.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "\r
 -"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</ulink>. "\r
 -"According to a World Health Organization press release issued 9 July 2002, "\r
 -"only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "\r
 -"them&mdash;and half of them are in Brazil."\r
 -msgstr ""\r
 -"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "\r
 -"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"\r
 -"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "\r
 -"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "\r
 -"utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "\r
 -"States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "\r
 -"some cost $25,000 per year. At these prices, of course, no African nation "\r
 -"can afford the drugs for the vast majority of its population: $15,000 is "\r
 -"thirty times the per capita gross national product of Zimbabwe. At these "\r
 -"prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse medisinene er dyre.  Da de ble først introdusert i USA, kostet de "\r
 -"mellom $10&nbsp;000 og $15&nbsp;000 pr. person hvert år.  I dag koster noen "\r
 -"av dem $25&nbsp;000 pr. år.  Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen "\r
 -"afrikansk stat  råd til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: "\r
 -"$15&nbsp;000 er tredve ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i "\r
 -"Zimbabwe.  Med slike priser er disse medisinene fullstendig utilgjengelig."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on pharmaceuticals"\r
 -msgstr "om legemidler"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "pharmaceutical patents"\r
 -msgstr "farmasøytiske patenter"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 265\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These prices are not high because the ingredients of the drugs are "\r
 -"expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "\r
 -"The drug companies that produced these life-saving mixes enjoy at least a "\r
 -"twenty-year monopoly for their inventions. They use that monopoly power to "\r
 -"extract the most they can from the market. That power is in turn used to "\r
 -"keep the prices high."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre.  "\r
 -"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter.  "\r
 -"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "\r
 -"tjue års monopol på sine oppfinnelser.  De bruker denne monopolmakten til å "\r
 -"hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "\r
 -"prisene høye."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "\r
 -"not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "\r
 -"patents, drug research is, in my view, the clearest case where patents are "\r
 -"needed. The patent gives the drug company some assurance that if it is "\r
 -"successful in inventing a new drug to treat a disease, it will be able to "\r
 -"earn back its investment and more. This is socially an extremely valuable "\r
 -"incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "\r
 -"it, at least without other changes."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "\r
 -"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "\r
 -"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "\r
 -"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "\r
 -"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "\r
 -"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "\r
 -"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "\r
 -"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "\r
 -"andre endringer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "\r
 -"thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "\r
 -"began to recognize the devastation that AIDS was bringing, they started "\r
 -"looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "\r
 -"market price."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "\r
 -"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "\r
 -"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "\r
 -"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "\r
 -"markedspris."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "international law"\r
 -msgstr "internasjonal lov"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "parallel importation"\r
 -msgstr "parallellimport"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by"\r
 -msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Braithwaite, John"\r
 -msgstr "Braithwaite, John"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Peter Drahos with John Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism: "\r
 -"Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "\r
 -"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"\r
 -"\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "\r
 -"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "\r
 -"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"\r
 -"\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "\r
 -"importation of patented medicines that had been produced or sold in another "\r
 -"nation's market with the consent of the patent owner. For example, if the "\r
 -"drug was sold in India, it could be imported into Africa from India. This is "\r
 -"called <quote>parallel importation,</quote> and it is generally permitted "\r
 -"under international trade law and is specifically permitted within the "\r
 -"European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming.  Landet vedtok en lov som "\r
 -"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "\r
 -"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "\r
 -"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "\r
 -"fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "\r
 -"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "\r
 -"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "United States Trade Representative (USTR)"\r
 -msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)"\r
 -\r
 -#.  f3.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "\r
 -"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "\r
 -"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "\r
 -"(Washington, D.C., 2000), 14, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #56</ulink>. For a firsthand account of the struggle over "\r
 -"South Africa, see Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug "\r
 -"Policy, and Human Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., "\r
 -"1st sess., Ser. No. 106-126 (22 July 1999), 150&ndash;57 (statement of James "\r
 -"Love)."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#.  f4.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "\r
 -"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "\r
 -"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "\r
 -"(Washington, D.C., 2000), 15."\r
 -msgstr ""\r
 -"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "\r
 -"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "\r
 -"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</"\r
 -"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "\r
 -"opposed. As the International Intellectual Property Association "\r
 -"characterized it, <quote>The U.S. government pressured South Africa &hellip; "\r
 -"not to permit compulsory licensing or parallel imports.</quote><placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States Trade "\r
 -"Representative, the government asked South Africa to change the law&mdash;"\r
 -"and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed South Africa "\r
 -"for possible trade sanctions.  That same year, more than forty "\r
 -"pharmaceutical companies began proceedings in the South African courts to "\r
 -"challenge the government's actions. The United States was then joined by "\r
 -"other governments from the EU. Their claim, and the claim of the "\r
 -"pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "\r
 -"obligations under international law by discriminating against a particular "\r
 -"kind of patent&mdash; pharmaceutical patents. The demand of these "\r
 -"governments, with the United States in the lead, was that South Africa "\r
 -"respect these patents as it respects any other patent, regardless of any "\r
 -"effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "\r
 -"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "\r
 -"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate "\r
 -"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "\r
 -"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge "\r
 -"press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "\r
 -"som burde vurderes for handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti "\r
 -"farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "\r
 -"fikk selskap av andre myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til "\r
 -"farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "\r
 -"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske "\r
 -"patenter.  Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"\r
 -"Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "\r
 -"patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We should place the intervention by the United States in context.  No doubt "\r
 -"patents are not the most important reason that Africans don't have access to "\r
 -"drugs. Poverty and the total absence of an effective health care "\r
 -"infrastructure matter more. But whether patents are the most important "\r
 -"reason or not, the price of drugs has an effect on their demand, and patents "\r
 -"affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "\r
 -"our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "\r
 -"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "\r
 -"til medisiner.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "\r
 -"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "\r
 -"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "\r
 -"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "\r
 -"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "\r
 -"government was not saving drugs for United States citizens.  This is not "\r
 -"like wheat (if they eat it, we can't); instead, the flow that the United "\r
 -"States intervened to stop was, in effect, a flow of knowledge: information "\r
 -"about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "\r
 -"chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "\r
 -"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "\r
 -"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "\r
 -"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "\r
 -"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "\r
 -"30 millioner liv."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "\r
 -"of United States drug companies&mdash;at least, not substantially. It was "\r
 -"not as if these countries were in the position to buy the drugs for the "\r
 -"prices the drug companies were charging. Again, the Africans are wildly too "\r
 -"poor to afford these drugs at the offered prices. Stopping the parallel "\r
 -"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "\r
 -"companies."\r
 -msgstr ""\r
 -"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "\r
 -"medisinselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo ikke "\r
 -"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "\r
 -"som medisinselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "\r
 -"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene.  Å blokkere for "\r
 -"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "\r
 -"selskapene betydelig."\r
 -\r
 -#.  f5.\r
 -#.  PAGE BREAK 333\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Sabin Russell, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's "\r
 -"Needs at Odds with Firms' Profit Motive,</quote> <citetitle>San Francisco "\r
 -"Chronicle</citetitle>, 24 May 1999, A1, available at <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> (<quote>compulsory licenses and "\r
 -"gray markets pose a threat to the entire system of intellectual property "\r
 -"protection</quote>); Robert Weissman, <quote>AIDS and Developing Countries: "\r
 -"Democratizing Access to Essential Medicines,</quote> <citetitle>Foreign "\r
 -"Policy in Focus</citetitle> 4:23 (August 1999), available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</ulink> (describing U.S. policy); "\r
 -"John A. Harrelson, <quote>TRIPS, Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS "\r
 -"Crisis: Finding the Proper Balance Between Intellectual Property Rights and "\r
 -"Compassion, a Synopsis,</quote> <citetitle>Widener Law Symposium Journal</"\r
 -"citetitle> (Spring 2001): 175."\r
 -msgstr ""\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "\r
 -"which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "\r
 -"sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "\r
 -"because <quote>intellectual property</quote> would be violated that these "\r
 -"drugs should not flow into Africa. It was a principle about the importance "\r
 -"of <quote>intellectual property</quote> that led these government actors to "\r
 -"intervene against the South African response to AIDS."\r
 -msgstr ""\r
 -"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "\r
 -"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "\r
 -"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "\r
 -"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "\r
 -"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "\r
 -"viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "\r
 -"myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "\r
 -"when our children look back at us and ask, how could we have let this "\r
 -"happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would be "\r
 -"to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real benefit "\r
 -"would be to uphold the <quote>sanctity</quote> of an idea? What possible "\r
 -"justification could there ever be for a policy that results in so many "\r
 -"deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "\r
 -"such an abstraction?"\r
 -msgstr ""\r
 -"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk.  En gang om tredve år vil våre "\r
 -"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "\r
 -"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "\r
 -"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "\r
 -"fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé?  Hva "\r
 -"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "\r
 -"så mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "\r
 -"dør for slik en abstraksjon?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in pharmaceutical industry"\r
 -msgstr "i farmasøytisk industri"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Some blame the drug companies. I don't. They are corporations.  Their "\r
 -"managers are ordered by law to make money for the corporation.  They push a "\r
 -"certain patent policy not because of ideals, but because it is the policy "\r
 -"that makes them the most money. And it only makes them the most money "\r
 -"because of a certain corruption within our political system&mdash; a "\r
 -"corruption the drug companies are certainly not responsible for."\r
 -msgstr ""\r
 -"Noen skylder på farmasiselskapene.  Det gjør ikke jeg.  De er selskaper, og "\r
 -"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene.  De presser på for "\r
 -"en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "\r
 -"som gjør at de tjener mest penger.  Og dette gjør kun at de tjener mest "\r
 -"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "\r
 -"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "\r
 -"companies would love&mdash;they say, and I believe them&mdash;to sell their "\r
 -"drugs as cheaply as they can to countries in Africa and elsewhere.  There "\r
 -"are issues they'd have to resolve to make sure the drugs didn't get back "\r
 -"into the United States, but those are mere problems of technology.  They "\r
 -"could be overcome."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "\r
 -"medisinprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem &mdash; "\r
 -"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "\r
 -"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "\r
 -"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "\r
 -"overvunnet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "of drug patents"\r
 -msgstr "av legemiddelpatenter"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 268\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "\r
 -"grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "\r
 -"before a Senate or House hearing, and ask, <quote>How is it you can sell "\r
 -"this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would cost an "\r
 -"American $1,500?</quote> Because there is no <quote>sound bite</quote> "\r
 -"answer to that question, its effect would be to induce regulation of prices "\r
 -"in America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "\r
 -"step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt a "\r
 -"rational strategy in an irrational context, with the unintended consequence "\r
 -"that perhaps millions die. And that rational strategy thus becomes framed in "\r
 -"terms of this ideal&mdash;the sanctity of an idea called <quote>intellectual "\r
 -"property.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "\r
 -"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "\r
 -"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "\r
 -"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "\r
 -"koster en amerikansker $1&nbsp;500?</quote> Da det ikke finnes et "\r
 -"<quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli regulering "\r
 -"av priser i Amerika.  Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å "\r
 -"sikre at det første steget ikke tas.  De forsterker idéen om at "\r
 -"eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "\r
 -"strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "\r
 -"kanskje millioner dør.  Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "\r
 -"hjel av dette ideal&mdash;ukrenkeligheten til en idé som kalles "\r
 -"<quote>immaterielle rettigheter</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "\r
 -"When the common sense of a generation finally revolts against what we have "\r
 -"done, how will we justify what we have done? What is the argument?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Så når du konfronteres av ditt barns sunne fornuft, hva vil du si?  Når den "\r
 -"sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "\r
 -"hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "\r
 -"system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "\r
 -"Just as a sensible copyright policy could endorse and strongly support a "\r
 -"copyright system without having to regulate the spread of culture perfectly "\r
 -"and forever, a sensible patent policy could endorse and strongly support a "\r
 -"patent system without having to block the spread of drugs to a country not "\r
 -"rich enough to afford market prices in any case. A sensible policy, in other "\r
 -"words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "\r
 -"and patent policies were balanced in just this sense."\r
 -msgstr ""\r
 -"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "\r
 -"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "\r
 -"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "\r
 -"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "\r
 -"kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "\r
 -"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "\r
 -"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "\r
 -"markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "\r
 -"balansert politikk.  For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "\r
 -"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "\r
 -"critical eye that helps us see the difference between truth and extremism.  "\r
 -"A certain property fundamentalism, having no connection to our tradition, "\r
 -"now reigns in this culture&mdash;bizarrely, and with consequences more grave "\r
 -"to the spread of ideas and culture than almost any other single policy "\r
 -"decision that we as a democracy will make."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har mistet det "\r
 -"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "\r
 -"ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "\r
 -"tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "\r
 -"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "\r
 -"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 269\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the "\r
 -"cover of darkness, much happens that most of us would reject if any of us "\r
 -"looked. So uncritically do we accept the idea of property in ideas that we "\r
 -"don't even notice how monstrous it is to deny ideas to a people who are "\r
 -"dying without them. So uncritically do we accept the idea of property in "\r
 -"culture that we don't even question when the control of that property "\r
 -"removes our ability, as a people, to develop our culture democratically. "\r
 -"Blindness becomes our common sense. And the challenge for anyone who would "\r
 -"reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "\r
 -"common sense open its eyes."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke "\r
 -"av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt "\r
 -"med.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke "\r
 -"engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til idéer for et "\r
 -"folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til "\r
 -"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over denne "\r
 -"eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "\r
 -"demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "\r
 -"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "\r
 -"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "\r
 -"see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "\r
 -"this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is reinforced by "\r
 -"the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight <quote>piracy,</quote> "\r
 -"and devastate a culture for creativity. They defend the idea of "\r
 -"<quote>creative property,</quote> while transforming real creators into "\r
 -"modern-day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should "\r
 -"be balanced, even though each of the major players in this content war was "\r
 -"itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet in a "\r
 -"city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful lobbies, "\r
 -"complex issues, and MTV attention spans produce the <quote>perfect storm</"\r
 -"quote> for free culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så langt sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå "\r
 -"ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "\r
 -"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "\r
 -"forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "\r
 -"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur.  De "\r
 -"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte "\r
 -"skapere til moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at "\r
 -"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "\r
 -"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet "\r
 -"rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "\r
 -"til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "\r
 -"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "academic journals"\r
 -msgstr "akademiske tidsskrifter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "biomedical research"\r
 -msgstr "biomedisinsk forskning"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "international organization on issues of"\r
 -msgstr "internasjonal organisasjon om saker av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "IBM"\r
 -msgstr "IBM"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "PLoS (Public Library of Science)"\r
 -msgstr "PLoS (Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Public Library of Science (PLoS)"\r
 -msgstr "Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det (PLoS)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "public projects in"\r
 -msgstr "offentlige prosjekter i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "single nucleotied polymorphisms (SNPs)"\r
 -msgstr "enkeltnukleotidforskjeller (SNPs)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Wellcome Trust"\r
 -msgstr "Wellcome Trust"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)"\r
 -msgstr "World intellectual property organization (WIPO)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "World Wide Web"\r
 -msgstr "World Wide Web"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Global Positioning System"\r
 -msgstr "Globalt posisjoneringssystem"\r
 -\r
 -#.  f6.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "\r
 -"<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "\r
 -"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "\r
 -"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; "\r
 -"William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,</"\r
 -"quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August "\r
 -"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"\r
 -"ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, "\r
 -"<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "\r
 -"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, "\r
 -"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "\r
 -"tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"\r
 -"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "\r
 -"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "\r
 -"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #61</ulink>."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 270\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the "\r
 -"United States about a decision by the World Intellectual Property "\r
 -"Organization to cancel a meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"At the request of a wide range of interests, WIPO had decided to hold a "\r
 -"meeting to discuss <quote>open and collaborative projects to create public "\r
 -"goods.</quote> These are projects that have been successful in producing "\r
 -"public goods without relying exclusively upon a proprietary use of "\r
 -"intellectual property. Examples include the Internet and the World Wide Web, "\r
 -"both of which were developed on the basis of protocols in the public domain. "\r
 -"It included an emerging trend to support open academic journals, including "\r
 -"the Public Library of Science project that I describe in chapter <xref "\r
 -"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.  It included a "\r
 -"project to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought "\r
 -"to have great significance in biomedical research. (That nonprofit project "\r
 -"comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and "\r
 -"technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, "\r
 -"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "\r
 -"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global "\r
 -"Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it "\r
 -"included <quote>open source and free software.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I august 2003</emphasis> brøt en kamp ut i USA om en "\r
 -"avgjørelse fra World Intellectual Property Organiation om å avlyse et møte."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke "\r
 -"med interessenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "\r
 -"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet</"\r
 -"quote>.  Disse prosjektene som hadde lyktes i å produsere goder for "\r
 -"fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære "\r
 -"immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer Internettet og verdensveven, "\r
 -"begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  Det hadde "\r
 -"med en begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og "\r
 -"inkluderte Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel "\r
 -"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det "\r
 -"inkluderte et prosjekt for a utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som "\r
 -"er antatt å få stor betydning i biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle "\r
 -"prosjektet besto av et konsortium av Wellcome Trust og farmasøytiske og "\r
 -"teknologiske selskaper, inkludert Amersham Biosciences, AstraZeneca, "\r
 -"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "\r
 -"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.)  Det inkluderte Globalt "\r
 -"posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og "\r
 -"det inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "\r
 -"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "\r
 -"property extremism. Instead, in all of them, intellectual property was "\r
 -"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "\r
 -"way in which proprietary claims might be used."\r
 -msgstr ""\r
 -"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "\r
 -"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "\r
 -"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "\r
 -"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "\r
 -"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "in international debate on intellectual property"\r
 -msgstr "i internasjonal debatt om immateriell eiendom"\r
 -\r
 -#.  f7.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "\r
 -"meeting."\r
 -msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"From the perspective of this book, then, the conference was ideal."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "\r
 -"included both commercial and noncommercial work. They primarily involved "\r
 -"science, but from many perspectives.  And WIPO was an ideal venue for this "\r
 -"discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "\r
 -"intellectual property issues."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "\r
 -"både kommersielle og ikkekommersielle verker.  De involverte i hovedsak "\r
 -"vitenskapen, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "\r
 -"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "\r
 -"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "World Summit on the Information Society (WSIS)"\r
 -msgstr "World summit på informasjonssamfunnet (wsis)"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 271\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "\r
 -"WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "\r
 -"conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "\r
 -"press conference before the address, I was asked what I would say. I "\r
 -"responded that I would be talking a little about the importance of balance "\r
 -"in intellectual property for the development of an information society. The "\r
 -"moderator for the event then promptly interrupted to inform me and the "\r
 -"assembled reporters that no question about intellectual property would be "\r
 -"discussed by WSIS, since those questions were the exclusive domain of WIPO. "\r
 -"In the talk that I had prepared, I had actually made the issue of "\r
 -"intellectual property relatively minor. But after this astonishing "\r
 -"statement, I made intellectual property the sole focus of my talk. There was "\r
 -"no way to talk about an <quote>Information Society</quote> unless one also "\r
 -"talked about the range of information and culture that would be free. My "\r
 -"talk did not make my immoderate moderator very happy. And she was no doubt "\r
 -"correct that the scope of intellectual property protections was ordinarily "\r
 -"the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too much of a "\r
 -"conversation about how much intellectual property is needed, since in my "\r
 -"view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."\r
 -msgstr ""\r
 -"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "\r
 -"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et nøkkelforedrag på en forberedende "\r
 -"konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS).  På en "\r
 -"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "\r
 -"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "\r
 -"immaterielle verdier for utviklingen av informasjonssamfunnet.  Ordstyreren "\r
 -"på arrangementet avbrøt meg da brått for å informere meg og journalistene "\r
 -"tilstede at ingen spørsmål rundt immaterielle verdier ville bli diskutert av "\r
 -"WSIS, da slike spørsmål kun skulle diskuteres i WIPO.  I innlegget jeg hadde "\r
 -"forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "\r
 -"hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "\r
 -"verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "\r
 -"<quote>informasjonssamfunn</quote> uten at en også snakket om andelen av "\r
 -"informasjon og kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg "\r
 -"gjorde ikke min overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil "\r
 -"rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn "\r
 -"under WIPO.  Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om "\r
 -"hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde "\r
 -"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "\r
 -"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "\r
 -"meeting about <quote>open and collaborative projects to create public goods</"\r
 -"quote> seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "\r
 -"så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og dermed "\r
 -"møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder</"\r
 -"quote> virker å passe perfekt for WIPOs agenda."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Apple Corporation"\r
 -msgstr "Apple Corporation"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "on free software"\r
 -msgstr "om fri programvare"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But there is one project within that list that is highly controversial, at "\r
 -"least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."\r
 -"</quote> Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From "\r
 -"its perspective, a conference to discuss open source and free software would "\r
 -"be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open source "\r
 -"and free software compete with Microsoft's software. And internationally, "\r
 -"many governments have begun to explore requirements that they use open "\r
 -"source or free software, rather than <quote>proprietary software,</quote> "\r
 -"for their own internal uses."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "\r
 -"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "\r
 -"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "\r
 -"Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "\r
 -"fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "\r
 -"operativsystem.  Både åpen kildekode og fri programvare konkurrerer med "\r
 -"Microsofts programvare.  Og internasjonalt har mange myndigheter begynt å "\r
 -"utforske krav om at de skal bruke åpen kildekode eller fri programvare, i "\r
 -"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne "\r
 -"behov."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"\r
 -msgstr "<quote>copyleft</quote>-lisenser"\r
 -\r
 -#.  f8.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Microsoft's position about free and open source software is more "\r
 -"sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "\r
 -"<quote>open source</quote> software or software in the public domain. "\r
 -"Microsoft's principal opposition is to <quote>free software</quote> licensed "\r
 -"under a <quote>copyleft</quote> license, meaning a license that requires the "\r
 -"licensee to adopt the same terms on any derivative work. See Bradford L. "\r
 -"Smith, <quote>The Future of Software: Enabling the Marketplace to Decide,</"\r
 -"quote> <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</citetitle> "\r
 -"(Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, "\r
 -"American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), 69, "\r
 -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. "\r
 -"See also Craig Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The "\r
 -"Commercial Software Model</citetitle>, discussion at New York University "\r
 -"Stern School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "\r
 -"sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "\r
 -"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote> eller programvare som er "\r
 -"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri "\r
 -"programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "\r
 -"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "\r
 -"ethvert avledet verk.  Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "\r
 -"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy "\r
 -"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "\r
 -"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "\r
 -"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior "\r
 -"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "\r
 -"diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</"\r
 -"ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "\r
 -"that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "\r
 -"There are many important companies that depend fundamentally upon open "\r
 -"source and free software, IBM being the most prominent. IBM is increasingly "\r
 -"shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the most famous bit of "\r
 -"<quote>free software</quote>&mdash;and IBM is emphatically a commercial "\r
 -"entity. Thus, to support <quote>open source and free software</quote> is not "\r
 -"to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of software "\r
 -"development that is different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her.  Det er viktig kun for å gjøre "\r
 -"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "\r
 -"programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "\r
 -"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "\r
 -"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "\r
 -"biten av <quote>fri programvare</quote>&mdash;og IBM er helt klart en "\r
 -"kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "\r
 -"ikke å motsette seg kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte "\r
 -"å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "General Public License (GPL)"\r
 -msgstr "general public license (gpl)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "GPL (General Public License)"\r
 -msgstr "GPL (general public license)"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 272\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"More important for our purposes, to support <quote>open source and free "\r
 -"software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "\r
 -"software</quote> is not software in the public domain. Instead, like "\r
 -"Microsoft's software, the copyright owners of free and open source software "\r
 -"insist quite strongly that the terms of their software license be respected "\r
 -"by adopters of free and open source software. The terms of that license are "\r
 -"no doubt different from the terms of a proprietary software license.  Free "\r
 -"software licensed under the General Public License (GPL), for example, "\r
 -"requires that the source code for the software be made available by anyone "\r
 -"who modifies and redistributes the software. But that requirement is "\r
 -"effective only if copyright governs software. If copyright did not govern "\r
 -"software, then free software could not impose the same kind of requirements "\r
 -"on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."\r
 -msgstr ""\r
 -"Mer viktig for våre formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "\r
 -"programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "\r
 -"kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "\r
 -"opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "\r
 -"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at "\r
 -"vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "\r
 -"programvare.  Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "\r
 -"vilkårene i en proprietær programvarelisens.  For eksempel krever fri "\r
 -"programvare lisensiert med den generelle offentlige lisensen (GPL), at "\r
 -"kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og "\r
 -"videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun effektivt hvis "\r
 -"opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke råder over "\r
 -"programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "\r
 -"i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av åndsverksloven som "\r
 -"Microsoft."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Krim, Jonathan"\r
 -msgstr "Krim, Jonathan"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "WIPO meeting opposed by"\r
 -msgstr "WIPO-møte motarbeidet av"\r
 -\r
 -#.  f9.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "\r
 -"Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "\r
 -"use its lobbyists to get the United States government to oppose it, as well. "\r
 -"And indeed, that is just what was reported to have happened. According to "\r
 -"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "\r
 -"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "\r
 -"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "\r
 -"the meeting was canceled."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "\r
 -"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "\r
 -"bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet.  Og "\r
 -"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd.  I "\r
 -"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "\r
 -"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "\r
 -"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "\r
 -"ble møtet avlyst."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "\r
 -"consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "\r
 -"the law. There was nothing surprising about its lobbying here, and nothing "\r
 -"terribly surprising about the most powerful software producer in the United "\r
 -"States having succeeded in its lobbying efforts."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "\r
 -"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "\r
 -"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "\r
 -"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "\r
 -"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Boland, Lois"\r
 -msgstr "Boland, Lois"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"What was surprising was the United States government's reason for opposing "\r
 -"the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "\r
 -"international relations for the U.S. Patent and Trademark Office, explained "\r
 -"that <quote>open-source software runs counter to the mission of WIPO, which "\r
 -"is to promote intellectual-property rights.</quote> She is quoted as saying, "\r
 -"<quote>To hold a meeting which has as its purpose to disclaim or waive such "\r
 -"rights seems to us to be contrary to the goals of WIPO.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "\r
 -"møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "\r
 -"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "\r
 -"<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "\r
 -"å fremme immaterielle rettigheter.</quote>.  Hun skal i følge sitatet ha "\r
 -"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "\r
 -"frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "\r
 -"WIPO.</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid "These statements are astonishing on a number of levels."\r
 -msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "\r
 -"software relies fundamentally upon the intellectual property right called "\r
 -"<quote>copyright</quote>.  Without it, restrictions imposed by those "\r
 -"licenses wouldn't work. Thus, to say it <quote>runs counter</quote> to the "\r
 -"mission of promoting intellectual property rights reveals an extraordinary "\r
 -"gap in understanding&mdash;the sort of mistake that is excusable in a first-"\r
 -"year law student, but an embarrassment from a high government official "\r
 -"dealing with intellectual property issues."\r
 -msgstr ""\r
 -"For det første er de ganske enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er det "\r
 -"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "\r
 -"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>.  Uten den vil "\r
 -"begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "\r
 -"at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "\r
 -"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse&mdash;den type feil som er "\r
 -"tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "\r
 -"statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "generic drugs"\r
 -msgstr "generiske medisiner"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"\r
 -"quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "\r
 -"preparatory conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to "\r
 -"protect intellectual property, but also what the best balance of "\r
 -"intellectual property is. As every economist and lawyer knows, the hard "\r
 -"question in intellectual property law is to find that balance. But that "\r
 -"there should be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. "\r
 -"Boland, are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "\r
 -"contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "\r
 -"property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "\r
 -"been patented?"\r
 -msgstr ""\r
 -"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "\r
 -"<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk "\r
 -"kjeft om på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "\r
 -"bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "\r
 -"beste balansen rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat "\r
 -"vet, er det vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den "\r
 -"balansen.  Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man "\r
 -"ønsker å spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på "\r
 -"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker "\r
 -"allemannseie immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om Internettets "\r
 -"protokoller hadde vært patentert?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "\r
 -"intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "\r
 -"are held by individuals and corporations. They get to decide what to do with "\r
 -"those rights because, again, they are <emphasis>their</emphasis> rights. If "\r
 -"they want to <quote>waive</quote> or <quote>disclaim</quote> their rights, "\r
 -"that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "\r
 -"away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent "\r
 -"with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just "\r
 -"what a property system is supposed to be about: giving individuals the right "\r
 -"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property."\r
 -msgstr ""\r
 -"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "\r
 -"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "\r
 -"tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "\r
 -"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "\r
 -"rettighetene. Hvis de ønsker å <quote>frafalle</quote> eller <quote>frasi</"\r
 -"quote> seg sine rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når "\r
 -"Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det "\r
 -"uforenelig med målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, "\r
 -"akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "\r
 -"bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 274\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "\r
 -"<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "\r
 -"she's saying that WIPO has an interest in interfering with the choices of "\r
 -"the individuals who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's "\r
 -"objective should be to stop an individual from <quote>waiving</quote> or "\r
 -"<quote>disclaiming</quote> an intellectual property right. That the interest "\r
 -"of WIPO is not just that intellectual property rights be maximized, but that "\r
 -"they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "\r
 -"possible."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "\r
 -"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, så sier hun at "\r
 -"WIPO har en interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier "\r
 -"immaterielle rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å "\r
 -"stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"\r
 -"quote> seg sine immaterielle rettigheter.  At interessen til WIPO ikke bare "\r
 -"er  maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "\r
 -"mest ekstreme og restriktive mulig måten."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "feudal system"\r
 -msgstr "føydalsystem"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "feudal system of"\r
 -msgstr "føydalsystem for"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There is a history of just such a property system that is well known in the "\r
 -"Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "\r
 -"feudalism, not only was property held by a relatively small number of "\r
 -"individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "\r
 -"property powerful and extensive. But the feudal system had a strong interest "\r
 -"in assuring that property holders within that system not weaken feudalism by "\r
 -"liberating people or property within their control to the free market. "\r
 -"Feudalism depended upon maximum control and concentration. It fought any "\r
 -"freedom that might interfere with that control."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "\r
 -"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under "\r
 -"føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "\r
 -"individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "\r
 -"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "\r
 -"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "\r
 -"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "\r
 -"som kunne forstyrre denne kontrollen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "\r
 -"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Se Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "\r
 -"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "\r
 -"are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> We will have an information society. That much is certain. Our only "\r
 -"choice now is whether that information society will be <emphasis>free</"\r
 -"emphasis> or <emphasis>feudal</emphasis>. The trend is toward the feudal."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "\r
 -"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="\r
 -"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn.  Så mye er sikkert.  Vårt "\r
 -"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være "\r
 -"<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>.  Trenden er "\r
 -"mot det føydale."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "\r
 -"section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "\r
 -"her comments made sense. But there was one comment that was particularly "\r
 -"depressing for me. An anonymous poster wrote,"\r
 -msgstr ""\r
 -"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "\r
 -"kommentarfeltet.  Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "\r
 -"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "\r
 -"kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 275\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "\r
 -"should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "\r
 -"be to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "\r
 -"to promote intellectual property rights</quote>), not as it is. If we were "\r
 -"talking about the world as it is, then of course Boland didn't say anything "\r
 -"wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course she did. "\r
 -"Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."\r
 -msgstr ""\r
 -"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "\r
 -"(<quote>målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "\r
 -"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "\r
 -"immaterielle rettigheter</quote>), ikke som den er.  Hvis vi snakket om "\r
 -"verden slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i "\r
 -"verden slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe "\r
 -"galt.  En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår "\r
 -"verden."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "\r
 -"the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "\r
 -"government should be doing. (Of course, my criticism of Ms.  Boland was not "\r
 -"about whether she was seeking balance or not; my criticism was that her "\r
 -"comments betrayed a first-year law student's mistake. I have no illusion "\r
 -"about the extremism of our government, whether Republican or Democrat. My "\r
 -"only illusion apparently is about whether our government should speak the "\r
 -"truth or not.)"\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "\r
 -"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "\r
 -"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "\r
 -"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "\r
 -"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "\r
 -"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "\r
 -"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "\r
 -"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "\r
 -"poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"\r
 -"quote> of a government should be <quote>to promote the right balance</quote> "\r
 -"of intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "\r
 -"betrayed, he believed, my own silly utopianism. <quote>Typical for an "\r
 -"academic,</quote> the poster might well have continued."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "\r
 -"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "\r
 -"skulle <quote>målet</quote> til myndighetene være <quote>å fremme den "\r
 -"riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart "\r
 -"tåpelig for ham.  Og det avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige "\r
 -"utopisme.  <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like "\r
 -"gjerne ha fortsatt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "\r
 -"too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "\r
 -"academics throughout history (and not just in our own country's history)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme.  Jeg mener også at utopisme er "\r
 -"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "\r
 -"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i vårt "\r
 -"eget lands historie)."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But when it has become silly to suppose that the role of our government "\r
 -"should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "\r
 -"that means that this has become quite serious indeed. If it should be "\r
 -"obvious to everyone that the government does not seek balance, that the "\r
 -"government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea "\r
 -"of holding the government to a different standard is absurd, that the idea "\r
 -"of demanding of the government that it speak truth and not lies is just "\r
 -"na&iuml;ve, then who have we, the most powerful democracy in the world, "\r
 -"become?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "\r
 -"<quote>oppnå balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det "\r
 -"betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart "\r
 -"for alle at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske "\r
 -"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre "\r
 -"av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant "\r
 -"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "\r
 -"verden, blitt?"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 276\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "\r
 -"It might be crazy to believe that government policy will be something more "\r
 -"than the handmaiden of the most powerful interests.  It might be crazy to "\r
 -"argue that we should preserve a tradition that has been part of our "\r
 -"tradition for most of our history&mdash;free culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "\r
 -"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "\r
 -"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "\r
 -"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "\r
 -"mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."\r
 -msgstr "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Turner, Ted"\r
 -msgstr "Turner, Ted"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>There are moments</emphasis> of hope in this "\r
 -"struggle. And moments that surprise. When the FCC was considering relaxing "\r
 -"ownership rules, which would thereby further increase the concentration in "\r
 -"media ownership, an extraordinary bipartisan coalition formed to fight this "\r
 -"change. For perhaps the first time in history, interests as diverse as the "\r
 -"NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted Turner, and CodePink Women "\r
 -"for Peace organized to oppose this change in FCC policy. An astonishing "\r
 -"700,000 letters were sent to the FCC, demanding more hearings and a "\r
 -"different result."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Det finnes øyeblikk</emphasis> av håp i denne "\r
 -"kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte mindre strenge "\r
 -"eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere medieeierskap, dannet det "\r
 -"seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av partiene for å bekjempe "\r
 -"endringen. For kanskje første gang i historien organiserte interesser så "\r
 -"forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William Safire, Ted Turner og "\r
 -"Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne endringen i FCC-"\r
 -"reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med krav om flere "\r
 -"høringer og et annet resultat."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "\r
 -"Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "\r
 -"that vote revealed just how powerful this movement had become. There was no "\r
 -"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "\r
 -"sustained support for fighting further concentration in the media."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "\r
 -"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "\r
 -"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "\r
 -"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "\r
 -"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But even this movement misses an important piece of the puzzle.  Largeness "\r
 -"as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "\r
 -"rich, or because there are only a handful of big players.  The poor quality "\r
 -"of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "\r
 -"hamburger from somewhere else."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet.  Å "\r
 -"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "\r
 -"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "\r
 -"aktører.  Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "\r
 -"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The danger in media concentration comes not from the concentration, but "\r
 -"instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "\r
 -"copyright, produces. It is not just that there are a few powerful companies "\r
 -"that control an ever expanding slice of the media. It is that this "\r
 -"concentration can call upon an equally bloated range of rights&mdash;"\r
 -"property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "\r
 -"bigness bad."\r
 -msgstr ""\r
 -"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "\r
 -"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "\r
 -"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "\r
 -"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "\r
 -"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"\r
 -"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "\r
 -"ille."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is therefore significant that so many would rally to demand competition "\r
 -"and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "\r
 -"bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans have a long "\r
 -"history of fighting <quote>big,</quote> wisely or not. That we could be "\r
 -"motivated to fight <quote>big</quote> again is not something new."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "\r
 -"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "\r
 -"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "\r
 -"historie med å slåss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan "\r
 -"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It would be something new, and something very important, if an equal number "\r
 -"could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "\r
 -"<quote>intellectual property.</quote> Not because balance is alien to our "\r
 -"tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But because the "\r
 -"muscle to think critically about the scope of anything called "\r
 -"<quote>property</quote> is not well exercised within this tradition anymore."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "\r
 -"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "\r
 -"<quote>intellektuell eiendom</quote>.  Ikke fordi balanse er fremmed for vår "\r
 -"tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi "\r
 -"evnen til å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</"\r
 -"quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "\r
 -"tragedy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "\r
 -"for våre tragedie."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Dylan, Bob"\r
 -msgstr "Dylan, Bob"\r
 -\r
 -#.  f11.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "\r
 -"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers,"\r
 -"</quote> CNN/Money, 8 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with "\r
 -"Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as "\r
 -"Sharers,</quote> <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September "\r
 -"2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "\r
 -"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "\r
 -"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie Dean, "\r
 -"<quote>Schoolgirl Settles with RIAA,</quote> <citetitle>Wired News</"\r
 -"citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #67</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, "\r
 -"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</"\r
 -"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "\r
 -"sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "\r
 -"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "\r
 -"september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised "\r
 -"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</"\r
 -"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "\r
 -"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired "\r
 -"News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."\r
 -\r
 -#.  f12.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"\r
 -"quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady</"\r
 -"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."\r
 -\r
 -#.  f13.\r
 -#.  PAGE BREAK 334\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "\r
 -"Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "\r
 -"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>As I write</emphasis> these final words, the news is "\r
 -"filled with stories about the RIAA lawsuits against almost three hundred "\r
 -"individuals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been "\r
 -"sued for <quote>sampling</quote> someone else's music.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"1\"/> The story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> "\r
 -"from a Japanese author has just finished making the rounds.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"2\"/> An insider from Hollywood&mdash;who insists he must "\r
 -"remain anonymous&mdash;reports <quote>an amazing conversation with these "\r
 -"studio guys. They've got extraordinary [old] content that they'd love to use "\r
 -"but can't because they can't begin to clear the rights. They've got scores "\r
 -"of kids who could do amazing things with the content, but it would take "\r
 -"scores of lawyers to clean it first.</quote> Congressmen are talking about "\r
 -"deputizing computer viruses to bring down computers thought to violate the "\r
 -"law. Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "\r
 -"share content."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Mens jeg skriver</emphasis> disse avsluttende "\r
 -"ordene, er nyhetene fylt med historier om at RIAA saksøker nesten tre hundre "\r
 -"individer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Eminem har nettopp "\r
 -"blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om hvordan Bob Dylan "\r
 -"har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "\r
 -"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "\r
 -"Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "\r
 -"<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk "\r
 -"[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "\r
 -"av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som "\r
 -"kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger "\r
 -"med advokater for å klarere det først</quote>.  Kongressrepresentanter "\r
 -"snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta ned datamaskiner som "\r
 -"antas å bryte loven.  Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker "\r
 -"en datamaskin for å dele innhold."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "BBC"\r
 -msgstr "BBC"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Brazil, free culture in"\r
 -msgstr "Brasil, fri kultur i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Creative Commons"\r
 -msgstr "Creative Commons"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>\r
 -msgid "Gil, Gilberto"\r
 -msgstr "Gil, Gilberto"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>\r
 -msgid "public creative archive in"\r
 -msgstr "offentlig kreativt arkiv i"\r
 -\r
 -#.  f14.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "\r
 -"release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #70</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding "\r
 -"fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #70</ulink>."\r
 -\r
 -#.  f15.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "\r
 -"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
 -"#71</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. "\r
 -"august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #71</ulink>."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 278\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "\r
 -"will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "\r
 -"can download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, "\r
 -"himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to "\r
 -"release content and free licenses in that Latin American country."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth "\r
 -"is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, some begin "\r
 -"to understand that this freedom need not mean anarchy. We can carry a free "\r
 -"culture into the twenty-first century, without artists losing and without "\r
 -"the potential of digital technology being destroyed. It will take some "\r
 -"thought, and more importantly, it will take some will to transform the RCAs "\r
 -"of our day into the Causbys."\r
 -msgstr ""\r
 -"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "\r
 -"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "\r
 -"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "\r
 -"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "\r
 -"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk "\r
 -"historie.  Sannheten er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  "\r
 -"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  "\r
 -"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "\r
 -"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil "\r
 -"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "\r
 -"til Causbyere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 279\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "\r
 -"potential is ever to be realized."\r
 -msgstr ""\r
 -"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "\r
 -"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
 -msgid "AFTERWORD"\r
 -msgstr "Etterord"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 280\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will "\r
 -"agree with me that something must be done to change where we are heading. "\r
 -"The balance of this book maps what might be done."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>I hvert fall</emphasis> noen av de som har lest helt "\r
 -"hit vil være enig med meg om at noe må gjøres for å endre retningen vi "\r
 -"holder.  Balansen i denne boken kartlegger hva som kan gjøres."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "\r
 -"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "\r
 -"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "\r
 -"remaking how many people think about the very same issue."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og det som "\r
 -"krever hjelp fra lovgiverne.  Hvis det er en lærdom vi kan trekke fra "\r
 -"historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det krever å endre "\r
 -"hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "\r
 -"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "\r
 -"musicians, filmmakers, scientists&mdash;all to tell this story in their own "\r
 -"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene.  Det må rekrutteres et "\r
 -"signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "\r
 -"musikere, filmskapere, forskere&mdash;som alle må fortelle denne historien "\r
 -"med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "\r
 -"så viktig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "\r
 -"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "\r
 -"matters. Not as much as it should, at least when an RCA stands opposed, but "\r
 -"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "\r
 -"Congress could make to better secure a free culture."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst håp om "\r
 -"at det kan ha effekt i Washington.  Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "\r
 -"mener betyr noe.  Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "\r
 -"imot, men likevel, det betyr noe.  Og dermed vil jeg skissere, i den andre "\r
 -"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "\r
 -"fri kultur."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><title>\r
 -msgid "US, NOW"\r
 -msgstr "Oss, nå"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Common sense</emphasis> is with the copyright "\r
 -"warriors because the debate so far has been framed at the extremes&mdash;as "\r
 -"a grand either/or: either property or anarchy, either total control or "\r
 -"artists won't be paid. If that really is the choice, then the warriors "\r
 -"should win."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Sunn fornuft</emphasis> er på same side som "\r
 -"opphavsrettskrigerne på grunn av at debatten så langt har vært rammet inn "\r
 -"rundt ytterpunktene&mdash;som en stor entel/eller: enten eiendom eller "\r
 -"anarki, enten total kontroll eller så får ikke kunstnerne betalt.  Hvis "\r
 -"dette virkelig var valget så burde krigerne vinne."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "\r
 -"this debate, but the extremes are not all that there is. There are those who "\r
 -"believe in maximal copyright&mdash;<quote>All Rights Reserved</quote>&mdash; "\r
 -"and those who reject copyright&mdash;<quote>No Rights Reserved.</quote> The "\r
 -"<quote>All Rights Reserved</quote> sorts believe that you should ask "\r
 -"permission before you <quote>use</quote> a copyrighted work in any way. The "\r
 -"<quote>No Rights Reserved</quote> sorts believe you should be able to do "\r
 -"with content as you wish, regardless of whether you have permission or not."\r
 -msgstr ""\r
 -"Tabben her er feilen med å utelukke den gyldne middelvei.  Det er "\r
 -"ytterpunkter i denne debatten, men ytterpunktene er ikke det hele.  Det er "\r
 -"de som tror på maksimal opphavsrett&mdash;<quote>Alle rettigheter reservert</"\r
 -"quote>&mdash;og de som avviser opphavsrett&mdash;<quote>Ingen rettigheter "\r
 -"reservert</quote>. <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-typen mener du "\r
 -"bør spørre om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet verk på noe vis.  <quote>Ingen rettigheter reservert</"\r
 -"quote>-typen mener du bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker "\r
 -"uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "initial free character of"\r
 -msgstr "opprinnelige frie egenskaper ved"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 282\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"When the Internet was first born, its initial architecture effectively "\r
 -"tilted in the <quote>no rights reserved</quote> direction. Content could be "\r
 -"copied perfectly and cheaply; rights could not easily be controlled. Thus, "\r
 -"regardless of anyone's desire, the effective regime of copyright under the "\r
 -"original design of the Internet was <quote>no rights reserved.</quote> "\r
 -"Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were "\r
 -"effectively unprotected."\r
 -msgstr ""\r
 -"Da Internettet ble skapt, ga dets arkitektur i effekt en helning mot "\r
 -"<quote>ingen rettigheter reservert</quote>.  Innhold kunne kopieres billig "\r
 -"og uten kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres.  Dermed "\r
 -"var, uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett "\r
 -"under den originale utformingen av Internettet <quote>ingen rettigheter "\r
 -"reservert</quote>.  Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av "\r
 -"rettighetene.  Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "\r
 -"by copyright owners. That reaction has been the topic of this book. Through "\r
 -"legislation, litigation, and changes to the network's design, copyright "\r
 -"holders have been able to change the essential character of the environment "\r
 -"of the original Internet. If the original architecture made the effective "\r
 -"default <quote>no rights reserved,</quote> the future architecture will make "\r
 -"the effective default <quote>all rights reserved.</quote> The architecture "\r
 -"and law that surround the Internet's design will increasingly produce an "\r
 -"environment where all use of content requires permission.  The <quote>cut "\r
 -"and paste</quote> world that defines the Internet today will become a "\r
 -"<quote>get permission to cut and paste</quote> world that is a creator's "\r
 -"nightmare."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne opprinnelige egenskapen ga en reaksjon (med motsatt fortegn, men ikke "\r
 -"helt likt) fra opphavsrettseierne.  Den reaksjonen har vært tema for denne "\r
 -"boken.  Gjennom lovgiving, søksmål og endringer i nettverkets utforming har "\r
 -"opphavsrettsinnehaverne vært i stand ti lå endre den grunnlegende egenskapen "\r
 -"til omgivelsen for det originale Internett.  Hvis den opprinnelige "\r
 -"arkitekturen gir et effektivt utgangspunkt med <quote>ingen rettigheter "\r
 -"reserver</quote>, så vil fremtidens arkitektur gjøre det effektive "\r
 -"utgangspunktet til <quote>alle rettigheter reservert</quote>.  Arkitekturen "\r
 -"og loven som omgir Internettets utforming vil i stadig større grad gi en "\r
 -"omgivelse hvor all bruk av innhold krever tillatelse.  <quote>Klipp og lim</"\r
 -"quote>-verden som definerer Internettet i dag vil bli en <quote>skaff "\r
 -"tillatelse til å klippe og lime</quote>-verden som er en skapers mareritt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"What's needed is a way to say something in the middle&mdash;neither "\r
 -"<quote>all rights reserved</quote> nor <quote>no rights reserved</quote> but "\r
 -"<quote>some rights reserved</quote>&mdash; and thus a way to respect "\r
 -"copyrights but enable creators to free content as they see fit. In other "\r
 -"words, we need a way to restore a set of freedoms that we could just take "\r
 -"for granted before."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det som trengs er en måte å si noe i midten&mdash;hverken <quote>alle "\r
 -"rettigheter reservert</quote> eller <quote>ingen rettigheter reservert</"\r
 -"quote> men <quote>noen rettigheter reservert</quote>&mdash;og dermed en måte "\r
 -"å respektere opphavsretter mens en gjør det mulig for skaperne å frigjøre "\r
 -"innhold når de ønsker det.  Med andre ord, vi trenger en måte å gjeninnføre "\r
 -"settet med friheter som vi kunne ta for gitt tidligere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
 -msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"\r
 -msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid "restoration efforts on previous aspects of"\r
 -msgstr "restaurering innsats på forrige aspekter av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "privacy rights"\r
 -msgstr "personvernrettigheter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If you step back from the battle I've been describing here, you will "\r
 -"recognize this problem from other contexts. Think about privacy. Before the "\r
 -"Internet, most of us didn't have to worry much about data about our lives "\r
 -"that we broadcast to the world. If you walked into a bookstore and browsed "\r
 -"through some of the works of Karl Marx, you didn't need to worry about "\r
 -"explaining your browsing habits to your neighbors or boss. The "\r
 -"<quote>privacy</quote> of your browsing habits was assured."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du trer tilbake fra slaget jeg har beskrevet her, så vil du kjenne "\r
 -"igjen dette problemet fra andre omgivelser.  Tenk på personvern.  Før "\r
 -"Internettet trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data "\r
 -"om våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandler "\r
 -"og tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å "\r
 -"måtte forklare hva du tittet på for dine naboer eller din sjef.  "\r
 -"<quote>Personvernet</quote> rundt hva du tittet på var sikret."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid "What made it assured?"\r
 -msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -#, mtrans, fuzzy\r
 -msgid ""\r
 -"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "\r
 -"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "\r
 -"assured because of an inefficient architecture for gathering data and hence "\r
 -"a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather that data. If you "\r
 -"were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, no doubt your "\r
 -"privacy would not be assured.  But that's because the CIA would (we hope) "\r
 -"find it valuable enough to spend the thousands required to track you. But "\r
 -"for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The highly "\r
 -"inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly robust "\r
 -"amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not by law "\r
 -"(there is no law protecting <quote>privacy</quote> in public places), and in "\r
 -"many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "\r
 -"by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "\r
 -"personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "\r
 -"data og dermed betingelsen markedet (kostnader) på alle som ønsket å samle "\r
 -"inn disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-korea, ville "\r
 -"arbeider for cia, ingen tvil om personvernet ikke være trygg. men det er "\r
 -"fordi vil cia (håper vi) finne det verdifullt nok til å bruke tusenvis som "\r
 -"er nødvendig for å spore deg. men for de fleste av oss (igjen, vi kan "\r
 -"håper), spionere ikke betaler. svært ineffektiv arkitektur virkelige rommet "\r
 -"betyr at vi alle nyte en ganske robust mengden personvern. at personvern er "\r
 -"garantert til oss ved hjelp av friksjon. ikke ved loven (det er ingen lov "\r
 -"som beskytter \"personvern\" i offentlige steder), og mange steder, ikke av "\r
 -"normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "\r
 -"friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Amazon"\r
 -msgstr "Amazon"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "cookies, Internet"\r
 -msgstr "informasjonskapsler, Internett"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "privacy protection on"\r
 -msgstr "personvernbeskyttelse på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "\r
 -"become quite tiny. If you're a customer at Amazon, then as you browse the "\r
 -"pages, Amazon collects the data about what you've looked at. You know this "\r
 -"because at the side of the page, there's a list of <quote>recently viewed</"\r
 -"quote> pages. Now, because of the architecture of the Net and the function "\r
 -"of cookies on the Net, it is easier to collect the data than not. The "\r
 -"friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "\r
 -"the friction disappears, too."\r
 -msgstr ""\r
 -"Inn kommer Internettet, hvor kostnaden med å spore spesielt det blir bladd i "\r
 -"har blitt svært liten.  Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon samle "\r
 -"informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der.  Du vet "\r
 -"dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "\r
 -"<quote>nylig sette</quote> sider.  På grunn av arkitekturen til nettet og "\r
 -"hvordan informasjonskapsler fungerer på nettet, så er det enklere å samle "\r
 -"inn disse dataene enn å la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed "\r
 -"forsvinner også ethvert <quote>personvern</quote> som var beskyttet av denne "\r
 -"friksjonen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "privacy rights in use of"\r
 -msgstr "personvernrettigheter i bruk av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "\r
 -"libraries. If you're one of those crazy lefties who thinks that people "\r
 -"should have the <quote>right</quote> to browse in a library without the "\r
 -"government knowing which books you look at (I'm one of those lefties, too), "\r
 -"then this change in the technology of monitoring might concern you. If it "\r
 -"becomes simple to gather and sort who does what in electronic spaces, then "\r
 -"the friction-induced privacy of yesterday disappears."\r
 -msgstr ""\r
 -"Amazon er naturligvis ikke problemet.  Men vi kan begynne å bekymre oss for "\r
 -"biblioteker.  Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk "\r
 -"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek uten at "\r
 -"myndighetene får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse "\r
 -"venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "\r
 -"overvåkning angår deg.  Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "\r
 -"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "\r
 -"personvernet fra tidligere tider."\r
 -\r
 -#.  f1.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See, for example, Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "\r
 -"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),</quote> "\r
 -"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "\r
 -"6&ndash;18, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "\r
 -"#72</ulink> (describing examples in which technology defines privacy "\r
 -"policy). See also Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: Reclaiming "\r
 -"Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: Random House, "\r
 -"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."\r
 -msgstr ""\r
 -"Se for eksempel Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "\r
 -"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get)</quote>, "\r
 -"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "\r
 -"6&ndash;18, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"\r
 -"\">link #72</ulink> (beskriver eksempler der teknologi definerer "\r
 -"personvernregler).  Se også Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: "\r
 -"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: "\r
 -"Random House, 2004) (kartlegger avveininger mellom teknologi og personvern)."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 284\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It is this reality that explains the push of many to define <quote>privacy</"\r
 -"quote> on the Internet. It is the recognition that technology can remove "\r
 -"what friction before gave us that leads many to push for laws to do what "\r
 -"friction did.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And whether you're in "\r
 -"favor of those laws or not, it is the pattern that is important here. We "\r
 -"must take affirmative steps to secure a kind of freedom that was passively "\r
 -"provided before. A change in technology now forces those who believe in "\r
 -"privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er denne virkeligheten som forklarer at mange gjør en innsats for å "\r
 -"definere <quote>personvern</quote> på Internettet.  Det er erkjennelsen om "\r
 -"at teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss som får mange til å be om "\r
 -"lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -"> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som "\r
 -"er det viktige her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som "\r
 -"var passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror "\r
 -"på personvern til å gjøre aktive handlinger der hvor personvern tidligere "\r
 -"var gitt som utgangspunkt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Data General"\r
 -msgstr "Data General"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A similar story could be told about the birth of the free software movement. "\r
 -"When computers with software were first made available commercially, the "\r
 -"software&mdash;both the source code and the binaries&mdash; was free. You "\r
 -"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "\r
 -"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."\r
 -msgstr ""\r
 -"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av fri programvare-"\r
 -"bevegelsen.  Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "\r
 -"tilgjengelig var programvaren&mdash;både kildekoden og binærene&mdash;fritt "\r
 -"tilgjengelig.  Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data General-"\r
 -"maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye om å "\r
 -"kontrollere programvaren sin."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Stallman, Richard"\r
 -msgstr "Stallman, Richard"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "\r
 -"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "\r
 -"free to explore and tinker with the software that ran on machines. Being a "\r
 -"smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "\r
 -"the freedom to add to or modify other people's work."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i og som forsker ved MIT "\r
 -"lærte han å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til å utforske "\r
 -"og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Som en av de smarte "\r
 -"typene, i tillegg til å være en flink programmerer, begynte Stallman å "\r
 -"basere seg på friheten han hadde til bygge på eller endre på andre personers "\r
 -"verker."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "\r
 -"math department, anyone would be free to tinker with a proof that someone "\r
 -"offered. If you thought you had a better way to prove a theorem, you could "\r
 -"take what someone else did and change it. In a classics department, if you "\r
 -"believed a colleague's translation of a recently discovered text was flawed, "\r
 -"you were free to improve it. Thus, to Stallman, it seemed obvious that you "\r
 -"should be free to tinker with and improve the code that ran a machine. This, "\r
 -"too, was knowledge. Why shouldn't it be open for criticism like anything "\r
 -"else?"\r
 -msgstr ""\r
 -"I hvert fall i akademia er ikke dette en veldig radikal idé.  Ved et "\r
 -"matematisk institutt ville enhver ha friheten til å fikle med et bevis som "\r
 -"noen andre la frem.  Hvis du trodde du hadde en bedre måte å bevise et "\r
 -"teorem, så kunne du ta det noen andre hadde gjort og endre det. Ved et "\r
 -"institutt for klassisk historie, hvis du mente en kollegas oversettelse av "\r
 -"en nylig oppdaget tekst hadde feil, så hadde du friheten til å forbedre "\r
 -"den.  Dermed, for Stallman, virket det åpenbart at du burde stå fritt til å "\r
 -"fikle med og forbedre koden som kjørte på en maskin.  Dette var også "\r
 -"kunnskap.  Hvorfor skulle det ikke være åpent for kritikk på samme måte som "\r
 -"alt annet?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "proprietary code"\r
 -msgstr "proprietær kode"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "\r
 -"computing changed. As it became possible to import programs from one system "\r
 -"to another, it became economically attractive (at least in the view of some) "\r
 -"to hide the code of your program. So, too, as companies started selling "\r
 -"peripherals for mainframe systems. If I could just take your printer driver "\r
 -"and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the "\r
 -"market than it was for you."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ingen svarte på det spørsmålet.  Istedet endret arkitekturen for inntekter i "\r
 -"dataverden seg.  Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra et "\r
 -"system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter noens "\r
 -"syn) å skjule koden til programmet som man laget.  I tillegg begynte "\r
 -"selskaper å selge ekstrautstyr til stormaskiner.  Hvis jeg bare kunne ta din "\r
 -"printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "\r
 -"var for deg å selge en printer i markedet."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 285\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "\r
 -"1980s, Stallman found himself surrounded by proprietary code.  The world of "\r
 -"free software had been erased by a change in the economics of computing. And "\r
 -"as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and "\r
 -"share software would be fundamentally weakened."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dermed begynte praksisen med proprietær kode å spre seg, og tidlig på 1980-"\r
 -"tallet fant Stallman at han var omringet av proprietær kode. Verden av fri "\r
 -"programvare hadde blitt fjernet av en endring i økonomien rundt "\r
 -"databehandling.  Og han trodde at hvis han ikke gjorde noe med dette, så "\r
 -"ville friheten til å endre og dele programvare bli fundamentalt svekket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Torvalds, Linus"\r
 -msgstr "Torvalds, Linus"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "\r
 -"system, so that at least a strain of free software would survive. That was "\r
 -"the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's <quote>Linux</"\r
 -"quote> kernel was added to produce the GNU/Linux operating system.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"1\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "\r
 -"operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "\r
 -"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som <quote>Linux</quote>-"\r
 -"kjernen til Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"\r
 -"operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "\r
 -"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "\r
 -"that must be kept free. Software licensed under the Free Software "\r
 -"Foundation's GPL cannot be modified and distributed unless the source code "\r
 -"for that software is made available as well. Thus, anyone building upon "\r
 -"GPL'd software would have to make their buildings free as well. This would "\r
 -"assure, Stallman believed, that an ecology of code would develop that "\r
 -"remained free for others to build upon. His fundamental goal was freedom; "\r
 -"innovative creative code was a byproduct."\r
 -msgstr ""\r
 -"Stallmans teknikk var å bruke åndsverksloven til å bygge en verden av "\r
 -"programvare som må forbli fri.  Programvare lisensiert med GPL fra Free "\r
 -"Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for "\r
 -"den programvaren også blir gjort tilgjengelig.  Dermed må enhver som bygger "\r
 -"på GPL-et programvare også frigjøre sitt byggverk.  Dette trodde Stallman "\r
 -"ville sikre, at en økologi av kode ville utvikle seg som forble fri for "\r
 -"andre å bygge på.  Hans fundamentale mål var frihet.  Nyskapende kreativ "\r
 -"kode var et biprodukt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "\r
 -"privacy. He was seeking a way to rebuild a kind of freedom that was taken "\r
 -"for granted before. Through the affirmative use of licenses that bind "\r
 -"copyrighted code, Stallman was affirmatively reclaiming a space where free "\r
 -"software would survive. He was actively protecting what before had been "\r
 -"passively guaranteed."\r
 -msgstr ""\r
 -"Stallman gjorde dermed for programvare det personvernforkjempere nå gjør for "\r
 -"personvern.  Han søkte etter en måte å gjenoppbygge den type frihet som før "\r
 -"var tatt for gitt.  Gjennom aktiv bruk av lisenser som gjelder for "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet kildekode, gjenerobret Stallman aktivt en arena der "\r
 -"fri programvare ville overleve.  Han beskyttet aktivt det som før hadde vært "\r
 -"passivt garantert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "scientific journals"\r
 -msgstr "vitenskapelige tidsskrifter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "\r
 -"the story of this book. This is the shift in the way academic and scientific "\r
 -"journals are produced."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt, la oss se på et veldig nytt eksempel som resonerer mer direkte "\r
 -"med historien i denne boken.  Dette er overgangen for hvordan akademiske og "\r
 -"vitenskapelige tidsskrifter blir produsert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Lexis and Westlaw"\r
 -msgstr "Lexis and Westlaw"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "journals in"\r
 -msgstr "tidsskrifter i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "access to opinions of"\r
 -msgstr "tilgang til vurderinger fra"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 286\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "\r
 -"printing thousands of copies of journals every month and sending them to "\r
 -"libraries is perhaps not the most efficient way to distribute knowledge. "\r
 -"Instead, journals are increasingly becoming electronic, and libraries and "\r
 -"their users are given access to these electronic journals through password-"\r
 -"protected sites. Something similar to this has been happening in law for "\r
 -"almost thirty years: Lexis and Westlaw have had electronic versions of case "\r
 -"reports available to subscribers to their service.  Although a Supreme Court "\r
 -"opinion is not copyrighted, and anyone is free to go to a library and read "\r
 -"it, Lexis and Westlaw are also free to charge users for the privilege of "\r
 -"gaining access to that Supreme Court opinion through their respective "\r
 -"services."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det åpenbart for mange at å "\r
 -"skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned og sende dem til "\r
 -"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre kunnskap.  I "\r
 -"stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og biblioteker og deres "\r
 -"brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom passord-"\r
 -"beskyttede nettsteder.  Noe lignende har skjedd innen justissektoren i "\r
 -"nesten tredve år: Lexis og Westlaw har hatt elektroniske versjoner av "\r
 -"domstolavgjørelser tilgjengelig for sine tjeneste-abonnenter.  Selv om en "\r
 -"høyesterettsdom ikke er opphavsrettsbeskyttet, og enhver står fritt til å gå "\r
 -"til et bibliotek og lese den, så står Lexis og Westlaw også fritt til å "\r
 -"kreve betaling fra sine brukerne for å gi tilgang til den samme "\r
 -"høyesterettsdommen gjennom deres respektive tjenester."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "access fees for material in"\r
 -msgstr "tilgangsavgifter for materiale i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "license system for rebuilding of"\r
 -msgstr "lisens-systemet for å gjenoppbygging av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "\r
 -"charge for access to even public domain materials is a good incentive for "\r
 -"people to develop new and innovative ways to spread knowledge.  The law has "\r
 -"agreed, which is why Lexis and Westlaw have been allowed to flourish. And if "\r
 -"there's nothing wrong with selling the public domain, then there could be "\r
 -"nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "\r
 -"the public domain."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt for "\r
 -"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt insentiv for "\r
 -"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap.  Loven har vært "\r
 -"enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til å "\r
 -"blomstre.  Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er allemannseie, "\r
 -"så bør det i prinspippet ikke være noe galt i å selge tilgang til materiale "\r
 -"som ikke er allemannseie."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But what if the only way to get access to social and scientific data was "\r
 -"through proprietary services? What if no one had the ability to browse this "\r
 -"data except by paying for a subscription?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men hva hvis den eneste måten å få tilgang til sosiale og vitenskapelige "\r
 -"data var gjennom proprietære tjenester?  Hva hvis ingen hadde muligheten til "\r
 -"å bla igjennom disse datasettene uten å betale for et abonnement?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "\r
 -"scientific journals. When these journals were distributed in paper form, "\r
 -"libraries could make the journals available to anyone who had access to the "\r
 -"library. Thus, patients with cancer could become cancer experts because the "\r
 -"library gave them access. Or patients trying to understand the risks of a "\r
 -"certain treatment could research those risks by reading all available "\r
 -"articles about that treatment. This freedom was therefore a function of the "\r
 -"institution of libraries (norms) and the technology of paper journals "\r
 -"(architecture)&mdash;namely, that it was very hard to control access to a "\r
 -"paper journal."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som flere begynner å oppdage, er dette stadig oftere virkeligheten med "\r
 -"vitenskapelige tidsskrifter.  Da disse tidsskriftene ble distribuert i "\r
 -"papirutgaven, kunne bibliotekene gjøre tidsskriftene tilgjengelig for enhver "\r
 -"som hadde tilgang til biblioteket.  Dermed kunne pasienter med kreft bli "\r
 -"kreft-eksperter på grunn av at biblioteket ga dem tilgang.  Eller pasienter "\r
 -"som forsøkte å forstå risikoen med en bestemt behandling kunne forske på "\r
 -"disse risikoene ved å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen.  "\r
 -"Denne friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "\r
 -"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur)&mdash;nemlig at "\r
 -"det var veldig vanskelig a kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "\r
 -"libraries not give the general public access to the journals. This means "\r
 -"that the freedoms provided by print journals in public libraries begin to "\r
 -"disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology "\r
 -"and market shrink a freedom taken for granted before."\r
 -msgstr ""\r
 -"Etter hvert som tidsskrift blir elektroniske krever derimot utgiverne at "\r
 -"bibliotekene ikke gir alle tilgang til tidsskriftene.  Dette betyr at "\r
 -"frihetene som papirtidsskrifter ga i offentlige biblioteker begynner å "\r
 -"forsvinne.  Dermed, på samme måte som med personvern og programvare, "\r
 -"endringer i teknologien og markedet krymper en frihet som vi tok for gitt "\r
 -"tidligere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 287\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "\r
 -"freedom that has been lost. The Public Library of Science (PLoS), for "\r
 -"example, is a nonprofit corporation dedicated to making scientific research "\r
 -"available to anyone with a Web connection. Authors of scientific work submit "\r
 -"that work to the Public Library of Science.  That work is then subject to "\r
 -"peer review. If accepted, the work is then deposited in a public, electronic "\r
 -"archive and made permanently available for free. PLoS also sells a print "\r
 -"version of its work, but the copyright for the print journal does not "\r
 -"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne reduserte friheten har fått mange til å ta aktive steg for å "\r
 -"gjenopprette friheten som har gått tapt. Et eksempel er Det Offentlige "\r
 -"Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikkekommersielt selskap dedikert til "\r
 -"å gjøre vitenskapeling forskning tilgjengelig til alle som har en "\r
 -"nettforbindelse.  Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt verk opp til "\r
 -"Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket.  Dette verket går så igjennom "\r
 -"fagfellevurdering.  Hvis det blir akseptert, så blir verket så lagret i et "\r
 -"offentlig, elektronisk arkiv og gjort gratis og permanent tilgjengelig.  "\r
 -"PLoS selger også trykte utgaver av verkene, men opphavsretten til "\r
 -"papirtidsskriftene fratar ingen retten til å fritt videredistribuere verket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "\r
 -"before, but now threatened by changing technology and markets.  There's no "\r
 -"doubt that this alternative competes with the traditional publishers and "\r
 -"their efforts to make money from the exclusive distribution of content. But "\r
 -"competition in our tradition is presumptively a good&mdash;especially when "\r
 -"it helps spread knowledge and science."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er en av mange slike anstrengelser for å gjenopprette en frihet som "\r
 -"tidligere ble tatt for gitt, men som nå er truet av endringer i teknologi og "\r
 -"marked.  Det er ingen tvil om at dette alternativet konkurrerer med de "\r
 -"tradisjonelle forlagene og deres innsats for å  tjene penger fra den "\r
 -"eksklusive distribusjonen av innhold.  Men konkurranse antas i vår tradisjon "\r
 -"for å være bra&mdash;spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "\r
 -"vitenskap."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
 -msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"\r
 -msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "\r
 -"increasing control effected through law and technology."\r
 -msgstr ""\r
 -"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "\r
 -"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Stanford University"\r
 -msgstr "Stanford University"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "\r
 -"established in Massachusetts, but with its home at Stanford University. Its "\r
 -"aim is to build a layer of <emphasis>reasonable</emphasis> copyright on top "\r
 -"of the extremes that now reign. It does this by making it easy for people to "\r
 -"build upon other people's work, by making it simple for creators to express "\r
 -"the freedom for others to take and build upon their work. Simple tags, tied "\r
 -"to human-readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this "\r
 -"possible."\r
 -msgstr ""\r
 -"Inn kommer Creative Commons.  Creative Commons er et ikke-kommersielt "\r
 -"selskap etablert i Massachusetts, men med hjemmet sitt ved Stanford "\r
 -"University.  Selskapets mål er å bygge et lag av <emphasis>rimelig</"\r
 -"emphasis> opphavsrett på toppen av ekstremene som nå regjerer.  Det gjør "\r
 -"dette ved å gjøre det enkelt for folk å bygge på andre folks verk, ved å "\r
 -"gjøre det enkelt for skapere å uttrykke friheten for andre til å ta og bygge "\r
 -"på deres verk.  Dette gjøres mulig med enkle merker, knyttet til "\r
 -"menneskelesbare beskrivelser, som igjen er knyttet til vanntette lisenser."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 288\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "\r
 -"without a lawyer.  By developing a free set of licenses that people can "\r
 -"attach to their content, Creative Commons aims to mark a range of content "\r
 -"that can easily, and reliably, be built upon. These tags are then linked to "\r
 -"machine-readable versions of the license that enable computers automatically "\r
 -"to identify content that can easily be shared. These three expressions "\r
 -"together&mdash;a legal license, a human-readable description, and machine-"\r
 -"readable tags&mdash;constitute a Creative Commons license. A Creative "\r
 -"Commons license constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the "\r
 -"license, and more importantly, an expression of the ideal that the person "\r
 -"associated with the license believes in something different than the "\r
 -"<quote>All</quote> or <quote>No</quote> extremes. Content is marked with the "\r
 -"CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "\r
 -"freedoms are given."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis>Enkelt</emphasis>&mdash;som betyr uten en mellommann eller uten en "\r
 -"advokat.  Ved å utvikle et fritt sett med lisenser som folk kan knytte til "\r
 -"sitt innhold, sikter Creative Commons å merke en rekke innhold som enkelt og "\r
 -"pålitelig kan bygges på.  Disse merkene er så lenket til maskinlesbare "\r
 -"versjoner av lisensen som gjør det mulig for datamaskiner å automatisk "\r
 -"identifisere innhold som enkelt kan deles. Denne samlingen av tre "\r
 -"uttrykk&mdash;en juridisk lisens, en menneske-lesbar beskrivelse og et "\r
 -"maskinlesbart merke&mdash;utgjør en Creative Commons-lisens.  En Creative "\r
 -"Commons-lisens utgjør en tildeling av frihet til enhver som har tilgang til "\r
 -"lisensen.  Og viktigere, et uttrykk for at personen som bruker lisensen tror "\r
 -"på noe annet enn <quote>Alle</quote>- eller <quote>Ingen</quote>-"\r
 -"ytterkantene.  Innhold merket med CC-merket betyr ikke at en har sagt fra "\r
 -"seg opphavsretten, men derimot at enkelte friheter er gitt bort."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "\r
 -"contours depend upon the choices the creator makes. The creator can choose a "\r
 -"license that permits any use, so long as attribution is given. She can "\r
 -"choose a license that permits only noncommercial use.  She can choose a "\r
 -"license that permits any use so long as the same freedoms are given to other "\r
 -"uses (<quote>share and share alike</quote>). Or any use so long as no "\r
 -"derivative use is made. Or any use at all within developing nations. Or any "\r
 -"sampling use, so long as full copies are not made. Or lastly, any "\r
 -"educational use."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse frihetene går ut over friheten som loves av rimelig bruk. Frihetenes "\r
 -"presise omriss er avhenging av valgene som skaperen gjør. Skaperen kan velge "\r
 -"en lisens som tillater enhver bruk, så lenge opphavspersonen navngis.  Hun "\r
 -"kan velge en lisens som kun tillater ikke-kommersiell bruk.  Hun kan velge "\r
 -"en lisens som tillater enhver bruk så lenge de samme friheter gis videre til "\r
 -"andre brukere (<quote>del på like vilkår</quote>).  Eller enhver bruk så "\r
 -"lenge ingen bearbeidelse blir gjort.  Eller enhver bruk i utviklingsland.  "\r
 -"Eller enhver bruk som <quote>smakebit</quote>, så lenge det ikke lages "\r
 -"komplette kopier.  Og til slutt, enhver bruk til opplæring."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "\r
 -"copyright law. They also enable freedoms that go beyond traditional fair "\r
 -"use. And most importantly, they express these freedoms in a way that "\r
 -"subsequent users can use and rely upon without the need to hire a lawyer. "\r
 -"Creative Commons thus aims to build a layer of content, governed by a layer "\r
 -"of reasonable copyright law, that others can build upon. Voluntary choice of "\r
 -"individuals and creators will make this content available. And that content "\r
 -"will in turn enable us to rebuild a public domain."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse valgene etablerer dermed en rekke friheter som går ut over "\r
 -"utgangspunktet i åndsverksloven.  De muliggjør også friheter som går ut over "\r
 -"tradisjonell rimelig bruk.  Og det viktigste er at de uttrykker disse "\r
 -"frihetene på en måte som de påfølgende brukerne kan bruke og basere seg på "\r
 -"uten å hyre inn en advokat.  Creative Commons sikter dermed mot å bygge et "\r
 -"lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "\r
 -"bygge på.  Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet "\r
 -"tilgjengelig.  Og dette innholdet vi så gjøre det mulig for oss å "\r
 -"gjenopprette allemannseiet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Garlick, Mia"\r
 -msgstr "Garlick, Mia"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 289\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "\r
 -"course, Creative Commons is not the only organization pursuing such "\r
 -"freedoms. But the point that distinguishes the Creative Commons from many is "\r
 -"that we are not interested only in talking about a public domain or in "\r
 -"getting legislators to help build a public domain. Our aim is to build a "\r
 -"movement of consumers and producers of content (<quote>content conducers,</"\r
 -"quote> as attorney Mia Garlick calls them)  who help build the public domain "\r
 -"and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to other "\r
 -"creativity."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er bare et av mange prosjekter innen Creative Commons.  Og Creative "\r
 -"Commons er naturligvis ikke den eneste organisasjonen som bidrar til slike "\r
 -"friheter.  Men det som skiller Creative Commons fra mange andre er at vi er "\r
 -"ikke bare interessert i å snakke om et allemannseie eller i å få lovgiverne "\r
 -"til å bidra til å bygge et allemannseie.  Vårt mål er å bygge en bevegelse "\r
 -"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholds-kondusenter</"\r
 -"quote>, som advokat Mia Garlick kaller dem) som hjelper til å bygge "\r
 -"allemannseie og demonstrerer med deres egne verker hvor viktig allemannseiet "\r
 -"er for annen kreativitet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The aim is not to fight the <quote>All Rights Reserved</quote> sorts. The "\r
 -"aim is to complement them. The problems that the law creates for us as a "\r
 -"culture are produced by insane and unintended consequences of laws written "\r
 -"centuries ago, applied to a technology that only Jefferson could have "\r
 -"imagined. The rules may well have made sense against a background of "\r
 -"technologies from centuries ago, but they do not make sense against the "\r
 -"background of digital technologies. New rules&mdash;with different freedoms, "\r
 -"expressed in ways so that humans without lawyers can use them&mdash;are "\r
 -"needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build "\r
 -"those rules."\r
 -msgstr ""\r
 -"Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"\r
 -"folkene.  Målet er å utfylle dem.  Problemene som loven skaper for oss som "\r
 -"kultur er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet for "\r
 -"århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "\r
 -"forestilt seg.  Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "\r
 -"teknologiene tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke mening "\r
 -"når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler&mdash;med andre "\r
 -"friheter, uttrykket slik at mennesker uten advokater kan bruke dem&mdash;"\r
 -"trengs.  Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "\r
 -"reglene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Why would creators participate in giving up total control? Some participate "\r
 -"to better spread their content. Cory Doctorow, for example, is a science "\r
 -"fiction author. His first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "\r
 -"Kingdom</citetitle>, was released on-line and for free, under a Creative "\r
 -"Commons license, on the same day that it went on sale in bookstores."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvorfor ville skapere delta i å gi slipp på total kontroll?  Noen deltar for "\r
 -"å øke spredningen av deres innhold.  Et eksempel er Cory Doctorow som er en "\r
 -"science fiction-forfatter.  Hans første roman, <citetitle>Down and Out in "\r
 -"the Magic Kingdom</citetitle>, ble sluppet gratis på nettet med en Creative "\r
 -"Commons-lisens, samme dag som den ble lagt ut for salg i bokhandler."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "\r
 -"like this: There are two groups of people out there: (1)  those who will buy "\r
 -"Cory's book whether or not it's on the Internet, and (2) those who may never "\r
 -"hear of Cory's book, if it isn't made available for free on the Internet. "\r
 -"Some part of (1) will download Cory's book instead of buying it. Call them "\r
 -"bad-(1)s. Some part of (2)  will download Cory's book, like it, and then "\r
 -"decide to buy it. Call them (2)-goods.  If there are more (2)-goods than bad-"\r
 -"(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "\r
 -"<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette?  Jeg mistenker hans "\r
 -"utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: (1) de som "\r
 -"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internettet eller ikke og (2)de som "\r
 -"kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir gjort tilgjengelig "\r
 -"gratis på Internettet.  En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "\r
 -"kjøpe den.  Vi kan kalle dem slemme-(1).  En del av (2) vil laste ned Corys "\r
 -"bok, like den, og deretter bestemme seg for å kjøpe den.  Vi kan kalle dem "\r
 -"gode-(2).  Hvis det er flere gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil "\r
 -"strategien med å gi ut Corys bok gratis på nettet antagelig <emphasis>øke</"\r
 -"emphasis> salget av Corys bok."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion.  "\r
 -"The book's first printing was exhausted months before the publisher had "\r
 -"expected. This first novel of a science fiction author was a total success."\r
 -msgstr ""\r
 -"Faktisk støtter erfaringene fra hans utgiver helt klart denne konklusjonen.  "\r
 -"Førsteutgaven av boken var utsolgt flere måneder tidligere enn utgiveren "\r
 -"hadde forventet.  Denne første romanen til en science fiction-formfatter var "\r
 -"en total suksess."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Free for All (Wayner)"\r
 -msgstr "Free for All (Wayner)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Wayner, Peter"\r
 -msgstr "Wayner, Peter"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 290\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The idea that free content might increase the value of nonfree content was "\r
 -"confirmed by the experience of another author. Peter Wayner, who wrote a "\r
 -"book about the free software movement titled <citetitle>Free for All</"\r
 -"citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "\r
 -"Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "\r
 -"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "\r
 -"downloads increased, the used book price for his book increased, as well."\r
 -msgstr ""\r
 -"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold var "\r
 -"bekreftet av et eksperiment gjennomført av en annen forfatter. Peter Wayner, "\r
 -"som skrev en bok om fri programvarebevegelsen med tittelen <citetitle>Free "\r
 -"For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis til "\r
 -"gjengelig på nettet med en Creative Commons-lisens etter at boken var "\r
 -"utsolgt fra forlaget.  Han fulgte deretter med på prisen for boken i "\r
 -"bruktbokhandler.  Som forutsett, etter hvert som antall nedlastinger steg, "\r
 -"steg også bruktprisen på boken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Public Enemy"\r
 -msgstr "Public Enemy"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "rap music"\r
 -msgstr "rap-musikk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Leaphart, Walter"\r
 -msgstr "Leaphart, Walter"\r
 -\r
 -#.  f2.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "\r
 -"Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "\r
 -"Hittelman, a Fiat Lucre production, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "\r
 -"Culture Wars</citetitle> (2003), produsert av Jed Horovitz, regissert av "\r
 -"Greg Hittelman, en produksjon av Fiat Lucre, tilgjengelig fra <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These are examples of using the Commons to better spread proprietary "\r
 -"content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "\r
 -"are others who use Creative Commons licenses for other reasons. Many who use "\r
 -"the <quote>sampling license</quote> do so because anything else would be "\r
 -"hypocritical. The sampling license says that others are free, for commercial "\r
 -"or noncommercial purposes, to sample content from the licensed work; they "\r
 -"are just not free to make full copies of the licensed work available to "\r
 -"others. This is consistent with their own art&mdash;they, too, sample from "\r
 -"others. Because the <emphasis>legal</emphasis> costs of sampling are so high "\r
 -"(Walter Leaphart, manager of the rap group Public Enemy, which was born "\r
 -"sampling the music of others, has stated that he does not <quote>allow</"\r
 -"quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "\r
 -"high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "\r
 -"the creative environment content that others can build upon, so that their "\r
 -"form of creativity might grow."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er eksempler på bruk av Creative Commons for å bedre spre proprietært "\r
 -"innhold.  Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative "\r
 -"Commons.  Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "\r
 -"grunner.  Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på "\r
 -"grunn av at det ville være hyklerisk.  Samling-lisensen sier at andre står "\r
 -"fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke biter av "\r
 -"innhold fra det lisensierte verket.  De har bare ikke friheten til å gjøre "\r
 -"hele innholdet tilgjengelig for andre.  På grunn av at den "\r
 -"<emphasis>juridiske</emphasis> kostnaden med samling er så høy (Walter "\r
 -"Leaphart, manager for rap-gruppen Public Enemy, som ble skapt ved å sample "\r
 -"musikken til andre, har uttalt at han ikke <quote>tillater</quote> Public "\r
 -"Enemy å sample mer, på grunn av at den juridiske kostnaden er så "\r
 -"høy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), slipper disse artistene "\r
 -"innhold ut i det kreative miljøet som andre kan bygge videre på, slik at "\r
 -"deres form for kreativitet kan vokse."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "\r
 -"license just because they want to express to others the importance of "\r
 -"balance in this debate. If you just go along with the system as it is, you "\r
 -"are effectively saying you believe in the <quote>All Rights Reserved</quote> "\r
 -"model. Good for you, but many do not. Many believe that however appropriate "\r
 -"that rule is for Hollywood and freaks, it is not an appropriate description "\r
 -"of how most creators view the rights associated with their content. The "\r
 -"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "\r
 -"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt er det mange som merker sitt innhold med en Creative Commons-"\r
 -"lisens kun fordi de ønsker å uttrykke til andre hvor viktig de synes balanse "\r
 -"er i denne debatten.  Hvis du bare aksepterer systemet slik det er, så sier "\r
 -"du i effekt at du tror på <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"\r
 -"modellen.  Fint for deg, men mange gjør ikke det. Mange tror at uansett hvor "\r
 -"riktig den regelen er for Hollywood og gærninger, så er den ikke en riktig "\r
 -"beskrivelse av hvordan de fleste skaperne ser på rettighetene knyttet til "\r
 -"sitt innhold.  Creative Commons-lisensen uttrykker begrepet <quote>noen "\r
 -"rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "\r
 -"andre."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 291\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "\r
 -"objects were licensed with these free-culture licenses. The next step is "\r
 -"partnerships with middleware content providers to help them build into their "\r
 -"technologies simple ways for users to mark their content with Creative "\r
 -"Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who "\r
 -"build content based upon content set free."\r
 -msgstr ""\r
 -"I de første seks månedene av Creative Commons-eksperimentet, ble over en "\r
 -"million objekter lisensiert med disse fri kultur-lisensene.  Neste steg er "\r
 -"partnerskap med mellomvare-tilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "\r
 -"enkle måter for brukerne å merke innholdet med friheten gitt med Creative "\r
 -"Commons inn i teknologiene de lager."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "\r
 -"arguments; they are action. Building a public domain is the first step to "\r
 -"showing people how important that domain is to creativity and innovation. "\r
 -"Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "\r
 -"They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er de første stegene for å gjenoppbygge et allemannseie.  De er ikke "\r
 -"kun argumentasjon, de er handlinger.  A bygge allemannseiet er første steg "\r
 -"for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning.  "\r
 -"Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne "\r
 -"gjenoppbyggingen.  De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er "\r
 -"mulig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "\r
 -"creators to change the mix of rights that now govern the creative field. The "\r
 -"project does not compete with copyright; it complements it. Its aim is not "\r
 -"to defeat the rights of authors, but to make it easier for authors and "\r
 -"creators to exercise their rights more flexibly and cheaply. That "\r
 -"difference, we believe, will enable creativity to spread more easily."\r
 -msgstr ""\r
 -"Creative Commons er bare ett eksempel på frivillig innsats fra "\r
 -"enkeltpersoner og skapere for å endre blandingen av rettigheter som nå "\r
 -"styrer det kreative området.  Prosjektet konkurrerer ikke med "\r
 -"opphavsretten.  Den utfyller den.  Dets mål er ikke å bekjempe rettighetene "\r
 -"til forfatterne, men a gjøre det enklere for forfattere og skapere å utøve "\r
 -"sine rettigheter mer fleksibelt og billigere.  Den forskjellen, tror vi, vil "\r
 -"gjøre det mulig for kreativiteten a spre seg lettere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><title>\r
 -msgid "THEM, SOON"\r
 -msgstr "Dem, snart"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis role='strong'>We will</emphasis> not reclaim a free culture by "\r
 -"individual action alone. It will also take important reforms of laws. We "\r
 -"have a long way to go before the politicians will listen to these ideas and "\r
 -"implement these reforms.  But that also means that we have time to build "\r
 -"awareness around the changes that we need."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis role='strong'>Vi vil</emphasis> ikke vinne tilbake en fri kultur "\r
 -"kun ved individuelle handlinger.  Det trengs også viktige lovreformer.  Vi "\r
 -"har en lang vei a gå før politikerne vil lytte til disse idéene og "\r
 -"implementere disse reformene.  Men det betyr også at vi har tid til å bygge "\r
 -"opp bevisstheten rundt endringene som trengs."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "\r
 -"one that's specific to the most heated battle of the day, music. Each is a "\r
 -"step, not an end. But any of these steps would carry us a long way to our "\r
 -"end."\r
 -msgstr ""\r
 -"I dette kapittelet skisserer jeg fem typer endringer: fire som er generelle "\r
 -"og en som er spesifikk for den mest opphetede kampen for tiden, musikk.  "\r
 -"Hver av dem er et steg, ikke et mål.  Men hver av disse stegene vil føre oss "\r
 -"et godt stykke mot vårt mål."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
 -msgid "1. More Formalities"\r
 -msgstr "1. Flere formaliteter"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "\r
 -"upon which to build a house, you have to record the purchase in a deed.  If "\r
 -"you buy a car, you get a bill of sale and register the car. If you buy an "\r
 -"airplane ticket, it has your name on it."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis du kjøper et hus, så må du registrere salget i et skjøte.  Hvis du "\r
 -"kjøper eiendom for å bygge et hus, så må du registrere kjøpet i et skjøte.  "\r
 -"Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og registrerer bilen.  "\r
 -"Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet ditt på den."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 293\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These are all formalities associated with property. They are requirements "\r
 -"that we all must bear if we want our property to be protected."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse er alle formaliteter knyttet til eiendom.  De er krav som vi alle må "\r
 -"forholde oss til hvis vi ønsker at vår eiendom skal bli beskyttet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "\r
 -"regardless of whether you comply with any formality. You don't have to "\r
 -"register. You don't even have to mark your content. The default is control, "\r
 -"and <quote>formalities</quote> are banished."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette står i kontrast til gjeldende åndsverkslov, der du automatisk får "\r
 -"opphavsrett uavhengig av om du overholder noen formaliteter eller ikke.  Du "\r
 -"trenger ikke å registrere den.  Du trenger ikke en gang merke innholdet "\r
 -"ditt.  Utgangspunktet er kontroll, og <quote>formaliteter</quote> er "\r
 -"bannlyst."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid "Why?"\r
 -msgstr "Hvorfor?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "\r
 -"the world before digital technologies, formalities imposed a burden on "\r
 -"copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when the law "\r
 -"relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "\r
 -"and secure his work. Those formalities were getting in the way."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som jeg foreslo i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"property-i\"/>, var motivasjonen for å avskaffe formalitetene god.  I "\r
 -"verden før digitale teknologier, la formalitetene en byrde på "\r
 -"opphavsrettsinnehaverne uten at det ga nevneverdige fordeler.  Dermed var "\r
 -"det en fremgang da loven slakket opp på de formelle kravene som "\r
 -"opphavsrettseieren måtte oppfylle for å beskytte og sikre sitt verk.  Disse "\r
 -"formalitetene kom i veien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "\r
 -"Rather, the world without formalities is the world that burdens creativity. "\r
 -"Today, there is no simple way to know who owns what, or with whom one must "\r
 -"deal in order to use or build upon the creative work of others. There are no "\r
 -"records, there is no system to trace&mdash; there is no simple way to know "\r
 -"how to get permission. Yet given the massive increase in the scope of "\r
 -"copyright's rule, getting permission is a necessary step for any work that "\r
 -"builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "\r
 -"forces many into silence where they otherwise could speak."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men Internettet endrer alt dette.  Formaliteter trenger i dag ikke være en "\r
 -"byrde.  I stedet er det slik at en verden uten formaliteter er en verden som "\r
 -"hemmer kreativiteten.  I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som eier "\r
 -"hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på det "\r
 -"kreative verket til andre.  Det er intet register og det er intet system for "\r
 -"å spore&mdash;det er ingen enkel måte å vite hvordan en får tillatelse.  Og "\r
 -"likevel er det, gitt den massive økningen i omfanget for opphavsrettens "\r
 -"regler, et nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk som baserer seg "\r
 -"på vår fortid.  Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "\r
 -"formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."\r
 -\r
 -#.  f1.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "\r
 -"Obviously, I believe it would be beneficial for the same idea to be adopted "\r
 -"by other countries as well."\r
 -msgstr ""\r
 -"Forslaget jeg fremmmer her ville kun gjelde for amerikanske verk.  Jeg tror "\r
 -"naturligvis at det ville være en fordel om samme ide ble adoptert også av "\r
 -"andre land."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"\r
 -"\" id=\"0\"/>&mdash;but it should not change it by going back to the old, "\r
 -"broken system. We should require formalities, but we should establish a "\r
 -"system that will create the incentives to minimize the burden of these "\r
 -"formalities."\r
 -msgstr ""\r
 -"Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -">&mdash;men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "\r
 -"systemet.  Vi bør kreve formaliteter, men vi bør etablere et system som vil "\r
 -"skape insentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "\r
 -"copyrights, and renewing the claim to copyright. Traditionally, the first of "\r
 -"these three was something the copyright owner did; the second two were "\r
 -"something the government did. But a revised system of formalities would "\r
 -"banish the government from the process, except for the sole purpose of "\r
 -"approving standards developed by others."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er tre viktige formaliteter: merke opphavsrettsbeskyttede verk, "\r
 -"registrere opphavsrett og fornøye krav om opphavsrett.  Tradisjonelt var den "\r
 -"første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde og de andre to var "\r
 -"noe myndighetene gjorde.  Men et revidert system med formaliteter bør fjerne "\r
 -"myndighetene fra prosessen, med unntak fra det ene formålet med å godkjenne "\r
 -"standarder utviklet av andre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>\r
 -msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"\r
 -msgstr "Registrering og fornying"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "\r
 -"Copyright Office to register or renew a copyright. When filing that "\r
 -"registration, the copyright owner paid a fee. As with most government "\r
 -"agencies, the Copyright Office had little incentive to minimize the burden "\r
 -"of registration; it also had little incentive to minimize the fee.  And as "\r
 -"the Copyright Office is not a main target of government policymaking, the "\r
 -"office has historically been terribly underfunded. Thus, when people who "\r
 -"know something about the process hear this idea about formalities, their "\r
 -"first reaction is panic&mdash;nothing could be worse than forcing people to "\r
 -"deal with the mess that is the Copyright Office."\r
 -msgstr ""\r
 -"I det gamle systemet måtte en opphavsrettseier sende inn en registrering til "\r
 -"opphavsrettskontoret for å registrere eller fornye opphavsretten.  Når en "\r
 -"sendte inn registreringen måtte opphavsrettseieren betale en avgift.  Som "\r
 -"med de fleste offentlige kontorer hadde opphavsrettskontoret lite insentiv "\r
 -"til å minimere belastningen som registreringen ga.  Det hadde også lite "\r
 -"insentiv til å minimere avgiften.  Og etter som opphavsrettskontoret ikke "\r
 -"var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "\r
 -"veldig underfinansiert.  Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "\r
 -"denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk&mdash;"\r
 -"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til rotet som "\r
 -"heter opphavsrettskontoret."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "\r
 -"extraordinary innovation in governmental design, can no longer think "\r
 -"innovatively about how governmental functions can be designed.  Just because "\r
 -"there is a public purpose to a government role, it doesn't follow that the "\r
 -"government must actually administer the role. Instead, we should be creating "\r
 -"incentives for private parties to serve the public, subject to standards "\r
 -"that the government sets."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel har det alltid overrasket meg at vi, som kommer fra en tradisjon med "\r
 -"ekstraordinær nyskapning innen myndighetsutforming, ikke lenger kan være "\r
 -"nyskapende om hvordan myndighetsfunksjoner kan utformes.  Det at det er et "\r
 -"offentlig formål i en styringsrolle, betyr ikke at myndighetene er de eneste "\r
 -"som kan administrere rollen.  I stedet burde vi skape insentiver for at "\r
 -"private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, i følge standarder som "\r
 -"myndighetene definerer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "\r
 -"are at least 32 million Web sites registered around the world.  Domain name "\r
 -"owners for these Web sites have to pay a fee to keep their registration "\r
 -"alive. In the main top-level domains (.com, .org, .net), there is a central "\r
 -"registry. The actual registrations are, however, performed by many competing "\r
 -"registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "\r
 -"importantly, it drives the ease with which registration occurs up."\r
 -msgstr ""\r
 -"I en registrerings-sammenheng er Internettet en opplagt modell.  Det finnes "\r
 -"minst 32 millioner nettsteder registrert rundt om i verden. Eiere av "\r
 -"domenenavnene til disse nettstedene må betale en avgift for å beholde sin "\r
 -"registrering.  For de viktigste toppnivå-domenene (.com, .org, .net) er det "\r
 -"et sentralt register.  enkelte registreringene er derimot gjennomført av "\r
 -"mange konkurrerende registrarer.  Denne konkurransen presser ned "\r
 -"registreringskostnadene, og enda viktigere så bidrar dette til å gjøre hver "\r
 -"enkelt registrering enklere."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 295\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We should adopt a similar model for the registration and renewal of "\r
 -"copyrights. The Copyright Office may well serve as the central registry, but "\r
 -"it should not be in the registrar business. Instead, it should establish a "\r
 -"database, and a set of standards for registrars. It should approve "\r
 -"registrars that meet its standards. Those registrars would then compete with "\r
 -"one another to deliver the cheapest and simplest systems for registering and "\r
 -"renewing copyrights. That competition would substantially lower the burden "\r
 -"of this formality&mdash;while producing a database of registrations that "\r
 -"would facilitate the licensing of content."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi burde ta i bruk en lignende modell for registrering og fornying av "\r
 -"opphavsretter.  Opphavsrettskontoret kan godt fungere som det sentrale "\r
 -"registeret, men de burde ikke drive registrarvirksomhet.  I stedet burde det "\r
 -"etablere en database, og et sett med stadarder for registrarer.  Det bør "\r
 -"godkjenne registrarer som følger disse standardene.  Disse registrarene "\r
 -"ville dermed konkurrere med hverandre om å levere den billigste og enkleste "\r
 -"systemet for å registrere og fornye opphavsretter.  Denne konkurransen ville "\r
 -"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir&mdash;mens det "\r
 -"gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>\r
 -msgid "MARKING"\r
 -msgstr "Merking"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "\r
 -"work meant that the copyright was forfeited. That was a harsh punishment for "\r
 -"failing to comply with a regulatory rule&mdash;akin to imposing the death "\r
 -"penalty for a parking ticket in the world of creative rights.  Here again, "\r
 -"there is no reason that a marking requirement needs to be enforced in this "\r
 -"way. And more importantly, there is no reason a marking requirement needs to "\r
 -"be enforced uniformly across all media."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det å ikke merke kreative verker med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "\r
 -"til at en mistet opphavsretten.  Det var en veldig streng straff for å ikke "\r
 -"overholde en regulatorisk regel&mdash;omtrent som å dømme noen til "\r
 -"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreativ rettighets-verden.  Her er "\r
 -"det heller ikke noen grunn til at markeringskravene trenger å bli håndhevd "\r
 -"på denne måten.  Og viktigere er at det ikke er noen grunn til at "\r
 -"merkingskravene trenger å håndheves likt på tvers av alle medier."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "\r
 -"and that the author wants to enforce his rights. The mark also makes it easy "\r
 -"to locate a copyright owner to secure permission to use the work."\r
 -msgstr ""\r
 -"Målet med merkingen er å signalisere til offentligheten at dette verket er "\r
 -"opphavsrettsbeskyttet og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. "\r
 -"Merket gjør det også enkelt å spore opp en opphavsrettseier for å skaffe "\r
 -"tillatelse til å bruke verket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"One of the problems the copyright system confronted early on was that "\r
 -"different copyrighted works had to be differently marked. It wasn't clear "\r
 -"how or where a statue was to be marked, or a record, or a film. A new "\r
 -"marking requirement could solve these problems by recognizing the "\r
 -"differences in media, and by allowing the system of marking to evolve as "\r
 -"technologies enable it to. The system could enable a special signal from the "\r
 -"failure to mark&mdash;not the loss of the copyright, but the loss of the "\r
 -"right to punish someone for failing to get permission first."\r
 -msgstr ""\r
 -"Et av problemene som opphavsrettssystemet konfronterte tidlig var at ulike "\r
 -"opphavsrettsbeskyttede verker måtte markeres forskjellig.  Det var ikke "\r
 -"klart hvordan og hvor en statue skulle merkes, eller en plate, eller en "\r
 -"film.  Et nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne "\r
 -"forskjellene i mediene, og ved å tillate merkings-systemet til å utvikle seg "\r
 -"etter hvert som teknologien muliggjør det.  Systemet kan muliggjøre et "\r
 -"spesielt signal når en ikke merker&mdash;ikke miste opphavsretten, men miste "\r
 -"retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."\r
 -\r
 -#.  f2.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There would be a complication with derivative works that I have not solved "\r
 -"here. In my view, the law of derivatives creates a more complicated system "\r
 -"than is justified by the marginal incentive it creates."\r
 -msgstr ""\r
 -"En kompliserende faktor er avledede verker, og den har jeg ikke løst her.  "\r
 -"Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "\r
 -"enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale insentivene dette gir."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 296\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "\r
 -"published without a copyright notice, the consequence of that failure need "\r
 -"not be that the copyright is lost. The consequence could instead be that "\r
 -"anyone has the right to use this work, until the copyright owner complains "\r
 -"and demonstrates that it is his work and he doesn't give permission."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The meaning of an unmarked work "\r
 -"would therefore be <quote>use unless someone complains.</quote> If someone "\r
 -"does complain, then the obligation would be to stop using the work in any "\r
 -"new work from then on though no penalty would attach for existing uses.  "\r
 -"This would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."\r
 -msgstr ""\r
 -"La oss starte med det siste poenget.  Hvis en opphavsrettsinnehaver tillater "\r
 -"at hans verk blir publisert uten opphavsrettsmerking, så trenger ikke "\r
 -"konsekvensen være at opphavsretten er tapt.  Konsekvensen kan i stedet være "\r
 -"at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "\r
 -"opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "\r
 -"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Meningen til "\r
 -"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager</"\r
 -"quote>.  Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke "\r
 -"verket i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen "\r
 -"straffereaksjon knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt "\r
 -"insentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "\r
 -"again, the system needs to adjust as the technologies evolve. The best way "\r
 -"to ensure that the system evolves is to limit the Copyright Office's role to "\r
 -"that of approving standards for marking content that have been crafted "\r
 -"elsewhere."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette i sin tur reiser spørsmålet om hvordan et verk best bør merkes. Her må "\r
 -"systemet igjen justere seg etter hvert som teknologiene utvikler seg.  Den "\r
 -"beste måten å sikre at systemet utvikler seg er å begrense "\r
 -"opphavsrettskontorets rolle til å godkjenne standarder for å merke innhold "\r
 -"som har vært utviklet av andre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "copyright marking of"\r
 -msgstr "opphavsrettsmerking av"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"For example, if a recording industry association devises a method for "\r
 -"marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "\r
 -"Office would hold a hearing, at which other proposals could be made. The "\r
 -"Copyright Office would then select the proposal that it judged preferable, "\r
 -"and it would base that choice <emphasis>solely</emphasis> upon the "\r
 -"consideration of which method could best be integrated into the registration "\r
 -"and renewal system. We would not count on the government to innovate; but we "\r
 -"would count on the government to keep the product of innovation in line with "\r
 -"its other important functions."\r
 -msgstr ""\r
 -"For eksempel, hvis en plateindustriforening kommer opp med en metode for å "\r
 -"merke CDer, så ville den foreslå dette til opphavsrettskontoret. "\r
 -"Opphavsrettskontoret ville så holde en høring, hvor andre forslag kunne "\r
 -"legges frem.  Opphavsrettskontoret ville så velge det forslaget som det "\r
 -"vurderte som det beste, og det ville basere valget <emphasis>utelukkende</"\r
 -"emphasis> på vurderingen om hvilken metode som best kunne integreres inn i "\r
 -"registrering- og fornyings-systemet.  Vi ville ikke basere oss på at "\r
 -"myndighetene laget noe nytt, men vi ville basere oss på at myndighetene "\r
 -"sikret at de nye produktene på linje med dets andre viktige funksjoner."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "\r
 -"If photographs were marked by author and year, there would be little reason "\r
 -"not to allow a photographer to reregister, for example, all photographs "\r
 -"taken in a particular year in one quick step. The aim of the formality is "\r
 -"not to burden the creator; the system itself should be kept as simple as "\r
 -"possible."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt vil klart markert innhold gjøre registreringskravene enklere.  "\r
 -"Hvis fotografier var merket med forfatter og år, så ville det være liten "\r
 -"grunn til å ikke tillate en fotograf til å fornye for eksempel alle "\r
 -"fotografier tatt i et bestemt år i et raskt steg.  Målet med formaliteten er "\r
 -"ikke å belaste skaperne.  Systemet selv bør holdes så enkelt som mulig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The objective of formalities is to make things clear. The existing system "\r
 -"does nothing to make things clear. Indeed, it seems designed to make things "\r
 -"unclear."\r
 -msgstr ""\r
 -"Formålet med formaliteter er å gjøre ting mer klart.  Det eksisterende "\r
 -"systemet gjør ingenting for å gjøre ting mer klart.  Det virker heller som "\r
 -"om det er utformet for å gjøre ting mindre klart."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"If formalities such as registration were reinstated, one of the most "\r
 -"difficult aspects of relying upon the public domain would be removed.  It "\r
 -"would be simple to identify what content is presumptively free; it would be "\r
 -"simple to identify who controls the rights for a particular kind of content; "\r
 -"it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "\r
 -"the appropriate time."\r
 -msgstr ""\r
 -"Hvis formaliteter slik som registrering ble gjeninnført, så ville et av de "\r
 -"mest vanskelige sidene med å stole på allemannseie bli fjernet. Det ville "\r
 -"bli enkelt å identifisere hvilket innhold som kan antas å være fritt "\r
 -"tilgjengelig.  Det ville være enkelt å identifisere hvem som kontrollerer "\r
 -"rettighetene for et bestemt type innhold.  Det ville være enkelt å hevde "\r
 -"disse rettighetene, og å fornye denne hevden på riktig tidspunkt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
 -msgid "2. Shorter Terms"\r
 -msgstr "2. Kortere vernetid"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "\r
 -"corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "\r
 -"authors."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år der "\r
 -"selskap har forfatterskapet, og livstiden til forfatteren pluss sytti år for "\r
 -"individuelle forfattere."\r
 -\r
 -#.  f3.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "\r
 -"(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #74</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "\r
 -"(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #74</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"\r
 -"year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "\r
 -"every five years.  That seemed radical enough at the time. But after we lost "\r
 -"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, the "\r
 -"proposals became even more radical. <citetitle>The Economist</citetitle> "\r
 -"endorsed a proposal for a fourteen-year copyright term.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/> Others have proposed tying the term to the term for "\r
 -"patents."\r
 -msgstr ""\r
 -"I <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> foreslo jeg syttifemårs "\r
 -"vernetid, tildelt i femårsbolker med et krav om å fornye hvert femte år.  "\r
 -"Dette virket radikalt nok på den tiden.  Men etter at vi tapte "\r
 -"<citetitle>Eldred</citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle> ble "\r
 -"forslaget enda mer radikalt.  <citetitle>The Economist</citetitle> anbefalte "\r
 -"et forslag om fjorten års vernetid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "\r
 -"Andre har foreslått å knytte vernetiden til vernetiden for patenter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "\r
 -"term. But whether fourteen years or seventy-five, there are four principles "\r
 -"that are important to keep in mind about copyright terms."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg er enig med de som tror vi trenger en radikal endring i opphavsretten "\r
 -"levetid.  Men hvorvidt den er fjorten år eller syttifem, så er det fire "\r
 -"prinsipper som det er viktig å tenke på når det gjelder varighetenen til "\r
 -"opphavsretten."\r
 -\r
 -#.  (1)\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "\r
 -"to give incentives to create, but no longer. If it were tied to very strong "\r
 -"protections for authors (so authors were able to reclaim rights from "\r
 -"publishers), rights to the same work (not derivative works) might be "\r
 -"extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations "\r
 -"when it no longer benefits an author."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis>Hold den kort:</emphasis> Lengden bør være så lang at den gir "\r
 -"nødvendig insentiv til å skape, men ikke lenger.  Hvis den er knyttet opp "\r
 -"til svært sterk beskyttelse for forfattere (slik at forfattere er i stand "\r
 -"til å få tilbake rettigheter fra utgiverne), så kan rettigheter til samme "\r
 -"verk (ikke avledede verk) bli ytterligere utvidet.  Nøkkelen er å ikke binde "\r
 -"verk opp med juridiske reguleringer når det ikke lenger gir fordeler til en "\r
 -"forfatter."\r
 -\r
 -#.  (2)\r
 -#.  PAGE BREAK 298\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "\r
 -"protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "\r
 -"<quote>fair use,</quote> and the distinction between <quote>ideas</quote> "\r
 -"and <quote>expression.</quote> That kind of law gives them lots of work. But "\r
 -"our framers had a simpler idea in mind: protected versus unprotected.  The "\r
 -"value of short terms is that there is little need to build exceptions into "\r
 -"copyright when the term itself is kept short. A clear and active "\r
 -"<quote>lawyer-free zone</quote> makes the complexities of <quote>fair use</"\r
 -"quote> and <quote>idea/expression</quote> less necessary to navigate."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "\r
 -"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "\r
 -"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "\r
 -"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har.  Denne type lovverk gir "\r
 -"dem en masse arbeid.  Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: "\r
 -"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite "\r
 -"behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En "\r
 -"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør kompleksiteten av "\r
 -"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig å "\r
 -"håndtere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary>\r
 -msgid "veterans' pensions"\r
 -msgstr "veteranpensjoner"\r
 -\r
 -#.  f4.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"\r
 -"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"\r
 -"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "\r
 -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed.  "\r
 -"Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "\r
 -"required to signal periodically that he wants the protection continued. This "\r
 -"need not be an onerous burden, but there is no reason this monopoly "\r
 -"protection has to be granted for free. On average, it takes ninety minutes "\r
 -"for a veteran to apply for a pension.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -"> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "\r
 -"require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single form."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis>Hold det i live:</emphasis> En bør være nødt til å fornye "\r
 -"opphavsrettsbeskyttelsen.  Spesielt hvis den maksimale varigheten er lang, "\r
 -"så bør opphavsrettseieren være nødt til å signalisere regelmessig at han "\r
 -"ønsker at beskyttelsen fortsetter.  Dette trenger ikke være en enorm "\r
 -"belastning, men det er ingen grunn til at denne monopolbeskyttelsen må deles "\r
 -"ut gratis.  I snitt tar det nitti minutter for en veteran å søke om pensjon."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis vi belaster veteraner med så "\r
 -"mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker ti "\r
 -"minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."\r
 -\r
 -#.  (4)\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "\r
 -"should be, the clearest lesson that economists teach is that a term once "\r
 -"given should not be extended. It might have been a mistake in 1923 for the "\r
 -"law to offer authors only a fifty-six-year term. I don't think so, but it's "\r
 -"possible. If it was a mistake, then the consequence was that we got fewer "\r
 -"authors to create in 1923 than we otherwise would have. But we can't correct "\r
 -"that mistake today by increasing the term. No matter what we do today, we "\r
 -"will not increase the number of authors who wrote in 1923. Of course, we can "\r
 -"increase the reward that those who write now get (or alternatively, increase "\r
 -"the copyright burden that smothers many works that are today invisible). But "\r
 -"increasing their reward will not increase their creativity in 1923.  What's "\r
 -"not done is not done, and there's nothing we can do about that now."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis>Hold det potensielt:</emphasis> Uansett hva lengden på vernetiden "\r
 -"i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene kan lære "\r
 -"oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet.  Det kan ha vært "\r
 -"en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på femtisyv år.  "\r
 -"Jeg tror ikke det, men det er mulig.  Hvis det var en tabbe, så var "\r
 -"konsekvensen at vi fikk færre forfattere som skrev i 1923 enn vi ellers "\r
 -"ville hatt.  Men vi kan ikke korrigere den feilen i dag ved å utvide "\r
 -"vernetiden.  Uansett hva vi gjør i dag, så kan vi ikke øke antallet "\r
 -"forfattere som skrev i 1923. Vi kan naturligvis øke belønningen for de som "\r
 -"skriver nå (eller alternativt, øke opphavsrettsbyrden som kveler mange "\r
 -"verker som i dag er usynlige.  Men å øke deres belønning vil ikke øke deres "\r
 -"kreativitet i 1923.  Det som ikke ble gjort ble ikke gjort, og det er "\r
 -"ingenting vi kan gjøre med det nå."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "\r
 -"copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "\r
 -"average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "\r
 -"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden.  "\r
 -"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være "\r
 -"det samme."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "\r
 -"all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "\r
 -"recommended was longer than the term under Richard Nixon. How "\r
 -"<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "\r
 -"than Richard Nixon presided over?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. "\r
 -"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, "\r
 -"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "\r
 -"<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "\r
 -"opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
 -msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"\r
 -msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "\r
 -"property owners the right to control their property from the ground to the "\r
 -"heavens. The airplane came along. The scope of property rights quickly "\r
 -"changed. There was no fuss, no constitutional challenge.  It made no sense "\r
 -"anymore to grant that much control, given the emergence of that new "\r
 -"technology."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som jeg observerte i starten av denne boken, ga originalt eiendomsretten "\r
 -"landeiere retten til å kontrollere sin eiendom fra joda og helt opp til "\r
 -"himmelen.  Så kom flymaskiner, og omfanget av eiendomsretter ble raskt "\r
 -"endret.  Det var intet oppstyr, ingen konstituell utfordring.  Det ga ikke "\r
 -"mening lenger å gi bort så mye kontroll, gitt fremveksten av denne nye "\r
 -"teknologien."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Our Constitution gives Congress the power to give authors <quote>exclusive "\r
 -"right</quote> to <quote>their writings.</quote> Congress has given authors "\r
 -"an exclusive right to <quote>their writings</quote> plus any derivative "\r
 -"writings (made by others) that are sufficiently close to the author's "\r
 -"original work. Thus, if I write a book, and you base a movie on that book, I "\r
 -"have the power to deny you the right to release that movie, even though that "\r
 -"movie is not <quote>my writing.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vår grunnlov gir kongressen myndighet til å tildele forfattere "\r
 -"<quote>eksklusive rett</quote> til <quote>deres skrifter</quote>. Kongressen "\r
 -"har gitt forfattere en eksklusiv rett til <quote>deres skrifter</quote> "\r
 -"pluss alle avledede skrifter (laget av andre) som er tilstrekkelig nær "\r
 -"forfatterens opprinnelige verk.  Dermed, hvis jeg skriver en bok, og du "\r
 -"baserer en film på den boken, så har jeg myndighet til å nekte deg å gi ut "\r
 -"den filmen, selv om den filmen ikke er <quote>min skrift</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Kaplan, Benjamin"\r
 -msgstr "Kaplan, Benjamin"\r
 -\r
 -#.  f5.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "\r
 -"York: Columbia University Press, 1967), 32."\r
 -msgstr ""\r
 -"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "\r
 -"York: Columbia University Press, 1967), 32."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "\r
 -"exclusive right of copyright to include a right to control translations and "\r
 -"dramatizations of a work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "\r
 -"courts have expanded it slowly through judicial interpretation ever since. "\r
 -"This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "\r
 -"Judge Benjamin Kaplan."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kongressen innvilget opphavet til denne retten i 1870, da den utvidet den "\r
 -"eksklusive retten i opphavsretten til å inneholde retten til å kontrollere "\r
 -"oversettelser og dramatiseringer av et verk.<placeholder type=\"footnote\" "\r
 -"id=\"0\"/> Domstolene har utvidet det sakte gjennom lovfortolkninger siden "\r
 -"da.  Denne utvidelsen har vært kommentert av en av jussverdens beste "\r
 -"dommere, dommer Benjamin Kaplan."\r
 -\r
 -#.  f6.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>\r
 -msgid "Ibid., 56."\r
 -msgstr "Ibid., 56."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "\r
 -"of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "\r
 -"accepting such an enlargement of copyright while yet intoning the "\r
 -"abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi har blitt så tilvendt til utvidelsen av monopolet til en lang rekke med "\r
 -"såkalte avledede verker at vi ikke lenger ser hvor rart det er å akseptere "\r
 -"en slik utvidelse av opphavsretten mens vi nynner på abrakadabraen rundt "\r
 -"idéer og uttrykk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "\r
 -"the expansiveness of these rights of derivative use no longer make sense. "\r
 -"More precisely, they don't make sense for the period of time that a "\r
 -"copyright runs. And they don't make sense as an amorphous grant.  Consider "\r
 -"each limitation in turn."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg tror det er på tide å anerkjenne at det er flymaskiner på dette området, "\r
 -"og at utvidelser av rettigheter for avledede verker ikke lenger gir mening.  "\r
 -"Mer presist gir de ikke mening for hele verneperioden til opphavsretten.  Og "\r
 -"de gir ikke mening som ubegrenset tildeling.  La oss vurdere hver "\r
 -"begrensning for seg."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "\r
 -"then that right should be for a much shorter term. It makes sense to protect "\r
 -"John Grisham's right to sell the movie rights to his latest novel (or at "\r
 -"least I'm willing to assume it does); but it does not make sense for that "\r
 -"right to run for the same term as the underlying copyright. The derivative "\r
 -"right could be important in inducing creativity; it is not important long "\r
 -"after the creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis>Vernetid:</emphasis> Hvis kongressen ønsker å tildele avledede "\r
 -"rettigheter, da bør den rettigheten ha mye kortere vernetid.. Det gir mening "\r
 -"å beskytte John Grishams rett til å selge filmrettighetene til hans siste "\r
 -"roman (eller i det minste er jeg villig til å anta at det gir mening), men "\r
 -"det gir ikke mening at denne rettigheten skal vare like lenge som vernetiden "\r
 -"til den underliggende opphavsretten.  Den avledede rettigheten kan være "\r
 -"viktig for å bidra til kreativitet, men den er ikke viktig lenge etter at "\r
 -"det kreative arbeidet er ferdig. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "\r
 -"be narrowed.  Again, there are some cases in which derivative rights are "\r
 -"important.  Those should be specified. But the law should draw clear lines "\r
 -"around regulated and unregulated uses of copyrighted material. When all "\r
 -"<quote>reuse</quote> of creative material was within the control of "\r
 -"businesses, perhaps it made sense to require lawyers to negotiate the lines. "\r
 -"It no longer makes sense for lawyers to negotiate the lines. Think about all "\r
 -"the creative possibilities that digital technologies enable; now imagine "\r
 -"pouring molasses into the machines. That's what this general requirement of "\r
 -"permission does to the creative process. Smothers it."\r
 -msgstr ""\r
 -"<emphasis>Omfang:</emphasis> På samme måte bør omfanget for avledede verker "\r
 -"snevres inn.  Her igjen er det noen tilfeller der avledede rettigheter er "\r
 -"viktige.  Disse bør spesifiseres.  Men loven bør skille klart mellom "\r
 -"regulert og uregulert bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale.  Da all "\r
 -"<quote>gjenbruk</quote> av kreativt materiale var under kontroll av "\r
 -"bedrifter, så gjorde det kanskje mening å kreve advokater for å forhandle om "\r
 -"hvor grensen gikk.  Det gir ikke lenger mening å la advokater forhandle om "\r
 -"hvor grensene går.  Tenk på alle de kreative mulighetene som digitale "\r
 -"teknologier muliggjør.  Forestill deg så å helle sirup inn i maskinene.  Det "\r
 -"er hva dette generelle kravet om tillatelse gjør med den kreative "\r
 -"prosessen.  Den kveler den."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "\r
 -"Eastwood CD. While it makes sense to require negotiation for foreseeable "\r
 -"derivative rights&mdash;turning a book into a movie, or a poem into a "\r
 -"musical score&mdash;it doesn't make sense to require negotiation for the "\r
 -"unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette var poenget som Alben kom med da han beskrev hvordan han laget Clint "\r
 -"Eastwood-CDen.  Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "\r
 -"avledede rettigheter&mdash;å lage en film av en bok, eller et noteark av et "\r
 -"dikt&mdash;så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "\r
 -"uoverskuelige.  Her gir en lovfestet rett mer mening."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Goldstein, Paul"\r
 -msgstr "Goldstein, Paul"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "\r
 -"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "\r
 -"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "\r
 -"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "\r
 -"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "\r
 -"the presumption should be that other uses are not protected.  This is the "\r
 -"reverse of the recommendation of my colleague Paul Goldstein.<placeholder "\r
 -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> His view is that the law should be written so "\r
 -"that expanded protections follow expanded uses."\r
 -msgstr ""\r
 -"I hver av disse tilfellene burde loven markere hvilke bruksområder som er "\r
 -"beskyttet og en bør så kunne anta at andre bruksområder ikke er beskyttet.  "\r
 -"Dette er det motsatte av anbefalingen fra min kollega Paul Goldstein."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hans syn er at loven bør skrives "\r
 -"slik at beskyttelsen utvides når bruksområdene utvides."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "\r
 -"system were small. But as we are currently seeing in the context of the "\r
 -"Internet, the uncertainty about the scope of protection, and the incentives "\r
 -"to protect existing architectures of revenue, combined with a strong "\r
 -"copyright, weaken the process of innovation."\r
 -msgstr ""\r
 -"Analysen til GoldStein gir absolutt mening hvis kostnadene ved det "\r
 -"rettssystemet var lave.  Men som vi nå ser i sammenheng med Internettet, gir "\r
 -"usikkerhet rundt omfanget av beskyttelse, og insentivet til å beskytte den "\r
 -"eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "\r
 -"svekket nyskapningsprosess."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 301\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "\r
 -"part explicitly drawn or by granting reuse rights upon certain statutory "\r
 -"conditions. Either way, the effect would be to free a great deal of culture "\r
 -"to others to cultivate. And under a statutory rights regime, that reuse "\r
 -"would earn artists more income."\r
 -msgstr ""\r
 -"Loven kan motvirke dette problemet enten ved å fjerne beskyttelsen ut over "\r
 -"de delene som er eksplisitt nevnt, eller ved å tillate gjenbruksretter på "\r
 -"visse lovbestemte betingelser.  Fro hver av disse alternativene ville "\r
 -"effekten være å frigjøre en stor del av kulturen slik at andre kan få den "\r
 -"til å vokse.  Og under et lovbestemt rettighetsregime, så ville slik "\r
 -"gjenbruk gi kunstnerne flere inntekter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
 -msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"\r
 -msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "\r
 -"fair to end this book without addressing the issue that is, to most people, "\r
 -"most pressing&mdash;music. There is no other policy issue that better "\r
 -"teaches the lessons of this book than the battles around the sharing of "\r
 -"music."\r
 -msgstr ""\r
 -"Slaget som startet hele denne krigen var om musikk, så det ville ikke være "\r
 -"rimelig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er mest "\r
 -"presserende for de fleste&mdash;musikk.  Det er ingen andre policy-tema som "\r
 -"bedre forklarer hva en kan lære i denne boken enn slagene om deling av "\r
 -"musikk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "\r
 -"growth. It drove demand for access to the Internet more powerfully than any "\r
 -"other single application. It was the Internet's killer app&mdash;possibly in "\r
 -"two senses of that word. It no doubt was the application that drove demand "\r
 -"for bandwidth. It may well be the application that drives demand for "\r
 -"regulations that in the end kill innovation on the network."\r
 -msgstr ""\r
 -"Appellen til fildeling var dopet for veksten til Internettet.  Det drev "\r
 -"behovet for tilgang til Internettet kraftigere enn noe annet "\r
 -"enkeltbruksområde.  Det var Internettets <quote>*killer app*</quote>&mdash;"\r
 -"kanskje i to betydninger av ordet.  Det var uten tvil det bruksområdet som "\r
 -"drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt endte opp med å være "\r
 -"bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "\r
 -"nyskapning pa nettet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The aim of copyright, with respect to content in general and music in "\r
 -"particular, is to create the incentives for music to be composed, performed, "\r
 -"and, most importantly, spread. The law does this by giving an exclusive "\r
 -"right to a composer to control public performances of his work, and to a "\r
 -"performing artist to control copies of her performance."\r
 -msgstr ""\r
 -"Målet med opphavsrett, både generelt og for musikk spesielt, er å skape "\r
 -"insentiver for å komponere, fremføre og aller viktigst, spre, musikk.  Loven "\r
 -"gjør dette ved å gi en eksklusiv rett til en komponist til å kontrollere "\r
 -"offentlige fremføringer av sitt verk, og til en utøvende artist til å "\r
 -"kontrollere kopier av sine fremføringer."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "\r
 -"content for which the performer has not been paid. But of course, that's not "\r
 -"all the file-sharing networks do. As I described in chapter <xref xrefstyle="\r
 -"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "\r
 -"kinds of sharing:"\r
 -msgstr ""\r
 -"Fildelingsnettverk kompliserer denne modellen ved å gjøre det mulig a spre "\r
 -"innhold uten at utøveren har fått betalt.  Men dette er naturligvis ikke alt "\r
 -"et fildelingsnettverk gjør.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="\r
 -"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, så muliggjør de fire ulike "\r
 -"former for deling:"\r
 -\r
 -#.  A.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "\r
 -"CDs."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."\r
 -\r
 -#.  B.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "\r
 -"purchasing CDs."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, mens de "\r
 -"vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 302\r
 -#.  C.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "\r
 -"that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "\r
 -"too cumbersome to buy off the Net."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er mange som bruker fildelingsnettverk til å få tilgang til innhold som "\r
 -"ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "\r
 -"ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."\r
 -\r
 -#.  D.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "\r
 -"that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "\r
 -"endorses."\r
 -msgstr ""\r
 -"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "\r
 -"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "\r
 -"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "\r
 -"avoid burdening type D even if it aims to eliminate type A. The eagerness "\r
 -"with which the law aims to eliminate type A, moreover, should depend upon "\r
 -"the magnitude of type B. As with VCRs, if the net effect of sharing is "\r
 -"actually not very harmful, the need for regulation is significantly weakened."\r
 -msgstr ""\r
 -"Enhver reform av loven må ha disse ulike bruksområdene i fokus.  Den må "\r
 -"unngå å belaste type-D-deling selv om den tar sikte på å fjerne type A.  "\r
 -"Hvor ivrig loven søker å fjerne type-A-deling bør videre være avhengig av "\r
 -"størrelsen på type-B-deling.  Som med videospillere, hvis nettoeffekten av "\r
 -"deling ikke er spesielt skadelig, så er behovet for regulering betydelig "\r
 -"svekket.noen reform av loven behov for å holde disse ulike bruksområder i "\r
 -"fokus. den må unngå bebyrde type d selv om formålet er å eliminere type a. "\r
 -"den iver etter med som loven sikte på å eliminere type a, videre bør "\r
 -"avhenger omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en "\r
 -"deling er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig "\r
 -"svekket."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"As I said in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy"\r
 -"\"/>, the actual harm caused by sharing is controversial.  For the purposes "\r
 -"of this chapter, however, I assume the harm is real. I assume, in other "\r
 -"words, that type A sharing is significantly greater than type B, and is the "\r
 -"dominant use of sharing networks."\r
 -msgstr ""\r
 -"Som jeg sa i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="\r
 -"\"piracy\"/>, er det kontroversielt om delingen forårsaker skade.  Men i "\r
 -"dette kapittelet vil jeg anta at skaden er reell.  Jeg antar, med andre ord, "\r
 -"at type-A-deling er betydelig større enn type-B, og er den dominerende "\r
 -"bruken av delingsnettverk."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "\r
 -"that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."\r
 -msgstr ""\r
 -"Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "\r
 -"omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "\r
 -"today because it is the easiest way to gain access to a broad range of "\r
 -"content.  It won't be the easiest way to get access to a broad range of "\r
 -"content in ten years. Today, access to the Internet is cumbersome and "\r
 -"slow&mdash;we in the United States are lucky to have broadband service at "\r
 -"1.5 MBs, and very rarely do we get service at that speed both up and down. "\r
 -"Although wireless access is growing, most of us still get access across "\r
 -"wires. Most only gain access through a machine with a keyboard. The idea of "\r
 -"the always on, always connected Internet is mainly just an idea."\r
 -msgstr ""\r
 -"I dag blir er fildeling avhengighetsskapende.  Om ti år vil det være det.  "\r
 -"Det er avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste måten å "\r
 -"få tilgang til et bredt spekter av innhold.  Det vil ikke være den enkleste "\r
 -"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år.  I dag er "\r
 -"tilgang til Internettet knotete og tregt&mdash;vi i USA er heldige hvis vi "\r
 -"har en bredbåndstjeneste med 1,5 MB/s, og svært sjelden får vi tjenesten med "\r
 -"den hastigheten både opp og ned.  Selv om trådløs tilgang vokser, må de "\r
 -"fleste av oss få tilgang via kabler.  De fleste får kun tilgang via en "\r
 -"maskin med et tastatur.  Idéen om å alltid være tilkoblet Internett er i "\r
 -"hovedsak bare en idé."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 303\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But it will become a reality, and that means the way we get access to the "\r
 -"Internet today is a technology in transition. Policy makers should not make "\r
 -"policy on the basis of technology in transition. They should make policy on "\r
 -"the basis of where the technology is going. The question should not be, how "\r
 -"should the law regulate sharing in this world? The question should be, what "\r
 -"law will we require when the network becomes the network it is clearly "\r
 -"becoming? That network is one in which every machine with electricity is "\r
 -"essentially on the Net; where everywhere you are&mdash;except maybe the "\r
 -"desert or the Rockies&mdash;you can instantaneously be connected to the "\r
 -"Internet. Imagine the Internet as ubiquitous as the best cell-phone service, "\r
 -"where with the flip of a device, you are connected."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det vil bli en realitet, og det betyr at måten vi får tilgang til "\r
 -"Internettet på i dag er en teknologi i endring.  Beslutningstakere bør ikke "\r
 -"lage regler basert på teknologi i endring.  De bør lage regler basert på "\r
 -"hvor teknologien er på vei.  Spørsmålet bør ikke være om hvordan loven skal "\r
 -"regulere delingen slik verden er nå.  Spørsmålet bør være, hva slags lov vil "\r
 -"vi trenge når nettverket blir det nettverket helt klart er på vei mot.  Det "\r
 -"nettverket er et hvor enhver maskin som bruker strøm i essensen er på "\r
 -"nettet.  Uansett hvor du er&mdash;muligens med unntak av i ørkenen og "\r
 -"fjerntliggende fjellpartier&mdash;kan du umiddelbart bli koblet til "\r
 -"Internettet. Forestill deg internettet så allstedsnærværende som den beste "\r
 -"mobiltelefontjenesten, hvor du er tilkoblet med et enkelt trykk på en bryter."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "cell phones, music streamed over"\r
 -msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"\r
 -\r
 -#.  f8.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "\r
 -"Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #76</ulink>."\r
 -msgstr ""\r
 -"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. "\r
 -"Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #76</ulink>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "\r
 -"you access to content on the fly&mdash;such as Internet radio, content that "\r
 -"is streamed to the user when the user demands. Here, then, is the critical "\r
 -"point: When it is <emphasis>extremely</emphasis> easy to connect to services "\r
 -"that give access to content, it will be <emphasis>easier</emphasis> to "\r
 -"connect to services that give you access to content than it will be to "\r
 -"download and store content <emphasis>on the many devices you will have for "\r
 -"playing content</emphasis>. It will be easier, in other words, to subscribe "\r
 -"than it will be to be a database manager, as everyone in the download-"\r
 -"sharing world of Napster-like technologies essentially is. Content services "\r
 -"will compete with content sharing, even if the services charge money for the "\r
 -"content they give access to. Already cell-phone services in Japan offer "\r
 -"music (for a fee) streamed over cell phones (enhanced with plugs for "\r
 -"headphones). The Japanese are paying for this content even though "\r
 -"<quote>free</quote> content is available in the form of MP3s across the Web."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"I den verden vil det være ekstremt enkelt å koble seg til en tjeneste som "\r
 -"gir deg direkte tilgang til innhold&mdash;slik som Internett-radio, innhold "\r
 -"som strømmes til brukeren når brukeren ønsker det.  Her er dermed det "\r
 -"kritiske poenget: Når det er <emphasis>ekstremt</emphasis> enkelt å koble "\r
 -"seg til tjenester som gir tilgang til innhold, sa vil det være "\r
 -"<emphasis>enklere</emphasis> å koble seg til tjenester som gir deg tilgang "\r
 -"til innhold enn det vil være å laste ned og lagre innhold <emphasis>på de "\r
 -"mange enhetene som du vil ha for å vise frem innhold</emphasis>.  Det vil "\r
 -"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være "\r
 -"databaseadministrator, hvilket enhver er i en <quote>last ned og del</quote>-"\r
 -"verden som Napster-lignende teknologier i essensen er.  Innholdstjenester "\r
 -"vil konkurrere med innholdsdeling, selv om tjenestene krever penger for "\r
 -"innholdet de gir tilgang til.  Allerede tilbyr mobiltelefontjenester i Japan "\r
 -"musikk (mot et gebyr) strømmet via mobiltelefoner (forbedret med plugger for "\r
 -"øretelefoner).  Japanerne betaler for dette innholdet selv om <quote>gratis</"\r
 -"quote> innhold er tilgjengelig i form av MP3er via nettet.<placeholder type="\r
 -"\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 304\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This point about the future is meant to suggest a perspective on the "\r
 -"present: It is emphatically temporary. The <quote>problem</quote> with file "\r
 -"sharing&mdash;to the extent there is a real problem&mdash;is a problem that "\r
 -"will increasingly disappear as it becomes easier to connect to the "\r
 -"Internet.  And thus it is an extraordinary mistake for policy makers today "\r
 -"to be <quote>solving</quote> this problem in light of a technology that will "\r
 -"be gone tomorrow.  The question should not be how to regulate the Internet "\r
 -"to eliminate file sharing (the Net will evolve that problem away). The "\r
 -"question instead should be how to assure that artists get paid, during this "\r
 -"transition between twentieth-century models for doing business and twenty-"\r
 -"first-century technologies."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette poenget om fremtiden er med å foreslå et perspektiv om nåtiden: Det er "\r
 -"ettertrykkelig midlertidig.  <quote>Problemet</quote> med fildeling&mdash;i "\r
 -"den grad det er et reelt problem&mdash;er et problem som mer og mer vil "\r
 -"forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internettet.  Og "\r
 -"dermed er det en stor feil for beslutningstakere i dag å <quote>løse</quote> "\r
 -"dette problem basert på en teknologi som vil være borte i morgen.  "\r
 -"Spørsmålet bør ikke være hvordan regulere Internettet for å fjerne fildeling "\r
 -"(nettet vil utvikle seg slik at det problemet blir borte).  Spørsmålet bør i "\r
 -"stedet være hvordan en sikrer at kunstnere får betalt, gjennom denne "\r
 -"overgangen fra forretningsmodellene i det tjuende århundre og til "\r
 -"teknologiene i det tjueførste århundre."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The answer begins with recognizing that there are different <quote>problems</"\r
 -"quote> here to solve. Let's start with type D content&mdash;uncopyrighted "\r
 -"content or copyrighted content that the artist wants shared. The "\r
 -"<quote>problem</quote> with this content is to make sure that the technology "\r
 -"that would enable this kind of sharing is not rendered illegal. You can "\r
 -"think of it this way: Pay phones are used to deliver ransom demands, no "\r
 -"doubt.  But there are many who need to use pay phones who have nothing to do "\r
 -"with ransoms. It would be wrong to ban pay phones in order to eliminate "\r
 -"kidnapping."\r
 -msgstr ""\r
 -"Svaret begynner med å erkjenne at det er ulike <quote>problemer</quote> å "\r
 -"løse her.  La oss starte med type-D-innhold&mdash;ikke opphavsrettsbeskyttet "\r
 -"innhold eller opphavsrettsbeskyttet innhold som kunstneren ønsker å få delt. "\r
 -"<quote>Problemet</quote> med dette innholdet er å sikre at teknologien som "\r
 -"muliggjør denne type deling ikke blir gjort ulovlig.  Tenk på det slik: "\r
 -"telefonbokser kan uten tvil brukes til å levere krav om løsepenger.  Men det "\r
 -"er mange som trenger å bruke telefonbokser som ikke har noe med løsepenger å "\r
 -"gjøre.  Det ville være galt å forby telefonbokser for å eliminere kidnapping."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Type C content raises a different <quote>problem.</quote> This is content "\r
 -"that was, at one time, published and is no longer available. It may be "\r
 -"unavailable because the artist is no longer valuable enough for the record "\r
 -"label he signed with to carry his work. Or it may be unavailable because the "\r
 -"work is forgotten. Either way, the aim of the law should be to facilitate "\r
 -"the access to this content, ideally in a way that returns something to the "\r
 -"artist."\r
 -msgstr ""\r
 -"Type-C-innhold reiser et annet <quote>problem</quote>.  Dette er innhold som "\r
 -"var publisert, en gang i tiden, og ikke lenger er tilgjengelig.  Det kan "\r
 -"være utilgjengelig fordi kunstneren ikke lenger er verdifull nok for "\r
 -"plateselskapet han har signert med til at de vil formidle hans verker.  "\r
 -"Eller det kan være utilgjengelig fordi verket er glemt.  Uansett bør målet "\r
 -"til loven være å muliggjøre tilgang til dette innholdet, ideelt sett på en "\r
 -"måte som gir noe tilbake til kunstneren."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "\r
 -"it may still be available in libraries and used book stores. But libraries "\r
 -"and used book stores don't pay the copyright owner when someone reads or "\r
 -"buys an out-of-print book. That makes total sense, of course, since any "\r
 -"other system would be so burdensome as to eliminate the possibility of used "\r
 -"book stores' existing. But from the author's perspective, this "\r
 -"<quote>sharing</quote> of his content without his being compensated is less "\r
 -"than ideal."\r
 -msgstr ""\r
 -"Igjen, her er modellen bruktbokhandelen.  Etter at en bok er utsolgt fra "\r
 -"forlaget, så kan den fortsatt være tilgjengelig fra biblioteker og "\r
 -"bruktbokhandler.  Men biblioteker og bruktbokhandler betaler ikke "\r
 -"opphavsrettseieren når noen leser eller kjøper en bok som er utsolgt fra "\r
 -"forlaget.  Dette gir absolutt mening, selvfølgelig, siden ethvert annet "\r
 -"system ville være så tungvindt at det ville gjøre det umulig for "\r
 -"bruktbokhandler å eksistere.  Men fra forfatterens synsvinkel er denne "\r
 -"<quote>delingen</quote> av hans innhold uten at han får kompensasjon ikke "\r
 -"helt ideell."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"\r
 -"print music fair game. If the publisher does not make copies of the music "\r
 -"available for sale, then commercial and noncommercial providers would be "\r
 -"free, under this rule, to <quote>share</quote> that content, even though the "\r
 -"sharing involved making a copy. The copy here would be incidental to the "\r
 -"trade; in a context where commercial publishing has ended, trading music "\r
 -"should be as free as trading books."\r
 -msgstr ""\r
 -"Modellen for bruktbokhandler antyder at loven ganske enkelt kan anse utsolgt-"\r
 -"fra-forlaget-musikk for fritt vilt.  Hvis utgiveren ikke gjør utgaver av "\r
 -"musikken tilgjengelig for salg, så ville kommersielle og ikke-kommersielle "\r
 -"tilbydere stå fritt, under denne regelen, til å <quote>dele</quote> det "\r
 -"innholdet, selv om delingen involverte å lage en kopi.  Kopien her ville "\r
 -"være teknisk detalj for å for gjennomføre handelen.  I en sammenheng der "\r
 -"kommersiell publisering er avsluttet, så burde friheten til å handle med "\r
 -"musikk være lik den som gjelder for bøker."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 305\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "\r
 -"that artists get something from the trade of their work. For example, if the "\r
 -"law set a low statutory rate for the commercial sharing of content that was "\r
 -"not offered for sale by a commercial publisher, and if that rate were "\r
 -"automatically transferred to a trust for the benefit of the artist, then "\r
 -"businesses could develop around the idea of trading this content, and "\r
 -"artists would benefit from this trade."\r
 -msgstr ""\r
 -"Alternativt kan loven opprette en lovbestemt lisens som ville sørge for at "\r
 -"kunstnere får noe fra handelen med deres verk.  For eksempel, hvis loven "\r
 -"satte en lav lovbestemt sats for kommersiell deling av innhold som ikke ble "\r
 -"tilbudt for salg fra en kommersiell utgiver, og hvis denne raten automatisk "\r
 -"ble overført til en tiltrodd tredjepart til fordel for kunstneren, så kunne "\r
 -"selskaper utvikle seg rundt idéen om handel med dette innholdet mens "\r
 -"kunstneren ville ha fordel av denne handelen."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This system would also create an incentive for publishers to keep works "\r
 -"available commercially. Works that are available commercially would not be "\r
 -"subject to this license. Thus, publishers could protect the right to charge "\r
 -"whatever they want for content if they kept the work commercially available. "\r
 -"But if they don't keep it available, and instead, the computer hard disks of "\r
 -"fans around the world keep it alive, then any royalty owed for such copying "\r
 -"should be much less than the amount owed a commercial publisher."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette systemet ville også skape et insentiv for utgivere å la verk forbli "\r
 -"kommersielt tilgjengelig.  Verk som er kommersielt tilgjengelig ville ikke "\r
 -"bli underlagt denne lisensen.  Dermed kan utgiverne beskytte retten til å ta "\r
 -"betalt hvilket som helst beløp for innhold hvis de holdt det kommersielt "\r
 -"tilgjengelig.  Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og i stedet var det "\r
 -"harddiskene til tilhengere rundt om kring i verden som holdt det i live, da "\r
 -"burde enhver lisensbetaling for slik kopiering være mye mindre enn det en "\r
 -"vanligvis ville skylle en kommersiell utgiver."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "\r
 -"because the extent of the problem will change over time, as the technologies "\r
 -"for gaining access to content change. The law's solution should be as "\r
 -"flexible as the problem is, understanding that we are in the middle of a "\r
 -"radical transformation in the technology for delivering and accessing "\r
 -"content."\r
 -msgstr ""\r
 -"De vanskelige tilfellene er innhold av type A og B.  Og igjen, disse "\r
 -"tilfellene er kun vanskelig fordi utstrekningen av problemet vil endre seg "\r
 -"over tid, etter hvert som teknologier for å få tilgang til innhold endrer "\r
 -"seg.  Lovens løsning bør derfor være like fleksibelt som problemet er, og "\r
 -"forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologi for levering og "\r
 -"tilgang til innhold."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "\r
 -"this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."\r
 -msgstr ""\r
 -"Så her er en løsning som i første omgang kan virke veldig underlig for begge "\r
 -"sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "\r
 -"seg om."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "\r
 -"the content industry is this: A new technology (the Internet)  has harmed a "\r
 -"set of rights that secure copyright. If those rights are to be protected, "\r
 -"then the content industry should be compensated for that harm. Just as the "\r
 -"technology of tobacco harmed the health of millions of Americans, or the "\r
 -"technology of asbestos caused grave illness to thousands of miners, so, too, "\r
 -"has the technology of digital networks harmed the interests of the content "\r
 -"industry."\r
 -msgstr ""\r
 -"Når retorikken om ukrenkeligheten til eiendom er fjernet, er de "\r
 -"grunnleggende påstanden til innholdsindustrien denne: En ny teknologi "\r
 -"(Internettet) har skadet et sett med rettigheter som sikrer opphavsretten.  "\r
 -"Hvis disse rettighetene skal bli beskyttet, så bør innholdsindustrien "\r
 -"kompenseres for denne skaden.  På samme måte som tobakksteknologien skadet "\r
 -"helsen til millioner av amerikanere, eller aspestteknologien forårsaket "\r
 -"alvorlig sykdom hos tusenvis av gruvearbeidere, så har den digitale "\r
 -"nettverksteknologien skadet interessene til innholdsindustrien."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 306\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "\r
 -"asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "\r
 -"And it suggests a fair response: Rather than seeking to destroy the "\r
 -"Internet, or the p2p technologies that are currently harming content "\r
 -"providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "\r
 -"compensate those who are harmed."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg elsker Internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "\r
 -"asbest.  Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "\r
 -"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge Internett "\r
 -"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på Internett, så "\r
 -"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Promises to Keep (Fisher)"\r
 -msgstr "Promises to Keep (Fisher)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>\r
 -msgid "Fisher, William"\r
 -msgstr "Fisher, William"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "\r
 -"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (last "\r
 -"revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: "\r
 -"Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) "\r
 -"(Stanford: Stanford University Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has "\r
 -"proposed a related idea that would exempt noncommercial sharing from the "\r
 -"reach of copyright and would establish compensation to artists to balance "\r
 -"any loss. See Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy "\r
 -"to Allow Free P2P File Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://"\r
 -"free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence "\r
 -"Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington "\r
 -"Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman "\r
 -"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate "\r
 -"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, "\r
 -"<citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</"\r
 -"citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"\r
 -"notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose "\r
 -"to Pay Artists Directly,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May "\r
 -"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</"\r
 -"ulink>; Steven M. Cherry, <quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE "\r
 -"Spectrum Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright "\r
 -"Campaign,</quote> CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is "\r
 -"very similar to Richard Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, "\r
 -"Stallman's proposal would not pay artists directly proportionally, though "\r
 -"more popular artists would get more than the less popular. As is typical "\r
 -"with Stallman, his proposal predates the current debate by about a decade. "\r
 -"See <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "\r
 -"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (sist "\r
 -"revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to "\r
 -"Keep: Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (kommer) "\r
 -"(Stanford: Stanford University Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink "\r
 -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel "\r
 -"har foreslått en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder "\r
 -"ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompensasjon til kunstnere for "\r
 -"å balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a "\r
 -"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig "\r
 -"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "\r
 -"forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "\r
 -"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "\r
 -"Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "\r
 -"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"\r
 -"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "\r
 -"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, "\r
 -"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, "\r
 -"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url="\r
 -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "\r
 -"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "\r
 -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"\r
 -"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET "\r
 -"News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."\r
 -"cc/notes/\">link #84</ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget "\r
 -"til Richard Stallman når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, "\r
 -"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer "\r
 -"populære artister ville få mer betalt enn mindre populære.  Slik det er "\r
 -"typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens "\r
 -"debatt. Se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "\r
 -"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "\r
 -"Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"\r
 -"> Fisher suggests a very clever way around the current impasse of the "\r
 -"Internet. Under his plan, all content capable of digital transmission would "\r
 -"(1) be marked with a digital watermark (don't worry about how easy it is to "\r
 -"evade these marks; as you'll see, there's no incentive to evade them). Once "\r
 -"the content is marked, then entrepreneurs would develop (2) systems to "\r
 -"monitor how many items of each content were distributed. On the basis of "\r
 -"those numbers, then (3) artists would be compensated. The compensation would "\r
 -"be paid for by (4) an appropriate tax."\r
 -msgstr ""\r
 -"Idéen er basert på et forslag lansert av jusprofessor William Fisher ved "\r
 -"Harvard.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fisher foreslår en veldig "\r
 -"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internettet.  I følge hans "\r
 -"plan ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et "\r
 -"digitalt vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå "\r
 -"disse merkene, som du vil se er det ikke noe insentiv for å unngå dem).  Når "\r
 -"innholdet er merket, så ville entreprenører utvikle (2) systemer for å "\r
 -"registrere hvor mange enheter av hvert innhold som ble distribuert.  På "\r
 -"grunnlag av disse tallene ville så (3) kunstnerne bli kompensert. "\r
 -"Kompensasjonen kunne bli finansiert med (4) en passende skatt."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "\r
 -"questions, most of which he answers well in his upcoming book, "\r
 -"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. The modification that I would make "\r
 -"is relatively simple: Fisher imagines his proposal replacing the existing "\r
 -"copyright system.  I imagine it complementing the existing system. The aim "\r
 -"of the proposal would be to facilitate compensation to the extent that harm "\r
 -"could be shown. This compensation would be temporary, aimed at facilitating "\r
 -"a transition between regimes. And it would require renewal after a period of "\r
 -"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "\r
 -"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "\r
 -"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "\r
 -"old system of controlling access."\r
 -msgstr ""\r
 -"Forslaget til Fisher er grundig og omfattende.  Det reiser en million "\r
 -"spørsmål, de fleste av dem godt besvart i hans kommende bok, "\r
 -"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>.  Endringene jeg vil gjøre er "\r
 -"relativt enkle: Fisher ser for seg at hans forslag erstatter det "\r
 -"eksisterende opphavsrettssystemet.  Jeg ser for meg at det vil utfylle det "\r
 -"eksisterende systemet.  Målet med forslaget vil være å gjøre det enklere å "\r
 -"gi kompensasjon i den grad skade kan påvises.  Denne kompensasjonen ville "\r
 -"være midlertidig, med målsetning om å gjøre overgangen lettere mellom to "\r
 -"regimer.  Og det ville kreve fornying etter en periode pa noen år.  Hvis det "\r
 -"fortsatt gir mening å forenkle gratis utveksling av innhold gjennom et "\r
 -"skattesystem, så kan det videreføres.  Hvis denne form for beskyttelse ikke "\r
 -"lenger er nødvendig, så kan systemet foldes inn i det gamle systemet for å "\r
 -"kontrollere tilgang."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 307\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "\r
 -"not just to ensure that artists are paid, but also to ensure that the system "\r
 -"supports the widest range of <quote>semiotic democracy</quote> possible. But "\r
 -"the aims of semiotic democracy would be satisfied if the other changes I "\r
 -"described were accomplished&mdash;in particular, the limits on derivative "\r
 -"uses. A system that simply charges for access would not greatly burden "\r
 -"semiotic democracy if there were few limitations on what one was allowed to "\r
 -"do with the content itself."\r
 -msgstr ""\r
 -"Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å foldes vekk.  "\r
 -"Hans mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "\r
 -"systemet støtter den videste rekken av <quote>*semiotic democracy*</quote> "\r
 -"som mulig.  Men målet om *semiotic democracy* kan oppfylles hvis de andre "\r
 -"endringer jeg beskriver kommer på plass&mdash;spesielt begrensninger på "\r
 -"avledet bruk.  Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil "\r
 -"ikke belaste *semiotic democracy* veldig hvis det var få begrensninger på "\r
 -"hva en får lov til å gjøre med selve innholdet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "MusicStore"\r
 -msgstr "MusicStore"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "prices of"\r
 -msgstr "priser på"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of "\r
 -"<quote>harm</quote> to an industry. But the difficulty of making that "\r
 -"calculation would be outweighed by the benefit of facilitating innovation. "\r
 -"This background system to compensate would also not need to interfere with "\r
 -"innovative proposals such as Apple's MusicStore. As experts predicted when "\r
 -"Apple launched the MusicStore, it could beat <quote>free</quote> by being "\r
 -"easier than free is. This has proven correct: Apple has sold millions of "\r
 -"songs at even the very high price of 99 cents a song. (At 99 cents, the cost "\r
 -"is the equivalent of a per-song CD price, though the labels have none of the "\r
 -"costs of a CD to pay.) Apple's move was countered by Real Networks, offering "\r
 -"music at just 79 cents a song. And no doubt there will be a great deal of "\r
 -"competition to offer and sell music on-line."\r
 -msgstr ""\r
 -"Uten tvil vil det være vanskelig å måle nøyaktig <quote>skaden</quote> på en "\r
 -"industri.  Men vanskeligheten i å beregne dette vil veies opp av fordelen "\r
 -"ved å tilrettelegge for nyskapning. Dette bakgrunnssystemet for å kompensere "\r
 -"ville heller ikke trenge å forstyrre nyskapende forslag som Apples "\r
 -"MusicStore.  Som eksperter forutså da Apple lanserte sin MusicStore, så kan "\r
 -"den slå <quote>gratis</quote> ved å være enklere enn det gratis er.  Dette "\r
 -"har vist seg å være riktig: Apple har solgt millioner av sanger til selv den "\r
 -"veldig høye prisen 99 cent pr. sang (til 99 cent er kostnaden tilsvarende "\r
 -"prisen pr. sang på CD, selv om plateselskapene ikke må betale noen av "\r
 -"kostnadene knyttet til Cd-produksjon).  Apples lansering ble møtt av Real "\r
 -"Networks, som tilbød musikk til kun 79 cent pr. sang.  Og uten tvil vil det "\r
 -"bli mye konkurranse rundt å tilby og å selge musikk på nettet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "cable vs. broadcast"\r
 -msgstr "kabel-TV mot kringkasting"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "luxury theatres vs. video piracy in"\r
 -msgstr "luksuskinoer mot video-piratvirksomhet i"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This competition has already occurred against the background of <quote>free</"\r
 -"quote> music from p2p systems. As the sellers of cable television have known "\r
 -"for thirty years, and the sellers of bottled water for much more than that, "\r
 -"there is nothing impossible at all about <quote>competing with free.</quote> "\r
 -"Indeed, if anything, the competition spurs the competitors to offer new and "\r
 -"better products. This is precisely what the competitive market was to be "\r
 -"about. Thus in Singapore, though piracy is rampant, movie theaters are often "\r
 -"luxurious&mdash;with <quote>first class</quote> seats, and meals served "\r
 -"while you watch a movie&mdash;as they struggle and succeed in finding ways "\r
 -"to compete with <quote>free.</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne konkurransen er allerede på plass mot bakgrunnen med <quote>gratis</"\r
 -"quote> musikk fra p2p-systemer.  Slik selgerne av kabel-TV har visst i "\r
 -"tredve år, og de som selger vann på plaske enda lengre, så er det slett ikke "\r
 -"umulig over det å <quote>konkurrere med gratis</quote>.  Faktisk til "\r
 -"konkurransen om ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter.  "\r
 -"Det er nøyaktig det et konkurransedyktig marked skulle handle om.  Dermed "\r
 -"har en i Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse "\r
 -"kinosaler&mdash;med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert "\r
 -"mens du ser på en film&mdash;mens de kjemper og lykkes i å finne en måte a "\r
 -"konkurrere med <quote>gratis</quote>."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "\r
 -"lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "\r
 -"content. That competition would continue to shrink type A sharing. It would "\r
 -"inspire an extraordinary range of new innovators&mdash;ones who would have a "\r
 -"right to the content, and would no longer fear the uncertain and "\r
 -"barbarically severe punishments of the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "\r
 -"ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "\r
 -"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "\r
 -"en ekstraordinær rekke av nye innovatører&mdash;som ville ha retten til a "\r
 -"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "\r
 -"fra loven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid "In summary, then, my proposal is this:"\r
 -msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 308\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "\r
 -"transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "\r
 -"interests affected by this technological change, while enabling, and "\r
 -"encouraging, the most efficient technology we can create."\r
 -msgstr ""\r
 -"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "\r
 -"i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "\r
 -"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "\r
 -"effektive teknologien vi kan lage."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"\r
 -\r
 -#.  1.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"\r
 -msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"\r
 -\r
 -#.  2.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "\r
 -"type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"\r
 -msgstr ""\r
 -"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "\r
 -"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."\r
 -\r
 -#.  3.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>\r
 -msgid ""\r
 -"while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "\r
 -"extent actual harm is demonstrated."\r
 -msgstr ""\r
 -"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "\r
 -"den grad faktiske skade kan påvises."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "\r
 -"competitive market providing content at a low cost, but a significant number "\r
 -"of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "\r
 -"law do something then?"\r
 -msgstr ""\r
 -"Men hva om <quote>piratvirksomheten</quote> ikke forsvinner?  Hva om det "\r
 -"finnes et konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, "\r
 -"men et signifikant antall av forbrukere fortsetter å <quote>ta</quote> "\r
 -"innhold uten å betale?  Burde loven gjøre noe da?"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "\r
 -"develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "\r
 -"is not whether it eliminates sharing in the abstract.  The real issue is its "\r
 -"effect on the market. Is it better (a) to have a technology that is 95 "\r
 -"percent secure and produces a market of size <citetitle>x</citetitle>, or "\r
 -"(b) to have a technology that is 50 percent secure but produces a market of "\r
 -"five times <citetitle>x</citetitle>? Less secure might produce more "\r
 -"unauthorized sharing, but it is likely to also produce a much bigger market "\r
 -"in authorized sharing. The most important thing is to assure artists' "\r
 -"compensation without breaking the Internet. Once that's assured, then it may "\r
 -"well be appropriate to find ways to track down the petty pirates."\r
 -msgstr ""\r
 -"Ja, det bør den.  Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan "\r
 -"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"\r
 -"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "\r
 -"abstrakt betydning.  Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "\r
 -"markedet.  Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "\r
 -"gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "\r
 -"teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "\r
 -"større enn <citetitle>x</citetitle>?  Mindre sikker kan gi mer uautorisert "\r
 -"deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "\r
 -"autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "\r
 -"ødelegge Internettet.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "\r
 -"finne måter å spore opp de smålige piratene."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 309\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "\r
 -"type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "\r
 -"ways to break the Internet. Our focus until we're there should be on how to "\r
 -"make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "\r
 -"and creativity that the Internet is."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"\r
 -"delere.  Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "\r
 -"Internettet.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "\r
 -"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "\r
 -"Internettet er."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>\r
 -msgid "5. Fire Lots of Lawyers"\r
 -msgstr "5. Spark en masse advokater"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "\r
 -"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "\r
 -"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "\r
 -"the end that I would love to live."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "\r
 -"tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "\r
 -"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "\r
 -"jeg elsker å leve opp til."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "\r
 -"have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "\r
 -"our profession has become too attuned to the client. And in a world where "\r
 -"the rich clients have one strong view, the unwillingness of the profession "\r
 -"to question or counter that one strong view queers the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "\r
 -"advokater har spilt i denne debatten.  Loven taler om idealer, mens det er "\r
 -"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten.  Og i "\r
 -"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "\r
 -"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "\r
 -"synet ødelegge loven."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>\r
 -msgid "Nimmer, Melville"\r
 -msgstr "Nimmer, Melville"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>\r
 -msgid "Supreme Court challenge of"\r
 -msgstr "Høyesteretts utfordring av"\r
 -\r
 -#.  f10.\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "\r
 -"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "\r
 -"1057, 1069&ndash;70."\r
 -msgstr ""\r
 -"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "\r
 -"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): "\r
 -"1057, 1069&ndash;70."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "\r
 -"<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "\r
 -"I am advocating are precisely the positions of some of the most moderate and "\r
 -"significant figures in the history of this branch of the law. Many, for "\r
 -"example, thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "\r
 -"Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "\r
 -"practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en "\r
 -"<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "\r
 -"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og "\r
 -"betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde "\r
 -"for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens "\r
 -"vernetid var galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende "\r
 -"foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var "\r
 -"åpenbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "\r
 -"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "\r
 -"to actually reckon the costs of the law."\r
 -msgstr ""\r
 -"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "\r
 -"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "\r
 -"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>\r
 -msgid ""\r
 -"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "\r
 -"commended for his careful review of data about infringement, leading him to "\r
 -"question his own publicly stated position&mdash;twice. He initially "\r
 -"predicted that downloading would substantially harm the industry. He then "\r
 -"revised his view in light of the data, and he has since revised his view "\r
 -"again.  Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "\r
 -"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "\r
 -"York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing skepticism) "\r
 -"with Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"\r
 -"quote> working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful analysis is "\r
 -"extremely valuable in estimating the effect of file-sharing technology. In "\r
 -"my view, however, he underestimates the costs of the legal system. See, for "\r
 -"example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder type="\r
 -"\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "\r
 -"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "\r
 -"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "\r
 -"forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "\r
 -"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "\r
 -"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "\r
 -"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "\r
 -"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "\r
 -"med Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"\r
 -"quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"\r
 -"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er "\r
 -"ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  "\r
 -"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske "\r
 -"system.  Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  "\r
 -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits.  But "\r
 -"more often than not, economists, with no clue about how the legal system "\r
 -"actually functions, simply assume that the transaction costs of the legal "\r
 -"system are slight.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They see a "\r
 -"system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "\r
 -"the way their elementary school civics class taught them it works."\r
 -msgstr ""\r
 -"Økonomer er forventet å være gode til å forstå utgifter og inntekter.  Men "\r
 -"som oftest antar økonomene uten peiling på hvordan det juridiske systemet "\r
 -"egentlig fungerer, at transaksjonskostnaden i det juridiske systemet er lav."\r
 -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  De ser et system som har "\r
 -"eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "\r
 -"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 310\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "\r
 -"anyone except those with the most resources. Not because the system is "\r
 -"corrupt. I don't think our legal system (at the federal level, at least) is "\r
 -"at all corrupt. I mean simply because the costs of our legal system are so "\r
 -"astonishingly high that justice can practically never be done."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men det juridiske systemet fungerer ikke. Eller for å være mer nøyaktig, det "\r
 -"fungerer kun for de med mest ressurser.  Det er ikke fordi systemet er "\r
 -"korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, i "\r
 -"hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at kostnadene "\r
 -"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "\r
 -"aldri oppnå rettferdighet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "\r
 -"the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "\r
 -"lawyer spend reading cases carefully, or researching obscure strands of "\r
 -"authority? The answer is the increasing reality: very little.  The law "\r
 -"depended upon the careful articulation and development of doctrine, but the "\r
 -"careful articulation and development of legal doctrine depends upon careful "\r
 -"work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "\r
 -"and costly cases."\r
 -msgstr ""\r
 -"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur på mange vis.  En advokats tid "\r
 -"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "\r
 -"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "\r
 -"rettskilder.  Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "\r
 -"nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye formulering og utvikling "\r
 -"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "\r
 -"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "\r
 -"tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "\r
 -"to change the way the law works&mdash;or better, to change the law so that "\r
 -"it works. It is wrong that the system works well only for the top 1 percent "\r
 -"of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "\r
 -"and hence radically more just."\r
 -msgstr ""\r
 -"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "\r
 -"tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "\r
 -"endre hvordan loven praktiseres&mdash; eller bedre, endre loven slik at den "\r
 -"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"\r
 -"prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "\r
 -"og dermed radikalt mer rettferdig."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "\r
 -"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "\r
 -"law will too often do if too much of our culture is left to its review."\r
 -msgstr ""\r
 -"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover "\r
 -"unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "\r
 -"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "\r
 -"technology&mdash;the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "\r
 -"the amazing things your community could facilitate with digital "\r
 -"technology&mdash;a wiki, a barn raising, activism to change something.  "\r
 -"Think about all those creative things, and then imagine cold molasses poured "\r
 -"onto the machines. This is what any regime that requires permission "\r
 -"produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."\r
 -msgstr ""\r
 -"Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "\r
 -"teknologi&mdash;filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "\r
 -"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi&mdash;"\r
 -"en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "\r
 -"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. Dette "\r
 -"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "\r
 -"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."\r
 -\r
 -#.  PAGE BREAK 311\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"The law should regulate in certain areas of culture&mdash;but it should "\r
 -"regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "\r
 -"test their power, or the power they promote, against this simple pragmatic "\r
 -"question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the "\r
 -"expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>"\r
 -msgstr ""\r
 -"Loven bør regulere i visse områder av kulturen&mdash;men det bør regulere "\r
 -"kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "\r
 -"sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "\r
 -"spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>.  Når de blir utfordret "\r
 -"om det utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, <quote>Hvorfor "\r
 -"ikke?</quote>"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>\r
 -msgid ""\r
 -"We should ask, <quote>Why?</quote> Show me why your regulation of culture is "\r
 -"needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep your "\r
 -"lawyers away."\r
 -msgstr ""\r
 -"Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote>. Vis meg hvorfor din regulering av "\r
 -"kultur er nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt.  Før du "\r
 -"kan vise meg begge, holde advokatene din unna."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
 -msgid "NOTES"\r
 -msgstr "Notater"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Throughout this text, there are references to links on the World Wide Web. "\r
 -"As anyone who has tried to use the Web knows, these links can be highly "\r
 -"unstable. I have tried to remedy the instability by redirecting readers to "\r
 -"the original source through the Web site associated with this book. For each "\r
 -"link below, you can go to http://free-culture.cc/notes and locate the "\r
 -"original source by clicking on the number after the # sign. If the original "\r
 -"link remains alive, you will be redirected to that link. If the original "\r
 -"link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "\r
 -"the material."\r
 -msgstr ""\r
 -"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven.  Og som alle "\r
 -"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "\r
 -"ustabile.  Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "\r
 -"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "\r
 -"boken.  For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "\r
 -"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  Hvis "\r
 -"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "\r
 -"lenken.  Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "\r
 -"til en passende referanse til materialet."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><title>\r
 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS"\r
 -msgstr "Takk til"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "\r
 -"began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "\r
 -"helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "\r
 -"this book is dedicated."\r
 -msgstr ""\r
 -"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "\r
 -"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "\r
 -"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "\r
 -"denne boken er tilegnet ham."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"I received guidance in various places from friends and academics, including "\r
 -"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "\r
 -"Kathleen Sullivan. And I received correction and guidance from many amazing "\r
 -"students at Stanford Law School and Stanford University. They included "\r
 -"Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher Guzelian, Erica "\r
 -"Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian Link, Ohad "\r
 -"Mayblum, Alina Ng, and Erica Platt. I am particularly grateful to Catherine "\r
 -"Crump and Harry Surden, who helped direct their research, and to Laura "\r
 -"Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "\r
 -"her own critical eye on much of this."\r
 -msgstr ""\r
 -"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "\r
 -"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "\r
 -"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "\r
 -"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "\r
 -"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "\r
 -"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"\r
 -"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "\r
 -"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "\r
 -"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "\r
 -"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."\r
 -\r
 -#. PAGE BREAK 337\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "\r
 -"culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "\r
 -"prepare this book: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto Misaki, Michihiro "\r
 -"Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata, and Yoshihiro Yonezawa. I am "\r
 -"thankful as well as to Professor Nobuhiro Nakayama, and the Tokyo University "\r
 -"Business Law Center, for giving me the chance to spend time in Japan, and to "\r
 -"Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "\r
 -"there."\r
 -msgstr ""\r
 -"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "\r
 -"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "\r
 -"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "\r
 -"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "\r
 -"Yonezawa.  Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "\r
 -"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "\r
 -"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "\r
 -"mens jeg var der."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"These are the traditional sorts of help that academics regularly draw upon. "\r
 -"But in addition to them, the Internet has made it possible to receive advice "\r
 -"and correction from many whom I have never even met. Among those who have "\r
 -"responded with extremely helpful advice to requests on my blog about the "\r
 -"book are Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein, and Peter DiMauro, as well "\r
 -"as a long list of those who had specific ideas about ways to develop my "\r
 -"argument. They included Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik "\r
 -"Cubrilovic, Bob Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, "\r
 -"Jeremy Hunsinger, Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James "\r
 -"Lindenschmidt, K. L. Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan "\r
 -"McMullen, Fred Norton, John Pormann, Pedro A. D.  Rezende, Shabbir Safdar, "\r
 -"Saul Schleimer, Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, "\r
 -"Bruce Steinberg, Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko "\r
 -"Williams, <quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> "\r
 -"and Richard Yanco. (I apologize if I have missed anyone; with computers come "\r
 -"glitches, and a crash of my e-mail system meant I lost a bunch of great "\r
 -"replies.)"\r
 -msgstr ""\r
 -"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "\r
 -"trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "\r
 -"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt.  Blant de som har svart med "\r
 -"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "\r
 -"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "\r
 -"som hadde spesifikke idéer om måter å utvikle mine argumenter på.  De "\r
 -"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "\r
 -"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "\r
 -"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "\r
 -"Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred "\r
 -"Norton, John Pormann, Pedro A. D.  Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, "\r
 -"Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, "\r
 -"Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, "\r
 -"<quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> og Richard "\r
 -"Yanco. (jeg beklager hvis jeg gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer "\r
 -"feil og en krasj i e-postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "\r
 -"flotte svar.)"\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "\r
 -"each provided extremely helpful correction and advice.  Michael helped me to "\r
 -"see more clearly the significance of the regulation of derivitive works. And "\r
 -"Richard corrected an embarrassingly large number of errors. While my work is "\r
 -"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "\r
 -"places throughout this book."\r
 -msgstr ""\r
 -"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "\r
 -"hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "\r
 -"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verker . Og "\r
 -"Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil.  Selv om mitt arbeid er "\r
 -"delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige steder "\r
 -"i denne boken."\r
 -\r
 -#. type: Content of: <book><chapter><para>\r
 -msgid ""\r
 -"Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "\r
 -"there would be unending happiness away from these battles, and who has "\r
 -"always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "\r
 -"patience and love."\r
 -msgstr ""\r
 -"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "\r
 -"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "\r
 -"hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "\r
 -"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."\r
 +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Translators:
 +# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.
 +# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.
 +# Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
 +"POT-Creation-Date: 2012-12-01 10:48+0100\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
 +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 +"Language: nb\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 +
 +#. type: Content of the copy entity
 +msgid "©"
 +msgstr "©"
 +
 +#. type: Attribute 'lang' of: <book>
 +msgid "en"
 +msgstr "nb"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
 +msgid "Free Culture"
 +msgstr "Fri kultur"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo>
 +msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
 +msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
 +msgid ""
 +"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
 +"CREATIVITY"
 +msgstr ""
 +"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til å begrense "
 +"kulturen og kontrollere kreativiteten"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo>
 +msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
 +msgstr "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
 +msgid "Version 2004-02-10"
 +msgstr "Versjon 2004-02-10"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 +msgid "Lawrence"
 +msgstr "Lawrence"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 +msgid "Lessig"
 +msgstr "Lessig"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 +msgid "Intellectual property&mdash;United States."
 +msgstr "Immaterielle rettigheter&mdash;USA."
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 +msgid "Mass media&mdash;United States."
 +msgstr "Massemedia&mdash;USA."
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 +msgid "Technological innovations&mdash;United States."
 +msgstr "Teknologiske nyvinninger&mdash;USA."
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 +msgid "Art&mdash;United States."
 +msgstr "Kunst&mdash;USA."
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
 +#, no-wrap
 +msgid "<city>New York</city>"
 +msgstr "<city>New York</city>"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo>
 +msgid ""
 +"<publisher> <publishername>The Penguin Press</publishername> <placeholder "
 +"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "
 +"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject>
 +msgid ""
 +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "
 +"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 +"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"
 +"\"/> </imageobject>"
 +msgstr ""
 +"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "
 +"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
 +"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"
 +"\"/> </imageobject>"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
 +msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
 +msgstr "Creative Commons, noen rettigheter forbeholdt"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
 +msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
 +msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
 +msgid ""
 +"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "
 +"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "
 +"work, so long as attribution is given.  For more information about the "
 +"license, click the icon above, or visit <ulink url=\"http://creativecommons."
 +"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"
 +"ulink>"
 +msgstr ""
 +"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
 +"Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
 +"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt.  For mer informasjon "
 +"om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://"
 +"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/"
 +"licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
 +msgid "ABOUT THE AUTHOR"
 +msgstr "Om forfatteren"
 +
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
 +msgid ""
 +"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
 +"ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
 +"at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "
 +"Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"
 +"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>).  The author of "
 +"The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws of "
 +"Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
 +"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and Public "
 +"Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's Award for the "
 +"Advancement of Free Software, twice listed in BusinessWeek's <quote>e.biz 25,"
 +"</quote> and named one of Scientific American's <quote>50 visionaries.</"
 +"quote> A graduate of the University of Pennsylvania, Cambridge University, "
 +"and Yale Law School, Lessig clerked for Judge Richard Posner of the U.S. "
 +"Seventh Circuit Court of Appeals."
 +msgstr ""
 +"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
 +"ulink>) er professor i rettsvitenskep og er John A. Wilson Distinguished "
 +"Faculty Scholar ved Stanford Law School. Han er stifteren av Stanford Center "
 +"for Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url="
 +"\"http://creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). "
 +"Forfatteren har gitt ut The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: "
 +"And other Laws of Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i "
 +"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public "
 +"Knowledge.  Han har vunnet Free Software Foundation's Award for the "
 +"Advancement of Free Software, to ganger vært oppført i BusinessWeeks "
 +"<quote>e.biz 25,</quote> og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "
 +"visjonærer</quote>.  Etter utdanning ved University of Pennsylvania, "
 +"Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "
 +"Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of Appeals."
 +
 +#
 +#
 +#
 +#.  testing different ways to tag the cover page
 +#.    <imageobject remap="s" role="front">
 +#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
 +#.    </imageobject>
 +#.    <imageobject remap="xs" role="front-small">
 +#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
 +#.    </imageobject>
 +#.    <imageobject remap="cs" role="thumbnail">
 +#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
 +#.    </imageobject>
 +#. type: Content of: <book><bookinfo><mediaobject>
 +msgid ""
 +"<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"
 +"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  LCCN from
 +#.      http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page
 +#.     
 +#. type: Content of: <book><bookinfo>
 +msgid ""
 +"  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
 +"\">1-59420-006-8</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
 +"\">2003063276</biblioid>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><para>
 +msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"
 +msgstr ""
 +"Du kan kjøpe et eksemplar av denne boken ved å klikke på en av lenkene "
 +"nedenfor:"
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 +msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
 +msgstr "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 +msgid "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&amp;N</ulink>"
 +msgstr "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&amp;N</ulink>"
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 +msgid "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
 +msgstr "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><para>
 +msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"
 +msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><para>
 +msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 +msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><para>
 +msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 +msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid ""
 +"THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
 +"New York, New York"
 +msgstr ""
 +"The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
 +"New York, Yew Uork, USA"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  All rights reserved."
 +msgstr ""
 +"Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Alle rettigheter forbeholdt."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid ""
 +"Excerpt from an editorial titled <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
 +"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. "
 +"Copyright &copy; 2003 by The New York Times Co.  Reprinted with permission."
 +msgstr ""
 +"Utdrag fra redaktørartikkel <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
 +"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, 16. januar 2003. "
 +"Opphavsrettsbeskyttet &copy; 2003 The New York Times Co.  Gjengitt med tillatelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid ""
 +"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "
 +"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc.  All rights reserved. "
 +"Reprinted with permission."
 +msgstr ""
 +"Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
 +"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, "
 +"Inc.  Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med tillatelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid ""
 +"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
 +"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."
 +msgstr ""
 +"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
 +"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"
- msgstr "Library of congress cataloging i publikasjonen data"
++msgstr "Cataloging-in-Publication-data til Library of Congress"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid ""
 +"Lessig, Lawrence.  Free culture : how big media uses technology and the law "
 +"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "p. cm."
 +msgstr "s. cm."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "Includes index."
 +msgstr "Inkluderer register."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)"
 +msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid ""
 +"1. Intellectual property&mdash;United States. 2. Mass media&mdash;United "
 +"States."
 +msgstr "1. Immaterielle rettigheter&mdash;USA. 2. Massemedia&mdash;SA."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid ""
 +"3. Technological innovations&mdash;United States. 4. Art&mdash;United "
 +"States. I. Title."
 +msgstr ""
 +"3. Teknologiske nyvinninger&mdash;USA. 4. Kunst&mdash;USA. I. Tittel."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "KF2979.L47"
 +msgstr "KF2979.l47"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "343.7309'9&mdash;dc22"
 +msgstr "343.7309'9&mdash;dc22"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "This book is printed on acid-free paper."
 +msgstr "Denne boken er trykt på syrefritt papir."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "Printed in the United States of America"
 +msgstr "Trykt i USA"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
 +msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "Designed by Marysarah Quinn"
 +msgstr "Utformet av Marysarah Quinn"
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +msgid "&translationblock;"
 +msgstr ""
 +"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill "
 +"Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. "
 +"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"
 +"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub</ulink>. "
 +"Rapporter feil med oversettelsen via GitHub."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
 +"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "
 +"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "
 +"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "
 +"of both the copyright owner and the above publisher of this book."
 +msgstr ""
 +"Ingen "
 +"del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et "
 +"gjenfinningssystem, eller i noen form eller på noen måte overført "
 +"(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten "
 +"skriftlig tillatelse fra både innehaveren av opphavsretten og utgiveren "
 +"av denne boken."
 +
 +#. type: Content of: <book><colophon><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "
 +"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "
 +"punishable by law.  Please purchase only authorized electronic editions and "
 +"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "
 +"materials. Your support of the author's rights is appreciated."
 +msgstr ""
 +"den skanning, laste opp og distribusjon av denne boken via Internett eller "
 +"via andre midler uten tillatelse fra utgiveren er ulovlig og straffbart ved "
 +"lov. kjøpe bare godkjente elektroniske versjoner og ikke delta i eller "
 +"oppmuntre elektronisk sjørøver av opphavsrettsbeskyttet materiale. din "
 +"støtte av forfatterens rettigheter er verdsatt."
 +
 +#. type: Content of: <book><dedication><para>
 +msgid ""
 +"To Eric Eldred&mdash;whose work first drew me to this cause, and for whom it "
 +"continues still."
 +msgstr ""
 +"Til Eric Eldred &mdash; hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
 +"hvem saken fortsetter."
 +
 +#. type: Content of: <book><lot><title>
 +msgid "List of figures"
 +msgstr "Figuroversikt"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><title>
 +msgid "PREFACE"
 +msgstr "Forord"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
 +msgid "Pogue, David"
 +msgstr "Pogue, David"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"bold\">At the end</emphasis> of his review of my first "
 +"book, <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, David "
 +"Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-"
 +"related texts, wrote this:"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"bold\">I slutten av</emphasis> sin gjennomgang av min "
 +"første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev "
 +"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske og "
 +"datarelaterte tekster, dette:"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
 +"York Times</citetitle>, 30 January 2000."
 +msgstr ""
 +"David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
 +"York Times</citetitle>, 30. januar 2000."
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Unlike actual law, Internet software has no capacity to punish. It doesn't "
 +"affect people who aren't online (and only a tiny minority of the world "
 +"population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
 +"flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare "
 +"evnen til å straffe.  Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
 +"bare en svært liten minoritet av verdens befolkning er online).  Og hvis du "
 +"ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"Pogue was skeptical of the core argument of the book&mdash;that software, or "
 +"<quote>code,</quote> functioned as a kind of law&mdash;and his review "
 +"suggested the happy thought that if life in cyberspace got bad, we could "
 +"always <quote>drizzle, drazzle, druzzle, drome</quote>-like simply flip a "
 +"switch and be back home. Turn off the modem, unplug the computer, and any "
 +"troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "
 +"<quote>affect</quote> us anymore."
 +msgstr ""
 +"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash; at "
 +"programvare, eller <quote>kode</quote>, fungerte som en slags lov &mdash; "
 +"og foreslo i sin anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace "
 +"ble slett, kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og "
 +"være hjemme igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
 +"problemer som finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke "
 +"<quote>påvirke</quote> oss mer."
 +
 +#. PAGE BREAK 12
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"Pogue might have been right in 1999&mdash;I'm skeptical, but maybe.  But "
 +"even if he was right then, the point is not right now: <citetitle>Free "
 +"Culture</citetitle> is about the troubles the Internet causes even after the "
 +"modem is turned off. It is an argument about how the battles that now rage "
 +"regarding life on-line have fundamentally affected <quote>people who aren't "
 +"online.</quote> There is no switch that will insulate us from the Internet's "
 +"effect."
 +msgstr ""
 +"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men det kan hende. "
 +"Men selv om han hadde rett da, er ikke argumentet gyldig lenger. "
 +"<citetitle>Fri kultur</citetitle> er om problemene Internett forårsaker selv "
 +"etter at modemet er slått av.  Den er et argument om hvordan slagene som nå "
 +"ukjempes om livet online fundamentalt påvirker <quote>folk som ikke er "
 +"pålogget.</quote>  Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra "
 +"Internettets påvirkning."
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"But unlike <citetitle>Code</citetitle>, the argument here is not much about "
 +"the Internet itself. It is instead about the consequence of the Internet to "
 +"a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "
 +"is for a geek-wanna-be to admit, much more important."
 +msgstr ""
 +"Men i motsetning til boken <citetitle>Code</citetitle>, er tema her "
 +"ikke så mye Internett i seg selv. Istedet er boken om konsekvensen av "
 +"Internett for en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og "
 +"uansett hvor hardt dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "
 +"(Joshua Gay, ed. 2002)."
 +msgstr ""
 +"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "
 +"(Joshua Gay, red. 2002)."
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages "
 +"that follow, we come from a tradition of <quote>free culture</quote>&mdash;"
 +"not <quote>free</quote> as in <quote>free beer</quote> (to borrow a phrase "
 +"from the founder of the free software movement<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>), but <quote>free</quote> as in <quote>free speech,</quote> "
 +"<quote>free markets,</quote> <quote>free trade,</quote> <quote>free "
 +"enterprise,</quote> <quote>free will,</quote> and <quote>free elections.</"
 +"quote> A free culture supports and protects creators and innovators. It does "
 +"this directly by granting intellectual property rights. But it does so "
 +"indirectly by limiting the reach of those rights, to guarantee that follow-"
 +"on creators and innovators remain <emphasis>as free as possible</emphasis> "
 +"from the control of the past. A free culture is not a culture without "
 +"property, just as a free market is not a market in which everything is free. "
 +"The opposite of a free culture is a <quote>permission culture</quote>&mdash;"
 +"a culture in which creators get to create only with the permission of the "
 +"powerful, or of creators from the past."
 +msgstr ""
 +"Den tradisjonen er måten vår kultur blir laget på.  Som jeg vil forklare i "
 +"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</"
 +"quote>&mdash;ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å "
 +"låne et uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet</"
 +"quote>, <quote>fritt marked</quote>, <quote>frihandel</quote>, <quote>fri "
 +"konkurranse</quote>, <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg</quote>.  "
 +"En fri kultur støtter og beskytter skapere og oppfinnere.  Dette gjør den "
 +"direkte ved å tildele immaterielle rettigheter.  Men det gjør den indirekte "
 +"ved å begrense rekkevidden for disse rettighetene, for å garantere at neste "
 +"generasjon skapere og oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</"
 +"emphasis> fra kontroll fra fortiden.  En fri kultur er ikke en kultur uten "
 +"eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det "
 +"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote>&mdash;en kultur "
 +"der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "
 +"fra fortiden."
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"If we understood this change, I believe we would resist it. Not <quote>we</"
 +"quote> on the Left or <quote>you</quote> on the Right, but we who have no "
 +"stake in the particular industries of culture that defined the twentieth "
 +"century.  Whether you are on the Left or the Right, if you are in this sense "
 +"disinterested, then the story I tell here will trouble you. For the changes "
 +"I describe affect values that both sides of our political culture deem "
 +"fundamental."
 +msgstr ""
 +"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den.  Ikke "
 +"<quote>vi</quote> på venstresiden eller <quote>dere</quote> på høyresiden, "
 +"men vi som ikke har investert i den spesifikke kulturindustrien som har "
 +"definert det tjuende århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis "
 +"du i denne forstand ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi "
 +"deg problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider "
 +"av vår politiske kultur anser som grunnleggende."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "power, concentration of"
 +msgstr "makt, konsentrasjon av"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "CodePink Women in Peace"
- msgstr "codepink kvinner i fred"
++msgstr "codePink-kvinner i fred"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Safire, William"
 +msgstr "Safire, William"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
 +msgid "Stevens, Ted"
 +msgstr "Stevens, Ted"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "
 +"the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "
 +"on media concentration, an extraordinary coalition generated more than "
 +"700,000 letters to the FCC opposing the change.  As William Safire described "
 +"marching <quote>uncomfortably alongside CodePink Women for Peace and the "
 +"National Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and conservative "
 +"Ted Stevens,</quote> he formulated perhaps most simply just what was at "
 +"stake: the concentration of power. And as he asked,"
 +msgstr ""
 +"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
 +"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
 +"begrensningene rundt mediekonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
 +"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen.  Mens William "
 +"Safire beskrev å marsjere <quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for "
 +"Peace and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
 +"konservative Ted Stevens</quote>, formulerte han  kanskje det enkleste "
 +"uttrykket for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han:"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "
 +"Times</citetitle>, 22 May 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"William Safire, <quote>The Great Media Gulp,</quote> <citetitle>New York "
 +"Times</citetitle>, 22. mai 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Does that sound unconservative? Not to me. The concentration of power&mdash;"
 +"political, corporate, media, cultural&mdash;should be anathema to "
 +"conservatives. The diffusion of power through local control, thereby "
 +"encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "
 +"greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentrasjonen av "
 +"makt&mdash;politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt&mdash;bør være "
 +"bannlyst av konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
 +"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "
 +"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +">"
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"This idea is an element of the argument of <citetitle>Free Culture</"
 +"citetitle>, though my focus is not just on the concentration of power "
 +"produced by concentrations in ownership, but more importantly, if because "
 +"less visibly, on the concentration of power produced by a radical change in "
 +"the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering "
 +"the way our culture gets made; that change should worry you&mdash;whether or "
 +"not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on "
 +"his right."
 +msgstr ""
 +"Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri kultur</"
 +"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
 +"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
 +"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
 +"det effektive virkeområdet til loven.  Loven er i endring, og endringen "
 +"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
 +"deg&mdash;Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
 +"er til venstre for Safires eller til høyre."
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">The inspiration</emphasis> for the title and for "
 +"much of the argument of this book comes from the work of Richard Stallman "
 +"and the Free Software Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, "
 +"especially the essays in <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
 +"I realize that all of the theoretical insights I develop here are insights "
 +"Stallman described decades ago. One could thus well argue that this work is "
 +"<quote>merely</quote> derivative."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Inspirasjonen</emphasis> til tittelen og mye av "
 +"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free "
 +"Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, "
 +"spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
 +"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
 +"som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt argumentere for at "
 +"dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."
 +
 +#. PAGE BREAK 14
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "
 +"is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to "
 +"remind a culture about a tradition that has always been its own.  Like "
 +"Stallman, I defend that tradition on the basis of values. Like Stallman, I "
 +"believe those are the values of freedom. And like Stallman, I believe those "
 +"are values of our past that will need to be defended in our future. A free "
 +"culture has been our past, but it will only be our future if we change the "
 +"path we are on right now.  Like Stallman's arguments for free software, an "
 +"argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, and "
 +"even harder to understand. A free culture is not a culture without property; "
 +"it is not a culture in which artists don't get paid. A culture without "
 +"property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not freedom. "
 +"Anarchy is not what I advance here."
 +msgstr ""
 +"Jeg godtar kritikken, hvis det faktisk er kritikk.  Arbeidet til en advokat "
 +"er alltid avledede verker, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken "
 +"enn å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "
 +"Stallman forsvarer jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdier. Som "
 +"Stallman tror jeg dette er verdiene til frihet.  Og som Stallman, tror jeg "
 +"dette er verdier fra vår fortid som må forsvares i vår fremtid.  En fri "
 +"kultur har vært vår fortid, men vil bare være vår fremtid hvis vi endrer "
 +"retningen vi følger akkurat nå.  På samme måte som Stallmans argumenter for "
 +"fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "
 +"vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå.  En fri kultur er ikke en "
 +"kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "
 +"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "
 +"ikke frihet.  Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
 +
 +#. type: Content of: <book><preface><para>
 +msgid ""
 +"Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between "
 +"anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with "
 +"property. It is filled with rules of property and contract that get enforced "
 +"by the state. But just as a free market is perverted if its property becomes "
 +"feudal, so too can a free culture be queered by extremism in the property "
 +"rights that define it. That is what I fear about our culture today. It is "
 +"against that extremism that this book is written."
 +msgstr ""
 +"I stedet er den frie kulturen som jeg forsvarer i denne boken en balanse "
 +"mellom anarki og kontroll.  En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er "
 +"fylt med eierskap.  Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som "
 +"blir håndhevet av staten.  Men på samme måte som det frie markedet blir "
 +"pervertert hvis dets eierskap blir føydalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "
 +"av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den.  Det er dette jeg "
 +"frykter om vår kultur i dag.  Det er som motpol til denne ekstremismen at "
 +"denne boken er skrevet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><title>
 +msgid "INTRODUCTION"
 +msgstr "Introduksjon"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Wright brothers"
 +msgstr "Wright-brødrene"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">On December 17</emphasis>, 1903, on a windy North "
 +"Carolina beach for just shy of one hundred seconds, the Wright brothers "
 +"demonstrated that a heavier-than-air, self-propelled vehicle could fly. The "
 +"moment was electric and its importance widely understood. Almost "
 +"immediately, there was an explosion of interest in this newfound technology "
 +"of manned flight, and a gaggle of innovators began to build upon it."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Den 17. desember</emphasis> 1903, på en vindfylt "
 +"strand i Nord-Carolina i såvidt under hundre sekunder, demonstrerte Wright-"
 +"brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre enn luft kunne fly.  Øyeblikket var "
 +"elektrisk, og dets betydning ble alment forstått. Interessen for denne nye "
 +"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart eksploderte nesten "
 +"umiddelbart, og en hærskare av oppfinnere begynte å bygge videre på den."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "air traffic, land ownership vs."
 +msgstr "lufttrafikk, landeierskap mot"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "land ownership, air traffic and"
 +msgstr "landeierskap, lufttrafikk og"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "property rights"
 +msgstr "eiendomsrettigheter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "air traffic vs."
 +msgstr "lufttrafikk mot"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
 +"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
 +msgstr ""
 +"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
 +"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"At the time the Wright brothers invented the airplane, American law held "
 +"that a property owner presumptively owned not just the surface of his land, "
 +"but all the land below, down to the center of the earth, and all the space "
 +"above, to <quote>an indefinite extent, upwards.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> For many years, scholars had puzzled about how best "
 +"to interpret the idea that rights in land ran to the heavens. Did that mean "
 +"that you owned the stars? Could you prosecute geese for their willful and "
 +"regular trespass?"
 +msgstr ""
 +"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "
 +"ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
 +"under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
 +"bakken, <quote>i ubestemt grad, oppover</quote>.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke "
 +"idéen om at eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide "
 +"stjernene?  Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg "
 +"inn på annen manns eiendom?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Then came airplanes, and for the first time, this principle of American "
 +"law&mdash;deep within the foundations of our tradition, and acknowledged by "
 +"the most important legal thinkers of our past&mdash;mattered. If my land "
 +"reaches to the heavens, what happens when United flies over my field? Do I "
 +"have the right to banish it from my property? Am I allowed to enter into an "
 +"exclusive license with Delta Airlines? Could we set up an auction to decide "
 +"how much these rights are worth?"
 +msgstr ""
 +"Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "
 +"USA&mdash;dypt nede i grunnlaget for vår tradisjon og akseptert av de "
 +"viktigste juridiske tenkerne i vår fortid&mdash;en betydning. Hvis min "
 +"eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område?  "
 +"Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom?  Har jeg mulighet til å "
 +"inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "
 +"for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Causby, Thomas Lee"
 +msgstr "Causby, Thomas Lee"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Causby, Tinie"
 +msgstr "Causby, Tinie"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "
 +"Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "
 +"military aircraft (the terrified chickens apparently flew into the barn "
 +"walls and died), the Causbys filed a lawsuit saying that the government was "
 +"trespassing on their land. The airplanes, of course, never touched the "
 +"surface of the Causbys' land. But if, as Blackstone, Kent, and Coke had "
 +"said, their land reached to <quote>an indefinite extent, upwards,</quote> "
 +"then the government was trespassing on their property, and the Causbys "
 +"wanted it to stop."
 +msgstr ""
 +"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
 +"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "
 +"militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "
 +"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres eiendom. "
 +"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "
 +"stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "
 +"<quote>i ubestemt grad, oppover,</quote> så hadde regjeringen trengt seg inn "
 +"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Douglas, William O."
 +msgstr "Douglas, William O."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Supreme Court, U.S."
 +msgstr "Høyesterett, USA"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "on airspace vs. land rights"
 +msgstr "om luftrom mot landrettigheter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "
 +"the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "
 +"then Congress's declaration could well have been an unconstitutional "
 +"<quote>taking</quote> of property without compensation. The Court "
 +"acknowledged that <quote>it is ancient doctrine that common law ownership of "
 +"the land extended to the periphery of the universe.</quote> But Justice "
 +"Douglas had no patience for ancient doctrine. In a single paragraph, "
 +"hundreds of years of property law were erased. As he wrote for the Court,"
 +msgstr ""
 +"Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "
 +"luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
 +"rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "
 +"grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon.  "
 +"Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvane at en eiendom "
 +"rakk til utkanten av universet.</quote>, men dommer Douglas hadde ikke "
 +"tålmodighet for forhistoriske doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble hundrevis "
 +"av år med eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av retten,"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "
 +"there could be a <quote>taking</quote> if the government's use of its land "
 +"effectively destroyed the value of the Causbys' land. This example was "
 +"suggested to me by Keith Aoki's wonderful piece, <quote>(Intellectual)  "
 +"Property and Sovereignty: Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,</"
 +"quote> <citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. See "
 +"also Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "
 +"Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "
 +"å <quote>ta</quote> hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde "
 +"ødelagt verdien av eiendomen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for "
 +"meg i Keith Aokis flotte stykke, <quote>(intellectual) Property and "
 +"Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship</quote>, "
 +"<citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også "
 +"Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: "
 +"Foundation Press (1984)), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"[The] doctrine has no place in the modern world. The air is a public "
 +"highway, as Congress has declared. Were that not true, every "
 +"transcontinental flight would subject the operator to countless trespass "
 +"suits. Common sense revolts at the idea. To recognize such private claims to "
 +"the airspace would clog these highways, seriously interfere with their "
 +"control and development in the public interest, and transfer into private "
 +"ownership that to which only the public has a just claim.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden.  Luften er en "
 +"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært.  Hvis det ikke var "
 +"tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
 +"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Idéen er i "
 +"strid med sunn fornuft.  Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
 +"ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
 +"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
 +"eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid "<quote>Common sense revolts at the idea.</quote>"
 +msgstr "<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>"
 +
 +#. PAGE BREAK 18
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This is how the law usually works. Not often this abruptly or impatiently, "
 +"but eventually, this is how it works. It was Douglas's style not to dither. "
 +"Other justices would have blathered on for pages to reach the conclusion "
 +"that Douglas holds in a single line: <quote>Common sense revolts at the idea."
 +"</quote> But whether it takes pages or a few words, it is the special genius "
 +"of a common law system, as ours is, that the law adjusts to the technologies "
 +"of the time. And as it adjusts, it changes. Ideas that were as solid as rock "
 +"in one age crumble in another."
 +msgstr ""
 +"Det er hvordan loven vanligvis fungerer.  Ikke ofte like brått eller "
 +"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke "
 +"stilen til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
 +"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
 +"linje: <quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>.  Men uansett om "
 +"det tar flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med "
 +"et rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til "
 +"aktuelle teknologiene.  Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som "
 +"var solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on the "
 +"other side of the change. The Causbys were just farmers. And though there "
 +"were no doubt many like them who were upset by the growing traffic in the "
 +"air (though one hopes not many chickens flew themselves into walls), the "
 +"Causbys of the world would find it very hard to unite and stop the idea, and "
 +"the technology, that the Wright brothers had birthed. The Wright brothers "
 +"spat airplanes into the technological meme pool; the idea then spread like a "
 +"virus in a chicken coop; farmers like the Causbys found themselves "
 +"surrounded by <quote>what seemed reasonable</quote> given the technology "
 +"that the Wrights had produced.  They could stand on their farms, dead "
 +"chickens in hand, and shake their fists at these newfangled technologies all "
 +"they wanted.  They could call their representatives or even file a lawsuit. "
 +"But in the end, the force of what seems <quote>obvious</quote> to everyone "
 +"else&mdash;the power of <quote>common sense</quote>&mdash;would prevail. "
 +"Their <quote>private interest</quote> would not be allowed to defeat an "
 +"obvious public gain."
 +msgstr ""
 +"Eller, det er hvordan ting skjer når det ikke er noen mektige på andre siden "
 +"av endringen.  Causbyene var bare bønder.  Og selv om det uten tvil var "
 +"mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "
 +"for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "
 +"finne det svært hardt å samles for å stoppe idéen, og teknologien, som "
 +"Wright-brødrene hadde ført til verden.  Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
 +"inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus "
 +"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av <quote>det "
 +"synes rimelig</quote> gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert.  "
 +"De kunne stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve "
 +"knyttneven mot disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine "
 +"representanter eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville "
 +"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre&mdash;makten "
 +"til <quote>sunn fornuft</quote>&mdash;ville vinne frem.  Deres "
 +"<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
 +"åpenbar fordel for fellesskapet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Armstrong, Edwin Howard"
 +msgstr "Armstrong, Edwin Howard"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Bell, Alexander Graham"
 +msgstr "Bell, Alexander Graham"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Edison, Thomas"
 +msgstr "Edison, Thomas"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Faraday, Michael"
 +msgstr "Faraday, Michael"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "radio"
 +msgstr "radio"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "FM spectrum of"
 +msgstr "FM-spektrum for"
 +
 +#.  PAGE BREAK 19
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "
 +"America's forgotten inventor geniuses. He came to the great American "
 +"inventor scene just after the titans Thomas Edison and Alexander Graham "
 +"Bell. But his work in the area of radio technology was perhaps the most "
 +"important of any single inventor in the first fifty years of radio. He was "
 +"better educated than Michael Faraday, who as a bookbinder's apprentice had "
 +"discovered electric induction in 1831. But he had the same intuition about "
 +"how the world of radio worked, and on at least three occasions, Armstrong "
 +"invented profoundly important technologies that advanced our understanding "
 +"of radio."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> er en av USAs "
 +"glemte oppfinnergenier. Han dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som "
 +"Thomas Edison og Alexander Graham Bell.  Alle hans bidrag på området "
 +"radioteknologi gjør han til kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i "
 +"de første femti årene av radio.  Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, "
 +"som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men "
 +"han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre "
 +"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "
 +"forståelse av radio et hopp videre."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"On the day after Christmas, 1933, four patents were issued to Armstrong for "
 +"his most significant invention&mdash;FM radio. Until then, consumer radio "
 +"had been amplitude-modulated (AM) radio. The theorists of the day had said "
 +"that frequency-modulated (FM) radio could never work. They were right about "
 +"FM radio in a narrow band of spectrum.  But Armstrong discovered that "
 +"frequency-modulated radio in a wide band of spectrum would deliver an "
 +"astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."
 +msgstr ""
 +"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "
 +"hans mest signifikante oppfinnelse&mdash;FM-radio.  Inntil da hadde "
 +"forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio.  Tidens teoretikere "
 +"hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio.  De hadde rett når det gjelder "
 +"et smalt bånd av spektrumet.  Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert "
 +"radio i et vidt bånd i spektrumet leverte en forbløffende gjengivelse av "
 +"lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "
 +"Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York City. "
 +"He tuned his radio dial across a range of AM stations, until the radio "
 +"locked on a broadcast that he had arranged from seventeen miles away. The "
 +"radio fell totally silent, as if dead, and then with a clarity no one else "
 +"in that room had ever heard from an electrical device, it produced the sound "
 +"of an announcer's voice: <quote>This is amateur station W2AG at Yonkers, New "
 +"York, operating on frequency modulation at two and a half meters.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Den 5. november 1935 demonstrerte han teknologien på et møte hos institutt "
 +"for radioingeniører ved Empire State-bygningen i New York City.  Han vred "
 +"radiosøkeren over en rekke AM-stasjoner, inntil radioen låste seg mot en "
 +"kringkasting som han hadde satt opp 27 kilometer unna.  Radioen ble helt "
 +"stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "
 +"gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en "
 +"opplesers stemme: <quote>Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, "
 +"som opererer på frekvensmodulering ved to og en halv meter.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:"
 +msgstr "Publikum hørte noe ingen hadde trodd var mulig:"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong</"
 +"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
 +msgstr ""
 +"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong</"
 +"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "
 +"like a glass of water being poured. &hellip; A paper was crumpled and torn; "
 +"it sounded like paper and not like a crackling forest fire. &hellip; Sousa "
 +"marches were played from records and a piano solo and guitar number were "
 +"performed. &hellip; The music was projected with a live-ness rarely if ever "
 +"heard before from a radio <quote>music box.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
 +"et glass som ble fylt opp. &hellip; Et papir ble krøllet og revet opp, og "
 +"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. &hellip; Sousa-"
 +"marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "
 +"utført. &hellip; Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "
 +"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks</quote>."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "RCA"
 +msgstr "RCA"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "media"
 +msgstr "media"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "ownership concentration in"
 +msgstr "eierskapskonsentrasjon i"
 +
 +#. PAGE BREAK 20
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As our own common sense tells us, Armstrong had discovered a vastly superior "
 +"radio technology. But at the time of his invention, Armstrong was working "
 +"for RCA. RCA was the dominant player in the then dominant AM radio market. "
 +"By 1935, there were a thousand radio stations across the United States, but "
 +"the stations in large cities were all owned by a handful of networks."
 +msgstr ""
 +"Som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde Armstrong oppdaget en mye "
 +"bedre radioteknologi.  Men på tidspunktet for hans oppfinnelse, jobbet "
 +"Armstrong for RCA. RCA var den dominerende aktøren i det da dominerende AM-"
 +"radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "
 +"stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Sarnoff, David"
 +msgstr "Sarnoff, David"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "
 +"Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "
 +"quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static "
 +"from <quote>radio.</quote> But when Armstrong demonstrated his invention, "
 +"Sarnoff was not pleased."
 +msgstr ""
 +"Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "
 +"Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "
 +"ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "
 +"støy fra <quote>radio.</quote>.   Men da Armstrong demonstrerte sin "
 +"oppfinnelse, var ikke Sarnoff fornøyd."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "
 +"First Electronic Church of America, at www.webstationone.com/fecha, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Se <quote>Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,</quote> "
 +"første elektroniske kirke i USA, hos www.webstationone.com/fecha, "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</"
 +"ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"I thought Armstrong would invent some kind of a filter to remove static from "
 +"our AM radio. I didn't think he'd start a revolution&mdash; start up a whole "
 +"damn new industry to compete with RCA.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Jeg trodde Armstrong ville finne opp et slags filter for å fjerne skurring "
 +"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon &mdash; "
 +"starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "FM radio"
 +msgstr "FM-radio"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
 +"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "
 +"Sarnoff was a superior tactician.  As one author described,"
 +msgstr ""
 +"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
 +"kampanje for å kvele FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
 +"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Lessing, Lawrence"
 +msgstr "Lessing, Lawrence"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid "Lessing, 226."
 +msgstr "Lessing, 226."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"The forces for FM, largely engineering, could not overcome the weight of "
 +"strategy devised by the sales, patent, and legal offices to subdue this "
 +"threat to corporate position. For FM, if allowed to develop unrestrained, "
 +"posed &hellip; a complete reordering of radio power &hellip; and the "
 +"eventual overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had "
 +"grown to power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "
 +"tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "
 +"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon.  For FM utgjorde, "
 +"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger &hellip; en komplett endring i "
 +"maktforholdene rundt radio &hellip; og muligens fjerningen av det nøye "
 +"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "FCC"
 +msgstr "FCC"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "on FM radio"
 +msgstr "om FM-radio"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"RCA at first kept the technology in house, insisting that further tests were "
 +"needed. When, after two years of testing, Armstrong grew impatient, RCA "
 +"began to use its power with the government to stall FM radio's deployment "
 +"generally. In 1936, RCA hired the former head of the FCC and assigned him "
 +"the task of assuring that the FCC assign spectrum in a way that would "
 +"castrate FM&mdash;principally by moving FM radio to a different band of "
 +"spectrum. At first, these efforts failed. But when Armstrong and the nation "
 +"were distracted by World War II, RCA's work began to be more successful. "
 +"Soon after the war ended, the FCC announced a set of policies that would "
 +"have one clear effect: FM radio would be crippled. As Lawrence Lessing "
 +"described it,"
 +msgstr ""
 +"RCA holdt først teknologien innomhus, og insistere på at det var nødvendig "
 +"med ytterligere tester. Da Armstrong, etter to år med testing, ble "
 +"utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "
 +"den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "
 +"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "
 +"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM&mdash;hovedsakelig ved å "
 +"flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "
 +"disse forsøkene.  Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "
 +"verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter.  Like etter at krigen var "
 +"over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-"
 +"radio ville bli forkrøplet.Lawrence lessing beskrevet det slik,"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid "Lessing, 256."
 +msgstr "Lessing, 256."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"The series of body blows that FM radio received right after the war, in a "
 +"series of rulings manipulated through the FCC by the big radio interests, "
 +"were almost incredible in their force and deviousness.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Serien med slag mot kroppen som FM-radio mottok rett etter krigen, i en "
 +"serie med avgjørelser manipulert gjennom FCC av de store radiointeressene, "
 +"var nesten utrolige i deres kraft og underfundighet.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "AT&amp;T"
 +msgstr "AT&amp;T"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"To make room in the spectrum for RCA's latest gamble, television, FM radio "
 +"users were to be moved to a totally new spectrum band. The power of FM radio "
 +"stations was also cut, meaning FM could no longer be used to beam programs "
 +"from one part of the country to another.  (This change was strongly "
 +"supported by AT&amp;T, because the loss of FM relaying stations would mean "
 +"radio stations would have to buy wired links from AT&amp;T.) The spread of "
 +"FM radio was thus choked, at least temporarily."
 +msgstr ""
 +"For å gjøre plass i spektrumet for RCAs nyeste satsingsområde, televisjon, "
 +"skulle FM-radioens brukere flyttes til et helt nytt band i spektrumet.  "
 +"Sendestyrken til FM-radioene ble også redusert, og gjorde at FM ikke lenger "
 +"kunne brukes for å sende programmer fra en del av landet til en annen.  "
 +"(Denne endringen ble sterkt støttet av AT&amp;T, på grunn av at fjerningen "
 +"av FM-videresendingsstasjoner ville bety at radiostasjonene ville bli nødt "
 +"til å kjøpe kablede linker fra AT&amp;T.)  Spredningen av FM-radio var "
 +"dermed kvalt, i hvert fall midlertidig."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Armstrong resisted RCA's efforts. In response, RCA resisted Armstrong's "
 +"patents. After incorporating FM technology into the emerging standard for "
 +"television, RCA declared the patents invalid&mdash;baselessly, and almost "
 +"fifteen years after they were issued. It thus refused to pay him royalties. "
 +"For six years, Armstrong fought an expensive war of litigation to defend the "
 +"patents. Finally, just as the patents expired, RCA offered a settlement so "
 +"low that it would not even cover Armstrong's lawyers' fees. Defeated, "
 +"broken, and now broke, in 1954 Armstrong wrote a short note to his wife and "
 +"then stepped out of a thirteenth-story window to his death."
 +msgstr ""
 +"Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter.  "
 +"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS "
 +"patentene ugyldige&mdash;uten grunn og nesten femten år etter at de ble "
 +"utstedet.  De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene.  I seks år "
 +"kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine.  Til "
 +"slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "
 +"ikke engang dekket Armstrongs advokatregning.  Beseiret, knust og nå blakk, "
 +"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, før han gikk ut av et "
 +"vindu i trettende etasje og falt i døden."
 +
 +#. PAGE BREAK 22
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This is how the law sometimes works. Not often this tragically, and rarely "
 +"with heroic drama, but sometimes, this is how it works. From the beginning, "
 +"government and government agencies have been subject to capture. They are "
 +"more likely captured when a powerful interest is threatened by either a "
 +"legal or technical change. That powerful interest too often exerts its "
 +"influence within the government to get the government to protect it. The "
 +"rhetoric of this protection is of course always public spirited; the reality "
 +"is something different. Ideas that were as solid as rock in one age, but "
 +"that, left to themselves, would crumble in another, are sustained through "
 +"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
 +"did not: the power to stifle the effect of technological change."
 +msgstr ""
 +"Dette er slik loven virker noen ganger.  Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
 +"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "
 +"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "
 +"sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
 +"juridisk eller teknologisk endring.  Denne mektige interessen utøver for "
 +"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
 +"den.  Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
 +"fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Idéer som kan være solide "
 +"som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "
 +"en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "
 +"prosess.  RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
 +"effekten av en teknologisk endring."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Internet"
 +msgstr "internet"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "development of"
 +msgstr "utviklingen av"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
 +"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "
 +"Life Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
 +"Internet Access and the Digital Divide,</quote> Pew Internet and American "
 +"Life Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">There's no</emphasis> single inventor of the "
 +"Internet. Nor is there any good date upon which to mark its birth. Yet in a "
 +"very short time, the Internet has become part of ordinary American life. "
 +"According to the Pew Internet and American Life Project, 58 percent of "
 +"Americans had access to the Internet in 2002, up from 49 percent two years "
 +"before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That number could well "
 +"exceed two thirds of the nation by the end of 2004."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Det er ingen</emphasis> enkeltoppfinner av "
 +"Internet.  Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det "
 +"ble født.  Likevel har Internettet i løpet av svært kort tid blitt en del av "
 +"vanlige amerikaneres liv.  I følge the Pew Internet and American Life-"
 +"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til Internettet i "
 +"2002, opp fra 49 prosent to år tidligere.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved "
 +"utgangen av 2004."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As the Internet has been integrated into ordinary life, it has changed "
 +"things. Some of these changes are technical&mdash;the Internet has made "
 +"communication faster, it has lowered the cost of gathering data, and so on. "
 +"These technical changes are not the focus of this book. They are important. "
 +"They are not well understood. But they are the sort of thing that would "
 +"simply go away if we all just switched the Internet off.  They don't affect "
 +"people who don't use the Internet, or at least they don't affect them "
 +"directly. They are the proper subject of a book about the Internet. But this "
 +"is not a book about the Internet."
 +msgstr ""
 +"Etter hvert som Internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "
 +"blitt endret.  Noen av disse endringene er teknisk&mdash;Internettet har "
 +"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
 +"data, og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
 +"boken.  De er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting "
 +"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internettet.  De "
 +"påvirker ikke folk som ikke bruker Internettet, eller i det miste påvirker "
 +"det ikke dem direkte.  De er et godt tema for en bok om Internettet.  Men "
 +"dette er ikke en bok om Internettet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Instead, this book is about an effect of the Internet beyond the Internet "
 +"itself: an effect upon how culture is made. My claim is that the Internet "
 +"has induced an important and unrecognized change in that process. That "
 +"change will radically transform a tradition that is as old as the Republic "
 +"itself. Most, if they recognized this change, would reject it. Yet most "
 +"don't even see the change that the Internet has introduced."
 +msgstr ""
 +"I stedet er denne boken om effekten av Internettet ut over internettet i seg "
 +"selv.  En effekt på hvordan kultur blir skapt.  Min påstand er at "
 +"Internettet har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen.  "
 +"Denne endringen vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken "
 +"selv.  De fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den.  "
 +"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som Internettet "
 +"har introdusert."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Barlow, Joel"
 +msgstr "Barlow, Joel"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "culture"
 +msgstr "kultur"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "commercial vs. noncommercial"
 +msgstr "kommersiell vs. ikke-kommersiell"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Webster, Noah"
 +msgstr "Webster, Noah"
 +
 +#.  PAGE BREAK 23
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
 +"and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation of each. By "
 +"<quote>commercial culture</quote> I mean that part of our culture that is "
 +"produced and sold or produced to be sold. By <quote>noncommercial culture</"
 +"quote> I mean all the rest. When old men sat around parks or on street "
 +"corners telling stories that kids and others consumed, that was "
 +"noncommercial culture. When Noah Webster published his <quote>Reader,</"
 +"quote> or Joel Barlow his poetry, that was commercial culture."
 +msgstr ""
 +"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
 +"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem.  "
 +"Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår kultur som "
 +"er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt.  Med <quote>ikke-"
 +"kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt "
 +"i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som unger og andre "
 +"lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur.  Da Noah Webster publiserte "
 +"sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, så var det "
 +"kommersiell kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"At the beginning of our history, and for just about the whole of our "
 +"tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, if "
 +"your stories were lewd, or if your song disturbed the peace, then the law "
 +"might intervene. But the law was never directly concerned with the creation "
 +"or spread of this form of culture, and it left this culture <quote>free.</"
 +"quote> The ordinary ways in which ordinary individuals shared and "
 +"transformed their culture&mdash;telling stories, reenacting scenes from "
 +"plays or TV, participating in fan clubs, sharing music, making tapes&mdash;"
 +"were left alone by the law."
 +msgstr ""
 +"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "
 +"kultur i hovedsak ikke vært regulert.  Selvfølgelig, hvis din historie var "
 +"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn.  "
 +"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
 +"denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</quote>.  Den "
 +"vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres kultur&mdash;"
 +"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"
 +"klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
 +"lovverket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "copyright infringement lawsuits"
 +msgstr "søksmål om krenkelse av opphavsrett"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "commercial creativity as primary purpose of"
 +msgstr "kommersiell kreativitet som hovedformål for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Brandeis, Louis D."
 +msgstr "Brandeis, Louis D."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"This is not the only purpose of copyright, though it is the overwhelmingly "
 +"primary purpose of the copyright established in the federal constitution.  "
 +"State copyright law historically protected not just the commercial interest "
 +"in publication, but also a privacy interest. By granting authors the "
 +"exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "
 +"power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "
 +"Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> Harvard Law Review 4 "
 +"(1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
 +"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov.  "
 +"Åndsverkslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
 +"interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved "
 +"å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
 +"åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "
 +"seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "
 +"Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The focus of the law was on commercial creativity. At first slightly, then "
 +"quite extensively, the law protected the incentives of creators by granting "
 +"them exclusive rights to their creative work, so that they could sell those "
 +"exclusive rights in a commercial marketplace.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/> This is also, of course, an important part of creativity and "
 +"culture, and it has become an increasingly important part in America. But in "
 +"no sense was it dominant within our tradition. It was instead just one part, "
 +"a controlled part, balanced with the free."
 +msgstr ""
 +"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet.  I starten forsiktig, etter "
 +"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "
 +"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "
 +"eksklusive rettighetene på en kommersiell markedsplass.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "
 +"kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "
 +"USA.  Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon.  Det var i "
 +"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "free culture"
 +msgstr "fri kultur"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "permission culture vs."
 +msgstr "tillatelseskultur mot"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "permission culture"
 +msgstr "tillatelseskultur"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "free culture vs."
 +msgstr "fri kultur mot"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Litman, Jessica"
 +msgstr "Litman, Jessica"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
 +"Prometheus Books, 2001), ch. 13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
 +"Prometheus bøker, 2001), kap. 13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This rough divide between the free and the controlled has now been erased."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Internet has set the stage for "
 +"this erasure and, pushed by big media, the law has now affected it. For the "
 +"first time in our tradition, the ordinary ways in which individuals create "
 +"and share culture fall within the reach of the regulation of the law, which "
 +"has expanded to draw within its control a vast amount of culture and "
 +"creativity that it never reached before. The technology that preserved the "
 +"balance of our history&mdash;between uses of our culture that were free and "
 +"uses of our culture that were only upon permission&mdash;has been undone.  "
 +"The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "
 +"permission culture."
 +msgstr ""
 +"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "
 +"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "
 +"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "
 +"nå påvirket det.  For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
 +"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
 +"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
 +"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "
 +"Teknologien som tok vare på den historiske balansen&mdash;mellom bruken av "
 +"den delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
 +"tillatelse&mdash;har blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "
 +"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "protection of artists vs. business interests"
 +msgstr "beskyttelse av kunstnere vs. forretningsinteresser"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This change gets justified as necessary to protect commercial creativity.  "
 +"And indeed, protectionism is precisely its motivation. But the protectionism "
 +"that justifies the changes that I will describe below is not the limited and "
 +"balanced sort that has defined the law in the past. This is not a "
 +"protectionism to protect artists. It is instead a protectionism to protect "
 +"certain forms of business. Corporations threatened by the potential of the "
 +"Internet to change the way both commercial and noncommercial culture are "
 +"made and shared have united to induce lawmakers to use the law to protect "
 +"them. It is the story of RCA and Armstrong; it is the dream of the Causbys."
 +msgstr ""
 +"Denne endringen blir rettferdiggjort som nødvendig for å beskytte "
 +"kommersiell kreativitet.  Og ganske riktig, proteksjonisme er nøyaktig det "
 +"som motiverer endringen.  Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene "
 +"som jeg skal beskrive lenger ned er ikke den begrensede og balanserte typen "
 +"som har definert loven tidligere.  Dette er ikke en proteksjonisme for å "
 +"beskytte artister.  Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte "
 +"bestemte forretningsformer.  Selskaper som er truet av potensialet til "
 +"Internettet for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur "
 +"blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven for "
 +"å beskytte selskapene.  Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "
 +"drømmen til Causbyene."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For the Internet has unleashed an extraordinary possibility for many to "
 +"participate in the process of building and cultivating a culture that "
 +"reaches far beyond local boundaries. That power has changed the marketplace "
 +"for making and cultivating culture generally, and that change in turn "
 +"threatens established content industries. The Internet is thus to the "
 +"industries that built and distributed content in the twentieth century what "
 +"FM radio was to AM radio, or what the truck was to the railroad industry of "
 +"the nineteenth century: the beginning of the end, or at least a substantial "
 +"transformation. Digital technologies, tied to the Internet, could produce a "
 +"vastly more competitive and vibrant market for building and cultivating "
 +"culture; that market could include a much wider and more diverse range of "
 +"creators; those creators could produce and distribute a much more vibrant "
 +"range of creativity; and depending upon a few important factors, those "
 +"creators could earn more on average from this system than creators do "
 +"today&mdash;all so long as the RCAs of our day don't use the law to protect "
 +"themselves against this competition."
 +msgstr ""
 +"For Internettet har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til å "
 +"delta i prosessen med å bygge og kultivere en kultur som rekker lagt utenfor "
 +"lokale grenselinjer.  Den makten har endret markedsplassen for å lage og "
 +"kultivere kultur generelt, og den endringen truer i neste omgang etablerte "
 +"innholdsindustrier. Internettet er dermed for industriene som bygget og "
 +"distribuerte innhold i det tjuende århundret hva FM-radio var for AM-radio, "
 +"eller hva traileren var for jernbaneindustrien i det nittende århundret: "
 +"begynnelsen på slutten, eller i hvert fall en markant endring. Digitale "
 +"teknologier, knyttet til Internettet, kunne produsere et mye mer "
 +"konkurransedyktig og levende marked for å bygge og kultivere kultur.  Dette "
 +"markedet kunne inneholde en mye videre og mer variert utvalg av skapere.  "
 +"Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "
 +"kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "
 +"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i "
 +"dag&mdash;så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem "
 +"selv mot denne konkurransen."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet, as I argue in the pages that follow, that is precisely what is "
 +"happening in our culture today. These modern-day equivalents of the early "
 +"twentieth-century radio or nineteenth-century railroads are using their "
 +"power to get the law to protect them against this new, more efficient, more "
 +"vibrant technology for building culture. They are succeeding in their plan "
 +"to remake the Internet before the Internet remakes them."
 +msgstr ""
 +"Likevel, som jeg argumenterer for i sidene som følger, er dette nøyaktig det "
 +"som skjer i vår kultur i dag.  Dette som er dagens ekvivalenter til tidlig "
 +"tjuende århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt "
 +"til å få loven til å beskytte dem mot dette nye, mer effektive, mer levende "
 +"teknologi for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "
 +"Internettet før internettet gjør om på dem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Valenti, Jack"
 +msgstr "Valenti, Jack"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on creative property rights"
 +msgstr "om kreative eiendomsrettigheter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
 +"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "
 +"York Times</citetitle>, 17 January 2002."
 +msgstr ""
 +"Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
 +"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "
 +"York Times</citetitle>, 17. januar 2002."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It doesn't seem this way to many. The battles over copyright and the "
 +"Internet seem remote to most. To the few who follow them, they seem mainly "
 +"about a much simpler brace of questions&mdash;whether <quote>piracy</quote> "
 +"will be permitted, and whether <quote>property</quote> will be protected. "
 +"The <quote>war</quote> that has been waged against the technologies of the "
 +"Internet&mdash;what Motion Picture Association of America (MPAA) president "
 +"Jack Valenti calls his <quote>own terrorist war</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>&mdash;has been framed as a battle about the rule of "
 +"law and respect for property. To know which side to take in this war, most "
 +"think that we need only decide whether we're for property or against it."
 +msgstr ""
 +"Det ser ikke slik ut for mange.  Kamphandlingene over opphavsrett og "
 +"Internettet er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "
 +"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål&mdash;hvorvidt "
 +"<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
 +"<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
 +"har blitt erklært mot teknologiene til Internettet&mdash;det presidenten for "
 +"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin "
 +"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
 +"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste "
 +"tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "
 +"mot den."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"If those really were the choices, then I would be with Jack Valenti and the "
 +"content industry. I, too, am a believer in property, and especially in the "
 +"importance of what Mr. Valenti nicely calls <quote>creative property.</"
 +"quote> I believe that <quote>piracy</quote> is wrong, and that the law, "
 +"properly tuned, should punish <quote>piracy,</quote> whether on or off the "
 +"Internet."
 +msgstr ""
 +"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
 +"Valenti og innholdsindustrien.  Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
 +"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ "
 +"eiendomsrett</quote>.  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "
 +"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, "
 +"både på og utenfor Internettet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But those simple beliefs mask a much more fundamental question and a much "
 +"more dramatic change. My fear is that unless we come to see this change, the "
 +"war to rid the world of Internet <quote>pirates</quote> will also rid our "
 +"culture of values that have been integral to our tradition from the start."
 +msgstr ""
 +"Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "
 +"og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
 +"legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
 +"Internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
 +"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Constitution, U.S."
 +msgstr "Grunnloven i USA"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "First Amendment to"
 +msgstr "Første tillegg til"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "copyright law"
 +msgstr "åndsverkslov"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "as protection of creators"
 +msgstr "som beskyttelse for skapere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "First Amendment"
 +msgstr "Første grunnlovstillegg"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 +msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "
 +"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Neil W. Netanel, <quote>Copyright and a Democratic Civil Society,</quote> "
 +"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These values built a tradition that, for at least the first 180 years of our "
 +"Republic, guaranteed creators the right to build freely upon their past, and "
 +"protected creators and innovators from either state or private control. The "
 +"First Amendment protected creators against state control.  And as Professor "
 +"Neil Netanel powerfully argues,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"copyright law, properly balanced, protected creators against private "
 +"control. Our tradition was thus neither Soviet nor the tradition of patrons. "
 +"It instead carved out a wide berth within which creators could cultivate and "
 +"extend our culture."
 +msgstr ""
 +"Disse verdiene bygget en tradisjon som, for i hvert fall de første 180 årene "
 +"av vår republikk, garanterte skaperne rettigheten til å bygge fritt på deres "
 +"fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
 +"kontroll.  Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
 +"kontroll.  Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "
 +"skaperne mot privat kontroll.  Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
 +"tradisjonen til velgjørere.  I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "
 +"hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "
 +"technology of the Internet itself, has massively increased the effective "
 +"regulation of creativity in America. To build upon or critique the culture "
 +"around us one must ask, Oliver Twist&ndash;like, for permission first.  "
 +"Permission is, of course, often granted&mdash;but it is not often granted to "
 +"the critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
 +"those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
 +"nobility of any form that is alien to our tradition."
 +msgstr ""
 +"Likevel har lovens respons til Internettet, når det knyttes sammen til "
 +"endringer i teknologien i Internettet selv, ført til massiv økting av den "
 +"effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "
 +"kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "
 +"Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget&mdash;men det er ikke ofte "
 +"innvilget til den kritiske eller den uavhengige.  Vi har bygget en slags "
 +"kulturell adel.  De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
 +"utsiden har det ikke.  Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
 +"vår tradisjon."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The story that follows is about this war. Is it not about the "
 +"<quote>centrality of technology</quote> to ordinary life. I don't believe in "
 +"gods, digital or otherwise. Nor is it an effort to demonize any individual "
 +"or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
 +"not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
 +msgstr ""
 +"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om <quote>betydningen "
 +"av teknologi</quote> i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "
 +"eller andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "
 +"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig "
 +"eller på annen måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et "
 +"rop om hellig krig mot en industri."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is instead an effort to understand a hopelessly destructive war inspired "
 +"by the technologies of the Internet but reaching far beyond its code. And by "
 +"understanding this battle, it is an effort to map peace.  There is no good "
 +"reason for the current struggle around Internet technologies to continue. "
 +"There will be great harm to our tradition and culture if it is allowed to "
 +"continue unchecked. We must come to understand the source of this war. We "
 +"must resolve it soon."
 +msgstr ""
 +"Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
 +"inspirert av teknologiene til Internettet, men som rekker lang utenfor dens "
 +"kode.  Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "
 +"fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt Internett-"
 +"teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
 +"den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
 +"krigen.  Vi må finne en løsning snart."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "intellectual property rights"
 +msgstr "immaterielle rettigheter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Like the Causbys'</emphasis> battle, this war is, "
 +"in part, about <quote>property.</quote> The property of this war is not as "
 +"tangible as the Causbys', and no innocent chicken has yet to lose its life. "
 +"Yet the ideas surrounding this <quote>property</quote> are as obvious to "
 +"most as the Causbys' claim about the sacredness of their farm was to them. "
 +"We are the Causbys. Most of us take for granted the extraordinarily powerful "
 +"claims that the owners of <quote>intellectual property</quote> now assert. "
 +"Most of us, like the Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, "
 +"like the Causbys, object when a new technology interferes with this "
 +"property. It is as plain to us as it was to them that the new technologies "
 +"of the Internet are <quote>trespassing</quote> upon legitimate claims of "
 +"<quote>property.</quote> It is as plain to us as it was to them that the law "
 +"should intervene to stop this trespass."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Lik Causbyenes</emphasis> kamp er denne krigen, "
 +"delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. Eiendommen i denne krigen er ikke "
 +"like håndfast som den til Causbyene, og ingen uskyldige kyllinger har så "
 +"langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt denne <quote>eiendomsretten</"
 +"quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "
 +"til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig "
 +"mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "
 +"hevder.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
 +"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
 +"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var fro dem at "
 +"de nye teknologiene til Internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "
 +"legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>.  Det er like klart for oss "
 +"som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "
 +"inntrengingen i annen manns eiendom."
 +
 +#. PAGE BREAK 27
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"And thus, when geeks and technologists defend their Armstrong or Wright "
 +"brothers technology, most of us are simply unsympathetic.  Common sense does "
 +"not revolt. Unlike in the case of the unlucky Causbys, common sense is on "
 +"the side of the property owners in this war. Unlike the lucky Wright "
 +"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
 +msgstr ""
 +"Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"
 +"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
 +"gjør ikke opprør.  I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
 +"fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen.  I motsetning til "
 +"hos de heldige Wright-brødrene, har Internettet ikke inspirert en revolusjon "
 +"til fordel for seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "
 +"amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "
 +"importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "
 +"citizens. There has never been a time in our history when more of our "
 +"<quote>culture</quote> was as <quote>owned</quote> as it is now. And yet "
 +"there has never been a time when the concentration of power to control the "
 +"<emphasis>uses</emphasis> of culture has been as unquestioningly accepted as "
 +"it is now."
 +msgstr ""
 +"Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre.  Jeg har blitt stadig mer "
 +"overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "
 +"viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "
 +"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "
 +"som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå.  Og likevel har aldri før "
 +"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
 +"kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The puzzle is, Why? Is it because we have come to understand a truth about "
 +"the value and importance of absolute property over ideas and culture? Is it "
 +"because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "
 +"claim was wrong?"
 +msgstr ""
 +"Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
 +"verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "
 +"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
 +"feil?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
 +"benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
 +msgstr ""
 +"Eller er det på grunn av at idéer om absolutt eierskap over idéer og kultur "
 +"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intuisjon?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Is the radical shift away from our tradition of free culture an instance of "
 +"America correcting a mistake from its past, as we did after a bloody war "
 +"with slavery, and as we are slowly doing with inequality? Or is the radical "
 +"shift away from our tradition of free culture yet another example of a "
 +"political system captured by a few powerful special interests?"
 +msgstr ""
 +"Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "
 +"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde det "
 +"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot "
 +"forskjellsbehandling?  Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "
 +"tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "
 +"fanget av noen få mektige særinteresser?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Does common sense lead to the extremes on this question because common sense "
 +"actually believes in these extremes? Or does common sense stand silent in "
 +"the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "
 +"powerful side has ensured that it has the more powerful view?"
 +msgstr ""
 +"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
 +"fornuft faktisk tror på dette ekstreme?  Eller står sunn fornuft i stillhet "
 +"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
 +"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
 +
 +#.  PAGE BREAK 28
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "
 +"right for common sense to revolt against the extremism of the Causbys. I "
 +"believe it would be right for common sense to revolt against the extreme "
 +"claims made today on behalf of <quote>intellectual property.</quote> What "
 +"the law demands today is increasingly as silly as a sheriff arresting an "
 +"airplane for trespass. But the consequences of this silliness will be much "
 +"more profound."
 +msgstr ""
 +"Jeg forsøker ikke å være mystisk.  Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
 +"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
 +"Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
 +"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "
 +"rettigheter</quote>.  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som "
 +"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns "
 +"eiendom.  Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer "
 +"dyptgripende."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">The struggle</emphasis> that rages just now "
 +"centers on two ideas: <quote>piracy</quote> and <quote>property.</quote> My "
 +"aim in this book's next two parts is to explore these two ideas."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Basketaket</emphasis> som pågår akkurat nå "
 +"senterer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "
 +"<quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "
 +"utforske disse to idéene."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"My method is not the usual method of an academic. I don't want to plunge you "
 +"into a complex argument, buttressed with references to obscure French "
 +"theorists&mdash;however natural that is for the weird sort we academics have "
 +"become. Instead I begin in each part with a collection of stories that set a "
 +"context within which these apparently simple ideas can be more fully "
 +"understood."
 +msgstr ""
 +"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker.  Jeg ønsker ikke "
 +"å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
 +"obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig det har blitt for "
 +"den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "
 +"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
 +"tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet "
 +"has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by "
 +"big media to respond to this <quote>something new,</quote> is destroying "
 +"something very old. Rather than understanding the changes the Internet might "
 +"permit, and rather than taking time to let <quote>common sense</quote> "
 +"resolve how best to respond, we are allowing those most threatened by the "
 +"changes to use their power to change the law&mdash;and more importantly, to "
 +"use their power to change something fundamental about who we have always "
 +"been."
 +msgstr ""
 +"De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "
 +"Internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
 +"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"
 +"quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "
 +"endringene som Internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "
 +"som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "
 +"på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
 +"til å endre loven&mdash;og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
 +"fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We allow this, I believe, not because it is right, and not because most of "
 +"us really believe in these changes. We allow it because the interests most "
 +"threatened are among the most powerful players in our depressingly "
 +"compromised process of making law. This book is the story of one more "
 +"consequence of this form of corruption&mdash;a consequence to which most of "
 +"us remain oblivious."
 +msgstr ""
 +"Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "
 +"de fleste av oss tror på disse endringene.  Vi tillater det på grunn av at "
 +"de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
 +"deprimerende kompromitterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "
 +"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
 +"for de fleste av oss forblir ukjent med."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><title>
 +msgid "<quote>PIRACY</quote>"
 +msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "English"
 +msgstr "Engelsk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 +msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 +msgid "music publishing"
 +msgstr "musikkpublisering"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "sheet music"
 +msgstr "noteark"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Since the inception</emphasis> of the law "
 +"regulating creative property, there has been a war against <quote>piracy.</"
 +"quote> The precise contours of this concept, <quote>piracy,</quote> are hard "
 +"to sketch, but the animating injustice is easy to capture.  As Lord "
 +"Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law "
 +"to include sheet music,"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "
 +"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"
 +"quote>.  De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
 +"quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
 +"enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
 +"rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 +"1274 (1777) (Mansfield)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 +"1274 (1777) (Mansfield)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "
 +"author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
 +"own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"En person kan bruke kopien til å spille den, men han har ingen rett til å "
 +"robbe forfatteren for profitten, ved å lage flere kopier og distribuere "
 +"etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 +msgid "efficient content distribution on"
 +msgstr "effektiv innholdsdistribusjon på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"
 +msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 +msgid "efficiency of"
 +msgstr "effektiviteten til"
 +
 +#.  PAGE BREAK 31
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "
 +"<quote>piracy.</quote> The Internet has provoked this war. The Internet "
 +"makes possible the efficient spread of content. Peer-to-peer (p2p) file "
 +"sharing is among the most efficient of the efficient technologies the "
 +"Internet enables. Using distributed intelligence, p2p systems facilitate the "
 +"easy spread of content in a way unimagined a generation ago."
 +msgstr ""
 +"I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "
 +"<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen.  "
 +"Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "
 +"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier "
 +"Internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "
 +"muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "
 +"for en generasjon siden."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
 +"network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
 +"uncopyrighted content. Thus has there been a vast amount of sharing of "
 +"copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as copyright "
 +"owners fear the sharing will <quote>rob the author of the profit.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i "
 +"opphavsretten. Nettverket skiller ikke mellom deling av "
 +"opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "
 +"vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold.  Denne "
 +"delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
 +"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.</"
 +"quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
 +"increasingly to technology to defend their <quote>property</quote> against "
 +"this <quote>piracy.</quote> A generation of Americans, the warriors warn, is "
 +"being raised to believe that <quote>property</quote> should be <quote>free.</"
 +"quote> Forget tattoos, never mind body piercing&mdash;our kids are becoming "
 +"<emphasis>thieves</emphasis>!"
 +msgstr ""
 +"Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "
 +"grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "
 +"<quote>piratvirksomheten</quote>.  En generasjon amerikanere, advarer "
 +"krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "
 +"<quote>gratis</quote>.  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing&mdash;"
 +"våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"There's no doubt that <quote>piracy</quote> is wrong, and that pirates "
 +"should be punished. But before we summon the executioners, we should put "
 +"this notion of <quote>piracy</quote> in some context. For as the concept is "
 +"increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost "
 +"certainly wrong."
 +msgstr ""
 +"Det er ingen tvil om at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at "
 +"pirater bør straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette "
 +"<quote>piratvirksomhets</quote>-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet "
 +"blir mer og mer brukt, har det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten "
 +"helt sikkert er feil."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid "The idea goes something like this:"
 +msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
 +"work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
 +"something of value from someone else, I should have their permission. The "
 +"taking of something of value from someone else without permission is wrong. "
 +"It is a form of piracy."
 +msgstr ""
 +"Kreativt arbeid har verdi.  Når jeg bruker, eller tar, eller bygger på det "
 +"kreative arbeidet til andre, så tar jeg noe fra dem som har verdi.  Når jeg "
 +"tar noe av verdi fra noen andre, bør jeg få tillatelse fra dem.  Å ta noe "
 +"som har verdi fra andre uten tillatelse er galt.  Det er en form for "
 +"piratvirksomhet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 +msgid "ASCAP"
 +msgstr "ASCAP"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 +msgid "Dreyfuss, Rochelle"
 +msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 +msgid "Girl Scouts"
 +msgstr "Jentespeidere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "creative property"
 +msgstr "kreativ eiendel"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 +msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"
 +msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
 +msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
 +"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
 +"citetitle> 65 (1990): 397."
 +msgstr ""
 +"Se Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
 +"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
 +"citetitle> 65 (1990): 397."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Zittrain, Jonathan"
 +msgstr "Zittrain, Jonathan"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
 +"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; "
 +"Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle of "
 +"Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
 +"citetitle>, 24 November 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
 +"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</"
 +"ulink>; Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle "
 +"of Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
 +"citetitle>, 24. november 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
 +"Rochelle Dreyfuss criticizes as the <quote>if value, then right</quote> "
 +"theory of creative property<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> &mdash;"
 +"if there is value, then someone must have a right to that value. It is the "
 +"perspective that led a composers' rights organization, ASCAP, to sue the "
 +"Girl Scouts for failing to pay for the songs that girls sang around Girl "
 +"Scout campfires.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> There was "
 +"<quote>value</quote> (the songs) so there must have been a <quote>right</"
 +"quote>&mdash;even against the Girl Scouts."
 +msgstr ""
 +"Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
 +"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"
 +"quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "
 +"verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "
 +"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
 +"jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
 +"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."
 +
 +#.  PAGE BREAK 32
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 +"should work. It might well be a possible design for a system of law "
 +"protecting creative property. But the <quote>if value, then right</quote> "
 +"theory of creative property has never been America's theory of creative "
 +"property.  It has never taken hold within our law."
 +msgstr ""
 +"Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
 +"eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
 +"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
 +"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
 +"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot "
 +"i vårt lovverk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on republishing vs. transformation of original work"
 +msgstr "på gjenpublisering vs. endring av opprinnelig verk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "creativity"
 +msgstr "kreativitet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 +msgid "legal restrictions on"
 +msgstr "juridiske begrensninger på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
 +"the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
 +"value of creativity. The current debate has this turned around. We have "
 +"become so concerned with protecting the instrument that we are losing sight "
 +"of the value."
 +msgstr ""
 +"I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
 +"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt "
 +"til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "
 +"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
 +"care to draw&mdash;the distinction between republishing someone's work on "
 +"the one hand and building upon or transforming that work on the other. "
 +"Copyright law at its birth had only publishing as its concern; copyright law "
 +"today regulates both."
 +msgstr ""
 +"Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "
 +"å markere&mdash;skillet mellom å gjenpublisere noens verk på den ene siden, "
 +"og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom var det "
 +"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
 +"that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
 +"vast majority of publishing was commercial. Commercial entities could bear "
 +"the burden of the law&mdash;even the burden of the Byzantine complexity that "
 +"copyright law has become. It was just one more expense of doing business."
 +msgstr ""
 +"Før teknologiene til Internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
 +"sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
 +"at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
 +"håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden som den bysantiske "
 +"kompleksiteten som åndsverksloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 +"ved å drive forretning."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 +msgid "creativity impeded by"
 +msgstr "kreativitet hindret av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Florida, Richard"
 +msgstr "Florida, Richard"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Rise of the Creative Class, The (Florida)"
 +msgstr "Rise of the Creative Class, The (Florida)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
 +"Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "
 +"toward a labor of creativity.  His work, however, doesn't directly address "
 +"the legal conditions under which that creativity is enabled or stifled. I "
 +"certainly agree with him about the importance and significance of this "
 +"change, but I also believe the conditions under which it will be enabled are "
 +"much more tenuous.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
 +"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"I <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
 +"Books, 2002), dokumenterer Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot "
 +"kreativitetsarbeide.  Hans tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske "
 +"vilkår som kreativiteten blir muliggjort eller hindret under.  Jeg er helt "
 +"klart enig med ham i viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg "
 +"tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
 +"vanskeligere.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
 +"law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
 +"creators but effectively that of anyone. Although that expansion would not "
 +"matter much if copyright law regulated only <quote>copying,</quote> when the "
 +"law regulates as broadly and obscurely as it does, the extension matters a "
 +"lot. The burden of this law now vastly outweighs any original benefit&mdash;"
 +"certainly as it affects noncommercial creativity, and increasingly as it "
 +"affects commercial creativity as well. Thus, as we'll see more clearly in "
 +"the chapters below, the law's role is less and less to support creativity, "
 +"and more and more to protect certain industries against competition. Just at "
 +"the time digital technology could unleash an extraordinary range of "
 +"commercial and noncommercial creativity, the law burdens this creativity "
 +"with insanely complex and vague rules and with the threat of obscenely "
 +"severe penalties. We may be seeing, as Richard Florida writes, the "
 +"<quote>Rise of the Creative Class.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of "
 +"regulation of this creative class."
 +msgstr ""
 +"Men da Internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
 +"lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
 +"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
 +"utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "
 +"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
 +"bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
 +"fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
 +"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
 +"kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
 +"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
 +"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  Akkurat på tidspunktet da "
 +"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
 +"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
 +"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
 +"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
 +"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
 +"kreative klassen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 +"understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
 +"context the current battles about behavior labeled <quote>piracy.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon.  Vi bør begynne med å forstå "
 +"den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
 +"merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER ONE: Creators"
 +msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "animated cartoons"
 +msgstr "animasjonsfilmer"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "cartoon films"
 +msgstr "tegnefilmer"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "films"
 +msgstr "filmer"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "animated"
 +msgstr "animerte"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Steamboat Willie"
 +msgstr "Steamboat Willie"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Mickey Mouse"
 +msgstr "Mikke Mus"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "
 +"An early Mickey Mouse made his debut in May of that year, in a silent flop "
 +"called <citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  In November, in New York City's "
 +"Colony Theater, in the first widely distributed cartoon synchronized with "
 +"sound, <citetitle>Steamboat Willie</citetitle> brought to life the character "
 +"that would become Mickey Mouse."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">I 1928</emphasis> ble en tegnefilmfigur født.  En "
 +"tidlig Mikke Mus debuterte i mai dette året, i en stille flopp ved navn "
 +"<citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  I november, i Colony teateret i New "
 +"York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med synkronisert "
 +"lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "
 +"skulle bli til Mikke Mus."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Disney, Walt"
 +msgstr "Disney, Walt"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
 +"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "
 +"the technique and mix sound with cartoons. No one knew whether it would work "
 +"or, if it did work, whether it would win an audience. But when Disney ran a "
 +"test in the summer of 1928, the results were unambiguous.  As Disney "
 +"describes that first experiment,"
 +msgstr ""
 +"Film med synkronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "
 +"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>.  Suksessen fikk Walt Disney til å "
 +"kopiere teknikken og mikse lyd med tegnefilm.  Ingen visste hvorvidt det "
 +"ville virke eller ikke, og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans "
 +"for det.  Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
 +"entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
 +
 +#.  PAGE BREAK 35
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
 +"organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
 +"arranged to pipe their sound into the room where our wives and friends were "
 +"going to see the picture."
 +msgstr ""
 +"Et par av guttene mine kunne lese noteark, og en av dem kunne spille "
 +"munnspill.  Vi stappet dem inn i et rom hvor de ikke kunne se skjermen, og "
 +"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
 +"koner og venner var plassert for å se på bildet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
 +"starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
 +"tune, the rest of us in the sound department bammed tin pans and blew slide "
 +"whistles on the beat.  The synchronization was pretty close."
 +msgstr ""
 +"Guttene brukte et note- og lydeffekt-ark.  Etter noen dårlige oppstarter, "
 +"kom endelig lyd og handling i gang med et smell. Munnspilleren spilte "
 +"melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "
 +"blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 +"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 +msgstr ""
 +"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 +"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"The effect on our little audience was nothing less than electric.  They "
 +"responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "
 +"they were kidding me. So they put me in the audience and ran the action "
 +"again. It was terrible, but it was wonderful! And it was something new!"
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk.  De reagerte "
 +"nesten instinktivt til denne union av lyd og bevegelse.  Jeg trodde de "
 +"tullet med meg.  Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt.  Det "
 +"var grufullt, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Iwerks, Ub"
 +msgstr "Iwerks, Ub"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
 +"Iwerks, put it more strongly: <quote>I have never been so thrilled in my "
 +"life. Nothing since has ever equaled it.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
 +"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "
 +"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"
 +"quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
 +"Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
 +"rarely&mdash;except in Disney's hands&mdash;been anything more than filler "
 +"for other films. Throughout animation's early history, it was Disney's "
 +"invention that set the standard that others struggled to match.  And quite "
 +"often, Disney's great genius, his spark of creativity, was built upon the "
 +"work of others."
 +msgstr ""
 +"Disney hadde laget noe helt nyt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "
 +"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde&mdash;unntatt fra "
 +"Disneys hender&mdash;vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  Gjennom "
 +"animasjonens tidligere historie var det Disneys oppfinnelse som satte "
 +"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
 +"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Keaton, Buster"
 +msgstr "Keaton, Buster"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Steamboat Bill, Jr."
 +msgstr "Steamboat Bill, Jr."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
 +"another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
 +"genius created his last independently produced silent film.  That genius was "
 +"Buster Keaton. The film was <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
 +msgstr ""
 +"Dette er kjent stoff.  Det du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en "
 +"annen viktig overgang.  I samme år laget et komedie-geni (i motsetning til "
 +"tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm.  Dette geniet var "
 +"Buster Keaton.  Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
 +"he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
 +"laughter from his audience. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. was a "
 +"classic of this form, famous among film buffs for its incredible stunts.  "
 +"The film was classic Keaton&mdash;wildly popular and among the best of its "
 +"genre."
 +msgstr ""
 +"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895.  I stumfilm-æraen hadde "
 +"han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "
 +"ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
 +"citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "
 +"sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton&mdash;fantastisk "
 +"populær og blant de beste i sin sjanger."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "derivative works"
 +msgstr "avledede verker"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "piracy vs."
 +msgstr "piratvirksomhet vs."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "piracy"
 +msgstr "piratvirksomhet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "derivative work vs."
 +msgstr "avledede verk vas."
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "
 +"Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the music for "
 +"five songs in <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: <quote>Steamboat Bill,"
 +"</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), <quote>Mischief Makers</"
 +"quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</quote> (Baron), and "
 +"<quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). A sixth song, <quote>The Turkey in the "
 +"Straw,</quote> was already in the public domain. Letter from David Smith to "
 +"Harry Surden, 10 July 2003, on file with author."
 +msgstr ""
 +"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "
 +"beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
 +"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
 +"musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
 +"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "
 +"<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"
 +"quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). En sjette sang, "
 +"<quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie.  Brev fra "
 +"David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til "
 +"forfatteren."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 +"Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
 +"Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a common song as a source. "
 +"It is not just from the invention of synchronized sound in <citetitle>The "
 +"Jazz Singer</citetitle> that we get <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. "
 +"It is also from Buster Keaton's invention of Steamboat Bill, Jr., itself "
 +"inspired by the song <quote>Steamboat Bill,</quote> that we get Steamboat "
 +"Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. kom før Disneys tegnefilm "
 +"Steamboat Willie.  Det er ingen tilfeldighet at titlene er så like. "
 +"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat Bill,"
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og begge bygger på en felles sang "
 +"som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
 +"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
 +"Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
 +"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "
 +"at vi får Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "by transforming previous works"
 +msgstr "ved å endre tidligere verker"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Disney, Inc."
 +msgstr "Disney, Inc."
 +
 +#.  f3
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
 +"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
 +"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "
 +"the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "
 +"films of his day.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> So did many "
 +"others. Early cartoons are filled with knockoffs&mdash;slight variations on "
 +"winning themes; retellings of ancient stories. The key to success was the "
 +"brilliance of the differences. With Disney, it was sound that gave his "
 +"animation its spark. Later, it was the quality of his work relative to the "
 +"production-line cartoons with which he competed. Yet these additions were "
 +"built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of others "
 +"before him, creating something new out of something just barely old."
 +msgstr ""
 +"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "
 +"industrien.  Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt "
 +"ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
 +"Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
 +"over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til "
 +"suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga "
 +"gnisten til hans animasjoner.  Senere var det kvaliteten på hans arbeide "
 +"relativt til de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med.  "
 +"Likevel var disse bidragene bygget på toppen av fundamentet som var lånt.  "
 +"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
 +"av noe som bare var litt gammelt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Grimm fairy tales"
 +msgstr "Grimm-eventyr"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "
 +"about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
 +"was, you're likely to think that these tales are happy, sweet stories, "
 +"appropriate for any child at bedtime. In fact, the Grimm fairy tales are, "
 +"well, for us, grim. It is a rare and perhaps overly ambitious parent who "
 +"would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "
 +"bedtime or anytime."
 +msgstr ""
 +"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "
 +"på eventyrene til brødrene Grimm.  Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "
 +"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "
 +"passer for ethvert barn ved leggetid.  Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "
 +"for oss, ganske dystre.  Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "
 +"foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "
 +"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 +
 +#.  PAGE BREAK 37
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
 +"new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
 +"removing the elements of fear and danger altogether, he made funny what was "
 +"dark and injected a genuine emotion of compassion where before there was "
 +"fear. And not just with the work of the Brothers Grimm. Indeed, the catalog "
 +"of Disney work drawing upon the work of others is astonishing when set "
 +"together: <citetitle>Snow White</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"
 +"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "
 +"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "
 +"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Cinderella</"
 +"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "
 +"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "
 +"(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"
 +"citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "
 +"<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "
 +"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"
 +"&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
 +"forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "
 +"cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "
 +"him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "
 +"burned that mix into the soul of his culture. Rip, mix, and burn."
 +msgstr ""
 +"Disney tok disse historiene og fortalte dem på nytt på en måte som førte dem "
 +"inn i en ny tidsalder. Han ga historiene liv, med både karakterer og lys. "
 +"Uten å fjerne bitene av frykt og fare helt, gjorde han morsomt det som var "
 +"mørkt og satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og "
 +"ikke bare med verkene av brødrene Grimm.  Faktisk er katalogen over Disney-"
 +"arbeid som baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den "
 +"blir samlet: <citetitle>Snøhvit</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"
 +"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "
 +"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "
 +"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Askepott</"
 +"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "
 +"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "
 +"(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
 +"<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
 +"(1959), <citetitle>101 dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
 +"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
 +"&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
 +"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
 +"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt ham, blandet "
 +"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
 +"denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 +"celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
 +"this kind. We don't need to go that far to recognize its importance. We "
 +"could call this <quote>Disney creativity,</quote> though that would be a bit "
 +"misleading. It is, more precisely, <quote>Walt Disney creativity</"
 +"quote>&mdash;a form of expression and genius that builds upon the culture "
 +"around us and makes it something different."
 +msgstr ""
 +"Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
 +"feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 +"denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
 +"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være "
 +"litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"
 +"quote>&mdash;en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
 +"og omformer den til noe annet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "copyright"
 +msgstr "opphavsrett"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "duration of"
 +msgstr "varighet til"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "public domain"
 +msgstr "allemannseie (public domain)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "defined"
 +msgstr "definert"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "traditional term for conversion to"
 +msgstr "tradisjonell frist for konvertering til"
 +
 +#.  f4
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 +"initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
 +"quote> term by determining the weighted average of total registrations for "
 +"any particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights "
 +"are registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is "
 +"28 years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "
 +"other relevant data, see the Web site associated with this book, available "
 +"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Inntil 1976 ga åndsverksloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
 +"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet "
 +"<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "
 +"de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 "
 +"opphavsretter ble registrert i år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og "
 +"fornyingsvernetiden er 28 år, så er gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. "
 +"Fornyingsdata og andre relevante data ligger på nettsidene tilknyttet denne "
 +"boka, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</"
 +"ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 +"The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
 +"The average term of copyright was just around thirty years&mdash;for that "
 +"minority of creative work that was in fact copyrighted.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty years, on average, the "
 +"authors or copyright holders of a creative work had an <quote>exclusive "
 +"right</quote> to control certain uses of the work. To use this copyrighted "
 +"work in limited ways required the permission of the copyright owner."
 +msgstr ""
 +"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
 +"fersk.  Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "
 +"levende.  Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
 +"år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 +"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 +"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
 +"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a "
 +"kontrollere bestemte typer bruk av verket.  For å bruke disse "
 +"opphavsrettsbeskyttede verkene på de begrensede måtene krevde tillatelse fra "
 +"opphavsrettsinnehaveren."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 +"permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
 +"hence, no lawyers. The public domain is a <quote>lawyer-free zone.</quote> "
 +"Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney to "
 +"use and build upon in 1928. It was free for anyone&mdash; whether connected "
 +"or not, whether rich or not, whether approved or not&mdash;to use and build "
 +"upon."
 +msgstr ""
 +"Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 +"allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
 +"verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
 +"<quote>advokat-fri sone</quote>.  Det meste av innhold fra det nittende "
 +"århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i "
 +"1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde "
 +"forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
 +"ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
 +
 +#.  PAGE BREAK 38
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "
 +"our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "
 +"the average copyright term was never more than thirty-two years, meaning "
 +"that most culture just a generation and a half old was free for anyone to "
 +"build upon without the permission of anyone else.  Today's equivalent would "
 +"be for creative work from the 1960s and 1970s to now be free for the next "
 +"Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
 +"is presumptive only for content from before the Great Depression."
 +msgstr ""
 +"Dette er slik det alltid har vært&mdash;inntil ganske nylig.  For "
 +"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  "
 +"Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "
 +"enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
 +"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "
 +"fra noen.  Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- og "
 +"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "
 +"bygge på uten tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "
 +"innhold fra før mellomkrigstiden."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Of course</emphasis>, Walt Disney had no monopoly "
 +"on <quote>Walt Disney creativity.</quote> Nor does America. The norm of free "
 +"culture has, until recently, and except within totalitarian nations, been "
 +"broadly exploited and quite universal."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role=\"strong\">Walt Disney</emphasis> hadde selvfølgelig ikke "
 +"monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>.  Det har heller ikke "
 +"USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "
 +"nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "comics, Japanese"
 +msgstr "tegneserier, japanske"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Japanese comics"
 +msgstr "Japanske tegneserier"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "manga"
 +msgstr "manga"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
 +"Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"
 +"citetitle>, or comics. The Japanese are fanatics about comics. Some 40 "
 +"percent of publications are comics, and 30 percent of publication revenue "
 +"derives from comics. They are everywhere in Japanese society, at every "
 +"magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "
 +"extraordinary system of public transportation."
 +msgstr ""
 +"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "
 +"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"
 +"citetitle>, eller tegneserier.  Japanerne er fanatiske når det gjelder "
 +"tegneserier.  Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "
 +"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier.  De er over alt i det "
 +"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethvert tidsskriftsutsalg, og i hendene "
 +"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
 +"transport."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 +"unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
 +"about manga, because few of us have ever read anything close to the stories "
 +"that these <quote>graphic novels</quote> tell. For the Japanese, manga cover "
 +"every aspect of social life. For us, comics are <quote>men in tights.</"
 +"quote> And anyway, it's not as if the New York subways are filled with "
 +"readers of Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract "
 +"themselves in different ways, the Japanese in this interestingly different "
 +"way."
 +msgstr ""
 +"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
 +"et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "
 +"rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
 +"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en "
 +"japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er "
 +"tegneserier <quote>menn i strømpebukser</quote>.  Og uansett er det ikke "
 +"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "
 +"for den saks skyld.  Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "
 +"måter, og japanerne på dette interessante viset."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
 +"on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
 +"perspective is quite familiar."
 +msgstr ""
 +"Men mitt formål her er ikke å forstå manga.  Det er å beskrive en variant av "
 +"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
 +"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "doujinshi comics"
 +msgstr "doujinshi-tegneserier"
 +
 +#.  PAGE BREAK 39
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 +"also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
 +"creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
 +"emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he copies, "
 +"by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi comic can "
 +"thus take a mainstream comic and develop it differently&mdash;with a "
 +"different story line. Or the comic can keep the character in character but "
 +"change its look slightly. There is no formula for what makes the doujinshi "
 +"sufficiently <quote>different.</quote> But they must be different if they "
 +"are to be considered true doujinshi. Indeed, there are committees that "
 +"review doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic "
 +"that is merely a copy."
 +msgstr ""
 +"Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>.  Doujinshi er også "
 +"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier.  En rik etikk styrer "
 +"de som skaper doujinshi.  Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"
 +"emphasis> er en kopi.  Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "
 +"kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig.  En doujinshi-"
 +"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
 +"annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
 +"beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
 +"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "
 +"<quote>forskjellig</quote>.  Men de må være forskjellige hvis de skal anses "
 +"som ekte doujinshi.  Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "
 +"å bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 +"More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
 +"produce these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese "
 +"come together twice a year, in the largest public gathering in the country, "
 +"to exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "
 +"commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "
 +"market, but there is no sustained effort by those who control the commercial "
 +"manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "
 +"competition and despite the law."
 +msgstr ""
 +"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
 +"er enorme.  Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "
 +"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 "
 +"japanere samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i "
 +"langet, for å bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det "
 +"kommersielle massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det "
 +"åpenbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som "
 +"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"
 +"markedet.  Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "Japanese"
 +msgstr "Japansk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 +"law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
 +"copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American copyright "
 +"law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are plainly "
 +"<quote>derivative works.</quote> There is no general practice by doujinshi "
 +"artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "
 +"practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "
 +"Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "
 +"Japanese and American law, that <quote>taking</quote> without the permission "
 +"of the original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
 +"original copyright to make a copy or a derivative work without the original "
 +"copyright owner's permission."
 +msgstr ""
 +"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "
 +"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 +"Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på papiret) "
 +"speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  Doujinshi er helt "
 +"klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell praksis hos "
 +"doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I stedet "
 +"er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik Walt "
 +"Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "
 +"japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten tillatelse fra den "
 +"opprinnelige opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et brudd på "
 +"opphavsretten til det opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet "
 +"verk uten tillatelse fra den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Winick, Judd"
 +msgstr "Winick, Judd"
 +
 +#.  f5
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 +"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 +msgstr ""
 +"For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 +"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 +"view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
 +"flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, <quote>The "
 +"early days of comics in America are very much like what's going on in Japan "
 +"now. &hellip; American comics were born out of copying each other. &hellip; "
 +"That's how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic books and "
 +"not tracing them, but looking at them and copying them</quote> and building "
 +"from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
 +"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
 +"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
 +"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
 +"Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
 +"hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "
 +"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"
 +"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Superman comics"
 +msgstr "Supermann-tegneserier"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 +"the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
 +"Speaking of Superman, Winick told me, <quote>there are these rules and you "
 +"have to stick to them.</quote> There are things Superman <quote>cannot</"
 +"quote> do. <quote>As a creator, it's frustrating having to stick to some "
 +"parameters which are fifty years old.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
 +"grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
 +"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det "
 +"en rekke regler, og du må følge dem</quote>.  Det er ting som Supermann "
 +"<quote>ikke kan</quote> gjøre.  <quote>For en som lager tegneserier er det "
 +"frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"
 +"quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Mehra, Salil"
 +msgstr "Mehra, Salil"
 +
 +#.  f6
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 +"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
 +"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>[T]"
 +"here might be a collective economic rationality that would lead manga and "
 +"anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. One "
 +"hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if they "
 +"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
 +"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 +"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
 +"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det "
 +"kan være en kollektiv økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-"
 +"kunstnere til ikke å saksøke for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle "
 +"manga-kunstnere kan være bedre stilt hvis de setter sin individuelle "
 +"egeninteresse til side og bestemmer seg for ikke å forfølge sine juridiske "
 +"rettigheter. Dette er essensielt en løsning på fangens dilemma.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "
 +"the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "
 +"mitigation. Temple University law professor Salil Mehra, for example, "
 +"hypothesizes that the manga market accepts these technical violations "
 +"because they spur the manga market to be more wealthy and productive. "
 +"Everyone would be worse off if doujinshi were banned, so the law does not "
 +"ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen.  Noen sier at det "
 +"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
 +"forklarer denne reduksjonen.  Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
 +"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
 +"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
 +"produktivt.  Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
 +"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 +"the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
 +"well be that the market as a whole is better off if doujinshi are permitted "
 +"rather than banned, but that doesn't explain why individual copyright owners "
 +"don't sue nonetheless. If the law has no general exception for doujinshi, "
 +"and indeed in some cases individual manga artists have sued doujinshi "
 +"artists, why is there not a more general pattern of blocking this "
 +"<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
 +msgstr ""
 +"Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
 +"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-"
 +"responsen ikke er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør "
 +"det bedre hvis doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det "
 +"forklarer likevel ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke "
 +"saksøker.  Hvis loven ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det "
 +"finnes faktisk noen tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt "
 +"doujinshi-kunstnere, hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å "
 +"blokkere denne <quote>frie takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 +"as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
 +"a major Japanese law firm. <quote>We don't have enough lawyers,</quote> he "
 +"told me one afternoon. There <quote>just aren't enough resources to "
 +"prosecute cases like this.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
 +"som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
 +"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, "
 +"fortalte han meg en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "
 +"å tiltale tilfeller som dette</quote>."
 +
 +#.  PAGE BREAK 41
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
 +"function of both the words on the books and the costs of making those words "
 +"have effect. For now, focus on the obvious question that is begged: Would "
 +"Japan be better off with more lawyers? Would manga be richer if doujinshi "
 +"artists were regularly prosecuted? Would the Japanese gain something "
 +"important if they could end this practice of uncompensated sharing? Does "
 +"piracy here hurt the victims of the piracy, or does it help them? Would "
 +"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them?"
 +msgstr ""
 +"Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "
 +"funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "
 +"effekt.  Akkurat nå er det endel åpenbare spørsmål som presser seg frem: "
 +"Ville Japan gjøre det bedre med flere advokater? Ville manga være rikere "
 +"hvis doujinshi-kunstnere ble regelmessig rettsforfulgt?  Ville Japan vinne "
 +"noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon?  "
 +"Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem?  "
 +"Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "
 +"eller skade dem?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid "<emphasis role='strong'>Let's pause</emphasis> for a moment."
 +msgstr "<emphasis role='strong'>La oss ta</emphasis> et øyeblikks pause."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "
 +"start thinking about these issues, then just about now you should be puzzled "
 +"about something you hadn't thought through before."
 +msgstr ""
 +"Hvis du er som meg et tiår tilbake, eller som folk flest når de først "
 +"begynner å tenke på disse temaene, da bør du omtrent nå være rådvill om noe "
 +"du ikke hadde tenkt igjennom før."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 +msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The term <citetitle>intellectual "
 +"property</citetitle> is of relatively recent origin. See Siva Vaidhyanathan, "
 +"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "
 +"University Press, 2001). See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "
 +"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term "
 +"accurately describes a set of <quote>property</quote> rights&mdash;"
 +"copyright, patents, trademark, and trade-secret&mdash;but the nature of "
 +"those rights is very different."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Begrepet <citetitle>immateriell "
 +"eiendom</citetitle> er av relativ ny opprinnelse. Se See Siva Vaidhyanathan, "
 +"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "
 +"University Press, 2001). Se også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "
 +"Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet "
 +"presist beskriver et sett med <quote>eiendoms</quote>-rettigheter&mdash;"
 +"opphavsretter, patenter, varemerker og forretningshemmeligheter&mdash;men "
 +"egenskapene til disse rettighetene er svært forskjellige."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
 +"those celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
 +"believe in the value of that weird form of property that lawyers call "
 +"<quote>intellectual property.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +"> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
 +"diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
 +msgstr ""
 +"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>.  Jeg er en av de som "
 +"feierer.  Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på "
 +"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller "
 +"<quote>immateriell eiendom</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne "
 +"samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 +"value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
 +"<quote>money can't buy you love,</quote> but rather, value that is plainly "
 +"part of a process of production, including commercial as well as "
 +"noncommercial production.  If Disney animators had stolen a set of pencils "
 +"to draw Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking "
 +"as wrong&mdash; even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "
 +"nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking from "
 +"Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong with the "
 +"taking from Keaton because Disney's use would have been considered "
 +"<quote>fair.</quote> There was nothing wrong with the taking from the Grimms "
 +"because the Grimms' work was in the public domain."
 +msgstr ""
 +"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
 +"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker.  Jeg mener ikke "
 +"<quote>kjærlighet kan ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi "
 +"som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "
 +"ikke-kommersiell produksjon.  Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett "
 +"med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme "
 +"det som galt&mdash;selv om det er trivielt og selv om det ikke blir "
 +"oppdaget.  Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "
 +"Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt "
 +"med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "
 +"<quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
 +"fordi deres verker var allemannseie."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "derivative works based on"
 +msgstr "avledede verker basert på"
 +
 +#.  PAGE BREAK 42
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "
 +"things taken by anyone exercising Walt Disney creativity&mdash;are valuable, "
 +"our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "
 +"for the taking within a free culture, and that freedom is good."
 +msgstr ""
 +"Dermed, selv om de tingene som Disney tok&mdash;eller mer generelt, tingene "
 +"som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet&mdash;er "
 +"verdifulle, så anser ikke vår tradisjon det som galt å ta disse tingene.  "
 +"Noen ting forblir frie til å bli tatt i en fri kultur og denne friheten er "
 +"bra."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "
 +"publisher's office and ran off with a thousand copies of his latest "
 +"work&mdash;or even one copy&mdash;without paying, we'd have no hesitation in "
 +"saying the artist was wrong. In addition to having trespassed, he would have "
 +"stolen something of value. The law bans that stealing in whatever form, "
 +"whether large or small."
 +msgstr ""
 +"Det er det samme med doujinshi-kulturen.  Hvis en doujinshi-kunstner brøt "
 +"seg inn på kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans "
 +"siste verk&mdash;eller bare en kopi&mdash;uten å betale, så ville vi uten å "
 +"nøle si at kunstneren har gjort noe galt.  I tillegg til å ha trengt seg inn "
 +"på andres eiendom, ville han ha stjålet noe av verdi. Loven forbyr stjeling "
 +"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 +"the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
 +"Disney creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular "
 +"find it hard to say why."
 +msgstr ""
 +"Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
 +"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>.  Denne formen for "
 +"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "
 +"advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Shakespeare, William"
 +msgstr "Shakespeare, William"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 +"to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
 +"or paying for the privilege. (<quote>Excuse me, Professor Einstein, but may "
 +"I have permission to use your theory of relativity to show that you were "
 +"wrong about quantum physics?</quote>) Acting companies perform adaptations "
 +"of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. (Does "
 +"<emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better spread "
 +"within our culture if there were a central Shakespeare rights clearinghouse "
 +"that all productions of Shakespeare must appeal to first?) And Hollywood "
 +"goes through cycles with a certain kind of movie: five asteroid films in the "
 +"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
 +msgstr ""
 +"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
 +"begynner å se etter dem.  Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
 +"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "
 +"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
 +"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "
 +"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser.  "
 +"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
 +"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
 +"Shakespeare som alle som laget Shakespeare-produksjoner måtte appellere til "
 +"først?)  Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
 +"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."
 +
 +#.  PAGE BREAK 43
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
 +"creativity that went before and that surrounds them now.  That building is "
 +"always and everywhere at least partially done without permission and without "
 +"compensating the original creator. No society, free or controlled, has ever "
 +"demanded that every use be paid for or that permission for Walt Disney "
 +"creativity must always be sought. Instead, every society has left a certain "
 +"bit of its culture free for the taking&mdash;free societies more fully than "
 +"unfree, perhaps, but all societies to some degree."
 +msgstr ""
 +"Skapere her og overalt har alltid og til alle tider bygd på kreativiteten "
 +"som eksisterte før og som omringer dem nå.  Denne byggingen er alltid og "
 +"overalt i det minste delvis gjort uten tillatelse og uten å kompensere den "
 +"opprinnelige skaperen.  Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "
 +"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "
 +"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes.  Istedet har ethvert samfunn latt "
 +"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjengelig for alle å ta&mdash;"
 +"frie samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle "
 +"samfunn."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
 +"free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
 +"<quote><emphasis>How</emphasis> free is this culture?</quote> How much, and "
 +"how broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
 +"freedom limited to party members? To members of the royal family? To the top "
 +"ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom spread "
 +"broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or not? To "
 +"musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
 +"affiliated with a studio or not?"
 +msgstr ""
 +"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
 +"er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
 +"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</"
 +"quote> Hvor mye og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å "
 +"ta, og bygge på?  Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til "
 +"medlemmer av kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-"
 +"børsen?  Eller er at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, "
 +"uansett om de er tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke?  Til musikere "
 +"generelt, uansett om de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, "
 +"uansett om de er tilknyttet et studio eller ikke?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
 +"upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
 +"culture. It is becoming much less so."
 +msgstr ""
 +"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på.  "
 +"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre.  Vår var en fri "
 +"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
 +msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Daguerre, Louis"
 +msgstr "Daguerre, Louis"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "camera technology"
 +msgstr "kamerateknologi"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "photography"
 +msgstr "fotografering"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In 1839</emphasis>, Louis Daguerre invented the "
 +"first practical technology for producing what we would call "
 +"<quote>photographs.</quote> Appropriately enough, they were called "
 +"<quote>daguerreotypes.</quote> The process was complicated and expensive, "
 +"and the field was thus limited to professionals and a few zealous and "
 +"wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that "
 +"helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping "
 +"competition down so as to keep prices up.)"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I 1839</emphasis> fant Louis Daguerre opp den første "
 +"praktiske teknologien for å produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</"
 +"quote>.  Rimelig nok ble de kalt <quote>daguerreotyper</quote>.  Prosessen "
 +"var komplisert og kostbar, og feltet var dermed begrenset til profesjonelle "
 +"og noen få ivrige og velstående amatører.  (Det var til og med en amerikansk "
 +"Daguerre-forening som hjalp til med å regulere industrien, slik alle slike "
 +"foreninger gjør, ved å holde konkurransen ned slik at prisene var høye.)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Talbot, William"
 +msgstr "Talbot, William"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 +"pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
 +"pictures.</quote> William Talbot soon discovered a process for making "
 +"<quote>negatives.</quote> But because the negatives were glass, and had to "
 +"be kept wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the "
 +"1870s, dry plates were developed, making it easier to separate the taking of "
 +"a picture from its developing. These were still plates of glass, and thus it "
 +"was still not a process within reach of most amateurs."
 +msgstr ""
 +"Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
 +"sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
 +"lage <quote>automatiske bilder</quote>.  William Talbot oppdaget snart en "
 +"prosess for å lage <quote>negativer</quote>.  Men da negativene var av "
 +"glass, og måtte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-"
 +"tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta "
 +"et bilde fra å fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed "
 +"var det fortsatt ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste "
 +"amatører."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Eastman, George"
 +msgstr "Eastman, George"
 +
 +#.  PAGE BREAK 45
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The technological change that made mass photography possible didn't happen "
 +"until 1888, and was the creation of a single man. George Eastman, himself an "
 +"amateur photographer, was frustrated by the technology of photographs made "
 +"with plates. In a flash of insight (so to speak), Eastman saw that if the "
 +"film could be made to be flexible, it could be held on a single spindle. "
 +"That roll could then be sent to a developer, driving the costs of "
 +"photography down substantially. By lowering the costs, Eastman expected he "
 +"could dramatically broaden the population of photographers."
 +msgstr ""
 +"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig skjedde ikke "
 +"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "
 +"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien.  "
 +"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "
 +"kunne gjøres bøyelig, så kunne den holdes på en enkel rull.  Denne rullen "
 +"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "
 +"vesentlig.  Ved å redusere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
 +"kunne utvide andelen fotografer."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Kodak cameras"
 +msgstr "Kodak-kamera"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
 +msgstr "Kodak Primer, The (Eastman)"
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
 +"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
 +msgstr ""
 +"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
 +"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 +"it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
 +"of its simplicity. <quote>You press the button and we do the rest.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "
 +"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"
 +msgstr ""
 +"Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
 +"dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "
 +"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i "
 +"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Coe, Brian"
 +msgstr "Coe, Brian"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "
 +"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Brian Coe, <citetitle>The Birth "
 +"of Photography</citetitle> (New York: Taplinger Publishing, 1977), 53."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "
 +"person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "
 +"expert can do. &hellip; We furnish anybody, man, woman or child, who has "
 +"sufficient intelligence to point a box straight and press a button, with an "
 +"instrument which altogether removes from the practice of photography the "
 +"necessity for exceptional facilities or, in fact, any special knowledge of "
 +"the art. It can be employed without preliminary study, without a darkroom "
 +"and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "
 +"utføre når en tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "
 +"&hellip; Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "
 +"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
 +"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "
 +"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "
 +"kunnskap om kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
 +"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  f3
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid "Jenkins, 177."
 +msgstr "Jenkins, 177."
 +
 +#.  f4
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 +msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "
 +"and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "
 +"where the film was developed. Over time, of course, the cost of the camera "
 +"and the ease with which it could be used both improved. Roll film thus "
 +"became the basis for the explosive growth of popular photography. Eastman's "
 +"camera first went on sale in 1888; one year later, Kodak was printing more "
 +"than six thousand negatives a day.  From 1888 through 1909, while industrial "
 +"production was rising by 4.7 percent, photographic equipment and material "
 +"sales increased by 11 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Eastman Kodak's sales during the same period experienced an average annual "
 +"increase of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"For $25 kunne alle ta bilder.  Det var allerede film i kameraet, og når det "
 +"var brukt ble kameraet returnert til en Eastman-fabrikk hvor filmen ble "
 +"fremkalt.  Etter hvert, naturligvis, ble både kostnaden til kameraet og hvor "
 +"enkelt et var å bruke forbedret.  Film på rull ble dermed grunnlaget for en "
 +"eksplosiv vekst i fotografering blant folket. Eastmans kamera ble lagt ut "
 +"for salg i 1888, og et år senere trykket Kodak mer enn seks tusen negativer "
 +"om dagen.  Fra 1888 til 1909, mens produksjonen i industrien vokste med 4,7 "
 +"prosent, økte salget av fotografisk utstyr og materiale med 11 prosent."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Salget til Eastman Kodak i samme "
 +"periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +
 +#.  f5
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid "Coe, 58."
 +msgstr "Coe, 58."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 +"was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
 +"they would never otherwise see. Amateur photography gave them the ability to "
 +"record their own lives in a way they had never been able to do before. As "
 +"author Brian Coe notes, <quote>For the first time the snapshot album "
 +"provided the man on the street with a permanent record of his family and its "
 +"activities. &hellip; For the first time in history there exists an authentic "
 +"visual record of the appearance and activities of the common man made "
 +"without [literary] interpretation or bias.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "
 +"økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "
 +"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
 +"muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
 +"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første "
 +"gang tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie "
 +"og dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
 +"autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
 +"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "democracy"
 +msgstr "demokrati"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "in technologies of expression"
 +msgstr "i teknologier for å uttrykke seg"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "expression, technologies of"
 +msgstr "uttrykke seg, teknologier for å"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "democratic"
 +msgstr "demokratisk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 +"pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
 +"took years of training before they could be deployed by amateurs in any "
 +"useful or effective way. With the Kodak, expression was possible much sooner "
 +"and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs would sneer at "
 +"its <quote>quality</quote>; professionals would discount it as irrelevant. "
 +"But watch a child study how best to frame a picture and you get a sense of "
 +"the experience of creativity that the Kodak enabled. Democratic tools gave "
 +"ordinary people a way to express themselves more easily than any tools could "
 +"have before."
 +msgstr ""
 +"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "
 +"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
 +"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
 +"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "
 +"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, "
 +"profesjonelle ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere "
 +"hvordan best velge bildemotiv og du får følelsen av hva slags "
 +"kreativitetserfaring som Kodaken muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga "
 +"vanlige folk en måte å uttrykke dem selv på enklere enn noe annet verktøy "
 +"kunne ha gjort før."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "permissions"
 +msgstr "tillatelser"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "photography exempted from"
 +msgstr "fotografering som ikke trenger"
 +
 +#.  f6
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
 +"<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
 +"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. v. <citetitle>Chinn</citetitle>, "
 +"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "
 +"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."
 +msgstr ""
 +"For illustrerende saker, se for eksempel, <citetitle>Pavesich</citetitle> "
 +"mot <citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
 +"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. mot <citetitle>Chinn</citetitle>, "
 +"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> mot "
 +"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "
 +"genius was an important part. But also important was the legal environment "
 +"within which Eastman's invention grew. For early in the history of "
 +"photography, there was a series of judicial decisions that could well have "
 +"changed the course of photography substantially.  Courts were asked whether "
 +"the photographer, amateur or professional, required permission before he "
 +"could capture and print whatever image he wanted. Their answer was no."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Hva krevdes for at denne teknologien skulle blomstre.  Eastmans genialitet "
 +"var åpenbart en viktig del.  Men den juridiske miljøet som Eastmans "
 +"oppfinnelse vokste i var også viktig.  For tidlig i historien til "
 +"fotografering, var det en rekke av rettsavgjørelser som godt kunne ha endret "
 +"kursen til fotograferingen betydelig.  Domstoler ble spurt om fotografen, "
 +"amatør eller profesjonell, måtte ha tillatelse før han kunne fange og trykke "
 +"hvilket som helst bilde han ønsket.  Svaret var nei.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "images, ownership of"
 +msgstr "bilder, eierskap til"
 +
 +#.  PAGE BREAK 47
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 +"familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "
 +"person or building whose photograph he shot&mdash;pirating something of "
 +"value. Some even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was "
 +"not free to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, "
 +"too, should these photographers not be free to take images that they thought "
 +"valuable."
 +msgstr ""
 +"Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
 +"ut.  Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "
 +"fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "
 +"tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
 +"som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
 +"fotografene være fri til å ta bilder som de fant verdi i."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Warren, Samuel D."
 +msgstr "Warren, Samuel D."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
 +"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "
 +"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"On the other side was an argument that should be familiar, as well.  Sure, "
 +"there may be something of value being used. But citizens should have the "
 +"right to capture at least those images that stand in public view.  (Louis "
 +"Brandeis, who would become a Supreme Court Justice, thought the rule should "
 +"be different for images from private spaces.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>) It may be that this means that the photographer gets something "
 +"for nothing. Just as Disney could take inspiration from <citetitle>Steamboat "
 +"Bill, Jr</citetitle>. or the Brothers Grimm, the photographer should be free "
 +"to capture an image without compensating the source."
 +msgstr ""
 +"På den andre siden var et argument som også bør bør være kjent. Joda, det "
 +"var kanskje noe av verdi som ble brukt.  Men borgerne burde ha rett til å "
 +"fange i hvert fall de bildene som var tatt av offentlig område.  (Louis "
 +"Brandeis, som senere ble høyesterettsjustitiarus, mente regelen skulle være "
 +"annerledes for bilder tatt av private områder.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>) Det kan være at dette betyr at fotografen får noe for "
 +"ingenting.  På samme måte som Disney kunne hente inspirasjon fra "
 +"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
 +"fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
 +
 +#.  f8
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
 +"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "
 +"L. Prosser, <quote>Privacy,</quote> <citetitle>California Law Review</"
 +"citetitle> 48 (1960) 398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> v. "
 +"<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "
 +"(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 +msgstr ""
 +"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law "
 +"and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
 +"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "
 +"(1960) 398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
 +"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
 +"sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "
 +"decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "
 +"required before an image could be captured and shared with others. Instead, "
 +"permission was presumed. Freedom was the default.  (The law would eventually "
 +"craft an exception for famous people: commercial photographers who snap "
 +"pictures of famous people for commercial purposes have more restrictions "
 +"than the rest of us. But in the ordinary case, the image can be captured "
 +"without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>)"
 +msgstr ""
 +"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
 +"tidligere avgjørelsene i favør av piratene.  Generelt ble det ikke nødvendig "
 +"å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre.  I stedet "
 +"var det antatt at tillatelse var gitt.  Frihet var utgangspunktet.  (Loven "
 +"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
 +"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
 +"begrensninger enn resten av oss.  Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
 +"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Napster"
 +msgstr "Napster"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We can only speculate about how photography would have developed had the law "
 +"gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
 +"then the photographer would have had to demonstrate permission. Perhaps "
 +"Eastman Kodak would have had to demonstrate permission, too, before it "
 +"developed the film upon which images were captured. After all, if permission "
 +"were not granted, then Eastman Kodak would be benefiting from the "
 +"<quote>theft</quote> committed by the photographer. Just as Napster "
 +"benefited from the copyright infringements committed by Napster users, Kodak "
 +"would be benefiting from the <quote>image-right</quote> infringement of its "
 +"photographers. We could imagine the law then requiring that some form of "
 +"permission be demonstrated before a company developed pictures. We could "
 +"imagine a system developing to demonstrate that permission."
 +msgstr ""
 +"Vi kan kun spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg om loven "
 +"hadde slått ut den andre veien.  Hvis den hadde vært mot fotografen, da "
 +"ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "
 +"Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
 +"utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "
 +"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</"
 +"quote> begått av fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra "
 +"opphavsrettsbrudd utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler "
 +"fra <quote>bilde-rettighets</quote>-brudd til deres fotografer.  Vi kan "
 +"forestille oss at loven da krevede at en form for tillatelse ble vist frem "
 +"før et selskap fremkalte bildene.  Vi kan forestille oss et system bli "
 +"utviklet for å legge frem slike tillatelser."
 +
 +#.  PAGE BREAK 48
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 +"to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
 +"for permission had been built into the rules that govern it. Photography "
 +"would have existed. It would have grown in importance over time. "
 +"Professionals would have continued to use the technology as they did&mdash;"
 +"since professionals could have more easily borne the burdens of the "
 +"permission system. But the spread of photography to ordinary people would "
 +"not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And "
 +"certainly, nothing like that growth in a democratic technology of expression "
 +"would have been realized."
 +msgstr ""
 +"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "
 +"svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
 +"gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det.  "
 +"Fotografering ville eksistert.  Det ville ha økt sin betydning over tid.  "
 +"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde&mdash;"
 +"siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "
 +"godkjenningssystemet.  Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
 +"villa aldri ha skjedd.  Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd.  Og det "
 +"ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
 +"uttrykksteknologi."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "digital cameras"
 +msgstr "digitale kamera"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Just Think!"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>If you drive</emphasis> through San Francisco's "
 +"Presidio, you might see two gaudy yellow school buses painted over with "
 +"colorful and striking images, and the logo <quote>Just Think!</quote> in "
 +"place of the name of a school. But there's little that's <quote>just</quote> "
 +"cerebral in the projects that these busses enable.  These buses are filled "
 +"with technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of "
 +"Eastman. Not even the film of your VCR.  Rather the <quote>film</quote> of "
 +"digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, "
 +"as a way to understand and critique the filmed culture that they find all "
 +"around them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and "
 +"enable three hundred to five hundred children to learn something about media "
 +"by doing something with media.  By doing, they think. By tinkering, they "
 +"learn."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Hvis du kjører</emphasis> gjennom området Presidio i "
 +"San Francisco, kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med "
 +"fargefulle og iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i "
 +"stedet for navnet på en skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> "
 +"mentalt i prosjektene som disse bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt "
 +"med teknologi som lærer unger å fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  "
 +"Ikke en gang filmen i din videospiller.  I stedet er det snakk om "
 +"<quote>filmen</quote> til digitale kamera.  Just Think! er et prosjekt som "
 +"gjør det mulig for unger å lage filmer, som en måte å forstå og kritisere "
 +"den filmede kulturen som de finner over alt rundt seg.  Hvert år besøker "
 +"disse bussene mer enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre "
 +"barn muligheten til å lære noe om media ved å gjøre noe med media.  Ved å "
 +"gjøre, så tenker de.  Ved å fikle, så lærer de."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "education"
 +msgstr "utdanning"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "in media literacy"
 +msgstr "i mediekompetanse"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "media literacy"
 +msgstr "mediekompetanse"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "media literacy and"
 +msgstr "mediekompetanse og"
 +
 +#.  f9
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 +"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
 +"cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #7</ulink>."
 +msgstr ""
 +"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 +"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
 +"cadalyst, februar 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #7</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 +"The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
 +"one analyst puts it, <quote>Five years ago, a good real-time digital video "
 +"editing system cost $25,000. Today you can get professional quality for $595."
 +"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses are filled "
 +"with technology that would have cost hundreds of thousands just ten years "
 +"ago. And it is now feasible to imagine not just buses like this, but "
 +"classrooms across the country where kids are learning more and more of "
 +"something teachers call <quote>media literacy.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
 +"og billigere.  Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
 +"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et "
 +"godt sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du "
 +"få profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis "
 +"av dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke "
 +"bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer "
 +"og mer av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller "
 +"<quote>mediekompetanse</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Yanofsky, Dave"
 +msgstr "Yanofsky, Dave"
 +
 +#.  PAGE BREAK 49
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
 +"Just Think!, puts it, <quote>is the ability &hellip; to understand, analyze, "
 +"and deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "
 +"way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "
 +"way people access it.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som "
 +"administrerende direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er "
 +"evnen til &hellip; å forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål "
 +"er å gjøre [unger] i stand til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de "
 +"er konstruert, hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "
 +"most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "
 +"and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "
 +"people know about."
 +msgstr ""
 +"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. "
 +"For de fleste handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</"
 +"quote> folk kjenner ting som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte "
 +"infinitiver."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "advertising"
 +msgstr "markedsføring"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "commercials"
 +msgstr "reklameinnslag"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "television"
 +msgstr "televisjon"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "advertising on"
 +msgstr "markedsføring på"
 +
 +#.  f10
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 +"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
 +"Family and TV Study,</quote> <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May "
 +"1997, B6."
 +msgstr ""
 +"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 +"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
 +"Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "
 +"1997, B6."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 +"commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly important to "
 +"understand the <quote>grammar</quote> of media. For just as there is a "
 +"grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just as "
 +"kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn how to "
 +"write media by constructing lots of (at least at first) terrible media."
 +msgstr ""
 +"Mulig det.  Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
 +"reklamer i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
 +"forstå <quote>grammatikken</quote> til media.  For på samme måte som det er "
 +"en grammatikk for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat "
 +"slik som unger lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer "
 +"unger å skrive media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) "
 +"grusom media."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
 +"crucial to the next generation of culture. For though anyone who has written "
 +"understands how difficult writing is&mdash;how difficult it is to sequence "
 +"the story, to keep a reader's attention, to craft language to be "
 +"understandable&mdash;few of us have any real sense of how difficult media "
 +"is. Or more fundamentally, few of us have a sense of how media works, how it "
 +"holds an audience or leads it through a story, how it triggers emotion or "
 +"builds suspense."
 +msgstr ""
 +"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
 +"skriveføre som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv om "
 +"de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive&mdash;hvor "
 +"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
 +"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig&mdash;"
 +"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
 +"fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "
 +"hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "
 +"hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It took filmmaking a generation before it could do these things well.  But "
 +"even then, the knowledge was in the filming, not in writing about the film. "
 +"The skill came from experiencing the making of a film, not from reading a "
 +"book about it. One learns to write by writing and then reflecting upon what "
 +"one has written. One learns to write with images by making them and then "
 +"reflecting upon what one has created."
 +msgstr ""
 +"Det tok filmkusten en generasjon før den kunne gjøre disse tingene bra.  Men "
 +"selv da, så var kunnskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen.  "
 +"Ferdigheten kom fra erfaring med å lage en film, ikke fra å lese en bok om "
 +"den.  En lærer å skrive ved å skrive, og deretter reflektere over det en har "
 +"skrevet.  En lærer å skrive med bilder ved å lage dem, og deretter "
 +"reflektere over det en har laget."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Daley, Elizabeth"
 +msgstr "Daley, Elizabeth"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Crichton, Michael"
 +msgstr "Crichton, Michael"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Barish, Stephanie"
 +msgstr "Barish, Stephanie"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/>"
 +
 +#.  f12
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 +"4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, "
 +"4. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig "
 +"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 +"Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
 +"California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC School "
 +"of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about <quote>the "
 +"placement of objects, color, &hellip; rhythm, pacing, and texture.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "
 +"interactive space where a story is <quote>played</quote> as well as "
 +"experienced, that grammar changes. The simple control of narrative is lost, "
 +"and so other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered "
 +"the narrative of science fiction.  But when he tried to design a computer "
 +"game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How to "
 +"lead people through a game without their feeling they have been led was not "
 +"obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Denne gramatikken har endret seg etter hvert som media har endret seg.  Da "
 +"det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
 +"Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
 +"ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
 +"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur</"
 +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
 +"datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "
 +"<quote>spillt</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg.  Den "
 +"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
 +"teknikker nødvendig.  Forfatter Michael Crichton hadde mestret "
 +"fortellerstemmen til science fiction.  Men da han forsøkte å lage et "
 +"dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "
 +"lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "
 +"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en enormt vellykket forfatter."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "computer games"
 +msgstr "dataspill"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 +"<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
 +"is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. If "
 +"a filmmaker succeeds you do not know how you were led.</quote> If you know "
 +"you were led through a film, the film has failed."
 +msgstr ""
 +"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
 +"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir "
 +"ledet gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se "
 +"det, så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at "
 +"du har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så "
 +"har filmen feilet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet the push for an expanded literacy&mdash;one that goes beyond text to "
 +"include audio and visual elements&mdash;is not about making better film "
 +"directors.  The aim is not to improve the profession of filmmaking at all.  "
 +"Instead, as Daley explained,"
 +msgstr ""
 +"Likevel er innsatsen for å utvide skriveføren&mdash;til en som går ut over "
 +"tekst til å ta med lyd og visuelle elementer&mdash;handler ikke om å lage "
 +"bedre filmregissører.  Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt.  "
 +"I stedet, som Daley forklarer,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"From my perspective, probably the most important digital divide is not "
 +"access to a box. It's the ability to be empowered with the language that "
 +"that box works in. Otherwise only a very few people can write with this "
 +"language, and all the rest of us are reduced to being read-only."
 +msgstr ""
 +"Fra mitt perspektiv er antagelig det viktigste digitale skillet ikke om en "
 +"har tilgang til en boks eller ikke.  Det er evnen til å ha kontroll over "
 +"språket som boksen bruker.  I motsatt fall er det bare noen få som kan "
 +"skrive i dette språket, og alle oss andre er redusert til å ikke kunne "
 +"skrive."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "
 +"Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
 +"century."
 +msgstr ""
 +"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert "
 +"andre steder. Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende "
 +"århundre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Interview with Daley and Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  f31
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid "Ibid."
 +msgstr "ibid."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 +"could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
 +"the craft of writing. Or best, reading and understanding the tools that "
 +"enable the writing to lead or mislead. The aim of any literacy, and this "
 +"literacy in particular, is to <quote>empower people to choose the "
 +"appropriate language for what they need to create or express.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students "
 +"<quote>to communicate in the language of the twenty-first century.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Det tjueførste århundret kan bli annerledes.  Dette er et kritisk punkt: Det "
 +"kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "
 +"forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "
 +"verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
 +"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "
 +"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
 +"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
 +"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</"
 +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As with any language, this language comes more easily to some than to "
 +"others. It doesn't necessarily come more easily to those who excel in "
 +"written language. Daley and Stephanie Barish, director of the Institute for "
 +"Multimedia Literacy at the Annenberg Center, describe one particularly "
 +"poignant example of a project they ran in a high school.  The high school "
 +"was a very poor inner-city Los Angeles school. In all the traditional "
 +"measures of success, this school was a failure. But Daley and Barish ran a "
 +"program that gave kids an opportunity to use film to express meaning about "
 +"something the students know something about&mdash;gun violence."
 +msgstr ""
 +"Som det alle andre språk, læres dette språket lettere for noen enn for "
 +"andre.  Det kommer ikke nødvendigvis lettere for de som gjør det godt "
 +"skriftlig. Daley og Stephanie Barish, direktør for Institutt for Multimedia-"
 +"skriveføre ved Annenberg-senteret, beskriver et spesielt sterkt eksempel fra "
 +"et prosjekt de gjennomførte i en videregående skole.  Den videregående "
 +"skolen var en veldig fattig skole i den indre byen i Los Angeles.  Etter "
 +"alle tradisjonelle måleenheter for suksess var denne skolen en fiasko.  Men "
 +"Daley og Barish gjennomførte et program som ga ungene en mulighet til å "
 +"bruke film til å uttrykke sine meninger om noe som studentene visste noe "
 +"om&mdash;våpen-relatert vold."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 +"problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
 +"kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
 +"<quote>kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,</quote> "
 +"said Barish. They were working harder than in any other class to do what "
 +"education should be about&mdash;learning how to express themselves."
 +msgstr ""
 +"Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 +"skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
 +"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "
 +"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet "
 +"hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle "
 +"om&mdash;å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
 +"simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
 +"quote> Barish said this class produced a series of projects that showed "
 +"something about gun violence that few would otherwise understand. This was "
 +"an issue close to the lives of these students. The project <quote>gave them "
 +"a tool and empowered them to be able to both understand it and talk about it,"
 +"</quote> Barish explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;"
 +"far more successfully and powerfully than could have been created using only "
 +"text. <quote>If you had said to these students, `you have to do it in text,' "
 +"they would've just thrown their hands up and gone and done something else,</"
 +"quote> Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
 +"text is not something these students can do well. Yet neither is text a form "
 +"in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
 +"of this message depended upon its connection to this form of expression."
 +msgstr ""
 +"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "
 +"finne</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "
 +"blande <quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen "
 +"produserte en serie av prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få "
 +"ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "
 +"studentene.  Prosjektet <quote>ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at "
 +"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det</quote>, forklarer "
 +"Barish.  Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket "
 +"og kraffylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst.  "
 +"<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du må gjøre dette i "
 +"tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort noe "
 +"annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å uttrykke seg "
 +"selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller ikke er "
 +"tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene godt.  "
 +"Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "
 +"uttrykk."
 +
 +#.  PAGE BREAK 52
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 +"part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
 +"Daley explained, is about giving students a way of <quote>constructing "
 +"meaning.</quote> To say that that means just writing is like saying teaching "
 +"writing is only about teaching kids how to spell. Text is one part&mdash;and "
 +"increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "
 +"Daley explained in the most moving part of our interview,"
 +msgstr ""
 +"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte "
 +"jeg. Jo delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? "
 +"Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "
 +"<quote>konstruere mening</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å "
 +"si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "
 +"Tekstforming er bare en del&mdash;og i større grad ikke den kraftigste "
 +"delen&mdash;for å konstruere mening.  Som Daley forklarte i den mest rørende "
 +"delen av vårt intervju,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 +"you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "
 +"know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a video game, "
 +"he can do graffiti all over your walls, he can take your car apart, and he "
 +"can do all sorts of other things. He just can't read your text. So Johnny "
 +"comes to school and you say, <quote>Johnny, you're illiterate. Nothing you "
 +"can do matters.</quote> Well, Johnny then has two choices: He can dismiss "
 +"you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, he's going to "
 +"dismiss you. [But i]nstead, if you say, <quote>Well, with all these things "
 +"that you can do, let's talk about this issue. Play for me music that you "
 +"think reflects that, or show me images that you think reflect that, or draw "
 +"for me something that reflects that.</quote> Not by giving a kid a video "
 +"camera and &hellip; saying, <quote>Let's go have fun with the video camera "
 +"and make a little movie.</quote> But instead, really help you take these "
 +"elements that you understand, that are your language, and construct meaning "
 +"about the topic.&hellip;"
 +msgstr ""
 +"Det du ønsker er å gi disse studentene en måte å konstruere mening. Hvis alt "
 +"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke.  "
 +"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
 +"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 +"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
 +"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
 +"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
 +"avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil "
 +"han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
 +"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til "
 +"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
 +"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</"
 +"quote>.  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "
 +"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film</quote>. Men "
 +"istedet, virkelig hjelpe deg å ta disse elementene som du forstår, som er "
 +"ditt språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 +"as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
 +"<quote>I need to explain this and I really need to write something.</quote> "
 +"And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a paragraph 5, "
 +"6, 7, 8 times, till they got it right."
 +msgstr ""
 +"Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
 +"har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
 +"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å "
 +"skrive noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "
 +"om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 +
 +#.  PAGE BREAK 53
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 +"something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
 +"needed to use a language that they didn't speak very well. But they had come "
 +"to understand that they had a lot of power with this language."
 +msgstr ""
 +"Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "
 +"noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "
 +"bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
 +"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "September 11, 2001, terrorist attacks of"
 +msgstr "11. september 2001, terrorangrep den"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "World Trade Center"
 +msgstr "World Trade Center"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "news coverage"
 +msgstr "nyhetsdekning"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>When two planes</emphasis> crashed into the World "
 +"Trade Center, another into the Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania "
 +"field, all media around the world shifted to this news. Every moment of just "
 +"about every day for that week, and for weeks after, television in "
 +"particular, and media generally, retold the story of the events we had just "
 +"witnessed. The telling was a retelling, because we had seen the events that "
 +"were described. The genius of this awful act of terrorism was that the "
 +"delayed second attack was perfectly timed to assure that the whole world "
 +"would be watching."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Da to fly</emphasis> krasjet inn i World Trade "
 +"Center, og et annet inn i Pentagon, og et fjerde inn i et jorde i "
 +"Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg til denne nyheten.  "
 +"Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og ukene som fulgte "
 +"gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om disse hendelsene "
 +"som vi nettopp hadde vært vitne til.  Genialiteten i denne forferdelige "
 +"terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var perfekt tidsatt "
 +"for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 +"for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
 +"There was a formula to interviews. There was <quote>balance,</quote> and "
 +"seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
 +"come to expect it, <quote>news as entertainment,</quote> even if the "
 +"entertainment is tragedy."
 +msgstr ""
 +"Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "
 +"spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
 +"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</"
 +"quote> og seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig "
 +"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om "
 +"underholdningen er en tragedie."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "ABC"
 +msgstr "ABC"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "CBS"
 +msgstr "CBS"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
 +"11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
 +"production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
 +"events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some people "
 +"constructed photo pages that captured images from around the world and "
 +"presented them as slide shows with text. Some offered open letters. There "
 +"were sound recordings. There was anger and frustration.  There were attempts "
 +"to provide context. There was, in short, an extraordinary worldwide barn "
 +"raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his book <citetitle>Cyber "
 +"Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
 +"the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 +msgstr ""
 +"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. "
 +"september</quote>, kunne de av oss som er knyttet til Internettet i tillegg "
 +"se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om "
 +"de samme hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig "
 +"annerledes smak.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra "
 +"hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen "
 +"tilbød åpne brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det "
 +"var forsøk på å tilby en sammenheng.  Det var, kort og godt, en "
 +"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "
 +"begrepet i hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "
 +"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "
 +"ABC og CBS, men det var også Internettet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 54
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 +"people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
 +"to point to a significance in this form of speech. For like a Kodak, the "
 +"Internet enables people to capture images. And like in a movie by a student "
 +"on the <quote>Just Think!</quote> bus, the visual images could be mixed with "
 +"sound or text."
 +msgstr ""
 +"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internettet&mdash;selv om "
 +"jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 +"ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 +"samme måte som en Kodak, gjør Internettet folk i stand til å fange bilder.  "
 +"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just "
 +"Think!</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
 +"these creations to be shared with an extraordinary number of people, "
 +"practically instantaneously. This is something new in our tradition&mdash;"
 +"not just that culture can be captured mechanically, and obviously not just "
 +"that events are commented upon critically, but that this mix of captured "
 +"images, sound, and commentary can be widely spread practically "
 +"instantaneously."
 +msgstr ""
 +"Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "
 +"bilder, tillater Internettet at en nesten umiddelbart deler disse "
 +"kreasjonene med et ekstraordinært antall menesker.  Dette er noe nytt i vår "
 +"tradisjon&mdash;ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller "
 +"ikke at hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av  "
 +"bilder, lyd og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "blogs (Web-logs)"
 +msgstr "blogger (Web-logger)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "blogs on"
 +msgstr "blogger om"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Web-logs (blogs)"
 +msgstr "Web-logger (blogger)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
 +"time, a form of communication that has grown dramatically was just beginning "
 +"to come into public consciousness: the Web-log, or blog. The blog is a kind "
 +"of public diary, and within some cultures, such as in Japan, it functions "
 +"very much like a diary. In those cultures, it records private facts in a "
 +"public way&mdash;it's a kind of electronic <citetitle>Jerry Springer</"
 +"citetitle>, available anywhere in the world."
 +msgstr ""
 +"11. september var ikke et avvik.  Det var en start.  Omtrent på samme tid, "
 +"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "
 +"offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog.  Bloggen er en slags offentlig "
 +"dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "
 +"dagbok.  I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "
 +"måte&mdash;det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"
 +"citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "political discourse"
 +msgstr "politisk diskusjon"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "public discourse conducted on"
 +msgstr "offentlig diskusjon gjennomført på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "
 +"There are some who use the space simply to talk about their private life. "
 +"But there are many who use the space to engage in public discourse. "
 +"Discussing matters of public import, criticizing others who are mistaken in "
 +"their views, criticizing politicians about the decisions they make, offering "
 +"solutions to problems we all see: blogs create the sense of a virtual public "
 +"meeting, but one in which we don't all hope to be there at the same time and "
 +"in which conversations are not necessarily linked. The best of the blog "
 +"entries are relatively short; they point directly to words used by others, "
 +"criticizing with or adding to them.  They are arguably the most important "
 +"form of unchoreographed public discourse that we have."
 +msgstr ""
 +"Men i USA har blogger inntatt en svært annerledes karakter.  Det er noen som "
 +"bruker denne plassen til å snakke om sitt private liv.  Men det er mange som "
 +"bruker denne plassen til å delta i offentlig debatt. Diskuterer saker med "
 +"offentlig interesse, kritiserer andre som har feil synspunkt, kritisere "
 +"politigere for avgjørelser de tar, tilbyr løsninger på problemer vi alle "
 +"ser.  Blogger skaper en følelse av et virtuelt offentlig møte, men et hvor "
 +"vi ikke alle håper å være tilstede på samme tid og hvor konversasjonene ikke "
 +"nødvendigvis er koblet sammen.  De beste av bloggoppføringene er relativt "
 +"korte.  De peker direkte til ord bruk av andre, kritiserer dem eller bidrar "
 +"til dem.  Det kan argumenteres for at de er den viktigste form for "
 +"ukoreografert offentlig debatt som vi har."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "elections"
 +msgstr "valg"
 +
 +#.  PAGE BREAK 55
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
 +"does about blogs. This is the part of America that is most difficult for "
 +"those of us who love America to accept: Our democracy has atrophied.  Of "
 +"course we have elections, and most of the time the courts allow those "
 +"elections to count. A relatively small number of people vote in those "
 +"elections. The cycle of these elections has become totally professionalized "
 +"and routinized. Most of us think this is democracy."
 +msgstr ""
 +"Dette er en sterk uttalelse.  Likevel sier den like mye om vårt demokrati "
 +"som den sier om blogger.  Dette er delen av USA som det er mest vanskelig "
 +"for oss som elsker USA å akseptere: vårt demokrati har svunnet hen.  Vi har "
 +"naturligvis valg, og mesteparten av tiden tillater domstolene at disse "
 +"valgene teller.  Et relativt lite antall mennesker stemmer i disse valgene.  "
 +"Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
 +"rutinepreget.  De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Tocqueville, Alexis de"
 +msgstr "Tocqueville, Alexis de"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "public discourse in"
 +msgstr "offentlig diskusjon i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "jury system"
 +msgstr "jurysystem"
 +
 +#.  f15
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
 +"citetitle>, bk. 1, trans.  Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. "
 +"16."
 +msgstr ""
 +"Se for eksempel Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
 +"citetitle>, bk. 1, overs.  Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), kap. "
 +"16."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 +"the people, but rule means something more than mere elections. In our "
 +"tradition, it also means control through reasoned discourse.  This was the "
 +"idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the nineteenth-"
 +"century French lawyer who wrote the most important account of early "
 +"<quote>Democracy in America.</quote> It wasn't popular elections that "
 +"fascinated him&mdash;it was the jury, an institution that gave ordinary "
 +"people the right to choose life or death for other citizens.  And most "
 +"fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "
 +"they would impose. They deliberated. Members argued about the <quote>right</"
 +"quote> result; they tried to persuade each other of the <quote>right</quote> "
 +"result, and in criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous "
 +"result for the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Men demokrati har aldri kun handlet om valg.  Demokrati betyr at folket "
 +"styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "
 +"også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "
 +"fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
 +"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "
 +"<quote>demokratiet i Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som "
 +"fascinerte han&mdash;det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "
 +"retten til å velge liv eller død før andre borgere.  Og det som fascinerte "
 +"han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de ville legge "
 +"frem.  De diskuterte.  Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</"
 +"quote> resultat, de forsøkte å overbevise hverandre om <quote>riktig</"
 +"quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker måtte de bli enige om et "
 +"enstemmig resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  f16
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 +"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 +msgstr ""
 +"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, "
 +"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 +"there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
 +"pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> And in some towns in New England, something close to deliberation "
 +"remains. But for most of us for most of the time, there is no time or place "
 +"for <quote>democratic deliberation</quote> to occur."
 +msgstr ""
 +"Og likevel fremheves denne institusjonen i USA i dag.  Og i dets sted er det "
 +"ingen systematisk innsats for å muliggjøre borger-diskusjon. Noen gjør en "
 +"innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
 +"igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
 +"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 +
 +#.  f17
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
 +"University Press, 2001), 65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 +msgstr ""
 +"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
 +"University Press, 2001), 65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur.  We, "
 +"the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "
 +"against talking about politics. It's fine to talk about politics with people "
 +"you agree with. But it is rude to argue about politics with people you "
 +"disagree with. Political discourse becomes isolated, and isolated discourse "
 +"becomes more extreme.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We say what "
 +"our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."
 +msgstr ""
 +"Mer merkelig er at en generelt sett ikke engang har aksept for at det skal "
 +"skje.  Vi, det mektigste demokratiet i verden, har utviklet en sterk norm "
 +"mot å diskutere politikk.  Det er greit å diskutere politikk med folk du er "
 +"enig med, men det er uhøflig å diskutere politikk med folk du er uenig med.  "
 +"Politisk debatt blir isolert, og isolert diskusjon blir mer ekstrem."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi sier det våre venner vil høre, "
 +"og hører veldig lite utenom hva våre venner sier."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "e-mail"
 +msgstr "epost"
 +
 +#.  PAGE BREAK 56
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
 +"problem. People post when they want to post, and people read when they want "
 +"to read. The most difficult time is synchronous time.  Technologies that "
 +"enable asynchronous communication, such as e-mail, increase the opportunity "
 +"for communication. Blogs allow for public discourse without the public ever "
 +"needing to gather in a single public place."
 +msgstr ""
 +"Så kommer bloggen.  Selve bloggens arkitektur løser en del av dette "
 +"problemet.  Folk publiserer det de ønsker å publisere, og folk leser det de "
 +"ønsker å lese.  Det vanskeligste tiden er synkron tid. Teknologier som "
 +"muliggjør asynkron kommunasjons, slik som epost, øker muligheten for "
 +"kommunikasjon.  Blogger gjør det mulig med offentlig debatt uten at folket "
 +"noen gang trenger å samle seg på et enkelt offentlig sted."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "
 +"There's no norm (yet) in blog space not to talk about politics.  Indeed, the "
 +"space is filled with political speech, on both the right and the left. Some "
 +"of the most popular sites are conservative or libertarian, but there are "
 +"many of all political stripes. And even blogs that are not political cover "
 +"political issues when the occasion merits."
 +msgstr ""
 +"Men i tillegg til arkitektur, har blogger også løst problemet med normer.  "
 +"Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk.  "
 +"Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "
 +"venstresiden.  Noen av de mest populære stedene er konservative eller "
 +"libertarianske, men det er mange av alle politiske farger.  Til og med "
 +"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "
 +"det."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Dean, Howard"
 +msgstr "Dean, Howard"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
 +"Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "
 +"blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "
 +"effect."
 +msgstr ""
 +"Betydningene av disse bloggene er liten nå, men ikke ubetydelig. Navnet "
 +"Howard Dean har i stor grad forsvunnet fra 2004-presidentvalgkampen bortsett "
 +"fra hos noen få blogger.  Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
 +"lese dem en effekt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Lott, Trent"
 +msgstr "Lott, Trent"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Thurmond, Strom"
 +msgstr "Thurmond, Strom"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "blog pressure on"
 +msgstr "blogg-press på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "news events on"
 +msgstr "nyhetsinnslag på"
 +
 +#.  f18
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 +"quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 +msgstr ""
 +"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</"
 +"quote>, New York Times, 16. januar 2003, G5."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 +"mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
 +"<quote>misspoke</quote> at a party for Senator Strom Thurmond, essentially "
 +"praising Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that "
 +"this story would disappear from the mainstream press within forty-eight "
 +"hours. It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "
 +"bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances of "
 +"the same <quote>misspeaking</quote> emerged. Finally, the story broke back "
 +"into the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "
 +"majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
 +"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg <quote>sa feil</"
 +"quote> på en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
 +"segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
 +"historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "
 +"Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "
 +"Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
 +"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "
 +"historien opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvunget til å "
 +"trekke seg som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "commercial imperatives of"
 +msgstr "kommersielle imperativer av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
 +"exist with blogs as with other ventures. Television and newspapers are "
 +"commercial entities. They must work to keep attention.  If they lose "
 +"readers, they lose revenue. Like sharks, they must move on."
 +msgstr ""
 +"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende kommersielt "
 +"press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre kanaler.  "
 +"Televisjon og aviser er kommersielle aktører.  De må arbeide for å holde på "
 +"oppmerksomheten.  Hvis de mister lesere, så mister de inntekter.  Som haier, "
 +"må de bevege seg videre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "peer-generated rankings on"
 +msgstr "node-generert rangeringer av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "
 +"focus, they can get serious. If a particular blogger writes a particularly "
 +"interesting story, more and more people link to that story. And as the "
 +"number of links to a particular story increases, it rises in the ranks of "
 +"stories. People read what is popular; what is popular has been selected by a "
 +"very democratic process of peer-generated rankings."
 +msgstr ""
 +"Men bloggere har ikke tilsvarende begrensninger.  De kan bli opphengt, de "
 +"kan fokusere, de kan bli seriøse.  Hvis en bestemt blogger skriver en "
 +"spesielt interessant historie, så vil flere og flere folk lenke til den "
 +"historien.  Og etter hvert som antallet lenker til en bestemt historie øker, "
 +"så stiger den i rangeringen for historier.  Folk leser det som er populært, "
 +"og hva som er populært har blitt valgt gjennom en svært demokratisk prosess "
 +"av likemanns-generert rangering. "
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "journalism"
 +msgstr "journalistikk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Winer, Dave"
 +msgstr "Winer, Dave"
 +
 +#.  PAGE BREAK 57
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 +"the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
 +"a software author for many decades, told me, another difference is the "
 +"absence of a financial <quote>conflict of interest.</quote> <quote>I think "
 +"you have to take the conflict of interest</quote> out of journalism, Winer "
 +"told me.  <quote>An amateur journalist simply doesn't have a conflict of "
 +"interest, or the conflict of interest is so easily disclosed that you know "
 +"you can sort of get it out of the way.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 +"mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 +"programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
 +"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du "
 +"må ta interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. "
 +"<quote>En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
 +"interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
 +"av veien.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "CNN"
 +msgstr "CNN"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Iraq war"
 +msgstr "Irak-krigen"
 +
 +#.  f19
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 +msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 +"(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
 +"than an unconcentrated media can&mdash;as CNN admitted it did after the Iraq "
 +"war because it was afraid of the consequences to its own employees."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "
 +"coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "
 +"Internet from someone who was at that time listening to a satellite uplink "
 +"with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the reporter "
 +"over and over that her account of the war was too bleak: She needed to offer "
 +"a more optimistic story. When she told New York that wasn't warranted, they "
 +"told her that <emphasis>they</emphasis> were writing <quote>the story.</"
 +"quote>)"
 +msgstr ""
 +"Disse konfliktene blir mer viktig etter hvert som mediene blir mer "
 +"konsentrert (mer om dette under).  Konsentrerte medier kan skjule mer fra "
 +"offentligheten enn ikke-konsentrerte medier kan&mdash;slik CNN innrømte at "
 +"de gjorde etter Irak-krigen fordi de var rett for konsekvensene for sine "
 +"egne ansatte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De trenger også å "
 +"opprettholde en mer konsistent rapportering.  (Midt under Irak-krigen, leste "
 +"jeg en melding på Internet fra noen som på det tidspunktet lyttet på "
 +"satellitt-forbindelsen til en reporter i Irak.  New York-hovedkvarteret ba "
 +"reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 +"tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 +"grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
 +"skrev <quote>historien</quote>.)"
 +
 +#.  f20
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 +"Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
 +"February 2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, "
 +"but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 +msgstr ""
 +"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 +"Information Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "
 +"2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but "
 +"Strong Overall</quote>, Online Journalism Review, 2. februar 2003, "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</"
 +"ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"
 +"quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
 +"athlete, meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a "
 +"much broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "
 +"disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "
 +"turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "
 +"accounts and <quote>triangulate,</quote> as Winer puts it, the truth. Blogs, "
 +"Winer says, are <quote>communicating directly with our constituency, and the "
 +"middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 +"might entail."
 +msgstr ""
 +"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;<quote>amatør</"
 +"quote> ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, "
 +"det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater "
 +"en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen "
 +"Columbia-katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg "
 +"til Internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "
 +"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "
 +"sannheten.  Blogger, sier Winer, <quote>kommunserer direkte med vår "
 +"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>&mdash; med alle de fordeler "
 +"og ulemper det kan føre med seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Olafson, Steve"
 +msgstr "Olafson, Steve"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"3\"/> See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "
 +"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September "
 +"2003, C4. (<quote>Not all news organizations have been as accepting of "
 +"employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a "
 +"blog about his reporting of the war on March 9, stopped posting 12 days "
 +"later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston "
 +"Chronicle</citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, "
 +"published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people "
 +"he was covering.</quote>)"
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"3\"/>  Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil "
 +"Ruin a Web Log?</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september "
 +"2003, C4. (<quote>Ikke alle nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept "
 +"for ansatte som blogger. Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som "
 +"startet en blogg om sin rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere "
 +"12 dager senere på forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, "
 +"en <citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt "
 +"en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
 +"temaene og folkene som han dekket.</quote>)"
 +
 +#.  PAGE BREAK 58
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 +"<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
 +"public figures and increasingly for private figures as well. It's not clear "
 +"that <quote>journalism</quote> is happy about this&mdash;some journalists "
 +"have been told to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> But it is clear that we are still in transition. <quote>A lot of "
 +"what we are doing now is warm-up exercises,</quote> Winer told me.  There is "
 +"a lot that must mature before this space has its mature effect.  And as the "
 +"inclusion of content in this space is the least infringing use of the "
 +"Internet (meaning infringing on copyright), Winer said, <quote>we will be "
 +"the last thing that gets shut down.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
 +"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår "
 +"Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  "
 +"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;"
 +"noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "
 +"overgangsfase.  <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, "
 +"fortalte Winer meg.  Det er mye som må modne før dette området har sin modne "
 +"effekt.  Og etter som inkludering av innhold i dette området er det området "
 +"med minst opphavsrettsbrudd på Internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være "
 +"den siste tingen som blir skutt ned</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "
 +"don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "
 +"That is true. But it affects democracy in another way as well.  As more and "
 +"more citizens express what they think, and defend it in writing, that will "
 +"change the way people understand public issues. It is easy to be wrong and "
 +"misguided in your head. It is harder when the product of your mind can be "
 +"criticized by others. Of course, it is a rare human who admits that he has "
 +"been persuaded that he is wrong. But it is even rarer for a human to ignore "
 +"when he has been proven wrong.  The writing of ideas, arguments, and "
 +"criticism improves democracy.  Today there are probably a couple of million "
 +"blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "
 +"something extraordinary to report."
 +msgstr ""
 +"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi <quote>du "
 +"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. "
 +"Det er sant.  Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter "
 +"hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det "
 +"skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er "
 +"enkelt å ha feil og være på villspor i hodet ditt.  Det er vanskeligere når "
 +"resultatet fra dine tanker kan bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig "
 +"et sjeldent menneske som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han "
 +"tok feil.  Men det er mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har "
 +"bevist at han tok feil.  Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer "
 +"demokratiet.  I dag er det antagelig et par millioner blogger der det "
 +"skrives på denne måten.  Når det er ti millioner, så vil det være noe "
 +"ekstraordinært å rapportere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Brown, John Seely"
 +msgstr "Brown, John Seely"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> is the chief scientist "
 +"of the Xerox Corporation.  His work, as his Web site describes it, is "
 +"<quote>human learning and &hellip; the creation of knowledge ecologies for "
 +"creating &hellip; innovation.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>John Seely Brown</emphasis> er sjefsforsker ved "
 +"Xerox Corporation.  Hans arbeid, i følge hans eget nettsted, er "
 +"<quote>menneskelig læring og &hellip; å skape kunnskapsøkologier for å skape "
 +"&hellip; innovasjon</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
 +"differently from the perspectives I've sketched so far. I'm sure he would be "
 +"excited about any technology that might improve democracy. But his real "
 +"excitement comes from how these technologies affect learning."
 +msgstr ""
 +"Brown ser dermed på disse teknologiene for digital kreativitet litt "
 +"annerledes enn fra perspektivene jeg har skissert opp så langt.  Jeg er "
 +"sikker på at han blir begeistret for enhver teknologi som kan forbedre "
 +"demokratiet.  Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "
 +"teknologiene påvirker læring."
 +
 +#.  PAGE BREAK 59
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
 +"quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "
 +"lawnmower engines, automobiles, radios, and so on.</quote> But digital "
 +"technologies enable a different kind of tinkering&mdash;with abstract ideas "
 +"though in concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "
 +"commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "
 +"the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "
 +"what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or "
 +"<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
 +"transform the tinkering of many others."
 +msgstr ""
 +"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, "
 +"forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, "
 +"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre</quote>.  Men digitale "
 +"teknologier muliggjør en annen type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin "
 +"konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
 +"reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "
 +"de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
 +"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang en slags "
 +"*bricolage* eller <quote>fritt tilgjengelig sammenstilling</quote>, som "
 +"Brown kaller det.  Mange får mulighet til å legge til på eller endre på "
 +"fiklingen til mange andre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "
 +"software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "
 +"code is shared. Anyone can download the technology that makes a FS/OSS "
 +"program run. And anyone eager to learn how a particular bit of FS/OSS "
 +"technology works can tinker with the code."
 +msgstr ""
 +"Det beste eksemplet i større skala så langt på denne typen fikling er fri "
 +"programvare og åpen kildekode (FS/OSS).  FS/OSS er programvare der "
 +"kildekoden deles ut.  Alle kan laste ned teknologien som får et FS/OSS-"
 +"program til å fungere.  Og enhver som har lyst til å lære hvordan en bestemt "
 +"bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This opportunity creates a <quote>completely new kind of learning platform,</"
 +"quote> as Brown describes. <quote>As soon as you start doing that, you "
 +"&hellip; unleash a free collage on the community, so that other people can "
 +"start looking at your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they "
 +"can improve it.</quote> Each effort is a kind of apprenticeship. <quote>Open "
 +"source becomes a major apprenticeship platform.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform</quote>, i "
 +"følge Brown.  <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper "
 +"du løs en fritt tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre "
 +"folk kan begynne å se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan "
 +"forbedre den</quote>.  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen "
 +"kildekode blir en stor lærlingsplatform.</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In this process, <quote>the concrete things you tinker with are abstract.  "
 +"They are code.</quote> Kids are <quote>shifting to the ability to tinker in "
 +"the abstract, and this tinkering is no longer an isolated activity that "
 +"you're doing in your garage. You are tinkering with a community platform. "
 +"&hellip; You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "
 +"the more you improve.</quote> The more you improve, the more you learn."
 +msgstr ""
 +"I denne prosessen, <quote>er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De "
 +"er kildekode</quote>.  Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "
 +"det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du "
 +"gjør i garasjen din.  Du fikler med en fellesskapsplatform. &hellip; Du "
 +"fikler med andre folks greier.  Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.</"
 +"quote> Jo mer du forbedrer, jo mer lærer du."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
 +"collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
 +"<quote>the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "
 +"intelligence.</quote> Earlier technologies, such as the typewriter or word "
 +"processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than text. "
 +"<quote>The Web &hellip; says if you are musical, if you are artistic, if you "
 +"are visual, if you are interested in film &hellip; [then] there is a lot you "
 +"can start to do on this medium. [It] can now amplify and honor these "
 +"multiple forms of intelligence.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Denne sammen tingen skjer også med innhold.  Og det skjer på samme "
 +"samarbeidende måte når dette innholdet er del av nettet.  Som Brown "
 +"formulerer det, <quote>nettet er det første medium som virkelig tar hensyn "
 +"til flere former for intelligens</quote>.  Tidligere teknologier, slik som "
 +"skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst.  Men nettet "
 +"fremmer mye mer enn tekst.  <quote>Nettet &hellip; si hvis du er musikalsk, "
 +"hvis du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film "
 +"&hellip;da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan "
 +"fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 60
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
 +"Think! teach: that this tinkering with culture teaches as well as creates. "
 +"It develops talents differently, and it builds a different kind of "
 +"recognition."
 +msgstr ""
 +"Brown snakker om hva Elizabeth Daley, Stephanie Barish Og Just Think! lærer "
 +"bort: at denne fiklingen med kultur lærer såvel som den skaper. Den utvikler "
 +"talenter litt anderledes, og den bygger en annen type gjenkjenning."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed.  Indeed, as "
 +"we'll see through the course of this book, that freedom is increasingly "
 +"highly contested. While there's no doubt that your father had the right to "
 +"tinker with the car engine, there's great doubt that your child will have "
 +"the right to tinker with the images she finds all around.  The law and, "
 +"increasingly, technology interfere with a freedom that technology, and "
 +"curiosity, would otherwise ensure."
 +msgstr ""
 +"Likevel er friheten til å fikle med disse objektene ikke garantert. Faktisk, "
 +"som vi vil se i løpet av denne boken, er den friheten i stadig større grad "
 +"omstridt.  Mens det ikke er noe tvil om at din far hadde rett til å fikle "
 +"med bilmotoren, så er det stor tvil om dine barn vil ha retten til å fikle "
 +"med bilder som hun finner over alt. Loven, og teknologi i stadig større "
 +"grad, forstyrrer friheten som teknolog, nysgjerrigheten, ellers ville sikre."
 +
 +#.  f22
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "
 +"Access Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
 +"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
 +"citetitle> 43 (2000): 9."
 +msgstr ""
 +"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, <quote>Technological Access "
 +"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
 +"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
 +"citetitle> 43 (2000): 9."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
 +"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
 +"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>)  has developed a "
 +"powerful argument in favor of the <quote>right to tinker</quote> as it "
 +"applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more "
 +"fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, because "
 +"of the law."
 +msgstr ""
 +"Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "
 +"Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="
 +"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "
 +"argument til fordel for <quote>retten til å fikle</quote> slik det gjøres i "
 +"informatikk og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +"> Men bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt.  Det handler "
 +"om hva slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>This is where education in the twenty-first century is going,</quote> "
 +"Brown explains. We need to <quote>understand how kids who grow up digital "
 +"think and want to learn.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er "
 +"på vei</quote>, forklarer Brown.  Vi må <quote>forstå hvordan unger som "
 +"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Yet,</quote> as Brown continued, and as the balance of this book will "
 +"evince, <quote>we are building a legal system that completely suppresses the "
 +"natural tendencies of today's digital kids. &hellip; We're building an "
 +"architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
 +"that closes down that part of the brain.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Likevel</quote>, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
 +"føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "
 +"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We "
 +"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "
 +"system som stenger ned den delen av hjernen</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "
 +"images and sound, and adds a space for commentary and an opportunity to "
 +"spread that creativity everywhere. But we're building the law to close down "
 +"that technology."
 +msgstr ""
 +"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, mikser inn bevegelige "
 +"bilder og lyd, og legger inn plass for kommentarer og en mulighet til å spre "
 +"denne kreativiteten over alt.  Men vi bygger loven for å stenge ned denne "
 +"teknologien."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>No way to run a culture,</quote> as Brewster Kahle, whom we'll meet "
 +"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
 +"quipped to me in a rare moment of despondence."
 +msgstr ""
 +"<quote>Ikke måten å drive en kultur på</quote>, sa Brewster Kahle, som vi "
 +"møtte i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors"
 +"\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
 +msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Jordan, Jesse"
 +msgstr "Jordan, Jesse"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "RPI"
 +msgstr "RPI"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
 +msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "computer network search engine of"
 +msgstr "datanettverksøkemotor ved"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "search engines"
 +msgstr "søkemotorer"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "university computer networks, p2p sharing on"
 +msgstr "universitetdatanettverk, p2p-fildeling på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "search engines used on"
 +msgstr "søkemotorer brukt på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In the fall</emphasis> of 2002, Jesse Jordan of "
 +"Oceanside, New York, enrolled as a freshman at Rensselaer Polytechnic "
 +"Institute, in Troy, New York.  His major at RPI was information technology. "
 +"Though he is not a programmer, in October Jesse decided to begin to tinker "
 +"with search engine technology that was available on the RPI network."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Høsten 2001</emphasis>, ble Jesse Jordan fra "
 +"Oceanside, New York, innrullert som førsteårsstudent ved Rensselaer "
 +"Polytechnic Institute, i Troy, New York.  Hans studieprogram ved RPI var "
 +"informasjonsteknologi.  Selv om han ikke var en programmerer, bestemte Jesse "
 +"seg i oktober å begynne å fikle med en søkemotorteknologi som var "
 +"tilgjengelig på RPI-nettverket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"RPI is one of America's foremost technological research institutions.  It "
 +"offers degrees in fields ranging from architecture and engineering to "
 +"information sciences. More than 65 percent of its five thousand "
 +"undergraduates finished in the top 10 percent of their high school class. "
 +"The school is thus a perfect mix of talent and experience to imagine and "
 +"then build, a generation for the network age."
 +msgstr ""
 +"RPI er en av Amerikas fremste teknologiske forskningsinstitusjoner. De "
 +"tilbyr grader innen områder som går fra arkitektur og ingeniørfag til "
 +"informasjonsvitenskap.  Mer enn 65 prosent av de fem tusen "
 +"laveregradsstudentene fullførte blant de 10 prosent beste i deres klasse på "
 +"videregående.  Skolen er dermed en perfekt blanding av talent og erfaring "
 +"for å se for seg og deretter bygge, en generasjon tilpasset nettverksalderen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "
 +"another. It also links RPI to the Internet. Not everything available on the "
 +"RPI network is available on the Internet. But the network is designed to "
 +"enable students to get access to the Internet, as well as more intimate "
 +"access to other members of the RPI community."
 +msgstr ""
 +"RPIs data-nettverk kobler studenter, forelesere og administrasjon sammen.  "
 +"Det kobler også RPI til Internettet.  Ikke alt som er tilgjengelig på RPI-"
 +"nettet er tilgjengelig på Internettet.  Men nettverket er utformet for å gi "
 +"alle studentene mulighet til å bruke Internettet, i tillegg til mer direkte "
 +"tilgang til andre medlemmer i RPI-fellesskapet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Google"
 +msgstr "Google"
 +
 +#.  PAGE BREAK 62
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
 +"Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality of "
 +"search on the network. Specialty search engines can do this even better. The "
 +"idea of <quote>intranet</quote> search engines, search engines that search "
 +"within the network of a particular institution, is to provide users of that "
 +"institution with better access to material from that institution.  "
 +"Businesses do this all the time, enabling employees to have access to "
 +"material that people outside the business can't get. Universities do it as "
 +"well."
 +msgstr ""
 +"Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
 +"brakte Internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
 +"kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
 +"enda bedre.  Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
 +"kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
 +"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
 +"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
 +"til å få tak i materiale som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. "
 +"Universitetet gjør også dette."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Microsoft"
 +msgstr "Microsoft"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "network file system of"
 +msgstr "nettverksfilsystemet til"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These engines are enabled by the network technology itself.  Microsoft, for "
 +"example, has a network file system that makes it very easy for search "
 +"engines tuned to that network to query the system for information about the "
 +"publicly (within that network) available content.  Jesse's search engine was "
 +"built to take advantage of this technology. It used Microsoft's network file "
 +"system to build an index of all the files available within the RPI network."
 +msgstr ""
 +"Disse motorene blir muliggjort av nettverksteknologien selv.  For eksempel "
 +"har Microsoft et nettverksfilsystem som gjør det veldig enkelt for "
 +"søkemotorer tilpasset det nettverket å spørre systemet etter informasjon om "
 +"det offentlig (innen nettverket) tilgjengelige innholdet.  Søkemotoren til "
 +"Jesse var bygget for å dra nytte av denne teknologien.  Den brukte "
 +"Microsofts nettverksfilsystem for å bygge en indeks over alle filene "
 +"tilgjengelig inne i RPI-nettverket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network.  Indeed, "
 +"his engine was a simple modification of engines that others had built. His "
 +"single most important improvement over those engines was to fix a bug within "
 +"the Microsoft file-sharing system that could cause a user's computer to "
 +"crash. With the engines that existed before, if you tried to access a file "
 +"through a Windows browser that was on a computer that was off-line, your "
 +"computer could crash. Jesse modified the system a bit to fix that problem, "
 +"by adding a button that a user could click to see if the machine holding the "
 +"file was still on-line."
 +msgstr ""
 +"Jesse sin var ikke den første søkemotoren bygget for RPI-nettverket. Hans "
 +"motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget.  Hans "
 +"viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil "
 +"i Microsofts fildelings-system som fikk en brukers datamaskin til å krasje.  "
 +"Med motorene som hadde eksistert tidligere, hvis du forsøkte å koble deg ved "
 +"hjelp av Windows-utforskeren til en fil som var på en datamaskin som ikke "
 +"var på nett, så ville din datamaskin krasje.  Jesse endret systemet litt for "
 +"å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne klikke "
 +"på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "
 +"he continued to tweak it to improve its functionality. By March, the system "
 +"was functioning quite well. Jesse had more than one million files in his "
 +"directory, including every type of content that might be on users' computers."
 +msgstr ""
 +"Motoren til Jesse kom pa nett i slutten av oktober.  I løpet av de følgende "
 +"seks månedene fortsatte han å justere den for å forbedre dens "
 +"funksjonalitet.  I mars fungerte systemet ganske bra.  Jesse hadde mer enn "
 +"en million filer i sin katalog, inkludert alle mulige typer innhold som "
 +"fantes på brukernes datamaskiner."
 +
 +#.  PAGE BREAK 63
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
 +"could use to put on their own Web sites; copies of notes or research; copies "
 +"of information pamphlets; movie clips that students might have created; "
 +"university brochures&mdash;basically anything that users of the RPI network "
 +"made available in a public folder of their computer."
 +msgstr ""
 +"Dermed inneholdt indeksen som hans søkemotor produserte bilder, som "
 +"studentene kunne bruke til å legge inn på sine egne nettsider, kopier av "
 +"notater og forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene "
 +"kanskje hadde laget, universitetsbrosjyrer&mdash;ganske enkelt alt som "
 +"brukerne av RPI-nettverket hadde gjort tilgjengelig i en fellesmappe på sine "
 +"datamaskiner."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "tinkering as means of"
 +msgstr "fikling som metode for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "
 +"that Jesse's search engine listed were music files. But that means, of "
 +"course, that three quarters were not, and&mdash;so that this point is "
 +"absolutely clear&mdash;Jesse did nothing to induce people to put music files "
 +"in their public folders. He did nothing to target the search engine to these "
 +"files. He was a kid tinkering with a Google-like technology at a university "
 +"where he was studying information science, and hence, tinkering was the aim. "
 +"Unlike Google, or Microsoft, for that matter, he made no money from this "
 +"tinkering; he was not connected to any business that would make any money "
 +"from this experiment. He was a kid tinkering with technology in an "
 +"environment where tinkering with technology was precisely what he was "
 +"supposed to do."
 +msgstr ""
 +"Men indeksen inneholdt også musikkfiler.  Faktisk var en fjerdedel av filene "
 +"som Jesses søkemotor inneholdt musikkfiler.  Men det betyr, naturligvis, at "
 +"tre fjerdedeler ikke var det, og&mdash;slik at dette poenget er helt "
 +"klart&mdash;Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere musikkfiler "
 +"i deres fellesmapper.  Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "
 +"disse filene.  Han var en ungdom som fiklet med Google-lignende teknologi "
 +"ved et universitet der han studerte informasjonsvitenskap, og dermed var "
 +"fiklingen målet.  I motsetning til Google, eller Microsoft for den saks "
 +"skyld, tjente han ingen penger på denne fiklingen.  Han var ikke knyttet til "
 +"noen bedrift som skulle tjene penger fra dette eksperimentet.  Han var en "
 +"ungdom som fiklet med teknologi i en omgivelse hvor fikling med teknologi "
 +"var nøyaktig hva han var ment å gjøre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "in recording industry"
 +msgstr "i plateindustri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "against student file sharing"
 +msgstr "mot student-fildeling"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "recording industry"
 +msgstr "plateindustrien"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "copyright infringement lawsuits of"
 +msgstr "søksmål om opphavsrettbrudd fra"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Recording Industry Association of America (RIAA)"
 +msgstr "Recording Industry Association of America (RIAA)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright infringement lawsuits filed by"
- msgstr "krenkelse av opphavsrett søksmål"
++msgstr "stevning i sak om om krenkelse av opphavsrett tatt ut av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "
 +"dean informed Jesse that the Recording Industry Association of America, the "
 +"RIAA, would be filing a lawsuit against him and three other students whom he "
 +"didn't even know, two of them at other universities.  A few hours later, "
 +"Jesse was served with papers from the suit.  As he read these papers and "
 +"watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
 +msgstr ""
 +"Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
 +"RPI.  Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "
 +"ville levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "
 +"gang kjente, to av dem på andre universiteter.  Noen få timer senere ble "
 +"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene.  Mens han leste "
 +"disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "
 +"forbauset."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>It was absurd,</quote> he told me. <quote>I don't think I did "
 +"anything wrong. &hellip; I don't think there's anything wrong with the "
 +"search engine that I ran or &hellip; what I had done to it. I mean, I hadn't "
 +"modified it in any way that promoted or enhanced the work of pirates. I just "
 +"modified the search engine in a way that would make it easier to use</"
 +"quote>&mdash;again, a <emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had "
 +"not himself built, using the Windows filesharing system, which Jesse had not "
 +"himself built, to enable members of the RPI community to get access to "
 +"content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast "
 +"majority of which had nothing to do with music."
 +msgstr ""
 +"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "
 +"ikke gjorde noe galt. &hellip; Jeg mener det ikke er noe galt med "
 +"søkemotoren som jeg kjørte eller &hellip; hva jeg hadde gjort med den.  Jeg "
 +"mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "
 +"arbeidet til pirater.  Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å "
 +"bruke</quote>&mdash;igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke "
 +"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke "
 +"hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å "
 +"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
 +"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "exaggerated claims of"
 +msgstr "overdrevne påstander om"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "statutory damages of"
 +msgstr "lovbestemte skader for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "individual defendants intimidated by"
- msgstr "individuelle saksøkte skremt av"
++msgstr "de enkelte saksøkte skremt av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "statutory damages"
 +msgstr "lovbestemte skader"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "intimidation tactics of"
 +msgstr "skremselstaktikker til"
 +
 +#.  PAGE BREAK 64
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
 +"had therefore <quote>willfully</quote> violated copyright laws. They "
 +"demanded that he pay them the damages for his wrong. For cases of "
 +"<quote>willful infringement,</quote> the Copyright Act specifies something "
 +"lawyers call <quote>statutory damages.</quote> These damages permit a "
 +"copyright owner to claim $150,000 per infringement. As the RIAA alleged more "
 +"than one hundred specific copyright infringements, they therefore demanded "
 +"that Jesse pay them at least $15,000,000."
 +msgstr ""
 +"Men RIAA kalte Jesse en pirat.  De hevdet at han opererte et nettverk og "
 +"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt åndsverkslovene.  De krevde at "
 +"han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker med "
 +"<quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe som "
 +"advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>.  Disse skadene tillater "
 +"en opphavsrettighetseier å kreve $150&nbsp;000 per krenkelse.  Etter som "
 +"RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, "
 +"krevde de dermed at Jesse betalte dem minst $15&nbsp;000&nbsp;000."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Michigan Technical University"
 +msgstr "Michigan Technical University"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Princeton University"
 +msgstr "Princeton University"
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
 +"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
 +"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 +msgstr ""
 +"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
 +"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle>Professional Media "
 +"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
 +"student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
 +"Their situations were similar to Jesse's. Though each case was different in "
 +"detail, the bottom line in each was exactly the same: huge demands for "
 +"<quote>damages</quote> that the RIAA claimed it was entitled to.  If you "
 +"added up the claims, these four lawsuits were asking courts in the United "
 +"States to award the plaintiffs close to $100 <emphasis>billion</"
 +"emphasis>&mdash;six times the <emphasis>total</emphasis> profit of the film "
 +"industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Lignende søksmål ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved "
 +"RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres "
 +"situasjoner var lik den til Jesse.  Selv om hver sak hadde forskjellige "
 +"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "
 +"<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte "
 +"opp disse kravene, ba disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele "
 +"saksøkerne nesten $100 <emphasis>milliarder</emphasis>&mdash;seks ganger det "
 +"<emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened.  An "
 +"uncle was a lawyer. He began negotiations with the RIAA. They demanded to "
 +"know how much money Jesse had. Jesse had saved $12,000 from summer jobs and "
 +"other employment. They demanded $12,000 to dismiss the case."
 +msgstr ""
 +"Jesse kontaktet sine foreldre.  De støttet ham, men var litt skremt. En "
 +"onkel var advokat.  Han startet forhandlinger med RIAA.  De krevde å få vite "
 +"hvor mye penger Jesse hadde.  Jesse hadde spart opp $12&nbsp;000 fra "
 +"sommerjobber og annet arbeid.  De krevde 12&nbsp;000 for å trekke saken."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Oppenheimer, Matt"
 +msgstr "Oppenheimer, Matt"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
 +"wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "
 +"impossible for him to work in many fields of technology for the rest of his "
 +"life. He refused. They made him understand that this process of being sued "
 +"was not going to be pleasant. (As Jesse's father recounted to me, the chief "
 +"lawyer on the case, Matt Oppenheimer, told Jesse, <quote>You don't want to "
 +"pay another visit to a dentist like me.</quote>) And throughout, the RIAA "
 +"insisted it would not settle the case until it took every penny Jesse had "
 +"saved."
 +msgstr ""
 +"RIAA ville at Jesse skulle innrømme at han hadde gjort noe galt.  Han "
 +"nektet.  De ville ha han til å godta en kjennelse som i praksis ville gjøre "
 +"det umulig for han å arbeide i mange områder innen teknologi for resten av "
 +"hans liv.  Han nektet.  De fikk han til å forstå at denne prosessen med å "
 +"bli saksøkt ikke kom til å bli hyggelig.  (Som faren til Jesse refererte til "
 +"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker "
 +"ikke et tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele "
 +"insisterte RIAA at de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste "
 +"øre som Jesse hadde spart opp."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "legal system, attorney costs in"
 +msgstr "juridisk system, advokatkostnader i"
 +
 +#.  PAGE BREAK 65
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "
 +"Jesse's uncle worked to educate the family about the nature of the American "
 +"legal system. Jesse could fight the RIAA. He might even win. But the cost of "
 +"fighting a lawsuit like this, Jesse was told, would be at least $250,000. If "
 +"he won, he would not recover that money. If he won, he would have a piece of "
 +"paper saying he had won, and a piece of paper saying he and his family were "
 +"bankrupt."
 +msgstr ""
 +"Familien til Jessie ble opprørt over disse påstandene.  De ønsket å kjempe.  "
 +"Men onkelen til Jessie gjorde en innsats for å lære familien om hvordan det "
 +"amerikanske juridiske systemet fungerte.  Jesse kunne sloss mot RIAA.  Han "
 +"kunne til og med vinne.  Men kostnaden med å loss mot et søksmål som dette, "
 +"ble Jesse fortalt, ville være minst $250&nbsp;000.  Hvis han vant ville han "
 +"ikke få tilbake noen av de pengene.  Hvis han vant, så ville han ha en bit "
 +"papir som sa at han vant, og en bit papir som sa at han og hans familie var "
 +"konkurs."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
 +"$12,000 and a settlement."
 +msgstr ""
 +"Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250&nbsp;000 og en sjanse til å "
 +"vinne, eller $12&nbsp;000 og et forlik."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "artists"
 +msgstr "artister"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "recording industry payments to"
 +msgstr "musikkindustriens betaling til"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "artist remuneration in"
- msgstr "artist godtgjørelse i"
++msgstr "artisthonorar i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "lobbying power of"
- msgstr "lobbyvirksomhet makt"
++msgstr "lobbymakten til"
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
 +"(27&ndash;2042&mdash;Musicians and Singers). See also National Endowment for "
 +"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 +msgstr ""
 +"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
 +"(27&ndash;2042&mdash;Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "
 +"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 +
 +#.  f3
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"
 +"quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
 +msgstr ""
 +"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment,"
 +"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The recording industry insists this is a matter of law and morality.  Let's "
 +"put the law aside for a moment and think about the morality.  Where is the "
 +"morality in a lawsuit like this? What is the virtue in scapegoatism? The "
 +"RIAA is an extraordinarily powerful lobby. The president of the RIAA is "
 +"reported to make more than $1 million a year.  Artists, on the other hand, "
 +"are not well paid. The average recording artist makes $45,900.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> There are plenty of ways for the RIAA to affect "
 +"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
 +"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral.  La oss "
 +"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er moralen i "
 +"et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er en spesielt "
 +"mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "
 +"million i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  Den "
 +"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener $45&nbsp;900.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
 +"påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
 +"student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
 +"case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
 +"tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"
 +msgstr ""
 +"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "
 +"for RIAA.  Saken mot ham ble trukket.  Og med dette, ble unggutten som hadde "
 +"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
 +"aktivist:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
 +"activist. &hellip; [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "
 +"foresee anything like this, but I think it's just completely absurd what the "
 +"RIAA has done."
 +msgstr ""
 +"Jeg var definitivt ikke en aktivist [tidligere].  Jeg mente egentlig aldri å "
 +"være en aktivist. &hellip; [men] jeg har blitt skjøvet inn i dette.  Jeg "
 +"forutså over hodet ikke noe slik som dette, men jeg tror det er bare helt "
 +"absurd det RIAA har gjort."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
 +"father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "
 +"I. &hellip; He's not a tree hugger. &hellip; I think it's bizarre that they "
 +"would pick on him. But he wants to let people know that they're sending the "
 +"wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
 +"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse <quote>anser seg selv for å være "
 +"konservativ, og det samme gjør jeg. &hellip; Han er ingen treklemmer. "
 +"&hellip; Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham.  Men han "
 +"ønsker å la folk vite at de sender feil budskap.  Og han ønsker å korrigere "
 +"rullebladet.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
 +msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "in development of content industry"
- msgstr "i utviklingen av innhold industri"
++msgstr "i utviklingen av innholdsindustri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>If <quote>piracy</quote> means</emphasis> using the "
 +"creative property of others without their permission&mdash;if <quote>if "
 +"value, then right</quote> is true&mdash;then the history of the content "
 +"industry is a history of piracy. Every important sector of <quote>big media</"
 +"quote> today&mdash;film, records, radio, and cable TV&mdash;was born of a "
 +"kind of piracy so defined. The consistent story is how last generation's "
 +"pirates join this generation's country club&mdash;until now."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr</emphasis> "
 +"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse&mdash;hvis "
 +"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er sant&mdash;da er historien om "
 +"innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver eneste viktige "
 +"sektor av <quote>store medier</quote> i dag&mdash;film, plater, radio og "
 +"kabel-TV&mdash;kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den "
 +"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "
 +"generasjonens borgerskap&mdash;inntil nå."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Film"
 +msgstr "Film"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> I am grateful to Peter DiMauro "
 +"for pointing me to this extraordinary history. See also Siva Vaidhyanathan, "
 +"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, which details "
 +"Edison's <quote>adventures</quote> with copyright and patent."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Jeg er takknemlig til Peter "
 +"DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne ekstraordinære historien.  Se "
 +"også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
 +"87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons <quote>eventyr</quote> med "
 +"opphavsrett og patent."
 +
 +#.  PAGE BREAK 67
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
 +"Coast to California in the early twentieth century in part to escape "
 +"controls that patents granted the inventor of filmmaking, Thomas Edison. "
 +"These controls were exercised through a monopoly <quote>trust,</quote> the "
 +"Motion Pictures Patents Company, and were based on Thomas Edison's creative "
 +"property&mdash;patents.  Edison formed the MPPC to exercise the rights this "
 +"creative property gave him, and the MPPC was serious about the control it "
 +"demanded."
 +msgstr ""
 +"Filmindustrien i Hollywood var bygget av flyktende pirater.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten til "
 +"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 +"kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
 +"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"
 +"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons "
 +"kreative eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
 +"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "
 +"med kontrollen de krevde."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "As one commentator tells one part of the story,"
 +msgstr "Som en kommentator forteller en del av historien,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "
 +"license. By February, unlicensed outlaws, who referred to themselves as "
 +"independents protested the trust and carried on business without submitting "
 +"to the Edison monopoly. In the summer of 1909 the independent movement was "
 +"in full-swing, with producers and theater owners using illegal equipment and "
 +"imported film stock to create their own underground market."
 +msgstr ""
 +"En tidsfrist ble satt til januar 1909 for alle selskaper å komme i samsvar "
 +"med lisensen.  Når februar kom, protesterte de ulisensierte fredløse, som "
 +"refererte til seg selv som uavhengige, mot kartellet og fortsatte sin "
 +"forretningsvirksomhet uten å bøye seg for Edisons monopol.  Sommeren 1909 "
 +"var bevegelsen med uavhengige i full sving, med produsenter og kinoeiere som "
 +"brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "
 +"undergrunnsmarked."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
 +msgid "Fox, William"
 +msgstr "Fox, William"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
 +msgid "General Film Company"
 +msgstr "General Film Company"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Picker, Randal C."
 +msgstr "Picker, Randal C."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "broadcast flag"
 +msgstr "kringkastingsflagg"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
 +"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "
 +"expanded texts posted at <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "
 +"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws,</quote> available at "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For a "
 +"discussion of the economic motive behind both these limits and the limits "
 +"imposed by Victor on phonographs, see Randal C. Picker, <quote>From Edison "
 +"to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
 +"Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "
 +"Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "
 +"159.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
 +"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) og "
 +"utvidede tekster lagt ut på <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "
 +"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig "
 +"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en "
 +"diskusjon om det økonomiske motivet bak begge disse begresningene, og "
 +"begresningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "
 +"<quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal "
 +"and the Propertization of Copyright</quote> (september 2002), University of "
 +"Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working "
 +"Paper No.  159.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
 +"nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "
 +"forming a strong-arm subsidiary known as the General Film Company to block "
 +"the entry of non-licensed independents. With coercive tactics that have "
 +"become legendary, General Film confiscated unlicensed equipment, "
 +"discontinued product supply to theaters which showed unlicensed films, and "
 +"effectively monopolized distribution with the acquisition of all U.S. film "
 +"exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "
 +"defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "
 +"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
 +"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
 +"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som "
 +"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
 +"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
 +"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
 +"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
 +"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  f3
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
 +"Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #12</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios</quote>, <citetitle>The Silents "
 +"Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #12</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The Napsters of those days, the <quote>independents,</quote> were companies "
 +"like Fox. And no less than today, these independents were vigorously "
 +"resisted.  <quote>Shooting was disrupted by machinery stolen, and "
 +"`accidents' resulting in loss of negatives, equipment, buildings and "
 +"sometimes life and limb frequently occurred.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> That led the independents to flee the East Coast. "
 +"California was remote enough from Edison's reach that filmmakers there could "
 +"pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
 +"filmmaking, Fox most prominently, did just that."
 +msgstr ""
 +"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox.  "
 +"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet.  "
 +"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
 +"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
 +"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "
 +"til å flykte til østkysten.  California var fjernt nok fra Edisons "
 +"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "
 +"frykte loven.  Og lederne blant Hollywoods filmskapere, Fox mest "
 +"fremtredende, gjorde akkurat dette."
 +
 +#.  PAGE BREAK 68
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 +"law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
 +"truly <quote>limited</quote> monopoly (just seventeen years at that time), "
 +"by the time enough federal marshals appeared, the patents had expired. A new "
 +"industry had been born, in part from the piracy of Edison's creative "
 +"property."
 +msgstr ""
 +"California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
 +"lover spredte seg til slutt vestover.  Men fordi patenter tildeler "
 +"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten "
 +"år på den tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket "
 +"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's "
 +"kreative rettigheter."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Recorded Music"
 +msgstr "Innspilt musikk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on music recordings"
 +msgstr "om musikkinnspillinger"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 +"requires a bit of detail about the way the law regulates music."
 +msgstr ""
 +"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
 +"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
 +"musikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Fourneaux, Henri"
 +msgstr "Fourneaux, Henri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Russel, Phil"
 +msgstr "Russel, Phil"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
 +"reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "
 +"law gave composers the exclusive right to control copies of their music and "
 +"the exclusive right to control public performances of their music. In other "
 +"words, in 1900, if I wanted a copy of Phil Russel's 1899 hit <quote>Happy "
 +"Mose,</quote> the law said I would have to pay for the right to get a copy "
 +"of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "
 +"it publicly."
 +msgstr ""
 +"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "
 +"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), "
 +"gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "
 +"deres musikk og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "
 +"deres musikk.  Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "
 +"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "
 +"for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "
 +"å ha rett til å fremføre det offentlig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Beatles"
 +msgstr "Beatles"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "
 +"phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "
 +"enough that I would have to buy any copy of the musical score that I "
 +"performed in making this recording. And it was clear enough that I would "
 +"have to pay for any public performance of the work I was recording.  But it "
 +"wasn't totally clear that I would have to pay for a <quote>public "
 +"performance</quote> if I recorded the song in my own house (even today, you "
 +"don't owe the Beatles anything if you sing their songs in the shower), or if "
 +"I recorded the song from memory (copies in your brain are not&mdash;"
 +"yet&mdash; regulated by copyright law). So if I simply sang the song into a "
 +"recording device in the privacy of my own home, it wasn't clear that I owed "
 +"the composer anything. And more importantly, it wasn't clear whether I owed "
 +"the composer anything if I then made copies of those recordings.  Because of "
 +"this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "
 +"without paying its composer anything."
 +msgstr ""
 +"Men hva hvis jeg ønsket å spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved hjelp av "
 +"Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano?  Her snublet loven.  Det "
 +"var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte når jeg "
 +"gjorde innspillingen.  Og det var klart nok at jeg måtte betale for enhver "
 +"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn.  Men det var ikke helt klart "
 +"at jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "
 +"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
 +"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
 +"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke&mdash;ennå&mdash;"
 +"regulert av åndsverksloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i et "
 +"innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
 +"komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "
 +"komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene.  På grunn "
 +"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "
 +"betale dets komponist noe."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Kittredge, Alfred"
 +msgstr "Kittredge, Alfred"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
 +"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it, <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Komponistene (og utgiverne) var ikke veldig glade for denne kapasiteten til "
 +"å røve.  Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det,"
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
 +"and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st "
 +"sess. (1906) (statement of Senator Alfred B. Kittredge, of South Dakota, "
 +"chairman), reprinted in <citetitle>Legislative History of the Copyright Act</"
 +"citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."
 +"J.: Rothman Reprints, 1976).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Endre og slå sammen lovforslag om å respektere opphavsretten: Høring om S. "
 +"6330 og H.R. 19853 foran (felles)-komiteene om patenter, 59. kongr. 59, 1. "
 +"sess. (1906) (uttalelse til senator Alfred B. Kittredge fra Sør-Dakota, "
 +"formann), gjengitt i <citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright "
 +"Act</citetitle>, E.  Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South "
 +"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1976).  <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "
 +"publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "
 +"Along come the phonographic companies and companies who cut music rolls and "
 +"deliberately steal the work of the brain of the composer and publisher "
 +"without any regard for [their] rights.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Forestill dere denne urettferdigheten.  En komponist skriver en sang eller "
 +"en opera.  En utgiver kjøper til et høy sum rettighetene til denne, og "
 +"registrerer opphavsretten til den.  Så kommer de fonografiske selskapene og "
 +"selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "
 +"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
 +"om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Sousa, John Philip"
 +msgstr "Sousa, John Philip"
 +
 +#.  f5
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
 +"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."
 +msgstr ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (uttalelse fra "
 +"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
 +
 +#.  f6
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
 +"Nathan Burkan, attorney for the Music Publishers Association)."
 +msgstr ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (uttalelse fra "
 +"Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
 +
 +#.  f7
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
 +"John Philip Sousa, composer)."
 +msgstr ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (uttalelse fra "
 +"John Philip Sousa, komponist)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The innovators who developed the technology to record other people's works "
 +"were <quote>sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of "
 +"American composers,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> and the "
 +"<quote>music publishing industry</quote> was thereby <quote>at the complete "
 +"mercy of this one pirate.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
 +"As John Philip Sousa put it, in as direct a way as possible, <quote>When "
 +"they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 +msgstr ""
 +"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
 +"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
 +"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
 +"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
 +"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
 +"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
 +"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "American Graphophone Company"
 +msgstr "American Graphophone Company"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "player pianos"
 +msgstr "automatiske piano"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Congress, U.S."
 +msgstr "Kongressen i USA"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on copyright laws"
 +msgstr "om åndsverkslover"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on recording industry"
 +msgstr "om innspillingenindustri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "statutory licenses in"
 +msgstr "lovbestemte lisenser i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "statutory license system in"
 +msgstr "lovbestemte lisenssystemer i"
 +
 +#.  f8
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
 +"(statement of Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating "
 +"Company of New York)."
 +msgstr ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
 +"(uttalelse fra Albert Walker, representant for the Auto-Music Perforating "
 +"Company of New York)."
 +
 +#.  f9
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
 +"memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "
 +"Graphophone Company Association)."
 +msgstr ""
 +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "
 +"innlegg fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "
 +"Company Association)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
 +"arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "
 +"argued that <quote>it is perfectly demonstrable that the introduction of "
 +"automatic music players has not deprived any composer of anything he had "
 +"before their introduction.</quote> Rather, the machines increased the sales "
 +"of sheet music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In any case, the "
 +"innovators argued, the job of Congress was <quote>to consider first the "
 +"interest of [the public], whom they represent, and whose servants they are.</"
 +"quote> <quote>All talk about `theft,'</quote> the general counsel of the "
 +"American Graphophone Company wrote, <quote>is the merest claptrap, for there "
 +"exists no property in ideas musical, literary or artistic, except as defined "
 +"by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "
 +"gjør argumentene fra den andre siden.  Oppfinnerne som utviklet det "
 +"automatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig å vise at "
 +"introduksjonen av automatiske musikkspillere ikke har fratatt noen komponist "
 +"noe han hadde før det ble introdusert.</quote> I stedet økte maskinene "
 +"salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "
 +"argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først vurdere "
 +"interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</"
 +"quote>.  <quote>Alt snakk om <quote>tyveri</quote></quote>, skrev "
 +"sjefsjuristen til American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for "
 +"det finnes ingen eiendom i musikalske idéer, skriftlig eller kunstnerisk, "
 +"unntatt det som er definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "cover songs"
 +msgstr "coverlåter"
 +
 +#.  PAGE BREAK 70
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
 +"emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "
 +"composers would be paid for the <quote>mechanical reproductions</quote> of "
 +"their music. But rather than simply granting the composer complete control "
 +"over the right to make mechanical reproductions, Congress gave recording "
 +"artists a right to record the music, at a price set by Congress, once the "
 +"composer allowed it to be recorded once. This is the part of copyright law "
 +"that makes cover songs possible. Once a composer authorizes a recording of "
 +"his song, others are free to record the same song, so long as they pay the "
 +"original composer a fee set by the law."
 +msgstr ""
 +"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "
 +"komponisten og innspillingsartisten.  Kongressen endret loven slik at "
 +"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "
 +"deres musikk.  Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "
 +"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
 +"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
 +"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang.  "
 +"Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig.  Så snart "
 +"en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet til å "
 +"spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten et "
 +"gebyr fastsatt av loven."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "compulsory license"
 +msgstr "tvangslisens"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "statutory licenses"
 +msgstr "lovbestemte lisenser"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but "
 +"I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory "
 +"license is a license whose key terms are set by law. After Congress's "
 +"amendment of the Copyright Act in 1909, record companies were free to "
 +"distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
 +"copyright holder)  the fee set by the statute."
 +msgstr ""
 +"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
 +"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>.  En "
 +"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket.  "
 +"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "
 +"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
 +"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 +msgid "Grisham, John"
 +msgstr "Grisham, John"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
 +"novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the "
 +"publisher permission. Grisham, in turn, is free to charge whatever he wants "
 +"for that permission. The price to publish Grisham is thus set by Grisham, "
 +"and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "
 +"work except with permission of Grisham."
 +msgstr ""
 +"Dette er et unntak i åndsverksloven.  Når John Grisham skriver en roman så "
 +"kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren tillatelse "
 +"til det.  Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst betaling for den "
 +"tillatelsen.  Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham og "
 +"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker "
 +"med mindre du har tillatelse fra Grisham."
 +
 +#.  f10
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
 +"11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 "
 +"(1908) (statement of Senator Reed Smoot, chairman), reprinted in "
 +"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "
 +"Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
 +"Reprints, 1976)."
 +msgstr ""
 +"Endring i åndsverksloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. 11794 "
 +"foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "
 +"(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "
 +"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E.  "
 +"Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
 +"Reprints, 1976)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "
 +"effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "
 +"through a kind of piracy&mdash;by giving recording artists a weaker right "
 +"than it otherwise gives creative authors. The Beatles have less control over "
 +"their creative work than Grisham does. And the beneficiaries of this less "
 +"control are the recording industry and the public. The recording industry "
 +"gets something of value for less than it otherwise would pay; the public "
 +"gets access to a much wider range of musical creativity. Indeed, Congress "
 +"was quite explicit about its reasons for granting this right. Its fear was "
 +"the monopoly power of rights holders, and that that power would stifle "
 +"follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "
 +"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
 +"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet&mdash;ved å gi "
 +"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere.  "
 +"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verker enn Grisham har.  "
 +"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "
 +"folket.  Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "
 +"betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet.  "
 +"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "
 +"rettigheten.  Den fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at "
 +"denne makten skulle kvele påfølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"While the recording industry has been quite coy about this recently, "
 +"historically it has been quite a supporter of the statutory license for "
 +"records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"
 +msgstr ""
 +"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "
 +"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
 +"innspillinger.  Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
 +"on the Judiciary:"
 +
 +#.  f11
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
 +"the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
 +"I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
 +msgstr ""
 +"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "
 +"the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars 1967).  "
 +"Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på denne "
 +"rapporten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"the record producers argued vigorously that the compulsory license system "
 +"must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"
 +"dollar business of great economic importance in the United States and "
 +"throughout the world; records today are the principal means of disseminating "
 +"music, and this creates special problems, since performers need unhampered "
 +"access to musical material on nondiscriminatory terms. Historically, the "
 +"record producers pointed out, there were no recording rights before 1909 and "
 +"the 1909 statute adopted the compulsory license as a deliberate anti-"
 +"monopoly condition on the grant of these rights. They argue that the result "
 +"has been an outpouring of recorded music, with the public being given lower "
 +"prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "
 +"bevares.  De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "
 +"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "
 +"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "
 +"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang "
 +"til musikalsk materiale på ikke-diskriminerende vilkår.  Plateprodusentene "
 +"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"
 +"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "
 +"for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene.  De argumenterer med "
 +"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt musikk, at folket "
 +"har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
 +"work, the record producers, and the public, benefit."
 +msgstr ""
 +"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "
 +"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Radio"
 +msgstr "Radio"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "radio broadcast and"
 +msgstr "radiokringkasting og"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "Radio was also born of piracy."
 +msgstr "Radio kom også fra piratvirksomhet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Hand, Learned"
 +msgstr "Hand, Learned"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
 +"the beginning, record companies printed <quote>Not Licensed for Radio "
 +"Broadcast</quote> and other messages purporting to restrict the ability to "
 +"play a record on a radio station.  Judge Learned Hand rejected the argument "
 +"that a warning attached to a record might restrict the rights of the radio "
 +"station. See <citetitle>RCA Manufacturing Co</citetitle>. v. "
 +"<citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also "
 +"Randal C.  Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of "
 +"Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</quote> "
 +"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 281.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, seksjon 106 og 110. I "
 +"begynnelsen skrev noen plateselskaper <quote>Ikke lisensiert for "
 +"radiokringkasting</quote> og andre meldinger som ga inntrykk av å begrense "
 +"muligheten til å spille en plate på en radiostasjon.  Dommer Learned Hand "
 +"avviste argumentet om at en advarsel klistret på en plate kunne begrense "
 +"rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</"
 +"citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. "
 +"1940).  Se også Randal C.  Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: "
 +"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright</"
 +"quote>, <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
 +"281.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"When a radio station plays a record on the air, that constitutes a "
 +"<quote>public performance</quote> of the composer's work.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> As I described above, the law gives the composer (or "
 +"copyright holder)  an exclusive right to public performances of his work. "
 +"The radio station thus owes the composer money for that performance."
 +msgstr ""
 +"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "
 +"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "
 +"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "
 +"hans verk.  Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "
 +"fremføringen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 +msgid "Lovett, Lyle"
 +msgstr "Lovett, Lyle"
 +
 +#.  PAGE BREAK 72
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
 +"of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
 +"performing a copy of the <emphasis>recording artist's</emphasis> work. It's "
 +"one thing to have <quote>Happy Birthday</quote> sung on the radio by the "
 +"local children's choir; it's quite another to have it sung by the Rolling "
 +"Stones or Lyle Lovett. The recording artist is adding to the value of the "
 +"composition performed on the radio station.  And if the law were perfectly "
 +"consistent, the radio station would have to pay the recording artist for his "
 +"work, just as it pays the composer of the music for his work.  <placeholder "
 +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "
 +"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "
 +"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "
 +"verk.  Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "
 +"det lokale barnekoret.  Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "
 +"Stones eller Lyle Lovett.  Innspillingsartisten legger til verdi på "
 +"komposisjonen fremført på radiostasjonen.  Og hvis loven var fullstendig "
 +"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "
 +"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "
 +"komponisten av musikken for hans verk.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
 +"station does not have to pay the recording artist. The radio station need "
 +"only pay the composer. The radio station thus gets a bit of something for "
 +"nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
 +"must pay the composer something for the privilege of playing the song."
 +msgstr ""
 +"Men det gjør den ikke.  I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
 +"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
 +"trenger kun å betale komponisten.  Radiostasjonen får dermed noe uten å "
 +"betale.  Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
 +"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 +msgid "Madonna"
 +msgstr "Madonna"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music.  Imagine "
 +"it is your first. You own the exclusive right to authorize public "
 +"performances of that music. So if Madonna wants to sing your song in public, "
 +"she has to get your permission."
 +msgstr ""
 +"Denne forskjellen kan bli stor.  Forestill deg at du komponerer et stykke "
 +"musikk.  Se for deg at det er ditt første stykke.  Du eier de eksklusive "
 +"rettighetene til å godkjenne offentlig fremføring av den musikken.  Så hvis "
 +"Madonna ønsker å synge din sang offentlig, må hun få din tillatelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
 +"decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "
 +"our law, every time a radio station plays your song, you get some money. But "
 +"Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her CDs. The "
 +"public performance of her recording is not a <quote>protected</quote> right. "
 +"The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of "
 +"Madonna's work without paying her anything."
 +msgstr ""
 +"Tenkt deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "
 +"Hun bestemmer seg deretter for å spille inn sangen din, og den blir en "
 +"populær hitlåt.  Med vår lov vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "
 +"spiller din sang.  Men Madonna får ingenting, fortsett fra de indirekte "
 +"effektene fra salg av hennes CD-er.  Den offentlige fremføringen av hennes "
 +"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen "
 +"får dermed <emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å "
 +"betale henne noen ting."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
 +"On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "
 +"they give up. Maybe. But even if so, the law ordinarily gives the creator "
 +"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
 +"gives the radio station the right to take something for nothing."
 +msgstr ""
 +"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "
 +"på dette.  I snitt er reklamen de får verdt mer enn fremføringsrettighetene "
 +"de frasier seg.  Kanskje.  Men selv om det er slik, så gir loven vanligvis "
 +"skaperen retten til å gjøre dette valget.  Ved å gjøre valget for ham eller "
 +"henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe uten å betale."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Cable TV"
 +msgstr "Kabel-TV"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "cable television"
 +msgstr "kabel-TV"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 +msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 73
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
 +"television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "
 +"they echoed to their customers. Even when the cable companies started "
 +"selling access to television broadcasts, they refused to pay for what they "
 +"sold. Cable companies were thus Napsterizing broadcasters' content, but more "
 +"egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "
 +"the content it enabled others to give away."
 +msgstr ""
 +"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "
 +"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
 +"videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
 +"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "
 +"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
 +"noen gang gjorde&mdash;Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
 +"mulig for andre å gi bort."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Anello, Douglas"
 +msgstr "Anello, Douglas"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Burdick, Quentin"
 +msgstr "Burdick, Quentin"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Hyde, Rosel H."
 +msgstr "Hyde, Rosel H."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
 +"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
 +"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966)  (statement of Rosel H. "
 +"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission).  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
 +"underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "
 +"the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "
 +"styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  f14
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 +"general counsel of the National Association of Broadcasters)."
 +msgstr ""
 +"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
 +"Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft.  Rosel "
 +"Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of <quote>unfair "
 +"and potentially destructive competition.</quote><placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/> There may have been a <quote>public interest</quote> in "
 +"spreading the reach of cable TV, but as Douglas Anello, general counsel to "
 +"the National Association of Broadcasters, asked Senator Quentin Burdick "
 +"during testimony, <quote>Does public interest dictate that you use somebody "
 +"else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another "
 +"broadcaster put it,"
 +msgstr ""
 +"Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til å angripe dette "
 +"tyveriet.  Rosel Hyde, styreleder i FCC, så praksisen som en slags "
 +"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse</quote>."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en "
 +"<quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til kabel-TV, men som "
 +"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "
 +"senator Quentin Burdick under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
 +"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
 +
 +#.  f15
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 +"general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
 +msgstr ""
 +"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
 +"Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "
 +"business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Den uvanlige tingen med kabel-TV-selskapene er at det er de eneste "
 +"selskapene jeg vet om hvor produktet som blir solgt ikke er betalt for."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 +msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"
 +
 +#.  f16
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
 +"president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
 +"Artists Television, Inc.)."
 +msgstr ""
 +"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
 +"B.  Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "
 +"Artists Television Inc.)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "
 +"property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "
 +"think there is any lesser word to describe it. I think there are harsher "
 +"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "
 +"betaler for den.  Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "
 +"på et svakere ord for å beskrive det.  Jeg tror det er sterkere ord som "
 +"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Heston, Charlton"
 +msgstr "Heston, Charlton"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
 +"president of the Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "
 +"president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"These were <quote>free-ride[rs],</quote> Screen Actor's Guild president "
 +"Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i "
 +"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
 +"General Edwin Zimmerman put it,"
 +msgstr ""
 +"Men igjen, det er en annen side i debatten.  Som assisterende justisminister "
 +"Edwin Zimmerman sa det,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Zimmerman, Edwin"
 +msgstr "Zimmerman, Edwin"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (statement of Edwin M.  Zimmerman, "
 +"acting assistant attorney general).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "
 +"fungerende assisterende justisministeren).  <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "
 +"protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "
 +"already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to "
 +"extend that monopoly. &hellip; The question here is how much compensation "
 +"they should have and how far back they should carry their right to "
 +"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "
 +"opphavsrettsbeskyttelse.  Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "
 +"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "
 +"utvide dette monopolet. &hellip; Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
 +"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompensasjon.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
 +"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
 +msgstr ""
 +"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
 +"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
 +"whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"
 +"quote> In the end, Congress resolved this question in the same way that it "
 +"resolved the question about record players and player pianos. Yes, cable "
 +"companies would have to pay for the content that they broadcast; but the "
 +"price they would have to pay was not set by the copyright owner.  The price "
 +"was set by law, so that the broadcasters couldn't exercise veto power over "
 +"the emerging technologies of cable. Cable companies thus built their empire "
 +"in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
 +"content."
 +msgstr ""
 +"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
 +"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>.  Til "
 +"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
 +"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer.  Ja, kabel-TV-selskapene "
 +"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
 +"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren.  Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
 +"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"
 +"TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "
 +"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
 +
 +#.  f19
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
 +"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
 +"Information</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #13</ulink>. <quote>The threat of piracy&mdash;the use of "
 +"someone else's creative work without permission or compensation&mdash;has "
 +"grown with the Internet.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
 +"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
 +"Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet&mdash;"
 +"bruken av noen andres kreative verker uten tillatelse eller "
 +"kompensasjons&mdash;har vokst med Internettet.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>These separate stories</emphasis> sing a common "
 +"theme. If <quote>piracy</quote> means using value from someone else's "
 +"creative property without permission from that creator&mdash;as it is "
 +"increasingly described today<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"&mdash; then <emphasis>every</emphasis> industry affected by copyright today "
 +"is the product and beneficiary of a certain kind of piracy. Film, records, "
 +"radio, cable TV. &hellip; The list is long and could well be expanded. Every "
 +"generation welcomes the pirates from the last. Every generation&mdash;until "
 +"now."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "
 +"felles melodi.  Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "
 +"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper&mdash;slik "
 +"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"&mdash;da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "
 +"dag produktet og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet.  "
 +"Film, plater, radio, kabel-TV. &hellip; Listen er lang og kunne vært "
 +"lengre.  Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen.  Hver "
 +"generasjon&mdash;inntil nå."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
 +msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>There is piracy</emphasis> of copyrighted material. "
 +"Lots of it. This piracy comes in many forms. The most significant is "
 +"commercial piracy, the unauthorized taking of other people's content within "
 +"a commercial context. Despite the many justifications that are offered in "
 +"its defense, this taking is wrong. No one should condone it, and the law "
 +"should stop it."
 +msgstr ""
 +"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale.  Massevis.  Og denne "
 +"piratvirksomheten antar mange former.  Den mest betydningsfulle er "
 +"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten lov i en "
 +"kommersiell setting.  På tross av de mange forklaringer om hvorfor dette er "
 +"greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt.  Ingen bør gå god for "
 +"det, og loven bør stoppe det."
 +
 +#.  PAGE BREAK 76
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"
 +"quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, "
 +"seems wrong to many, and it is wrong much of the time. Before we paint this "
 +"taking <quote>piracy,</quote> however, we should understand its nature a bit "
 +"more.  For the harm of this taking is significantly more ambiguous than "
 +"outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
 +"so often done in the past."
 +msgstr ""
 +"Men på samme måte som med piratvirksomheten til kopierings-firma, så "
 +"<quote>tas</quote> det på en annen måte som er mer direkte relatert til "
 +"Internettet.  Denne måten å ta på virker galt for mante, og det er galt mye "
 +"av tiden.  Før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</"
 +"quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen "
 +"for å ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør "
 +"ta hensyn til denne tvetydigheten, slik den har gjort ofte tidligere. "
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Piracy I"
 +msgstr "Piratvirksomhet I"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Asia, commercial piracy in"
 +msgstr "Asia, kommersiell piratvirksomhet i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "CDs"
 +msgstr "CDer"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "foreign piracy of"
 +msgstr "utenlands piratvirksomhet mot"
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
 +"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
 +"July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 +"#14</ulink>. See also Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music Piracy Risk,"
 +"</quote> <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."
 +msgstr ""
 +"Se IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
 +"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
 +"juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #14</ulink>. Se også Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music "
 +"Piracy Risk</quote>, <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar "
 +"2003, 11."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "
 +"businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "
 +"copy it, and sell it&mdash;all without the permission of a copyright owner. "
 +"The recording industry estimates that it loses about $4.6 billion every year "
 +"to physical piracy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> (that works out "
 +"to one in three CDs sold worldwide). The MPAA estimates that it loses $3 "
 +"billion annually worldwide to piracy."
 +msgstr ""
 +"Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "
 +"ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "
 +"kopierer det og selger det&mdash;alt dette uten tillatelse fra "
 +"opphavsrettseieren.  Musikkindustrien estimerer at de taper rundt $4,6 "
 +"milliarder hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på verdensbasis).  MPAA "
 +"estimerer at de taper $3 milliarder på verdensbasis på piratvirksomhet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
 +"in the argument that most people make when talking about the subject of this "
 +"book, should draw into doubt this simple point: This piracy is wrong."
 +msgstr ""
 +"Dette er enkelt og greit piratvirksomhet.  Ingenting i argumentet i denne "
 +"boken, og heller ikke i argumentet til de fleste folkene som omtaler temaet "
 +"i denne boken, bør trekke i tvil dette enkle poenget: Slik piratvirksomhet "
 +"er galt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
 +"We could, for example, remind ourselves that for the first one hundred years "
 +"of the American Republic, America did not honor foreign copyrights. We were "
 +"born, in this sense, a pirate nation. It might therefore seem hypocritical "
 +"for us to insist so strongly that other developing nations treat as wrong "
 +"what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."
 +msgstr ""
 +"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages for "
 +"det.  Vi kan, for eksempel, minne oss selv om at for de første hundre årene "
 +"USA har vært republikk, respekterte ikke USA utenlandske "
 +"opphavsrettigheter.  Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon.  Det kan "
 +"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "
 +"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "
 +"behandlet som riktig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
 +"taking of foreign works. It explicitly limited itself to American works. "
 +"Thus the American publishers who published foreign works without the "
 +"permission of foreign authors were not violating any rule.  The copy shops "
 +"in Asia, by contrast, are violating Asian law. Asian law does protect "
 +"foreign copyrights, and the actions of the copy shops violate that law. So "
 +"the wrong of piracy that they engage in is not just a moral wrong, but a "
 +"legal wrong, and not just an internationally legal wrong, but a locally "
 +"legal wrong as well."
 +msgstr ""
 +"Denne unnskyldningen er ikke veldig vektig.  Teknisk sett forbød ikke vårt "
 +"lovverk å ta utenlandske verker.  Det begrenset seg eksplisitt til "
 +"amerikanske verker.  Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "
 +"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere noen "
 +"regler.  Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia.  Loven i "
 +"Asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"
 +"selskapene bryter den loven.  Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "
 +"bare moralsk galt, men juridisk galt.  Og ikke bare galt i følge "
 +"internasjonal lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."
 +
 +#.  PAGE BREAK 77
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
 +"No country can be part of the world economy and choose not to protect "
 +"copyright internationally. We may have been born a pirate nation, but we "
 +"will not allow any other nation to have a similar childhood."
 +msgstr ""
 +"Joda, disse reglene har i praksis blitt påtvunget disse landene. Intet land "
 +"kan være del av verdensøkonomien og velge å ikke beskytte opphavsrett "
 +"internasjonalt.  Vi ble kanskje skapt som en piratnasjon, men vi tillater "
 +"ingen annen nasjon å ha en tilsvarende barndom."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "agricultural patents"
 +msgstr "landbrukspatenter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Drahos, Peter"
 +msgstr "Drahos, Peter"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
 +"<citetitle>Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New "
 +"Press, 2003), 10&ndash;13, 209.  The Trade-Related Aspects of Intellectual "
 +"Property Rights (TRIPS) agreement obligates member nations to create "
 +"administrative and enforcement mechanisms for intellectual property rights, "
 +"a costly proposition for developing countries. Additionally, patent rights "
 +"may lead to higher prices for staple industries such as agriculture. Critics "
 +"of TRIPS question the disparity between burdens imposed upon developing "
 +"countries and benefits conferred to industrialized nations. TRIPS does "
 +"permit governments to use patents for public, noncommercial uses without "
 +"first obtaining the patent holder's permission. Developing nations may be "
 +"able to use this to gain the benefits of foreign patents at lower prices. "
 +"This is a promising strategy for developing nations within the TRIPS "
 +"framework.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "
 +"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
 +"10&ndash;13, 209.  Avtalen om handelsrelaterte aspektene av immaterielle "
 +"rettigheter (TRIPS) forplikter medlemsnasjonene til å få på plass "
 +"administrative og håndhevingsmekanismer for immaterielle rettigheter, "
 +"hvilket er et kostbar forslag for utviklingsland.  I tillegg kan "
 +"patentrettigheter føre til høyere priser for grunnleggende industrier som "
 +"landbruk.  Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket mellom "
 +"belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "
 +"industrialiserte land.  TRIPS tillater myndigheter å bruke patenter til ikke-"
 +"kommersielle formål som kommer folket til gode uten å først få tillatelse "
 +"fra patentinnehaveren.  Utviklingsland kan være i stand til å bruke dette "
 +"til å få fordelene fra utenlandske patenter til lavere priser.  Dette er en "
 +"lovende strategi for utviklingsland innenfor TRIPS-rammeverket. <placeholder "
 +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "
 +"laws regardless of their source. The international law under which these "
 +"nations live gives them some opportunities to escape the burden of "
 +"intellectual property law.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In my "
 +"view, more developing nations should take advantage of that opportunity, but "
 +"when they don't, then their laws should be respected. And under the laws of "
 +"these nations, this piracy is wrong."
 +msgstr ""
 +"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets lover "
 +"landets lover, uavhengig av deres kilde.  De internasjonale lovene som disse "
 +"landene lever under gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "
 +"immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Etter "
 +"mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de ikke "
 +"gjør det bør deres lover likevel respekteres.  Og i følge lovene i disse "
 +"landene, er piratvirksomhet galt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Liebowitz, Stan"
 +msgstr "Liebowitz, Stan"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
 +"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
 +"Amacom, 2002), 144&ndash;90. <quote>In some instances &hellip; the impact of "
 +"piracy on the copyright holder's ability to appropriate the value of the "
 +"work will be negligible. One obvious instance is the case where the "
 +"individual engaging in pirating would not have purchased an original even if "
 +"pirating were not an option.</quote> Ibid., 149.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"For en analyse av den økonomiske effekten av kopieringsteknologi, se Stan "
 +"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
 +"Amacom, 2002), 144&ndash;190. <quote>I noen tilfeller &hellip; vil effekten "
 +"av piratvirksomhet på opphavsrettsinnehaverens mulighet til å nyte godt av "
 +"verdien av verket vil være neglisjerbart. Et åpenbart tilfelle er der "
 +"individet som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt "
 +"originalen selv om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., "
 +"149.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "
 +"case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "
 +"American CDs at 50 cents a copy are not people who would have bought those "
 +"American CDs at $15 a copy. So no one really has any less money than they "
 +"otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "
 +"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "
 +"tilgang til amerikanske CDer for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "
 +"kjøpt disse CDene for #15 per utgave.  Så ingen har egentlig noe mindre "
 +"penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "
 +"of pirated DVDs who certainly have enough money to pay for the content they "
 +"have taken), and it does mitigate to some degree the harm caused by such "
 +"taking. Extremists in this debate love to say, <quote>You wouldn't go into "
 +"Barnes &amp; Noble and take a book off of the shelf without paying; why "
 +"should it be any different with on-line music?</quote> The difference is, of "
 +"course, that when you take a book from Barnes &amp; Noble, it has one less "
 +"book to sell. By contrast, when you take an MP3 from a computer network, "
 +"there is not one less CD that can be sold.  The physics of piracy of the "
 +"intangible are different from the physics of piracy of the tangible."
 +msgstr ""
 +"Dette er ofte riktig (selv om jeg har venner som har kjøpt flere tusen "
 +"piratkopierte DVDer og som helt klart har nok penger til å betale for "
 +"innholdet de har tatt), og det begrenser til en hvis grad skaden forårsaket "
 +"av å ta på denne måten.  Ekstremister i denne debatten elsker å si, "
 +"<quote>Du ville ikke gå inn på Barnes &amp; Noble og ta en bok fra hyllen "
 +"der uten å betale.  Hvorfor skulle det være noe annerledes med musikk på "
 +"nettet?</quote> Forskjellen er, naturligvis, at når du tar en bok fra Barnes "
 +"&amp; Noble så er det en mindre bok som kan selges.  Dette er forskjellig "
 +"fra når du tar en MP3 fra et datanettverk, der det ikke blir en mindre CD "
 +"som kan selges.  Fysikken til røving av det uhåndgripelige er forskjellig "
 +"fra fysikken til røving av det håndgripelige."
 +
 +#.  PAGE BREAK 78
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
 +"right of a very special sort, it <emphasis>is</emphasis> a property right. "
 +"Like all property rights, the copyright gives the owner the right to decide "
 +"the terms under which content is shared. If the copyright owner doesn't want "
 +"to sell, she doesn't have to. There are exceptions: important statutory "
 +"licenses that apply to copyrighted content regardless of the wish of the "
 +"copyright owner. Those licenses give people the right to <quote>take</quote> "
 +"copyrighted content whether or not the copyright owner wants to sell. But "
 +"where the law does not give people the right to take content, it is wrong to "
 +"take that content even if the wrong does no harm. If we have a property "
 +"system, and that system is properly balanced to the technology of a time, "
 +"then it is wrong to take property without the permission of a property "
 +"owner. That is exactly what <quote>property</quote> means."
 +msgstr ""
 +"Dette er likevel et veldig dårlig argument.  For selv om opphavsretten er en "
 +"eiendomsrett av en veldig spesiell type, så <emphasis>er</emphasis> det en "
 +"eiendomsrett.  På samme måte som med alle eiendomsretter gir opphavsretten "
 +"eieren retten til å bestemme vilkårene for når innholdet blir delt.  Hvis "
 +"opphavsrettseieren ikke ønsker å selge, så må hun ikke det.  Det finnes "
 +"unntak: viktige lovbestemte lisenser som gjelder for opphavsrettsbeskyttet "
 +"innhold uavhengig av ønsket til opphavsrettseieren.  Disse lisensene gir "
 +"folk retten til å <quote>ta</quote> opphavsrettsbeskyttet innhold uavhengig "
 +"av om opphavsrettseieren ønsker å selge eller ikke.  Men der loven ikke gir "
 +"folk retten til å ta innhold, så er det galt å ta det innholdet selv om det "
 +"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale.  Hvis vi har et eiendomssystem og "
 +"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien i tiden, så er det "
 +"galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren.  Det er nøyaktig hva "
 +"<quote>eiendom</quote> betyr."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "in Asia"
 +msgstr "i Asia"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "free software/open-source software (FS/OSS)"
 +msgstr "fri programvare/åpen kildekode-programvare (FS/OSS)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 +msgid "GNU/Linux operating system"
 +msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 +msgid "Linux operating system"
 +msgstr "Linux-operativsystemet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "competitive strategies of"
 +msgstr "konkurransemessige strategier for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Windows"
 +msgstr "Windows"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "international software piracy of"
 +msgstr "internasjonal piratkopiering av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "Windows operating system of"
 +msgstr "Windows-operativsystemet til"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
 +"piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese <quote>steal</"
 +"quote> Windows, that makes the Chinese dependent on Microsoft.  Microsoft "
 +"loses the value of the software that was taken. But it gains users who are "
 +"used to life in the Microsoft world. Over time, as the nation grows more "
 +"wealthy, more and more people will buy software rather than steal it. And "
 +"hence over time, because that buying will benefit Microsoft, Microsoft "
 +"benefits from the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the "
 +"Chinese used the free GNU/Linux operating system, then these Chinese users "
 +"would not eventually be buying Microsoft.  Without piracy, then, Microsoft "
 +"would lose."
 +msgstr ""
 +"Til slutt kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten med argumentet "
 +"om at piratvirksomheten faktisk hjelper opphavsrettseieren. Når kineserne "
 +"<quote>stjeler</quote> Windows, så gjør det kineserne avhengig av "
 +"Microsoft.  Microsoft mister verdien til programvaren som ble tatt, men det "
 +"vinner brukere som er vant til livet i Microsoft-verdenen.  Over tid, etter "
 +"hvert som nasjonen blir mer velstående, vil flere og flere folk kjøpe "
 +"programvare is stedet for å stjele den.  Og dermed vil det over tid, på "
 +"grunn av at disse kjøpene kommer Microsoft til gode, vil Microsoft tjene på "
 +"piratvirksomheten. Hvis kineserne i stedet for å piratkopiere Windows, "
 +"brukte det fritt tilgjengelige operativsystemet GNU/Linux, så ville disse "
 +"kinesiske brukerne ikke til slutt kjøpe Microsoft.  Uten piratvirksomheten "
 +"ville dermed Microsoft tape."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "law"
 +msgstr "loven"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "databases of case reports in"
 +msgstr "databaser med saksrapporter om"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "
 +"Many businesses practice it. Some thrive because of it. Law students, for "
 +"example, are given free access to the two largest legal databases. The "
 +"companies marketing both hope the students will become so used to their "
 +"service that they will want to use it and not the other when they become "
 +"lawyers (and must pay high subscription fees)."
 +msgstr ""
 +"Det er også noe sant i dette argumentet.  Å gjøre folk avhengig er en god "
 +"strategi.  Mange selskaper praktiserer det.  Noen gjør det godt på grunn av "
 +"det.  Juss-studenter, for eksempel, får gratis tilgang til de to største "
 +"juridiske databasene.  Begge selskapenes markedsfører dette i håp om at "
 +"studentene vil bli så vant til deres tjenester at de vil ønske å bruke deres "
 +"tjeneste og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "
 +"abonnementsavgift)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Netscape"
 +msgstr "Netscape"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Internet Explorer"
 +msgstr "Internet Exporer"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "
 +"a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "
 +"more likely that he will buy the next three. Instead, we ordinarily allow "
 +"businesses to decide for themselves when it is best to give their product "
 +"away. If Microsoft fears the competition of GNU/Linux, then Microsoft can "
 +"give its product away, as it did, for example, with Internet Explorer to "
 +"fight Netscape. A property right means giving the property owner the right "
 +"to say who gets access to what&mdash;at least ordinarily. And if the law "
 +"properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "
 +"access, then violating the law is still wrong."
 +msgstr ""
 +"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevistende.  Vi gir ikke "
 +"alkoholikeren et forsvar når han stjeler sin første øl, kun på grunn av at "
 +"det vil gjøre det mer sannsynlig at han vil betale for de tre neste.  I "
 +"stedet lar vi vanligvis bedrifter bestemme selv når det er best for dem å gi "
 +"bort deres produkter.  Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "
 +"kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "
 +"Internet Explorer for å bekjempe Netscape.  En eiendomsrett betyr å la "
 +"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva&mdash;i hvert "
 +"fall vanligvis.  Og hvis loven ordentlig balanserer rettighetene til "
 +"opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
 +"loven fortsatt galt."
 +
 +#.  PAGE BREAK 79
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
 +"certainly see the motivation, in my view, in the end, these efforts at "
 +"justifying commercial piracy simply don't cut it. This kind of piracy is "
 +"rampant and just plain wrong. It doesn't transform the content it steals; it "
 +"doesn't transform the market it competes in. It merely gives someone access "
 +"to something that the law says he should not have.  Nothing has changed to "
 +"draw that law into doubt. This form of piracy is flat out wrong."
 +msgstr ""
 +"Dermed, selv om jeg forstår dragningen mot disse begrunnelsene for "
 +"piratvirksomhet, og helt klart ser motivasjonen, så er konklusjonen etter "
 +"mitt syn til slutt, at disse forsøkene på å begrunne kommersiell "
 +"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder.  Denne typen piratvirksomhet er "
 +"krampaktig og ganske enkelt galt.  Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
 +"den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "
 +"som loven sier at han ikke skulle hatt.  Ingenting har endret for å skape "
 +"tvil om loven.  Denne formen for piratvirksomhet er rett ut galt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But as the examples from the four chapters that introduced this part "
 +"suggest, even if some piracy is plainly wrong, not all <quote>piracy</quote> "
 +"is. Or at least, not all <quote>piracy</quote> is wrong if that term is "
 +"understood in the way it is increasingly used today. Many kinds of "
 +"<quote>piracy</quote> are useful and productive, to produce either new "
 +"content or new ways of doing business.  Neither our tradition nor any "
 +"tradition has ever banned all <quote>piracy</quote> in that sense of the "
 +"term."
 +msgstr ""
 +"Men som eksemplene fra de fire kapitlene som introduserte denne delen "
 +"foreslår, selv om noe piratvirksomhet helt klart er galt, er ikke all "
 +"<quote>piratvirksomhet</quote> galt.  Eller i det minste er ikke all "
 +"<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik det i "
 +"stadig større grad blir brukt i dag.  Mange typer <quote>piratvirksomhet</"
 +"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold eller nye "
 +"måter å drive forretninger.  Hverken vår tradisjon eller noen annen "
 +"tradisjon har noen sinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "
 +"betydningen av uttrykket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "
 +"concern, peer-to-peer file sharing. But it does mean that we need to "
 +"understand the harm in peer-to-peer sharing a bit more before we condemn it "
 +"to the gallows with the charge of piracy."
 +msgstr ""
 +"Dette betyr ikke at det ikke er reist noen spørsmål på grunn av den nyeste "
 +"piratvirksomhetsbekymringen, peer-to-peer-fildeling.  Men det betyr at vi "
 +"trenger å forstå skaden i peer-to-peer-deling litt mer før vi dømmer den til "
 +"galgen med anklager om piratvirksomhet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "
 +"controlling industry; and (2) like the original recording industry, it "
 +"simply exploits a new way to distribute content; but (3) unlike cable TV, no "
 +"one is selling the content that is shared on p2p services."
 +msgstr ""
 +"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "
 +"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "
 +"opprinnelige innspillingsindustrien, ganske enkelt utnytter den nye måter å "
 +"spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "
 +"innholdet som blir delt med p2p-tjenester."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "
 +"us to find a way to protect artists while enabling this sharing to survive."
 +msgstr ""
 +"Disse forskjellene skiller p2p-deling fra virkelig piratvirksomhet. "
 +"Forskjellen bør få oss til å finne en måte å beskytte kunstnerne mens vi "
 +"gjør det mulig for denne delingen å overleve."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Piracy II"
 +msgstr "Piratvirksomhet II"
 +
 +#.  f4
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 +"1274 (1777)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 +"1274 (1777)."
 +
 +#.  PAGE BREAK 80
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The key to the <quote>piracy</quote> that the law aims to quash is a use "
 +"that <quote>rob[s] the author of [his] profit.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> This means we must determine whether and how much "
 +"p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "
 +"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
 +msgstr ""
 +"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
 +"skvise er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "
 +"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "
 +"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "innovation"
 +msgstr "innovasjon"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Fanning, Shawn"
 +msgstr "Fanning, Shawn"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 +msgid "Christensen, Clayton M."
 +msgstr "Christensen, Clayton M."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Clayton M. Christensen, "
 +"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "
 +"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "
 +"2000). Professor Christensen examines why companies that give rise to and "
 +"dominate a product area are frequently unable to come up with the most "
 +"creative, paradigm-shifting uses for their own products.  This job usually "
 +"falls to outside innovators, who reassemble existing technology in inventive "
 +"ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence Lessig, "
 +"<citetitle>Future</citetitle>, 89&ndash;92, 139.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Clayton M. Christensen, "
 +"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "
 +"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "
 +"2000).  Professor Christensen undersøker hvorfor selskaper som gir opphav "
 +"til og dominerer et produktområde ofte ikke er i stand til å komme opp med "
 +"de mest kreative, paradigmeskiftende måtene å bruke deres egne produkter "
 +"på.  Denne jobben ender som oftest opp hos oppfinnere utenfra, som setter "
 +"sammen eksisterende teknologi på nyskapende måter.  For en diskusjon om "
 +"Christensens idéer, se Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, "
 +"89&ndash;92, 139. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "
 +"Napster technology had not made any major technological innovations.  Like "
 +"every great advance in innovation on the Internet (and, arguably, off the "
 +"Internet as well<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), Shawn Fanning "
 +"and crew had simply put together components that had been developed "
 +"independently."
 +msgstr ""
 +"Peer-to-peer-deling ble gjort berømt av Napster.  Men oppfinnerne av Napster-"
 +"teknologien hadde ikke gjort noen store teknologiske nyskapninger.  Som "
 +"ethvert stort steg i nyskapningen på Internettet (og, kan det argumenteres "
 +"for, utenfor Internettet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde "
 +"Shawn Fanning og hans bemanning ganske enkelt satt sammen deler som hadde "
 +"blitt utviklet uavhengig av hverandre."
 +
 +#.  f6
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"
 +"quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24 September 2002, "
 +"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide,</quote> <citetitle>New Scientist</"
 +"citetitle>, 6 July 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "
 +"Secures New Financing,</quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</"
 +"citetitle>, 23 May 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "
 +"<citetitle>Economist</citetitle>, 24 June 2000, 23; John Naughton, "
 +"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
 +"citetitle>, 26 July 2002, 18."
 +msgstr ""
 +"Se Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare</"
 +"quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24. september 2002, "
 +"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide</quote>, <citetitle>New Scientist</"
 +"citetitle>, 6. juli 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "
 +"Secures New Financing</quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</"
 +"citetitle>, 23. mai 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "
 +"<citetitle>Economist</citetitle>, 24. juni 2000, 23; John Naughton, "
 +"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
 +"citetitle>, 26. juli 2002, 18."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "
 +"amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "
 +"there were close to 80 million registered users of the system.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Courts quickly shut Napster down, but other "
 +"services emerged to take its place. (Kazaa is currently the most popular p2p "
 +"service. It boasts over 100 million members.) These services' systems are "
 +"different architecturally, though not very different in function: Each "
 +"enables users to make content available to any number of other users. With a "
 +"p2p system, you can share your favorite songs with your best friend&mdash; "
 +"or your 20,000 best friends."
 +msgstr ""
 +"Resultatet var en eksplosjon.  Etter lansering i juli 1999, samlet Napster "
 +"over 10 millioner brukere i løpet av ni måneder.  Etter atten måneder var "
 +"det nesten 80 millioner registrerte brukere av systemet.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Rettsaker skjøt Napster raskt ned, men andre "
 +"tjenester dukket opp for å overta plassen.  (Kazaa er for tiden den mest "
 +"populære p2p-tjenesten.  Den skryter av over 100 millioner medlemmer.)  "
 +"Disse tjenestene har en anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig "
 +"forskjellige i funksjon: Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre "
 +"innhold tilgjengelig til et ubegrenset antall andre brukere.  Med et p2p-"
 +"system kan du dele dine favorittsanger med dine beste venner&mdash; eller "
 +"dine 20&nbsp;000 beste venner."
 +
 +#.  f7
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
 +"Distribution</citetitle> (September 2002), reporting that 28 percent of "
 +"Americans aged twelve and older have downloaded music off of the Internet "
 +"and 30 percent have listened to digital music files stored on their "
 +"computers."
 +msgstr ""
 +"Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
 +"Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av "
 +"amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internettet og 30 "
 +"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."
 +
 +#.  f8
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
 +"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6 June 2003, A1."
 +msgstr ""
 +"Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
 +"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6. juni 2003, A1."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "
 +"tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "
 +"estimated that 60 million Americans had downloaded music&mdash;28 percent of "
 +"Americans older than 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A survey "
 +"by the NPD group quoted in <citetitle>The New York Times</citetitle> "
 +"estimated that 43 million citizens used file-sharing networks to exchange "
 +"content in May 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The vast "
 +"majority of these are not kids. Whatever the actual figure, a massive "
 +"quantity of content is being <quote>taken</quote> on these networks. The "
 +"ease and inexpensiveness of file-sharing networks have inspired millions to "
 +"enjoy music in a way that they hadn't before."
 +msgstr ""
 +"I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
 +"fildelings-teknologi.  En studie av Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
 +"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk&mdash;28 prosent av "
 +"amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
 +"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"
 +"citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "
 +"for å utveksle innhold i mai 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
 +"De aller fleste av dem er ikke unger.  Uansett hva de egentlige tallene er, "
 +"en massiv mengde innhold blir <quote>tatt</quote> på disse nettverkene.  "
 +"Enkelheten og den lave kostnaden til fildelingsnettverkene har inspirert "
 +"millioner til å nyte musikk på måter de ikke før hadde gjort."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "
 +"And even among the part that is technically copyright infringement, "
 +"calculating the actual harm to copyright owners is more complicated than one "
 +"might think. So consider&mdash;a bit more carefully than the polarized "
 +"voices around this debate usually do&mdash;the kinds of sharing that file "
 +"sharing enables, and the kinds of harm it entails."
 +msgstr ""
 +"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten.  Noe av den gjør "
 +"det ikke.  Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "
 +"er det å beregne den faktiske skaden påført opphavsrettseierne mer "
 +"komplisert enn en skulle tro. Vurder&mdash;litt mer nøye enn de polariserte "
 +"stemmene i denne debatten vanligvis gjør&mdash;de ulike typer deling som "
 +"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
 +
 +#.  PAGE BREAK 81
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
 +"kinds into four types."
 +msgstr ""
 +"Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan dele disse ulike typene inn i "
 +"fire typer."
 +
 +#.  A.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
 +"content. Thus, when a new Madonna CD is released, rather than buying the CD, "
 +"these users simply take it. We might quibble about whether everyone who "
 +"takes it would actually have bought it if sharing didn't make it available "
 +"for free. Most probably wouldn't have, but clearly there are some who "
 +"would.  The latter are the target of category A: users who download instead "
 +"of purchasing."
 +msgstr ""
 +"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe "
 +"innhold.  Dermed vil disse i stedet for å kjøpe den når en ny Madonna-CD "
 +"blir gitt ut, ganske enkelt ta den.  Vi kan diskutere om alle som tar den "
 +"ville ha kjøpt den hvis deling ikke gjorde den gratis tilgjengelig.  De "
 +"fleste ville sannsynligvis ikke det, men det er åpenbart noen som ville "
 +"det.  Den siste gruppen er målet for kategori A: Brukere som laster ned i "
 +"stedet for å kjøpe."
 +
 +#.  B.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
 +"it. Thus, a friend sends another friend an MP3 of an artist he's not heard "
 +"of. The other friend then buys CDs by that artist. This is a kind of "
 +"targeted advertising, quite likely to succeed.  If the friend recommending "
 +"the album gains nothing from a bad recommendation, then one could expect "
 +"that the recommendations will actually be quite good. The net effect of this "
 +"sharing could increase the quantity of music purchased."
 +msgstr ""
 +"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "
 +"den.  For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "
 +"artist han aldri har hørt om.  Denne vennen kjøper så CDer av denne "
 +"artisten.  Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate.  "
 +"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "
 +"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
 +"gode.  Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
 +
 +#.  C.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
 +"that is no longer sold or that they would not have purchased because the "
 +"transaction costs off the Net are too high. This use of sharing networks is "
 +"among the most rewarding for many. Songs that were part of your childhood "
 +"but have long vanished from the marketplace magically appear again on the "
 +"network. (One friend told me that when she discovered Napster, she spent a "
 +"solid weekend <quote>recalling</quote> old songs. She was astonished at the "
 +"range and mix of content that was available.)  For content not sold, this is "
 +"still technically a violation of copyright, though because the copyright "
 +"owner is not selling the content anymore, the economic harm is zero&mdash;"
 +"the same harm that occurs when I sell my collection of 1960s 45-rpm records "
 +"to a local collector."
 +msgstr ""
 +"Det er mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
 +"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "
 +"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "
 +"høye.  Denne bruken av delingsnettverk er blant det mange finner mest "
 +"givende.  Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "
 +"markedsplassen dukker magisk opp igjen på nettet.  (En venn fortalte meg at "
 +"da hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</"
 +"quote> over gamle sanger.  Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "
 +"innhold som var tilgjengelig.  For innhold som ikke blir solgt, så er dette "
 +"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om på grunn av at "
 +"opphavsrettseieren ikke selger innholdet lenger så er den økonomiske skaden "
 +"null&mdash;den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
 +"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
 +
 +#.  PAGE BREAK 82
 +#.  D.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
 +"that is not copyrighted or that the copyright owner wants to give away."
 +msgstr ""
 +"Til slutt er det mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
 +"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet eller der opphavsrettseieren "
 +"ønsker å gi det bort."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "How do these different types of sharing balance out?"
 +msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
 +"148&ndash;49.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
 +"148&ndash;49.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Let's start with some simple but important points. From the perspective of "
 +"the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "
 +"economics, only type A sharing is clearly harmful.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Type B sharing is illegal but plainly beneficial. "
 +"Type C sharing is illegal, yet good for society (since more exposure to "
 +"music is good)  and harmless to the artist (since the work is not otherwise "
 +"available). So how sharing matters on balance is a hard question to "
 +"answer&mdash;and certainly much more difficult than the current rhetoric "
 +"around the issue suggests."
 +msgstr ""
 +"La oss starte med noen enkle men viktige poeng.  Fra lovens perspektiv er "
 +"det kun type-D-deling som helt klart er lovlig.  Fra et økonomisk perspektiv "
 +"er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler.  "
 +"Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "
 +"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
 +"tilgjengelig.  Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "
 +"sett&mdash;og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "
 +"temaet foreslår."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
 +"type A sharing is. Just as Edison complained about Hollywood, composers "
 +"complained about piano rolls, recording artists complained about radio, and "
 +"broadcasters complained about cable TV, the music industry complains that "
 +"type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"
 +"quote> the industry."
 +msgstr ""
 +"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er mye avhengig av hvor skadelig "
 +"type-A-deling er.  Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "
 +"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "
 +"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "
 +"<quote>tyveri</quote> som vil <quote>ødelegge</quote> industrien."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "cassette recording"
 +msgstr "kassettopptak"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "VCRs"
 +msgstr "Videospillere/opptakere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Cap Gemini Ernst &amp; Young, "
 +"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "
 +"Crisis</citetitle> (2003), 3. This report describes the music industry's "
 +"effort to stigmatize the budding practice of cassette taping in the 1970s, "
 +"including an advertising campaign featuring a cassette-shape skull and the "
 +"caption <quote>Home taping is killing music.</quote> At the time digital "
 +"audio tape became a threat, the Office of Technical Assessment conducted a "
 +"survey of consumer behavior. In 1988, 40 percent of consumers older than ten "
 +"had taped music to a cassette format. U.S.  Congress, Office of Technology "
 +"Assessment, <citetitle>Copyright and Home Copying: Technology Challenges the "
 +"Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, D.C.: U.S.  Government Printing "
 +"Office, October 1989), 145&ndash;56."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Cap Gemini Ernst &amp; Young, "
 +"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "
 +"Crisis</citetitle> (2003), 3.  Denne rapporten beskriver musikkindustriens "
 +"innsats for å stigmatisere den voksende praksis med å ta opp på kassett på "
 +"1970-tallet, inkludert en reklamekampanje med en kasse-formet hodeskalle og "
 +"uttrykket <quote>Home taping is killing music</quote>.  På det tidspunktet "
 +"som digitale lydkassetter ble en trussel, utførte the Office of Technical "
 +"Assessment en spørreundersøkelse om forbrukeroppførsel.  I 1988 hadde 40 "
 +"prosent av forbrukerne eldre enn ti tatt opp musikk på et kassettformat.  U."
 +"S.  Congress, Office of Technology Assessment, <citetitle>Copyright and Home "
 +"Copying: Technology Challenges the Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, "
 +"D.C.: U.S.  Government Printing Office, oktober 1989), 145&ndash;56."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "
 +"to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "
 +"technology for any drop in sales. The history of cassette recording is a "
 +"good example. As a study by Cap Gemini Ernst &amp; Young put it, "
 +"<quote>Rather than exploiting this new, popular technology, the labels "
 +"fought it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The labels "
 +"claimed that every album taped was an album unsold, and when record sales "
 +"fell by 11.4 percent in 1981, the industry claimed that its point was "
 +"proved. Technology was the problem, and banning or regulating technology was "
 +"the answer."
 +msgstr ""
 +"Mens disse tallene jo foreslår at deling er skadelig, så er det vanskeligere "
 +"å finne ut hvor skadelig det er.  Det har lenge vært praksis for "
 +"platebransjen å skylde på teknologi for all nedgang i salg.  Historien til "
 +"kassettopptak er et godt eksempel.  Som et studie av Cap Gemini Ernst &amp; "
 +"Young formulerer det: <quote>I stedet for å utforske denne nye populære "
 +"teknologien, sloss selskapene imot den.</quote><placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/> Selskapene påsto at hvert album som ble tatt opp på kassett "
 +"var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 prosent i "
 +"1981, påsto industrien at dets poeng var bevist.  Teknologien var problemet, "
 +"og forbud eller regulering av teknologien var svaret."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "MTV"
 +msgstr "MTV"
 +
 +#.  f11
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 +msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
 +"regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. "
 +"<quote>In the end,</quote> Cap Gemini concludes, <quote>the `crisis' "
 +"&hellip; was not the fault of the tapers&mdash;who did not [stop after MTV "
 +"came into being]&mdash;but had to a large extent resulted from stagnation in "
 +"musical innovation at the major labels.</quote><placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
 +"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
 +"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
 +"<quote>krisen</quote> &hellip; forårsaket av de som tok opp på kassett&mdash;"
 +"som ikke [sluttet etter at MTV dukket opp]&mdash;men hadde i stor grad vært "
 +"resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store selskapene.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
 +"today. To evaluate the real threat that p2p sharing presents to the industry "
 +"in particular, and society in general&mdash;or at least the society that "
 +"inherits the tradition that gave us the film industry, the record industry, "
 +"the radio industry, cable TV, and the VCR&mdash;the question is not simply "
 +"whether type A sharing is harmful. The question is also <emphasis>how</"
 +"emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "
 +"sharing are."
 +msgstr ""
 +"Men det at industrien har tatt feil før betyr ikke at de tar feil i dag.  "
 +"For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "
 +"industrien spesielt, og samfunnet generelt&mdash;eller i hvert fall det "
 +"samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindustrien, plateindustrien, "
 +"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren&mdash;så er ikke spørsmålet kun "
 +"om type-A-deling er skadelig.  Spørsmålet er også <emphasis>hvor</emphasis> "
 +"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
 +"standpoint of the industry as a whole, that sharing networks cause.  The "
 +"<quote>net harm</quote> to the industry as a whole is the amount by which "
 +"type A sharing exceeds type B. If the record companies sold more records "
 +"through sampling than they lost through substitution, then sharing networks "
 +"would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
 +"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."
 +msgstr ""
 +"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
 +"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker.  "
 +"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"
 +"deling som overgår type B.  Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
 +"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
 +"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
 +"musikkselskapene.  De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "
 +"grunn til å motarbeide dem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "sales levels of"
 +msgstr "salgsnivå for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
 +"sharing? Odd as that might sound, the data about CD sales actually suggest "
 +"it might be close."
 +msgstr ""
 +"Kan det være riktig?  Kan industrien som helhet øke i omfang på grunn av "
 +"fildeling?  Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "
 +"CD-er at det ikke er langt unna sannheten."
 +
 +#.  f12
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
 +"Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #15</ulink>. A later report indicates even greater losses. See "
 +"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "
 +"Piracy</citetitle>, 25 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>In the past four years, unit "
 +"shipments of recorded music have fallen by 26 percent from 1.16 billion "
 +"units in to 860 million units in 2002 in the United States (based on units "
 +"shipped).  In terms of sales, revenues are down 14 percent, from $14.6 "
 +"billion in to $12.6 billion last year (based on U.S. dollar value of "
 +"shipments). The music industry worldwide has gone from a $39 billion "
 +"industry in 2000 down to a $32 billion industry in 2002 (based on U.S. "
 +"dollar value of shipments).</quote>"
 +msgstr ""
 +"Se Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
 +"Statistics</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #15</ulink>.  En senere rapport indikerer enda større tap.  Se "
 +"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "
 +"Piracy</citetitle>, 25. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: <quote>I de siste fire årene har "
 +"antall utsendinger av enheter innspilt musikk falt med 26 prosent fra 1,16 "
 +"milliarder enheter til 860 millioner enheter i 2002 i USA (basert på antall "
 +"utsendt).  I salg er omsetning redusert med 14 prosent, fra $14,6 milliarder "
 +"til $12,6 milliarder siste år (basert på US dollar-verdi for utsendingene). "
 +"Musikkindustrien på verdensbasis har gått ned fra å være en $39 milliarders "
 +"industri i 2000 til å bli en $32 milliarders industri i 2002 (basert på US "
 +"dollarverdi for utsendinger.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Black, Jane"
 +msgstr "Black, Jane"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
 +"13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, "
 +"13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "
 +"million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> This confirms a trend over the past few years. The "
 +"RIAA blames Internet piracy for the trend, though there are many other "
 +"causes that could account for this drop. SoundScan, for example, reports a "
 +"more than 20 percent drop in the number of CDs released since 1999. That no "
 +"doubt accounts for some of the decrease in sales. Rising prices could "
 +"account for at least some of the loss. <quote>From 1999 to 2001, the average "
 +"price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could "
 +"also account for some of the decline. As Jane Black of "
 +"<citetitle>BusinessWeek</citetitle> notes, <quote>The soundtrack to the film "
 +"<citetitle>High Fidelity</citetitle> has a list price of $18.98. You could "
 +"get the whole movie [on DVD] for $19.99.</quote><placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"2\"/>"
 +msgstr ""
 +"I 2002 rapporterte RIAA at CD-salg hadde falt med 8,9 prosent, fra 882 "
 +"millioner til 803 millioner enheter, og inntektene hadde falt 6,7 prosent."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette bekrefter en trend fra de "
 +"siste årene.  RIAA skylder på piratvirksomhet på Internett for denne "
 +"trenden, selv om det er mange andre årsaker som kan forklare denne "
 +"reduksjonen.  SoundScan rapporterte for eksempel om en reduksjon på over 20 "
 +"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er er gitt ut Dette er uten "
 +"tvil årsaken til noe av nedgangen i salget.  Stigende priser kan også ha "
 +"bidratt til noe av tapet. <quote>Fra 1999 til 201 steg den gjennomsnittlige "
 +"prisen for en CD med 7,2 prosent, fra $13,04 til $14,19.</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Konkurranse fra andre typer media kan også "
 +"forklare noe av nedgangen.  Som Jane Black i <citetitle>BusinessWeek</"
 +"citetitle> kommenterer, <quote>Lydsporet for filmen <citetitle>High "
 +"Fidelity</citetitle> har en listepris på $19,98.  Du kan få hele filmen [på "
 +"DVD] for $19,99.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 84
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
 +"because of Internet sharing. Here's the rub: In the same period that the "
 +"RIAA estimates that 803 million CDs were sold, the RIAA estimates that 2.1 "
 +"billion CDs were downloaded for free. Thus, although 2.6 times the total "
 +"number of CDs sold were downloaded for free, sales revenue fell by just 6.7 "
 +"percent."
 +msgstr ""
 +"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "
 +"av deling på Internett.  Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "
 +"estimerer at 803 milloner CDer ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "
 +"CD-er ble lastet ned gratis.  Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "
 +"CDer ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"There are too many different things happening at the same time to explain "
 +"these numbers definitively, but one conclusion is unavoidable: The recording "
 +"industry constantly asks, <quote>What's the difference between downloading a "
 +"song and stealing a CD?</quote>&mdash;but their own numbers reveal the "
 +"difference. If I steal a CD, then there is one less CD to sell. Every taking "
 +"is a lost sale. But on the basis of the numbers the RIAA provides, it is "
 +"absolutely clear that the same is not true of downloads. If every download "
 +"were a lost sale&mdash;if every use of Kazaa <quote>rob[bed] the author of "
 +"[his] profit</quote>&mdash;then the industry would have suffered a 100 "
 +"percent drop in sales last year, not a 7 percent drop. If 2.6 times the "
 +"number of CDs sold were downloaded for free, and yet sales revenue dropped "
 +"by just 6.7 percent, then there is a huge difference between "
 +"<quote>downloading a song and stealing a CD.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Det er for mange ulike ting som skjer samtidig til å forklare disse tallene "
 +"med sikkerhet, men en konklusjon er uunngåelig: Musikkindustrien spør "
 +"stadig, <quote>Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og å stjele en "
 +"CD?</quote>&mdash;men deres egne tall avslører forskjellen.  Hvis jeg "
 +"stjeler en CD, så er det en mindre CD å selge.  Hvert eneste som blir tatt "
 +"er et tapt salg.  Men basert på tallene som RIAA gjør tilgjengelig, så er "
 +"det helt klart at det samme ikke er sant for nedlastinger.  Hvis hver "
 +"nedlasting var et tapt salg&mdash;hvis hver bruk av Kazaa <quote>fratok "
 +"forfatteren overskuddet</quote>&mdash;da skulle industrien vært påført 100 "
 +"prosent reduksjon i salg i fjor, ikke e 7 prosents nedgang.  Hvis 2,6 ganger "
 +"antallet solgte CDer ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "
 +"redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å <quote>laste "
 +"ned en sang og å stjele en CD</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"These are the harms&mdash;alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
 +"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
 +"industry. What value does it produce in addition to these costs?"
 +msgstr ""
 +"Dette er skadene&mdash;påståtte og muligens overdrevende men, la oss anta at "
 +"de er reelle.  Hva er fordelene?  Fildeling påfører muligens kostnader for "
 +"plateindustrien.  Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
 +
 +#.  f15
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
 +"longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law&mdash;Coming "
 +"Soon to a Digital Device Near You: Hearing Before the Senate Committee on "
 +"the Judiciary, 107th Cong., 1st sess. (3 April 2001) (prepared statement of "
 +"the Future of Music Coalition), available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "
 +"plateselskapene ikke lenger trykkes opp.  Se Online Entertainment and "
 +"Copyright Law&mdash;Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "
 +"the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. april 2001) "
 +"(forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), tilgjengelig fra "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"One benefit is type C sharing&mdash;making available content that is "
 +"technically still under copyright but is no longer commercially available.  "
 +"This is not a small category of content. There are millions of tracks that "
 +"are no longer commercially available.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +"> And while it's conceivable that some of this content is not available "
 +"because the artist producing the content doesn't want it to be made "
 +"available, the vast majority of it is unavailable solely because the "
 +"publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "
 +"<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
 +msgstr ""
 +"En fordel er type-C-deling&mdash;å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "
 +"sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er kommersielt "
 +"tilgjengelig.  Dette er ikke en liten kategori med innhold Det er millioner "
 +"av spor som ikke lenger er kommersielt tilgjengelig.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Og mens det kan tenkes at noe av dette innholdet "
 +"ikke er tilgjengelig fordi artisten som laget innholdet ikke ønsker at det "
 +"blir gjort tilgjengelig, så er det meste av dette utilgjengelig kun fordi "
 +"forlaget eller distributøren har bestemt at det ikke lenger gir økonomisk "
 +"mening <emphasis>for selskapet</emphasis> å gjøre det tilgjengelig."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "books"
 +msgstr "bøker"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "resales of"
 +msgstr "bruktsalg av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good "
 +"estimates of the number of used record stores in existence, in 2002, there "
 +"were 7,198 used book dealers in the United States, an increase of 20 percent "
 +"since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The "
 +"Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), available at <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records "
 +"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of "
 +"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Mens det ikke finnes noen gode "
 +"estimater over antallet bruktplatebutikker, så var det i 2002 7&nbsp;7198 "
 +"bruktbokhandler i USA, en økning på 20 prosent siden 1993. Se Book Hunter "
 +"Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book "
 +"Market</citetitle> (2002), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #19</ulink>.  Brukte plater utgjorde $260 millioner i salg "
 +"i 2002.  Se National Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 "
 +"Annual Survey Results</quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In real space&mdash;long before the Internet&mdash;the market had a simple "
 +"response to this problem: used book and record stores. There are thousands "
 +"of used book and used record stores in America today.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> These stores buy content from owners, then sell the "
 +"content they buy. And under American copyright law, when they buy and sell "
 +"this content, <emphasis>even if the content is still under copyright</"
 +"emphasis>, the copyright owner doesn't get a dime. Used book and record "
 +"stores are commercial entities; their owners make money from the content "
 +"they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "
 +"don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
 +msgstr ""
 +"I den virkelige verden&mdash;lenge før Internettet&mdash;hadde markedet et "
 +"enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplate-butikker.  Det er "
 +"tusenvis av butikker for brukte bøker og plater i Amerika i dag.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne og "
 +"selger så videre innholdet de kjøpte. Og i følge amerikansk åndsverkslov, "
 +"når de kjøper og selger dette innholdet, <emphasis>selv om innholdet "
 +"fortsatt er vernet av åndsverksloven</emphasis>, så får ikke "
 +"opphavsrettseieren et øre. Bruktbok- og bruktplatebutikkene er kommersielle "
 +"aktører.  Deres eiere tjener penger på innholdet de selger, men på samme "
 +"måte som med kabel-TV-selskapene før lovbestemt lisensiering må de ikke "
 +"betale opphavsrettseierene for innholdet de selger."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Bernstein, Leonard"
 +msgstr "Bernstein, Leonard"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "out of print"
 +msgstr "utsolgt fra forlaget"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
 +"stores. It is different, of course, because the person making the content "
 +"available isn't making money from making the content available.  It is also "
 +"different, of course, because in real space, when I sell a record, I don't "
 +"have it anymore, while in cyberspace, when someone shares my 1949 recording "
 +"of Bernstein's <quote>Two Love Songs,</quote> I still have it. That "
 +"difference would matter economically if the owner of the copyright were "
 +"selling the record in competition to my sharing. But we're talking about the "
 +"class of content that is not currently commercially available. The Internet "
 +"is making it available, through cooperative sharing, without competing with "
 +"the market."
 +msgstr ""
 +"Type-C-deling har dermed veldig mye til felles med bruktbok- og "
 +"bruktplatebutikker.  Det er naturligvis også veldig forskjellig, fordi "
 +"personen som gjør innhold tilgjengelig tjener ikke penger på å gjøre "
 +"innholdet tilgjengelig.  Det er naturligvis også forskjellig fra i den "
 +"virkelige verden ved at når jeg selger en plate så har jeg den ikke lenger, "
 +"mens på nettet når jeg deler min 1949-plate av Bernsteins <quote>Two Love "
 +"Songs</quote> med noen, sa har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "
 +"økonomisk hvis eieren av opphavsretten selger platen i konkurranse med min "
 +"deling.  Men vi snakker om den klassen av innhold som nå ikke er kommersielt "
 +"tilgjengelig. Internettet gjør det tilgjengelig, gjennom samarbeidende "
 +"deling, uten å konkurrere med markedet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"It may well be, all things considered, that it would be better if the "
 +"copyright owner got something from this trade. But just because it may well "
 +"be better, it doesn't follow that it would be good to ban used book stores. "
 +"Or put differently, if you think that type C sharing should be stopped, do "
 +"you think that libraries and used book stores should be shut as well?"
 +msgstr ""
 +"Det kan godt være, når alle faktorer vurderes, at det ville vært bedre om "
 +"opphavsrettseieren fikk noe fra denne handelen.  Men det at det kunne vært "
 +"bedre fører ikke til at det ville vært en god ide å forby bruktbokbutikker.  "
 +"Eller sagt på en annen måte, hvis du tror type-C-deling burde vært stoppet, "
 +"mener du også at biblioteker og bruktbokhandler også burde vært stengt?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "free on-line releases of"
 +msgstr "gratis online-utgivelser av"
 +
 +#.  PAGE BREAK 86
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
 +"sharing to occur&mdash;the sharing of content that copyright owners want to "
 +"have shared or for which there is no continuing copyright. This sharing "
 +"clearly benefits authors and society. Science fiction author Cory Doctorow, "
 +"for example, released his first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "
 +"Kingdom</citetitle>, both free on-line and in bookstores on the same day. "
 +"His (and his publisher's) thinking was that the on-line distribution would "
 +"be a great advertisement for the <quote>real</quote> book. People would read "
 +"part on-line, and then decide whether they liked the book or not. If they "
 +"liked it, they would be more likely to buy it. Doctorow's content is type D "
 +"content. If sharing networks enable his work to be spread, then both he and "
 +"society are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
 +msgstr ""
 +"Til slutt, og kanskje mest viktig, muliggjør fildelingsnettverk type-D-"
 +"deling&mdash;delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt "
 +"eller der det ikke er vert etter åndsverksloven.  Denne delingen er klart "
 +"til fordel for forfattere og samfunnet.  Science fiction-forfatteren Cory "
 +"Doctorow, for eksempel, utga sin første roman, <citetitle>Down and Out in "
 +"the Magic Kingdom</citetitle>, både fritt tilgjengelig på nettet og i "
 +"bokhandler på samme dag.  Han (og hans forlag) mente at distribusjon på "
 +"nettet ville være flott markedsføring for den <quote>ekte</quote> boken.  "
 +"Folk ville lese deler på nettet, og så bestemme seg for om de likte boken "
 +"eller ikke. Hvis de likte den, så var det mer sannsynlig at de kjøpte den. "
 +"Doctorows innhold er type-D-innhold.  Hvis delingsnettverkene gjør det mulig "
 +"å spre hans verk, så kommer både han og samfunnet bedre ut. (Faktisk så "
 +"kommer de mye bedre ut: det er en god bok!)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
 +"no legal harm to authors at all. If efforts to solve the problem of type A "
 +"sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "
 +"important in order to protect type A content."
 +msgstr ""
 +"Det samme gjelder for allemannseide verk: Denne delingen gagner samfunnet "
 +"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "
 +"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, så "
 +"mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The point throughout is this: While the recording industry understandably "
 +"says, <quote>This is how much we've lost,</quote> we must also ask, "
 +"<quote>How much has society gained from p2p sharing? What are the "
 +"efficiencies? What is the content that otherwise would be unavailable?</"
 +"quote>"
 +msgstr ""
 +"Poenget med alt dette er: Selv om plateindustrien forståelig nok sier, "
 +"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt</quote>, så må vi også spørre oss "
 +"<quote>hvor mye har samfunnet fått igjen fra p2p-deling? Hva gjør oss mer "
 +"effektive?  Hva er innholdet som ellers ville være utilgjengelig?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "
 +"of the <quote>piracy</quote> that file sharing enables is plainly legal and "
 +"good.  And like the piracy I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
 +"labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, much of this piracy is motivated by a "
 +"new way of spreading content caused by changes in the technology of "
 +"distribution. Thus, consistent with the tradition that gave us Hollywood, "
 +"radio, the recording industry, and cable TV, the question we should be "
 +"asking about file sharing is how best to preserve its benefits while "
 +"minimizing (to the extent possible) the wrongful harm it causes artists. The "
 +"question is one of balance. The law should seek that balance, and that "
 +"balance will be found only with time."
 +msgstr ""
 +"For til forskjell fra piratvirksomheten jeg beskrev i første seksjon av "
 +"dette kapittelet, er mye av <quote>piratvirksomheten</quote> som fildeling "
 +"gjør mulig klart lovlig og bra.  Og i likhet med piratvirksomheten jeg "
 +"beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates"
 +"\"/>, så er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre "
 +"innhold på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  "
 +"Dermed, konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, "
 +"plateindustrien og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille om fildeling om "
 +"hvordan vi best kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt det er "
 +"mulig) de uønskede skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om "
 +"balanse.  Loven bør strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet "
 +"kun etter en tid."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
 +"target just what you call type A sharing?</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke "
 +"angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 +
 +#.  f17
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
 +"(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "
 +"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, "
 +"<citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster</"
 +"citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."
 +msgstr ""
 +"Se referat fra forhandlingene, In Re: Napster Copyright Litigation ved 34-35 "
 +"(N.D. Cal., 11. juli 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</"
 +"ulink>. For en oppsummering av søksmålet og dets effekt på Napster, se "
 +"Joseph Menn, <citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's "
 +"Napster</citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "
 +"the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "
 +"one class of sharing. That much is obvious from the Napster case itself. "
 +"When Napster told the district court that it had developed a technology to "
 +"block the transfer of 99.4 percent of identified infringing material, the "
 +"district court told counsel for Napster 99.4 percent was not good enough. "
 +"Napster had to push the infringements <quote>down to zero.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"En skulle tro det.  Og vi bør håpe på det.  Men så langt er det ikke "
 +"tilfelle.  Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "
 +"blitt kjent langt uten den klassen med deling.  Det er åpenbart fra Napster-"
 +"saken selv.  Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde utviklet "
 +"teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "
 +"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "
 +"Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok.  Napster måtte få "
 +"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null</quote>.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "
 +"technologies, not a war on copyright infringement. There is no way to assure "
 +"that a p2p system is used 100 percent of the time in compliance with the "
 +"law, any more than there is a way to assure that 100 percent of VCRs or 100 "
 +"percent of Xerox machines or 100 percent of handguns are used in compliance "
 +"with the law. Zero tolerance means zero p2p.  The court's ruling means that "
 +"we as a society must lose the benefits of p2p, even for the totally legal "
 +"and beneficial uses they serve, simply to assure that there are zero "
 +"copyright infringements caused by p2p."
 +msgstr ""
 +"Hvis 99,4 prosent ikke er godt nok, så er dette en krig mot "
 +"fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd.  Det er ikke "
 +"mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i henhold til "
 +"loven, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av videospillere "
 +"eller 100 prosent av kopimaskiner eller 100 prosent av håndvåpen blir brukt "
 +"i henhold til loven.  Ingen toleranse betyr ingen p2p.  Rettens avgjørelser "
 +"betyr at vi som samfunn må miste fordelene med p2p, selv for de fullstendig "
 +"lovlige og fordelaktige bruksområdene som de tjener, kun for å sikre at de "
 +"ikke er brudd på opphavsretten forårsaket av p2p."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "
 +"industry that we know today. The history of American law has been a process "
 +"of balance. As new technologies changed the way content was distributed, the "
 +"law adjusted, after some time, to the new technology.  In this adjustment, "
 +"the law sought to ensure the legitimate rights of creators while protecting "
 +"innovation. Sometimes this has meant more rights for creators. Sometimes "
 +"less."
 +msgstr ""
 +"Nulltoleranse har ikke vært vår historie.  Det har ikke gitt oss "
 +"innholdsindustrien som vi kjenner i dag.  Historien til amerikansk lovgiving "
 +"har vært en prosess om balanse.  Etter hvert som nye teknologier endret "
 +"måten innhold ble spredt så har loven justert seg, etter litt tid, til å "
 +"møte den nye teknologien.  I denne justeringen har loven forsøkt å sikre "
 +"legitime rettigheter til skaperne mens den beskytter nyskapning.  Noen gang "
 +"har det gitt mer rettigheter til skaperne, og noen ganger mindre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "composers, copyright protections of"
 +msgstr "komponister, opphavsrettsbeskyttelser for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "music recordings played on"
 +msgstr "musikkinnspillinger spillt på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "copyright protections in"
 +msgstr "opphavsrettbeskyttelser i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "composer's rights vs. producers' rights in"
- msgstr "composer's rettigheter vs. produsentenes rettigheter i"
++msgstr "komponistens rettigheter versus produsentenes rettigheter i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"So, as we've seen, when <quote>mechanical reproduction</quote> threatened "
 +"the interests of composers, Congress balanced the rights of composers "
 +"against the interests of the recording industry. It granted rights to "
 +"composers, but also to the recording artists: Composers were to be paid, but "
 +"at a price set by Congress. But when radio started broadcasting the "
 +"recordings made by these recording artists, and they complained to Congress "
 +"that their <quote>creative property</quote> was not being respected (since "
 +"the radio station did not have to pay them for the creativity it broadcast), "
 +"Congress rejected their claim. An indirect benefit was enough."
 +msgstr ""
 +"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reprodusjon</quote> truet "
 +"interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene til "
 +"komponistene mot interessene til plateindustrien.  Den ga rettigheter til "
 +"komponistene, men også til plateartistene: Komponistene skulle få betalt, "
 +"men til en pris satt av kongressen. Men da radio begynte kringkasting av "
 +"platene laget av disse plateartistene, og de klaget til kongressen om at "
 +"deres <quote>kreative eiendom</quote> ikke ble respektert (siden en "
 +"radiostasjon ikke måtte betale dem for kreativiteten den kringkastet), da "
 +"avviste kongressen kravet.  En indirekte fordel var nok."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "
 +"claim that cable broadcasters had to pay for the content they rebroadcast, "
 +"Congress responded by giving broadcasters a right to compensation, but at a "
 +"level set by the law. It likewise gave cable companies the right to the "
 +"content, so long as they paid the statutory price."
 +msgstr ""
 +"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater.  Da retten avviste kravet om at "
 +"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videre-kringkastet, så "
 +"svarte kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå "
 +"fastsatt av loven.  De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "
 +"innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 88
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
 +"served two important goals&mdash;indeed, the two central goals of any "
 +"copyright legislation. First, the law assured that new innovators would have "
 +"the freedom to develop new ways to deliver content.  Second, the law assured "
 +"that copyright holders would be paid for the content that was distributed. "
 +"One fear was that if Congress simply required cable TV to pay copyright "
 +"holders whatever they demanded for their content, then copyright holders "
 +"associated with broadcasters would use their power to stifle this new "
 +"technology, cable. But if Congress had permitted cable to use broadcasters' "
 +"content for free, then it would have unfairly subsidized cable. Thus "
 +"Congress chose a path that would assure <emphasis>compensation</emphasis> "
 +"without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)."
 +msgstr ""
 +"Dette kompromisset, på samme måte som kompromisset som påvirket plater og "
 +"automatiske piano, oppnådde to mål&mdash;faktisk de to sentrale målene i "
 +"enhver opphavsrettslovgiving.  For det første, sikret loven at nye "
 +"oppfinnere ville ha friheten til å utvikle nye måter å levere innhold på.  "
 +"For det andre, sikret loven at opphavsrettsinnehaverne ville få betalt for "
 +"innholdet som ble distribuert.  En frykt var at hvis kongressen ganske "
 +"enkelt krevde at kabel-TV-selskapene måte betale opphavsrettsinnehaverne "
 +"uansett hva de krevde for sitt innhold, så ville opphavsrettsinnehaverne "
 +"knyttet til kringkastere bruke sin makt til å hemme denne nye teknologien "
 +"kabel-TV.  Men hvis kongressen hadde tillat kabel-TV å bruke kringkasternes "
 +"innhold uten å betale, så ville den gitt urettferdig subsidiering til kabel-"
 +"TV.  Dermed valgte kongressen en sti som ville sikre <emphasis>kompensasjon</"
 +"emphasis> uten å gi fortiden (kringkasterne) kontroll over fremtiden (kabel-"
 +"TV)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Betamax"
 +msgstr "Betamax"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
 +"distributors of film content filed a lawsuit against another technology, the "
 +"video tape recorder (VTR, or as we refer to them today, VCRs) that Sony had "
 +"produced, the Betamax. Disney's and Universal's claim against Sony was "
 +"relatively simple: Sony produced a device, Disney and Universal claimed, "
 +"that enabled consumers to engage in copyright infringement. Because the "
 +"device that Sony built had a <quote>record</quote> button, the device could "
 +"be used to record copyrighted movies and shows. Sony was therefore "
 +"benefiting from the copyright infringement of its customers. It should "
 +"therefore, Disney and Universal claimed, be partially liable for that "
 +"infringement."
 +msgstr ""
 +"Samme år som kongressen valgte denne balansen, gikk to store produsenter og "
 +"distributører av filminnhold til sak mot en annen teknologi, videospiller/"
 +"opptakeren som Sony hadde produsert, Betamax. Disneys og Universals påstand "
 +"mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, påsto Disney og "
 +"Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "
 +"opphavsrettsbrudd.  På grunn av at enheten Sony hadde laget hadde en "
 +"<quote>opptaks-knapp</quote>, kunne enheten bli brukt til å ta opp "
 +"opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer.  Sony hadde derfor fordel av "
 +"opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
 +"Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."
 +
 +#.  PAGE BREAK 89
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
 +"design its machine to make it very simple to record television shows. It "
 +"could have built the machine to block or inhibit any direct copying from a "
 +"television broadcast. Or possibly, it could have built the machine to copy "
 +"only if there were a special <quote>copy me</quote> signal on the line. It "
 +"was clear that there were many television shows that did not grant anyone "
 +"permission to copy. Indeed, if anyone had asked, no doubt the majority of "
 +"shows would not have authorized copying. And in the face of this obvious "
 +"preference, Sony could have designed its system to minimize the opportunity "
 +"for copyright infringement. It did not, and for that, Disney and Universal "
 +"wanted to hold it responsible for the architecture it chose."
 +msgstr ""
 +"Det er noe i påstandene til Disney og Universal.  Sony valgte å utforme sin "
 +"maskin slik at det var veldig enkelt å ta opp TV-programmer.  De kunne ha "
 +"bygget maskinen slik at den blokkerte eller hindret enhver direkte kopiering "
 +"fra en TV-kringkasting.  Eller så kunne de muligens ha bygget maskinen slik "
 +"at det kun var mulig å kopiere hvis det var et spesielt <quote>kopier meg</"
 +"quote>-signal på linjen.  Det var klart at det var mange TV-programmer som "
 +"ikke ga noen tillatelse til å kopiere.  Faktisk ville en, hvis en spurte, "
 +"uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de ikke tillot "
 +"kopiering. Og i møtet med denne åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "
 +"systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd.  Det gjorde "
 +"de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem ansvarlig "
 +"for arkitekturen de valgte."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "on VCR technology"
- msgstr "på vcr-teknologi"
++msgstr "på videospiller-teknologi"
 +
 +#.  f18
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
 +"Before the Senate Committee on the Judiciary, 97th Cong., 1st and 2nd sess., "
 +"459 (1982) (testimony of Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
 +"of America, Inc.)."
 +msgstr ""
 +"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): høring om S. 1758 foran "
 +"the Senate Committee on the Judiciary, 97. kongr., 1. and 2. sess., 459 "
 +"(1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
 +"of America, Inc.)."
 +
 +#.  f19
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 +msgstr "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 +
 +#.  f20
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
 +"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
 +"Corp. of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
 +
 +#.  f21
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
 +"Valenti)."
 +msgstr ""
 +"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (vitnesbyrd fra "
 +"Jack Valenti)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
 +"called VCRs <quote>tapeworms.</quote> He warned, <quote>When there are 20, "
 +"30, 40 million of these VCRs in the land, we will be invaded by millions of "
 +"`tapeworms,' eating away at the very heart and essence of the most precious "
 +"asset the copyright owner has, his copyright.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>One does not have to be trained in "
 +"sophisticated marketing and creative judgment,</quote> he told Congress, "
 +"<quote>to understand the devastation on the after-theater marketplace caused "
 +"by the hundreds of millions of tapings that will adversely impact on the "
 +"future of the creative community in this country. It is simply a question of "
 +"basic economics and plain common sense.</quote><placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would later show, 45 percent of VCR owners "
 +"had movie libraries of ten videos or more<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"2\"/> &mdash; a use the Court would later hold was not <quote>fair.</"
 +"quote> By <quote>allowing VCR owners to copy freely by the means of an "
 +"exemption from copyright infringement without creating a mechanism to "
 +"compensate copyright owners,</quote> Valenti testified, Congress would "
 +"<quote>take from the owners the very essence of their property: the "
 +"exclusive right to control who may use their work, that is, who may copy it "
 +"and thereby profit from its reproduction.</quote><placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"3\"/>"
 +msgstr ""
 +"MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "
 +"Valenti kalte videospillerne for <quote>bendelormer</quote> (engelsk: "
 +"tapeworm).  Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner av "
 +"disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "
 +"<quote>bendelormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den "
 +"mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett</"
 +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "
 +"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering</quote>, "
 +"fortalte han kongressen, <quote>for å forstå ødeleggelsen av etter-kino-"
 +"markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
 +"påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet.  Det er ganske "
 +"enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "
 +"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "
 +"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
 +"var <quote>rettferdig</quote>.  Ved å <quote>tillate videospillereierne å "
 +"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
 +"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne</quote>, forklarte "
 +"Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i deres "
 +"eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke deres "
 +"verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "
 +"reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 +
 +#.  f22
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
 +"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir.  1981)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
 +"Corp. of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir.  1981)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 +msgid "Kozinski, Alex"
 +msgstr "Kozinski, Alex"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
 +"the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "
 +"its jurisdiction&mdash;leading Judge Alex Kozinski, who sits on that court, "
 +"refers to it as the <quote>Hollywood Circuit</quote>&mdash;held that Sony "
 +"would be liable for the copyright infringement made possible by its "
 +"machines. Under the Ninth Circuit's rule, this totally familiar "
 +"technology&mdash;which Jack Valenti had called <quote>the Boston Strangler "
 +"of the American film industry</quote> (worse yet, it was a "
 +"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film industry)"
 +"&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett.  I mellomtiden "
 +"hadde den niende appellsirkel, som har Hollywood i sin jurisdiksjon&mdash;"
 +"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, referer "
 +"til den som <quote>Hollywood-sirkelen</quote>&mdash;fant at Sony måtte "
 +"holdes ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble muliggjort med deres "
 +"maskiner.  I følge niende sirkels regel var denne kjente teknologien&mdash;"
 +"som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for amerikansk "
 +"filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en <emphasis>japansk</"
 +"emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)&mdash; var en ulovlig "
 +"teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 90
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "
 +"its reversal, the Court clearly articulated its understanding of when and "
 +"whether courts should intervene in such disputes. As the Court wrote,"
 +msgstr ""
 +"Men høyesterett omstøtte avgjørelsen til niende appellsirkel.  Og i sin "
 +"avgjørelse formulerte domstolen klart sin forståelse av når og om domstoler "
 +"burde intervenere i slike konflikter.  Som retten skrev,"
 +
 +#.  f23
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 +"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "
 +"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "
 +"Congress when major technological innovations alter the market for "
 +"copyrighted materials. Congress has the constitutional authority and the "
 +"institutional ability to accommodate fully the varied permutations of "
 +"competing interests that are inevitably implicated by such new technology."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Fornuftig policy, og vår historie, støtter vår konsistente henvisning til "
 +"kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
 +"opphavsrettsbeskyttet materiale.  Kongressen har den konstituelle "
 +"autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "
 +"sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "
 +"av slik ny teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision.  But as with "
 +"the plea of recording artists about radio broadcasts, Congress ignored the "
 +"request. Congress was convinced that American film got enough, this "
 +"<quote>taking</quote> notwithstanding.  If we put these cases together, a "
 +"pattern is clear:"
 +msgstr ""
 +"Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett.  Men på samme "
 +"måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, ignorerte "
 +"kongressen denne forespørselen.  Kongressen var overbevist om at Amerikansk "
 +"film fikk nok, på tross av at det her ble <quote>tatt</quote>.  Hvis vi "
 +"samler disse saken, trer et mønster frem:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 +msgid "CASE"
 +msgstr "Tilfelle"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 +msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
 +msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 +msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
 +msgstr "Responsen til domstolene"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 +msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
 +msgstr "Responsen til Kongressen"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Recordings"
 +msgstr "Innspillinger"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Composers"
 +msgstr "Komponister"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "No protection"
 +msgstr "Ingen beskyttelse"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Statutory license"
 +msgstr "Lovbestemt lisens"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Recording artists"
 +msgstr "Plateartister"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "N/A"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Nothing"
 +msgstr "Ingenting"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Broadcasters"
 +msgstr "Kringkastere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "VCR"
 +msgstr "Videospiller / opptaker"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Film creators"
 +msgstr "Filmskapere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"These are the most important instances in our history, but there are other "
 +"cases as well. The technology of digital audio tape (DAT), for example, was "
 +"regulated by Congress to minimize the risk of piracy. The remedy Congress "
 +"imposed did burden DAT producers, by taxing tape sales and controlling the "
 +"technology of DAT. See Audio Home Recording Act of 1992 (Title 17 of the "
 +"<citetitle>United States Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  "
 +"4237, codified at 17 U.S.C. §1001. Again, however, this regulation did not "
 +"eliminate the opportunity for free riding in the sense I've described. See "
 +"Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "
 +"Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
 +"Review</citetitle> 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Dette er de viktigste forekomstene i vår historie, men det er også andre "
 +"tilfeller.  For eksempel var teknologien til digitale lydkasetter (DAT) "
 +"regulert av kongressen for å minimere risikoen for piratkopiering.  "
 +"Medisinen som kongressen valgte påførte en belastning for DAT-produsenter, "
 +"ved å legge en skatt på kassettsalg og ved å kontrollere DAT-teknologien. Se "
 +"Audio Home Recording Act fra 1992 (overskrift 17 i <citetitle>United States "
 +"Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  4237, codified at 17 U.S."
 +"C. §1001. Igjen eliminerte heller ikke denne regulereringen muligheten for "
 +"gratispassasjerer slik jeg har beskrevet.  Se Lessig <citetitle>Future</"
 +"citetitle>, 71. Se også Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag,</"
 +"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
 +"293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In each case throughout our history, a new technology changed the way "
 +"content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "
 +"case, throughout our history, that change meant that someone got a "
 +"<quote>free ride</quote> on someone else's work."
 +msgstr ""
 +"I hvert tilfelle gjennom vår historie har ny teknologi endret hvordan "
 +"innhold ble distribuert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I hvert "
 +"tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til at noen ble "
 +"<quote>gratispassasjer</quote> på noen andres verk."
 +
 +#.  PAGE BREAK 91
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
 +"Congress eliminate all free riding. In <emphasis>none</emphasis> of these "
 +"cases did the courts or Congress insist that the law should assure that the "
 +"copyright holder get all the value that his copyright created. In every "
 +"case, the copyright owners complained of <quote>piracy.</quote> In every "
 +"case, Congress acted to recognize some of the legitimacy in the behavior of "
 +"the <quote>pirates.</quote> In each case, Congress allowed some new "
 +"technology to benefit from content made before. It balanced the interests at "
 +"stake."
 +msgstr ""
 +"I <emphasis>ingen</emphasis> av disse tilfellene eliminerte domstolene og "
 +"kongressen alle gratispassasjerer.  I <emphasis>ingen</emphasis> av disse "
 +"tilfellene insisterte domstolene og kongressen at loven skulle sikre at "
 +"opphavsrettsinnehaveren skulle få all verdi som hans opphavsrett hadde "
 +"skapt.  I hvert tilfelle klaget opphavsrettseieren om "
 +"<quote>piratvirksomhet</quote>.  I hvert tilfelle valgte kongressen å ta "
 +"hensyn til noe av legitimiteten til oppførselen hos <quote>piratene</"
 +"quote>.  I hvert tilfelle tillot kongressen noe ny teknologi a ha fordel av "
 +"innhold laget tidligere.  Den balanserte interessene på spill."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"When you think across these examples, and the other examples that make up "
 +"the first four chapters of this section, this balance makes sense. Was Walt "
 +"Disney a pirate? Would doujinshi be better if creators had to ask "
 +"permission? Should tools that enable others to capture and spread images as "
 +"a way to cultivate or criticize our culture be better regulated? Is it "
 +"really right that building a search engine should expose you to $15 million "
 +"in damages? Would it have been better if Edison had controlled film? Should "
 +"every cover band have to hire a lawyer to get permission to record a song?"
 +msgstr ""
 +"Når du tenker over disse eksemplene, og de andre eksemplene som utgjør de "
 +"første fire kapittelene i denne avdelingen, så gir denne balansen mening.  "
 +"Var Walt Disney en pirat?  Ville doujinshi være bedre hvis skaperne måtte be "
 +"om tillatelse?  Bør verktøy som gjør det mulig for andre å fange og spre "
 +"bilder som en måte å kultivere og kritisere vår kultur være bedre hvis den "
 +"var regulert?  Er det virkelig riktig at a bygge en søkemotor bør eksponere "
 +"deg for krav om $15 millioner i erstatning.  Ville det ha vært bedre om "
 +"Edison hadde kontrollert all film?  Burde et hvert cover-band måtte hyre inn "
 +"en advokat for å få tillatelse til å spille inn en sang?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "on balance of interests in copyright law"
- msgstr "på balanse mellom interesser i lov om opphavsrett"
++msgstr "om interesseavveininger i opphavsrettslovgivning"
 +
 +#.  f25
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 +"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "
 +"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "
 +"answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "
 +"<quote>has never accorded the copyright owner complete control over all "
 +"possible uses of his work.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Instead, the particular uses that the law regulates have been defined by "
 +"balancing the good that comes from granting an exclusive right against the "
 +"burdens such an exclusive right creates. And this balancing has historically "
 +"been done <emphasis>after</emphasis> a technology has matured, or settled "
 +"into the mix of technologies that facilitate the distribution of content."
 +msgstr ""
 +"Vi kunne svart ja på hvert av disse spørsmålene, men vår tradisjon har svart "
 +"nei.  I vår tradisjon, som høyesterett uttalte har opphavsretten "
 +"<quote>aldri gitt opphavsrettseieren fullstendig kontroll over all mulig "
 +"bruk av hans verk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I stedet "
 +"har de spesifikke bruksområder som loven regulerer vært definert ved å "
 +"balansere de goder som kommer fra å dele ut en eksklusiv rettighet mot "
 +"ulempene en slik eksklusiv rettighet skaper. Og denne balanseringen har "
 +"historisk vært gjort <emphasis>etter</emphasis> at teknologien har modnet, "
 +"eller landet på en blanding av teknologier som bidrar til distribusjonen av "
 +"innhold."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "
 +"changing quickly. The way people connect to the Internet (wires vs. "
 +"wireless) is changing very quickly. No doubt the network should not become a "
 +"tool for <quote>stealing</quote> from artists. But neither should the law "
 +"become a tool to entrench one particular way in which artists (or more "
 +"accurately, distributors) get paid. As I describe in some detail in the last "
 +"chapter of this book, we should be securing income to artists while we allow "
 +"the market to secure the most efficient way to promote and distribute "
 +"content. This will require changes in the law, at least in the interim. "
 +"These changes should be designed to balance the protection of the law "
 +"against the strong public interest that innovation continue."
 +msgstr ""
 +"Vi burde gjøre det samme i dag.  Teknologien på Internettet endrer seg "
 +"raskt.  Måten folk kobler seg til Internettet (trådbasert eller trådløst) "
 +"endrer seg veldig raskt.  Uten tvil bør ikke nettverket bli et verktøy for "
 +"<quote>stjeling</quote> fra kunstnere.  Men loven bør heller ikke bli et "
 +"verktøy for å tvinge igjennom en bestemt måte som kunstnere (eller mer "
 +"korrekt, distributører) får betalt.  Som jeg beskriver i litt detalj i det "
 +"siste kapittelet i denne boken, bør vi sikre inntekter til kunstnere mens vi "
 +"tillater markedet å få på plass den mest effektive måten å fremme og "
 +"distribuere innhold.  Dette vil kreve endringer i loven, i hvert fall i en "
 +"mellomperiode.  Disse endringene burde utformes slik at de balanserer "
 +"beskyttelsen gitt i loven mot den sterke folkeinteressen for at nyskapning "
 +"fortsetter."
 +
 +#.  f26
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
 +"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 "
 +"September 2003, C3."
 +msgstr ""
 +"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
 +"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22. "
 +"september 2003, C3."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "
 +"of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "
 +"efficient in moving content across a widely diverse network.  Left to "
 +"develop, they could make the network vastly more efficient.  Yet these "
 +"<quote>potential public benefits,</quote> as John Schwartz writes in "
 +"<citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>could be delayed in the "
 +"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Dette er spesielt riktig når en ny teknologi muliggjør en svært overlegen "
 +"måte å distribuere på.  Og dette har p2p gjort. P2p-teknologier kan være "
 +"ideelt effektivt for å flytte innhold på tvers av et stort og variert "
 +"nettverk.  Utviklet videre så kan de gjøre nettverkene mye mer effektivt.  "
 +"Likevel kan disse <quote>potensielle fordelene for folket</quote>, som John "
 +"Schwartz skriver i <citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>bli "
 +"forsinket av p2p-kampen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Yet when anyone</emphasis> begins to talk about "
 +"<quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a different argument. "
 +"<quote>All this hand waving about balance and incentives,</quote> they say, "
 +"<quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> the warriors insist, "
 +"<quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should we wait for Congress "
 +"to `rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the "
 +"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at "
 +"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a "
 +"good use for the car before we arrest him?</quote>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Men når noen</emphasis> begynner å snakke om "
 +"<quote>balanse</quote>, kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument.  "
 +"<quote>All denne varme luften om balanse og insentiver</quote>, sier de, "
 +"<quote>går glipp av det fundamentale poenget.  Vårt innhold</quote>, "
 +"insisterer krigerne, <quote>er vår <emphasis>eiendom</emphasis>.  Hvorfor "
 +"burde vi vente på at kongressen skal finne en ny balanse for våre "
 +"eiendomsretter?  Må vi vente før vi kontakter politiet når bilen vår har "
 +"blitt stjålet?  Og hvorfor burde kongressen i det hele tatt debattere nytten "
 +"av dette tyveriet?  Spør vi dem om biltyven hadde god bruk for bilen før vi "
 +"arresterer han?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
 +"<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
 +"quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. "
 +"<quote>og den bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er "
 +"beskyttet.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><title>
 +msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
 +msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 94
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A "
 +"copyright is a kind of property. It can be owned and sold, and the law "
 +"protects against its theft. Ordinarily, the copyright owner gets to hold out "
 +"for any price he wants. Markets reckon the supply and demand that partially "
 +"determine the price she can get."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Opphavsretts-krigerne</emphasis> har rett: "
 +"Opphavsretten er en type eiendom. Den kan eies og selges, og loven beskytter "
 +"mot at den blir stjålet. Vanligvis, kan opphavsrettseieren be om hvilken som "
 +"helst pris som han ønsker.  Markeder bestemmer tilbud og etterspørsel som i "
 +"hvert tilfelle bestemmer prisen hun kan få."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
 +"right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
 +"property.  Indeed, the very idea of property in any idea or any expression "
 +"is very odd. I understand what I am taking when I take the picnic table you "
 +"put in your backyard. I am taking a thing, the picnic table, and after I "
 +"take it, you don't have it. But what am I taking when I take the good "
 +"<emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table in the "
 +"backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
 +"it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 +msgstr ""
 +"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"
 +"rett litt misvisende, for eiendommen i opphavsretten er en merkelig type "
 +"eiendom.  Selve idéen om eierrettigheter til en idé eller et uttrykk er "
 +"nemlig veldig merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "
 +"som du plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, piknik-bordet, og etter at "
 +"jeg tar det har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
 +"<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "
 +"bakhagen&mdash;ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
 +"plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Jefferson, Thomas"
 +msgstr "Jefferson, Thomas"
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
 +"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "
 +"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333&ndash;34."
 +msgstr ""
 +"Brev fra Thomas Jefferson til Isaac McPherson (13. august 1813) i "
 +"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "
 +"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333&ndash;34."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "
 +"though that's an important difference. The point instead is that in the "
 +"ordinary case&mdash;indeed, in practically every case except for a narrow "
 +"range of exceptions&mdash;ideas released to the world are free. I don't take "
 +"anything from you when I copy the way you dress&mdash;though I might seem "
 +"weird if I did it every day, and especially weird if you are a woman. "
 +"Instead, as Thomas Jefferson said (and as is especially true when I copy the "
 +"way someone else dresses), <quote>He who receives an idea from me, receives "
 +"instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at "
 +"mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og idéer er ting, selv om det "
 +"er en viktig forskjell.  Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle&mdash;"
 +"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
 +"unntak&mdash;er idéer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
 +"når jeg kopierer måten du kler deg&mdash;selv om det ville se sært ut hvis "
 +"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne.  Istedet, "
 +"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
 +"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
 +"informasjon uten å ta noe fra meg, på samme måte som den som tenner sitt lys "
 +"fra min veike får lys uten å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "intangibility of"
- msgstr "intangibility av"
++msgstr "ubegripelighet av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "
 +"law of patent and copyright, and a few other domains that I won't discuss "
 +"here. Here the law says you can't take my idea or expression without my "
 +"permission: The law turns the intangible into property."
 +msgstr ""
 +"Unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
 +"loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
 +"diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
 +"min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"As the legal realists taught American law, all property rights are "
 +"intangible.  A property right is simply a right that an individual has "
 +"against the world to do or not do certain things that may or may not attach "
 +"to a physical object. The right itself is intangible, even if the object to "
 +"which it is (metaphorically) attached is tangible. See Adam Mossoff, "
 +"<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "
 +"<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 +msgstr ""
 +"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "
 +"eiendomsretter immaterielle.  En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "
 +"som et individ har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "
 +"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt.  Retten i seg selv er "
 +"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "
 +"materielt.  Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "
 +"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "
 +"373, 429 n. 241."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"But how, and to what extent, and in what form&mdash;the details, in other "
 +"words&mdash;matter. To get a good sense of how this practice of turning the "
 +"intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"
 +"quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form&mdash;detaljene, "
 +"med andre ord&mdash;betyr noe.  For å få en god forståelse om hvordan denne "
 +"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "
 +"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
 +"part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "
 +"is property</quote> in context. Where did the idea come from? What are its "
 +"limits? How does it function in practice? After these stories, the "
 +"significance of this true statement&mdash;<quote>copyright material is "
 +"property</quote>&mdash; will be a bit more clear, and its implications will "
 +"be revealed as quite different from the implications that the copyright "
 +"warriors would have us draw."
 +msgstr ""
 +"Min strategi for å gjøre dette er den samme som min strategi i den "
 +"foregående del.  Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "
 +"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng.  Hvor kom "
 +"idéen fra?  Hva er dens begrensninger?  Hvordan fungerer dette i praksis.  "
 +"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet&mdash;"
 +"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>&mdash; bli litt mer klart, "
 +"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "
 +"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER SIX: Founders"
 +msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "English copyright law developed for"
 +msgstr "Engelsk åndsverkslov utviklet for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "England, copyright laws developed in"
 +msgstr "England, åndsverkslov utviklet i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "United Kingdom"
 +msgstr "Storbritannia"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "history of copyright law in"
- msgstr "historie om opphavsrett i"
++msgstr "historie av opphavsrettslovgivning i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Branagh, Kenneth"
 +msgstr "Branagh, Kenneth"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Henry V"
 +msgstr "Henry V"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Romeo and Juliet (Shakespeare)"
 +msgstr "Romeo og Julie (Shakespeare)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> wrote "
 +"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. The play was first "
 +"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "
 +"written. He would continue to write plays through 1613, and the plays that "
 +"he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. So "
 +"deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our culture "
 +"that we often don't even recognize their source.  I once overheard someone "
 +"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: <quote>I liked it, "
 +"but Shakespeare is so full of clichés.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> skrev "
 +"<citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. Skuespillet ble først utgitt i "
 +"1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde skrevet. Han "
 +"fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han skrev har "
 +"fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har verkene av en "
 +"1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke engang kjenner "
 +"kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth Branaghs utgave av "
 +"Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så full av klisjeer.</"
 +"quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Conger"
 +msgstr "Conger"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Tonson, Jacob"
 +msgstr "Tonson, Jacob"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Jonson, Ben"
 +msgstr "Jonson, Ben"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Dryden, John"
 +msgstr "Dryden, John"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> Jacob Tonson is typically remembered for his associations with "
 +"prominent eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and "
 +"for his handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In "
 +"addition to <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an "
 +"astonishing array of works that still remain at the heart of the English "
 +"canon, including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, "
 +"and John Dryden. See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "
 +"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets "
 +"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige "
 +"versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og "
 +"Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "
 +"hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "
 +"Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "
 +"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
 +"31."
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 +"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 +msgstr ""
 +"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 +"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 +
 +#.  PAGE BREAK 97
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 +"written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
 +"many to be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent of a "
 +"small group of publishers called the Conger<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"1\"/> who controlled bookselling in England during the eighteenth century. "
 +"The Conger claimed a perpetual right to control the <quote>copy</quote> of "
 +"books that they had acquired from authors. That perpetual right meant that "
 +"no one else could publish copies of a book to which they held the "
 +"copyright.  Prices of the classics were thus kept high; competition to "
 +"produce better or cheaper editions was eliminated."
 +msgstr ""
 +"I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
 +"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste "
 +"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Tonson var den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the "
 +"Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte "
 +"boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde "
 +"en evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av "
 +"forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere "
 +"kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 +"konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "British Parliament"
 +msgstr "Britiske parlamentet, det"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "renewability of"
- msgstr "fornyelsesevne av"
++msgstr "fornyelsesevnen til"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "Statute of Anne (1710)"
- msgstr "Vedtektene for anne (1710)"
++msgstr "Statute of Anne (1710)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> As Siva Vaidhyanathan nicely "
 +"argues, it is erroneous to call this a <quote>copyright law.</quote> See "
 +"Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "
 +"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov</"
 +"quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
 +"40."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 +"little about copyright law. The better-known year in the history of "
 +"copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
 +"<quote>copyright</quote> act. Known as the Statute of Anne, the act stated "
 +"that all published works would get a copyright term of fourteen years, "
 +"renewable once if the author was alive, and that all works already published "
 +"by 1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"
 +"citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue about "
 +"it still being under Tonson's control in 1774?"
 +msgstr ""
 +"Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
 +"opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
 +"det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
 +"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være "
 +"beskyttet i fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom "
 +"forfatteren ennå levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha "
 +"en ekstraperiode på 22 tilleggsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"På grunn av denne loven, så skulle <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ha "
 +"falt i det fri i 1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over "
 +"verket i 1774?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "common vs. positive"
 +msgstr "felles vs. positive"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "positive law"
- msgstr "positiv lov"
++msgstr "positiv rett"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "Licensing Act (1662)"
- msgstr "lisensiering act (1662)"
++msgstr "Licensing Act (1662)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
 +"quote> was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the "
 +"Statute of Anne, there was no other legislation governing copyrights.  The "
 +"last law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "
 +"1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make "
 +"it easier for the Crown to control what was published.  But after it "
 +"expired, there was no positive law that said that the publishers, or "
 +"<quote>Stationers,</quote> had an exclusive right to print books."
 +msgstr ""
 +"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 +"opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
 +"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen "
 +"lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "
 +"lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "
 +"over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva "
 +"ble publisert. Men etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa "
 +"at utgiverne hadde en eksklusiv rett til å trykke bøker."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "common law"
 +msgstr "sedvanerett"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 +"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
 +"of legislatures and the words of judges to know the rules that are to govern "
 +"how people are to behave. We call the words from legislatures "
 +"<quote>positive law.</quote> We call the words from judges <quote>common law."
 +"</quote> The common law sets the background against which legislatures "
 +"legislate; the legislature, ordinarily, can trump that background only if it "
 +"passes a law to displace it. And so the real question after the licensing "
 +"statutes had expired was whether the common law protected a copyright, "
 +"independent of any positive law."
 +msgstr ""
 +"At det ikke fantes noen <emphasis>positiv</emphasis> lov, betydde ikke at "
 +"det ikke fantes noen lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både "
 +"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
 +"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
 +"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
 +"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de "
 +"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at "
 +"bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var "
 +"det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov "
 +"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Scottish publishers"
 +msgstr "Skotske utgivere"
 +
 +#.  PAGE BREAK 98
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
 +"quote> as they were called, because there was growing competition from "
 +"foreign publishers. The Scottish, in particular, were increasingly "
 +"publishing and exporting books to England. That competition reduced the "
 +"profits of the Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law "
 +"to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
 +"resulted in the Statute of Anne."
 +msgstr ""
 +"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, "
 +"som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, "
 +"Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England "
 +"hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The "
 +"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "
 +"for å gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i "
 +"<quote>Statute of Anne</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "as narrow monopoly right"
 +msgstr "som smal monopolrett"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
 +"book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
 +"however, and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller "
 +"that right for a limited term. At the end of that term, the copyright "
 +"<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
 +"published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 +msgstr ""
 +"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av "
 +"en bok en eksklusiv rett til å publisere denne boken. Men det var, til "
 +"bokhandlernes forferdelse en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne "
 +"retten skulle vare. Etter dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det "
 +"fri og kunne trykkes av hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne "
 +"hadde tenkt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
 +"limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
 +"limit they set, but why would they limit the right <emphasis>at all?</"
 +"emphasis>"
 +msgstr ""
 +"Men nå det mest interessante med dette: Hvorfor ville parlamentet begrense "
 +"trykkeretten? Spørsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
 +"men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 +"strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
 +"That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it into "
 +"the world. He didn't take anybody's property when he created this play "
 +"(that's a controversial claim, but never mind), and by his creating this "
 +"play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So why is it "
 +"that the law would ever allow someone else to come along and take "
 +"Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What reason is "
 +"there to allow someone else to <quote>steal</quote> Shakespeare's work?"
 +msgstr ""
 +"Bokhandlerne, og forfatterne som de representerte, hadde et veldig sterkt "
 +"krav. Ta <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> som et eksempel: Skuespillet "
 +"ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "
 +"verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "
 +"kontroversiell påstanden, men det er ikke relevant), og med sin egen rett "
 +"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
 +"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
 +"Shakespeares verk uten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke "
 +"grunner finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares "
 +"verk?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 +"the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
 +"Statute of Anne. Second, we have to see something important about "
 +"<quote>booksellers.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
 +"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble "
 +"vedtatt. Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "usage restrictions attached to"
 +msgstr "bruksbegrensninger knyttet til"
 +
 +#.  PAGE BREAK 99
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 +"apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
 +"1710, it wasn't so much a concept as it was a very particular right. The "
 +"copyright was born as a very specific set of restrictions: It forbade others "
 +"from reprinting a book. In 1710, the <quote>copy-right</quote> was a right "
 +"to use a particular machine to replicate a particular work. It did not go "
 +"beyond that very narrow right. It did not control any more generally how a "
 +"work could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "
 +"collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "
 +"the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
 +"exclusive right to perform, and so on."
 +msgstr ""
 +"Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
 +"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var "
 +"det ikke så mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble "
 +"født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å "
 +"reprodusere en bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke "
 +"en bestemt maskin til å replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover "
 +"dette svært smale formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et "
 +"verk kunne <emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor "
 +"samling av restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv "
 +"rett til å kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å "
 +"fremføre, og så videre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 +"perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
 +"was that no one could reprint Shakespeare's work without the permission of "
 +"the Shakespeare estate. It would not have controlled anything, for example, "
 +"about how the work could be performed, whether the work could be translated, "
 +"or whether Kenneth Branagh would be allowed to make his films. The "
 +"<quote>copy-right</quote> was only an exclusive right to print&mdash;no "
 +"less, of course, but also no more."
 +msgstr ""
 +"Så selv om f. eks. opphavsretten til Shakespeares verker var evigvarende, "
 +"betydde det under den opprinnelige betydningen av begrepet at ingen kunne "
 +"trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
 +"ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
 +"fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
 +"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett "
 +"til å trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Henry VIII, King of England"
 +msgstr "Henry VIII, Konge av England"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "monopoly, copyright as"
 +msgstr "monopol, opphavsrett som"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "Statute of Monopolies (1656)"
- msgstr "Rhuddlan monopoler (1656)"
++msgstr "Statute of Monopolis (1656)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 +"had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
 +"especially <quote>exclusive rights</quote> granted by the Crown. The English "
 +"had fought a civil war in part about the Crown's practice of handing out "
 +"monopolies&mdash;especially monopolies for works that already existed. King "
 +"Henry VIII granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to "
 +"print playing cards. The English Parliament began to fight back against this "
 +"power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, limiting "
 +"monopolies to patents for new inventions. And by 1710, Parliament was eager "
 +"to deal with the growing monopoly in publishing."
 +msgstr ""
 +"Selv denne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
 +"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, "
 +"spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde "
 +"utkjempet en borgerkrig delvis mot kronens praksis med å dele ut monopoler--"
 +"spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde "
 +"gitt patent til å trykke Bibelen og monopol til Darcy for å lage spillkort. "
 +"Det engelske parlamentet begynte å kjempe tilbake mot denne makten hos "
 +"kronen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for å "
 +"begrense monopolene på patenter for nye oppfinnelser. Og i 1710 var "
 +"parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende monopolet på publisering."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
 +"naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
 +"claim that <quote>it's my property, and I should have it forever,</quote> "
 +"try sounding convincing when uttering, <quote>It's my monopoly, and I should "
 +"have it forever.</quote>) The state would protect the exclusive right, but "
 +"only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
 +"specialinterest favors; they passed a law to stop them."
 +msgstr ""
 +"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, "
 +"en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden "
 +"om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv "
 +"hvor overbevisende det er når men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg "
 +"skal ha det for alltid.</quote>) Staten ville beskytte eneretten, men bare "
 +"så lenge det gavnet samfunnet. Britene så skadene særinteressene kunne "
 +"skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Milton, John"
 +msgstr "Milton, John"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "booksellers, English"
 +msgstr "bokselgere, Engelske"
 +
 +#.  f4
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 +"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 +msgstr ""
 +"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 +"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 +"It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
 +"sound quaint and harmless to us. They were not viewed as harmless in "
 +"seventeenth-century England. Members of the Conger were increasingly seen as "
 +"monopolists of the worst kind&mdash;tools of the Crown's repression, selling "
 +"the liberty of England to guarantee themselves a monopoly profit. The "
 +"attacks against these monopolists were harsh: Milton described them as "
 +"<quote>old patentees and monopolizers in the trade of book-selling</quote>; "
 +"they were <quote>men who do not therefore labour in an honest profession to "
 +"which learning is indetted.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
 +"Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
 +"ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
 +"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
 +"monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
 +"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
 +"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
 +"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "
 +"<quote>menn som derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er "
 +"nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Enlightenment"
 +msgstr "opplysningstiden"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "knowledge, freedom of"
 +msgstr "kunnskap, frihet for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
 +"knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
 +"teaching the importance of education and knowledge spread generally. The "
 +"idea that knowledge should be free was a hallmark of the time, and these "
 +"powerful commercial interests were interfering with that idea."
 +msgstr ""
 +"Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, "
 +"var til skade for selve spredningen, men på dette tidspunktet viste "
 +"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. idéen om at "
 +"kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
 +"kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
 +"booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
 +"valuable books. Parliament therefore limited the term of copyrights, and "
 +"thereby guaranteed that valuable books would become open to any publisher to "
 +"publish after a limited time. Thus the setting of the term for existing "
 +"works to just twenty-one years was a compromise to fight the power of the "
 +"booksellers. The limitation on terms was an indirect way to assure "
 +"competition among publishers, and thus the construction and spread of "
 +"culture."
 +msgstr ""
 +"For å balansere denne makten, besluttet Parlamentet å øke konkurransen blant "
 +"bokhandlerne, og den enkleste måten å gjøre det på, var å spre mengden av "
 +"verdifulle bøker. Parlamentet begrenset derfor begrepet om opphavsrett, og "
 +"garantert slik at verdifulle bøker ville bli frie for alle utgiver å "
 +"publisere etter en begrenset periode. Slik ble det å gi eksisterende verk en "
 +"periode på tjueen år et kompromiss for å bekjempe bokhandlernes makt. "
 +"Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
 +"utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "in perpetuity"
 +msgstr "for evig"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
 +"anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
 +"competitor, they didn't like them. At first booksellers simply ignored the "
 +"Statute of Anne, continuing to insist on the perpetual right to control "
 +"publication. But in 1735 and 1737, they tried to persuade Parliament to "
 +"extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "
 +"more time."
 +msgstr ""
 +"Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
 +"mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
 +"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og "
 +"fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
 +"1735 og 1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
 +"år var ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
 +"echo today,"
 +msgstr ""
 +"Parlamentet avslo kravene, Som en pamflett sa, i en vending som levere ennå "
 +"idag,"
 +
 +#.  f5
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
 +"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
 +"Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "
 +"Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "
 +"Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "
 +"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
 +"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "
 +"for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "
 +"should this Bill pass, it will in Effect be establishing a perpetual "
 +"Monopoly, a Thing deservedly odious in the Eye of the Law; it will be a "
 +"great Cramp to Trade, a Discouragement to Learning, no Benefit to the "
 +"Authors, but a general Tax on the Publick; and all this only to increase the "
 +"private Gain of the Booksellers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Jeg ser ingen grunn til å gi en utvidet perioden nå som ikke ville kunne gi "
 +"utvidelser om igjen og om igjen, så fort de gamle utgår; så dersom dette "
 +"lovforslaget blir vedtatt, vil effekten være: at et evig monopol blir skapt, "
 +"et stort nederlag for handelen, et angrep mot kunnskapen, ingen fordel for "
 +"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
 +"bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 +"of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
 +"authors certain protections through positive law, but those protections were "
 +"not intended as replacements for the common law.  Instead, they were "
 +"intended simply to supplement the common law.  Under common law, it was "
 +"already wrong to take another person's creative <quote>property</quote> and "
 +"use it without his permission. The Statute of Anne, the booksellers argued, "
 +"didn't change that. Therefore, just because the protections of the Statute "
 +"of Anne expired, that didn't mean the protections of the common law expired: "
 +"Under the common law they had the right to ban the publication of a book, "
 +"even if its Statute of Anne copyright had expired. This, they argued, was "
 +"the only way to protect authors."
 +msgstr ""
 +"Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
 +"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> "
 +"ga forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
 +"beskyttelsen var ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
 +"ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
 +"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute "
 +"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "
 +"betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> "
 +"utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde "
 +"de rett til å fordømme publiseringen av en bok, selv følgelig om "
 +"<quote>Statute of Anne</quote> sa at de var falt i det fri. Dette, mente de, "
 +"var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Patterson, Raymond"
 +msgstr "Patterson, Raymond"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,"
 +"</quote> <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
 +"wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</"
 +"quote>, <citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
 +"fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 +"leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
 +"then, as law professor Raymond Patterson has put it, <quote>The publishers "
 +"&hellip; had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."
 +"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller didn't care "
 +"squat for the rights of the author.  His concern was the monopoly profit "
 +"that the author's work gave."
 +msgstr ""
 +"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
 +"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntil da, som "
 +"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne &hellip; like "
 +"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om "
 +"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolprofitten "
 +"forfatterens verk ga."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Donaldson, Alexander"
 +msgstr "Donaldson, Alexander"
 +
 +#.  f7
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 +"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 +msgstr ""
 +"For en fascinerende fremstilling, se David Saunders, <citetitle>Authorship "
 +"and Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The booksellers' argument was not accepted without a fight.  The hero of "
 +"this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Men bokhandlernes argument ble ikke godtatt uten kamp. Helten fra denne "
 +"kampen var den skotske bokselgeren Alexander Donaldson.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Boswell, James"
 +msgstr "Boswell, James"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Erskine, Andrew"
 +msgstr "Erskine, Andrew"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Rose, Mark"
 +msgstr "Rose, Mark"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
 +"University Press, 1993), 92.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
 +"University Press, 1993), 92.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  f9
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid "Ibid., 93."
 +msgstr "Ibid., 93."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 +"Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
 +"<quote>of standard works whose copyright term had expired,</quote> at least "
 +"under the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Donaldson's publishing house prospered and became <quote>something of a "
 +"center for literary Scotsmen.</quote> <quote>[A]mong them,</quote> Professor "
 +"Mark Rose writes, was <quote>the young James Boswell who, together with his "
 +"friend Andrew Erskine, published an anthology of contemporary Scottish poems "
 +"with Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet "
 +"in karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av "
 +"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</"
 +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "
 +"ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</"
 +"quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, "
 +"sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk "
 +"samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "
 +"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (quoting "
 +"Borwell)."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Lyman Ray Patterson, "
 +"<citetitle>Copyright in Historical Perspective</citetitle>, 167 (der Borwell "
 +"blir sitert)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 +"he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
 +"editions <quote>of the most popular English books, in defiance of the "
 +"supposed common law right of Literary Property.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "
 +"percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under the "
 +"Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
 +msgstr ""
 +"Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
 +"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de "
 +"mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
 +"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var "
 +"mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte "
 +"sin rett til denne konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of "
 +"Anne</quote>, var falt i det fri."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Millar v. Taylor"
 +msgstr "Millar mot taylor"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
 +"like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
 +"<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
 +"<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
 +msgstr ""
 +"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som "
 +"Donaldson. Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren "
 +"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"
 +"citetitle>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Thomson, James"
 +msgstr "Thomson, James"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Seasons, The (Thomson)"
 +msgstr "Seasons, The (Thomson)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Taylor, Robert"
 +msgstr "Taylor, Robert"
 +
 +#.  f11
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 +"Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
 +"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 +msgstr ""
 +"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 +"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law "
 +"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 +"Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
 +"requirements of the Statute of Anne, and therefore received the full "
 +"protection of the statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor "
 +"began printing a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common "
 +"law right, the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
 +"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse "
 +"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var "
 +"utløpt, begynte Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk "
 +"til sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva "
 +"<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 +"history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
 +"the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
 +"common law right. The question was whether the common law would protect the "
 +"author against subsequent <quote>pirates.</quote> Mansfield's answer was "
 +"yes: The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "
 +"Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "
 +"booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
 +"assigned to them."
 +msgstr ""
 +"Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
 +"de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
 +"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
 +"bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
 +"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot "
 +"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "
 +"reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "
 +"bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 +
 +#.  PAGE BREAK 103
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "
 +"were just a matter of logical deduction from first principles&mdash;"
 +"Mansfield's conclusion might make some sense. But what it ignored was the "
 +"larger issue that Parliament had struggled with in 1710: How best to limit "
 +"the monopoly power of publishers? Parliament's strategy was to offer a term "
 +"for existing works that was long enough to buy peace in 1710, but short "
 +"enough to assure that culture would pass into competition within a "
 +"reasonable period of time. Within twenty-one years, Parliament believed, "
 +"Britain would mature from the controlled culture that the Crown coveted to "
 +"the free culture that we inherited."
 +msgstr ""
 +"Ser man på det som et spørsmål innen abstrakt jus - dersom man resonnere som "
 +"om rettferdighet bare var logisk deduksjon fra de første bud - kunne "
 +"Mansfields konklusjon gitt mening. Men den overså det Parlamentet hadde "
 +"kjempet for i 1710: Hvordan man på best mulig vis kunne innskrenke "
 +"utgivernes monopolmakt. Parlamentets strategi hadde vært å kjøpe fred "
 +"gjennom å tilby en beskyttelsesperiode også for eksisterende verk, men "
 +"perioden måtte være så kort at kulturen ble utsatt for konkurranse innen "
 +"rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
 +"kronen, inn i en fri og åpen kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 +"however, and it is here that Donaldson enters the mix."
 +msgstr ""
 +"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet "
 +"uansett ikke der, for nå kommer Donaldson."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Beckett, Thomas"
 +msgstr "Beckett, Thomas"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "House of Lords"
 +msgstr "Overhuset, det britiske"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "House of Lords vs."
 +msgstr "Overhuset, det britiske mot"
 +
 +#.  f12
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid "Ibid., 1156."
 +msgstr "Ibid., 1156."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "
 +"sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson then released an "
 +"unauthorized edition of Thomson's works. Beckett, on the strength of the "
 +"decision in <citetitle>Millar</citetitle>, got an injunction against "
 +"Donaldson. Donaldson appealed the case to the House of Lords, which "
 +"functioned much like our own Supreme Court. In February of 1774, that body "
 +"had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "
 +"years before."
 +msgstr ""
 +"Millar døde kort tid etter sin seier. Boet hans solgte rettighetene over "
 +"Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
 +"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"
 +"saken, gikk Beckett til sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for "
 +"Overhuset, som da fungerte som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde "
 +"dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utløpsdatoen "
 +"fra seksti år før."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Donaldson v. Beckett"
 +msgstr "Donaldson mot beckett"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "
 +"<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "
 +"throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever rights may have "
 +"existed under the common law, the Statute of Anne terminated those rights. "
 +"After passage of the Statute of Anne, the only legal protection for an "
 +"exclusive right to control publication came from that statute. Thus, they "
 +"argued, after the term specified in the Statute of Anne expired, works that "
 +"had been protected by the statute were no longer protected."
 +msgstr ""
 +"Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
 +"citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
 +"advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
 +"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. "
 +"Etter at <quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste "
 +"lovlige beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd "
 +"med vilkårene i <quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort "
 +"beskyttelsesperioden var over."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 +"the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
 +"special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
 +"Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords generally "
 +"voted."
 +msgstr ""
 +"Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
 +"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av en "
 +"spesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
 +"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, "
 +"stemte resten av Overhuset."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
- #, mtrans, fuzzy
 +msgid "English legal establishment of"
- msgstr "engelsk juridisk etableringen av"
++msgstr "den engelske juridiske etableringen av"
 +
 +#.  PAGE BREAK 104
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
 +"as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
 +"House of Lords voted as whole. By a two-to-one majority (22 to 11) they "
 +"voted to reject the idea of perpetual copyrights.  Whatever one's "
 +"understanding of the common law, now a copyright was fixed for a limited "
 +"time, after which the work protected by copyright passed into the public "
 +"domain."
 +msgstr ""
 +"Rapportene om juslordene stemmer er uenige. På enkelte punkter ser det ut "
 +"som om evigvarende beskyttelse fikk flertall. Men det er ingen tvil om "
 +"hvordan resten av Overhuset stemte. Med en majoritet på to mot en (22 mot "
 +"11) stemte de ned forslaget om en evig beskyttelse. Uansett hvordan man "
 +"hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
 +"etter denne ville verket falle i det fri."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Bacon, Francis"
 +msgstr "Bacon, Francis"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Bunyan, John"
 +msgstr "Bunyan, John"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Johnson, Samuel"
 +msgstr "Johnson, Samuel"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
 +"citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
 +"public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "
 +"common law copyrights were perpetual.  After 1774, the public domain was "
 +"born. For the first time in Anglo-American history, the legal control over "
 +"creative works expired, and the greatest works in English history&mdash;"
 +"including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and Bunyan&mdash;"
 +"were free of legal restraint."
 +msgstr ""
 +"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"
 +"citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "
 +"om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "
 +"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født. For "
 +"første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "
 +"verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
 +"Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie."
 +
 +#.  f13
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid "Rose, 97."
 +msgstr "Rose, 97."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 +"an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
 +"of the <quote>pirate publishers</quote> did their work, people celebrated "
 +"the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"
 +"citetitle> reported, <quote>No private cause has so much engrossed the "
 +"attention of the public, and none has been tried before the House of Lords "
 +"in the decision of which so many individuals were interested.</quote> "
 +"<quote>Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "
 +"bonfires and illuminations.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
 +"opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
 +"piratutgiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
 +"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "
 +"noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "
 +"prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "
 +"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "
 +"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
 +"strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"
 +"citetitle> reported:"
 +msgstr ""
 +"I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
 +"motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"By the above decision &hellip; near 200,000 pounds worth of what was "
 +"honestly purchased at public sale, and which was yesterday thought property "
 +"is now reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many "
 +"of whom sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner "
 +"ruined, and those who after many years industry thought they had acquired a "
 +"competency to provide for their families now find themselves without a "
 +"shilling to devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Gjennom denne avgjørelsen &hellip; er verdier til nesten 200 000 pund, som "
 +"er blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "
 +"redusert til ingenting. Bokselgerne i London og Westminster, mange av dem "
 +"har solgt hus og eiendom for å kjøpe kopirettigheter, er med ett ruinerte, "
 +"og mange som gjennom mange år har opparbeidet kompetanse for å brødfø "
 +"familien, sitter nå uten en shilling til sine.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 105
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
 +"exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "
 +"of Lords meant that the booksellers could no longer control how culture in "
 +"England would grow and develop. Culture in England was thereafter "
 +"<emphasis>free</emphasis>.  Not in the sense that copyrights would not be "
 +"respected, for of course, for a limited time after a work was published, the "
 +"bookseller had an exclusive right to control the publication of that book. "
 +"And not in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "
 +"expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"
 +"emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "
 +"controlled by a small group of publishers. As every free market does, this "
 +"free market of free culture would grow as the consumers and producers chose. "
 +"English culture would develop as the many English readers chose to let it "
 +"develop&mdash; chose in the books they bought and wrote; chose in the memes "
 +"they repeated and endorsed. Chose in a <emphasis>competitive context</"
 +"emphasis>, not a context in which the choices about what culture is "
 +"available to people and how they get access to it are made by the few "
 +"despite the wishes of the many."
 +msgstr ""
 +"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å "
 +"si at endringen var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne "
 +"ikke lenger kunnen kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og "
 +"utvikle seg. Kulturen i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. "
 +"Ikke i den betydning at kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en "
 +"begrenset periode rett over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at "
 +"bøker kunne stjeles, for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte "
 +"den kjøpes. Men <emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens "
 +"vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie "
 +"markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og "
 +"etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands "
 +"lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og "
 +"skrev, gjennom valget av memer de gjentok og beundret. Valg i en "
 +"<emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om "
 +"hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang "
 +"til den ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
 +"resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
 +"Parliament is more pliant, free culture would be less protected."
 +msgstr ""
 +"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var antimonopolistisk, og "
 +"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
 +"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
 +msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "fair use and"
 +msgstr "rimelig bruk og"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "documentary film"
 +msgstr "dokumentarfilm"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Else, Jon"
 +msgstr "Else, Jon"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "fair use"
 +msgstr "rimelig bruk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "in documentary film"
 +msgstr "i dokumentarfilm"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "fair use of copyrighted material in"
 +msgstr "rimelig bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> is a filmmaker. He is best known "
 +"for his documentaries and has been very successful in spreading his art. He "
 +"is also a teacher, and as a teacher myself, I envy the loyalty and "
 +"admiration that his students feel for him. (I met, by accident, two of his "
 +"students at a dinner party.  He was their god.)"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> er en filmskaper. Han er mest "
 +"kjent for sine dokumentarer og har på ypperlig vis klart å spre sin kunst. "
 +"Han er også en lærer, som meg selv, og jeg misunner den lojaliteten og "
 +"beundringen hans studenter har for ham. (Ved et uhell møtte jeg to av hans "
 +"studenter i et middagsselskap og han var deres Gud.)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "
 +"a story about the freedom to create with film in America today."
 +msgstr ""
 +"Else arbeidet med en dokumentarfilm hvor også jeg var involvert. I en pause "
 +"så fortalte han meg om hvordan det kunne være å skape film i dagens Amerika."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Wagner, Richard"
 +msgstr "Wagner, Richard"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "San Francisco Opera"
 +msgstr "San Francisco Opera"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "
 +"focus was stagehands at the San Francisco Opera.  Stagehands are a "
 +"particularly funny and colorful element of an opera.  During a show, they "
 +"hang out below the stage in the grips' lounge and in the lighting loft. They "
 +"make a perfect contrast to the art on the stage."
 +msgstr ""
 +"I 1990 arbeidet Else med en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Fokuset var på "
 +"scenearbeidere på San Francisco Opera. Scenearbeiderne er spesielt morsomme "
 +"og fargerike innslag i en opera. I løpet av forestillingen oppholder de seg "
 +"blant publikum og på lysloftet. De er en perfekt kontrast til kunsten på "
 +"scenen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Simpsons, The"
 +msgstr "Simpsons, The"
 +
 +#.  PAGE BREAK 107
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
 +"checkers. In one corner of the room was a television set.  Playing on the "
 +"television set, while the stagehands played checkers and the opera company "
 +"played Wagner, was <citetitle>The Simpsons</citetitle>. As Else judged it, "
 +"this touch of cartoon helped capture the flavor of what was special about "
 +"the scene."
 +msgstr ""
 +"Under en forestilling, filmet Else noen scenearbeidere som spilte dam. I et "
 +"hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "
 +"forestillingen pågikk, mens scenearbeiderne spilte dam og operakompaniet "
 +"spilte Wagner, gikk <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, "
 +"så hjalp dette tegnefilm-innslaget med å fange det spesielle med scenen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "multiple copyrights associated with"
 +msgstr "flere opphavsrettigheter knyttet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
 +"attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
 +"Simpsons</citetitle>.  For of course, those few seconds are copyrighted; and "
 +"of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
 +"copyright owner, unless <quote>fair use</quote> or some other privilege "
 +"applies."
 +msgstr ""
 +"Så noen år senere, da han endelig hadde fått ordnet den siste "
 +"finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
 +"med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
 +"beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
 +"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller "
 +"det foreligger spesielle avtaler."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Gracie Films"
 +msgstr "Gracie Films"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 +msgid "Groening, Matt"
 +msgstr "Groening, Matt"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "
 +"to get permission.  Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-"
 +"halfsecond image on a tiny television set in the corner of the room. How "
 +"could it hurt? Groening was happy to have it in the film, but he told Else "
 +"to contact Gracie Films, the company that produces the program."
 +msgstr ""
 +"Else kontaktet <citetitle>Simpson</citetitle>-skaper Matt Groenings kontor "
 +"for å få tillatelse. Og Groening gav ham det. Det var tross alt kun snakk om "
 +"fire og et halvt sekund på et lite fjernsyn, bakerst i et hjørne av rommet. "
 +"Hvordan kunne det skade? Groening var glad for å få ha det med i filmen, men "
 +"han ba Else om å kontakte Gracie Films, firmaet som produserer programmet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 +msgid "Fox (film company)"
 +msgstr "Fox (filmselskap)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "
 +"careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company.  Else "
 +"called Fox and told them about the clip in the corner of the one room shot "
 +"of the film. Matt Groening had already given permission, Else said. He was "
 +"just confirming the permission with Fox."
 +msgstr ""
 +"Gracie Films sa også at det var greit, men de, slik som Groening, ønsket å "
 +"være forsiktige, og ba Else om å kontakte Fox, konsernet som eide Gracie. Og "
 +"Else kontaktet Fox og forklarte situasjonen; at det var snakk om et klipp i "
 +"hjørnet i bakgrunnen i ett rom i filmen. Matt Groening hadde allerede gitt "
 +"sin tillatelse, sa Else. Han ville bare få det avklart med Fox."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "
 +"&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least "
 +"that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.</quote> And "
 +"second, Fox <quote>wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us to "
 +"use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
 +"<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; "
 +"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos "
 +"Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde "
 +"Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt "
 +"sekundene med &hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> "
 +"som var i et hjørne i ett opptak.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Herrera, Rebecca"
 +msgstr "Herrera, Rebecca"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
 +"thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He explained "
 +"to her, <quote>There must be some mistake here. &hellip; We're asking for "
 +"your educational rate on this.</quote> That was the educational rate, "
 +"Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm what he "
 +"had been told."
 +msgstr ""
 +"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
 +"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
 +"<quote>det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på "
 +"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
 +"etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 108
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
 +"<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "
 +"$10,000 to use the clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner "
 +"of a shot in a documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, "
 +"astonishingly, Herrera told Else, <quote>And if you quote me, I'll turn you "
 +"over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
 +"on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</"
 +"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det "
 +"ville koste $10 000 å bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</"
 +"citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om "
 +"Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å "
 +"si <quote>Og om du siterer meg, vil du høre fra våre advokater.</quote> En "
 +"av Herreras assistenter fortalte Else at <quote>De bryr seg ikke i det hele "
 +"tatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Day After Trinity, The"
 +msgstr "Day After Trinity, The"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "
 +"the television backstage at the San Francisco Opera. To reproduce this "
 +"reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last "
 +"minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot "
 +"with a clip from another film that he had worked on, <citetitle>The Day "
 +"After Trinity</citetitle>, from ten years before."
 +msgstr ""
 +"Men Else hadde ikke penger til å kjøpe lisens for klippet. Så å gjenskape "
 +"denne delen av virkeligheten, lå langt utenfor hans budsjett. Like før "
 +"dokumentaren skulle slippes, redigerte Else inn et annet klipp på "
 +"fjernsynet, et klipp fra en av hans andre filmer <citetitle>The Day After "
 +"Trinity</citetitle> fra ti år tidligere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "
 +"copyright to <citetitle>The Simpsons</citetitle>. That copyright is their "
 +"property.  To use that copyrighted material thus sometimes requires the "
 +"permission of the copyright owner. If the use that Else wanted to make of "
 +"the <citetitle>Simpsons</citetitle> copyright were one of the uses "
 +"restricted by the law, then he would need to get the permission of the "
 +"copyright owner before he could use the work in that way. And in a free "
 +"market, it is the owner of the copyright who gets to set the price for any "
 +"use that the law says the owner gets to control."
 +msgstr ""
 +"Det er ingen tvil om at noen, enten det er er Matt Groening eller Fox, eier "
 +"rettighetene til <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Rettighetene er deres "
 +"eiendom. For å bruke beskyttet materiale, kreves det ofte at men får "
 +"tillatelse fra eieren eller eierne. Dersom Else ønsket å bruke "
 +"<citetitle>The Simpsons</citetitle> til noe hvor loven gir verket "
 +"beskyttelse, så må han innhente tillatelse fra eieren før han kan bruke det. "
 +"Og i et fritt marked er det eieren som bestemmer hvor mye han/hun vil ta for "
 +"hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "
 +"Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
 +"selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for tickets "
 +"to come see <quote>My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,</quote> then "
 +"you need to get permission from the copyright owner. And the copyright owner "
 +"(rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or $1,000,000. "
 +"That's her right, as set by the law."
 +msgstr ""
 +"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote> av <citetitle>The Simpson</"
 +"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
 +"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
 +"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, så må du ha "
 +"tillatelse fra rettighetsinnehaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, "
 +"slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10 eller $1&nbsp;000&nbsp;000. "
 +"Det er hans rett ifølge loven."
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
 +"lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "
 +"Richard A. Posner with William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory "
 +"Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "
 +"with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
 +msgstr ""
 +"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</"
 +"quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner "
 +"og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
 +"<citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), "
 +"University of Chicago Law School, 5. august 2003."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 +"is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
 +"use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"
 +"citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"
 +"citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 +msgstr ""
 +"Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
 +"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "
 +"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på "
 +"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og "
 +"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 109
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
 +"his reply:"
 +msgstr ""
 +"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</"
 +"quote>. Og her er hans svar:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "legal intimidation tactics against"
 +msgstr "juridiske trusler taktikk mot"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
 +"gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
 +"is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to make "
 +"and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "
 +"<quote>clearly fair use</quote> in an absolute legal sense. But I couldn't "
 +"rely on the concept in any concrete way. Here's why:"
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
 +"var mellom det jurister ikke finner relevant på en abstrakt måte, og hva som "
 +"er knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og "
 +"kringkaste dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var "
 +"<quote>rimelig bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen "
 +"konkret måte. Og dette er grunnen:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Errors and Omissions insurance"
 +msgstr "feil og utelatelser forsikring"
 +
 +#.  1.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 +"and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "
 +"sheet</quote> listing the source and licensing status of each shot in the "
 +"film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "
 +"<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
 +msgstr ""
 +"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en "
 +"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detaljert "
 +"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status på alle "
 +"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "
 +"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 +msgid "Lucas, George"
 +msgstr "Lucas, George"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 +msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 +msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 +
 +#.  2.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
 +"knew (at least from folklore) that Fox had a history of tracking down and "
 +"stopping unlicensed <citetitle>Simpsons</citetitle> usage, just as George "
 +"Lucas had a very high profile litigating <citetitle>Star Wars</citetitle> "
 +"usage. So I decided to play by the book, thinking that we would be granted "
 +"free or cheap license to four seconds of <citetitle>Simpsons</citetitle>. As "
 +"a documentary producer working to exhaustion on a shoestring, the last thing "
 +"I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal trouble, and even to "
 +"defend a principle."
 +msgstr ""
 +"Jeg skulle nok aldri ha bedt om Matt Groenings tillatelse. Men jeg visste "
 +"(ihvertfall fra rykter) at Fox tidligere hadde brukt å jakte på og stoppe "
 +"ulisensiert bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>, på samme måte som "
 +"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"
 +"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi kulle få "
 +"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
 +"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, arbeidende på "
 +"randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
 +"forsvare et prinsipp."
 +
 +#.  3.
 +#.  PAGE BREAK 110
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
 +"&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
 +"would <quote>depose and litigate you to within an inch of your life,</quote> "
 +"regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil down "
 +"to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or them."
 +msgstr ""
 +"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 +"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
 +"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, "
 +"uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
 +"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 +
 +#.  4.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 +"are up against a release deadline and out of money."
 +msgstr ""
 +"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten "
 +"av prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "
 +"supports free culture and insulates against a permission culture.  But in "
 +"practice, fair use functions very differently. The fuzzy lines of the law, "
 +"tied to the extraordinary liability if lines are crossed, means that the "
 +"effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
 +"right aim; practice has defeated the aim."
 +msgstr ""
 +"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. "
 +"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. "
 +"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de "
 +"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar "
 +"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven "
 +"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"
 +"century roots. The law was born as a shield to protect publishers' profits "
 +"against the unfair competition of a pirate. It has matured into a sword that "
 +"interferes with any use, transformative or not."
 +msgstr ""
 +"Dette eksempelet viser hvor langt denne loven har kommet fra sine "
 +"syttenhundretalls røtter. Loven som skulle beskytte utgiverne mot "
 +"urettferdig piratkonkurranse, hadde utviklet seg til et sverd som slo ned på "
 +"_all_ bruk, transformativ* eller ikke."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
 +msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Allen, Paul"
 +msgstr "Allen, Paul"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Alben, Alex"
 +msgstr "Alben, Alex"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In 1993</emphasis>, Alex Alben was a lawyer working "
 +"at Starwave, Inc.  Starwave was an innovative company founded by Microsoft "
 +"cofounder Paul Allen to develop digital entertainment. Long before the "
 +"Internet became popular, Starwave began investing in new technology for "
 +"delivering entertainment in anticipation of the power of networks."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I 1993</emphasis> var Alex Alben en jurist som "
 +"arbeidet hos Starwave Inc. Starwave var et innovativt firma grunnlagt av "
 +"Paul Allen, som også hadde vært med på å grunnlegge Microsoft.Starwaves mål "
 +"var å utvikle digital underholdning. Lenge før Internett ble superpopulært, "
 +"forsket Starwave på ny teknologi for å levere underholdning uten nettverk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
++#, mtrans, fuzzy
 +msgid "retrospective compilations on"
- msgstr "retrospektiv samling av"
++msgstr "retrospektiv samleplater på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "CD-ROMs, film clips used in"
 +msgstr "CD-ROMer, filmklipp brukt i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "
 +"emerging market for CD-ROM technology&mdash;not to distribute film, but to "
 +"do things with film that otherwise would be very difficult.  In 1993, he "
 +"launched an initiative to develop a product to build retrospectives on the "
 +"work of particular actors. The first actor chosen was Clint Eastwood. The "
 +"idea was to showcase all of the work of Eastwood, with clips from his films "
 +"and interviews with figures important to his career."
 +msgstr ""
 +"Alben var veldig interessert i ny teknologi. Han var fascinert av det "
 +"voksende markedet for CD-ROM-teknologi&mdash;ikke for å distribuere film, "
 +"men for å gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 "
 +"lanserte han idéen om å utvikle et produkt for å vise retrospectives* rundt "
 +"verkene av en bestemt kunstner. Den første skuespilleren som ble valgt, var "
 +"Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verker, sammen med klipp fra "
 +"filmene hans og intervjuer av personer som hadde vært viktige i hans "
 +"karriere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "
 +"director. Alben began with a series of interviews with Eastwood, asking him "
 +"about his career. Because Starwave produced those interviews, it was free to "
 +"include them on the CD."
 +msgstr ""
 +"På den tiden hadde Eastwood lagd over femti filmer, både som skuespiller og "
 +"som regissør. Alben begynte med en serie intervjuer med Eastwood, hvor tema "
 +"var hans karriere. Siden Starwave produserte disse intervjuene, kunne de "
 +"fritt ha dem med på CD-en."
 +
 +#.  PAGE BREAK 112
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
 +"wanted to add content from the movies in Eastwood's career: posters, "
 +"scripts, and other material relating to the films Eastwood made. Most of his "
 +"career was spent at Warner Brothers, and so it was relatively easy to get "
 +"permission for that content."
 +msgstr ""
 +"Men det alene hadde ikke blitt noe interessant produkt, så Starwave ønsket å "
 +"legge til litt innhold fra noen av Eastwoods filmer, noen plakater, manus og "
 +"andre ting som kunne knyttes til filmene hans. Mesteparten av Eastwoods "
 +"karriere hadde foregått hos Warner Brothers og det var relativt enkelt å få "
 +"tillatelse for det materialet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Then Alben and his team decided to include actual film clips. <quote>Our "
 +"goal was that we were going to have a clip from every one of Eastwood's "
 +"films,</quote> Alben told me. It was here that the problem arose. <quote>No "
 +"one had ever really done this before,</quote> Alben explained. <quote>No one "
 +"had ever tried to do this in the context of an artistic look at an actor's "
 +"career.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Deretter ønsket Alben og hans team å bruke noen faktiske klipp fra aktuelle "
 +"filmer. <quote>Vårt mål var å ha et klipp fra alle Eastwoods filmer</quote> "
 +"fortalte Alben meg. Det var her problemene startet. <quote>Ingen hadde "
 +"noensinne gjort dette før</quote>, forklarte Alben. <quote>Ingen hadde prøvd "
 +"å presentere et slikt kunstnerisk overblikk over en skuespillers karriere.</"
 +"quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave.  Slade asked, "
 +"<quote>Well, what will it take?</quote>"
 +msgstr ""
 +"Alben tok idéen videre til Michael Slade, leder for Starwave. Slade spurte "
 +"<quote>Vel, hvor mye vil det kreve?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 +msgid "publicity rights on images of"
 +msgstr "offentliggjøringsrettigheter for bilder av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
 +"publicity&mdash;rights an artist has to control the commercial exploitation "
 +"of his image.  But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> "
 +"creativity, as this chapter evinces.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Teknisk sett var rettighetene som Alben måtte klarere i hovedsak de om "
 +"publisitet&mdash;rettigheten en artist har til å kontrollere den "
 +"kommersielle utnyttelsen av sitt bilde.  Men disse rettighetene belaster "
 +"også <quote>rip, miks, brenn</quote>-kreativiteten slik dette kapittelet "
 +"demonstrerer.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Alben replied, <quote>Well, we're going to have to clear rights from "
 +"everyone who appears in these films, and the music and everything else that "
 +"we want to use in these film clips.</quote> Slade said, <quote>Great! Go for "
 +"it.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Alben svarte, <quote>Tja, vi må innhente tillatelse fra alle som opptrer i "
 +"disse filmene, for musikken og for alt annet som er i disse filmklippene.</"
 +"quote> Slade svarte <quote>Flott! Gjør det.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "
 +"those rights would mean. Every actor in each of the films could have a claim "
 +"to royalties for the reuse of that film. But CD- ROMs had not been specified "
 +"in the contracts for the actors, so there was no clear way to know just what "
 +"Starwave was to do."
 +msgstr ""
 +"Problemet var at verken Alben eller Slade forstod hva det innebar å innhente "
 +"disse tillatelsene. Alle skuespillerne i hver av filmene kunne ha krav på "
 +"royalties for bruk av sin film. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert i "
 +"skuespillernes kontrakter, så ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "
 +"resourcefulness that obscured the obvious bizarreness of his tale, Alben "
 +"recounted just what they did:"
 +msgstr ""
 +"Jeg spurte Alben om hvordan han løste problemet. Med en tydelig stolthet som "
 +"overskygget hvor bisarr historien var, så fortalte han hva de gjorde:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"So we very mechanically went about looking up the film clips.  We made some "
 +"artistic decisions about what film clips to include&mdash;of course we were "
 +"going to use the <quote>Make my day</quote> clip from <citetitle>Dirty "
 +"Harry</citetitle>. But you then need to get the guy on the ground who's "
 +"wiggling under the gun and you need to get his permission.  And then you "
 +"have to decide what you are going to pay him."
 +msgstr ""
 +"Så vi dro og fant frem filmene og gjorde noen kunstneriske beslutninger om "
 +"hvilke klipp som skulle være med. Selvsagt skulle vi bruke <quote>Make my "
 +"day</quote>-scenen fra Dirty Harry. Men da måtte vi oppsøke den personen som "
 +"ligger på bakken under geværet og få hans tillatelse. Og så måtte vi "
 +"bestemme hva han skulle få betalt."
 +
 +#.  PAGE BREAK 113
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
 +"the right to reuse that performance. We're talking about a clip of less than "
 +"a minute, but to reuse that performance in the CD-ROM the rate at the time "
 +"was about $600.  So we had to identify the people&mdash;some of them were "
 +"hard to identify because in Eastwood movies you can't tell who's the guy "
 +"crashing through the glass&mdash;is it the actor or is it the stuntman? And "
 +"then we just, we put together a team, my assistant and some others, and we "
 +"just started calling people."
 +msgstr ""
 +"Vi bestemte at det ville være rettferdig hvis vi tilbydde dem en dagspiller-"
 +"sats for retten til å bruke klippet. Vi snakker tross alt om et klipp på "
 +"under et minutt, men satsen for å bruke klippet på CD-ROM lå på den tiden på "
 +"$600. Så vi måtte identifisere personene - noen var vanskelig å "
 +"identifisere, siden det ofte er vanskelig å vite hvem som er skuespilleren "
 +"og hvem som er stuntmannen i Eastwoods filmer. Og deretter samlet vi oss en "
 +"gjeng og begynte å ringe rundt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Sutherland, Donald"
 +msgstr "Sutherland, Donald"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Some actors were glad to help&mdash;Donald Sutherland, for example, followed "
 +"up himself to be sure that the rights had been cleared.  Others were "
 +"dumbfounded at their good fortune. Alben would ask, <quote>Hey, can I pay "
 +"you $600 or maybe if you were in two films, you know, $1,200?</quote> And "
 +"they would say, <quote>Are you for real? Hey, I'd love to get $1,200.</"
 +"quote> And some of course were a bit difficult (estranged ex-wives, in "
 +"particular). But eventually, Alben and his team had cleared the rights to "
 +"this retrospective CD-ROM on Clint Eastwood's career."
 +msgstr ""
 +"Noen skuespillere var glade for å kunne hjelpe &mdash; Donald Sutherland "
 +"fulgte for eksempel opp saken personlig for å sørge for at alt var greit. "
 +"Andre brydde seg mest om pengene. Alben kunne spørre <quote>Hei, kan jeg "
 +"betale deg $600, eller hvis du var i to filmer $1200?</quote> Og de kunne "
 +"svare <quote>Er det sant? Jeg vil svært gjerne ha $1200.</quote> Og noen "
 +"kunne være litt vanskelige av seg (særlig krevende eks-koner). Men til slutt "
 +"greide Alben og hans team å gjøre rede for alle rettighetene til CD-en om "
 +"Clint Eastwoods karriere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It was one <emphasis>year</emphasis> later&mdash;<quote>and even then we "
 +"weren't sure whether we were totally in the clear.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Det gått ett <emphasis>år</emphasis> <quote>og selv da var vi ikke sikre på "
 +"om alt var helt klart.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "
 +"only time he knew of that a team had undertaken such a massive project for "
 +"the purpose of releasing a retrospective."
 +msgstr ""
 +"Alben er stolt av arbeidet sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "
 +"første gang han hadde hørt om et team som hadde tatt på seg så mye arbeid "
 +"for å gi ut en *retrospective*."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
 +"and said, <quote>Oh, my gosh, a film, it's so many copyrights, there's the "
 +"music, there's the screenplay, there's the director, there's the actors.</"
 +"quote> But we just broke it down. We just put it into its constituent parts "
 +"and said, <quote>Okay, there's this many actors, this many directors, "
 +"&hellip; this many musicians,</quote> and we just went at it very "
 +"systematically and cleared the rights."
 +msgstr ""
 +"Alle hadde trodd det skulle bli for vanskelig. De hadde kastet hendene i "
 +"været og sagt <quote>Oi, en film. Det er så mange rettigheter; det er "
 +"musikk, det er scenekusten, det er skuespillere, det er regissører.</quote> "
 +"Men vi gjorde det! Vi tok delen fra hverandre og sa <quote>okei, det er så "
 +"mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere</quote>, så "
 +"gikk vi systematisk igjennom det og fikk tak i rettighetene."
 +
 +#.  PAGE BREAK 114
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
 +"and it sold very well."
 +msgstr ""
 +"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det og det solgte "
 +"veldig godt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Drucker, Peter"
 +msgstr "Drucker, Peter"
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
 +"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
 +"citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 +"#22</ulink>."
 +msgstr ""
 +"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
 +"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
 +"citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #22</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "
 +"year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "
 +"efficiently, but as Peter Drucker has famously quipped, <quote>There is "
 +"nothing so useless as doing efficiently that which should not be done at all."
 +"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Did it make sense, I asked "
 +"Alben, that this is the way a new work has to be made?"
 +msgstr ""
 +"Men jeg spurte Alben om hvor merkelig det syntes at det skulle ta et helt år "
 +"bare å få orden på rettigheter. Alben hadde gjort det hele svært effektivt, "
 +"men som Peter Drucker så berømmelig har sagt <quote>Det er ikke noe som er "
 +"så ubrukelig å gjøre effektivt enn det som egentlig ikke gjøres i det hele "
 +"tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe fornuft i "
 +"at det var slik et nye verk skulle skapes, spurte jeg Alben."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For, as he acknowledged, <quote>very few &hellip; have the time and "
 +"resources, and the will to do this,</quote> and thus, very few such works "
 +"would ever be made. Does it make sense, I asked him, from the standpoint of "
 +"what anybody really thought they were ever giving rights for originally, "
 +"that you would have to go clear rights for these kinds of clips?"
 +msgstr ""
 +"For, som han innrømmet, <quote>veldig få ... har tid og ressurser, og ikke "
 +"minst vilje til å gjøre dette</quote>, og veldig få slike verk har blitt "
 +"lagd, Gir det noen mening, spurte jeg ham, ********* at du må gjøre alt "
 +"dette for å få rett til å bruke disse klippene?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "
 +"gets paid very well. &hellip; And then when 30 seconds of that performance "
 +"is used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I "
 +"don't think that that person &hellip; should be compensated for that."
 +msgstr ""
 +"Jeg tror ikke det. Når en skuespiller gjengir en forestilling i en film, får "
 +"han eller hun veldig godt betalt &hellip; Og derfor, når 30 sekunder av "
 +"denne forestillingen blir brukt i et nytt produkt som er et tilbakeblikk på "
 +"noens karriere, så tror jeg ikke at den personen &hellip; burde få "
 +"kompensasjon for det."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "
 +"compensated? Would it make sense, I asked, for there to be some kind of "
 +"statutory license that someone could pay and be free to make derivative use "
 +"of clips like this? Did it really make sense that a follow-on creator would "
 +"have to track down every artist, actor, director, musician, and get explicit "
 +"permission from each? Wouldn't a lot more be created if the legal part of "
 +"the creative process could be made to be more clean?"
 +msgstr ""
 +"Eller er det kanskje <emphasis>slik</emphasis> en kunstner burde få "
 +"kompensasjon? Gir det noen mening, spurte jeg, om det var en form for "
 +"lovbestemt lisens som noen kan betale og fritt videreutvikle og bearbeide "
 +"klipp som disse?  Ga det virkelig mening at en videreutviklende skaper "
 +"skulle måtte spore opp hver eneste artist, skuespiller, regissør, musiker og "
 +"få eksplisitt tillatelse fra hver av dem.  Ville ikke mye mer bli laget hvis "
 +"den juridiske delen av den kreative prosessen kunne gjøres enklere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 115
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"
 +"where you weren't subject to hold-ups and you weren't subject to estranged "
 +"former spouses&mdash;you'd see a lot more of this work, because it wouldn't "
 +"be so daunting to try to put together a retrospective of someone's career "
 +"and meaningfully illustrate it with lots of media from that person's career. "
 +"You'd build in a cost as the producer of one of these things. You'd build in "
 +"a cost of paying X dollars to the talent that performed. But it would be a "
 +"known cost. That's the thing that trips everybody up and makes this kind of "
 +"product hard to get off the ground. If you knew I have a hundred minutes of "
 +"film in this product and it's going to cost me X, then you build your budget "
 +"around it, and you can get investments and everything else that you need to "
 +"produce it. But if you say, <quote>Oh, I want a hundred minutes of something "
 +"and I have no idea what it's going to cost me, and a certain number of "
 +"people are going to hold me up for money,</quote> then it becomes difficult "
 +"to put one of these things together."
 +msgstr ""
 +"Absolutt. Jeg tror at hvis det fantes en form for "
 +"lisensieringsmekanisme&mdash;hvor du ikke risikerte å bli offer for "
 +"forglemmelser eller problematiske ekskoner&mdash;ville man kanskje ha sett "
 +"mange flere av denne typen verk, rett og slett fordi det ikke ville sett så "
 +"skrekkinngytende ut å sette sammen et tilbakeblikk på noens karriere og å "
 +"bruke mange media-illustrasjoner fra dennes karriere. Du ville kunne lage en "
 +"budsjettpost på dette. Sette opp en kostnad på X dollar til talentet som "
 +"fremførte. Og det ville være en kjent kostnad. Det er kanskje "
 +"kjerneproblemet med å produsere slike produkter. Hvis man visste at man "
 +"hadde 100 minutter med film, kunne man si at dette vil koste meg så og så "
 +"mange dollar, og lage et budsjett rundt det. Deretter kan du skaffe "
 +"investorer og alt annet som trengs for å produsere det. Men dersom man kun "
 +"kan si <quote>Hm, jeg ønsker 100 minutter med noe, og jeg aner ikke hvor mye "
 +"det vil koste meg, og et bestemt antall personer vil kreve penger</quote>, "
 +"vil det være ganske vanskelig å få til slike ting."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
 +"richest investors in the world. He therefore had authority and access that "
 +"the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long "
 +"would it take someone else? And how much creativity is never made just "
 +"because the costs of clearing the rights are so high?"
 +msgstr ""
 +"Alben jobbet for et stort selskap. Hans selskap var støttet av noen av de "
 +"rikeste investorene i verden. Derfor hadde han myndighet og ressurser som en "
 +"gjennomsnittlig webdesigner ikke kunne drømme om. Så hvis det tok ham et år, "
 +"hvor lang tid ville det ta noen andre? Og hvor mye kreativitet får aldri "
 +"form på grunn av kostnadene rundt å kartlegge og skaffe rettigheter? "
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat "
 +"for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope of "
 +"these rights, and the scope defined determines how much it's going to cost "
 +"to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, and "
 +"imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from "
 +"Los Angeles to San Francisco.)  These rights might well have once made "
 +"sense; but as circumstances change, they make no sense at all. Or at least, "
 +"a well-trained, regulationminimizing Republican should look at the rights "
 +"and ask, <quote>Does this still make sense?</quote>"
 +msgstr ""
 +"Disse kostnadene er byrdene av en form for regulering. Vi kan prøve å ta på "
 +"oss en republikanerhatt og bli sinte for et øyeblikk. Staten styrer disse "
 +"rettighetenes dekningsområde, og dekningsområdet bestemmer hvor mye det vil "
 +"koste å krenke disse rettighetene. (Husker dere idéen om at en eiendom "
 +"strakte seg til universets grense? Og se for dere piloten som må betale for "
 +"å krysse eiendommen som han krenker ved å fly fra Los Angeles til San "
 +"Francisco.) Disse rettighetene gav sikkert mening en gang, men nå som "
 +"forholdene har endret seg, er meningen borte. Ihvertfall så burde en "
 +"veltrenet, reguleringsfiendtlig republikaner se på rettighetene og spørre "
 +"<quote>Gir dette mening nå?</quote>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 116
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
 +"few times. The first was at a conference of federal judges in California.  "
 +"The judges were gathered to discuss the emerging topic of cyber-law. I was "
 +"asked to be on the panel. Harvey Saferstein, a well-respected lawyer from an "
 +"L.A. firm, introduced the panel with a video that he and a friend, Robert "
 +"Fairbank, had produced."
 +msgstr ""
 +"Jeg har sett glimt av gjenkjennelse på dette punktet, men bare noen få "
 +"ganger. Første gang var på en konferanse for føderale dommere i California. "
 +"Dommerne var samlet for å diskutere det økende temaet cyber-lov. Jeg ble "
 +"spurt om å sitte i panelet. Harvey Saferstein, en respektert advokat fra et "
 +"firma i Los Angeles, introduserte en film han og hans venn Robert Fairbank "
 +"hadde laget for panelet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
 +"century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "
 +"episode.  The execution was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The "
 +"judges loved every minute of it."
 +msgstr ""
 +"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
 +"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien "
 +"<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "
 +"minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Nimmer, David"
 +msgstr "Nimmer, David"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 +"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
 +"an astonished look on his face, as he peered across the room of over 250 "
 +"well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk with a "
 +"question: <quote>Do you know how many federal laws were just violated in "
 +"this room?</quote>"
 +msgstr ""
 +"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
 +"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
 +"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
 +"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
 +"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "
 +"brutt i dette rommet?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Boies, David"
 +msgstr "Boies, David"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "
 +"hadn't done what Alben did. They hadn't spent a year clearing the rights to "
 +"these clips; technically, what they had done violated the law.  Of course, "
 +"it wasn't as if they or anyone were going to be prosecuted for this "
 +"violation (the presence of 250 judges and a gaggle of federal marshals "
 +"notwithstanding). But Nimmer was making an important point: A year before "
 +"anyone would have heard of the word Napster, and two years before another "
 +"member of our panel, David Boies, would defend Napster before the Ninth "
 +"Circuit Court of Appeals, Nimmer was trying to get the judges to see that "
 +"the law would not be friendly to the capacities that this technology would "
 +"enable. Technology means you can now do amazing things easily; but you "
 +"couldn't easily do them legally."
 +msgstr ""
 +"Og selvsagt hadde ikke disse to briljante talentene gjort hva Alben hadde "
 +"gjort. De hadde ikke ordnet alle rettighetene til klippene de brukte. Rent "
 +"teknisk hadde de brutt loven. Men ingen kom til å straffeforfølge disse to "
 +"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale marshaller\". Men "
 +"Nimmer hadde et viktig poeng: Et år før noen hadde hørt ordet Napster, og to "
 +"år før et annet medlem av panelet, David Boies, ville forsvare Napster for "
 +"den niende Circuit Court of Appeals, prøvde Nimmer å få dommerne til å "
 +"forstå at loven ikke var særlig åpen for de nye kapasitetene den nye "
 +"teknologien ville gi. Teknologi betyr at du kan gjøre fantastiske ting, "
 +"enkelt. Men du kan ikke nødvendigvis gjøre dem enkelt, lovlig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We live in a <quote>cut and paste</quote> culture enabled by technology. "
 +"Anyone building a presentation knows the extraordinary freedom that the cut "
 +"and paste architecture of the Internet created&mdash;in a second you can "
 +"find just about any image you want; in another second, you can have it "
 +"planted in your presentation."
 +msgstr ""
 +"Vi lever i en <quote>klippe og lime</quote>-kultur som er muliggjort av "
 +"dagens teknologi. Alle som lager presentasjoner vet hvilken eksepsjonell "
 +"frihet Internettets <quote>klippe og lime</quote>-arkitektur gir&mdash;på et "
 +"sekund kan du finne akkurat det bildet du vil ha, og du kan få den inn i "
 +"presentasjonen din."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Camp Chaos"
 +msgstr "Camp Chaos"
 +
 +#.  PAGE BREAK 117
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
 +"archives, musicians are able to string together mixes of sound never before "
 +"imagined; filmmakers are able to build movies out of clips on computers "
 +"around the world. An extraordinary site in Sweden takes images of "
 +"politicians and blends them with music to create biting political "
 +"commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "
 +"criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "
 +"and music."
 +msgstr ""
 +"Men presentasjoner er bare en liten begynnelse. Ved hjelp av Internett og "
 +"dets arkiver, er musikere i stand til å sy sammen nye lydmikser som ingen "
 +"hadde kunnet forestille seg; filmskapere er i stand til å lage filmer ut av "
 +"klipp på datamaskiner rundt om i verden. Et spesielt nettsted i Sverige tar "
 +"bilder av politikere og blander dem med musikk å skape bitende politiske "
 +"kommentarer. En nettside kalt Camp Chaos har skapt noe av den skarpeste "
 +"kritikken som finnes mot musikkindustrien, gjennom å mikse Flash! og musikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "
 +"to be <quote>legal,</quote> the cost of complying with the law is impossibly "
 +"high. Therefore, for the law-abiding sorts, a wealth of creativity is never "
 +"made. And for that part that is made, if it doesn't follow the clearance "
 +"rules, it doesn't get released."
 +msgstr ""
 +"Men alt dette er rent teknisk ulovlig. Selv om skaperen ønsket å holde seg "
 +"på rett side av loven, ville kostnadene ved å følge loven vært "
 +"umenneskelige. Derfor vil de som ønsker å følge loven bli hindret i å bruke "
 +"sin kreativitet, og mye blir aldri skapt. Og det som er skapt, vil ikke bli "
 +"publisert fordi det ikke følger *clearence-rules*."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "
 +"that people are free to build upon our culture. Free to add or mix as they "
 +"see fit. We could even make this change without necessarily requiring that "
 +"the <quote>free</quote> use be free as in <quote>free beer.</quote> Instead, "
 +"the system could simply make it easy for follow-on creators to compensate "
 +"artists without requiring an army of lawyers to come along: a rule, for "
 +"example, that says <quote>the royalty owed the copyright owner of an "
 +"unregistered work for the derivative reuse of his work will be a flat 1 "
 +"percent of net revenues, to be held in escrow for the copyright owner.</"
 +"quote> Under this rule, the copyright owner could benefit from some royalty, "
 +"but he would not have the benefit of a full property right (meaning the "
 +"right to name his own price) unless he registers the work."
 +msgstr ""
 +"Noen ser synes at denne historien kommer med et forslag til forbedring: La "
 +"oss fjerne miksen av rettigheter slik at folk fritt kan bygge på vår kultur. "
 +"Fritt å legge til eller mikse som de synes det passer. Vi kunne innføre "
 +"dette uten at det ble fritt som i <quote>fri bar</quote>. I stedet kunne "
 +"systemet gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale "
 +"artisten uten at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f. eks. "
 +"<quote>kompensasjon til en opphavsrettholder for uregistrerte verk vil for "
 +"avledede verk føre 1% av netto overskudd (*to be held in escrow for the "
 +"copyright owner.*)</quote> Med en slik regel ville opphavsrettholderen få en "
 +"inntekt, men han vil ikke ha en full eiendomsrett over opphavsretten (som "
 +"betyr retten til å sette sin egen pris) uten å ha registrert verket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Who could possibly object to this? And what reason would there be for "
 +"objecting? We're talking about work that is not now being made; which if "
 +"made, under this plan, would produce new income for artists.  What reason "
 +"would anyone have to oppose it?"
 +msgstr ""
 +"Hvem vil nekte å bli med på det? Og hvilke grunner finner for å nekte dette? "
 +"Vi snakker om et verk som ikke blir lagd akkurat nå, men om det blir lagd "
 +"under denne planen, vil det skape inntekter for artistene. Hvilke baktanker "
 +"kan noen ha for motarbeide det?"
 +
 +#.  PAGE BREAK 118
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios "
 +"announced an agreement with Mike Myers, the comic genius of "
 +"<citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin Powers. According to "
 +"the announcement, Myers and Dream-Works would work together to form a "
 +"<quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the agreement, DreamWorks "
 +"<quote>will acquire the rights to existing motion picture hits and classics, "
 +"write new storylines and&mdash;with the use of stateof-the-art digital "
 +"technology&mdash;insert Myers and other actors into the film, thereby "
 +"creating an entirely new piece of entertainment.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "
 +"kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "
 +"Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
 +"DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale</"
 +"quote>. Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
 +"eksisterende filmklipp, skrive nye storylines* og - med hjelp av *stateof-"
 +"the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
 +"skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The announcement called this <quote>film sampling.</quote> As Myers "
 +"explained, <quote>Film Sampling is an exciting way to put an original spin "
 +"on existing films and allow audiences to see old movies in a new light. Rap "
 +"artists have been doing this for years with music and now we are able to "
 +"take that same concept and apply it to film.</quote> Steven Spielberg is "
 +"quoted as saying, <quote>If anyone can create a way to bring old films to "
 +"new audiences, it is Mike.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Dette ble kalt <quote>film sampling</quote>, og som Myers forklarte var "
 +"<quote>film sampling en fantastisk måte å få ny vri på eksisterende filmer "
 +"og lar publikum se gamle filmer i et nytt lys. Rap-artister har gjort slikt "
 +"i en årrekke og nå kan vi ta det samme konseptet og bruke det på film.</"
 +"quote> Steven Spielberg er sitert med følgende utsagn <quote>Hvis noen kan "
 +"klare å bringe gamle filmer til et nytt publikum, så er det Mike.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "
 +"don't think about it, you might miss the truly astonishing point about this "
 +"announcement. As the vast majority of our film heritage remains under "
 +"copyright, the real meaning of the DreamWorks announcement is just this: It "
 +"is Mike Myers and only Mike Myers who is free to sample. Any general freedom "
 +"to build upon the film archive of our culture, a freedom in other contexts "
 +"presumed for us all, is now a privilege reserved for the funny and "
 +"famous&mdash;and presumably rich."
 +msgstr ""
 +"Spielberg har rett. Film sampling med Myers ville vært briljant. Men hvis du "
 +"ikke følger godt med, så vil du overse det forbløffende med denne "
 +"kunngjøringen. Siden den aller største delen av vår filmarv fortsetter å "
 +"være regulert av loven, så er den virkelige meningen i DreamWorks "
 +"kunngjøring følgende: Det er Mike Myers og kun Mike Myers som har lov til å "
 +"gjøre slikt. All generell frihet til å fortsette å bygge på verdens "
 +"filmkultur, en frihet som i andre sammenhenger er en selvfølge, er et "
 +"privilegium forbeholdt de morsomme og berømte - og antakelig rike."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
 +"continues the story of the last chapter: the vagueness of <quote>fair use.</"
 +"quote> Much of <quote>sampling</quote> should be considered <quote>fair use."
 +"</quote> But few would rely upon so weak a doctrine to create. That leads to "
 +"the second reason that the privilege is reserved for the few: The costs of "
 +"negotiating the legal rights for the creative reuse of content are "
 +"astronomically high.  These costs mirror the costs with fair use: You either "
 +"pay a lawyer to defend your fair use rights or pay a lawyer to track down "
 +"permissions so you don't have to rely upon fair use rights. Either way, the "
 +"creative process is a process of paying lawyers&mdash;again a privilege, or "
 +"perhaps a curse, reserved for the few."
 +msgstr ""
 +"Dette privilegiet er såpass reservert av to grunner: Første grunn er en "
 +"fortsettelse av forrige kapittel, vagheten i <quote>rimelig bruk</quote>. "
 +"Mye av denne <quote>samplingen</quote> vil nok betraktes som <quote>rimelig "
 +"bruk</quote>, men ingen våger å stole på et så vagt prinsipp. Det leder oss "
 +"til neste grunn for at privilegiet er forbeholdt få: Kostnadene ved å krenke "
 +"opphavsretten ved kreativt gjenbruk er astronomiske. Disse kostnadene "
 +"speiler kostnaden for <quote>rimelig bruk</quote>: Enten betaler du en "
 +"jurist til å forsvare dine <quote>rimelig bruk</quote>-rettigheter, eller så "
 +"betaler du en jurist for å oppspore og ordne med rettighetene du trenger, "
 +"slik at du slipper å stole på rimelig bruk. I begge tilfeller er den "
 +"kreative prosessen blitt en prosess med å betale jurister&mdash;igjen, et "
 +"privilegium forbeholdt de få."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 +msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "archives, digital"
 +msgstr "arkiver, digitale"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "bots"
 +msgstr "boter"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In April 1996</emphasis>, millions of <quote>bots</"
 +"quote>&mdash;computer codes designed to <quote>spider,</quote> or "
 +"automatically search the Internet and copy content&mdash;began running "
 +"across the Net. Page by page, these bots copied Internet-based information "
 +"onto a small set of computers located in a basement in San Francisco's "
 +"Presidio. Once the bots finished the whole of the Internet, they started "
 +"again. Over and over again, once every two months, these bits of code took "
 +"copies of the Internet and stored them."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "
 +"<quote>bots</quote> dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</quote> "
 +"eller automatisk søking på Internettet og kopiering av innhold&mdash;gikk i "
 +"gang over nettet.  Side for side kopierte disse botene internet-basert "
 +"informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos "
 +"Presidio.  Da botene var ferdig med hele Internettet startet de på nytt.  "
 +"Igjen og igjen, en gang hver to måneder, tok disse bitene med kode kopier av "
 +"Internettet og lagret dem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Way Back Machine"
 +msgstr "Way Back Machine"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "
 +"at a small announcement in Berkeley, California, the archive that these "
 +"copies created, the Internet Archive, was opened to the world. Using a "
 +"technology called <quote>the Way Back Machine,</quote> you could enter a Web "
 +"page, and see all of its copies going back to 1996, as well as when those "
 +"pages changed."
 +msgstr ""
 +"I oktober 2001 hadde botene samlet mer enn fem år med kopier.  Og ved en "
 +"liten kunngjøring i Berkeley, Californa, ble arkivene som disse kopiene "
 +"utgjorde, Internettarkivet, åpnet for verden.  Ved å bruke en teknologi ved "
 +"navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "
 +"alle dets kopier helt tilbake til 1996, samt se når disse sidene endret seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Orwell, George"
 +msgstr "Orwell, George"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated.  In "
 +"the dystopia described in <citetitle>1984</citetitle>, old newspapers were "
 +"constantly updated to assure that the current view of the world, approved of "
 +"by the government, was not contradicted by previous news reports."
 +msgstr ""
 +"Dette er en egenskap med Internettet som Orwell visse satt pris på. I den "
 +"dystre verden beskrevet i <citetitle>1984</citetitle> ble gamle aviser "
 +"kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfattning av verden, "
 +"godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."
 +
 +#.  PAGE BREAK 120
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
 +"ever to know whether the story you were reading today was the story that was "
 +"printed on the date published on the paper."
 +msgstr ""
 +"Tusenvis av arbeidere redigerte konstant fortiden, hvilket gjorde at det "
 +"aldri var mulig å vite om historien du leste i dag var historien som ble "
 +"trykket den datoen som sto ført opp på papiret."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "
 +"way for you to know whether the content you are reading is the same as the "
 +"content you read before. The page may seem the same, but the content could "
 +"easily be different. The Internet is Orwell's library&mdash;constantly "
 +"updated, without any reliable memory."
 +msgstr ""
 +"Det er det samme med Internettet.  Hvis du besøker en nettside i dag så har "
 +"du ingen måte å vite om innholdte du leser nå er det samme som innholdet du "
 +"leste tidligere.  Siden kan se helt lik ut, men innholdet kan ganske enkelt "
 +"vær helt annerledes.  Internettet er Orwells bibliotek&mdash;kontinuerlig "
 +"oppdatert, uten en pålitelig hukommelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "White House press releases"
 +msgstr "pressemeldinger fra det hvite hus"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the "
 +"White House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, "
 +"press release stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> "
 +"That was later changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in "
 +"Iraq Have Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> Fristelsene er dog der fortsatt. Brewster Kahle forteller at Det "
 +"hvite hus endrer sine egne pressemeldinger uten varsel.  En pressemelding "
 +"fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over</quote>.  "
 +"Det ble senere endret, uten varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak "
 +"er over</quote>.  Epost fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "
 +"Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "
 +"the power to see what you remember. More importantly, perhaps, you also have "
 +"the power to find what you don't remember and what others might prefer you "
 +"forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"I hvert fall før Way Back Machine dukket opp.  Ved hjelp av Way Back "
 +"Machine, og Internettarkivet som ligger til grunn for denne, så kan du se "
 +"hvordan Internettet var.  Du har mulighet til å se det du husker.  Og "
 +"kanskje viktigere, så har du mulighet til å finne det du ikke husker og det "
 +"andre kanskje fortrekker at du glemmer.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "history, records of"
 +msgstr "historien, arkiv over"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>We take it</emphasis> for granted that we can go "
 +"back to see what we remember reading. Think about newspapers. If you wanted "
 +"to study the reaction of your hometown newspaper to the race riots in Watts "
 +"in 1965, or to Bull Connor's water cannon in 1963, you could go to your "
 +"public library and look at the newspapers. Those papers probably exist on "
 +"microfiche. If you're lucky, they exist in paper, too. Either way, you are "
 +"free, using a library, to go back and remember&mdash;not just what it is "
 +"convenient to remember, but remember something close to the truth."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Vi tar det</emphasis> for gitt at vi kan gå tilbake "
 +"å se det vi husker å ha lest.  Tenk for eksempel på aviser. Hvis du ønsker å "
 +"studenere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, "
 +"eller til vannkanonen til Bull Connor i 1963, så kan du gå til ditt lokale "
 +"bibliotek og se i avisene.  Disse artiklene finnes sannsynligvis på "
 +"microfiche.  Hvis du er heldig, så eksisterer de også på papir.  Uansett, så "
 +"står du fritt til, ved å bruke et bibliotek, å gå tilbake for å huske&mdash;"
 +"ikke bare det som er behagelig å huske, men å huske noe som er nær sannheten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "
 +"That's not quite correct. We <emphasis>all</emphasis> forget history. The "
 +"key is whether we have a way to go back to rediscover what we forget. More "
 +"directly, the key is whether an objective past can keep us honest. Libraries "
 +"help do that, by collecting content and keeping it, for schoolchildren, for "
 +"researchers, for grandma. A free society presumes this knowedge."
 +msgstr ""
 +"Det sies at de som ikke husker historien er dømt til å gjenta den. Det er "
 +"ikke helt riktig. Vi <emphasis>alle</emphasis> glemmer historien.  Nøkkelen "
 +"er hvorvidt vi har en måte å gå tilbake for å gjenoppdage det vi har glemt.  "
 +"Helt konkret er nøkkelen hvorvidt en objektiv fortid kan holde oss ærlige.  "
 +"Biblioteker bidrar til dette, ved å samle innhold og ta vare på det, for "
 +"skolebarn, for forskere, for bestemor.  Et fritt samfunn forutsetter denne "
 +"kunnskapen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 121
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
 +"Archive, there was no way to go back. The Internet was the quintessentially "
 +"transitory medium. And yet, as it becomes more important in forming and "
 +"reforming society, it becomes more and more important to maintain in some "
 +"historical form. It's just bizarre to think that we have scads of archives "
 +"of newspapers from tiny towns around the world, yet there is but one copy of "
 +"the Internet&mdash;the one kept by the Internet Archive."
 +msgstr ""
 +"Internettet var en unntak fra denne forutsetningen.  Før Internettarkivet "
 +"var det ikke mulig å gå tilbake.  Internettet var i essens et flyktig "
 +"medium.  Og likevel, etter hvert som det ble viktigere og viktigere i å "
 +"forme og reformere samfunnet, så blir det viktigere og viktigere å bevare "
 +"det i en eller annen historisk form. Det er helt sært å tenke på at vi har "
 +"masse arkiver med aviser fra små tettsteder rundt om i hele verden, men det "
 +"finnes bare en kopi av Internettet&mdash;den som blir oppbevart av "
 +"Internettarkivet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "
 +"successful Internet entrepreneur after he was a successful computer "
 +"researcher.  In the 1990s, Kahle decided he had had enough business "
 +"success.  It was time to become a different kind of success. So he launched "
 +"a series of projects designed to archive human knowledge. The Internet "
 +"Archive was just the first of the projects of this Andrew Carnegie of the "
 +"Internet. By December of 2002, the archive had over 10 billion pages, and it "
 +"was growing at about a billion pages a month."
 +msgstr ""
 +"Brewster Kahle er stifter av Internettarkivet.  Han var en svært vellykket "
 +"Internett-entreprenør etter at han hadde vært en vellykket data-forsker.  På "
 +"1990-tallet bestemte Kahle seg at han hadde hatt nok suksess som "
 +"forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område.  Derfor "
 +"lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "
 +"kunnskap.  Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "
 +"*Andrew Carnige* for Internettet.  I desember 2002 hadde arkivet over ti "
 +"milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Library of Congress"
 +msgstr "Kongress-biblioteket"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Television Archive"
 +msgstr "TV-arkivet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Vanderbilt University"
 +msgstr "Vanderbilt University"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "libraries"
 +msgstr "biblioteker"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "archival function of"
 +msgstr "arkiveringsfunksjonen til"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
 +"history. At the end of 2002, it held <quote>two hundred and thirty terabytes "
 +"of material</quote>&mdash;and was <quote>ten times larger than the Library "
 +"of Congress.</quote> And this was just the first of the archives that Kahle "
 +"set out to build. In addition to the Internet Archive, Kahle has been "
 +"constructing the Television Archive. Television, it turns out, is even more "
 +"ephemeral than the Internet. While much of twentieth-century culture was "
 +"constructed through television, only a tiny proportion of that culture is "
 +"available for anyone to see today. Three hours of news are recorded each "
 +"evening by Vanderbilt University&mdash;thanks to a specific exemption in the "
 +"copyright law. That content is indexed, and is available to scholars for a "
 +"very low fee. <quote>But other than that, [television] is almost unavailable,"
 +"</quote> Kahle told me. <quote>If you were Barbara Walters you could get "
 +"access to [the archives], but if you are just a graduate student?</quote> As "
 +"Kahle put it,"
 +msgstr ""
 +"Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i "
 +"menneskehetens historie.  Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre "
 +"og tredve terrabyte med materiale</quote>&mdash;og var <quote>ti ganger "
 +"større enn kongressbiblioteket</quote>.  Og dette var bare det første av "
 +"arkivene som Kahle gikk i gang med å bygge.  I tillegg til Internettarkivet "
 +"er Kahle i gang med å konstruere TV-arkivet.  TV, viser det seg, er enda mer "
 +"flyktig enn Internettet. Selv om mye av kulturen i det tjuende århundret ble "
 +"til gjennom fjernsyn, så er bare en liten andel av den kulturen tilgjengelig "
 +"for de som vil se det i dag.  Tre timer med nyheter blir tatt opp hver kveld "
 +"av Vanderbilt University&mdash;takket være et spesifikt unntak i "
 +"opphavsrettsloven.  Det innholdet blir gjort søkbart og er tilgjengelig for "
 +"forskere for en svært lav avgift.  <quote>Men bortsett fra det, så er [TV] "
 +"nesten fullstendig utilgjengelig</quote>, fortalte Kahle meg.  <quote>Hvis "
 +"du er Barbara Walters så kan du få tilgang til [arkivene], men hva hvis du "
 +"bare er en student?</quote> Som Kahle formulete det,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
 +msgid "Quayle, Dan"
 +msgstr "Quayle, Dan"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
 +msgid "60 Minutes"
 +msgstr "60 Minutes"
 +
 +#.  PAGE BREAK 122
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
 +"that back and forth surreal experience of a politician interacting with a "
 +"fictional television character? If you were a graduate student wanting to "
 +"study that, and you wanted to get those original back and forth exchanges "
 +"between the two, the <citetitle>60 Minutes</citetitle> episode that came out "
 +"after it &hellip; it would be almost impossible. &hellip; Those materials "
 +"are almost unfindable. &hellip;"
 +msgstr ""
 +"Husker du da Dan Quayle snakket med Murphy Brown?  Husker du den uvirkelige "
 +"opplevelsen av samtalen som gikk frem og tilbake mellom en politiker og en "
 +"fiktig TV-karakter?  Hvis du var en student som ønsket å studere dette, og "
 +"du ønsket å få tak i den originale samtalen som gikk frem og tilbake mellom "
 +"de to og <citetitle>60 Minutes</citetitle>-episoden som kom ut etter dette "
 +"&hellip; så ville det være nesten umulig &hellip; Dette materialet er nesten "
 +"umulig å finne. &hellip;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "newspapers"
 +msgstr "aviser"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "archives of"
 +msgstr "arkiver over"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "
 +"newspapers remains perpetually accessible, while the part that is recorded "
 +"on videotape is not? How is it that we've created a world where researchers "
 +"trying to understand the effect of media on nineteenthcentury America will "
 +"have an easier time than researchers trying to understand the effect of "
 +"media on twentieth-century America?"
 +msgstr ""
 +"Hvorfor er det slik?  Hvor er den delen av kulturen vår som er lagret i "
 +"aviser tilgjengelige til evig tid, mens ikke den delen som er lagret på "
 +"videobånd er det?  Hvorfor har vi laget en verden der forskere som forsøker "
 +"a forstå effekten av media på Amerika i det nittende århundre har en enklere "
 +"jobb enn forskere som forsøker å forstå effekten av media på Amerika i det "
 +"tjuende århundre?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "
 +"copyright owners were required to deposit copies of their work in "
 +"libraries.  These copies were intended both to facilitate the spread of "
 +"knowledge and to assure that a copy of the work would be around once the "
 +"copyright expired, so that others might access and copy the work."
 +msgstr ""
 +"Dette er delvis på grunn av loven.  Opphavsrettseiere var tidlig i "
 +"amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i "
 +"biblioteker.  Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap, og "
 +"sikre at det fantes en kopi av verket tilgjenggelig når vernetiden utløp, "
 +"slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "archive of"
 +msgstr "arkiv for"
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "
 +"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"
 +"citetitle> 13 nos. 2&ndash;3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "
 +"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "
 +"( Jefferson, N.C.: McFarland &amp; Co., 1992), 36."
 +msgstr ""
 +"Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "
 +"the Library of Congress,</quote> <citetitle>Film Library Quarterly</"
 +"citetitle> 13 nos. 2&ndash;3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate "
 +"Won't Wait: A History of Film Preservation in the United States</citetitle> "
 +"( Jefferson, N.C.: McFarland &amp; Co., 1992), 36."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "
 +"made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "
 +"deposits were made. But the filmmaker was then allowed to borrow back the "
 +"deposits&mdash;for an unlimited time at no cost. In 1915 alone, there were "
 +"more than 5,475 films deposited and <quote>borrowed back.</quote> Thus, when "
 +"the copyrights to films expire, there is no copy held by any library. The "
 +"copy exists&mdash;if it exists at all&mdash;in the library archive of the "
 +"film company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Disse reglene gjalt også for filmer.  Men i 1915 gjorde kongressbiblioteket "
 +"et unntak for film.  Filmer kunne bli opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble "
 +"gjort slik deponering.  Men filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de "
 +"deponerte filmene&mdash;så lenge de ville uten noe kostnad.  Bare i 1915 var "
 +"det mer enn 5475 filmer deponert og <quote>lånt tilbake</quote>.  Dermed var "
 +"det ikke noe eksemplar i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp.  "
 +"Eksemplaret eksisterer&mdash;hvis den finnes i det hele tatt&mdash;i "
 +"arkivbiblioteket til filmselskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The same is generally true about television. Television broadcasts were "
 +"originally not copyrighted&mdash;there was no way to capture the broadcasts, "
 +"so there was no fear of <quote>theft.</quote> But as technology enabled "
 +"capturing, broadcasters relied increasingly upon the law. The law required "
 +"they make a copy of each broadcast for the work to be <quote>copyrighted.</"
 +"quote> But those copies were simply kept by the broadcasters. No library had "
 +"any right to them; the government didn't demand them.  The content of this "
 +"part of American culture is practically invisible to anyone who would look."
 +msgstr ""
 +"Det samme er generelt sett sant også for TV.  Fjernsynssendinger var "
 +"opprinnelig ikke oppphavsrettsbeskyttet&mdash;det fantes ingen måte å ta opp "
 +"kringkastinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri</quote>.  Men "
 +"etter hvert som teknologien gjorde det mulig å ta opp TV-sendinger, baserte "
 +"kringkastere seg i større grad på loven.  Loven krevde at de laget et "
 +"eksemplar av hver kringkastingssending for at verk skulle bli "
 +"<quote>opphavsrettsbeskyttet</quote>.  Men disse eksemplarene ble kun lagret "
 +"hos kringkastingsselskapene.  Intet bibliotek hadde noen rettigheter knyttet "
 +"til dem, og myndighetene gjorde ikke krav på dem. Innholdet fra denne delen "
 +"av amerikansk kultur er i praksis usynlig for alle som kunne tenke seg å se "
 +"den."
 +
 +#.  PAGE BREAK 123
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
 +"allies had started capturing television. They selected twenty stations from "
 +"around the world and hit the Record button. After September 11, Kahle, "
 +"working with dozens of others, selected twenty stations from around the "
 +"world and, beginning October 11, 2001, made their coverage during the week "
 +"of September 11 available free on-line.  Anyone could see how news reports "
 +"from around the world covered the events of that day."
 +msgstr ""
 +"Kahle ivret etter å rette på dette.  Før 11. september 2001 hadde han og "
 +"hans allierte begynt å ta opp TV.  De valgte tjue stasjoner rundt om i "
 +"verden og trykket på opptaksknappen.  Etter 11. september jobbet Kahle med "
 +"et dusin andre og valgte tjue stasjoner verden rundt og 11. oktober 2001 ut "
 +"alt dekningen derfra for uken rundt 11. september fritt tilgjengelig på "
 +"nett.  Envher kunne se hvordan nyhetsmeldingene verden rundt dekket "
 +"hendelsene den dagen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Movie Archive"
 +msgstr "Movie Archive"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "archive.org"
 +msgstr "archive.org"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Internet Archive"
 +msgstr "Internettarkivet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Duck and Cover film"
 +msgstr "Dukk og skjul deg-film"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "ephemeral films"
 +msgstr "flyktige filmer"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Prelinger, Rick"
 +msgstr "Prelinger, Rick"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
 +"archive of film includes close to 45,000 <quote>ephemeral films</quote> "
 +"(meaning films other than Hollywood movies, films that were never "
 +"copyrighted), Kahle established the Movie Archive. Prelinger let Kahle "
 +"digitize 1,300 films in this archive and post those films on the Internet to "
 +"be downloaded for free. Prelinger's is a for-profit company. It sells copies "
 +"of these films as stock footage. What he has discovered is that after he "
 +"made a significant chunk available for free, his stock footage sales went up "
 +"dramatically. People could easily find the material they wanted to use. Some "
 +"downloaded that material and made films on their own. Others purchased "
 +"copies to enable other films to be made.  Either way, the archive enabled "
 +"access to this important part of our culture.  Want to see a copy of the "
 +"<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save "
 +"themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can "
 +"download the film in a few minutes&mdash;for free."
 +msgstr ""
 +"Kahle hadde samme idé for film.  I samarbeid med Rick Relinger, hvis "
 +"filmarkiv inneholder nesten 45&nbsp;000 <quote>flyktige filmer</quote> (i "
 +"betydningen filmer som ikke er Hollywood-filmer, filmer som aldri ble "
 +"opphavsrettsbeskyttet), etablerte Kahle Filmarkivet.  Prelinger lot Kahle "
 +"digitalisere 1&nbsp;300 filmer i dette arkivet og publisere disse filmene på "
 +"Internettet for gratis nedlasting.  Prelingers selskap er et kommersielt "
 +"selskap og selger eksemplarer av disse filmene som klipparkiv.  Det han "
 +"oppdaget etter at han gjorde en anseelig andel gratis tilgjengelig, var at "
 +"salget av klipparkivmaterialet steg dramatisk. Folk kunne nå enkelt finne "
 +"materialet som de ønsket å bruke.  Noen lastet ned materialet og laget "
 +"filmer på egen hånd.  Andre kjøpte kopier for å gjøre det mulig å lage andre "
 +"filmer.  Uansett gjorde arkivet det mulig å få tilgang til denne viktige "
 +"delen av vår kultur.  Vil du se et eksemplar av <quote>Dukk og skjul deg</"
 +"quote>-filmen som gir barn instrukser om hvordan de skal redde seg selv "
 +"under et atomangrep?  Besøk archive.org og du kan laste ned filmen på noen "
 +"få minutter&mdash;gratis."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "
 +"otherwise could not get easily, if at all. It is yet another part of what "
 +"defines the twentieth century that we have lost to history. The law doesn't "
 +"require these copies to be kept by anyone, or to be deposited in an archive "
 +"by anyone. Therefore, there is no simple way to find them."
 +msgstr ""
 +"Nok en gang gir Kahle tilgang til en del av vår kultur som vi ellers ikke "
 +"ville fått enkel tilgang til, hvis vi i det hele tatt fikk tilgang.  Det er "
 +"nok en del av det som definerer det tjuende århundret som er tapt i "
 +"historien.  Loven krever ikke at disse eksemplarene oppevares av noen, eller "
 +"at de skal deponeres for å arkiveres av noen. Dermed er det ikke noen enkel "
 +"måte å finne dem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "
 +"content, but he also wants to enable others to sell access to it. His aim is "
 +"to ensure competition in access to this important part of our culture.  Not "
 +"during the commercial life of a bit of creative property, but during a "
 +"second life that all creative property has&mdash;a noncommercial life."
 +msgstr ""
 +"Og nøkkelen her er tilgang, ikke pris.  Kahle ønsker å gjøre det mulig å få "
 +"ubegrenset tilgang til dette innholdet, men han ønsker også at andre skal ha "
 +"mulighet til å selge tilgang til det.  Målet hans er å sikre konkurranse "
 +"rundt tilgang til denne viktige delen av kuturen vår.  Ikke i den "
 +"kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av det andre "
 +"liven som all kreativ eiendom har&mdash;et ikke-kommersielt liv."
 +
 +#.  PAGE BREAK 124
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
 +"creative property goes through different <quote>lives.</quote> In its first "
 +"life, if the creator is lucky, the content is sold. In such cases the "
 +"commercial market is successful for the creator. The vast majority of "
 +"creative property doesn't enjoy such success, but some clearly does. For "
 +"that content, commercial life is extremely important. Without this "
 +"commercial market, there would be, many argue, much less creativity."
 +msgstr ""
 +"For her er en idé som vi bør kjenne bedre.  Hver bit av kreativ eiendom går "
 +"igjennom ulike <quote>liv</quote>.  I dens første liv, hvis skaperen er "
 +"heldig, blir innholdet solgt.  I slike tilfeller er det kommersielle "
 +"markedet en suksess for skaperen.  Det store flertallet av kreativ eiendom "
 +"nyter ikke slik suksess, men noen gjør helt klart dette.  For det innholdet "
 +"er kommersielt liv ekstremt viktig.  Uten dette kommersielle markedet hevder "
 +"mange at det ville vært mindre kreativitet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "
 +"always supported a second life as well. A newspaper delivers the news every "
 +"day to the doorsteps of America. The very next day, it is used to wrap fish "
 +"or to fill boxes with fragile gifts or to build an archive of knowledge "
 +"about our history. In this second life, the content can continue to inform "
 +"even if that information is no longer sold."
 +msgstr ""
 +"Etter at det kommersielle livet til kreativ eiendom har tatt slutt, har vår "
 +"tradisjon alltid støttet opp om et andre liv.  En avis leverer nyheter hver "
 +"dag på dørkarmen til Amerika.  Neste dag blir det brukt til å pakke inn fiks "
 +"eller fylle bokser med skjøre gaver eller til å bygge et arkiv med kunnskap "
 +"om vår historie.  Dette er det andre live, der innholdet kan fortsatt "
 +"informere selv om informasjonen ikke lenger blir solgt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "
 +"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "
 +"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 "
 +"September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and 1946, "
 +"only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, <quote>The First "
 +"Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</quote> <citetitle>Boston "
 +"College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "
 +"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "
 +"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5. "
 +"september 1997, ved Metro Lake 1L. For bøker publisert mellom 1927 og 1946, "
 +"var kun 2,2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget 2002. R. Anthony "
 +"Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</"
 +"quote> <citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
 +"Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar "
 +"eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 "
 +"september 1997, på t lake 1 l. bøker publisert mellom 1927 og 1946, bare 2,2 "
 +"prosent var i Skriv ut i 2002. r. anthony reese, \"den første salg doktrinen "
 +"i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "
 +"n. 51."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The same has always been true about books. A book goes out of print very "
 +"quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>). After it is out of print, it can be sold in used book stores "
 +"without the copyright owner getting anything and stored in libraries, where "
 +"many get to read the book, also for free. Used book stores and libraries are "
 +"thus the second life of a book. That second life is extremely important to "
 +"the spread and stability of culture."
 +msgstr ""
 +"Det samme har alltid vært tilfelle for bøker.  En bok blir utsolgt fra "
 +"forlaget svært raskt (i dag skjer det i snitt etter et år<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>).  Etter at den er utsolgt fra forlaget kan den "
 +"selges i bruktbokhandler uten at opphavsrettsinnehaveren får noe.  Den kan "
 +"også oppbevares i biblioteker, hvor mange får mulighet til å lese boken, "
 +"helt gratis. Bruktbokhandler og biblioteker er dermed det andre livet til en "
 +"bok. Dette andre livet er ekstremt viktig for spredningen og stabiliteten "
 +"til kulturen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "
 +"property does not hold true with the most important components of popular "
 +"culture in the twentieth and twenty-first centuries. For these&mdash;"
 +"television, movies, music, radio, the Internet&mdash;there is no guarantee "
 +"of a second life. For these sorts of culture, it is as if we've replaced "
 +"libraries with Barnes &amp; Noble superstores. With this culture, what's "
 +"accessible is nothing but what a certain limited market demands.  Beyond "
 +"that, culture disappears."
 +msgstr ""
 +"Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om et stabilt annet liv for "
 +"kreativ eiendom de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i det "
 +"tjuende og tjueførste århundre.  For disse&mdash;TV, filmer, musikk, radio, "
 +"Internettet&mdash;finnes det ingen garanti for et annet liv.  For denne "
 +"typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes &amp; "
 +"Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet tilgjengelig "
 +"enn det som et visst begrenset marked etterspør.  Ut over det forsvinner "
 +"kulturen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 125
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was "
 +"economics that made this so. It would have been insanely expensive to "
 +"collect and make accessible all television and film and music: The cost of "
 +"analog copies is extraordinarily high. So even though the law in principle "
 +"would have restricted the ability of a Brewster Kahle to copy culture "
 +"generally, the real restriction was economics. The market made it impossibly "
 +"difficult to do anything about this ephemeral culture; the law had little "
 +"practical effect."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I det meste</emphasis> av det tjuende århundre var "
 +"det økonomi som sørget for dette.  Det ville vært sinnsykt dyrt a samle og "
 +"gjøre alt av TV, film og musikk tilgjengelig: Kostnaden for analoge "
 +"eksemplarer er ekstremt høy.  Så selv om loven i prinsippet ville ha "
 +"begrenset muligheten for en som Brewster Kahle til å kopiere kulturen "
 +"generelt, så var den reelle begresningen økonomi. Markedet gjorde det helt "
 +"umulig å gjøre noe med denne flyktige kulturen.  Loven hadde liten praktisk "
 +"effekt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "
 +"for the first time since the Library of Alexandria, it is feasible to "
 +"imagine constructing archives that hold all culture produced or distributed "
 +"publicly. Technology makes it possible to imagine an archive of all books "
 +"published, and increasingly makes it possible to imagine an archive of all "
 +"moving images and sound."
 +msgstr ""
 +"Kanskje den viktigste enkeltegenskapen i den digitale revolusjonen er at for "
 +"første gang siden biblioteket i Aleksandria er det gjennomførbart å tenke "
 +"seg å lage et arkiv som kan holde all kultur som er produsert eller "
 +"distribuert offentlig.  Teknologien gjør det mulig å forestille seg et arkiv "
 +"med alle bøker som er publisert, og gjør det stadig enklere å forestille seg "
 +"et arkiv over alle bevegelige bilder og lyd."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The scale of this potential archive is something we've never imagined "
 +"before. The Brewster Kahles of our history have dreamed about it; but we are "
 +"for the first time at a point where that dream is possible. As Kahle "
 +"describes,"
 +msgstr ""
 +"Omfanget for dette potensielle arkivet er noe vi aldri har forstilt oss "
 +"før.  Folk som Brewster Kahle har drømt om det opp igjennom historien, men "
 +"vi er for første gang ved et punkt der denne drømmen er mulig.  Som Kahle "
 +"beskriver det,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary>
 +msgid "total number of"
 +msgstr "totalt antall"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"It looks like there's about two to three million recordings of music.  Ever. "
 +"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, &hellip; "
 +"and about one to two million movies [distributed] during the twentieth "
 +"century. There are about twenty-six million different titles of books. All "
 +"of these would fit on computers that would fit in this room and be able to "
 +"be afforded by a small company.  So we're at a turning point in our history. "
 +"Universal access is the goal. And the opportunity of leading a different "
 +"life, based on this, is &hellip; thrilling. It could be one of the things "
 +"humankind would be most proud of. Up there with the Library of Alexandria, "
 +"putting a man on the moon, and the invention of the printing press."
 +msgstr ""
 +"Det ser ut til at det er omtrent to til tre millioner opptak av musikk.  I "
 +"gjennom hele historien.  Det er omtrent hundre tusen kinofilmer utgitt, "
 +"&hellip; og omtrent en til to millioner filmer [distribuert] i løpet av det "
 +"tjuende århundret.  Det finnes omtrente tjueseks millioner ulike boktitler.  "
 +"Alt dette vil få plass på datamaskiner som ville få plas i dette rommet og "
 +"et lite firma villa ha råd til det.  Så vi er ved et vendepunkt i "
 +"historien.  Universell tilgang er målet.  Og utsikten til å få et annet liv "
 +"basert på dette er &hellip; spennende.  Det kan bli en av de tingene som "
 +"menneskeheten ville være mest stolt av.  Helt der oppe blant biblioteket i "
 +"Aleksandria, plassere en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 126
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
 +"archive. But Kahle and the Internet Archive suggest what the future of "
 +"libraries or archives could be. <emphasis>When</emphasis> the commercial "
 +"life of creative property ends, I don't know. But it does. And whenever it "
 +"does, Kahle and his archive hint at a world where this knowledge, and "
 +"culture, remains perpetually available. Some will draw upon it to understand "
 +"it; some to criticize it. Some will use it, as Walt Disney did, to re-create "
 +"the past for the future. These technologies promise something that had "
 +"become unimaginable for much of our past&mdash;a future <emphasis>for</"
 +"emphasis> our past. The technology of digital arts could make the dream of "
 +"the Library of Alexandria real again."
 +msgstr ""
 +"Kahle er ikke den eneste bibliotekaren.  Internetarkivet er ikke det eneste "
 +"arkivet.  Men Kahle og Internetarkivet antyder hva fremtiden for biblioteker "
 +"eller arkiver kunne være.  Jeg vet ikke <emphasis>når</emphasis> det "
 +"kommersielle liven til kreativ eiendom tar slutt.  Men det gjør det.  Og "
 +"uansett når det skjer, hinter Kahle og hans arkiv om en verden hvor denne "
 +"kunnskapen, og kulturen, forblir tilgjengelig til evig tid.  Noen vil bruke "
 +"det for å forstå det. Andre for å kritisere det.  Noen vil bruke det, slik "
 +"Walt Disney gjorde, for å gjenskape fortiden for fremtiden.  Disse "
 +"teknologiene har lovnaden om noe som hadde blitt umulig å tenke seg i store "
 +"deler av vår fortid&mdash;en fremtid <emphasis>for</emphasis> vår fortid. "
 +"Teknologien til digital kunst kunne gjøre drømmen om biblioteket i "
 +"Aleksandria virkelig igjen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
 +"archive. But lawyers' costs remain. For as much as we might like to call "
 +"these <quote>archives,</quote> as warm as the idea of a <quote>library</"
 +"quote> might seem, the <quote>content</quote> that is collected in these "
 +"digital spaces is also someone's <quote>property.</quote> And the law of "
 +"property restricts the freedoms that Kahle and others would exercise."
 +msgstr ""
 +"Teknologer har dermed fjernet den økonomiske kostnaden med å bygge et slikt "
 +"arkiv.  Men advokatkostnadene består.  For uansett hvor mye vi ønsker å "
 +"kalle dette <quote>arkiver</quote>, og uansett hvor koselig idéen om et "
 +"<quote>bibliotek</quote> kan virke, så er <quote>innholdet</quote> som er "
 +"samlet i disse digitale områdene også noens <quote>eiendom</quote>.  Og "
 +"eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
 +msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Johnson, Lyndon"
 +msgstr "Johnson, Lyndon"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Kennedy, John F."
 +msgstr "Kennedy, John F."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of "
 +"the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to "
 +"Washington, D.C., with Lyndon Johnson's administration&mdash;literally. The "
 +"famous picture of Johnson's swearing-in on Air Force One after the "
 +"assassination of President Kennedy has Valenti in the background. In his "
 +"almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as "
 +"perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president for "
 +"Motion Picture Assication of America siden 1966.  Han ankom Washing D.C. med "
 +"Lyndon Johnson-administrasjonen&mdash;bokstavlig talt.  På det berømte "
 +"bildet av edsavleggingen til Johnson på Air Force One etter snikmordet på "
 +"president Kennedy befinner Valenti seg i bakgrunnen.  I sine nesten ført år "
 +"som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den mest synlige og "
 +"effektive lobbyisten i Washington."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Sony Pictures Entertainment"
 +msgstr "Sony Pictures Entertainment"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "MGM"
 +msgstr "MGM"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Paramount Pictures"
 +msgstr "Paramount Pictures"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Twentieth Century Fox"
 +msgstr "Twentieth Century Fox"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Universal Pictures"
 +msgstr "Universal Pictures"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Warner Brothers"
 +msgstr "Warner Brothers"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
 +"Association. It was formed in 1922 as a trade association whose goal was to "
 +"defend American movies against increasing domestic criticism.  The "
 +"organization now represents not only filmmakers but producers and "
 +"distributors of entertainment for television, video, and cable. Its board is "
 +"made up of the chairmen and presidents of the seven major producers and "
 +"distributors of motion picture and television programs in the United States: "
 +"Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth "
 +"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers."
 +msgstr ""
 +"MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. Den ble "
 +"stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mål var å forsvare amerikanske "
 +"filmer mot økende kritikk innenlands.  Organisasjonen representerer nå ikke "
 +"bare filmskapere, med også produsenter og distributører av underholdning for "
 +"TV, video og kabel-TV.  Styret er satt sammen av styrelederne og "
 +"presidentene i de syv største produsentene og distributørene for film og TV-"
 +"programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount "
 +"Pictures, Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers."
 +
 +#.  PAGE BREAK 128
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
 +"had as much influence over that organization, or over Washington. As a "
 +"Texan, Valenti has mastered the single most important political skill of a "
 +"Southerner&mdash;the ability to appear simple and slow while hiding a "
 +"lightning-fast intellect. To this day, Valenti plays the simple, humble man. "
 +"But this Harvard MBA, and author of four books, who finished high school at "
 +"the age of fifteen and flew more than fifty combat missions in World War II, "
 +"is no Mr. Smith. When Valenti went to Washington, he mastered the city in a "
 +"quintessentially Washingtonian way."
 +msgstr ""
 +"Valenti er den tredje presidenten for MPAA.  Ingen president før han har "
 +"hatt like mye innflytelse over organisasjonen, eller over Washington.  "
 +"Valenti, som kommer fra Texas, har mestret den viktigste politiske "
 +"enkeltferdighet som trengs av en fra sørstatene&mdash;evnen til å fremstå "
 +"enkel og treg mens en skjuler sitt lynraske intellekt. Valenti spiller "
 +"fortsatt en enkel og ydmyk man.  Men denne mannen, med MBA fra Harward har "
 +"skrevet fire bøker, fullført videregående skole i en alder av femten år og "
 +"fløyet mer enn femti kampoppdrag under andre verdenskrig, er ingen Mr. "
 +"Smith.  Da Valenti dro til Washington mestret han byen like godt som en "
 +"innfødt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
 +"depends upon, the MPAA has done important good. In crafting the MPAA rating "
 +"system, it has probably avoided a great deal of speech-regulating harm. But "
 +"there is an aspect to the organization's mission that is both the most "
 +"radical and the most important. This is the organization's effort, "
 +"epitomized in Valenti's every act, to redefine the meaning of "
 +"<quote>creative property.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Ved å forsvare kunstnerisk frihet og ytringsfrihet som vår kultur er "
 +"avhengig av, så har MPAA gjort viktig og positivt arbeide.  Ved å utarbeide "
 +"MPAAs klassifiseringsystem har de antagelig unngått betydelig skade på "
 +"talefriheten.  Men det er et aspekt ved organisasjonens mål som både er det "
 +"mest radikale og det viktigste. Dette er organisasjonens innsats, "
 +"personifisert i alt Valenti gjør, for å omdefiniere betydningen av "
 +"<quote>kreativ eiendom</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
 +msgstr ""
 +"Valentis vitnemål i 1982 til kongressen fanget denne strategien perfekt:"
 +
 +#.  f1
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
 +"4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "
 +"Civil Liberties, and the Administration of Justice of the Committee on the "
 +"Judiciary of the House of Representatives, 97th Cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 +"(testimony of Jack Valenti)."
 +msgstr ""
 +"Hjem registrering av opphavsrettslig beskyttet verk: hearings på hr 4783, hr "
 +"4794, hr 4808, hr 5250, hr 5488 og hr 5705 før subcommittee on domstoler, "
 +"borgerrettigheter og administrasjonen av rettferdighet av committee on "
 +"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 +"(vitnesbyrd om jack valenti)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
 +"charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
 +"will keep returning to the fundamental issue, the central theme which "
 +"animates this entire debate: <emphasis>Creative property owners must be "
 +"accorded the same rights and protection resident in all other property "
 +"owners in the nation</emphasis>. That is the issue.  That is the question. "
 +"And that is the rostrum on which this entire hearing and the debates to "
 +"follow must rest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 129
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
 +"rhetoric, is brilliant and simple and brilliant because simple. The "
 +"<quote>central theme</quote> to which <quote>reasonable men and women</"
 +"quote> will return is this: <quote>Creative property owners must be accorded "
 +"the same rights and protections resident in all other property owners in the "
 +"nation.</quote> There are no second-class citizens, Valenti might have "
 +"continued. There should be no second-class property owners."
 +msgstr ""
 +"Strategien for denne retorikken, som strategien til det meste av Valentis "
 +"retorikk, er strålende og enkel og strålede fordi den er enkel.  Det "
 +"<quote>sentrale temaet</quote> som <quote>fornuftige menn og kvinner</quote> "
 +"vil komme tilbake til er dette: <quote>Kreative eiendomseiere må få de samme "
 +"rettigheter og beskyttelse som gis til alle andre eiendomseiere i nasjonen</"
 +"quote>.  Det finnes ikke annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt.  Det "
 +"bør ikke finnes noen annenrangs eiendomseiere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
 +"such clarity as to make the idea as obvious as the notion that we use "
 +"elections to pick presidents. But in fact, there is no more extreme a claim "
 +"made by <emphasis>anyone</emphasis> who is serious in this debate than this "
 +"claim of Valenti's. Jack Valenti, however sweet and however brilliant, is "
 +"perhaps the nation's foremost extremist when it comes to the nature and "
 +"scope of <quote>creative property.</quote> His views have <emphasis>no</"
 +"emphasis> reasonable connection to our actual legal tradition, even if the "
 +"subtle pull of his Texan charm has slowly redefined that tradition, at least "
 +"in Washington."
 +msgstr ""
 +"Denne påstanden har en åpenbar og kraftig intuitiv appell.  Den er uttrykt "
 +"med slik klarhet for å gjøre idéen like åpenbar som oppfatningen om at vi "
 +"bruker avstemming for å velge presidenter.  Men faktum er at det ikke er mer "
 +"ekstreme påstander fremmet av <quote>noen</quote> som er seriøs i denne "
 +"debatten enn denne påstanden fra Valenti.  Jack Valenti, uansett hvor "
 +"hyggelig og brilliant han fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist "
 +"når det gjelder egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom</"
 +"quote>.  Hans syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til "
 +"vår faktiske juridiske tradisjon, selv om subtile påvirkning fra hans Texas-"
 +"sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i hvert fall i "
 +"Washington."
 +
 +#.  f2
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Lawyers speak of <quote>property</quote> not as an absolute thing, but as a "
 +"bundle of rights that are sometimes associated with a particular object. "
 +"Thus, my <quote>property right</quote> to my car gives me the right to "
 +"exclusive use, but not the right to drive at 150 miles an hour. For the best "
 +"effort to connect the ordinary meaning of <quote>property</quote> to "
 +"<quote>lawyer talk,</quote> see Bruce Ackerman, <citetitle>Private Property "
 +"and the Constitution</citetitle> (New Haven: Yale University Press, 1977), "
 +"26&ndash;27."
 +msgstr ""
 +"Advokater snakker ikke om <quote>eiendom</quote> som en absolutt ting, men "
 +"som en samling med rettigheter som noen ganger er knyttet til et bestemt "
 +"objekt.  Dermed gir <quote>eiendomsretten</quote> min til bilen min meg en "
 +"ekslusiv rett til å bruke den, men ikke retten til å kjøre i 200 kilometer i "
 +"timen.  For det beste forsøket på å knytte den vanlige betydningen av "
 +"<quote>eiendom</quote> til <quote>advokatspråk</quote>, se Bruce Ackerman, "
 +"<citetitle>Private Property and the Constitution</citetitle> (New Haven: "
 +"Yale University Press 1977), 26&ndash;27."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"While <quote>creative property</quote> is certainly <quote>property</quote> "
 +"in a nerdy and precise sense that lawyers are trained to understand,"
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it has never been the case, nor "
 +"should it be, that <quote>creative property owners</quote> have been "
 +"<quote>accorded the same rights and protection resident in all other "
 +"property owners.</quote> Indeed, if creative property owners were given the "
 +"same rights as all other property owners, that would effect a radical, and "
 +"radically undesirable, change in our tradition."
 +msgstr ""
 +"Mens <quote>kreativ eiendom</quote> helt klart er <quote>property</quote> på "
 +"en nerdete og presis måte som advokater er trent til å forstå,<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> så har det aldri vært tilfelle, og det bør det "
 +"heller ikke være, at <quote>eiere av kreativ eiendom</quote> har fått "
 +"<quote>tildelt de samme rettigheter og beskyttelser som alle andre "
 +"eiendomseiere</quote>.  Faktisk ville det være en radikal og radikalt "
 +"uønsket endring i vår tradisjon hvis eiere av kreativ eiendom ble gitt de "
 +"samme rettighetene som alle andre eiendomseiere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "
 +"tradition and the values it represents. He speaks for an industry that is "
 +"instead fighting to restore the tradition that the British overturned in "
 +"1710. In the world that Valenti's changes would create, a powerful few would "
 +"exercise powerful control over how our creative culture would develop."
 +msgstr ""
 +"Valenti vet dette.  Men han snakker på vegne av en industri som ikke bryr "
 +"seg om vår tradisjon og verdiene den representerer.  Han snakker i stedet "
 +"for en industri som sloss for å gjeninnføre tradisjonen som britene gjorde "
 +"slutt på i 1710.  I verden skapt av endringene Valenti foreslår, vil noen få "
 +"mektige aktører utøve kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur får "
 +"utvikle seg."
 +
 +#.  PAGE BREAK 130
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
 +"historically, Valenti's claim is absolutely wrong. The second is to convince "
 +"you that it would be terribly wrong for us to reject our history.  We have "
 +"always treated rights in creative property differently from the rights "
 +"resident in all other property owners. They have never been the same. And "
 +"they should never be the same, because, however counterintuitive this may "
 +"seem, to make them the same would be to fundamentally weaken the opportunity "
 +"for new creators to create.  Creativity depends upon the owners of "
 +"creativity having less than perfect control."
 +msgstr ""
 +"Jeg har to formål med dette kapittelet.  Dte første er å overbevise deg om "
 +"at historisk sett er Valentis påstander helt gale.  Det andre er å "
 +"overbevise deg om at det ville være forferdelig galt av oss å avvise får "
 +"historie.  Vi har alltid behandlet kreative eiendomsretter forskjellig fra "
 +"rettighetene som hører til alle andre eiendomseiere. De har aldri vært "
 +"like.  Og de bør aldri bli like, uansett hvor lite intititivt det kan virke, "
 +"for å gjøre dem like ville være å fundamentalt svekke muligheten for nye "
 +"skapere til å skape. Kreativitet er avhengig av at eierne av kreativitet "
 +"ikke har perfekt kontroll."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
 +"the old guard, have little interest, their rhetoric notwithstanding, in "
 +"assuring that the new can displace them. No organization does. No person "
 +"does. (Ask me about tenure, for example.)  But what's good for the MPAA is "
 +"not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "
 +"culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "
 +"threaten the old."
 +msgstr ""
 +"Organisasjoner som MPAA, der styret inkluderer de mektigste av den gamle "
 +"garde, hra liten interesse, på tross av deres retorikk, i å sikre at det nye "
 +"kan erstatte dem.  Ingen organisasjon har det.  Ingen person har det.  (Spør "
 +"for eksempel meg om ansettelsestrygghet.)  Men det som er bra for MPA er "
 +"ikke nødvendigvis bra for Amerika.  Et samfunn som forsvarer idealene til en "
 +"fri kultur må ta vare på spesielt muligheten for ny kreativitet til å true "
 +"den gamle."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>To get</emphasis> just a hint that there is "
 +"something fundamentally wrong in Valenti's argument, we need look no further "
 +"than the United States Constitution itself."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>For å få</emphasis> et lite hint om at det er noe "
 +"fundamentalt galt med Valentis argument trenger vi ikke se lenger en til "
 +"grunnloven til USA."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The framers of our Constitution loved <quote>property.</quote> Indeed, so "
 +"strongly did they love property that they built into the Constitution an "
 +"important requirement. If the government takes your property&mdash;if it "
 +"condemns your house, or acquires a slice of land from your farm&mdash;it is "
 +"required, under the Fifth Amendment's <quote>Takings Clause,</quote> to pay "
 +"you <quote>just compensation</quote> for that taking. The Constitution thus "
 +"guarantees that property is, in a certain sense, sacred. It cannot "
 +"<emphasis>ever</emphasis> be taken from the property owner unless the "
 +"government pays for the privilege."
 +msgstr ""
 +"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom</quote>.  De elsket de "
 +"eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i grunnloven.  Hvis "
 +"myndigheten tar din eiendom&mdash;hvis den kondemnerer huset ditt eller "
 +"eksproprierer et stykke land fra gården din&mdash;så er det et krav, i følge "
 +"det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt</quote>, at du "
 +"må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt.  "
 +"Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er urenkelig.  Den kan "
 +"<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "
 +"betaler for det privilegiet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 131
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
 +"calls <quote>creative property.</quote> In the clause granting Congress the "
 +"power to create <quote>creative property,</quote> the Constitution "
 +"<emphasis>requires</emphasis> that after a <quote>limited time,</quote> "
 +"Congress take back the rights that it has granted and set the "
 +"<quote>creative property</quote> free to the public domain. Yet when "
 +"Congress does this, when the expiration of a copyright term <quote>takes</"
 +"quote> your copyright and turns it over to the public domain, Congress does "
 +"not have any obligation to pay <quote>just compensation</quote> for this "
 +"<quote>taking.</quote> Instead, the same Constitution that requires "
 +"compensation for your land requires that you lose your <quote>creative "
 +"property</quote> right without any compensation at all."
 +msgstr ""
 +"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti "
 +"kaller <quote>kreativ eiendom</quote>.  I *clause* som gir kongressen "
 +"myndighet til å skape <quote>creativ eiendom</quote>, "
 +"<emphasis>krever</emphasis> grunnloven at kongressen etter en "
 +"<quote>begrenset tid</quote> tar tilbake rettighetene den har delt ut "
 +"og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> falle i det fri og bli "
 +"allemannseie.  Men når kongressen gjør dette, når utløpet av "
 +"vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den til "
 +"allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "
 +"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. "
 +"I stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon når "
 +"det gjelder landområder at du skal miste din <quote>kreative "
 +"eiendom</quote> helt uten kompensasjon overhodet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Constitution thus on its face states that these two forms of property "
 +"are not to be accorded the same rights. They are plainly to be treated "
 +"differently. Valenti is therefore not just asking for a change in our "
 +"tradition when he argues that creative-property owners should be accorded "
 +"the same rights as every other property-right owner. He is effectively "
 +"arguing for a change in our Constitution itself."
 +msgstr ""
 +"Grunnloven sier dermed rett frem at disse to formene for eiendom ikke skal "
 +"tildeles de samme rettighetene.  De skal tydelig behandles forskjellig.  "
 +"Valenti ber dermed ikke bare om at vår tradisjon skal endres når an "
 +"argumenterer med at eiere av kreativ eiendom skal få de samme rettighetene "
 +"som enhver annen eiendomseier.  Han argumenterer i effekt for å endre "
 +"grunnloven selv."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong.  There "
 +"was much in our original Constitution that was plainly wrong.  The "
 +"Constitution of 1789 entrenched slavery; it left senators to be appointed "
 +"rather than elected; it made it possible for the electoral college to "
 +"produce a tie between the president and his own vice president (as it did in "
 +"1800). The framers were no doubt extraordinary, but I would be the first to "
 +"admit that they made big mistakes. We have since rejected some of those "
 +"mistakes; no doubt there could be others that we should reject as well. So "
 +"my argument is not simply that because Jefferson did it, we should, too."
 +msgstr ""
 +"Å argumentere for en endring i grunnlvoen vår er ikke nødvendigvis galt.  "
 +"Det var mye i vår originale grunnlov som helt tydelig var galt. Grunnloven "
 +"av 1789 *entrenched* slaveri.  Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet "
 +"for å bli valgt.  Den gjorde det mulig å få en valgforsamling som ga like "
 +"mange stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i "
 +"1800).  Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være "
 +"den første til å innrømme at de gjorde store feil.  Vi har siden avvist noen "
 +"av disse feilene, og det er uten tvil andre som vi også burde avvise.  Så "
 +"argumentet mitt er ikke at bare på grunn av at Jefferson gjorde det, så bør "
 +"vi også gjøre det."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "
 +"try to understand <emphasis>why</emphasis>. Why did the framers, fanatical "
 +"property types that they were, reject the claim that creative property be "
 +"given the same rights as all other property? Why did they require that for "
 +"creative property there must be a public domain?"
 +msgstr ""
 +"I stedet er mitt argument at på grunn av at Jefferson gjorde det, bør vi i "
 +"det minste forsøke å forstå <emphasis>hvorfor</emphasis>. Hvorfor avviste "
 +"grunnlovsforfatterne, som jo var fanatiske eiendomstilhengere, avvise "
 +"påstanden om at kreativ eiendom skulle tildeles de samme rettighetene som "
 +"all annen eiendom?  Hvorfor krevde de at for kreativ eiendom må det finnes "
 +"et allemannseie?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"To answer this question, we need to get some perspective on the history of "
 +"these <quote>creative property</quote> rights, and the control that they "
 +"enabled.  Once we see clearly how differently these rights have been "
 +"defined, we will be in a better position to ask the question that should be "
 +"at the core of this war: Not <emphasis>whether</emphasis> creative property "
 +"should be protected, but how. Not <emphasis>whether</emphasis> we will "
 +"enforce the rights the law gives to creative-property owners, but what the "
 +"particular mix of rights ought to be. Not <emphasis>whether</emphasis> "
 +"artists should be paid, but whether institutions designed to assure that "
 +"artists get paid need also control how culture develops."
 +msgstr ""
 +"For å besvare dette spørsmålet trenger vi å få litt perspektiv på "
 +"historien til disse <quote>kreativ eiendomsrettene</quote>, og "
 +"kontrollen de har muliggjort.  Når vi klarere ser hvor forskjellig "
 +"disse rettighetene har vært definert, så har vi bedre mulighet til å "
 +"stille spørsmålene som bør være i kjernen av denne krigen: Ikke "
 +"<emphasis>hvorvidt</emphasis> kreativ eiendom bør beskyttes, men "
 +"hvordan.  Ikke <emphasis>hvorvidt</emphasis> vi vil håndheve "
 +"rettighetene som lovverket gir til eiere av kreativ eiendom, men "
 +"hvordan den spesifikk blandingen av rettigheter bør være.  Ikke "
 +"<emphasis>hvorvidt</emphasis> artister bør få betalt, men hvorvidt "
 +"institusjoner utformet for å sikre at artister får betalt også må "
 +"kontrollere hvordan kultur utvilker seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "four modalities of constraint on"
 +msgstr "fire modalitetene for begrensningen på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "regulation"
 +msgstr "regulering"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "four modalities of"
 +msgstr "fire modalitetene for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "as ex post regulation modality"
 +msgstr "som ex post regulering modality"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "as constraint modality"
 +msgstr "som betingelse modality"
 +
 +#.  PAGE BREAK 132
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
 +"property is protected. More precisely, we need a more general way than the "
 +"narrow language of the law allows. In <citetitle>Code and Other Laws of "
 +"Cyberspace</citetitle>, I used a simple model to capture this more general "
 +"perspective. For any particular right or regulation, this model asks how "
 +"four different modalities of regulation interact to support or weaken the "
 +"right or regulation. I represented it with this diagram:"
 +msgstr ""
 +"Hvis du vil svare på disse spørsmålene, trenger vi en mer generell måte å "
 +"snakke om hvordan egenskapen er beskyttet. mer presist, trenger vi en mer "
 +"generell måte enn smale språket i loven tillater. i koden og andre lover av "
 +"cyberspace brukte jeg en enkel modell for å fange dette mer generelle "
 +"perspektivet. for en bestemt rettighet eller regulering, denne modellen spør "
 +"hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandler for å "
 +"støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "
 +"diagrammet:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
 +"the right or regulation."
 +msgstr ""
 +"Hvordan fire forskjellige modalitetene for regulering samhandle å støtte "
 +"eller svekke høyre eller regulering."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
 +"that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "
 +"throughout, we can describe this either as regulation or as a right.  For "
 +"simplicity's sake, I will speak only of regulations.)  The ovals represent "
 +"four ways in which the individual or group might be regulated&mdash; either "
 +"constrained or, alternatively, enabled. Law is the most obvious constraint "
 +"(to lawyers, at least). It constrains by threatening punishments after the "
 +"fact if the rules set in advance are violated. So if, for example, you "
 +"willfully infringe Madonna's copyright by copying a song from her latest CD "
 +"and posting it on the Web, you can be punished with a $150,000 fine. The "
 +"fine is an ex post punishment for violating an ex ante rule. It is imposed "
 +"by the state.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"midt på dette bildet er et regulert punkt: på personen eller gruppen som er "
 +"målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "
 +"hele, vi kan beskrive dette som regulering eller som en rett. for enkelhet "
 +"skyld, vil jeg snakke eneste av forskrifter.) ellipser representerer fire "
 +"måter der personen eller gruppen kan reguleres&mdash;enten begrenset eller, "
 +"alternativt, aktivert. loven er den mest åpenbare begrensningen (til "
 +"advokater, minst). den begrenser ved truende straffene etter faktum Hvis "
 +"reglene satt på forhånd er brutt. så hvis for eksempel du willfully krenke "
 +"madonna's copyright ved å kopiere en sang fra hennes siste CD-ROMen, og "
 +"bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 +"er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "norms, regulatory influence of"
 +msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
 +"for violating a rule. But the punishment of a norm is imposed by a "
 +"community, not (or not only) by the state. There may be no law against "
 +"spitting, but that doesn't mean you won't be punished if you spit on the "
 +"ground while standing in line at a movie. The punishment might not be harsh, "
 +"though depending upon the community, it could easily be more harsh than many "
 +"of the punishments imposed by the state. The mark of the difference is not "
 +"the severity of the rule, but the source of the enforcement."
 +msgstr ""
 +"normer er en annen type betingelse. de, også, straffe en person for å bryte "
 +"en regel. men straffen av en normen er pålagt av et fellesskap, ikke (eller "
 +"ikke bare) av staten. Det finnes kanskje ingen lov mot spytter, men det "
 +"betyr ikke at du ikke vil bli straffet dersom du spytte på bakken mens du "
 +"står i kø på en film. straff kan ikke være harde, men avhengig av samfunnet, "
 +"det kan lett bli mer harde enn mange av straffene pålagt av staten. Merk av "
 +"differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 +"håndhevelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "market constraints"
 +msgstr "markedskonsentrasjon"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
 +"conditions: You can do X if you pay Y; you'll be paid M if you do N. These "
 +"constraints are obviously not independent of law or norms&mdash;it is "
 +"property law that defines what must be bought if it is to be taken legally; "
 +"it is norms that say what is appropriately sold. But given a set of norms, "
 +"and a background of property and contract law, the market imposes a "
 +"simultaneous constraint upon how an individual or group might behave."
 +msgstr ""
 +"markedet er en tredje type betingelse. betingelsen er berørt gjennom "
 +"betingelser: du kan gjøre x Hvis du betaler y; vil du få betalt m Hvis du "
 +"gjør n. slike betingelser er åpenbart ikke uavhengig av loven eller "
 +"normer&mdash;det er regler som definerer hva må kjøpes Hvis det er å bli "
 +"tatt lovlig; Det er normer som sier hva selges på riktig måte. men gitt et "
 +"sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 +"samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "architecture, constraint effected through"
 +msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, "
 +"<quote>architecture</quote>&mdash;the physical world as one finds it&mdash;"
 +"is a constraint on behavior.  A fallen bridge might constrain your ability "
 +"to get across a river. Railroad tracks might constrain the ability of a "
 +"community to integrate its social life. As with the market, architecture "
 +"does not effect its constraint through ex post punishments. Instead, also as "
 +"with the market, architecture effects its constraint through simultaneous "
 +"conditions. These conditions are imposed not by courts enforcing contracts, "
 +"or by police punishing theft, but by nature, by <quote>architecture.</quote> "
 +"If a 500-pound boulder blocks your way, it is the law of gravity that "
 +"enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a "
 +"flight to New York, it is the market that enforces this constraint."
 +msgstr ""
 +"til slutt, og for øyeblikket, kanskje mest mysteriously \"arkitektur\"&mdash;"
 +"den fysiske verden som en finner den&mdash;er en begrensning på atferd. en "
 +"falne bro kan begrense din evne til å komme over en elv. Railroad tracks kan "
 +"begrense evnen til et fellesskap for å integrere sin sosiale liv. som med "
 +"markedet, påvirker ingen arkitektur betingelsen gjennom ex post straffene. i "
 +"stedet, også som med markedet, arkitektur effekter betingelsen gjennom "
 +"samtidige forhold. disse betingelsene er pålagt ikke av domstolene håndheve "
 +"kontrakter, eller av politiet straffe tyveri, men av natur, \"arkitektur.\" "
 +"Hvis en 500-pund kampestein blokkerer deg, det er lov av tyngdekraften som "
 +"gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "
 +"et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 134
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
 +"They interact. Restrictions imposed by one might be reinforced by another. "
 +"Or restrictions imposed by one might be undermined by another."
 +msgstr ""
 +"så det første punktet om disse fire metoder av regulering er åpenbare: de "
 +"samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "
 +"restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The second point follows directly: If we want to understand the effective "
 +"freedom that anyone has at a given moment to do any particular thing, we "
 +"have to consider how these four modalities interact.  Whether or not there "
 +"are other constraints (there may well be; my claim is not about "
 +"comprehensiveness), these four are among the most significant, and any "
 +"regulator (whether controlling or freeing)  must consider how these four in "
 +"particular interact."
 +msgstr ""
 +"det andre punktet følger direkte: Hvis vi ønsker å forstå effektiv friheten "
 +"som noen har på et gitt øyeblikk å gjøre noen bestemt ting, vi har til å "
 +"vurdere hvordan disse fire metoder samhandler. om det er andre betingelser "
 +"(det kan godt være; min påstand er ikke om objektivitet), disse fire er "
 +"blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
 +"må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "driving speed, constraints on"
 +msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "speeding, constraints on"
 +msgstr "hastighet, begrensning av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"So, for example, consider the <quote>freedom</quote> to drive a car at a "
 +"high speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that "
 +"say how fast you can drive in particular places at particular times. It is "
 +"in part restricted by architecture: speed bumps, for example, slow most "
 +"rational drivers; governors in buses, as another example, set the maximum "
 +"rate at which the driver can drive. The freedom is in part restricted by the "
 +"market: Fuel efficiency drops as speed increases, thus the price of gasoline "
 +"indirectly constrains speed. And finally, the norms of a community may or "
 +"may not constrain the freedom to speed. Drive at 50 mph by a school in your "
 +"own neighborhood and you're likely to be punished by the neighbors. The same "
 +"norm wouldn't be as effective in a different town, or at night."
 +msgstr ""
 +"så, for eksempel vurdere \"friheten\" å kjøre bil til en høy hastighet. at "
 +"frihet er delvis begrenset av lover: fartsgrenser som sier hvor fort du kan "
 +"kjøre spesielt steder på bestemte tidspunkter. Det er delvis begrenset av "
 +"arkitektur: hastighet støt, for eksempel sakte mest rasjonell drivere; "
 +"Guvernører i busser, som et annet eksempel, angir den maksimale hastigheten "
 +"som driveren kan kjøre. frihet er delvis begrenset av markedet: "
 +"drivstoffeffektivitet drops som farten øker, dermed bensinprisen indirekte "
 +"begrenser hastighet. og endelig normer for et fellesskap kan eller kan ikke "
 +"begrense friheten til å øke. kjøre på 50 mph av en skole i nabolaget ditt "
 +"eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "
 +"ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 +
 +#.  f3
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
 +"to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's "
 +"only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"
 +"consciously to change the other three. The right of the other three is more "
 +"timidly expressed.  See Lawrence Lessig, <citetitle>Code: And Other Laws of "
 +"Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90&ndash;95; Lawrence "
 +"Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal of Legal "
 +"Studies</citetitle>, June 1998."
 +msgstr ""
 +"ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "
 +"bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "
 +"eneste forskjellen er at det alene snakker som om den har en rett "
 +"selvbevisst til å endre de andre tre. høyre for tre andre uttrykkes mer "
 +"beskjedent. se lawrence lessig, kode: og andre lover av cyberspace (new "
 +"york: grunnleggende bøker, 1999): 90­95; Lawrence lessig, \"den nye chicago "
 +"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 +
 +#.  PAGE BREAK 135
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
 +"these four modalities are analytically independent, law has a special role "
 +"in affecting the three.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The law, in "
 +"other words, sometimes operates to increase or decrease the constraint of a "
 +"particular modality.  Thus, the law might be used to increase taxes on "
 +"gasoline, so as to increase the incentives to drive more slowly. The law "
 +"might be used to mandate more speed bumps, so as to increase the difficulty "
 +"of driving rapidly. The law might be used to fund ads that stigmatize "
 +"reckless driving. Or the law might be used to require that other laws be "
 +"more strict&mdash;a federal requirement that states decrease the speed "
 +"limit, for example&mdash;so as to decrease the attractiveness of fast "
 +"driving."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 +msgid "Law has a special role in affecting the three."
 +msgstr "Lovverket har en spesiell rolle i å påvirke disse tre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"
 +msgstr "amerikanerne med funksjonshemminger act (1990)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Commons, John R."
 +msgstr "Commons, John R."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Some people object to this way of talking about <quote>liberty.</quote> They "
 +"object because their focus when considering the constraints that exist at "
 +"any particular moment are constraints imposed exclusively by the government. "
 +"For instance, if a storm destroys a bridge, these people think it is "
 +"meaningless to say that one's liberty has been restrained. A bridge has "
 +"washed out, and it's harder to get from one place to another. To talk about "
 +"this as a loss of freedom, they say, is to confuse the stuff of politics "
 +"with the vagaries of ordinary life.  I don't mean to deny the value in this "
 +"narrower view, which depends upon the context of the inquiry. I do, however, "
 +"mean to argue against any insistence that this narrower view is the only "
 +"proper view of liberty. As I argued in <citetitle>Code</citetitle>, we come "
 +"from a long tradition of political thought with a broader focus than the "
 +"narrow question of what the government did when.  John Stuart Mill defended "
 +"freedom of speech, for example, from the tyranny of narrow minds, not from "
 +"the fear of government prosecution; John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</"
 +"citetitle> (Indiana: Hackett Publishing Co., 1978), 19.  John R. Commons "
 +"famously defended the economic freedom of labor from constraints imposed by "
 +"the market; John R. Commons, <quote>The Right to Work,</quote> in Malcom "
 +"Rutherford and Warren J. Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected "
 +"Essays</citetitle> (London: Routledge: 1997), 62. The Americans with "
 +"Disabilities Act increases the liberty of people with physical disabilities "
 +"by changing the architecture of certain public places, thereby making access "
 +"to those places easier; 42 <citetitle>United States Code</citetitle>, "
 +"section 12101 (2000).  Each of these interventions to change existing "
 +"conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those "
 +"interventions should be accounted for in order to understand the effective "
 +"liberty that each of these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm"
 +"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 +msgstr ""
 +"noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
 +"objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
 +"bestemt tidspunkt er begrensninger pålagt utelukkende av regjeringen. for "
 +"eksempel, hvis en storm ødelegger en bro, tror disse folk det er meningsløst "
 +"å si at en frihet har vært behersket. en bro er vasket ut, og det er "
 +"vanskeligere for å få fra ett sted til et annet. å snakke om dette som et "
 +"tap av frihet, de sier, er å forvirre ting av politikk med vagaries av "
 +"ordinært liv. Jeg trenger ikke bety å nekte verdien i denne smalere "
 +"visningen, som er avhengig av konteksten for henvendelsen. Jeg gjør, men "
 +"mener å argumentere mot eventuelle insisterte på at denne smalere visningen "
 +"er bare riktig visning av frihet. som jeg har hevdet i koden, kommer vi fra "
 +"en lang tradisjon for politiske tanken med bredere fokus enn smale "
 +"spørsmålet om hva regjeringen gjorde når. John stuart mill forsvarte "
 +"ytringsfriheten, for eksempel fra tyranni av trange sinn, ikke fra frykt for "
 +"regjeringen rettsforfølgelse; John stuart mill, på frihet (indiana: hackett "
 +"publishing co., 1978), 19. John r. commons forsvarte famously økonomiske "
 +"friheten av arbeidskraft fra begrensninger pålagt av markedet; John r. "
 +"commons, \"rett til arbeid,\" i malcom rutherford og warren j. samuels, "
 +"Red., john r. Commons: valgt essays (london: routledge: 1997), 62. "
 +"amerikanerne med funksjonshemminger act øker frihet for personer med "
 +"funksjonshemninger ved å endre arkitekturen i visse offentlige steder, og "
 +"dermed gjør tilgang til de plasserer enklere; 42 united states code, delen "
 +"12101 (2000). hver av disse intervensjoner for å endre eksisterende "
 +"betingelser, endres frihet å en bestemt gruppe. effekten av disse tiltakene "
 +"bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "
 +"disse gruppene kan gjøre ansiktet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "
 +"the effective protection of liberty or protection of property at any "
 +"particular moment, we must track these changes over time. A restriction "
 +"imposed by one modality might be erased by another. A freedom enabled by one "
 +"modality might be displaced by another.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Why Hollywood Is Right"
 +msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "four regulatory modalities on"
 +msgstr "fire regulatoriske modaliteter på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
 +"Hollywood is right. The copyright warriors have rallied Congress and the "
 +"courts to defend copyright. This model helps us see why that rallying makes "
 +"sense."
 +msgstr ""
 +"det mest åpenbare punktet som denne modellen avslører er bare hvorfor eller "
 +"hvor, hollywood er rett. opphavsrett warriors har rallied Kongressen og "
 +"domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "
 +"samlingspunkt fornuftig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
 +msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 +msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 +
 +#.  PAGE BREAK 136
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
 +"limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
 +"who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "
 +"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
 +"copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "
 +"norms we all recognize&mdash;kids, for example, taping other kids' records. "
 +"These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "
 +"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "
 +"of infringement."
 +msgstr ""
 +"Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "
 +"muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "
 +"som kopiere og dele innhold. disse straffer er forsterket av teknologier som "
 +"gjør det vanskelig å kopiere og dele innhold (arkitektur) og det er dyrt å "
 +"kopiere og dele innhold (markedet). til slutt, disse straffer er mitigated "
 +"ved normer vi gjenkjenner&mdash;barn, for eksempel taping andre barn poster. "
 +"disse bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale kan være brudd, men normer for "
 +"vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
 +"krenkelse av."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright regulatory balance lost with"
 +msgstr "opphavsrett regulatoriske balanse mistet med"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "regulatory balance lost in"
 +msgstr "regulatoriske balanse tapt i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "MP3s"
 +msgstr "MP3-er"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
 +"sharing. Now the constraint of architecture changes dramatically, as does "
 +"the constraint of the market. And as both the market and architecture relax "
 +"the regulation of copyright, norms pile on. The happy balance (for the "
 +"warriors, at least) of life before the Internet becomes an effective state "
 +"of anarchy after the Internet."
 +msgstr ""
 +"Angi Internett eller, mer presist, teknologier som MP3-er og p2p fildeling. "
 +"nå begrensningen av arkitektur endres dramatisk, som gjør begrensningen av "
 +"markedet. og som både markedet og arkitektur kan du slappe av med regulering "
 +"av copyright, normer haug på. happy saldoen (for krigere, minst) av livet "
 +"før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "technology"
 +msgstr "teknologi"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "established industries threatened by changes in"
 +msgstr "etablert industri truet av endringer i"
 +
 +#.  PAGE BREAK 137
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "
 +"Technology has changed, the warriors say, and the effect of this change, "
 +"when ramified through the market and norms, is that a balance of protection "
 +"for the copyright owners' rights has been lost. This is Iraq after the fall "
 +"of Saddam, but this time no government is justifying the looting that "
 +"results."
 +msgstr ""
 +"Således følelse av, og den begrunnelsen for warriors' svar. teknologi er "
 +"endret, krigere, sier, og effekten av denne endringen, når ramified gjennom "
 +"markedet og normer, er at en balanse av beskyttelse for opphavsrett eiernes "
 +"rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "
 +"gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "effective state of anarchy after the Internet."
 +msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internettet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Commerce, U.S. Department of"
 +msgstr "handel-setningsdelen i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "as establishment protectionism"
 +msgstr "som etablering proteksjonistisk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
 +"warriors. Indeed, in a <quote>White Paper</quote> prepared by the Commerce "
 +"Department (one heavily influenced by the copyright warriors) in 1995, this "
 +"mix of regulatory modalities had already been identified and the strategy to "
 +"respond already mapped. In response to the changes the Internet had "
 +"effected, the White Paper argued (1) Congress should strengthen intellectual "
 +"property law, (2) businesses should adopt innovative marketing techniques, "
 +"(3) technologists should push to develop code to protect copyrighted "
 +"material, and (4) educators should educate kids to better protect copyright."
 +msgstr ""
 +"Denne analysen verken konklusjonene som følger er en ny warriors. faktisk i "
 +"en \"hvitbok\" utarbeidet av commerce department (en sterkt påvirket av "
 +"opphavsrett warriors) i 1995, denne blandingen av regulatoriske modaliteter "
 +"hadde allerede identifisert og strategi for å svare allerede tilordnet. svar "
 +"på endringene Internett hadde berørt, hevdet den tekniske beskrivelsen (1) "
 +"Kongressen bør styrke lovgivning for immaterielle, (2) bedrifter skal vedta "
 +"innovativ markedsføring teknikker, (3) Teknologorganisasjon push for å "
 +"utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
 +"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "farming"
 +msgstr "landbruk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "steel industry"
 +msgstr "stålindustri"
 +
 +#.  PAGE BREAK 138
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "
 +"preserve the particular balance that existed before the change induced by "
 +"the Internet. And it's just what we should expect the content industry to "
 +"push for. It is as American as apple pie to consider the happy life you have "
 +"as an entitlement, and to look to the law to protect it if something comes "
 +"along to change that happy life. Homeowners living in a flood plain have no "
 +"hesitation appealing to the government to rebuild (and rebuild again) when a "
 +"flood (architecture) wipes away their property (law). Farmers have no "
 +"hesitation appealing to the government to bail them out when a virus "
 +"(architecture) devastates their crop. Unions have no hesitation appealing to "
 +"the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. "
 +"steel industry."
 +msgstr ""
 +"Dette blandet strategi er bare hva copyright needed&mdash;Hvis det var å "
 +"bevare bestemt saldoen som eksisterte før endringen indusert av Internett. "
 +"og det er akkurat hva vi kan forvente innhold industrien å presse for. Det "
 +"er så amerikanske som eplepai å vurdere det lykkelige liv som du har som en "
 +"rettighet, og for å se til lov til å beskytte det hvis noe kommer til å "
 +"endre den lykkelig liv. huseiere som bor i en flom ren har ingen nøle "
 +"appellere til regjeringen å gjenoppbygge (og gjenoppbygging igjen) når en "
 +"flom (arkitektur) tørke bort deres eiendom (lov). bønder har ingen nøle "
 +"appellere til regjeringen å kausjon dem ut når et virus (arkitektur) "
 +"devastates deres Beskjær. fagforeninger har ingen nøle appellere til "
 +"regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "
 +"industrien."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
 +"to protect itself from the harmful consequences of a technological "
 +"innovation. And I would be the last person to argue that the changing "
 +"technology of the Internet has not had a profound effect on the content "
 +"industry's way of doing business, or as John Seely Brown describes it, its "
 +"<quote>architecture of revenue.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Således, det er ingenting galt eller overraskende i innhold bransjens "
 +"kampanje til å beskytte seg fra skadelige konsekvensene av en teknologisk "
 +"innovasjon. og jeg vil være den siste personen som hevder at den endrede "
 +"teknologien på Internett ikke har hatt en dyp effekt på innhold bransjens "
 +"måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "
 +"\"arkitektur av inntekter.\""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "railroad industry"
 +msgstr "jernbaneindustri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "remote channel changers"
 +msgstr "Medieskiftere for ekstern kanal"
 +
 +#.  f5
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Geoffrey Smith, <quote>Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?</"
 +"quote> BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #23</ulink>. For a more recent analysis of "
 +"Kodak's place in the market, see Chana R. Schoenberger, <quote>Can Kodak "
 +"Make Up for Lost Moments?</quote> Forbes.com, 6 October 2003, available at "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But just because a particular interest asks for government support, it "
 +"doesn't follow that support should be granted. And just because technology "
 +"has weakened a particular way of doing business, it doesn't follow that the "
 +"government should intervene to support that old way of doing business. "
 +"Kodak, for example, has lost perhaps as much as 20 percent of their "
 +"traditional film market to the emerging technologies of digital cameras."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Does anyone believe the government "
 +"should ban digital cameras just to support Kodak? Highways have weakened the "
 +"freight business for railroads. Does anyone think we should ban trucks from "
 +"roads <emphasis>for the purpose of</emphasis> protecting the railroads? "
 +"Closer to the subject of this book, remote channel changers have weakened "
 +"the <quote>stickiness</quote> of television advertising (if a boring "
 +"commercial comes on the TV, the remote makes it easy to surf ), and it may "
 +"well be that this change has weakened the television advertising market. But "
 +"does anyone believe we should regulate remotes to reinforce commercial "
 +"television? (Maybe by limiting them to function only once a second, or to "
 +"switch to only ten channels within an hour?)"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "free market, technological changes in"
 +msgstr "frie marked, teknologiske endringer i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Brezhnev, Leonid"
 +msgstr "Brezhnev, Leonid"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Gates, Bill"
 +msgstr "Gates, Bill"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "market competition"
 +msgstr "markedskonkurranse"
 +
 +#.  f6
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
 +"1994), 170&ndash;71."
 +msgstr ""
 +"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
 +"society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "
 +"the government's role is not to support one way of doing business against "
 +"others. Its role is not to pick winners and protect them against loss. If "
 +"the government did this generally, then we would never have any progress. As "
 +"Microsoft chairman Bill Gates wrote in 1991, in a memo criticizing software "
 +"patents, <quote>established companies have an interest in excluding future "
 +"competitors.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And relative "
 +"to a startup, established companies also have the means. (Think RCA and FM "
 +"radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
 +"market but also the government is a world in which competitors with new "
 +"ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
 +"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."
 +msgstr ""
 +"Det åpenbare svaret på disse åpenbart retoriske spørsmålene er nei. I et "
 +"fritt samfunn, med et fritt marked, støttet av frie markedsaktører og fri "
 +"handel, er ikke myndighetenes rolle å støtte en bestemt måte å gjøre "
 +"forretninger mot andre måter.  Deres rolle er ikke å velge vinnere og "
 +"beskytte dem mot tap.  Hvis myndighetene gjorde dette generelt, så ville vi "
 +"aldri få noen fremgang.  Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i 1991 "
 +"i et notat soma kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte selskaper "
 +"har interesse av å eksludere fremtidige konkurrenter</quote>.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et nystartet selskap har "
 +"etablerte selskaper også andre virkemidler.  (Tenk RCA og FM-radio.) En "
 +"verden hvor konkurrenter med nye idéer må sloss ikke bare mot markedet men "
 +"også mot myndighetene er en verden hvor konkurrenter med nye idéer ikke vil "
 +"lykkes.  Det er en verden i stillstand og økende konsentrert stagnering.  "
 +"Det er sovjetunionen under Brezhnev."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
 +"technologies that change the way they do business to look to the government "
 +"for protection, it is the special duty of policy makers to guarantee that "
 +"that protection not become a deterrent to progress. It is the duty of policy "
 +"makers, in other words, to assure that the changes they create, in response "
 +"to the request of those hurt by changing technology, are changes that "
 +"preserve the incentives and opportunities for innovation and change."
 +msgstr ""
 +"dermed mens det er forståelig for bransjer som er truet med nye teknologier "
 +"som endrer måten de gjør forretninger å se til regjeringen for beskyttelse, "
 +"er det en spesiell plikt for beslutningstakere å garantere at beskyttelse "
 +"ikke blir et avskrekkende til fremgang. Det er plikten til "
 +"beslutningstakere, med andre ord, å sikre at endringene de oppretter, svar "
 +"på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
 +"insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "speech, freedom of"
 +msgstr "talefrihet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "constitutional guarantee of"
 +msgstr "konstitusjonelle garanti for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "
 +"copyright law&mdash;that duty is even stronger. When the industry "
 +"complaining about changing technologies is asking Congress to respond in a "
 +"way that burdens speech and creativity, policy makers should be especially "
 +"wary of the request. It is always a bad deal for the government to get into "
 +"the business of regulating speech markets. The risks and dangers of that "
 +"game are precisely why our framers created the First Amendment to our "
 +"Constitution: <quote>Congress shall make no law &hellip; abridging the "
 +"freedom of speech.</quote> So when Congress is being asked to pass laws that "
 +"would <quote>abridge</quote> the freedom of speech, it should ask&mdash; "
 +"carefully&mdash;whether such regulation is justified."
 +msgstr ""
 +"i sammenheng med lover som regulerer tale&mdash;, og som omfatter, "
 +"tydeligvis, copyright lov&mdash;at plikt er enda sterkere. Når industrien "
 +"klagende om hvordan du endrer teknologier ber Kongressen til å svare på en "
 +"måte som byrder tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt "
 +"skeptisk til forespørselen. Det er alltid en dårlig deal for regjeringen å "
 +"komme inn i virksomheten av regulerer tale markeder. risikoer og farer av "
 +"spillet er nøyaktig hvorfor våre underskrev opprettet den første endringen "
 +"til vår grunnlov: \"Kongressen skal gjøre ingen lov... abridging friheten "
 +"til tale.\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville "
 +"\"abridge\" ytringsfriheten, det bør spørre&mdash;nøye&mdash;om slike "
 +"regulering er begrunnet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 140
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
 +"that are being pushed by the copyright warriors are <quote>justified.</"
 +"quote> My argument is about their effect. For before we get to the question "
 +"of justification, a hard question that depends a great deal upon your "
 +"values, we should first ask whether we understand the effect of the changes "
 +"the content industry wants."
 +msgstr ""
 +"mitt argument akkurat nå, men har ingenting å gjøre med om endringene som "
 +"skyves av opphavsrett krigerne er \"blokkjustert.\" mitt argument er om "
 +"deres effekt. for før vi komme til spørsmålet om berettigelse, et vanskelig "
 +"spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "
 +"av endringene innhold industrien ønsker."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
 +msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Müller, Paul Hermann"
 +msgstr "Müller, Paul Hermann"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "DDT"
 +msgstr "DDT"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "insecticide, environmental consequences of"
 +msgstr "insektmiddel, miljøkonsekvensene fra"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "
 +"Hermann Müller won the Nobel Prize for his work demonstrating the "
 +"insecticidal properties of DDT. By the 1950s, the insecticide was widely "
 +"used around the world to kill disease-carrying pests. It was also used to "
 +"increase farm production."
 +msgstr ""
 +"I 1873 ble kjemikaliet DDT syntesert første gang.  I 1948 vant den "
 +"sveitsiske kjemikeren Paul Hermann Müller nobelprisen for sitt arbeide med å "
 +"demonstrere de insektsdrepende egenskapene til DDT.  I løpet av 1950-tallet "
 +"ble insektsmiddelet mye brukt rundt om i verden for å drepe sykdomsbærende "
 +"skadedyr.  Det ble også brukt til å øke landbruksproduksjon."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "
 +"production is a good thing. No one doubts that the work of Müller was "
 +"important and valuable and probably saved lives, possibly millions."
 +msgstr ""
 +"Ingen tviler på at det er en god ting å drepe sykdomsbærende skadedyr eller "
 +"å øke avlingene.  Og ingen tviler på at arbeidet til Müller var viktig og "
 +"verdifult, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Carson, Rachel"
 +msgstr "Carson, Rachel"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Silent Spring (Carson)"
 +msgstr "Silent Spring (Carson)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "environmentalism"
 +msgstr "environmentalism"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
 +"which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
 +"unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
 +"reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed."
 +msgstr ""
 +"men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
 +"dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
 +"fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
 +"blir ødelagt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
 +"to harm any birds. But the effort to solve one set of problems produced "
 +"another set which, in the view of some, was far worse than the problems that "
 +"were originally attacked. Or more accurately, the problems DDT caused were "
 +"worse than the problems it solved, at least when considering the other, more "
 +"environmentally friendly ways to solve the problems that DDT was meant to "
 +"solve."
 +msgstr ""
 +"ingen fastsatt til å ødelegge miljøet. Paul müller sikkert ikke mål å skade "
 +"noen fugler. men arbeidet med å løse ett sett med problemer produsert et "
 +"annet sett som i visningen av noen, var langt verre enn problemene som "
 +"opprinnelig ble angrepet. eller mer nøyaktig problemer ddt forårsaket var "
 +"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
 +"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Boyle, James"
 +msgstr "Boyle, James"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"
 +msgstr "nyskapende frihet balansert med rettferdig kompensasjon i"
 +
 +#.  f7
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
 +"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 +"citetitle> 47 (1997): 87."
 +msgstr ""
 +"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
 +"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 +"citetitle> 47 (1997): 87."
 +
 +#.  PAGE BREAK 141
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
 +"appeals when he argues that we need an <quote>environmentalism</quote> for "
 +"culture.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> His point, and the point I "
 +"want to develop in the balance of this chapter, is not that the aims of "
 +"copyright are flawed. Or that authors should not be paid for their work. Or "
 +"that music should be given away <quote>for free.</quote> The point is that "
 +"some of the ways in which we might protect authors will have unintended "
 +"consequences for the cultural environment, much like DDT had for the natural "
 +"environment. And just as criticism of DDT is not an endorsement of malaria "
 +"or an attack on farmers, so, too, is criticism of one particular set of "
 +"regulations protecting copyright not an endorsement of anarchy or an attack "
 +"on authors.  It is an environment of creativity that we seek, and we should "
 +"be aware of our actions' effects on the environment."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
 +"effect. No doubt the technology of the Internet has had a dramatic effect on "
 +"the ability of copyright owners to protect their content. But there should "
 +"also be little doubt that when you add together the changes in copyright law "
 +"over time, plus the change in technology that the Internet is undergoing "
 +"just now, the net effect of these changes will not be only that copyrighted "
 +"work is effectively protected. Also, and generally missed, the net effect of "
 +"this massive increase in protection will be devastating to the environment "
 +"for creativity."
 +msgstr ""
 +"mitt argument, i balanse av dette kapitlet, prøver å tilordne nøyaktig denne "
 +"effekten. teknologi på Internett har ingen tvil hadde en dramatisk effekt på "
 +"evnen til eiere av opphavsretter å beskytte innholdet sitt. men det bør også "
 +"være liten tvil om at når du legger sammen endringene i lov om opphavsrett "
 +"over tid, i tillegg til endringen i teknologi som Internett er under akkurat "
 +"nå, netto effekt av disse endringene vil ikke bare at opphavsrettsbeskyttet "
 +"arbeid effektivt er beskyttet. også, og generelt savnet, vil netto effekt av "
 +"denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "
 +"kreativitet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
 +"culture that will be far more devastating than that this gnat will be lost."
 +msgstr ""
 +"i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "
 +"fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Beginnings"
 +msgstr "Opphav"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "on creative property"
 +msgstr "på kreative eiendom"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright purpose established in"
 +msgstr "opphavsrett formål som er etablert i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Progress Clause of"
 +msgstr "fremdrift-setningsdelen i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "constitutional purpose of"
 +msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "constitutional tradition on"
 +msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Progress Clause"
 +msgstr "handel-setningsdelen i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
 +"English copyright law. Our Constitution makes the purpose of <quote>creative "
 +"property</quote> rights clear; its express limitations reinforce the English "
 +"aim to avoid overly powerful publishers."
 +msgstr ""
 +"Amerika kopiert engelsk lov om opphavsrett. egentlig vi kopiert og forbedret "
 +"engelsk lov om opphavsrett. vår grunnlov gjør formålet med \"creative "
 +"property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
 +"engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "in constitutional Progress Clause"
 +msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The power to establish <quote>creative property</quote> rights is granted to "
 +"Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article "
 +"I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"
 +msgstr ""
 +"makt til å etablere \"kreative\" eiendomsrettigheter gis til Kongressen på "
 +"en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"
 +"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
 +
 +#.  PAGE BREAK 142
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
 +"by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
 +"to their respective Writings and Discoveries.  We can call this the "
 +"<quote>Progress Clause,</quote> for notice what this clause does not say. It "
 +"does not say Congress has the power to grant <quote>creative property rights."
 +"</quote> It says that Congress has the power <emphasis>to promote progress</"
 +"emphasis>. The grant of power is its purpose, and its purpose is a public "
 +"one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose "
 +"of rewarding authors."
 +msgstr ""
 +"Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig kunst, "
 +"ved å sikre begrenset ganger til forfattere og oppfinnere den eksklusive "
 +"retten til deres respektive skrifter og funn. Vi kan kalle dette den "
 +"\"fremgang setningen,\" for å se hva denne bestemmelsen ikke si. Det er ikke "
 +"si Kongressen har makt til å gi \"kreative egenskapen rettigheter.\" det "
 +"står at Kongressen har makt til å fremme fremdrift. grant strøm er formålet, "
 +"og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
 +"med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "history of American"
 +msgstr "historie for Amerikansk"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
 +"chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "
 +"English limited the term of copyright so as to assure that a few would not "
 +"exercise disproportionate control over culture by exercising "
 +"disproportionate control over publishing. We can assume the framers followed "
 +"the English for a similar purpose. Indeed, unlike the English, the framers "
 +"reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to "
 +"Authors</quote> only."
 +msgstr ""
 +"fremdrift-setningsdelen begrenser uttrykkelig begrepet av opphavsretten. som "
 +"vi så i kapittel 6, ville engelsk begrenset av copyright å forsikre om at "
 +"noen ikke utøve uforholdsmessig kontroll over kultur ved å trene "
 +"uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta underskrev etterfulgt "
 +"engelsk for lignende formål. faktisk, i motsetning til engelsk, underskrev "
 +"forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
 +"bare."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Senate, U.S."
 +msgstr "Senatet i USA"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "structural checks and balances of"
 +msgstr "strukturelle sjekker og Periodenes"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "electoral college"
 +msgstr "valgkollegiet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The design of the Progress Clause reflects something about the "
 +"Constitution's design in general. To avoid a problem, the framers built "
 +"structure. To prevent the concentrated power of publishers, they built a "
 +"structure that kept copyrights away from publishers and kept them short. To "
 +"prevent the concentrated power of a church, they banned the federal "
 +"government from establishing a church. To prevent concentrating power in the "
 +"federal government, they built structures to reinforce the power of the "
 +"states&mdash;including the Senate, whose members were at the time selected "
 +"by the states, and an electoral college, also selected by the states, to "
 +"select the president. In each case, a <emphasis>structure</emphasis> built "
 +"checks and balances into the constitutional frame, structured to prevent "
 +"otherwise inevitable concentrations of power."
 +msgstr ""
 +"utformingen av fremdriften-setningsdelen gjenspeiler noe om grunnlovens "
 +"design generelt. for å unngå et problem, bygget underskrev struktur. Hvis du "
 +"vil hindre at konsentrert strøm av utgivere, bygget de en struktur som holdt "
 +"opphavsrett fra utgivere og holdt dem kort. Hvis du vil hindre at "
 +"konsentrert strøm av en kirke, forbudt de den føderale regjeringen fra å "
 +"etablere en kirke. å hindre konsentrere seg makten i den føderale "
 +"regjeringen, de bygget strukturer for å forsterke kraften i USA&mdash;"
 +"inkludert Senatet, der medlemmene var på tiden som er valgt av USA, og en "
 +"valg college, også valgt av USA, å velge presidenten. i hvert tilfelle, en "
 +"struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
 +"strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I doubt the framers would recognize the regulation we call <quote>copyright</"
 +"quote> today. The scope of that regulation is far beyond anything they ever "
 +"considered. To begin to understand what they did, we need to put our "
 +"<quote>copyright</quote> in context: We need to see how it has changed in "
 +"the 210 years since they first struck its design."
 +msgstr ""
 +"Jeg tviler underskrev ville anerkjenne regulering vi kaller \"copyright\" i "
 +"dag. omfanget av denne forskriften er langt overgår alt de noensinne "
 +"vurdert. Hvis du vil begynne å forstå hva de gjorde, vi trenger å sette vår "
 +"\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "
 +"årene siden de først slo sin design."
 +
 +#.  PAGE BREAK 143
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
 +"technology, and some in light of changes in technology given a particular "
 +"concentration of market power. In terms of our model, we started here:"
 +msgstr ""
 +"noen av disse endringene kommer fra loven: noen i lys av endringer i "
 +"teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
 +"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "We will end here:"
 +msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "<quote>Copyright</quote> today."
 +msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 144
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "Let me explain how."
 +msgstr "La meg forklare hvordan."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Law: Duration"
 +msgstr "Loven: Varighet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Copyright Act (1790)"
 +msgstr "Berlin act (1908)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "common law protections of"
 +msgstr "komponister, copyright beskyttelse av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "balance of U.S. content in"
 +msgstr "balanse mellom you.s. innhold i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Crosskey, William W."
 +msgstr "Crosskey, William W."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 +"of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
 +"vol. 1, 485&ndash;86: <quote>extinguish[ing], by plain implication of `the "
 +"supreme Law of the Land,' <emphasis>the perpetual rights which authors had, "
 +"or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "
 +"(emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
 +"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485&ndash;86: \"slukke [ing], ved "
 +"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
 +"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
 +"lov\" (vekt legges til)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "
 +"the same uncertainty about the status of creative property that the English "
 +"had confronted in 1774. Many states had passed laws protecting creative "
 +"property, and some believed that these laws simply supplemented common law "
 +"rights that already protected creative authorship.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> This meant that there was no guaranteed public "
 +"domain in the United States in 1790. If copyrights were protected by the "
 +"common law, then there was no simple way to know whether a work published in "
 +"the United States was controlled or free. Just as in England, this lingering "
 +"uncertainty would make it hard for publishers to rely upon a public domain "
 +"to reprint and distribute works."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "federal vs. state"
 +msgstr "føderale vs. tilstand"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
 +"copyrights. Because federal law overrides any contrary state law, federal "
 +"protections for copyrighted works displaced any state law protections.  Just "
 +"as in England the Statute of Anne eventually meant that the copyrights for "
 +"all English works expired, a federal statute meant that any state copyrights "
 +"expired as well."
 +msgstr ""
 +"Det usikkerheten tok slutt da kongressen vedtok lovgivning som tildelte "
 +"opphavsrettigheter.  Da føderal lov overstyrer medlemsstatenes lov, "
 +"fortrengte føderal beskyttelse av opphavsrettslig beskyttet verk noen staten "
 +"lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne til slutt "
 +"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
 +"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
 +"copyright and secured that copyright for fourteen years. If the author was "
 +"alive at the end of that fourteen years, then he could opt to renew the "
 +"copyright for another fourteen years. If he did not renew the copyright, his "
 +"work passed into the public domain."
 +msgstr ""
 +"i 1790 vedtatt Kongressen den første lov om opphavsrett. den opprettet en "
 +"føderale copyright og sikret at copyright for fjorten år. Hvis forfatteren "
 +"var Live på slutten av at fjorten år, kan han velge for å fornye "
 +"opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "
 +"bestått hans arbeid i public domain."
 +
 +#.  f9
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
 +"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "
 +"History of Book Publishing in the United States</citetitle>, vol. 1, "
 +"<citetitle>The Creation of an Industry, 1630&ndash;1865</citetitle> (New "
 +"York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded before 1790, only "
 +"twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. Maher, "
 +"<citetitle>Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of "
 +"1790 in Historical Context</citetitle>, 7&ndash;10 (2002), available at "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>.  Thus, the "
 +"overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "
 +"those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "
 +"because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "
 +"fourteen years, with the option of renewal for an additional fourteen years. "
 +"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"While there were many works created in the United States in the first ten "
 +"years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
 +"under the federal copyright regime. Of all the work created in the United "
 +"States both before 1790 and from 1790 through 1800, 95 percent immediately "
 +"passed into the public domain; the balance would pass into the pubic domain "
 +"within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
 +"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
 +"opphavsrettsregimet.  Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
 +"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
 +"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 145
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This system of renewal was a crucial part of the American system of "
 +"copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
 +"only for works where they were wanted. After the initial term of fourteen "
 +"years, if it wasn't worth it to an author to renew his copyright, then it "
 +"wasn't worth it to society to insist on the copyright, either."
 +msgstr ""
 +"Dette fornyelsessystemet var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
 +"for opphavsrett.  Det sikret at maksimal vernetid i opphavsretten bare ble "
 +"gitt til verker der det var ønsket. Etter den første perioden på fjorten år, "
 +"hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "
 +"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 +
 +#.  f10
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
 +"the 25,006 copyrights registered in 1883, only 894 were renewed in 1910. For "
 +"a year-by-year analysis of copyright renewal rates, see Barbara A. Ringer, "
 +"<quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> <citetitle>Studies on "
 +"Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing Law Institute, 1963), "
 +"618. For a more recent and comprehensive analysis, see William M. Landes and "
 +"Richard A.  Posner, <quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> "
 +"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 471, "
 +"498&ndash;501, and accompanying figures."
 +msgstr ""
 +"noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "
 +"eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "
 +"1910. for et år etter år analyse av opphavsrett fornyelse priser, kan du se "
 +"barbara a. ringer, \"studere nr. 31: fornyelse av opphavsrett,\" studier på "
 +"opphavsrett, vol. 1 (new york: praktisere loven institute, 1963), 618. Hvis "
 +"en nyere og omfattende analyse, se william m landes og richard en. Posner, "
 +"\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "
 +"70 (2003): 471, 498­501 og tilhørende tallene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "
 +"copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "
 +"them renewed their copyright after fourteen years; the balance allowed their "
 +"work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  f11
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
 +msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "
 +"actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "
 +"print after one year.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> When that "
 +"happens, the used books are traded free of copyright regulation. Thus the "
 +"books are no longer <emphasis>effectively</emphasis> controlled by "
 +"copyright. The only practical commercial use of the books at that time is to "
 +"sell the books as used books; that use&mdash;because it does not involve "
 +"publication&mdash;is effectively free."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright terms extended by"
 +msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "term extensions in"
 +msgstr "sikt utvidelser i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
 +"changed once. In 1831, the term was increased from a maximum of 28 years to "
 +"a maximum of 42 by increasing the initial term of copyright from 14 years to "
 +"28 years. In the next fifty years of the Republic, the term increased once "
 +"again. In 1909, Congress extended the renewal term of 14 years to 28 years, "
 +"setting a maximum term of 56 years."
 +msgstr ""
 +"i de første hundre år av republikken ble av copyright endret én gang. i "
 +"1831, ble begrepet økt fra maksimum 28 år til maksimalt 42 ved å øke første "
 +"begrepet av opphavsrett fra 14 år til 28 år. i de neste femti årene av "
 +"Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "
 +"av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"
 +msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "future patents vs. future copyrights in"
 +msgstr "fremtidige patenter vs. fremtidige opphavsrettigheter i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
 +"copyright law since. Eleven times in the last forty years, Congress has "
 +"extended the terms of existing copyrights; twice in those forty years, "
 +"Congress extended the term of future copyrights. Initially, the extensions "
 +"of existing copyrights were short, a mere one to two years.  In 1976, "
 +"Congress extended all existing copyrights by nineteen years.  And in 1998, "
 +"in the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, Congress extended the term "
 +"of existing and future copyrights by twenty years."
 +msgstr ""
 +"så, begynner i 1962, Kongressen begynte en praksis som har definert "
 +"opphavsrett siden. elleve ganger i de siste 40 årene, har Kongressen utvidet "
 +"vilkårene i eksisterende opphavsrettigheter; to ganger i de førti år utvidet "
 +"Kongressen begrepet av fremtidige opphavsretten. i utgangspunktet var "
 +"utvidelser av eksisterende opphavsrettigheter kort, bare ett til to år. i "
 +"1976 utvidet Kongressen alle eksisterende opphavsrettigheter av nitten år. "
 +"og i 1998, i sonny bono opphavsrett begrepet forlengelse loven Kongressen "
 +"utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "patents"
 +msgstr "patenter"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "in public domain"
 +msgstr "i allemannseie (public domain)"
 +
 +#.  PAGE BREAK 146
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
 +"works into the public domain. This latest extension means that the public "
 +"domain will have been tolled for thirty-nine out of fifty-five years, or 70 "
 +"percent of the time since 1962. Thus, in the twenty years after the Sonny "
 +"Bono Act, while one million patents will pass into the public domain, zero "
 +"copyrights will pass into the public domain by virtue of the expiration of a "
 +"copyright term."
 +msgstr ""
 +"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å skattlegge, eller forsinke, "
 +"når verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste utvidelsen "
 +"betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettivi av femtifem år, "
 +"eller 70 prosent av tiden siden 1962.  Dermed vil det i de tjue årene etter "
 +"Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, "
 +"ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri takket "
 +"være utløp av vernetiden i opphavsretten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
 +"noticed change in the copyright law. Remember I said that the framers "
 +"established a two-part copyright regime, requiring a copyright owner to "
 +"renew his copyright after an initial term. The requirement of renewal meant "
 +"that works that no longer needed copyright protection would pass more "
 +"quickly into the public domain. The works remaining under protection would "
 +"be those that had some continuing commercial value."
 +msgstr ""
 +"effekten av disse tilleggene har blitt forverret av en annen, lite merke "
 +"endringen i lov om opphavsrett. Husk jeg sa at underskrev etablert et todelt "
 +"opphavsrett regime, som krever en rettighetsinnehaveren å fornye sin "
 +"copyright etter en innledende sikt. kravet om fornyelse betydde at verk som "
 +"ikke lenger nødvendig opphavsrettsbeskyttelse ville passere raskere i public "
 +"domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
 +"vedvarende kommersiell verdi."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "of natural authors vs. corporations"
 +msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "corporations"
 +msgstr "selskaper"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright terms for"
 +msgstr "opphavsrett vilkår for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
 +"created after 1978, there was only one copyright term&mdash;the maximum "
 +"term. For <quote>natural</quote> authors, that term was life plus fifty "
 +"years. For corporations, the term was seventy-five years. Then, in 1992, "
 +"Congress abandoned the renewal requirement for all works created before "
 +"1978. All works still under copyright would be accorded the maximum term "
 +"then available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."
 +msgstr ""
 +"USA forlatt dette fornuftig systemet i 1976. for alle arbeider opprettet "
 +"etter 1978, var det bare en opphavsrett term&mdash;den maksimale "
 +"betegnelsen. for \"naturlige\" forfattere var dette ordet livet pluss femti "
 +"år. for bedrifter var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen "
 +"forlatt fornyelse kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle fungerer "
 +"fortsatt under opphavsrett ville substansiell den maksimale betegnelsen "
 +"deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
 +"år."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
 +"that works that were no longer exploited passed into the public domain. And "
 +"indeed, after these changes, it is unclear whether it is even possible to "
 +"put works into the public domain. The public domain is orphaned by these "
 +"changes in copyright law. Despite the requirement that terms be "
 +"<quote>limited,</quote> we have no evidence that anything will limit them."
 +msgstr ""
 +"Denne endringen betydde at amerikansk lov ikke lenger en automatisk måte å "
 +"forsikre som fungerer som utnyttes ikke lenger sendes til public domain. og "
 +"faktisk, etter disse endringene, er det uklart om det er også mulig å sette "
 +"fungerer i public domain. public domain er foreldreløse av disse endringene "
 +"i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
 +"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 +
 +#.  f12
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
 +"year the renewal term was extended), the average term was never more than "
 +"thirty-two years, and averaged thirty years. See Landes and Posner, "
 +"<quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> loc. cit."
 +msgstr ""
 +"disse statistikkene er undervurdert. i årene 1910 og 1962 (det første året "
 +"fornyelse sikt ble forlenget), gjennomsnittlig begrepet var aldri mer enn "
 +"tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
 +"ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The effect of these changes on the average duration of copyright is "
 +"dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "
 +"their copyright. That meant that the average term of copyright in 1973 was "
 +"just 32.2 years. Because of the elimination of the renewal requirement, the "
 +"average term of copyright is now the maximum term.  In thirty years, then, "
 +"the average term has tripled, from 32.2 years to 95 years.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Law: Scope"
 +msgstr "Loven: Virkeområde"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "scope of"
 +msgstr "omfanget av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The <quote>scope</quote> of a copyright is the range of rights granted by "
 +"the law.  The scope of American copyright has changed dramatically. Those "
 +"changes are not necessarily bad. But we should understand the extent of the "
 +"changes if we're to keep this debate in context."
 +msgstr ""
 +"<quote>Dekningsområdet</quote> for opphavsretten er den rekken av "
 +"rettighetsområder tildelt gjennom lovverket.  Dekningsområdet for amerikansk "
 +"opphavsrett har endret seg dramatisk.  Disse endringene er ikke nødvendigvis "
 +"dårlige, men vi bør forstå omfanget av endringer hvis vi skal forholde oss "
 +"til sammenhengen i denne debatten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "historical shift in copyright coverage of"
 +msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only <quote>maps, "
 +"charts, and books.</quote> That means it didn't cover, for example, music or "
 +"architecture. More significantly, the right granted by a copyright gave the "
 +"author the exclusive right to <quote>publish</quote> copyrighted works. That "
 +"means someone else violated the copyright only if he republished the work "
 +"without the copyright owner's permission. Finally, the right granted by a "
 +"copyright was an exclusive right to that particular book. The right did not "
 +"extend to what lawyers call <quote>derivative works.</quote> It would not, "
 +"therefore, interfere with the right of someone other than the author to "
 +"translate a copyrighted book, or to adapt the story to a different form "
 +"(such as a drama based on a published book)."
 +msgstr ""
 +"i 1790 var at omfanget svært smale. Copyright dekket bare \"kart, diagrammer "
 +"og bøker.\", som betyr at det ikke dekker, for eksempel, musikk eller "
 +"arkitektur. mer betydelig, ga retten som er innvilget av en opphavsrett "
 +"forfatteren eneretten til \"Publiser\" opphavsrettslig beskyttet verk. Det "
 +"betyr at noen andre har brutt opphavsretten bare hvis han har publisert "
 +"arbeid uten opphavsrett eierens tillatelse på nytt. Endelig, retten som er "
 +"innvilget av en opphavsrett var en eksklusiv rett til den aktuelle boken. "
 +"høyre ikke strekker seg til det advokater kaller \"avledede works.\" det vil "
 +"ikke, derfor forstyrre retten av andre enn forfatteren å oversette en "
 +"opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
 +"(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
 +"are extremely hard to describe simply, in general terms, the right covers "
 +"practically any creative work that is reduced to a tangible form. It covers "
 +"music as well as architecture, drama as well as computer programs. It gives "
 +"the copyright owner of that creative work not only the exclusive right to "
 +"<quote>publish</quote> the work, but also the exclusive right of control "
 +"over any <quote>copies</quote> of that work. And most significant for our "
 +"purposes here, the right gives the copyright owner control over not only his "
 +"or her particular work, but also any <quote>derivative work</quote> that "
 +"might grow out of the original work. In this way, the right covers more "
 +"creative work, protects the creative work more broadly, and protects works "
 +"that are based in a significant way on the initial creative work."
 +msgstr ""
 +"Dette, også, har endret seg dramatisk. mens konturene av copyright i dag er "
 +"ekstremt vanskelig å beskrive bare, i generelle termer, dekker høyre nesten "
 +"ethvert skapende arbeid som er redusert til en håndgripelig form. den dekker "
 +"musikk så vel som arkitektur, drama og programmer på datamaskinen. Det gir "
 +"eieren av opphavsretten av det kreative arbeidet ikke bare den eksklusive "
 +"retten til \"Publiser\" arbeidet, men også den etablerte eneretten for "
 +"kontroll over alle \"Kopier\" av dem som fungerer. og mest betydningsfulle "
 +"for vårt formål her, høyre gir opphavsrettsinnehaveren-kontroll over ikke "
 +"bare hans eller hennes bestemt arbeid, men også noen \"avledet arbeid\" som "
 +"kan vokse ut av det opprinnelige arbeidet. på denne måten, høyre dekker mer "
 +"kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "
 +"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "marking of"
 +msgstr "merking av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "formalities"
 +msgstr "formaliteter"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "registration requirement of"
 +msgstr "registreringskrav for"
 +
 +#.  PAGE BREAK 148
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
 +"limitations on the right have been relaxed. I've already described the "
 +"complete removal of the renewal requirement in 1992. In addition to the "
 +"renewal requirement, for most of the history of American copyright law, "
 +"there was a requirement that a work be registered before it could receive "
 +"the protection of a copyright. There was also a requirement that any "
 +"copyrighted work be marked either with that famous &copy; or the word "
 +"<emphasis>copyright</emphasis>. And for most of the history of American "
 +"copyright law, there was a requirement that works be deposited with the "
 +"government before a copyright could be secured."
 +msgstr ""
 +"på samme tid som har utvidet omfanget av copyright, er fremgangsmåter for "
 +"begrensninger til høyre avslappet. Jeg har allerede beskrevet fullstendig "
 +"fjerning av kravet om fornyelse i 1992. i tillegg til fornyelse behovet, for "
 +"det meste av historien til amerikansk lov om opphavsrett, det var et krav at "
 +"et arbeid registreres før den kan motta beskyttelse av opphavsretten. Det "
 +"var også et krav at opphavsrettsbeskyttet arbeid merkes enten med det "
 +"berømte © eller word-copyright. og for de fleste av historien til amerikansk "
 +"lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "
 +"opphavsretten som kan sikres."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
 +"that for most works, no copyright was required. Again, in the first ten "
 +"years of the Republic, 95 percent of works eligible for copyright were never "
 +"copyrighted. Thus, the rule reflected the norm: Most works apparently didn't "
 +"need copyright, so registration narrowed the regulation of the law to the "
 +"few that did. The same reasoning justified the requirement that a work be "
 +"marked as copyrighted&mdash;that way it was easy to know whether a copyright "
 +"was being claimed. The requirement that works be deposited was to assure "
 +"that after the copyright expired, there would be a copy of the work "
 +"somewhere so that it could be copied by others without locating the original "
 +"author."
 +msgstr ""
 +"årsaken til registreringskrav var fornuftig forståelsen om at for de fleste "
 +"arbeider, ingen opphavsrett var nødvendig. igjen, i de første ti årene av "
 +"Republikken, 95 prosent av verker som er kvalifisert for opphavsrett ble "
 +"aldri opphavsrettsbeskyttet. dermed regelen reflektert normen: de fleste "
 +"works tilsynelatende ikke trenger opphavsrett, slik at registrering "
 +"begrenses regulering av loven til noen som gjorde. samme begrunnelsen "
 +"berettiget krav som et verk bli merket som opphavsrettsbeskyttet&mdash;måten "
 +"det var lett å vite om en copyright ble hevdet. kravet som fungerer være var "
 +"avsatt å sikre at etter at opphavsretten utløpt, det ville være en kopi av "
 +"arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
 +"opprinnelige forfatteren."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "European"
 +msgstr "europeiske"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"All of these <quote>formalities</quote> were abolished in the American "
 +"system when we decided to follow European copyright law. There is no "
 +"requirement that you register a work to get a copyright; the copyright now "
 +"is automatic; the copyright exists whether or not you mark your work with a "
 +"&copy;; and the copyright exists whether or not you actually make a copy "
 +"available for others to copy."
 +msgstr ""
 +"alle disse \"formaliteter\" ble avskaffet i det amerikanske systemet når vi "
 +"besluttet å følge europeiske lov om opphavsrett. Det er ingen krav at du "
 +"registrerer et arbeid for å få en copyright; opphavsretten nå er automatisk; "
 +"opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
 +"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Consider a practical example to understand the scope of these differences."
 +msgstr ""
 +"La oss se på et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse "
 +"forskjellene."
 +
 +#.  f13
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"See Thomas Bender and David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the "
 +"Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University "
 +"Journal of International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), and James "
 +"Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790&ndash;1800 (U.S. G.P.O., "
 +"1987)."
 +msgstr ""
 +"se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "
 +"amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "
 +"og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "
 +"records, 1790­1800 (US g.p.o., 1987)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "
 +"copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "
 +"publisher's taking your book and republishing it without your permission. "
 +"The aim of the act was to regulate publishers so as to prevent that kind of "
 +"unfair competition. In 1790, there were 174 publishers in the United States."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Copyright Act was thus a tiny "
 +"regulation of a tiny proportion of a tiny part of the creative market in the "
 +"United States&mdash;publishers."
 +msgstr ""
 +"Hvis du i 1790 skrev en bok og du var en av de fem prosentene som faktisk "
 +"registrerte opphavsretten for den boken, så ville opphavsrettsloven beskytte "
 +"deg mot at andre utgivere tok boken din og publiserte den på nytt uten din "
 +"tillatelse.  Målet med loven var å regulere utgivere for å hindre denne "
 +"typen urimelig konkurranse.  I 1790 var det 174 utgivere i USA.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opphavsrettslovgivingen var dermed en liten "
 +"regulering av en liten andel av et liten del av det kreative markedet i "
 +"USA&mdash;utgivere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 149
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
 +"hand, over and over again, as a way to learn it by heart, my act was totally "
 +"unregulated by the 1790 act. If I took your novel and made a play based upon "
 +"it, or if I translated it or abridged it, none of those activities were "
 +"regulated by the original copyright act. These creative activities remained "
 +"free, while the activities of publishers were restrained."
 +msgstr ""
 +"Fakt venstre andre skaperne helt unregulated. Hvis jeg kopierte din diktet "
 +"for hånd, igjen og igjen, som en måte å lære det ved hjertet, var min "
 +"gjerning helt unregulated av 1790 act. Hvis jeg tok romanen og gjorde en "
 +"spiller som er basert på det, eller hvis jeg har oversatt eller utdrag det, "
 +"var ingen av disse aktivitetene regulert av opprinnelige copyright act. "
 +"disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "
 +"var behersket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Today the story is very different: If you write a book, your book is "
 +"automatically protected. Indeed, not just your book. Every e-mail, every "
 +"note to your spouse, every doodle, <emphasis>every</emphasis> creative act "
 +"that's reduced to a tangible form&mdash;all of this is automatically "
 +"copyrighted.  There is no need to register or mark your work. The protection "
 +"follows the creation, not the steps you take to protect it."
 +msgstr ""
 +"i dag historien er svært forskjellige: Hvis du skriver en bok, boken er "
 +"automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver e-post, hver "
 +"merknad til din ektefelle, hver doodle, alle kreative handle som er redusert "
 +"til en håndgripelig form&mdash;alt dette automatisk beskyttet med "
 +"kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
 +"ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
 +"exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to "
 +"republish it or to share an excerpt."
 +msgstr ""
 +"som beskyttelse gir deg rett til (begrenset et smalt spekter av fair use "
 +"unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
 +"til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
 +"competing publishing. But there's a second part to the copyright of today "
 +"that is not at all obvious. This is the protection of <quote>derivative "
 +"rights.</quote> If you write a book, no one can make a movie out of your "
 +"book without permission. No one can translate it without permission.  "
 +"CliffsNotes can't make an abridgment unless permission is granted. All of "
 +"these derivative uses of your original work are controlled by the copyright "
 +"holder. The copyright, in other words, is now not just an exclusive right to "
 +"your writings, but an exclusive right to your writings and a large "
 +"proportion of the writings inspired by them."
 +msgstr ""
 +"Det er mye den åpenbare delen. et system av copyright ville styre "
 +"konkurrerende publisering. men det er en andre del til opphavsretten i dag "
 +"som er overhodet ikke åpenbart. Dette er beskyttelse av \"avledede "
 +"rettigheter.\" Hvis du skriver en bok, ingen kan lage en film i boken din "
 +"uten tillatelse. Ingen kan oversette det uten tillatelse. dansk skuespiller "
 +"og gjøre ikke en forkortelse, med mindre tillatelse er gitt. alle disse "
 +"avledede bruksområdene for det originale arbeidet er styrt av "
 +"opphavsrettsinnehaveren. opphavsretten, med andre ord, er nå ikke bare en "
 +"eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "
 +"andel av skrifter som er inspirert av dem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
 +"though it has become second nature to us. Initially, this expansion was "
 +"created to deal with obvious evasions of a narrower copyright.  If I write a "
 +"book, can you change one word and then claim a copyright in a new and "
 +"different book? Obviously that would make a joke of the copyright, so the "
 +"law was properly expanded to include those slight modifications as well as "
 +"the verbatim original work."
 +msgstr ""
 +"Det er denne derivat høyre som vil synes mest bisarre til våre underskrev, "
 +"selv om det har blitt andre naturen til oss. i utgangspunktet ble denne "
 +"ekspansjonen opprettet for å håndtere åpenbare evasions av en smalere "
 +"opphavsrett. Hvis jeg skriver en bok, kan du endre ett ord og deretter "
 +"hevder en opphavsrett i en ny og annerledes bok? som ville selvsagt gjøre en "
 +"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
 +"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
 +"Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal "
 +"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "
 +"culture&mdash;at least, it's astonishing when you understand that the law "
 +"applies not just to the commercial publisher but to anyone with a computer. "
 +"I understand the wrong in duplicating and selling someone else's work. But "
 +"whatever <emphasis>that</emphasis> wrong is, transforming someone else's "
 +"work is a different wrong. Some view transformation as no wrong at all&mdash;"
 +"they believe that our law, as the framers penned it, should not protect "
 +"derivative rights at all.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Whether "
 +"or not you go that far, it seems plain that whatever wrong is involved is "
 +"fundamentally different from the wrong of direct piracy."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Rubenfeld, Jeb"
 +msgstr "Rubenfeld, Jeb"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
 +"the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
 +"First Amendment) between mere <quote>copies</quote> and derivative works. "
 +"See Jed Rubenfeld, <quote>The Freedom of Imagination: Copyright's "
 +"Constitutionality,</quote> <citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 112 "
 +"(2002): 1&ndash;60 (see especially pp. 53&ndash;59).  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
 +"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
 +"første endringen) bare \"Kopier\" og avledede produkter. se jed rubenfeld, "
 +"\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
 +"journal 112 (2002): 1­60 (se spesielt s. 53­59)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "
 +"go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "
 +"court and get an injunction against your transformative use of my book."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These two different uses of my "
 +"creative work are treated the same."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
 +"able to write a movie that takes my story and makes money from it without "
 +"paying me or crediting me? Or if Disney creates a creature called "
 +"<quote>Mickey Mouse,</quote> why should you be able to make Mickey Mouse "
 +"toys and be the one to trade on the value that Disney originally created?"
 +msgstr ""
 +"Dette kan igjen virke riktig for deg. Hvis jeg skrev en bok, så hvorfor skal "
 +"du kunne skrive en film som tar min historie og gjør penger fra det uten å "
 +"betale meg eller kreditering meg? eller hvis disney oppretter en skapning "
 +"kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "
 +"til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
 +"derivative right is unjustified. My aim just now is much narrower: simply to "
 +"make clear that this expansion is a significant change from the rights "
 +"originally granted."
 +msgstr ""
 +"disse er gode argumenter, og generelt, mitt poeng er ikke at derivat høyre "
 +"er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "
 +"at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Law and Architecture: Reach"
 +msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copies as core issue of"
 +msgstr "Kopier som kjernen utgave av"
 +
 +#.  f16
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
 +"regulates more than <quote>copies</quote>&mdash;a public performance of a "
 +"copyrighted song, for example, is regulated even though performance per se "
 +"doesn't make a copy; 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section "
 +"106(4). And it certainly sometimes doesn't regulate a <quote>copy</quote>; "
 +"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 112(a). But the "
 +"presumption under the existing law (which regulates <quote>copies;</quote> "
 +"17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 102) is that if there "
 +"is a copy, there is a right."
 +msgstr ""
 +"Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "
 +"regulerer mer enn \"Kopier\"&mdash;en offentlig fremføring av en "
 +"kopibeskyttet sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke "
 +"gjøre en kopi; 17 united states code, delen 106(4). og det sikkert noen "
 +"ganger regulere ikke en \"kopi\"; 17 united states code, delen 112(a). men "
 +"antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
 +"states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "
 +"copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "
 +"authors. It regulates them because all three are capable of making copies, "
 +"and the core of the regulation of copyright law is copies.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "other property rights vs."
 +msgstr "andre eiendomsretter vs."
 +
 +#.  PAGE BREAK 151
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<quote>Copies.</quote> That certainly sounds like the obvious thing for "
 +"<emphasis>copy</emphasis>right law to regulate. But as with Jack Valenti's "
 +"argument at the start of this chapter, that <quote>creative property</quote> "
 +"deserves the <quote>same rights</quote> as all other property, it is the "
 +"<emphasis>obvious</emphasis> that we need to be most careful about. For "
 +"while it may be obvious that in the world before the Internet, copies were "
 +"the obvious trigger for copyright law, upon reflection, it should be obvious "
 +"that in the world with the Internet, copies should <emphasis>not</emphasis> "
 +"be the trigger for copyright law. More precisely, they should not "
 +"<emphasis>always</emphasis> be the trigger for copyright law."
 +msgstr ""
 +"\"Kopier.\" som absolutt høres ut som det åpenbare tingen for opphavsrett å "
 +"regulere. men som med jack valenti argumentet i begynnelsen av dette "
 +"kapitlet, at \"kreative property\" fortjener \"samme rettigheter\" som alle "
 +"andre eiendom, det er åpenbart at vi trenger å være mest forsiktig med. for "
 +"mens det kan være opplagt at i verden før Internett, Kopier var åpenbare "
 +"utløser for opphavsrett, på refleksjon, bør det være åpenbart at i verden "
 +"med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "
 +"presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 +
 +#.  f17
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
 +"should repeal it. It is instead that we should have a good argument for its "
 +"extending where it does, and should not determine its reach on the basis of "
 +"arbitrary and automatic changes caused by technology."
 +msgstr ""
 +"Således, mitt argument er ikke at i hvert sett at lov om opphavsrett "
 +"utvider, vi bør oppheve den. Det er i stedet at vi bør ha et godt argument "
 +"for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "
 +"grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "
 +"slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "
 +"should at least force us to rethink the conditions under which the law of "
 +"copyright automatically applies,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"because it is clear that the current reach of copyright was never "
 +"contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."
 +msgstr ""
 +"Vi kan se dette poenget helt abstrakt ved å starte med denne i hovedsak "
 +"tomme sirkel."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "All potential uses of a book."
 +msgstr "Alle potensielle bruksområder for en bok."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "three types of uses of"
 +msgstr "tre typer bruk av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright applicability altered by technology of"
 +msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright intent altered by"
 +msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 +
 +#.  PAGE BREAK 152
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
 +"its potential <emphasis>uses</emphasis>. Most of these uses are unregulated "
 +"by copyright law, because the uses don't create a copy. If you read a book, "
 +"that act is not regulated by copyright law. If you give someone the book, "
 +"that act is not regulated by copyright law. If you resell a book, that act "
 +"is not regulated (copyright law expressly states that after the first sale "
 +"of a book, the copyright owner can impose no further conditions on the "
 +"disposition of the book). If you sleep on the book or use it to hold up a "
 +"lamp or let your puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright "
 +"law, because those acts do not make a copy."
 +msgstr ""
 +"Tenk på en bok i virkelige rommet, og tenke denne sirkelen til å "
 +"representere alle dens potensial bruker. de fleste av disse bruksområdene er "
 +"unregulated ved lov om opphavsrett, fordi bruker ikke opprette en kopi. Hvis "
 +"du leser en bok, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "
 +"gir noen boken, er ikke det handle regulert av lov om opphavsrett. Hvis du "
 +"selge en bok, loven er ikke regulert (lov om opphavsrett uttrykkelig sier at "
 +"etter første salg av en bok, eieren av opphavsretten kan pålegge uten "
 +"ytterligere betingelser om tilstanden i boken). Hvis du sove på boken eller "
 +"bruke den til å holde opp en lampe eller la din valp tygge den opp, vil ikke "
 +"disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "
 +"ikke gjør en kopi."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "Examples of unregulated uses of a book."
 +msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
 +"copyright law. Republishing the book, for example, makes a copy. It is "
 +"therefore regulated by copyright law. Indeed, this particular use stands at "
 +"the core of this circle of possible uses of a copyrighted work. It is the "
 +"paradigmatic use properly regulated by copyright regulation (see first "
 +"diagram on next page)."
 +msgstr ""
 +"åpenbart, men noen bruker av en opphavsrettsbeskyttet bok er regulert av lov "
 +"om opphavsrett. republishing boken, for eksempel lager en kopi. Det er "
 +"derfor regulert av lov om opphavsrett. faktisk står bruk i kjernen av denne "
 +"kretsen av mulige bruksområder for et opphavsrettslig beskyttet verk. Det er "
 +"paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
 +"diagrammet på neste side)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 +"remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
 +"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</"
 +"quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid ""
 +"Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
 +"copyrighted work."
 +msgstr ""
 +"Å gi ut på nytt står i midten av denne sirkelen av mulige bruksområder for "
 +"et opphavsrettsbeskyttet verk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
 +"unregulated because public policy demands that they remain unregulated.  You "
 +"are free to quote from this book, even in a review that is quite negative, "
 +"without my permission, even though that quoting makes a copy. That copy "
 +"would ordinarily give the copyright owner the exclusive right to say whether "
 +"the copy is allowed or not, but the law denies the owner any exclusive right "
 +"over such <quote>fair uses</quote> for public policy (and possibly First "
 +"Amendment) reasons."
 +msgstr ""
 +"disse er bruker at selv innebære kopiering, men som det lov behandler som "
 +"unregulated fordi public policy krever at de forblir unregulated. du er fri "
 +"til å sitere fra denne boken, selv i en gjennomgang som er ganske negativ, "
 +"uten min tillatelse, selv om den sitere lager en kopi. Denne kopien vil "
 +"vanligvis gi eieren av opphavsretten eksklusiv rett til å si om kopien er "
 +"tillatt eller ikke, men loven fornekter eieren av en eksklusiv rett over "
 +"slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "
 +"grunner."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
 +msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid ""
 +"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
 +"regulated."
 +msgstr ""
 +"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "
 +"regulert."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 154
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
 +"sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses that "
 +"are nonetheless deemed <quote>fair</quote> regardless of the copyright "
 +"owner's views."
 +msgstr ""
 +"i virkelige rommet, deretter mulige bruksområder for en bok er delt inn i "
 +"tre sorterer: (1) unregulated bruker, (2) regulert bruker og (3) regulert "
 +"bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
 +"visninger."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on Internet"
 +msgstr "på internet"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "books on"
 +msgstr "bøker på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Internet burdens on"
 +msgstr "Internett byrder på"
 +
 +#.  f18
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I don't mean <quote>nature</quote> in the sense that it couldn't be "
 +"different, but rather that its present instantiation entails a copy. Optical "
 +"networks need not make copies of content they transmit, and a digital "
 +"network could be designed to delete anything it copies so that the same "
 +"number of copies remain."
 +msgstr ""
 +"Jeg trenger ikke bety \"natur\" i den forstand at det kunne ikke være "
 +"annerledes, men heller at sin nåværende objektforekomst innebærer en kopi. "
 +"optisk nettverk ikke trenger lage kopier av innhold de overføre, og en "
 +"digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "
 +"samme antallet kopier forblir."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Enter the Internet&mdash;a distributed, digital network where every use of a "
 +"copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"And because of this single, arbitrary feature of the design of a digital "
 +"network, the scope of category 1 changes dramatically. Uses that before were "
 +"presumptively unregulated are now presumptively regulated. No longer is "
 +"there a set of presumptively unregulated uses that define a freedom "
 +"associated with a copyrighted work. Instead, each use is now subject to the "
 +"copyright, because each use also makes a copy&mdash;category 1 gets sucked "
 +"into category 2. And those who would defend the unregulated uses of "
 +"copyrighted work must look exclusively to category 3, fair uses, to bear the "
 +"burden of this shift."
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 155
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
 +"Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "
 +"plausible <emphasis>copyright</emphasis>-related argument that the copyright "
 +"owner could make to control that use of her book. Copyright law would have "
 +"nothing to say about whether you read the book once, ten times, or every "
 +"night before you went to bed. None of those instances of use&mdash;"
 +"reading&mdash; could be regulated by copyright law because none of those "
 +"uses produced a copy."
 +msgstr ""
 +"så la oss være svært spesifikke å gjøre herfra Generelt og fjerner. før "
 +"Internett, hvis du kjøpte en bok og Les det ti ganger, ville det ikke "
 +"sannsynlig copyright-relaterte argument som eieren av opphavsretten kan "
 +"gjøre for å kontrollere at bruk av hennes bok. lov om opphavsrett har "
 +"ingenting å si om hvorvidt du lese boken en gang, ti ganger eller hver natt "
 +"før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene av bruk&mdash;"
 +"lesing&mdash;kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
 +"produsert en kopi."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "e-books"
 +msgstr "e-bøker"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "technological developments and"
 +msgstr "teknologisk utvikling og"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
 +"rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "
 +"only once a month, then <emphasis>copyright law</emphasis> would aid the "
 +"copyright owner in exercising this degree of control, because of the "
 +"accidental feature of copyright law that triggers its application upon there "
 +"being a copy. Now if you read the book ten times and the license says you "
 +"may read it only five times, then whenever you read the book (or any portion "
 +"of it) beyond the fifth time, you are making a copy of the book contrary to "
 +"the copyright owner's wish."
 +msgstr ""
 +"men den samme bok som en e-bok styres effektivt av et annet sett med regler. "
 +"nå hvis eieren av opphavsretten sier du kan lese boken bare én gang, eller "
 +"bare en gang i måneden, så lov om opphavsrett skulle hjelpe eieren av "
 +"opphavsretten i utøvelse slik grad av kontroll, på grunn av funksjonen "
 +"tilfeldig i lov om opphavsrett som utløser sin søknad på det å være en kopi. "
 +"nå hvis du lese boken ti ganger, og lisensen sier du kan lese det bare fem "
 +"ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
 +"femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
 +"not to argue about whether it makes sense or not. My aim is only to make "
 +"clear the change. Once you see this point, a few other points also become "
 +"clear:"
 +msgstr ""
 +"Det er noen folk som tror dette gjør perfekt forstand. meg sikte er akkurat "
 +"nå ikke å krangle om hvorvidt det er fornuftig eller ikke. min målet er bare "
 +"å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
 +"punkter også klar:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
 +"intended. Congress did not think through the collapse of the presumptively "
 +"unregulated uses of copyrighted works. There is no evidence at all that "
 +"policy makers had this idea in mind when they allowed our policy here to "
 +"shift. Unregulated uses were an important part of free culture before the "
 +"Internet."
 +msgstr ""
 +"Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne "
 +"ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively "
 +"unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis på "
 +"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene når de tillater vår "
 +"policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
 +"før Internett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
 +"uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "
 +"commercial piracy. But the law now purports to regulate <emphasis>any</"
 +"emphasis> transformation you make of creative work using a machine. "
 +"<quote>Copy and paste</quote> and <quote>cut and paste</quote> become "
 +"crimes. Tinkering with a story and releasing it to others exposes the "
 +"tinkerer to at least a requirement of justification.  However troubling the "
 +"expansion with respect to copying a particular work, it is extraordinarily "
 +"troubling with respect to transformative uses of creative work."
 +msgstr ""
 +"andre, dette skiftet er spesielt troubling i sammenheng med transformative "
 +"bruk av kreative innholdet. igjen, kan vi alle forstå feil i kommersielle "
 +"piratkopiering. men loven nå hensikt å regulere alle transformasjoner som du "
 +"gjør i skapende arbeid ved hjelp av en maskin. \"Kopier og Lim inn\" og "
 +"\"klippe og lime\" bli forbrytelser. fiksing og triksing med en historie og "
 +"slippe det til andre viser til tinkerer å minst et krav for justering. "
 +"troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "
 +"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "fair use vs."
 +msgstr "rettferdig bruk vs."
 +
 +#.  PAGE BREAK 156
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
 +"on category 3 (<quote>fair use</quote>) that fair use never before had to "
 +"bear.  If a copyright owner now tried to control how many times I could read "
 +"a book on-line, the natural response would be to argue that this is a "
 +"violation of my fair use rights. But there has never been any litigation "
 +"about whether I have a fair use right to read, because before the Internet, "
 +"reading did not trigger the application of copyright law and hence the need "
 +"for a fair use defense. The right to read was effectively protected before "
 +"because reading was not regulated."
 +msgstr ""
 +"tredje, dette skiftet fra Kategori 1 til kategori 2 setter en ekstraordinære "
 +"belastning på kategori 3 (\"fair use\"), som rettferdig bruk aldri før hadde "
 +"å bære. Hvis en opphavsrettsinnehaveren nå prøvde å kontrollere hvor mange "
 +"ganger jeg kunne lese en bok på nettet, ville den naturlige reaksjon være å "
 +"hevde at dette er et brudd på mine fair use-rettigheter. men det har aldri "
 +"vært noen rettssaker jeg ha en rettferdig bruk høyre for å lese, fordi før "
 +"Internett, leser ikke utløse anvendelsen av lov om opphavsrett og dermed "
 +"behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
 +"beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
 +"culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "
 +"use&mdash;never even addressing the earlier question about the expansion in "
 +"effective regulation. A thin protection grounded in fair use makes sense "
 +"when the vast majority of uses are <emphasis>unregulated</emphasis>. But "
 +"when everything becomes presumptively regulated, then the protections of "
 +"fair use are not enough."
 +msgstr ""
 +"dette punktet om rimelig bruk er helt ignorert, selv av talsmenn gratis "
 +"kultur. Vi har vært cornered til kranglet at våre rettigheter er avhengige "
 +"av fair use&mdash;adressering aldri selv tidligere spørsmålet om utvidelse i "
 +"effektiv regulering. en tynn beskyttelse jordet i fair use fornuftig når det "
 +"store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
 +"regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Video Pipeline"
 +msgstr "video rørledningen"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "film industry"
 +msgstr "filmindustri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "trailer advertisements of"
 +msgstr "Trailer reklame av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
 +"business of making <quote>trailer</quote> advertisements for movies "
 +"available to video stores. The video stores displayed the trailers as a way "
 +"to sell videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, "
 +"put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores."
 +msgstr ""
 +"tilfelle av video rørledning er et godt eksempel. video rørledningen var i "
 +"bransjen for å gjøre \"trailer\" reklame for filmer tilgjengelig til video "
 +"butikker. video butikkene vises tilhengere som en måte å selge videoer. "
 +"video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 +"solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "browsing"
 +msgstr "surfing"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
 +"think about the Internet as another way to distribute these previews.  The "
 +"idea was to expand their <quote>selling by sampling</quote> technique by "
 +"giving on-line stores the same ability to enable <quote>browsing.</quote> "
 +"Just as in a bookstore you can read a few pages of a book before you buy the "
 +"book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "
 +"before you bought it."
 +msgstr ""
 +"selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å "
 +"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen "
 +"var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line "
 +"butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en "
 +"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
 +"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 +
 +#.  PAGE BREAK 157
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
 +"intended to distribute the trailers through the Internet (rather than "
 +"sending the tapes) to distributors of their videos. Two years later, Disney "
 +"told Video Pipeline to stop. The owner of Video Pipeline asked Disney to "
 +"talk about the matter&mdash;he had built a business on distributing this "
 +"content as a way to help sell Disney films; he had customers who depended "
 +"upon his delivering this content. Disney would agree to talk only if Video "
 +"Pipeline stopped the distribution immediately.  Video Pipeline thought it "
 +"was within their <quote>fair use</quote> rights to distribute the clips as "
 +"they had. So they filed a lawsuit to ask the court to declare that these "
 +"rights were in fact their rights."
 +msgstr ""
 +"i 1998 informert video rørledningen disney og andre trevare at det ment å "
 +"distribuere tilhengere gjennom Internett (i stedet for å sende båndene) til "
 +"distributører av deres videoer. to år senere, fortalte disney video "
 +"rørledning til å stoppe. eieren av video rørledningen spurte disney å snakke "
 +"om saken, hadde han bygget en bedrift på distribuere dette innholdet som en "
 +"måte å hjelp Selg disney filmer; Han hadde kunder som var avhengig av hans "
 +"leverer dette innholdet. Disney aksepterer å snakke bare hvis video "
 +"rørledningen stoppet fordelingen umiddelbart. video rørledningen trodde det "
 +"var innenfor sine \"fair use\"-rettigheter til å distribuere utklippene som "
 +"de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
 +"var faktisk sine rettigheter."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "willful infringement findings in"
 +msgstr "willful krenkelse funnene i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "willful infringement"
 +msgstr "willful krenkelse"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "
 +"predicated upon a claim that Video Pipeline had <quote>willfully infringed</"
 +"quote> on Disney's copyright. When a court makes a finding of willful "
 +"infringement, it can award damages not on the basis of the actual harm to "
 +"the copyright owner, but on the basis of an amount set in the statute. "
 +"Because Video Pipeline had distributed seven hundred clips of Disney movies "
 +"to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing "
 +"Video Pipeline for $100 million."
 +msgstr ""
 +"Disney countersued&mdash;for $100 millioner i skader. disse skader ble "
 +"predicated upon et krav at video rørledningen hadde \"willfully krenket\" på "
 +"disney's copyright. Når en domstol gjør en oppdagelse av willful brudd, kan "
 +"den prisen skader ikke på grunnlag av den faktiske skaden for eieren av "
 +"opphavsretten, men på grunnlag av et beløp som er angitt i vedtektene. fordi "
 +"video rørledningen hadde distribuert syv hundre klipp av disney film å "
 +"aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
 +"video rørledning for $100 millioner."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Disney has the right to control its property, of course. But the video "
 +"stores that were selling Disney's films also had some sort of right to be "
 +"able to sell the films that they had bought from Disney. Disney's claim in "
 +"court was that the stores were allowed to sell the films and they were "
 +"permitted to list the titles of the films they were selling, but they were "
 +"not allowed to show clips of the films as a way of selling them without "
 +"Disney's permission."
 +msgstr ""
 +"Disney har rett til å kontrollere sin eiendom, selvfølgelig. men video "
 +"butikkene som solgte Disneys filmer hadde også en slags rett til å være i "
 +"stand til å selge filmer som de hadde kjøpt fra disney. disney's krav i "
 +"domstol var at butikkene ble tillatt å selge filmene og de ble tillatt å "
 +"vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "
 +"filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "first-sale doctrine"
 +msgstr "første salg doktrine"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
 +"consider it a close case. My point here is to map the change that gives "
 +"Disney this power. Before the Internet, Disney couldn't really control how "
 +"people got access to their content. Once a video was in the marketplace, the "
 +"<quote>first-sale doctrine</quote> would free the seller to use the video as "
 +"he wished, including showing portions of it in order to engender sales of "
 +"the entire movie video. But with the Internet, it becomes possible for "
 +"Disney to centralize control over access to this content. Because each use "
 +"of the Internet produces a copy, use on the Internet becomes subject to the "
 +"copyright owner's control. The technology expands the scope of effective "
 +"control, because the technology builds a copy into every transaction."
 +msgstr ""
 +"Nå kan du tror dette er en Lukk tilfelle, og jeg tror domstolene anser det "
 +"som en Lukk saken. Mitt poeng her er å tilordne endringen som gir disney "
 +"denne makten. før Internett, kunne ikke disney virkelig styre hvordan folk "
 +"har tilgang til innholdet. Når en video var i markedet, ville \"første-salg "
 +"doktrine\" gratis selgeren for å bruke videoen som han ønsket, inkludert "
 +"viser deler av det for å skape salg av hele filmen video. men med Internett, "
 +"blir det mulig for disney å sentralisere kontroll over tilgang til dette "
 +"innholdet. fordi hver bruk av Internett gir en kopi, blir copyrighteieren "
 +"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
 +"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Barnes &amp; Noble"
 +msgstr "Barnes &amp; Noble"
 +
 +#.  PAGE BREAK 158
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
 +"is not yet the abuse of control. Barnes &amp; Noble has the right to say you "
 +"can't touch a book in their store; property law gives them that right.  But "
 +"the market effectively protects against that abuse. If Barnes &amp; Noble "
 +"banned browsing, then consumers would choose other bookstores.  Competition "
 +"protects against the extremes. And it may well be (my argument so far does "
 +"not even question this) that competition would prevent any similar danger "
 +"when it comes to copyright. Sure, publishers exercising the rights that "
 +"authors have assigned to them might try to regulate how many times you read "
 +"a book, or try to stop you from sharing the book with anyone. But in a "
 +"competitive market such as the book market, the dangers of this happening "
 +"are quite slight."
 +msgstr ""
 +"ingen tvil, et potensial er ikke et misbruk, og så potensialet for kontroll "
 +"er ikke ennå misbruk av kontroll. Barnes &amp; noble har rett til å si du "
 +"ikke røre en bok i deres store; åndsverkslovgivningen gir dem det riktig. "
 +"men markedet beskytter effektivt mot at misbruk. Hvis barnes &amp; noble "
 +"utestengt surfing, vil deretter forbrukere velge andre bokhandlere. "
 +"konkurranse beskytter mot ytterpunktene. og det kan godt være (mitt argument "
 +"så langt ikke selv spørsmålet dette) at konkurransen ville hindre noen "
 +"lignende fare når det gjelder opphavsrett. sikker, kan utgivere utøve "
 +"rettigheter som forfattere har tildelt dem prøver å regulere hvor mange "
 +"ganger du leser en bok, eller prøv å opphøre du fra deler av boken med noen. "
 +"men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "
 +"er ganske liten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
 +"architecture enables. Enabling technology to enforce the control of "
 +"copyright means that the control of copyright is no longer defined by "
 +"balanced policy. The control of copyright is simply what private owners "
 +"choose. In some contexts, at least, that fact is harmless. But in some "
 +"contexts it is a recipe for disaster."
 +msgstr ""
 +"igjen, mitt mål så langt er ganske enkelt å kartlegge endringene som er at "
 +"dette endret arkitekturen aktiverer. aktivere teknologien å håndheve "
 +"kontroll av opphavsrett betyr at kontroll av copyright er ikke lenger "
 +"definert av balansert policyen. kontroll på opphavsrett er bare hva privat "
 +"eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "
 +"er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Architecture and Law: Force"
 +msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
 +"important change brought about by the Internet magnifies its significance. "
 +"This second change does not affect the reach of copyright regulation; it "
 +"affects how such regulation is enforced."
 +msgstr ""
 +"forsvinningen av unregulated bruker ville være endre nok, men andre viktige "
 +"endringer forårsaket av Internett øker sin betydning. denne andre endringen "
 +"påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "
 +"slike regulering fremtvinges."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "technology as automatic enforcer of"
 +msgstr "teknologi som automatisk inndriver av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "copyright enforcement controlled by"
 +msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In the world before digital technology, it was generally the law that "
 +"controlled whether and how someone was regulated by copyright law.  The law, "
 +"meaning a court, meaning a judge: In the end, it was a human, trained in the "
 +"tradition of the law and cognizant of the balances that tradition embraced, "
 +"who said whether and how the law would restrict your freedom."
 +msgstr ""
 +"i verden før digital teknologi var det generelt loven som kontrollerte om og "
 +"hvordan noen var regulert av lov om opphavsrett. loven, noe som betyr en "
 +"court, som betyr en dommer: til slutt, det var et menneske, utdannet i "
 +"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
 +"om og hvordan loven ville begrense friheten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Casablanca"
 +msgstr "Casablanca"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Marx Brothers"
 +msgstr "Brødrene Marx"
 +
 +#.  f19
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
 +"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 +msgstr ""
 +"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law "
 +"and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
 +"Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"
 +"citetitle>. Warner Brothers objected. They wrote a nasty letter to the "
 +"Marxes, warning them that there would be serious legal consequences if they "
 +"went forward with their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
 +"Brothers) og Warner Brothers.  Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
 +"<citetitle>Casablanca</citetitle>. Warner Brothers protesterte.  De skrev et "
 +"ufint brev til Marx-brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse "
 +"juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. See also Vaidhyanathan, "
 +"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1&ndash;3."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Ibid. Se også Vaidhyanathan, "
 +"<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 1&ndash;3."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 +"that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "
 +"owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "
 +"insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "
 +"Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
 +msgstr ""
 +"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
 +"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var "
 +"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide "
 +"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers "
 +"insisterte på å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så "
 +"ville Marx-brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</"
 +"citetitle>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
 +"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
 +"This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "
 +"Brothers) enjoyed."
 +msgstr ""
 +"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "
 +"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "
 +"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
 +"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
 +"Internet, increasingly, rules are enforced not by a human but by a machine: "
 +"Increasingly, the rules of copyright law, as interpreted by the copyright "
 +"owner, get built into the technology that delivers copyrighted content. It "
 +"is code, rather than law, that rules. And the problem with code regulations "
 +"is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "
 +"Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."
 +msgstr ""
 +"På Internett, er det derimot ingen kontroll mot dum regler, fordi på "
 +"Internett, i økende grad, blir regler ikke håndhevet av et menneske, men av "
 +"en maskin: i økende grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av "
 +"opphavsretten få innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet "
 +"innhold. Det er koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med "
 +"koden forskrifter er at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden "
 +"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
 +"ikke morsomt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Adobe eBook Reader"
 +msgstr "Adobe eBok-leser"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
 +msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
 +"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
 +"publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "
 +"publisher delivers the content by using the technology."
 +msgstr ""
 +"En ebok er en bok levert i elektronisk form.  En Adobe eBook er ikke en bok "
 +"som Adobe har publisert.  Adobe produserer kun programvaren som utgivere "
 +"bruker å levere e-bøker.  Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
 +"innholdet ved hjelp av teknologien."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
 +msgstr ""
 +"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 +
 +#.  PAGE BREAK 160
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
 +"library. Some of these books reproduce content that is in the public domain: "
 +"<citetitle>Middlemarch</citetitle>, for example, is in the public domain.  "
 +"Some of them reproduce content that is not in the public domain: My own book "
 +"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> is not yet within the public "
 +"domain.  Consider <citetitle>Middlemarch</citetitle> first. If you click on "
 +"my e-book copy of <citetitle>Middlemarch</citetitle>, you'll see a fancy "
 +"cover, and then a button at the bottom called Permissions."
 +msgstr ""
 +"som du ser, har jeg en liten samling av e-bøker i denne e-boken biblioteket. "
 +"noen av disse bøkene reprodusere innholdet i public domain: middlemarch, er "
 +"for eksempel i public domain. noen av dem reprodusere innhold som ikke er "
 +"allemannseie: min egen bok fremtiden for idéer er ennå ikke i public domain. "
 +"vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
 +"vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
 +msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
 +"that the publisher purports to grant with this book."
 +msgstr ""
 +"Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 +"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
 +msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 161
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
 +"of the computer ten text selections every ten days. (So far, I've copied no "
 +"text to the clipboard.)  I also have the permission to print ten pages from "
 +"the book every ten days. Lastly, I have the permission to use the Read Aloud "
 +"button to hear <citetitle>Middlemarch</citetitle> read aloud through the "
 +"computer."
 +msgstr ""
 +"Ifølge min eBok-leser har jeg tillatelse til å kopiere til utklippstavlen på "
 +"datamaskinen ti tekstområder ti dager. (så langt jeg har kopiert ingen tekst "
 +"til utklippstavlen.) Jeg har også tillatelse til å skrive ut ti sider fra "
 +"boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "
 +"for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Aristotle"
 +msgstr "Aristoteles"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "<citetitle>Politics</citetitle>, (Aristotle)"
 +msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristotles)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
 +"translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>."
 +msgstr ""
 +"Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "
 +"Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
 +msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
 +"But fortunately, you can use the Read Aloud button to hear the book."
 +msgstr ""
 +"i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "
 +"hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
 +msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"
 +msgstr "fremtiden for ideer, (lessig)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Lessig, Lawrence"
 +msgstr "Lessig, Lawrence"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
 +"e-book version of my last book, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
 +msgstr ""
 +"Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
 +"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
 +msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 +msgstr ""
 +"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 +
 +#.  f21
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
 +"example, buy a book from you that includes a contract that says I will read "
 +"it only three times, or that I promise to read it three times. But that "
 +"obligation (and the limits for creating that obligation) would come from the "
 +"contract, not from copyright law, and the obligations of contract would not "
 +"necessarily pass to anyone who subsequently acquired the book."
 +msgstr ""
 +"i prinsippet, kan en kontrakt pålegge et krav på meg. Jeg kan, for eksempel "
 +"kjøpe en bok fra deg som inkluderer en kontrakt som sier jeg vil lese den "
 +"bare tre ganger, eller at jeg lover å lese den tre ganger. men at "
 +"forpliktelse (og grensene for å opprette denne plikten) ville komme fra "
 +"kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "
 +"ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Now, the Adobe eBook Reader calls these controls <quote>permissions</"
 +"quote>&mdash; as if the publisher has the power to control how you use these "
 +"works.  For works under copyright, the copyright owner certainly does have "
 +"the power&mdash;up to the limits of the copyright law. But for work not "
 +"under copyright, there is no such copyright power.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> When my e-book of <citetitle>Middlemarch</citetitle> "
 +"says I have the permission to copy only ten text selections into the memory "
 +"every ten days, what that really means is that the eBook Reader has enabled "
 +"the publisher to control how I use the book on my computer, far beyond the "
 +"control that the law would enable."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "
 +"which the e-book <quote>lives.</quote> Though the e-book says that these are "
 +"permissions, they are not the sort of <quote>permissions</quote> that most "
 +"of us deal with. When a teenager gets <quote>permission</quote> to stay out "
 +"till midnight, she knows (unless she's Cinderella) that she can stay out "
 +"till 2 A.M., but will suffer a punishment if she's caught. But when the "
 +"Adobe eBook Reader says I have the permission to make ten copies of the text "
 +"into the computer's memory, that means that after I've made ten copies, the "
 +"computer will not make any more. The same with the printing restrictions: "
 +"After ten pages, the eBook Reader will not print any more pages.  It's the "
 +"same with the silly restriction that says that you can't use the Read Aloud "
 +"button to read my book aloud&mdash;it's not that the company will sue you if "
 +"you do; instead, if you push the Read Aloud button with my book, the machine "
 +"simply won't read aloud."
 +msgstr ""
 +"kontrollen kommer i stedet fra koden&mdash;fra teknologi som e-bok \"liv.\" "
 +"om e-boken sier at disse er tillatelsene, de er ikke typen \"tillatelser\" "
 +"som de fleste av oss håndtere. Når en tenåring blir \"tillatelse\" til å "
 +"være ute til midnatt, vet hun (med mindre hun er cinderella) at hun kan være "
 +"ute til 2 am, men vil lide en straff hvis hun er fanget. men når adobe eBok "
 +"reader sier jeg har tillatelse til å lage ti Kopier teksten inn i "
 +"datamaskinens minne, som betyr at etter at jeg har gjort ti eksemplarer, "
 +"datamaskinen ikke vil gjøre noe mer. det samme med utskrift begrensninger: "
 +"eBok-leser ikke skrives ut flere sider etter ti sider. Det er det samme med "
 +"dum størrelsesbegrensningen som sier at du ikke kan bruke lese høyt knappen "
 +"til å lese boken min høyt&mdash;det er ikke at selskapet vil saksøke deg "
 +"hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "
 +"maskinen bare vil ikke lese høyt."
 +
 +#.  PAGE BREAK 163
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
 +"where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "
 +"to type <quote>Warner Brothers,</quote> erased <quote>Brothers</quote> from "
 +"the sentence."
 +msgstr ""
 +"Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx "
 +"brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "
 +"\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
 +"emphasis> as copyright <emphasis>code</emphasis>. The controls over access "
 +"to content will not be controls that are ratified by courts; the controls "
 +"over access to content will be controls that are coded by programmers. And "
 +"whereas the controls that are built into the law are always to be checked by "
 +"a judge, the controls that are built into the technology have no similar "
 +"built-in check."
 +msgstr ""
 +"Dette er fremtiden til lov om opphavsrett: ikke så mye copyright lov som "
 +"opphavsrett kode. Kontroller over tilgangen til innholdet kan ikke "
 +"kontroller som er ratifisert av domstolene; Kontroller over tilgangen til "
 +"innholdet vil være kontroller som er kodet av programmerere. og mens "
 +"kontrollene som er innebygd i loven er alltid skal kontrolleres av en "
 +"dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "
 +"innebygde kontroller."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
 +"built into the technology? Software used to be sold with technologies that "
 +"limited the ability of users to copy the software, but those were trivial "
 +"protections to defeat. Why won't it be trivial to defeat these protections "
 +"as well?"
 +msgstr ""
 +"hvor betydelig er dette? er det ikke alltid mulig å komme seg rundt "
 +"kontrollene som er innebygd i teknologien? programvaren brukes til å bli "
 +"solgt med teknologier som begrenset mulighet til brukere å kopiere "
 +"programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "
 +"være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "
 +"Reader."
 +msgstr ""
 +"Vi har kun såvidt berørt overflaten til denne historien. La oss gå tilbake "
 +"til Adobe eBook reader."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Alice's Adventures in Wonderland (Carroll)"
 +msgstr "Alice i Eventyrland (Carroll)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "e-book restrictions on"
 +msgstr "ebok-begrensninger på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
 +"relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "
 +"Adobe site was a copy of <citetitle>Alice's Adventures in Wonderland</"
 +"citetitle>.  This wonderful book is in the public domain. Yet when you "
 +"clicked on Permissions for that book, you got the following report:"
 +msgstr ""
 +"tidlig i livet av adobe eBok reader LED adobe et PR mareritt. Blant bøkene "
 +"som du kan laste ned gratis på adobe siden var en kopi av alice's adventures "
 +"in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "
 +"du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid ""
 +"List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
 +msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
 +"not allowed to lend, not allowed to give, and, as the <quote>permissions</"
 +"quote> indicated, not allowed to <quote>read aloud</quote>!"
 +msgstr ""
 +"Her var et frivare barnebok som du ikke var tillatt for å kopiere, ikke lov "
 +"til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "
 +"\"lese høyt\"!"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "
 +"text did not say that you were not permitted to use the Read Aloud button; "
 +"it said you did not have the permission to read the book aloud. That led "
 +"some people to think that Adobe was restricting the right of parents, for "
 +"example, to read the book to their children, which seemed, to say the least, "
 +"absurd."
 +msgstr ""
 +"pr-mareritt som er knyttet til den endelige tillatelsen. for teksten ikke si "
 +"at du ikke var tillatt å bruke lese høyt knappen; det sa du ikke har "
 +"tillatelse til å lese boken høyt. som ledet noen folk å tenke at adobe var "
 +"begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "
 +"syntes å si mildt, absurd."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
 +"restrict the right to read a book aloud. Obviously it was only restricting "
 +"the ability to use the Read Aloud button to have the book read aloud. But "
 +"the question Adobe never did answer is this: Would Adobe thus agree that a "
 +"consumer was free to use software to hack around the restrictions built into "
 +"the eBook Reader? If some company (call it Elcomsoft) developed a program to "
 +"disable the technological protection built into an Adobe eBook so that a "
 +"blind person, say, could use a computer to read the book aloud, would Adobe "
 +"agree that such a use of an eBook Reader was fair? Adobe didn't answer "
 +"because the answer, however absurd it might seem, is no."
 +msgstr ""
 +"Adobe svarte raskt at det var absurd å tro at den prøvde å begrense "
 +"rettigheten til å lese en bok høyt. Det ble åpenbart bare begrense "
 +"muligheten til å bruke lese høyt knappen for å få boken lest høyt. Men "
 +"spørsmålet adobe aldri svar er dette: er adobe dermed enig at en forbruker "
 +"var fri til å bruke programvare for å banalisere rundt restriksjoner som er "
 +"innebygd i eBok-leser? Hvis noen selskap (kaller det elcomsoft) utviklet et "
 +"program for å deaktivere teknologiske beskyttelsen som er innebygd i en "
 +"adobe-eBok slik at en blind person, sier, kan bruke en datamaskin til å lese "
 +"boken høyt, vil adobe være enig at slik bruk av en eBok-leser var "
 +"rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "
 +"ingen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
 +"companies developing strategies to balance open access to content with "
 +"incentives for companies to innovate. But Adobe's technology enables "
 +"control, and Adobe has an incentive to defend this control.  That incentive "
 +"is understandable, yet what it creates is often crazy."
 +msgstr ""
 +"Poenget er ikke å klandre adobe. faktisk, adobe er blant de mest innovative "
 +"selskapene som utvikler strategier for å balansere åpen tilgang til innhold "
 +"med insentiver for bedriftene å skape noe nytt. men Adobes teknologi gjør "
 +"det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "
 +"kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
 +"of mine that makes the same point."
 +msgstr ""
 +"Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
 +"favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Aibo robotic dog"
 +msgstr "Aibo robothund"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "robotic dog"
 +msgstr "robothund"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Sony"
 +msgstr "Sony"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "Aibo robotic dog produced by"
 +msgstr "Aibo robothund produsert av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Consider the robotic dog made by Sony named <quote>Aibo.</quote> The Aibo "
 +"learns tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "
 +"that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."
 +msgstr ""
 +"vurdere robotic hunden gjort av sony kalt \"aibo.\" i aibo lærer triks, "
 +"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "
 +"av et rot (i det minste i huset)."
 +
 +#.  PAGE BREAK 165
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
 +"clubs to trade stories. One fan in particular set up a Web site to enable "
 +"information about the Aibo dog to be shared. This fan set up aibopet.com "
 +"(and aibohack.com, but that resolves to the same site), and on that site he "
 +"provided information about how to teach an Aibo to do tricks in addition to "
 +"the ones Sony had taught it."
 +msgstr ""
 +"aibo er dyrt og populære. fans fra hele verden har satt opp klubber til "
 +"handel historier. en vifte spesielt satt opp et webområde slik at "
 +"informasjon om aibo hunden som skal deles. Dette fan satt opp aibopet.com "
 +"(og aibohack.com, men de løser til det samme området), og han gitt "
 +"informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
 +"hadde lært det på det området."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<quote>Teach</quote> here has a special meaning. Aibos are just cute "
 +"computers.  You teach a computer how to do something by programming it "
 +"differently.  So to say that aibopet.com was giving information about how to "
 +"teach the dog to do new tricks is just to say that aibopet.com was giving "
 +"information to users of the Aibo pet about how to hack their computer "
 +"<quote>dog</quote> to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."
 +msgstr ""
 +"\"lære\" har her en spesiell betydning. aibos er bare søt datamaskiner. du "
 +"lære en datamaskin hvor å gjøre noe ved programmering det annerledes. så å "
 +"si at aibopet.com var å gi informasjon om hvordan du lære hunden å gjøre nye "
 +"triks er bare å si at aibopet.com var å gi informasjon til brukere av aibo-"
 +"pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
 +"(derfor aibohack.com)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "hacks"
 +msgstr "Hacks"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
 +"<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "
 +"Nonprogrammers hack bushes or weeds. Nonprogrammers in horror movies do even "
 +"worse. But to programmers, or coders, as I call them, <citetitle>hack</"
 +"citetitle> is a much more positive term. <citetitle>Hack</citetitle> just "
 +"means code that enables the program to do something it wasn't originally "
 +"intended or enabled to do. If you buy a new printer for an old computer, you "
 +"might find the old computer doesn't run, or <quote>drive,</quote> the "
 +"printer. If you discovered that, you'd later be happy to discover a hack on "
 +"the Net by someone who has written a driver to enable the computer to drive "
 +"the printer you just bought."
 +msgstr ""
 +"Hvis du ikke er en programmerer, eller vet ikke mange programmerere, har det "
 +"ord banalisere en spesielt unfriendly connotation. nonprogrammers banalisere "
 +"busker eller ugress. nonprogrammers i horror filmer gjøre enda verre. men "
 +"programmerere eller coders, som jeg kaller dem, banalisere er et mye mer "
 +"positiv begrep. banalisere betyr bare kode som gjør at programmet til å "
 +"gjøre noe det ikke var opprinnelig ment eller aktivert å gjøre. Hvis du "
 +"kjøper en ny skriver for en gammel datamaskin, kan du finne den gamle "
 +"datamaskinen ikke kjører, eller \"drive\", skriveren. Hvis du oppdaget at, "
 +"vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
 +"en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
 +"to challenge themselves and others with increasingly difficult tasks. "
 +"There's a certain respect that goes with the talent to hack well. There's a "
 +"well-deserved respect that goes with the talent to hack ethically."
 +msgstr ""
 +"noen hacks er lett. noen er utrolig vanskelig. hackere som et fellesskap "
 +"liker å utfordre seg selv og andre med stadig vanskeligere oppgaver. Det er "
 +"en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
 +"respekt som går med talent å hacke etisk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
 +"offered to the world a bit of code that would enable the Aibo to dance jazz. "
 +"The dog wasn't programmed to dance jazz. It was a clever bit of tinkering "
 +"that turned the dog into a more talented creature than Sony had built."
 +msgstr ""
 +"fan aibo var vise litt av begge når han hacket programmet og tilbød å verden "
 +"litt kode som ville gjøre det mulig for aibo å danse jazz. hunden var ikke "
 +"programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "
 +"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
 +
 +#.  PAGE BREAK 166
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
 +"States. Once I was asked by a puzzled member of the audience, is it "
 +"permissible for a dog to dance jazz in the United States? We forget that "
 +"stories about the backcountry still flow across much of the world. So let's "
 +"just be clear before we continue: It's not a crime anywhere (anymore) to "
 +"dance jazz. Nor is it a crime to teach your dog to dance jazz. Nor should it "
 +"be a crime (though we don't have a lot to go on here) to teach your robot "
 +"dog to dance jazz. Dancing jazz is a completely legal activity. One imagines "
 +"that the owner of aibopet.com thought, <emphasis>What possible problem could "
 +"there be with teaching a robot dog to dance?</emphasis>"
 +msgstr ""
 +"Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor USA. "
 +"Når jeg ble spurt av en rådvill medlem av publikum, er det tillatt for en "
 +"hunden å danse jazz i USA? Vi glemmer at artikler om backcountry fremdeles "
 +"flyter gjennom store deler av verden. så la oss være klare før vi "
 +"fortsetter: det er ikke en forbrytelse hvor som helst (lenger) å danse jazz. "
 +"heller ikke er det en forbrytelse å lære din hunden å danse jazz. heller "
 +"ikke bør det være en forbrytelse (selv om vi ikke har mye å gå på her) å "
 +"lære hunden din robot å danse jazz. dans jazz er en helt lovlig aktivitet. "
 +"en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
 +"med undervisning en robot hunden å danse?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "government case against"
 +msgstr "regjeringen sak mot"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "
 +"literally a pony show, but rather a paper that a Princeton academic named Ed "
 +"Felten prepared for a conference. This Princeton academic is well known and "
 +"respected. He was hired by the government in the Microsoft case to test "
 +"Microsoft's claims about what could and could not be done with its own code. "
 +"In that trial, he demonstrated both his brilliance and his coolness. Under "
 +"heavy badgering by Microsoft lawyers, Ed Felten stood his ground. He was not "
 +"about to be bullied into being silent about something he knew very well."
 +msgstr ""
 +"La oss sette hunden å sove litt, og slå til en ponni Vis&mdash;ikke "
 +"bokstavelig talt en ponni show, men heller et papir som en princeton "
 +"akademiske kalt ed felten forberedt på en konferanse. Denne princeton "
 +"akademiske er godt kjent og respektert. Han ble ansatt av regjeringen i "
 +"microsoft-saken til å teste Microsofts krav om hva kunne og ikke kunne "
 +"gjøres med en egen kode. i denne rettssaken demonstrerte han både hans "
 +"herlighet og hans coolness. under tung badgering av microsoft advokater, ed "
 +"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 +"noe han visste godt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Electronic Frontier Foundation"
 +msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Pamela Samuelson, <quote>Anticircumvention Rules: Threat to Science,</"
 +"quote> <citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, "
 +"<quote>Play Dead: Sony Muzzles the Techies Who Teach a Robot Dog New Tricks,"
 +"</quote> <citetitle>American Prospect</citetitle>, January 2002; "
 +"<quote>Court Dismisses Computer Scientists' Challenge to DMCA,</quote> "
 +"<citetitle>Intellectual Property Litigation Reporter</citetitle>, 11 "
 +"December 2001; Bill Holland, <quote>Copyright Act Raising Free-Speech "
 +"Concerns,</quote> <citetitle>Billboard</citetitle>, May 2001; Janelle Brown, "
 +"<quote>Is the RIAA Running Scared?</quote> Salon.com, April 2001; Electronic "
 +"Frontier Foundation, <quote>Frequently Asked Questions about "
 +"<citetitle>Felten and USENIX</citetitle> v. <citetitle>RIAA</citetitle> "
 +"Legal Case,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "
 +"to be submitted at conference.  The paper was intended to describe the "
 +"weakness in an encryption system being developed by the Secure Digital Music "
 +"Initiative as a technique to control the distribution of music."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
 +"exercise much better control over their content than the Internet, as it "
 +"originally stood, granted them. Using encryption, SDMI hoped to develop a "
 +"standard that would allow the content owner to say <quote>this music cannot "
 +"be copied,</quote> and have a computer respect that command.  The technology "
 +"was to be part of a <quote>trusted system</quote> of control that would get "
 +"content owners to trust the system of the Internet much more."
 +msgstr ""
 +"sdmi-koalisjonen hadde som mål en teknologi for å aktivere innholdseiere å "
 +"utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn Internett, som den "
 +"opprinnelig stod, gitt dem. Hvis du bruker kryptering, sdmi håpet å utvikle "
 +"en standard som ville tillate innholdseieren å si \"denne musikken ikke kan "
 +"kopieres\", og har en datamaskin respekterer kommandoen. teknologien var å "
 +"være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
 +"stole på systemet av Internett mye mer."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "
 +"exchange for providing contestants with the code to an SDMI-encrypted bit of "
 +"content, contestants were to try to crack it and, if they did, report the "
 +"problems to the consortium."
 +msgstr ""
 +"Når sdmi trodde det var nær en standard, satt det opp en konkurranse. i "
 +"bytte for å gi contestants med koden til en sdmi-krypterte bit av innholdet, "
 +"var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
 +"problemer til konsortiet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 167
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
 +"team saw the weakness of this system as a type: Many encryption systems "
 +"would suffer the same weakness, and Felten and his team thought it "
 +"worthwhile to point this out to those who study encryption."
 +msgstr ""
 +"felten og teamet hans funnet ut kryptering systemet raskt. Han og teamet så "
 +"svakheten av dette systemet som en type: mange kryptering systemer vil lide "
 +"samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
 +"de som studerer kryptering."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
 +"We have a principle of free speech. We have this principle not just because "
 +"it is the law, but also because it is a really great idea. A strongly "
 +"protected tradition of free speech is likely to encourage a wide range of "
 +"criticism. That criticism is likely, in turn, to improve the systems or "
 +"people or ideas criticized."
 +msgstr ""
 +"La oss vurdere bare hva felten gjorde. igjen, dette er USA. Vi har et "
 +"prinsipp for ytringsfrihet. Vi har dette prinsippet ikke bare fordi det er "
 +"loven, men også fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet "
 +"tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig å oppmuntre til et bredt spekter "
 +"av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
 +"eller personer eller idéer kritisert."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
 +"the weakness in a technology. They were not spreading free music, or "
 +"building and deploying this technology. The paper was an academic essay, "
 +"unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the "
 +"SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed."
 +msgstr ""
 +"Hva felten og hans kolleger gjorde var publisering en papiret beskriver "
 +"svakhet i en teknologi. de var ikke spre gratis musikk, eller bygge og "
 +"distribusjon av denne teknologien. papiret var en faglige essay, uleselig "
 +"for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
 +"ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
 +"received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com "
 +"hack. Though a jazz-dancing dog is perfectly legal, Sony wrote:"
 +msgstr ""
 +"Hva kobler disse to, aibopet.com og felten, er bokstavene de deretter "
 +"mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
 +"Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
 +"copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "
 +"provisions of the Digital Millennium Copyright Act."
 +msgstr ""
 +"nettstedet inneholder informasjon metoder for å omgå aibo-ware "
 +"kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
 +"digital millennium copyright act."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"And though an academic paper describing the weakness in a system of "
 +"encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an "
 +"RIAA lawyer that read:"
 +msgstr ""
 +"og selv om en akademisk papiret beskriver svakhet i et system av kryptering "
 +"bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
 +"lese:"
 +
 +#.  PAGE BREAK 168
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Any disclosure of information gained from participating in the Public "
 +"Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "
 +"Agreement and could subject you and your research team to actions under the "
 +"Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)."
 +msgstr ""
 +"enhver formidling av informasjon fra å delta i offentlig challenge ville "
 +"være utenfor omfanget av aktiviteter som er tillatt i henhold til avtalen og "
 +"kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
 +"millennium copyright act (\"dmca\")."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
 +"of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "
 +"information an offense."
 +msgstr ""
 +"i begge tilfeller ble denne nifs orwellian loven startet for å kontrollere "
 +"spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
 +"slik informasjon en krenkelser."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
 +"cyberspace. The fear was that copyright control was effectively dead; the "
 +"response was to find technologies that might compensate.  These new "
 +"technologies would be copyright protection technologies&mdash; technologies "
 +"to control the replication and distribution of copyrighted material. They "
 +"were designed as <emphasis>code</emphasis> to modify the original "
 +"<emphasis>code</emphasis> of the Internet, to reestablish some protection "
 +"for copyright owners."
 +msgstr ""
 +"dmca ble vedtatt som en reaksjon på opphavsrett eiernes første frykt om "
 +"cyberspace. frykt var at opphavsrett kontroll var effektivt død; svaret var "
 +"å finne teknologier som kan kompensere. disse nye teknologiene ville være "
 +"opphavsrettsbeskyttelse teknologier&mdash;teknologier for å kontrollere "
 +"replikering og distribusjon av opphavsrettsbeskyttet materiale. de ble "
 +"utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
 +"gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
 +"designed to protect copyrighted material. It was, we could say, "
 +"<emphasis>legal code</emphasis> intended to buttress <emphasis>software "
 +"code</emphasis> which itself was intended to support the <emphasis>legal "
 +"code of copyright</emphasis>."
 +msgstr ""
 +"dmca var litt av loven som er ment å sikkerhetskopiere beskyttelse av denne "
 +"koden som er utformet for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale. Det "
 +"var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "
 +"selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
 +"extent copyright law protected them. Its protection, that is, did not end at "
 +"the line that copyright law drew. The DMCA regulated devices that were "
 +"designed to circumvent copyright protection measures. It was designed to ban "
 +"those devices, whether or not the use of the copyrighted material made "
 +"possible by that circumvention would have been a copyright violation."
 +msgstr ""
 +"men dmca ble ikke utformet for bare å beskytte opphavsrettslig beskyttet "
 +"verk i grad lov om opphavsrett beskyttet dem. sin beskyttelse, det vil si "
 +"ikke slutten på linjen som trakk av lov om opphavsrett. dmca regulert "
 +"enheter som ble utviklet for å omgå opphavsrettsbeskyttelse tiltak. den ble "
 +"utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "
 +"gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 +
 +#.  PAGE BREAK 169
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
 +"copyright protection system for the purpose of enabling the dog to dance "
 +"jazz. That enablement no doubt involved the use of copyrighted material. But "
 +"as aibopet.com's site was noncommercial, and the use did not enable "
 +"subsequent copyright infringements, there's no doubt that aibopet.com's hack "
 +"was fair use of Sony's copyrighted material. Yet fair use is not a defense "
 +"to the DMCA. The question is not whether the use of the copyrighted material "
 +"was a copyright violation. The question is whether a copyright protection "
 +"system was circumvented."
 +msgstr ""
 +"aibopet.com og felten gjøre punktet. det aibo banalisere omgikk et system "
 +"for opphavsrettsbeskyttelse for å aktivere hunden å danse jazz. at "
 +"aktivering omfattet uten tvil bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. men "
 +"som aibopet.com's området var ikke-kommersielt, og bruk ikke aktiverte "
 +"etterfølgende opphavsrett infringements, er det ingen tvil om at aibopet.com "
 +"banalisere var rettferdig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttet materiale. "
 +"rettferdig bruk er ennå ikke krenkelser av dmca. spørsmålet er ikke om bruk "
 +"av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "
 +"et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
 +"of reasoning. By publishing a paper describing how a copyright protection "
 +"system could be circumvented, the RIAA lawyer suggested, Felten himself was "
 +"distributing a circumvention technology.  Thus, even though he was not "
 +"himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling "
 +"others to infringe others' copyright."
 +msgstr ""
 +"trusselen mot felten mer ble oppveid, men det fulgte den samme linjen med "
 +"resonnement. ved å publisere en papir som beskriver hvordan et system for "
 +"opphavsrettsbeskyttelse kan circumvented, riaa advokat foreslått, felten "
 +"selv var distribuere en omgåelse-teknologi. Således, selv om han ikke var "
 +"selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "
 +"til å krenke andres opphavsrett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Rogers, Fred"
 +msgstr "Rogers, Fred"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Conrad, Paul"
 +msgstr "Conrad, Paul"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
 +"Paul Conrad. At that time, a court in California had held that the VCR could "
 +"be banned because it was a copyright-infringing technology: It enabled "
 +"consumers to copy films without the permission of the copyright owner. No "
 +"doubt there were uses of the technology that were legal: Fred Rogers, aka "
 +"<quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> for example, had testified "
 +"in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' "
 +"Neighborhood.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"bizarreness av disse argumentene er fanget i en tegneserie tegnet i 1981 av "
 +"paul conrad. på den tiden, en domstol i california hadde holdt at "
 +"videoopptakeren kan bli utestengt fordi det var en copyright-krenkende "
 +"teknologi: det aktivert forbrukere til å kopiere filmer uten tillatelse fra "
 +"eieren av opphavsretten. Det var ingen tvil om bruk av teknologien som var "
 +"juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "
 +"fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
 +"America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "
 +"464 U.S. 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the "
 +"VCR. See James Lardner, <citetitle>Fast Forward: Hollywood, the Japanese, "
 +"and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 1987), "
 +"270&ndash;71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 +"417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "
 +"james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "
 +"videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 270­71."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Some public stations, as well as commercial stations, program the "
 +"<quote>Neighborhood</quote> at hours when some children cannot use it. I "
 +"think that it's a real service to families to be able to record such "
 +"programs and show them at appropriate times. I have always felt that with "
 +"the advent of all of this new technology that allows people to tape the "
 +"<quote>Neighborhood</quote> off-the-air, and I'm speaking for the "
 +"<quote>Neighborhood</quote> because that's what I produce, that they then "
 +"become much more active in the programming of their family's television "
 +"life. Very frankly, I am opposed to people being programmed by others. My "
 +"whole approach in broadcasting has always been <quote>You are an important "
 +"person just the way you are. You can make healthy decisions.</quote> Maybe "
 +"I'm going on too long, but I just feel that anything that allows a person to "
 +"be more active in the control of his or her life, in a healthy way, is "
 +"important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 170
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
 +"that were illegal, the court held the companies producing the VCR "
 +"responsible."
 +msgstr ""
 +"Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "
 +"som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 +msgstr ""
 +"ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
 +"technologies. Circumvention technologies can be used for different ends. "
 +"They can be used, for example, to enable massive pirating of copyrighted "
 +"material&mdash;a bad end. Or they can be used to enable the use of "
 +"particular copyrighted materials in ways that would be considered fair "
 +"use&mdash;a good end."
 +msgstr ""
 +"anticircumvention bestemmelsene i dmca mot opphavsrett omgåelse teknologier. "
 +"omgåelse teknologiene kan brukes for ulike ender. de kan brukes, for "
 +"eksempel å aktivere massiv pirating av opphavsrettsbeskyttet materiale&mdash;"
 +"en dårlig slutt. eller de kan brukes til å aktivere bruken av bestemt "
 +"opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk&mdash;en "
 +"god slutt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "handguns"
 +msgstr "håndvåpen"
 +
 +#.  PAGE BREAK 171
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
 +"such a use is bad. Or a handgun can be used for target practice or to "
 +"protect against an intruder. At least some would say that such a use would "
 +"be good. It, too, is a technology that has both good and bad uses."
 +msgstr ""
 +"en pistol kan brukes til å skyte en politimann eller et barn. de fleste vil "
 +"være enige slik bruk er dårlig. eller en pistol kan brukes for målet "
 +"praksis, eller for å beskytte mot en inntrenger. minst noen vil si at slik "
 +"bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
 +"bruker."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "VCR/handgun cartoon."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
 +"are legal, despite the harm they can do, while VCRs (and circumvention "
 +"technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "
 +"circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "
 +"absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
 +"guns, despite the obvious and tragic harm they do."
 +msgstr ""
 +"den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "
 +"juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "
 +"omgåelse teknologier) er ulovlig. Flash: ingen noensinne døde fra "
 +"opphavsrett omgåelse. ennå forbud lov omgåelse teknologier absolutt, til "
 +"tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
 +"tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
 +"balance that copyright law grants. Using code, copyright owners restrict "
 +"fair use; using the DMCA, they punish those who would attempt to evade the "
 +"restrictions on fair use that they impose through code. Technology becomes a "
 +"means by which fair use can be erased; the law of the DMCA backs up that "
 +"erasing."
 +msgstr ""
 +"aibo og riaa eksemplene viser hvordan opphavsrett eiere endrer saldoen som "
 +"copyright lov tilskudd. ved hjelp av kode, begrense eiere av opphavsretter "
 +"fair use; bruker dmca, straffe de de som vil forsøke å unngå begrensningene "
 +"på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
 +"kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
 +"controls built into the technology of copy and access protection become "
 +"rules the violation of which is also a violation of the law. In this way, "
 +"the code extends the law&mdash;increasing its regulation, even if the "
 +"subject it regulates (activities that would otherwise plainly constitute "
 +"fair use) is beyond the reach of the law. Code becomes law; code extends the "
 +"law; code thus extends the control that copyright owners effect&mdash;at "
 +"least for those copyright holders with the lawyers who can write the nasty "
 +"letters that Felten and aibopet.com received."
 +msgstr ""
 +"Dette er hvordan koden blir lov. Kontroller som er innebygd i teknologien "
 +"for kopiering og tilgang beskyttelse bli regler bryter som er også et brudd "
 +"på loven. på denne måten utvider koden loven&mdash;øke sin regulering, selv "
 +"om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers tydelig utgjør rimelig bruk) "
 +"er utenfor rekkevidden av loven. koden blir lov; koden utvider loven, kode "
 +"dermed utvider kontrollen som eiere av opphavsretter effekt&mdash;minst for "
 +"de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
 +"som felten og aibopet.com som er mottatt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
 +"that contributes to the force of copyright's regulation. This is the ease "
 +"with which infringements of the law can be detected. For contrary to the "
 +"rhetoric common at the birth of cyberspace that on the Internet, no one "
 +"knows you're a dog, increasingly, given changing technologies deployed on "
 +"the Internet, it is easy to find the dog who committed a legal wrong. The "
 +"technologies of the Internet are open to snoops as well as sharers, and the "
 +"snoops are increasingly good at tracking down the identity of those who "
 +"violate the rules."
 +msgstr ""
 +"Det er ett siste del av samspillet mellom arkitektur og lov som bidrar til "
 +"styrken av copyright's regulering. Dette er enkelt som infringements av "
 +"loven som kan oppdages. for i motsetning til retorikken felles fødselen av "
 +"cyberspace at på Internett, ingen vet du er en hunden, i økende grad er gitt "
 +"skiftende teknologier som er deployert på Internett, det enkelt å finne "
 +"hunden som har begått en juridisk feil. teknologien av Internett er åpne for "
 +"snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
 +"identiteten til de som bryter reglene."
 +
 +#.  f24
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, <quote>Legal "
 +"Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,</quote> "
 +"<citetitle>Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 "
 +"(1997): 651."
 +msgstr ""
 +"for en tidlig og forutseende analyse, kan du se rebecca tushnet, \"legal-"
 +"fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
 +"underholdning law journal 17 (1997): 651."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "
 +"club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "
 +"fan fiction about the show. One person would play Spock, another, Captain "
 +"Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply "
 +"continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "
 +"No matter what happened inside your club room, you would never be interfered "
 +"with by the copyright police. You were free in that space to do as you "
 +"wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you "
 +"wished without fear of legal control."
 +msgstr ""
 +"før Internett var dette faktisk, en helt unregulated aktivitet. Uansett hva "
 +"som skjedde i club-rommet ditt, vil du aldri bli forstyrret av opphavsrett "
 +"politiet. du var gratis i denne plassen å gjøre som du vil. med denne delen "
 +"av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
 +"frykt for juridisk kontroll."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
 +"available for others to join, the story would be very different. Bots "
 +"scouring the Net for trademark and copyright infringement would quickly find "
 +"your site. Your posting of fan fiction, depending upon the ownership of the "
 +"series that you're depicting, could well inspire a lawyer's threat. And "
 +"ignoring the lawyer's threat would be extremely costly indeed.  The law of "
 +"copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process "
 +"is quick."
 +msgstr ""
 +"men hvis du har flyttet din klubb til Internett, og gjorde det vanligvis "
 +"tilgjengelig for andre til å delta, historien ville være svært forskjellige. "
 +"robotsøkeprogrammer scouring nettet for varemerke- og copyright infringement "
 +"vil raskt finne nettstedet. Innleggsaktivitet fan fiction, avhengig av "
 +"eierskap av serien som du som viser, kan også inspirere en advokat trussel. "
 +"og ignorerer den advokat trussel ville være uhyre kostbart faktisk. loven om "
 +"opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
 +"rask."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
 +"ease with which the law can be enforced. That change too shifts the law's "
 +"balance radically. It is as if your car transmitted the speed at which you "
 +"traveled at every moment that you drove; that would be just one step before "
 +"the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
 +"is, in effect, what is happening here."
 +msgstr ""
 +"Denne endringen i effektiv makt i loven er forårsaket av en endring i lett "
 +"som kan håndheves loven. at endringen også skifter loven er balansere "
 +"radikalt. Det er som om bilen overføres hastigheten som du reist på hvert "
 +"øyeblikk som du kjørte; det ville være bare ett trinn før staten begynte å "
 +"utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
 +"skjer her."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Market: Concentration"
 +msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 +
 +#.  PAGE BREAK 173
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "
 +"thirty years. And copyright's scope has increased as well&mdash;from "
 +"regulating only publishers to now regulating just about everyone. And "
 +"copyright's reach has changed, as every action becomes a copy and hence "
 +"presumptively regulated. And as technologists find better ways to control "
 +"the use of content, and as copyright is increasingly enforced through "
 +"technology, copyright's force changes, too. Misuse is easier to find and "
 +"easier to control. This regulation of the creative process, which began as a "
 +"tiny regulation governing a tiny part of the market for creative work, has "
 +"become the single most important regulator of creativity there is. It is a "
 +"massive expansion in the scope of the government's control over innovation "
 +"and creativity; it would be totally unrecognizable to those who gave birth "
 +"to copyright's control."
 +msgstr ""
 +"Slik copyright's varighet har økt dramatisk&mdash;tredoblet de siste tretti "
 +"årene. og copyright's omfang har økt samt&mdash;fra regulerer bare utgivere "
 +"å regulere nå omtrent alle. og copyright's rekkevidde har endret, som hver "
 +"handling blir en kopi og dermed presumptively regulert. og som "
 +"Teknologorganisasjon finne bedre måter å kontrollere bruken av innhold, og "
 +"som copyright stadig fremtvinges gjennom teknologi, copyright's kraft "
 +"endringer, også. misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere. Denne "
 +"reguleringen av den kreative prosessen, som begynte som en liten regulering "
 +"som styrer en liten del av markedet for skapende arbeid, har blitt enkelt "
 +"viktigste regulator av kreativitet som det er. Det er en massiv økning i "
 +"omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "
 +"være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
 +"for one more change that we must also consider. This is a change that is in "
 +"some sense the most familiar, though its significance and scope are not well "
 +"understood. It is the one that creates precisely the reason to be concerned "
 +"about all the other changes I have described."
 +msgstr ""
 +"Likevel, etter mitt syn, alle disse endringene vil ikke saken mye hvis det "
 +"ikke var for en enda en endring som må vi også vurdere. Dette er en endring "
 +"som er i noen forstand den mest kjente, om sin betydning og omfang ikke er "
 +"godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "
 +"for alle andre endringer jeg har beskrevet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This is the change in the concentration and integration of the media.  In "
 +"the past twenty years, the nature of media ownership has undergone a radical "
 +"alteration, caused by changes in legal rules governing the media.  Before "
 +"this change happened, the different forms of media were owned by separate "
 +"media companies. Now, the media is increasingly owned by only a few "
 +"companies. Indeed, after the changes that the FCC announced in June 2003, "
 +"most expect that within a few years, we will live in a world where just "
 +"three companies control more than percent of the media."
 +msgstr ""
 +"Dette er endring i konsentrasjon og integrering av media. i de siste tjue "
 +"årene, har natur av media eierskapet gjennomgått en radikal endring, "
 +"forårsaket av endringer i juridiske reglene som styrer media. før denne "
 +"endringen skjedde, var de ulike formene for media eid av egen media "
 +"selskapene. media eies nå, i økende grad av bare et par selskaper. faktisk, "
 +"etter endringene som fcc annonsert i juni 2003, mest forventer at innen få "
 +"år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "
 +"prosent av media."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 +msgstr ""
 +"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "BMG"
 +msgstr "BMG"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "EMI"
 +msgstr "EMI"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "McCain, John"
 +msgstr "McCain, John"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Universal Music Group"
 +msgstr "Universal music group"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Warner Music Group"
 +msgstr "Warner music group"
 +
 +#.  f25
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
 +"Transportation Committee, 108th Cong., 1st sess. (22 May 2003)  (statement "
 +"of Senator John McCain)."
 +msgstr ""
 +"FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "
 +"108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 +
 +#.  f26
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Lynette Holloway, <quote>Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to "
 +"Slide,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 23 December 2002."
 +msgstr ""
 +"lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
 +"skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 +
 +#.  f27
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Molly Ivins, <quote>Media Consolidation Must Be Stopped,</quote> "
 +"<citetitle>Charleston Gazette</citetitle>, 31 May 2003."
 +msgstr ""
 +"Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
 +"2003."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
 +"summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, "
 +"<quote>five companies control 85 percent of our media sources.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The five recording labels of "
 +"Universal Music Group, BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, "
 +"and EMI control 84.8 percent of the U.S. music market.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"1\"/> The <quote>five largest cable companies pipe "
 +"programming to 74 percent of the cable subscribers nationwide.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 174
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
 +"nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"
 +"five stations. Today <emphasis>one</emphasis> company owns more than 1,200 "
 +"stations.  During that period of consolidation, the total number of radio "
 +"owners dropped by 34 percent. Today, in most markets, the two largest "
 +"broadcasters control 74 percent of that market's revenues. Overall, just "
 +"four companies control 90 percent of the nation's radio advertising revenues."
 +msgstr ""
 +"historien med radio er enda mer dramatisk. før dereguleringen, landets "
 +"største radio sendinger konglomerat eid færre enn sytti-fem stasjoner. i dag "
 +"eier en selskapet mer enn 1 200 stasjoner. i denne perioden av "
 +"konsolidering, det totale antallet radio eiere droppet av 34 prosent. i dag, "
 +"i de fleste markeder styre de to største broadcasters 74 prosent av dette "
 +"markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
 +"radio annonsering inntekter."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
 +"six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "
 +"eighty years ago, and ten companies control half of the nation's "
 +"circulation. There are twenty major newspaper publishers in the United "
 +"States. The top ten film studios receive 99 percent of all film revenue. The "
 +"ten largest cable companies account for 85 percent of all cable revenue. "
 +"This is a market far from the free press the framers sought to protect. "
 +"Indeed, it is a market that is quite well protected&mdash; by the market."
 +msgstr ""
 +"avisen eierskap er i ferd med å bli mer konsentrert også. i dag, er det seks "
 +"hundre færre daglige aviser i USA enn det var åtti år siden og ti selskaper "
 +"kontroll halvparten av landets sirkulasjon. Det er tjue stor avis utgivere i "
 +"USA. topp ti film studioer motta 99 prosent av alle inntekter for filmen. ti "
 +"største kabelselskaper konto for 85 prosent av alle inntekter for kabel. "
 +"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
 +"faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Fallows, James"
 +msgstr "Fallows, James"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
 +"the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
 +"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
 +"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 +"artikkel om rupert murdoch,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
 +"Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic "
 +"Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
 +"integration. They supply content&mdash;Fox movies &hellip; Fox TV shows "
 +"&hellip; Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They "
 +"sell the content to the public and to advertisers&mdash;in newspapers, on "
 +"the broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "
 +"distribution system through which the content reaches the customers. "
 +"Murdoch's satellite systems now distribute News Corp. content in Europe and "
 +"Asia; if Murdoch becomes DirecTV's largest single owner, that system will "
 +"serve the same function in the United States.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
 +"companies owning many radio stations, but a few companies owning as many "
 +"outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "
 +"thousand words could do:"
 +msgstr ""
 +"mønsteret med murdoch er mønsteret av moderne medier. ikke bare store "
 +"selskaper å eie mange radiostasjoner, men noen selskaper å eie så mange "
 +"uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
 +"dette mønsteret:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 +msgid "Pattern of modern media ownership."
 +msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 +msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 +msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 175
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
 +"distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
 +"content?"
 +msgstr ""
 +"Betyr denne konsentrasjonen noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
 +"som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
 +"distribuere innhold?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
 +"more than a more efficient financial structure. But now, after reading and "
 +"listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
 +"beginning to change my mind."
 +msgstr ""
 +"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var noe "
 +"mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "
 +"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "
 +"begynt å endre mening."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
 +"may matter."
 +msgstr ""
 +"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne integreringen "
 +"er viktig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Lear, Norman"
 +msgstr "Lear, Norman"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "All in the Family"
 +msgstr "alle i familien"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
 +"citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too "
 +"edgy, they told Lear. Make it again. Lear made a second pilot, more edgy "
 +"than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
 +"Lear.  We wanted less edgy, not more."
 +msgstr ""
 +"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"
 +"citetitle>.  Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke.  Da sa "
 +"til Lear at det var for på kanten.  Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
 +"nytt, mer på kanten enn den første.  ABC ble fra seg.  Du får ikke med deg "
 +"poenget, fortalte de Lear.  Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
 +
 +#.  f29
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> remarks before Weidenbaum "
 +"Center Forum, <quote>Entertainment Economics: The Movie Industry,</quote> "
 +"St. Louis, Missouri, 3 April 2003 (transcript of prepared remarks available "
 +"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #28</ulink>; for the "
 +"Lear story, not included in the prepared remarks, see <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #29</ulink>)."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
 +"have the series; ABC could not stop Lear from walking.  The copyrights that "
 +"Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre.  "
 +"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
 +"andre.  Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"
 +"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 176
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The network did not control those copyrights because the law forbade the "
 +"networks from controlling the content they syndicated. The law required a "
 +"separation between the networks and the content producers; that separation "
 +"would guarantee Lear freedom. And as late as 1992, because of these rules, "
 +"the vast majority of prime time television&mdash;75 percent of it&mdash;was "
 +"<quote>independent</quote> of the networks."
 +msgstr ""
 +"nettverket ikke kontrollere m├Ñte av opphavsrettighetene fordi lov forbød "
 +"nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "
 +"skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "
 +"garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, det "
 +"store flertallet av prime-time TV&mdash;75 prosent av det&mdash;var "
 +"\"uavhengige\" av nettverk."
 +
 +#.  f30
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
 +"Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
 +"(2003) (testimony of Gene Kimmelman on behalf of Consumers Union and the "
 +"Consumer Federation of America), available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #30</ulink>. Kimmelman quotes Victoria Riskin, "
 +"president of Writers Guild of America, West, in her Remarks at FCC En Banc "
 +"Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence.  After "
 +"that change, the networks quickly changed the balance.  In 1985, there were "
 +"twenty-five independent television production studios; in 2002, only five "
 +"independent television studios remained. <quote>In 1992, only 15 percent of "
 +"new series were produced for a network by a company it controlled. Last "
 +"year, the percentage of shows produced by controlled companies more than "
 +"quintupled to 77 percent.</quote> <quote>In 1992, 16 new series were "
 +"produced independently of conglomerate control, last year there was one.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In 2002, 75 percent of prime "
 +"time television was owned by the networks that ran it. <quote>In the ten-"
 +"year period between 1992 and 2002, the number of prime time television hours "
 +"per week produced by network studios increased over 200%, whereas the number "
 +"of prime time television hours per week produced by independent studios "
 +"decreased 63%.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
 +"citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "
 +"edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "
 +"increasingly owned by the network."
 +msgstr ""
 +"i dag, en annen norman lear med en annen alle i familien ville finne at han "
 +"måtte velge å gjøre showet mindre irritabel eller sparken: innholdet i et "
 +"hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
 +"nettverket."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Diller, Barry"
 +msgstr "Diller, Barry"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Moyers, Bill"
 +msgstr "Moyers, Bill"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
 +"those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "
 +"Diller said to Bill Moyers,"
 +msgstr ""
 +"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "
 +"snevret inn fra få til stadig færre.  Som Barry Diller sa til Bill Moyers,"
 +
 +#.  f32
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
 +"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
 +msgstr ""
 +"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with "
 +"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
 +"ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
 +"channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
 +"controlled distribution system, then what you get is fewer and fewer actual "
 +"voices participating in the process. [We u]sed to have dozens and dozens of "
 +"thriving independent production companies producing television programs. Now "
 +"you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
 +"and concentrated networks is increasingly homogenous.  Increasingly safe. "
 +"Increasingly sterile. The product of news shows from networks like this is "
 +"increasingly tailored to the message the network wants to convey. This is "
 +"not the communist party, though from the inside, it must feel a bit like the "
 +"communist party. No one can question without risk of consequence&mdash;not "
 +"necessarily banishment to Siberia, but punishment nonetheless. Independent, "
 +"critical, different views are quashed. This is not the environment for a "
 +"democracy."
 +msgstr ""
 +"dette begrense har en effekt på det som produseres. produktet av slike store "
 +"og konsentrert nettverk er stadig mer homogene. stadig mer trygg. stadig "
 +"sterilt. produktet av nyhetsprogrammer fra nettverk som dette er stadig "
 +"skreddersydd til meldingen nettverket ønsker å formidle. Dette er ikke det "
 +"kommunistiske parten, selv om fra innsiden, må det føles litt som det "
 +"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens&mdash;"
 +"ikke nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, "
 +"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
 +"demokrati."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Clark, Kim B."
 +msgstr "Clark, Kim B."
 +
 +#.  f33
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 +"Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
 +"citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "
 +"acknowledges that the idea was first suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. "
 +"Clark, <quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "
 +"Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 "
 +"(1985): 235&ndash;51. For a more recent study, see Richard Foster and Sarah "
 +"Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to "
 +"Last Underperform the Market&mdash;and How to Successfully Transform Them</"
 +"citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
 +"affects creativity. Clay Christensen has written about the "
 +"<quote>Innovator's Dilemma</quote>: the fact that large traditional firms "
 +"find it rational to ignore new, breakthrough technologies that compete with "
 +"their core business.  The same analysis could help explain why large, "
 +"traditional media companies would find it rational to ignore new cultural "
 +"trends.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lumbering giants not only "
 +"don't, but should not, sprint. Yet if the field is only open to the giants, "
 +"there will be far too little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
 +"with certainty what concentration and integration will do. The efficiencies "
 +"are important, and the effect on culture is hard to measure."
 +msgstr ""
 +"Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i media markedet å si med sikkerhet "
 +"hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
 +"effekten på kultur er vanskelig å måle."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 +"the concern."
 +msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
 +"Government policy is strongly directed against the drug cartels; criminal "
 +"and civil courts are filled with the consequences of this battle."
 +msgstr ""
 +"i tillegg til opphavsrett krigene er vi midt i narkotika-krigene. "
 +"regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
 +"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 178
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
 +"position in government by saying I believe this war is a profound mistake. I "
 +"am not pro drugs. Indeed, I come from a family once wrecked by drugs&mdash;"
 +"though the drugs that wrecked my family were all quite legal. I believe this "
 +"war is a profound mistake because the collateral damage from it is so great "
 +"as to make waging the war insane.  When you add together the burdens on the "
 +"criminal justice system, the desperation of generations of kids whose only "
 +"real economic opportunities are as drug warriors, the queering of "
 +"constitutional protections because of the constant surveillance this war "
 +"requires, and, most profoundly, the total destruction of the legal systems "
 +"of many South American nations because of the power of the local drug "
 +"cartels, I find it impossible to believe that the marginal benefit in "
 +"reduced drug consumption by Americans could possibly outweigh these costs."
 +msgstr ""
 +"La meg herved diskvalifisere meg selv fra en hvilken som helst mulig avtale "
 +"til enhver posisjon i regjeringen ved å si jeg tror denne krigen er en dyp "
 +"feil. Jeg er ikke pro narkotika. faktisk, jeg kommer fra en familie en gang "
 +"havarerte av narkotika&mdash;om narkotika som havarerte familien min var "
 +"alle helt lovlig. Jeg tror at denne krigen er en dyp feil fordi "
 +"sikkerhetsstillelse skade fra det som er så stor at gjøre føre krig galskap. "
 +"Når du legger til sammen byrdene på det strafferettslige systemet, "
 +"desperasjon generasjoner av barna som har bare ekte økonomiske muligheter er "
 +"som narkotika krigere, queering av konstitusjonelle vern på grunn av "
 +"konstant overvåking krever at denne krigen, og, mest dypt total ødeleggelse "
 +"av juridiske systemer av mange søramerikanske land på grunn av kraften i "
 +"lokale stoffet cartelsJeg finner det umulig å tro at marginal nytte i "
 +"redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
 +"kostnadene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
 +"through votes that we are to choose policy. But to do that, we depend "
 +"fundamentally upon the press to help inform Americans about these issues."
 +msgstr ""
 +"Det kan hende du ikke overbevist. Det er fint. Vi lever i et demokrati, og "
 +"det er gjennom stemmer at vi skal velge policyen. men for å gjøre det, vi "
 +"avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
 +"problemene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
 +"media campaign as part of the <quote>war on drugs.</quote> The campaign "
 +"produced scores of short film clips about issues related to illegal drugs. "
 +"In one series (the Nick and Norm series) two men are in a bar, discussing "
 +"the idea of legalizing drugs as a way to avoid some of the collateral damage "
 +"from the war. One advances an argument in favor of drug legalization. The "
 +"other responds in a powerful and effective way against the argument of the "
 +"first. In the end, the first guy changes his mind (hey, it's television). "
 +"The plug at the end is a damning attack on the pro-legalization campaign."
 +msgstr ""
 +"starten i 1998, office of nasjonale narkotikapolitikken kontroll lansert en "
 +"kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "
 +"produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "
 +"rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "
 +"idéen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
 +"sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "
 +"legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "
 +"av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
 +"pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
 +"message well. It's a fair and reasonable message."
 +msgstr ""
 +"Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
 +"godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
 +"countercommercial. Say you want to run a series of ads that try to "
 +"demonstrate the extraordinary collateral harm that comes from the drug war. "
 +"Can you do it?"
 +msgstr ""
 +"men la oss si at du tror det er en feil melding, og du ønsker å kjøre en "
 +"countercommercial. si du vil kjøre en rekke annonser som prøver å "
 +"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "
 +"stoffet krigen. kan du gjøre det?"
 +
 +#.  PAGE BREAK 179
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
 +"Assume a group of concerned citizens donates all the money in the world to "
 +"help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "
 +"then?"
 +msgstr ""
 +"Vel, tydeligvis, koste disse annonsene massevis av penger. Anta du heve "
 +"penger. Anta at en gruppe av berørte borgere donerer alle pengene i verden "
 +"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
 +"deretter bli hørt?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Comcast"
 +msgstr "Comcast"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Marijuana Policy Project"
 +msgstr "marihuana policy project"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "NBC"
 +msgstr "NBC"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "WJOA"
 +msgstr "WJOA"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "WRC"
 +msgstr "WRC"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
 +"directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
 +"Washington, D.C., area. Comcast rejected the ads as <quote>against [their] "
 +"policy.</quote> The local NBC affiliate, WRC, rejected the ads without "
 +"reviewing them. The local ABC affiliate, WJOA, originally agreed to run the "
 +"ads and accepted payment to do so, but later decided not to run the ads and "
 +"returned the collected fees. Interview with Neal Levine, 15 October 2003.  "
 +"These restrictions are, of course, not limited to drug policy. See, for "
 +"example, Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq War, Advocacy Ads Meet "
 +"with Rejection from TV Networks,</quote> <citetitle>New York Times</"
 +"citetitle>, 13 March 2003, C4.  Outside of election-related air time there "
 +"is very little that the FCC or the courts are willing to do to even the "
 +"playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc "
 +"Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and Radio,</"
 +"quote> <citetitle>Yale Law and Policy Review</citetitle> 6 (1988): "
 +"449&ndash;79, and for a more recent summary of the stance of the FCC and the "
 +"courts, see <citetitle>Radio-Television News Directors Association</"
 +"citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). "
 +"Municipal authorities exercise the same authority as the networks. In a "
 +"recent example from San Francisco, the San Francisco transit authority "
 +"rejected an ad that criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and "
 +"Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,</quote> "
 +"SFGate.com, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was <quote>too "
 +"controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
 +"<quote>controversial</quote> ads. Ads sponsored by the government are deemed "
 +"uncontroversial; ads disagreeing with the government are controversial.  "
 +"This selectivity might be thought inconsistent with the First Amendment, but "
 +"the Supreme Court has held that stations have the right to choose what they "
 +"run. Thus, the major channels of commercial media will refuse one side of a "
 +"crucial debate the opportunity to present its case.  And the courts will "
 +"defend the rights of the stations to be this biased.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
 +"media market that was truly diverse. But concentration in the media throws "
 +"that condition into doubt. If a handful of companies control access to the "
 +"media, and that handful of companies gets to decide which political "
 +"positions it will allow to be promoted on its channels, then in an obvious "
 +"and important way, concentration matters. You might like the positions the "
 +"handful of companies selects. But you should not like a world in which a "
 +"mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 +msgstr ""
 +"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt&mdash;hvis vi "
 +"bodde i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i "
 +"media kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "
 +"tilgangen til media, og at håndfull selskaper kommer til å bestemme hvilke "
 +"politiske holdninger som den gjør det mulig å bli forfremmet på sine "
 +"kanaler, så i en åpenbare og viktig måte, konsentrasjon teller. du kanskje "
 +"liker posisjoner håndfull selskaper velger. men du bør ikke liker en verden "
 +"der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
 +"vite om."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Together"
 +msgstr "Sammen"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
 +"warriors that the government should <quote>protect my property.</quote> In "
 +"the abstract, it is obviously true and, ordinarily, totally harmless. No "
 +"sane sort who is not an anarchist could disagree."
 +msgstr ""
 +"Det er noe uskyldig og åpenbar om kravet om opphavsrett warriors at "
 +"regjeringen bør \"beskytte min egenskapen.\" i abstrakt, det er åpenbart "
 +"sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
 +"Anarkisten kan uenige."
 +
 +#.  PAGE BREAK 180
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But when we see how dramatically this <quote>property</quote> has "
 +"changed&mdash; when we recognize how it might now interact with both "
 +"technology and markets to mean that the effective constraint on the liberty "
 +"to cultivate our culture is dramatically different&mdash;the claim begins to "
 +"seem less innocent and obvious. Given (1) the power of technology to "
 +"supplement the law's control, and (2) the power of concentrated markets to "
 +"weaken the opportunity for dissent, if strictly enforcing the massively "
 +"expanded <quote>property</quote> rights granted by copyright fundamentally "
 +"changes the freedom within this culture to cultivate and build upon our "
 +"past, then we have to ask whether this property should be redefined."
 +msgstr ""
 +"men når vi ser hvor dramatisk denne \"property\" er endret&mdash;når vi "
 +"innser hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety at "
 +"effektiv begrensningen på den frihet å dyrke vår kultur er dramatisk "
 +"annerledes&mdash;kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt "
 +"(1) den kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt "
 +"konsentrert markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt "
 +"håndheve massivt utvidet \"property\"-rettigheter som er gitt av copyright "
 +"fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
 +"fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
 +"or go back to the eighteenth century. That would be a total mistake, "
 +"disastrous for the most important creative enterprises within our culture "
 +"today."
 +msgstr ""
 +"ikke starkly. eller absolutt. Mitt poeng er ikke at vi bør avskaffe "
 +"copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
 +"katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But there is a space between zero and one, Internet culture "
 +"notwithstanding.  And these massive shifts in the effective power of "
 +"copyright regulation, tied to increased concentration of the content "
 +"industry and resting in the hands of technology that will increasingly "
 +"enable control over the use of culture, should drive us to consider whether "
 +"another adjustment is called for. Not an adjustment that increases "
 +"copyright's power. Not an adjustment that increases its term. Rather, an "
 +"adjustment to restore the balance that has traditionally defined copyright's "
 +"regulation&mdash;a weakening of that regulation, to strengthen creativity."
 +msgstr ""
 +"men det er et mellomrom mellom null og én, Internett-kultur til tross for. "
 +"og disse massiv Skift i effektiv kraft av opphavsrett regulering, knyttet "
 +"til økt konsentrasjon av innhold industrien og hvile i hendene på teknologi "
 +"som i økende grad vil aktivere kontroll over bruken av kultur, bør kjøre oss "
 +"til å vurdere om en annen justering kalles for. ikke en justering som øker "
 +"copyright's strøm. ikke en justering som øker sin sikt. snarere en justering "
 +"for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
 +"regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
 +"commitments that, for some mysterious reason, teenagers and geeks now flout. "
 +"Instead, copyright power has grown dramatically in a short period of time, "
 +"as the technologies of distribution and creation have changed and as "
 +"lobbyists have pushed for more control by copyright holders. Changes in the "
 +"past in response to changes in technology suggest that we may well need "
 +"similar changes in the future. And these changes have to be "
 +"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
 +"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
 +msgstr ""
 +"lov om opphavsrett har ikke vært en rock of gibraltar. Det er ikke et sett "
 +"med konstant forpliktelser gir at for noen mystisk grunn, tenåringer og "
 +"geeks nå blaffen. i stedet, opphavsrett makt har vokst dramatisk i en kort "
 +"periode, som teknologien av distribusjons- og etableringen er endret og som "
 +"lobbyister har presset for mer kontroll av innehaver av opphavsrett. "
 +"endringer i siste endringene i teknologi tyder på at vi kan godt trenger "
 +"lignende endringer i fremtiden. og disse endringene må være reduksjoner i "
 +"omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
 +"teknologi og markedet aktivere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 181
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
 +"see only after surveying the range of these changes. When you add together "
 +"the effect of changing law, concentrated markets, and changing technology, "
 +"together they produce an astonishing conclusion: <emphasis>Never in our "
 +"history have fewer had a legal right to control more of the development of "
 +"our culture than now</emphasis>."
 +msgstr ""
 +"for enkeltpunkt som er tapt i denne krigen mot pirater er et punkt som vi "
 +"ser bare etter kartlegging på rekke disse endringene. Når du legger sammen "
 +"til effekten av å endre loven, konsentrert markeder, og endre teknologien, "
 +"sammen de produserer en forbløffende konklusjon: aldri i vår historie har "
 +"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
 +"enn nå."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan captures a "
 +"similar point in his <quote>four surrenders</quote> of copyright law in the "
 +"digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan fanger et "
 +"lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for åndsverksloven "
 +"i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
 +"affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
 +"tools to publish, for the market then was much more diverse. Not when there "
 +"were only three television networks, for even then, newspapers, film "
 +"studios, radio stations, and publishers were independent of the networks. "
 +"<emphasis>Never</emphasis> has copyright protected such a wide range of "
 +"rights, against as broad a range of actors, for a term that was remotely as "
 +"long. This form of regulation&mdash;a tiny regulation of a tiny part of the "
 +"creative energy of a nation at the founding&mdash;is now a massive "
 +"regulation of the overall creative process. Law plus technology plus the "
 +"market now interact to turn this historically benign regulation into the "
 +"most significant regulation of culture that our free society has known."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "
 +"can now be briefly stated."
 +msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"At the start of this book, I distinguished between commercial and "
 +"noncommercial culture. In the course of this chapter, I have distinguished "
 +"between copying a work and transforming it. We can now combine these two "
 +"distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "
 +"undergone.  In 1790, the law looked like this:"
 +msgstr ""
 +"i starten av denne boken skilte jeg mellom kommersielle og ikke-kommersiell "
 +"kultur. i løpet av dette kapitlet, har jeg skilte mellom kopiere et arbeid "
 +"og transformerer det. Vi kan nå kombinere disse to utmerkelser og tegne en "
 +"Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
 +"1790, loven så ut som dette:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 +msgid "PUBLISH"
 +msgstr "Publisere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 +msgid "TRANSFORM"
 +msgstr "Omforme"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Commercial"
 +msgstr "Kommersiell"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "&copy;"
 +msgstr "&copy;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Free"
 +msgstr "Fri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "Noncommercial"
 +msgstr "Ikke-kommersiell"
 +
 +#.  PAGE BREAK 182
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
 +"Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "
 +"with registration, and only those who intended to benefit commercially would "
 +"register, copying through publishing of noncommercial work was also free."
 +msgstr ""
 +"loven av publisering på et kart, diagram og boken var regulert av lov om "
 +"opphavsrett. ingenting annet var. transformasjoner var gratis. og som "
 +"copyright tilknyttet bare med registrering, og bare de som ment å gagne "
 +"kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
 +"kommersielt arbeid var også gratis."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
 +msgstr ""
 +"På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
 +"which again, given the economics of publishing at the time, means if offered "
 +"commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "
 +"essentially free."
 +msgstr ""
 +"avledede var nå regulert av lov om opphavsrett&mdash;Hvis publisert, som "
 +"igjen, gitt økonomien i publisering på tiden, betyr hvis tilbudt "
 +"kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
 +"hovedsakelig gratis."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
 +"change, the scope of the law was tied to technology. As the technology of "
 +"copying became more prevalent, the reach of the law expanded.  Thus by 1975, "
 +"as photocopying machines became more common, we could say the law began to "
 +"look like this:"
 +msgstr ""
 +"i 1909 loven endres til regulere Kopier, ikke publisere, og etter denne "
 +"endringen omfanget av loven var knyttet til teknologi. som teknologi med å "
 +"kopiere ble mer utbredt, utvidet rekkevidden av loven. dermed ved 1975, "
 +"kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
 +"slik ut:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 +msgid "COPY"
 +msgstr "Kopiere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 +msgid "&copy;/Free"
 +msgstr "&copy;/Fri"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
 +"machines, but still much of copying outside of the commercial market "
 +"remained free. But the consequence of the emergence of digital technologies, "
 +"especially in the context of a digital network, means that the law now looks "
 +"like this:"
 +msgstr ""
 +"loven ble tolket for å nå reklamefrie kopiering gjennom, si, kopimaskiner, "
 +"men fortsatt mye med å kopiere utenfor det kommersielle markedet vært "
 +"gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
 +"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 +
 +#.  PAGE BREAK 183
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
 +"not. The law now regulates the full range of creativity&mdash; commercial or "
 +"not, transformative or not&mdash;with the same rules designed to regulate "
 +"commercial publishers."
 +msgstr ""
 +"hver riket er underlagt lov om opphavsrett, mens før de fleste kreativitet "
 +"ikke var. loven regulerer nå hele omfanget av kreativitet&mdash;kommersielle "
 +"eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
 +"for å regulere kommersielle utgivere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
 +"no good. So the question that we should be asking just now is whether "
 +"extending the regulations of copyright law into each of these domains "
 +"actually does any good."
 +msgstr ""
 +"tydeligvis er lov om opphavsrett ikke fienden. fienden er regulering som "
 +"virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
 +"forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
 +"also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "
 +"regulates just now) noncommercial copying and, especially, noncommercial "
 +"transformation. And increasingly, for the reasons sketched especially in "
 +"chapters <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> and "
 +"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, one "
 +"might well wonder whether it does more harm than good for commercial "
 +"transformation.  More commercial transformative work would be created if "
 +"derivative rights were more sharply restricted."
 +msgstr ""
 +"Jeg har ingen tvil om at den gjør bra i regulerer kommersielle kopiering. "
 +"men jeg har ingen tvil om at det gjør mer skade enn bra når regulerer (som "
 +"den regulerer akkurat nå) ikke-kommersiell kopiering og, spesielt, ikke-"
 +"kommersiell transformasjon også. og i økende grad av årsaker som skisserte "
 +"spesielt i kapitlene 7 og 8, en kan vel rart om det gjør mer skade enn godt "
 +"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
 +"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "legal realist movement"
 +msgstr "juridiske realist bevegelse"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"It was the single most important contribution of the legal realist movement "
 +"to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
 +"and private interests. See Thomas C. Grey, <quote>The Disintegration of "
 +"Property,</quote> in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland "
 +"Pennock and John W.  Chapman, eds. (New York: New York University Press, "
 +"1980).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "
 +"demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "
 +"offentlige og private interesser. se thomas c. grey, \"oppløsningen av "
 +"eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
 +"(new york: new york university press, 1980)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
 +"copyright is a kind of <quote>property,</quote> and of course, as with any "
 +"property, the state ought to protect it. But first impressions "
 +"notwithstanding, historically, this property right (as with all property "
 +"rights<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>)  has been crafted to "
 +"balance the important need to give authors and artists incentives with the "
 +"equally important need to assure access to creative work. This balance has "
 +"always been struck in light of new technologies.  And for almost half of our "
 +"tradition, the <quote>copyright</quote> did not control <emphasis>at all</"
 +"emphasis> the freedom of others to build upon or transform a creative work. "
 +"American culture was born free, and for almost 180 years our country "
 +"consistently protected a vibrant and rich free culture."
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 184
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"We achieved that free culture because our law respected important limits on "
 +"the scope of the interests protected by <quote>property.</quote> The very "
 +"birth of <quote>copyright</quote> as a statutory right recognized those "
 +"limits, by granting copyright owners protection for a limited time only (the "
 +"story of chapter 6). The tradition of <quote>fair use</quote> is animated by "
 +"a similar concern that is increasingly under strain as the costs of "
 +"exercising any fair use right become unavoidably high (the story of chapter "
 +"7). Adding statutory rights where markets might stifle innovation is another "
 +"familiar limit on the property right that copyright is (chapter 8). And "
 +"granting archives and libraries a broad freedom to collect, claims of "
 +"property notwithstanding, is a crucial part of guaranteeing the soul of a "
 +"culture (chapter 9). Free cultures, like free markets, are built with "
 +"property. But the nature of the property that builds a free culture is very "
 +"different from the extremist vision that dominates the debate today."
 +msgstr ""
 +"Vi oppnådde at fri kultur fordi vår lov respektert viktig begrensninger på "
 +"omfanget av interessene beskyttet av \"egenskapen.\" svært fødselen av "
 +"\"copyright\" som en lovfestet rett gjenkjennes disse grensene, ved å gi "
 +"eiere av opphavsretter beskyttelse for en begrenset tid bare (historien om "
 +"kapittel 6). tradisjonen med \"fair use\" animert av et lignende problem som "
 +"er stadig under press som kostnadene for å utøve noen rettferdig bruk høyre "
 +"bli uunngåelig høy (historien om kapittel 7). legge lovbestemte rettigheter "
 +"der markeder kan kveler innovasjon er en annen kjent grensen på eiendommen "
 +"høyre at opphavsretten er (kapittel 8). og gi arkiver og biblioteker en bred "
 +"frihet til å samle inn, påstander om egenskapen tross, er en avgjørende del "
 +"av garanterer sjelen til en kultur (kapittel 9). gratis kulturer, som gratis "
 +"markeder, er bygget med egenskapen. men innholdet i egenskapen som bygger en "
 +"fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
 +"debatten i dag."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
 +"to a real, if not yet quantified, threat that the technologies of the "
 +"Internet present to twentieth-century business models for producing and "
 +"distributing culture, the law and technology are being transformed in a way "
 +"that will undermine our tradition of free culture. The property right that "
 +"is copyright is no longer the balanced right that it was, or was intended to "
 +"be. The property right that is copyright has become unbalanced, tilted "
 +"toward an extreme. The opportunity to create and transform becomes weakened "
 +"in a world in which creation requires permission and creativity must check "
 +"with a lawyer."
 +msgstr ""
 +"fri kultur er stadig havariet i denne krigen mot piratkopiering. som svar på "
 +"en ekte, hvis ikke kvantifisert, trusselen som teknologien av Internett "
 +"presentere til 1900-tallet forretningsmodeller for produksjon og "
 +"distribusjon av kultur, blir lov og teknologi forvandlet på en måte som vil "
 +"undergrave vår tradisjon for fri kultur. eiendommen er copyright ikke lenger "
 +"rettigheten balansert som det var, eller var ment å være. egenskapen akkurat "
 +"det vil si opphavsrett har blitt ubalansert, skråstilt mot en ekstrem. "
 +"muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
 +"oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><title>
 +msgid "PUZZLES"
 +msgstr "Nøtter"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
 +msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "chimeras"
 +msgstr "fantasifoster/chimera"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Wells, H. G."
 +msgstr "Wells, H. G."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
 +msgstr "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
 +
 +#.  f1.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
 +"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
 +"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 +msgstr ""
 +"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. "
 +"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
 +"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In a well-known</emphasis> short story by H. G. "
 +"Wells, a mountain climber named Nunez trips (literally, down an ice slope) "
 +"into an unknown and isolated valley in the Peruvian Andes.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is extraordinarily beautiful, with "
 +"<quote>sweet water, pasture, an even climate, slopes of rich brown soil with "
 +"tangles of a shrub that bore an excellent fruit.</quote> But the villagers "
 +"are all blind. Nunez takes this as an opportunity. <quote>In the Country of "
 +"the Blind,</quote> he tells himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</"
 +"quote> So he resolves to live with the villagers to explore life as a king."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I en velkjent</emphasis> novelle av H. G. Wells, "
 +"snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skråning inn i en ukjent og "
 +"isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, *pasture*, et jevnt "
 +"klima og sletter med rik brun jord med *tangles* av buskas som bar en "
 +"utmerket frukt</quote>.  Men landsbybeboerne er alle blinde.  Nunez ser "
 +"dette som en mulighet.  <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "
 +"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>.  Så han bestemmer seg for å slå "
 +"seg ned hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
 +"to the villagers. They don't understand. He tells them they are <quote>blind."
 +"</quote> They don't have the word <citetitle>blind</citetitle>. They think "
 +"he's just thick.  Indeed, as they increasingly notice the things he can't do "
 +"(hear the sound of grass being stepped on, for example), they increasingly "
 +"try to control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. "
 +"<quote>`You don't understand,' he cried, in a voice that was meant to be "
 +"great and resolute, and which broke. `You are blind and I can see. Leave me "
 +"alone!'</quote>"
 +msgstr ""
 +"Ting blir ikke helt som han har planlagt.  Han forsøker å forklare idéen om "
 +"syn til landsbybeboerne.  De forstår ikke.  Han forteller dem at de er "
 +"<quote>blind</quote>.  De mangler et ord for <citetitle>blind</citetitle>.  "
 +"De tror han bare er treg.  Etterhvert som de oppdager tingene ha ikke kan "
 +"gjøre (for eksempel høre lyden av gress som blir tråkket på), forsøker de "
 +"mer og mer å kontrollere ham. Han blir dermed mer og mer frustrert.  "
 +"<quote><quote>Dere forstår ikke</quote>, ropte han, i en stemme som var ment "
 +"å være storslått og bestemt, og som skar ut.  <quote>Dere er blinde og jeg "
 +"kan se.  La meg være i fred!</quote></quote>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 187
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
 +"virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "
 +"a young woman who to him seems <quote>the most beautiful thing in the whole "
 +"of creation,</quote> understands the beauty of sight. Nunez's description of "
 +"what he sees <quote>seemed to her the most poetical of fancies, and she "
 +"listened to his description of the stars and the mountains and her own sweet "
 +"white-lit beauty as though it was a guilty indulgence.</quote> <quote>She "
 +"did not believe,</quote> Wells tells us, and <quote>she could only half "
 +"understand, but she was mysteriously delighted.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Landsbybeboerne lot han ikke være i fred.  Og de ser (for å si det slik) "
 +"ikke det fine i hans spesielle krefter.  Ikke en gang det ultimale målet for "
 +"hans hengivenhet, en ung kvinde som for han synes <quote>den vakreste tingen "
 +"i hele skapelsen</quote>, forstår skjønnheten i å kunne se.  Ninez sine "
 +"beskrivelser av det han ser <quote>virket for henne å være de mest poetiske "
 +"av fantasier, og hun hørte på hans beskrivelser av stjernene og fjellene og "
 +"hennes egen søte hvit-lysende skjønnhet som om det var en skylding "
 +"tilfredsstillelse </quote>.  <quote>Hun trodde ikke</quote>, forteller Wells "
 +"oss, og <quote>hun kunne bare halvveis forstå, men hun var underlig gledet</"
 +"quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"When Nunez announces his desire to marry his <quote>mysteriously delighted</"
 +"quote> love, the father and the village object. <quote>You see, my dear,</"
 +"quote> her father instructs, <quote>he's an idiot. He has delusions. He "
 +"can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."
 +msgstr ""
 +"Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledet</"
 +"quote> kjærlighet, protesterte faaren og landsbyen.  <quote>Du skjønner, "
 +"kjære</quote>, instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han har "
 +"vrangforestillinger.  Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "
 +"til landsbylegen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"After a careful examination, the doctor gives his opinion. <quote>His brain "
 +"is affected,</quote> he reports."
 +msgstr ""
 +"Etter en nøye undersøkelse gir legen sin vurdering.  <quote>Hjernen hans er "
 +"påvirket</quote>, rapporterer han."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>What affects it?</quote> the father asks.  <quote>Those queer things "
 +"that are called the eyes &hellip; are diseased &hellip; in such a way as to "
 +"affect his brain.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Hva påvirker den?</quote> spør faren.  <quote>De sære tingene som "
 +"kalles øyene &hellip; er sykelige &hellip; på en måte som påvirker hjernen "
 +"hans.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The doctor continues: <quote>I think I may say with reasonable certainty "
 +"that in order to cure him completely, all that we need to do is a simple and "
 +"easy surgical operation&mdash;namely, to remove these irritant bodies [the "
 +"eyes].</quote>"
 +msgstr ""
 +"Legen fortsetter: <quote>Jeg tror jeg med rimelig sikkerhet kan si at for å "
 +"kunne helbrede han er alt vi trenger å gjøre en enkel og lett kirurgisk "
 +"operasjon&mdash;nemlig å fjerne disse irriterte organene [øynene].</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They "
 +"inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride.  "
 +"(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I "
 +"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)"
 +msgstr ""
 +"<quote>Takk gud for vitenskapen!</quote> sier faren til doktoren.  De "
 +"forteller Nunez om dette kravet som han må oppfylle for å få sin brud.  (Du "
 +"får lese originalen for å lære hvordan historien ender. Jeg tror på fri "
 +"kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie slutter.)"
 +
 +#.  PAGE BREAK 188
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of "
 +"twins fuse in the mother's womb. That fusion produces a <quote>chimera.</"
 +"quote> A chimera is a single creature with two sets of DNA. The DNA in the "
 +"blood, for example, might be different from the DNA of the skin. This "
 +"possibility is an underused plot for murder mysteries. <quote>But the DNA "
 +"shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood was "
 +"at the scene. &hellip;</quote>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
 +"tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "
 +"<quote>fantasifoster/chimera</quote>.  Et fantasifoster er en enkelt "
 +"skapning med to sett med DNA.  DNA-et i bloet kan for eksempel være "
 +"forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er et for lite brukt "
 +"handling i mordmysterer.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
 +"at hennes blod ikke var det som var på åstedet. &hellip;</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible.  A "
 +"single person can't have two sets of DNA. The very idea of DNA is that it is "
 +"the code of an individual. Yet in fact, not only can two individuals have "
 +"the same set of DNA (identical twins), but one person can have two different "
 +"sets of DNA (a chimera). Our understanding of a <quote>person</quote> should "
 +"reflect this reality."
 +msgstr ""
 +"Før jeg hadde lest om fantasifoster, så ville jeg ha sagt at de var umulig.  "
 +"En enkelt person kan ikke ha to sett med DNA.  Selve idéen med DNA er at det "
 +"er koden til et individ.  Likevel er det jo faktisk slik at ikke bare kan to "
 +"individer ha samme sett med DNA (identiske tvillinger), men en person kan ha "
 +"to ulike sett med DNA (et fantasifoster).  Var forståelse av en "
 +"<quote>person</quote> bør gjenspeile denne virkeligheten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The more I work to understand the current struggle over copyright and "
 +"culture, which I've sometimes called unfairly, and sometimes not unfairly "
 +"enough, <quote>the copyright wars,</quote> the more I think we're dealing "
 +"with a chimera. For example, in the battle over the question <quote>What is "
 +"p2p file sharing?</quote> both sides have it right, and both sides have it "
 +"wrong.  One side says, <quote>File sharing is just like two kids taping each "
 +"others' records&mdash;the sort of thing we've been doing for the last thirty "
 +"years without any question at all.</quote> That's true, at least in part. "
 +"When I tell my best friend to try out a new CD that I've bought, but rather "
 +"than just send the CD, I point him to my p2p server, that is, in all "
 +"relevant respects, just like what every executive in every recording company "
 +"no doubt did as a kid: sharing music."
 +msgstr ""
 +"Jo mer jeg arbeider for å forstå den nåværende <quote>opphavsrettskrigen</"
 +"quote> rundt opphavsrett og kultur, som jeg både har kalt urettferdig og "
 +"ikke urettferdig nok, jo mer tenker jeg at det er et fantasifoster vi "
 +"snakker om.  For eksempel i kampen om spørsmålet <quote>Hva er p2p-fildeling?"
 +"</quote> har begge sider rett, og begge sider tar feil.  En side sier, "
 +"<quote>fildeling er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på "
 +"bånd&mdash;akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at noen "
 +"har stilt spørsmål ved det i det hele tatt</quote>.  Det er riktig, i hvert "
 +"fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt "
 +"og i stedet for å bare sende CDen så peker jeg han til min p2p-tjener, så er "
 +"det på alle relevante måter akkurat slik enhver leder i ethvert plateselskap "
 +"uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
 +"p2p network through which anyone can get access to my music, then sure, my "
 +"friends can get access, but it stretches the meaning of <quote>friends</"
 +"quote> beyond recognition to say <quote>my ten thousand best friends</quote> "
 +"can get access. Whether or not sharing my music with my best friend is what "
 +"<quote>we have always been allowed to do,</quote> we have not always been "
 +"allowed to share music with <quote>our ten thousand best friends.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Men beskrivelsen er også delvis uriktig.  For når min p2p-tjener er på et "
 +"p2p-nettverk der enhver kan få tilgang til min musikk, så kan helt klart "
 +"mine venner få tilgang, men det strekker betydningen av <quote>venner</"
 +"quote> forbi bristepunktet når en sier <quote>mine ti tusen beste venner</"
 +"quote> kan få tilgang.  Uansett om <quote>vi alltid har hatt lov til</quote> "
 +"å dele min musikk med min beste venner, så har vi ikke alltid hatt lov til å "
 +"dele musikk med <quote>våre ti tusen beste venner</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Likewise, when the other side says, <quote>File sharing is just like walking "
 +"into a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,</"
 +"quote> that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) "
 +"releases a new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free "
 +"copy to take, that is very much like stealing a copy from Tower.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Tilsvarende, når den andre siden sier, <quote>Fildeling er som å gå inn hos "
 +"Tower Records å ta en CD fra hylla og gå ut av butikken med den</quote>, så "
 +"er det riktig, i hvert fall delvis.  Hvis jeg, etter at Lyle Lovett "
 +"(endelig) gir ut et nytt album, i stedet for å kjøpe den går på Kazaa og "
 +"finner et gratis eksemplar jeg kan ta, så er det veldig likt det å stjele et "
 +"eksemplar fra Tower.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 189
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
 +"Tower Records, Tower has one less CD to sell. And when I take a CD from "
 +"Tower Records, I get a bit of plastic and a cover, and something to show on "
 +"my shelves. (And, while we're at it, we could also note that when I take a "
 +"CD from Tower Records, the maximum fine that might be imposed on me, under "
 +"California law, at least, is $1,000.  According to the RIAA, by contrast, if "
 +"I download a ten-song CD, I'm liable for $1,500,000 in damages.)"
 +msgstr ""
 +"Men det er ikke helt som å sjele fra Tower.  Tross alt har Tower Record en "
 +"mindre CD de kan selge når jeg tar en CD fra Tower.  Og når jeg tar en CD "
 +"fra Tower Records, så får jeg en bit plastik og et omslag, og noe å vise "
 +"frem på hyllene mine.  (Og når vi først er i gang, bør vi også ta med at når "
 +"jeg tar en CD fra Tower Records, så er den masimale boten jeg kan pårda meg, "
 +"i hvert fall i følge loven i California, $1&nbsp;000.  I følge RIAA kan jeg, "
 +"derimot, hvis jeg laster ned en ti-sangs CD, bli ansvarlig for "
 +"$1&nbsp;500&nbsp;000 i erstatning.)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
 +"is both&mdash;both as the RIAA describes it and as Kazaa describes it. It is "
 +"a chimera. And rather than simply denying what the other side asserts, we "
 +"need to begin to think about how we should respond to this chimera. What "
 +"rules should govern it?"
 +msgstr ""
 +"Poenget er ikke at beskrivelsen fra begge sider er feil.  Poenget er at "
 +"begge sider har rett&mdash;både som RIAA beskriver det og som Kazaa "
 +"beskriver det.  Det er et fantasifoster.  Og i stedet for å ganske enkelt "
 +"benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å å tenke på hvordan vi "
 +"kan svare på dette fantasifosteret.  Hvilke regler bør styre det?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
 +msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Conyers, John, Jr."
 +msgstr "Conyers, John, Jr."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Berman, Howard L."
 +msgstr "Berman, Howard L."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For an excellent summary, see the "
 +"report prepared by GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society "
 +"at Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
 +"World,</quote> 27 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #33</ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. "
 +"Berman (D-Calif.) have introduced a bill that would treat unauthorized on-"
 +"line copying as a felony offense with punishments ranging as high as five "
 +"years imprisonment; see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on "
 +"Piracy,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "
 +"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "
 +"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "
 +"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "
 +"family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon "
 +"Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F.  "
 +"Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face liability ranging as high "
 +"as $90 million. Such astronomical figures furnish the RIAA with a powerful "
 +"arsenal in its prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 "
 +"to $17,500 for four students accused of heavy file sharing on university "
 +"networks must have seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA "
 +"could seek should the matter proceed to court. See Elizabeth Young, "
 +"<quote>Downloading Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August "
 +"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</"
 +"ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file sharing, and "
 +"of the subpoenas issued to universities to reveal student file-sharer "
 +"identities, see James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to "
 +"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, "
 +"D3, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</"
 +"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
 +"with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
 +"could prosecute families for millions of dollars in damages just because "
 +"file sharing occurred on a family computer. And we can get universities to "
 +"monitor all computer traffic to make sure that no computer is used to commit "
 +"this crime. These responses might be extreme, but each of them has either "
 +"been proposed or actually implemented.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Vi kunne svare ved å ganske enkelt late som om det ikke er et "
 +"fantasifoster.  Vi kunne, sammen med RIAA, bestemme at hver eneste fildeling "
 +"bør være en forbrytelse.  Vi kan straffeforfølge familier for millioner av "
 +"dollar i skader kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "
 +"datamaskiner.  Og vi kan få universiteter til å overvåke all datatrafikk for "
 +"å sikre at ingen datamaskin blir brukt til å gjennomføre denne "
 +"forbrytelsen.  Disse svarene er kanskje ekstreme, men hver av dem har enten "
 +"blitt foreslått eller er allerede gjennomført.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
 +"though we've responded. We could totally legalize it. Let there be no "
 +"copyright liability, either civil or criminal, for making copyrighted "
 +"content available on the Net. Make file sharing like gossip: regulated, if "
 +"at all, by social norms but not by law."
 +msgstr ""
 +"Alternativt kan vi svare på fildeling slik mange unger oppfører seg som om "
 +"vi har svart.  Vi kan legalisere det fullstendig.  Fjern alt ansvar for "
 +"brudd på opphavsretten, både sivilt og strafferettslig, når en gjør "
 +"opphavsrettsbeskyttet materiale tilgjengelig på nettet. Gjør fildeling som "
 +"sladder: regulert av sosiale normer i stedet for med lov, hvis det er "
 +"regulert i det hele tatt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Either response is possible. I think either would be a mistake.  Rather than "
 +"embrace one of these two extremes, we should embrace something that "
 +"recognizes the truth in both. And while I end this book with a sketch of a "
 +"system that does just that, my aim in the next chapter is to show just how "
 +"awful it would be for us to adopt the zero-tolerance extreme. I believe "
 +"<emphasis>either</emphasis> extreme would be worse than a reasonable "
 +"alternative.  But I believe the zero-tolerance solution would be the worse "
 +"of the two extremes."
 +msgstr ""
 +"Begge svarene er mulige.  Jeg tror hver av dem ville være en tabbe. I stedet "
 +"for å velge en av disse to ekstremene, så bør vi velge noe som gjenkjenner "
 +"sannheten i begge.  Og selv om jeg avslutter denne boken med en sksse til et "
 +"system som gjør akkurat det, så er målet mitt med neste kapittel å vise "
 +"akkurat hvor grufult det ville være for oss om vi adopterer nulltoleranse-"
 +"ekstremet.  Jeg tror <emphasis>begge</emphasis> ekstremene vil være verre "
 +"enn et rimelig alternativ.  Men jeg tror nulltoleranse-løsningen vil være "
 +"den verste av de to ekstremene."
 +
 +#.  PAGE BREAK 190
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
 +"the chaos that the Internet has created, an extraordinary land grab is "
 +"occurring. The law and technology are being shifted to give content holders "
 +"a kind of control over our culture that they have never had before. And in "
 +"this extremism, many an opportunity for new innovation and new creativity "
 +"will be lost."
 +msgstr ""
 +"Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk.  "
 +"Midt i dette kaoset som Internettet har skapt, finner en ekstraordinær *land "
 +"grab* sted.  Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "
 +"type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før.  Og i denne "
 +"ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "
 +"tapt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I'm not talking about the opportunities for kids to <quote>steal</quote> "
 +"music. My focus instead is the commercial and cultural innovation that this "
 +"war will also kill. We have never seen the power to innovate spread so "
 +"broadly among our citizens, and we have just begun to see the innovation "
 +"that this power will unleash. Yet the Internet has already seen the passing "
 +"of one cycle of innovation around technologies to distribute content. The "
 +"law is responsible for this passing. As the vice president for global public "
 +"policy at one of these new innovators, eMusic.com, put it when criticizing "
 +"the DMCA's added protection for copyrighted material,"
 +msgstr ""
 +"Jeg snakker ikke om mulighetene for unger til å <quote>stjele</quote> "
 +"musikk.  Min fokus er i stedet på den kommersielle og kulturelle "
 +"nyskapningen som denne krigen også vil ta knekken på.  Vi har aldri før sett "
 +"muligheten til å skape spre seg så bredt blant våre borgere, og vi har bare "
 +"så vidt begynt å se nyskapingen som denne muligheten vil slippe fri.  "
 +"Likevel har Internettet allerede sett slutten på en generasjon av nyskaping "
 +"rundt teknologier for å distribuere innhold. Loven er ansvarlig for at den "
 +"forsvant.  Som visepresidenten for global offentlig politikk hos en av disse "
 +"nye oppfinnerne, eMusic.com, formulerte det da han kritiserte hvordan DMCA "
 +"la til vern for opphavsrettsbeskyttet materiale."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
 +"and we want to protect those rights."
 +msgstr ""
 +"eMusic er imot piratkopiering av musikk.  Vi er en distributør av "
 +"opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
 +"labels is by no means the only way to protect copyright interests, nor is it "
 +"necessarily the best. It is simply too early to answer that question. Market "
 +"forces operating naturally may very well produce a totally different "
 +"industry model."
 +msgstr ""
 +"Men å bygge en teknologisk festning som inn interessene til de store "
 +"plateselskapene er ikke nødvendigvis den eneste måten å beskytte "
 +"opphavsrettsinteresser, og heller ikke nødvendige den beste.  Det er ganske "
 +"enkelt for tidlig å svare på det spørsmålet.  Markedskrefter som opererer "
 +"fritt kan godt gi en helt annen indistri-modell."
 +
 +#.  f3.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
 +"Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
 +"Subcommittee on Telecommunications, Trade, and Consumer Protection, House "
 +"Committee on Commerce, 106th Cong. 29 (1999) (statement of Peter Harter, "
 +"vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "
 +"in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."
 +msgstr ""
 +"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "
 +"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "
 +"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "
 +"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "
 +"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
 +"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
 +"respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
 +"digital media and the manner in which digital media are distributed. This in "
 +"turn will directly influence the options that are available to consumers, "
 +"both in terms of the ease with which they will be able to access digital "
 +"media and the equipment that they will require to do so. Poor choices made "
 +"this early in the game will retard the growth of this market, hurting "
 +"everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Dette er et kritisk poeng.  Valgene som industrisektorer gjør relatert til "
 +"disse systemene vil på mange vis direkte forme markedet for digitale media "
 +"og hvordan digitale medier blir distribuert.  Dette påvirker så hvilke valg "
 +"som er tilgjengelig for forbrukere, både når det gjelder hvor enkelt de vil "
 +"være i stand til å få tilgang til digitale medier, og utstyret som de vil "
 +"kreve for å gjøre dette. Dårlige valg som gjøres tidlig i dette spillet vil "
 +"hemme veksten i dette markedet og skade alles interesser.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Vivendi Universal"
 +msgstr "Vivendi Universal"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of "
 +"<quote>the major labels.</quote> Its position on these matters has now "
 +"changed.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"I april 2001 ble eMusic.com kjøpt opp av Vivendi Universal, et av <quote>de "
 +"store plateselskapene</quote>.  Selskapets holdning i disse saken har nå "
 +"endret seg. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
 +"will sacrifice values that are important to this culture, and will kill "
 +"opportunities that could be extraordinarily valuable."
 +msgstr ""
 +"Å nå reversere vår tolerante tradisjon vil ikke bare knuse piratvirksomhet.  "
 +"Det vil ofre verdier som er viktige for denne kulturen, og det vil drepe "
 +"muligheter som kan være svært verdifulle."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
 +msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>To fight</emphasis> <quote>piracy,</quote> to "
 +"protect <quote>property,</quote> the content industry has launched a war. "
 +"Lobbying and lots of campaign contributions have now brought the government "
 +"into this war. As with any war, this one will have both direct and "
 +"collateral damage. As with any war of prohibition, these damages will be "
 +"suffered most by our own people."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Ved å bekjempe</emphasis> <quote>piratvirksomhet</"
 +"quote> for å beskytte <quote>eiendom</quote> har innholdsindustrien erklært "
 +"krig.  Lobbyering og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn i "
 +"denne krigen.  Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "
 +"ødeleggelse.  Og som med enhver forbudskrig, er det mest våre egne folk som "
 +"lider under disse ødeleggelsene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
 +"particular, the consequences for <quote>free culture.</quote> But my aim now "
 +"is to extend this description of consequences into an argument. Is this war "
 +"justified?"
 +msgstr ""
 +"Så langt har målet mitt vært å beskrive konsekvensene av denne krigen, og "
 +"spesielt konsekvensene for <quote>fri kultur</quote>.  Men nå er målet mitt "
 +"å utvide denne beskrivelsen av konsekvensene til et argument.  Er dette en "
 +"godt begrunnet krig?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
 +"time, the law should defend the old against the new, just when the power of "
 +"the property called <quote>intellectual property</quote> is at its greatest "
 +"in our history."
 +msgstr ""
 +"Etter mitt syn er den ikke det.  Det er ingen god grunn nå, for første gang, "
 +"at loven burde forsvare det gamle mot det nye, akkurat når makten til "
 +"eiendomsretten som kalles <quote>immateriell eiendom</quote> er større en "
 +"den noen gang har vært i vår historie."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet <quote>common sense</quote> does not see it this way. Common sense is "
 +"still on the side of the Causbys and the content industry. The extreme "
 +"claims of control in the name of property still resonate; the uncritical "
 +"rejection of <quote>piracy</quote> still has play."
 +msgstr ""
 +"Likevel ser ikke <quote>sunn fornuft</quote> det slik.  Sunn fornuft er "
 +"fortsatt enig med Causby-ene og innholdsindustrien.  Det ekstreme krav om "
 +"kontroll som fremmes på vegne av eiendomsrett aksepteres fortsatt. "
 +"<quote>Piratvirksomhet</quote> avvises fortsatt ukritisk."
 +
 +#.  PAGE BREAK 193
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
 +"just three. All three might be said to be unintended. I am quite confident "
 +"the third is unintended. I'm less sure about the first two. The first two "
 +"protect modern RCAs, but there is no Howard Armstrong in the wings to fight "
 +"today's monopolists of culture."
 +msgstr ""
 +"Det vil være mange konsekvenser ved å fortsette denne krigen.  Jeg ønsker å "
 +"beskrive kun tre.  Alle tre kan sies å være utilsiktet.  Jeg er ganske "
 +"sikker på at den tredje er utilsiktet, men jeg er mindre sikker om de første "
 +"to.  De første to beskytter de moderne RCA-ene, men det er ingen Howard "
 +"Armstrong på flankene for å sloss mot dagens kulturmonopolister."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Constraining Creators"
 +msgstr "Legger bånd på skaperne"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In the next ten years we will see an explosion of digital technologies.  "
 +"These technologies will enable almost anyone to capture and share content. "
 +"Capturing and sharing content, of course, is what humans have done since the "
 +"dawn of man. It is how we learn and communicate. But capturing and sharing "
 +"through digital technology is different. The fidelity and power are "
 +"different. You could send an e-mail telling someone about a joke you saw on "
 +"Comedy Central, or you could send the clip. You could write an essay about "
 +"the inconsistencies in the arguments of the politician you most love to "
 +"hate, or you could make a short film that puts statement against statement. "
 +"You could write a poem to express your love, or you could weave together a "
 +"string&mdash;a mash-up&mdash; of songs from your favorite artists in a "
 +"collage and make it available on the Net."
 +msgstr ""
 +"I de neste ti årene vil vi se en eksplosjon av digitale teknologier. Disse "
 +"teknologiene vil gjøre det mulig for nesten hvem som helst å lagre og dele "
 +"innhold.  Å lagre og dele innhold er naturligvis det mennesker har gjort "
 +"siden historiens begynnelse.  Det er slik vi lærer og kommuniserer.  Men "
 +"lagring og deling ved hjelp av digital teknologi er annerledes.  "
 +"Gjengivelsen og kraften er forskjellig.  Du kunne sende en epost og fortalt "
 +"noen om en vits du så på Comedy Central, eller du kan sende selve klippet.  "
 +"Du kan skrive et innlegg om inkonsekvenser i argumentene til en politiker "
 +"som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "
 +"mot hverandre. Du kan skrive et dikt som uttrykker din kjærlighet, eller du "
 +"kan veve sammen en tråd&mdash;en nettfletting&mdash; av sanger fra dine "
 +"favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "
 +"the capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "
 +"in part it is something new. It is continuous with the Kodak, but it "
 +"explodes the boundaries of Kodak-like technologies. The technology of "
 +"digital <quote>capturing and sharing</quote> promises a world of "
 +"extraordinarily diverse creativity that can be easily and broadly shared. "
 +"And as that creativity is applied to democracy, it will enable a broad range "
 +"of citizens to use technology to express and criticize and contribute to the "
 +"culture all around."
 +msgstr ""
 +"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "
 +"og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "
 +"den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"
 +"lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "
 +"verden av svært mangfoldig kreativitet som kan enkelt og forstand deles. og "
 +"så at kreativiteten brukes til demokrati, det vil muliggjøre et bredt "
 +"spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
 +"til kultur rundt."
 +
 +#.  PAGE BREAK 194
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
 +"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
 +"from others. Think about an old man telling a story to a collection of "
 +"neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "
 +"across the globe."
 +msgstr ""
 +"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
 +"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "
 +"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "
 +"samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "
 +"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
 +"current regime of legal regulation, it is not. Forget file sharing for a "
 +"moment. Think about your favorite amazing sites on the Net. Web sites that "
 +"offer plot summaries from forgotten television shows; sites that catalog "
 +"cartoons from the 1960s; sites that mix images and sound to criticize "
 +"politicians or businesses; sites that gather newspaper articles on remote "
 +"topics of science or culture. There is a vast amount of creative work spread "
 +"across the Internet. But as the law is currently crafted, this work is "
 +"presumptively illegal."
 +msgstr ""
 +"Likevel er alt dette kun mulig hvis aktiviteten antas å være lovlig. I "
 +"dagens juridiske reguleringsregime er det ikke det.  La oss glemme fildeling "
 +"et øyeblikk.  Tenk på dine fantastiske favorittsteder på nettet.  Nettsteder "
 +"som tilbyr oppsummeringer av handlingen for glemte TV-serier, steder som "
 +"samler tegneserier fra 1960-tallet, steder som mikser bilde og lyd for å "
 +"kritisere politikere eller bedrifter, steder som samler avisartikler fra "
 +"smale tema om vitenskap eller kultur.  Det er store mengder kreativte verker "
 +"spredt rundt om på Internettet.  Men slik loven er satt sammen i dag er "
 +"disse verkene antatt å være ulovlig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Worldcom"
 +msgstr "Worldcom"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "doctors malpractice claims against"
 +msgstr "legers feilbehandlingsanklager mot"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
 +"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
 +"for details of the settlement, see MCI press release, <quote>MCI Wins U.S. "
 +"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7 July 2003), available "
 +"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
 +"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for "
 +"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. "
 +"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</"
 +"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Bush, George W."
 +msgstr "Bush, George W."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
 +"House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
 +"overview, see Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be "
 +"Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28 July 2003, available at "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, and "
 +"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9 July 2003, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</ulink>. "
 +"President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "
 +"vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003.  For en "
 +"oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "
 +"Say Tort Reformers</quote>, amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "
 +"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps</quote>, CBSNews.com, 9. juli "
 +"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 +"#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "
 +"siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
 +"extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
 +"impossible to get a clear sense of what's allowed and what's not, and at the "
 +"same time, the penalties for crossing the line are astonishingly harsh.  The "
 +"four students who were threatened by the RIAA ( Jesse Jordan of chapter 3 "
 +"was just one) were threatened with a $98 billion lawsuit for building search "
 +"engines that permitted songs to be copied. Yet World-Com&mdash;which "
 +"defrauded investors of $11 billion, resulting in a loss to investors in "
 +"market capitalization of over $200 billion&mdash;received a fine of a mere "
 +"$750 million.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And under legislation "
 +"being pushed in Congress right now, a doctor who negligently removes the "
 +"wrong leg in an operation would be liable for no more than $250,000 in "
 +"damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can "
 +"common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for "
 +"downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's "
 +"negligently butchering a patient?"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "art, underground"
 +msgstr "kunst, undergrunns"
 +
 +#.  f3.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
 +"<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the "
 +"exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
 +"ulink>."
 +msgstr ""
 +"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"
 +"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
 +"penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
 +"be exercised, or never be exercised in the open. We drive this creative "
 +"process underground by branding the modern-day Walt Disneys <quote>pirates.</"
 +"quote> We make it impossible for businesses to rely upon a public domain, "
 +"because the boundaries of the public domain are designed to be unclear. It "
 +"never pays to do anything except pay for the right to create, and hence only "
 +"those who can pay are allowed to create. As was the case in the Soviet "
 +"Union, though for very different reasons, we will begin to see a world of "
 +"underground art&mdash;not because the message is necessarily political, or "
 +"because the subject is controversial, but because the very act of creating "
 +"the art is legally fraught. Already, exhibits of <quote>illegal art</quote> "
 +"tour the United States.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In what "
 +"does their <quote>illegality</quote> consist? In the act of mixing the "
 +"culture around us with an expression that is critical or reflective."
 +msgstr ""
 +"Konsekvensen av denne juridiske usikkerheten, sammen med desse ekstreme høye "
 +"straffene, er at en ekstraordinær mengde kreativitet aldri vil gjennomføres, "
 +"eller aldri vil gjennomføres åpnelyst.  Vi tvinger denne kreative prosessen "
 +"under jorda ved å hevde at de moderne Walt Disney-ene er <quote>pirater</"
 +"quote>.  Vi gjør det umulig for bedrifter å basere seg på et allemannseie på "
 +"grunn av at grensene for allemannsienet er laget for å være uklare.  Det "
 +"betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "
 +"dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape.  Slik det var tilfelle "
 +"i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "
 +"av undergrunns-kust&mdash;ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
 +"eller fordi temaet er kontroversielt, men på grunn av at selve det å skape "
 +"denne kunsten er juridisk skummelt.  Allerede har utstillinger med "
 +"<quote>ulovlig kunst</quote> vært på turné i USA.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/> Hva består deres <quote>ulovlighet</quote> i?  I det å mikse "
 +"kulturen rundt oss med et uttrykk som er kritisk eller ettertenksomt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
 +"law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
 +"labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. But an even bigger part has to do "
 +"with the increasing ease with which infractions can be tracked. As users of "
 +"file-sharing systems discovered in 2002, it is a trivial matter for "
 +"copyright owners to get courts to order Internet service providers to reveal "
 +"who has what content. It is as if your cassette tape player transmitted a "
 +"list of the songs that you played in the privacy of your own home that "
 +"anyone could tune into for whatever reason they chose."
 +msgstr ""
 +"en del av årsaken til denne frykten for illegality har å gjøre med endring "
 +"loven. jeg beskrevet den endringen i detalj i kapittel 10. men en enda "
 +"større del har å gjøre med den økende enkelt som brudd kan spores. som "
 +"brukere av fildelings-systemer som er oppdaget i 2002, det er en triviell "
 +"sak for opphavsrett eiere å få domstoler å bestille Internett-leverandører å "
 +"avsløre hvem som har hvilket innhold. Det er som hvis tape kassettspilleren "
 +"sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
 +"hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
 +"infringed on someone else's work; but the modern-day painter, using the "
 +"tools of Photoshop, sharing content on the Web, must worry all the time. "
 +"Images are all around, but the only safe images to use in the act of "
 +"creation are those purchased from Corbis or another image farm. And in "
 +"purchasing, censoring happens. There is a free market in pencils; we needn't "
 +"worry about its effect on creativity. But there is a highly regulated, "
 +"monopolized market in cultural icons; the right to cultivate and transform "
 +"them is not similarly free."
 +msgstr ""
 +"Aldri før i vår historie har en maler trengt å bekymre seg om hans maleri "
 +"krenker noen andres verk.  Men en moderne maler, som bruker verktøyene til "
 +"Photoshop og deler innholdet på nettet, må bekymre seg for dette hele "
 +"tiden.  Bilder er over alt, men de eneste trygge bildene å bruke i "
 +"skapelsesprosessen er de som er kjøpt fra Corbis eller en annen av "
 +"bildebutikkene.  Og i denne kjøpsprosessen skjer det sensurering.  Det er et "
 +"fritt marked for blyanter.  Vi trenger ikke bekymre oss for dets effekt på "
 +"kreativiteten.  Men det er en strengt regulert og monopolisert marked for "
 +"kulturelle ikoner, retten til å kultivere og endre på dem er ikke "
 +"tilsvarende fritt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
 +"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, "
 +"in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, I have been "
 +"lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "
 +"hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
 +msgstr ""
 +"Advokater ser sjelden dette på grunn av at advokater er sjelden empiriske.  "
 +"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"recorders\"/>, som respons på historien om dokumentarfilmskaper Jon Else, "
 +"har jeg blitt belært gang på gang av advokater som insisterer på at Elses "
 +"bruk var rimelig bruk.  Og at jeg derfor tok feil når jeg sa at loven "
 +"regulerer slik bruk."
 +
 +#.  PAGE BREAK 196
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
 +"your right to create. And as lawyers love to forget, our system for "
 +"defending rights such as fair use is astonishingly bad&mdash;in practically "
 +"every context, but especially here. It costs too much, it delivers too "
 +"slowly, and what it delivers often has little connection to the justice "
 +"underlying the claim. The legal system may be tolerable for the very rich.  "
 +"For everyone else, it is an embarrassment to a tradition that prides itself "
 +"on the rule of law."
 +msgstr ""
 +"Men rimelig bruk i USA betyr bare en har rett til å hyre inn en advokat til "
 +"å forsvare din rett til å skape.  Og som advokater liker å glemme er vårt "
 +"system for å forsvare ens rett utrolig dårlig&mdash;i nær sagt enhver "
 +"sammenheng, men spesielt her.  Det koster for mye, det leverer for tregt, og "
 +"det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten i det "
 +"underliggende kravet.  Rettssystemet er kanskje tolererbart for de veldig "
 +"rike.  Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers liker å "
 +"være stolt av rettssikkerheten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
 +"<quote>breathing room</quote> between regulation by the law and the access "
 +"the law should allow. But it is a measure of how out of touch our legal "
 +"system has become that anyone actually believes this. The rules that "
 +"publishers impose upon writers, the rules that film distributors impose upon "
 +"filmmakers, the rules that newspapers impose upon journalists&mdash; these "
 +"are the real laws governing creativity. And these rules have little "
 +"relationship to the <quote>law</quote> with which judges comfort themselves."
 +msgstr ""
 +"Dommere og advokater kan fortelle hverandre at rimelig bruk gir "
 +"tilstrekkelig <quote>pusterom</quote> mellom lovregulering og tilgangen som "
 +"loven bør tillate.  Men det viser hvor fjernt vårt juridiske system har "
 +"blitt at noen faktisk kan tro dette.  Reglene som utgivere pålegger "
 +"forfattere, reglene som filmdistributører pålegger filmskapere, reglene som "
 +"aviser pålegger journalister&mdash;dette er de virkelige lovene som styrer "
 +"kreativitet.  Og disse reglene har lite til felles med <quote>loven</quote> "
 +"som dommerne trøster hverandre med."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
 +"a copyright, and which demands tens of thousands of dollars to even defend "
 +"against a copyright infringement claim, and which would never return to the "
 +"wrongfully accused defendant anything of the costs she suffered to defend "
 +"her right to speak&mdash;in that world, the astonishingly broad regulations "
 +"that pass under the name <quote>copyright</quote> silence speech and "
 +"creativity. And in that world, it takes a studied blindness for people to "
 +"continue to believe they live in a culture that is free."
 +msgstr ""
 +"For i en verden som truer med $150&nbsp;000 i erstatningskrav for et enkelt "
 +"opphavsrettsbrudd gjort med hensikt, og som krever titusener av dollar bare "
 +"for å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt oppahvsretten, og som aldri "
 +"vil gi de som er feilaktig anklaget noen av de kostnadene hun ble påført for "
 +"å forsvare sin rett til å uttale seg&mdash;i den verden, knebler de utrolig "
 +"vidtrekkende reguleringene som går under navnet <quote>opphavsrett</quote> "
 +"både tale og kreativitet.  Og i den verden kreves det en utstudert blindhet "
 +"for at noen fortsatt skal tro at de lever i en fri kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 +msgstr ""
 +"Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipelie sa til meg,"
 +
 +#.  PAGE BREAK 197
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
 +"being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "
 +"And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "
 +"distributed. Even if the stuff gets made &hellip; you're not going to get it "
 +"distributed in the mainstream media unless you've got a little note from a "
 +"lawyer saying, <quote>This has been cleared.</quote> You're not even going "
 +"to get it on PBS without that kind of permission. That's the point at which "
 +"they control it."
 +msgstr ""
 +"Vi mister [kreative] muligheter over alt.  Kreative folk blir tvunget til å "
 +"ikke uttrykke seg.  Mange tanker kommer aldri ned på papiret. Og mens en "
 +"masse ting kanskje [fortsatt] blir skapt, så blir det ikke distribuert.  "
 +"Selv om tingene blir laget &hellip; så får du ikke distribuert det i de "
 +"tradisjonelle mediene med mindre du har en liten lapp fra en advokat som "
 +"sier <quote>dette er blitt klarert</quote>. Du klarer ikke en gang å få det "
 +"på PBS uten slik tillatelse. Det er poenget med den type kontroll de har."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +msgid "Constraining Innovators"
 +msgstr "Legger bånd på oppfinnere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "innovation hampered by"
 +msgstr "nyskapning hemmet av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "industry establishment opposed to"
 +msgstr "industrien etablering motsetning til"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The story of the last section was a crunchy-lefty story&mdash;creativity "
 +"quashed, artists who can't speak, yada yada yada. Maybe that doesn't get you "
 +"going. Maybe you think there's enough weird art out there, and enough "
 +"expression that is critical of what seems to be just about everything.  And "
 +"if you think that, you might think there's little in this story to worry you."
 +msgstr ""
 +"Historien i den siste delen var en knasende venstreorientert historie&mdash;"
 +"kreativitet knust, artister får ikke uttrykke seg, bla bla bla.  Kanskje "
 +"slikt ikke overbeviser deg.  Kanskje du mener det er nok sær kunst der ute, "
 +"og uttrykk som er kritiske til omtrent alt mulig.  Og hvis du tenker slik, "
 +"så mener du kanskje at det er lite i den historien å bekymre deg over."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense.  Indeed, "
 +"it is an aspect that could be written by the most extreme promarket "
 +"ideologue. And if you're one of these sorts (and a special one at that, "
 +"<xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> pages into a "
 +"book like this), then you can see this other aspect by substituting "
 +"<quote>free market</quote> every place I've spoken of <quote>free culture.</"
 +"quote> The point is the same, even if the interests affecting culture are "
 +"more fundamental."
 +msgstr ""
 +"Men det er det en fasett med denne historien som over hodet ikke er "
 +"venstrevridd.  Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "
 +"ekstreme ideologiske forkjemper for markedet.  hvis du er en av disse (og en "
 +"svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne "
 +"andre fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
 +"snakket om <quote>fri kultur</quote>. Poenget er det samme, selv om "
 +"interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
 +"charge free marketers make about regulating markets. Everyone, of course, "
 +"concedes that some regulation of markets is necessary&mdash;at a minimum, we "
 +"need rules of property and contract, and courts to enforce both. Likewise, "
 +"in this culture debate, everyone concedes that at least some framework of "
 +"copyright is also required. But both perspectives vehemently insist that "
 +"just because some regulation is good, it doesn't follow that more regulation "
 +"is better. And both perspectives are constantly attuned to the ways in which "
 +"regulation simply enables the powerful industries of today to protect "
 +"themselves against the competitors of tomorrow."
 +msgstr ""
 +"Jeg har vært å gjøre om regulering av kultur er samme tillegget gratis "
 +"markedsførere gjøre om regulerer markeder. enhver, selvfølgelig innrømme at "
 +"noen regulering av markeder er nødvendig&mdash;et minimum, vi trenger "
 +"reglene for egenskapen og kontrakt og domstolene for å håndheve begge. på "
 +"samme måte i denne kultur debatten innrømme enhver at minst noen rammen av "
 +"copyright er også nødvendig. men begge perspektiver insisterer vehemently at "
 +"bare fordi noen regulering er bra, ikke det følger at mer regulering er "
 +"bedre. og begge perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke "
 +"regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
 +"mot konkurrenter i morgen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Barry, Hank"
 +msgstr "Barry, Hank"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "venture capitalists"
 +msgstr "venture kapitalister"
 +
 +#.  PAGE BREAK 198
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
 +"that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"property-i\"/>. The consequence of this massive threat of liability tied "
 +"to the murky boundaries of copyright law is that innovators who want to "
 +"innovate in this space can safely innovate only if they have the sign-off "
 +"from last generation's dominant industries.  That lesson has been taught "
 +"through a series of cases that were designed and executed to teach venture "
 +"capitalists a lesson. That lesson&mdash;what former Napster CEO Hank Barry "
 +"calls a <quote>nuclear pall</quote> that has fallen over the Valley&mdash;"
 +"has been learned."
 +msgstr ""
 +"Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske strategi "
 +"som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv trussel av "
 +"ansvar knyttet til skummel grensene om opphavsrett er at innovators som "
 +"ønsker å skape noe nytt i denne plassen kan trygt innovate bare hvis de har "
 +"avlogging fra siste generasjon dominerende bransjer. denne leksjonen har "
 +"lært gjennom en rekke tilfeller som ble utformet og utført for å lære "
 +"venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen&mdash;hva tidligere napster "
 +"ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen&mdash;"
 +"har blitt lært."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
 +"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> and which has progressed in a way "
 +"that even I (pessimist extraordinaire) would never have predicted."
 +msgstr ""
 +"Her er et eksempel for å demonstrere dette poenget, en historie jeg fortalte "
 +"starten av i <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> og som har utviklet "
 +"seg på en måte som selv ikke jeg (en ekstraordinær pessimist) kunne ha spådd."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "MP3.com"
 +msgstr "MP3.com"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "my.mp3.com"
 +msgstr "my.mp3.com"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Roberts, Michael"
 +msgstr "Roberts, Michael"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com.  MP3.com was "
 +"keen to remake the music business. Their goal was not just to facilitate new "
 +"ways to get access to content. Their goal was also to facilitate new ways to "
 +"create content. Unlike the major labels, MP3.com offered creators a venue to "
 +"distribute their creativity, without demanding an exclusive engagement from "
 +"the creators."
 +msgstr ""
 +"I 1997 etablerte Michael Roberts et selskap ved navn MP3.com. MP3.com var "
 +"ute etter å endre på musikkbransjen.  Målet deres var ikke bare å bidra til "
 +"nye måter å få tilgang til innhold.  Målet var også å bidra til nye måter å "
 +"skape innhold.  Til forskjell fra de store plateselskapene tilbød MP3.com "
 +"opphavspersonene en arena for å distribuere sin kreativitet, uten å kreve et "
 +"eksklusivt engasjement fra opphavspersonene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "preference data on"
 +msgstr "preferanse data på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
 +"recommend music to its users. The idea behind this alternative was to "
 +"leverage the revealed preferences of music listeners to recommend new "
 +"artists. If you like Lyle Lovett, you're likely to enjoy Bonnie Raitt. And "
 +"so on."
 +msgstr ""
 +"Men for å få dette systemet til å virke, trengte MP3.com en pålitelig måte å "
 +"anbefale musikk til sine brukere.  Idéen bak dette alternativet var å "
 +"utnytte musikklytternes eksponerte musikkvalg for å anbefale nye artister.  "
 +"Hvis du liker Lyle Lovett, så vil du antagelig nyte Bonnie Raitt.  Og så "
 +"videre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This idea required a simple way to gather data about user preferences.  MP3."
 +"com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
 +"data. In January 2000, the company launched a service called my.mp3.com. "
 +"Using software provided by MP3.com, a user would sign into an account and "
 +"then insert into her computer a CD. The software would identify the CD, and "
 +"then give the user access to that content.  So, for example, if you inserted "
 +"a CD by Jill Sobule, then wherever you were&mdash;at work or at home&mdash;"
 +"you could get access to that music once you signed into your account. The "
 +"system was therefore a kind of music-lockbox."
 +msgstr ""
 +"Denne idéen krevde et enkel måte å samle inn data om hva brukerne "
 +"foretrekker.  MP3.com kom opp med en svært snedig måte å samle inn data om "
 +"hva brukerne foretrakk.  Januar 2000 lanserte selskapet tjenesten my.mp3."
 +"com.  Ved å bruke programvare fra MP3.com logget brukeren inn på en konto og "
 +"satte så en CD inn i datamaskinen sin. Programvaren ville kjenne igjen CDen "
 +"og så gi brukeren tilgang til det innholdet.  Dermed kunne du hvis du f."
 +"eks.  satte inn en CD av Jill Sobule, få tilgang til den musikken uansett "
 +"hvor du var&mdash;på jobb eller hjemme&mdash;så snart du hadde logget inn på "
 +"konto.  Systemet var dermed en slags låsbart musikk-skrin."
 +
 +#.  PAGE BREAK 199
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
 +"opportunity existed with or without MP3.com. The aim of the my.mp3.com "
 +"service was to give users access to their own content, and as a by-product, "
 +"by seeing the content they already owned, to discover the kind of content "
 +"the users liked."
 +msgstr ""
 +"Det er ingen tvil om at noen kunne bruke dette systemet til å kopiere "
 +"ulovlig innhold.  Men den muligheten eksisterte både før og etter MP3.com.  "
 +"Målet med my.mpr.com-tjenesten var å gi brukere tilgang til deres eget "
 +"innhold, og som et biprodukt av å se hva slags innhold de allerede eide, "
 +"oppdage hva slags innhold brukerne likte."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
 +"a server. (In principle, it could have been the user who uploaded the music, "
 +"but that would have taken a great deal of time, and would have produced a "
 +"product of questionable quality.) It therefore purchased 50,000 CDs from a "
 +"store, and started the process of making copies of those CDs. Again, it "
 +"would not serve the content from those copies to anyone except those who "
 +"authenticated that they had a copy of the CD they wanted to access. So while "
 +"this was 50,000 copies, it was 50,000 copies directed at giving customers "
 +"something they had already bought."
 +msgstr ""
 +"Men for å få dette systemet til å fungere, måtte MP3.com kopiere 50&nbsp;000 "
 +"CD-er til en tjener.  (I prinsippet kunne det vært brukerne som lastet opp "
 +"musikken, men det ville tatt svært mye tid, og det ville gjort at produktet "
 +"hadde tvilsom kvalitet.)  Det kjøpte derfor 50&nbsp;000 CDer fra en butikk "
 +"og gikk igang med å kopiere disse CD-ene.  Og nok en gang, selskapet ville "
 +"ikke gi ut innholdet fra disse kopiene til noen andre enn de som kunne "
 +"bekrefte at de allerede hadde et eksemplar av Cd-en de ønsket tilgang til.  "
 +"Så selv pom dette var 50&nbsp;000 kopier, så var det 50&nbsp;000 kopier som "
 +"ble tilbudt for å gi kunder noe de allerede hadde kjøpt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "distribution technology targeted in"
 +msgstr "distribusjon-teknologi mål for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "outsize penalties of"
 +msgstr "økte straffer ved"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
 +"by the RIAA, brought a lawsuit against MP3.com. MP3.com settled with four of "
 +"the five. Nine months later, a federal judge found MP3.com to have been "
 +"guilty of willful infringement with respect to the fifth. Applying the law "
 +"as it is, the judge imposed a fine against MP3.com of $118 million. MP3.com "
 +"then settled with the remaining plaintiff, Vivendi Universal, paying over "
 +"$54 million. Vivendi purchased MP3.com just about a year later."
 +msgstr ""
 +"Ni dager etter at MP3.com lanserte sin tjeneste anla de fem store "
 +"plateselskapene, under ledelse av RIAA, sak mot MP3.com.  MP3.com inngikk "
 +"forlik med fire av de fem.  Ni måneder senere avgjorde en føderal dommer at "
 +"MP3.com hadde vært skyldig i å med hensikt ha brutt opphavsretten når det "
 +"gjalt den femte.  Ved å anvende loven slik den er utformet nå ila dommeren "
 +"MP3.com en bot på $118 millioner.  MP3.com inngikk så et forlik med den "
 +"gjenstående saksøker, Vivendi Universal, og betalte mer enn $54 millioner.  "
 +"Vivendi kjøpte MP3.com omtrent et år senere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
 +msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
 +"malpractice lawsuit against the lawyers who had advised it that they had a "
 +"good faith claim that the service they wanted to offer would be considered "
 +"legal under copyright law. This lawsuit alleged that it should have been "
 +"obvious that the courts would find this behavior illegal; therefore, this "
 +"lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "
 +"was less restrictive than the labels demanded."
 +msgstr ""
 +"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "
 +"pliktforsømmelse de advokatene som hadde gitt råd om at selskapet i god tro "
 +"kunne hevde at tjenesten selskapet ønsket å tilby ville bli ansett som "
 +"lovlig i henhold til opphavsretten.  Dette søksmålet hevdet at det burde ha "
 +"vært åpenbart at domstolene ville anse denne oppførselen for ulovlig.  "
 +"Dermed forsøkte dette søksmålet å straffe enhver advokat som våget å foreslå "
 +"at loven var mindre restrektiv en plateselskapene krevde."
 +
 +#.  PAGE BREAK 200
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
 +"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
 +"send an unequivocal message to lawyers advising clients in this space: It is "
 +"not just your clients who might suffer if the content industry directs its "
 +"guns against them. It is also you. So those of you who believe the law "
 +"should be less restrictive should realize that such a view of the law will "
 +"cost you and your firm dearly."
 +msgstr ""
 +"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "
 +"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "
 +"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "
 +"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "
 +"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem.  Det får "
 +"også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
 +"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "BMW"
 +msgstr "BMW"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "cars, MP3 sound systems in"
 +msgstr "biler, MP3-lydsystem i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Hummer, John"
 +msgstr "Hummer, John"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Hummer Winblad"
 +msgstr "Hummer Winblad"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "MP3 players"
 +msgstr "MP3-spillere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "venture capital for"
 +msgstr "risikovillig kapital for"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Needleman, Rafe"
 +msgstr "Needleman, Rafe"
 +
 +#.  f4.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "
 +"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel "
 +"argument about the effects on innovation in the distribution of music, see "
 +"Janelle Brown, <quote>The Music Revolution Will Not Be Digitized,</quote> "
 +"Salon.com, 1 June 2001, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #42</ulink>.  See also Jon Healey, <quote>Online Music "
 +"Services Besieged,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 28 May "
 +"2001."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
 +"and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
 +"(VC) that had funded Napster at a certain stage of its development, its "
 +"cofounder (John Hummer), and general partner (Hank Barry).<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> The claim here, as well, was that the VC should have "
 +"recognized the right of the content industry to control how the industry "
 +"should develop. They should be held personally liable for funding a company "
 +"whose business turned out to be beyond the law. Here again, the aim of the "
 +"lawsuit is transparent: Any VC now recognizes that if you fund a company "
 +"whose business is not approved of by the dinosaurs, you are at risk not just "
 +"in the marketplace, but in the courtroom as well.  Your investment buys you "
 +"not only a company, it also buys you a lawsuit.  So extreme has the "
 +"environment become that even car manufacturers are afraid of technologies "
 +"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "
 +"Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
 +"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. "
 +"Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, "
 +"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er takknemlig "
 +"til Dr. Mohammad Al-Ubaydli for dette eksemplet.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
 +"there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
 +"had rigged a new vehicle to play MP3s via the car's built-in sound system, "
 +"but that the company's marketing and legal departments weren't comfortable "
 +"with pushing this forward for release stateside. Even today, no new cars are "
 +"sold in the United States with bona fide MP3 players. &hellip; <placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This is the world of the mafia&mdash;filled with <quote>your money or your "
 +"life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "
 +"that the law empowers copyright holders to exercise. It is a system that "
 +"will obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
 +"start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
 +"threatened by litigation."
 +msgstr ""
 +"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med <quote>penger eller livet</quote>-"
 +"trusler, som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
 +"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
 +"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
 +"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 +
 +#.  PAGE BREAK 201
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The point is not that businesses should have a right to start illegal "
 +"enterprises. The point is the definition of <quote>illegal.</quote> The law "
 +"is a mess of uncertainty. We have no good way to know how it should apply to "
 +"new technologies. Yet by reversing our tradition of judicial deference, and "
 +"by embracing the astonishingly high penalties that copyright law imposes, "
 +"that uncertainty now yields a reality which is far more conservative than is "
 +"right. If the law imposed the death penalty for parking tickets, we'd not "
 +"only have fewer parking tickets, we'd also have much less driving. The same "
 +"principle applies to innovation. If innovation is constantly checked by this "
 +"uncertain and unlimited liability, we will have much less vibrant innovation "
 +"and much less creativity."
 +msgstr ""
 +"Poenget er ikke at virksomheter skal ha lov til å starte ulovlig aktivitet.  "
 +"Poenget er definisjonen av <quote>ulovlig</quote>.  Loven er et rot av "
 +"usikkerhet.  Vi har ingen god måte å vite hvordan den bør anvendes på nye "
 +"teknologier.  Og likevel, ved å reverse vår tradisjon for juridisk "
 +"hensynsfullhet og omfavne det forbløffende høye straffenivået som pålegges "
 +"av opphavsretten, gir denne usikkerheten nå en virkelighet som er mye mer "
 +"konservativ enn det som er rett.  Hvis loven påla dødsstraff for å parkere "
 +"ulovlig, så ville vi ikke bare ha færre ulovlige parkeringer, vi ville også "
 +"ha mye mindre kjøring.  Det samme prinsippet gjelder for nyskapning.  Hvis "
 +"innovasjon stadig kontrolleres av denne usikre og ubegrensede "
 +"strafferettsansvaret, så vil vi ha mye mindre levende nyskapning og mye "
 +"mindre kreativitet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
 +"Whatever the <quote>real</quote> law is, realism about the effect of law in "
 +"both contexts is the same. This wildly punitive system of regulation will "
 +"systematically stifle creativity and innovation. It will protect some "
 +"industries and some creators, but it will harm industry and creativity "
 +"generally. Free market and free culture depend upon vibrant competition.  "
 +"Yet the effect of the law today is to stifle just this kind of competition.  "
 +"The effect is to produce an overregulated culture, just as the effect of too "
 +"much control in the market is to produce an overregulatedregulated market."
 +msgstr ""
 +"Poenget er direkte parallell til crunchy lefty punktet om fair use. Uansett "
 +"\"ekte\" loven er, er realisme om effekten av loven i begge sammenhenger den "
 +"samme. Denne vill straffende system av regulering vil systematisk kveler "
 +"kreativitet og innovasjon. den vil beskytte noen bransjer og noen skapere, "
 +"men det vil skade industri og kreativitet generelt. fritt marked og fri "
 +"kultur, avhenger av levende konkurranse. enda er virkningen av loven i dag å "
 +"undertrykke akkurat denne type konkurranse. effekten er å produsere en "
 +"overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
 +"å produsere en overregulatedregulated markedet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 202
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
 +"first important way in which the changes I have described will burden "
 +"innovation. A permission culture means a lawyer's culture&mdash;a culture in "
 +"which the ability to create requires a call to your lawyer. Again, I am not "
 +"antilawyer, at least when they're kept in their proper place. I am certainly "
 +"not antilaw. But our profession has lost the sense of its limits. And "
 +"leaders in our profession have lost an appreciation of the high costs that "
 +"our profession imposes upon others. The inefficiency of the law is an "
 +"embarrassment to our tradition. And while I believe our profession should "
 +"therefore do everything it can to make the law more efficient, it should at "
 +"least do everything it can to limit the reach of the law where the law is "
 +"not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture "
 +"are enough to bury a wide range of creativity.  Someone needs to do a lot of "
 +"justifying to justify that result."
 +msgstr ""
 +"byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "
 +"viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "
 +"tillatelse kultur betyr en advokat kultur&mdash;en kultur der muligheten til "
 +"å opprette krever en telefonsamtale til din advokat. igjen, jeg er ikke "
 +"antilawyer, minst når de er holdt i deres riktig sted. Jeg er sikkert ikke "
 +"antilaw. Men vårt yrke har mistet følelsen av sine grenser. og ledere i vår "
 +"profesjon har mistet en styrking av de høye kostnadene som vårt yrke "
 +"pålegger over andre. ineffektiviteten i loven er en forlegenhet til vår "
 +"tradisjon. og mens jeg tror vårt yrke bør derfor gjøre alt den kan for å "
 +"effektivisere loven, det bør minst gjøre alt den kan for å begrense "
 +"rekkevidden av loven der loven ikke gjør noe bra. transaksjonskostnader "
 +"begravde innen en tillatelse kultur er nok å begrave et bredt spekter av "
 +"kreativitet. noen må gjøre en masse rettferdiggjørende for å rettferdiggjøre "
 +"dette resultatet. Usikkerheten av loven er en byrde på innovasjon. Det er en "
 +"andre byrde som opererer mer direkte. Dette er innsats av mange i bransjen "
 +"innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
 +"at det bedre beskytter innholdet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>The uncertainty</emphasis> of the law is one burden "
 +"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is "
 +"the effort by many in the content industry to use the law to directly "
 +"regulate the technology of the Internet so that it better protects their "
 +"content."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Usikkerheten</emphasis> i loven er en av byrdene som "
 +"legges på nyskapningen.  Det er en annen byrde som virker mer direkte.  "
 +"Dette er effekten fra mange i innholdsindustrien som bruker loven til å "
 +"direkte regulere teknologien på Internettet slik at den beskytter deres "
 +"innhold bedre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
 +"efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "
 +"design. But from the perspective of the content industry, this feature is a "
 +"<quote>bug.</quote> The efficient spread of content means that content "
 +"distributors have a harder time controlling the distribution of content.  "
 +"One obvious response to this efficiency is thus to make the Internet less "
 +"efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this "
 +"response says, we should break the kneecaps of the Internet."
 +msgstr ""
 +"motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "
 +"effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "
 +"Internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "
 +"funksjonen er en \"bug.\" effektiv spredning av innhold betyr at innhold "
 +"distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av innhold. ettall "
 +"åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre Internett mindre "
 +"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
 +"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 +
 +#.  f6.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> "
 +"GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law "
 +"School (2003), 33&ndash;35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #44</ulink>."
 +msgstr ""
 +
 +#.  f7.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 +msgstr "GartnerG2, 26&ndash;27."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
 +"content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
 +"require computers to determine whether the content they access is protected "
 +"or not, and to disable the spread of protected content.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Congress has already launched proceedings to explore "
 +"a mandatory <quote>broadcast flag</quote> that would be required on any "
 +"device capable of transmitting digital video (i.e., a computer), and that "
 +"would disable the copying of any content that is marked with a broadcast "
 +"flag. Other members of Congress have proposed immunizing content providers "
 +"from liability for technology they might deploy that would hunt down "
 +"copyright violators and disable their machines.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 203
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
 +"not regulate the code to remove the problem. But any regulation of technical "
 +"infrastructure will always be tuned to the particular technology of the day. "
 +"It will impose significant burdens and costs on the technology, but will "
 +"likely be eclipsed by advances around exactly those requirements."
 +msgstr ""
 +"i en forstand synes disse løsningene fornuftig. Hvis problemet er koden, "
 +"hvorfor ikke regulere koden for å fjerne problemet. men noen regulering av "
 +"tekniske infrastruktur vil alltid er stilt inn på bestemt teknologi av "
 +"dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "
 +"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Intel"
 +msgstr "Intel"
 +
 +#.  f8.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"See David McGuire, <quote>Tech Execs Square Off Over Piracy,</quote> "
 +"Newsbytes, February 2002 (Entertainment)."
 +msgstr ""
 +"se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
 +"februar 2002 (underholdning)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
 +"tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Their argument was obviously not "
 +"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "
 +"should not do more harm than good."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>There is one</emphasis> more obvious way in which "
 +"this war has harmed innovation&mdash;again, a story that will be quite "
 +"familiar to the free market crowd."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Det er en</emphasis> mer åpenbar måte som denne "
 +"krigen har skadet nyskapning&mdash;igjen, en historie som vil være ganske "
 +"familiær for de som støtter det frie markedet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
 +"regulation. It is a regulation that benefits some and harms others.  When "
 +"done right, it benefits creators and harms leeches. When done wrong, it is "
 +"regulation the powerful use to defeat competitors."
 +msgstr ""
 +"Copyright kanskje eiendom, men som all eiendom, det er også en form for "
 +"regulering. Det er en forordning som fordeler noen og skader andre. Når det "
 +"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
 +"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Digital Copyright (Litman)"
 +msgstr "Digital Copyright (Litman)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
 +"Prometheus Books, 2001).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"property-i\"/>, despite this feature of copyright as regulation, and "
 +"subject to important qualifications outlined by Jessica Litman in her book "
 +"<citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, "
 +"when new technologies have come along, Congress has struck a balance to "
 +"assure that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, "
 +"licenses have been one part of that strategy. Free use (as in the case of "
 +"the VCR) has been another."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
 +"rise of the Internet. Rather than striking a balance between the claims of a "
 +"new technology and the legitimate rights of content creators, both the "
 +"courts and Congress have imposed legal restrictions that will have the "
 +"effect of smothering the new to benefit the old."
 +msgstr ""
 +"men dette mønsteret av deference til nye teknologier er nå endret med "
 +"veksten av Internett. i stedet for å treffe en balanse mellom kravene til en "
 +"ny teknologi og legitime rettighetene til skapere av innhold, har både "
 +"domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
 +"av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "radio on"
 +msgstr "radio på"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Grokster, Ltd."
 +msgstr "Grokster, Ltd."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception "
 +"is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</"
 +"citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia Systems</citetitle>, 180 F. 3d "
 +"1072 (9th Cir. 1999). There the court of appeals for the Ninth Circuit "
 +"reasoned that makers of a portable MP3 player were not liable for "
 +"contributory copyright infringement for a device that is unable to record or "
 +"redistribute music (a device whose only copying function is to render "
 +"portable a music file already stored on a user's hard drive).  At the "
 +"district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"
 +"Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"
 +"citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), where the court found "
 +"the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "
 +"to make the distributor liable for contributory or vicarious infringement "
 +"liability."
 +msgstr ""
 +"Det eneste unntaket fra circuit court er funnet i innspillingen industry "
 +"association of america (riaa) v. diamond multimedia systems, 180 f. 3d 1072 "
 +"(9 cir. 1999). det begrunnet court of appeals for niende circuit at skaperne "
 +"av en bærbar mp3-spiller ikke var ansvarlig for medvirkende opphavsretten "
 +"for en enhet som ikke kan registrere eller videredistribuere musikk (en "
 +"enhet Hvis bare kopiering funksjon er å gjengi bærbare en musikkfil som "
 +"allerede er lagret på brukerens harddisk). på district court-nivå, er det "
 +"eneste unntaket funnet i metro-goldwyn-mayer studios, inc. v. grokster, "
 +"ltd., 259 f. supp. 2d 1029 (Deportivo klientadgangslisens (CAL), 2003), der "
 +"domstolen fant koblingen mellom distributøren og noen gitt bruker 's "
 +"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 +"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Tauzin, Billy"
 +msgstr "Tauzin, Billy"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Hollings, Fritz"
 +msgstr "Hollings, Fritz"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "
 +"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "
 +"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "
 +"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "
 +"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "
 +"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "
 +"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "
 +"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "
 +"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "
 +"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
 +"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
 +"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
 +"2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"3\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
 +"actually implemented by Congress. I won't catalog all of those responses "
 +"here.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> But there is one example that "
 +"captures the flavor of them all. This is the story of the demise of Internet "
 +"radio."
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 204
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
 +"doesn't get paid for that <quote>radio performance</quote> unless he or she "
 +"is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded a "
 +"version of <quote>Happy Birthday</quote>&mdash;to memorialize her famous "
 +"performance before President Kennedy at Madison Square Garden&mdash; then "
 +"whenever that recording was played on the radio, the current copyright "
 +"owners of <quote>Happy Birthday</quote> would get some money, whereas "
 +"Marilyn Monroe would not."
 +msgstr ""
 +"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
 +"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
 +"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "
 +"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"&mdash;for å memorialize sin "
 +"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden&mdash;"
 +"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "
 +"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
 +"ikke."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
 +"justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "
 +"thus benefited because by playing her music, the radio station was making it "
 +"more likely that her records would be purchased.  Thus, the recording artist "
 +"got something, even if only indirectly.  Probably this reasoning had less to "
 +"do with the result than with the power of radio stations: Their lobbyists "
 +"were quite good at stopping any efforts to get Congress to require "
 +"compensation to the recording artists."
 +msgstr ""
 +"begrunnelsen bak denne balansen truffet av Kongressen gjør noe fornuftig. "
 +"Begrunnelsen var at radio var en form for annonsering. Plateartist nytte "
 +"dermed fordi ved å spille musikken hennes, radiostasjonen var å gjøre det "
 +"mer sannsynlig at hennes poster ville være kjøpt. dermed Plateartist fikk "
 +"noe, selv om bare indirekte. sannsynligvis denne begrunnelsen hadde mindre å "
 +"gjøre med resultatet enn med makten av radiostasjoner: deres lobbyister var "
 +"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
 +"kompensasjon for artistene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
 +"stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
 +"across the Internet, not across the ether of radio spectrum.  Thus, I can "
 +"<quote>tune in</quote> to an Internet radio station in Berlin while sitting "
 +"in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "
 +"radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."
 +msgstr ""
 +"Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en teknologi "
 +"å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. kringkastingen "
 +"reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio spectrum. Således, jeg "
 +"kan \"stille inn\" til Internett-radiostasjonen i berlin mens du sitter i "
 +"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
 +"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
 +"potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "
 +"to using her computer, whereas under the existing architecture for broadcast "
 +"radio, there is an obvious limit to the number of broadcasters and clear "
 +"broadcast frequencies. Internet radio could therefore be more competitive "
 +"than regular radio; it could provide a wider range of selections. And "
 +"because the potential audience for Internet radio is the whole world, niche "
 +"stations could easily develop and market their content to a relatively large "
 +"number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "
 +"million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
 +msgstr ""
 +"Denne funksjonen i arkitekturen av Internett-radio betyr at det er "
 +"potensielt et ubegrenset antall radiostasjoner at en bruker kan stille inn "
 +"til å bruke sin datamaskin, mens under den eksisterende arkitekturen for "
 +"kringkasting, det er en åpenbar grense for hvor mange broadcasters og fjerne "
 +"kringkastingsfrekvenser. Internett-radio kan derfor være mer "
 +"konkurransedyktige enn vanlige radio; den kunne gi et bredere spekter av "
 +"valgene. og fordi potensielle publikum for Internett-radio er hele verden, "
 +"nisje-stasjoner kan lett utvikle og markedsføre innholdet til et relativt "
 +"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
 +"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 +
 +#.  PAGE BREAK 205
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
 +"potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "
 +"not only is the technology better, so, too, is the competition. Indeed, "
 +"there is a direct parallel between the fight to establish FM radio and the "
 +"fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "
 +"struggle to enable FM radio,"
 +msgstr ""
 +"Internett-radio er dermed til radio hva fm var å am. Det er en forbedring "
 +"potensielt vesentlig større betydning enn fm-forbedring over am, siden ikke "
 +"bare er teknologien bedre, så, også, er konkurransen. faktisk er det en "
 +"direkte parallell mellom kampen for å etablere fm-radio og kampen for å "
 +"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
 +"for å aktivere fm-radio,"
 +
 +#.  f12.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Lessing, 239."
 +msgstr "Lessing, 239."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
 +"thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
 +"longwaves. If FM were freely developed, the number of stations would be "
 +"limited only by economics and competition rather than by technical "
 +"restrictions. &hellip; Armstrong likened the situation that had grown up in "
 +"radio to that following the invention of the printing press, when "
 +"governments and ruling interests attempted to control this new instrument of "
 +"mass communications by imposing restrictive licenses on it. This tyranny was "
 +"broken only when it became possible for men freely to acquire printing "
 +"presses and freely to run them. FM in this sense was as great an invention "
 +"as the printing presses, for it gave radio the opportunity to strike off its "
 +"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  f13.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Ibid., 229."
 +msgstr "ibid., 229."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This potential for FM radio was never realized&mdash;not because Armstrong "
 +"was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
 +"<quote>vested interests, habits, customs and legislation</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing "
 +"technology."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
 +"is no technical limitation that could restrict the number of Internet radio "
 +"stations. The only restrictions on Internet radio are those imposed by the "
 +"law. Copyright law is one such law. So the first question we should ask is, "
 +"what copyright rules would govern Internet radio?"
 +msgstr ""
 +"nå kunne samme kravet gjort om Internett-radio. for på nytt finnes det ingen "
 +"teknisk begrensning som kan begrense hvor mange Internett-radiostasjoner. de "
 +"eneste begrensningene på Internett-radio som er pålagt av loven. lov om "
 +"opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "
 +"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on radio"
 +msgstr "om radio"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Internet radio hampered by"
 +msgstr "Internett-radio som er hemmet av"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "on Internet radio fees"
 +msgstr "om radio-avgifter på internet"
 +
 +#.  PAGE BREAK 206
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
 +"industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "
 +"lobby, the RIAA. Thus when Congress considered the phenomenon of Internet "
 +"radio in 1995, the lobbyists had primed Congress to adopt a different rule "
 +"for Internet radio than the rule that applies to terrestrial radio. While "
 +"terrestrial radio does not have to pay our hypothetical Marilyn Monroe when "
 +"it plays her hypothetical recording of <quote>Happy Birthday</quote> on the "
 +"air, <emphasis>Internet radio does</emphasis>. Not only is the law not "
 +"neutral toward Internet radio&mdash;the law actually burdens Internet radio "
 +"more than it burdens terrestrial radio."
 +msgstr ""
 +"men her kraften i lobbyister tilbakeføres. Internett-radio er en ny "
 +"industri. artister, derimot, har en svært kraftig lobby, riaa. dermed hadde "
 +"Kongressen vurdert når fenomenet Internett-radio i 1995, lobbyister primed "
 +"Kongressen å adoptere en annen regel for Internett-radio enn regelen som "
 +"gjelder bakkesendte radio. mens bakkesendte radio ikke trenger å betale våre "
 +"hypotetisk marilyn monroe når den spilles hennes hypotetisk innspillingen av "
 +"\"happy birthday\" på luften, Internett-radio gjør. ikke bare er loven ikke "
 +"nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "
 +"enn det byrder bakkesendte radio."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 +msgstr "Carp (opphavsrett voldgift royalty-panelet)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
 +"Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
 +"Professor William Fisher. Conference Proceedings, iLaw (Stanford), 3 July "
 +"2003, on file with author. Professors Fisher and Zittrain submitted "
 +"testimony in the CARP proceeding that was ultimately rejected.  See Jonathan "
 +"Zittrain, Digital Performance Right in Sound Recordings and Ephemeral "
 +"Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 and 2, available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>.  For an excellent "
 +"analysis making a similar point, see Randal C. Picker, <quote>Copyright as "
 +"Entry Policy: The Case of Digital Distribution,</quote> <citetitle>Antitrust "
 +"Bulletin</citetitle> (Summer/Fall 2002): 461: <quote>This was not confusion, "
 +"these are just old-fashioned entry barriers. Analog radio stations are "
 +"protected from digital entrants, reducing entry in radio and diversity. Yes, "
 +"this is done in the name of getting royalties to copyright holders, but, "
 +"absent the play of powerful interests, that could have been done in a media-"
 +"neutral way.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
 +"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
 +"estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
 +"(on average) ten thousand listeners, twenty-four hours a day, the total "
 +"artist fees that radio station would owe would be over $1 million a year."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A regular radio station "
 +"broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The burden is not financial only. Under the original rules that were "
 +"proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "
 +"would have to collect the following data from <emphasis>every listening "
 +"transaction</emphasis>:"
 +msgstr ""
 +"byrden er ikke økonomiske bare. under de opprinnelige reglene som ble "
 +"foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
 +"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "name of the service;"
 +msgstr "navn på tjenesten,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
 +msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "type of program (archived/looped/live);"
 +msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte);"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "date of transmission;"
 +msgstr "dato for sending;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "time of transmission;"
 +msgstr "tidspunkt for sending;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "time zone of origination of transmission;"
 +msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
 +msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "duration of transmission (to nearest second);"
 +msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "sound recording title;"
 +msgstr "lydinnspilling-tittel;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "ISRC code of the recording;"
 +msgstr "ISRC-kode for opptaket;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"release year of the album per copyright notice and in the case of "
 +"compilation albums, the release year of the album and copy- right date of "
 +"the track;"
 +msgstr ""
 +"gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
 +"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "featured recording artist;"
 +msgstr "spillende plateartist;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "retail album title;"
 +msgstr "tittel på album i butikker;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "recording label;"
 +msgstr "plateselskap;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "UPC code of the retail album;"
 +msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "catalog number;"
 +msgstr "katalognummer;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "copyright owner information;"
 +msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
 +msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "name of the service or entity;"
 +msgstr "navn på tjenesten eller selskap;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "channel or program;"
 +msgstr "kanal eller program;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
 +msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
 +msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "time zone where the signal was received (user);"
 +msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "unique user identifier;"
 +msgstr "unik bruker-identifikator;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "the country in which the user received the transmissions."
 +msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
 +"pending further study. And he also changed the original rates set by the "
 +"arbitration panel charged with setting rates. But the basic difference "
 +"between Internet radio and terrestrial radio remains: Internet radio has to "
 +"pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "
 +"not."
 +msgstr ""
 +"bibliotekaren til Kongressen stoppet til slutt disse rapportering krav, "
 +"ventende videre studium. og han endret også de opprinnelige prisene ved "
 +"voldgift panelet belastet med angivelse av priser. men den grunnleggende "
 +"forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
 +"radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
 +"consequences from Internet radio that would justify these differences? Was "
 +"the motive to protect artists against piracy?"
 +msgstr ""
 +"hvorfor? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? var det noen studier av "
 +"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
 +"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Real Networks"
 +msgstr "Real Networks"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
 +"everyone at the time. As Alex Alben, vice president for Public Policy at "
 +"Real Networks, told me,"
 +msgstr ""
 +"i sjeldne litt candor innrømmet én riaa ekspert hva syntes åpenbar for alle "
 +"samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
 +"networks, meg:"
 +
 +#.  PAGE BREAK 208
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
 +"about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "
 +"it was much higher. It was ten times higher than what radio stations pay to "
 +"perform the same songs for the same period of time. And so the attorneys "
 +"representing the webcasters asked the RIAA, &hellip; <quote>How do you come "
 +"up with a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? "
 +"Because here we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, "
 +"and that should establish the market rate, and if you set the rate so high, "
 +"you're going to drive the small webcasters out of business. &hellip;</quote>"
 +msgstr ""
 +"riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen vitnesbyrd "
 +"om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig selger, og det var "
 +"mye høyere. Det var ti ganger høyere enn hva radiostasjoner betale for å "
 +"utføre de samme sangene i samme periode av tid. og så advokater som "
 +"representerer webcasters spurte riaa... \"hvordan kan du komme opp med en "
 +"hastighet som er så mye høyere? Hvorfor er det verdt mer enn radio? fordi "
 +"her har vi hundretusener av webcasters som ønsker å betale, og som bør "
 +"etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
 +"drive små webcasters ut av business.... \""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"And the RIAA experts said, <quote>Well, we don't really model this as an "
 +"industry with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an "
 +"industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "
 +"and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"
 +msgstr ""
 +"og riaa eksperter sa, \"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri med "
 +"tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, fem "
 +"eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
 +"stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
 +"this platform of potentially immense competition, which would cause the "
 +"diversity and range of content available to explode, would not cause pain to "
 +"the dinosaurs of old. There is no one, on either the right or the left, who "
 +"should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "
 +"either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."
 +msgstr ""
 +"oversettelse: målet er å bruke loven til å eliminere konkurranse, slik at "
 +"denne plattformen av potensielt enorme konkurransen, som ville føre til "
 +"mangfoldet og omfanget av innholdet tilgjengelig til å eksplodere, ikke "
 +"ville forårsake smerte til dinosaurs av gamle. Det er ingen, enten til høyre "
 +"eller venstre, som bør bifaller denne bruken av loven. og ennå er det "
 +"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
 +"for å hindre den."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Corrupting Citizens"
 +msgstr "ødelegge borgere"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
 +"dinosaurs a veto over the future. It wastes the extraordinary opportunity "
 +"for a democratic creativity that digital technology enables."
 +msgstr ""
 +"For mye regulering knebler kretiviteten.  Den kveler nyskapning.  Den gir "
 +"dinosaurer vetorett over fremtiden.  Den kaster bort den ekstraordinære "
 +"muligheten for en demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør mulig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In addition to these important harms, there is one more that was important "
 +"to our forebears, but seems forgotten today. Overregulation corrupts "
 +"citizens and weakens the rule of law."
 +msgstr ""
 +"i tillegg til disse viktige skadene er det en mer som var viktig for våre "
 +"forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
 +"rettssikkerhet."
 +
 +#.  f15.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Mike Graziano and Lee Rainie, <quote>The Music Downloading Deluge,</quote> "
 +"Pew Internet and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #46</ulink>.  The Pew Internet "
 +"and American Life Project reported that 37 million Americans had downloaded "
 +"music files from the Internet by early 2001."
 +msgstr ""
 +
 +#.  PAGE BREAK 209
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
 +"of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
 +"of citizens. According to <citetitle>The New York Times</citetitle>, 43 "
 +"million Americans downloaded music in May 2002.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/> According to the RIAA, the behavior of those 43 million "
 +"Americans is a felony. We thus have a set of rules that transform 20 percent "
 +"of America into criminals. As the RIAA launches lawsuits against not only "
 +"the Napsters and Kazaas of the world, but against students building search "
 +"engines, and increasingly against ordinary users downloading content, the "
 +"technologies for sharing will advance to further protect and hide illegal "
 +"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "
 +"inviting a more extreme response by the other."
 +msgstr ""
 +
 +#.  f16.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"
 +"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."
 +msgstr ""
 +"Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
 +"los angeles times, 10 september 2003, business."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
 +"system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
 +"Jordan it had found a scapegoat, not a defendant. The threat of having to "
 +"pay either all the money in the world in damages ($15,000,000) or almost all "
 +"the money in the world to defend against paying all the money in the world "
 +"in damages ($250,000 in legal fees)  led Jordan to choose to pay all the "
 +"money he had in the world ($12,000) to make the suit go away. The same "
 +"strategy animates the RIAA's suits against individual users. In September "
 +"2003, the RIAA sued 261 individuals&mdash;including a twelve-year-old girl "
 +"living in public housing and a seventy-year-old man who had no idea what "
 +"file sharing was.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As these "
 +"scapegoats discovered, it will always cost more to defend against these "
 +"suits than it would cost to simply settle. (The twelve year old, for "
 +"example, like Jesse Jordan, paid her life savings of $2,000 to settle the "
 +"case.) Our law is an awful system for defending rights. It is an "
 +"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "
 +"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "alcohol prohibition"
 +msgstr "alkohol forbud"
 +
 +#.  f17.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "
 +"Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "
 +"2 (1991): 242."
 +msgstr ""
 +"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
 +"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 +
 +#.  f18.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
 +"Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "
 +"Walters, director of National Drug Control Policy)."
 +msgstr ""
 +"nasjonale narkotikapolitikken kontroll: høre før house government reform "
 +"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
 +"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 +
 +#.  f19.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "
 +"Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "
 +"(1998): 818 (survey of compliance literature)."
 +msgstr ""
 +"se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \"skatt samsvar,\" "
 +"journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
 +"litteratur)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
 +"more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
 +"prohibition, at a time when the per capita consumption of alcohol was 1.5 "
 +"gallons per capita per year. The war against drinking initially reduced that "
 +"consumption to just 30 percent of its preprohibition levels, but by the end "
 +"of prohibition, consumption was up to 70 percent of the preprohibition "
 +"level. Americans were drinking just about as much, but now, a vast number "
 +"were criminals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We have launched a "
 +"war on drugs aimed at reducing the consumption of regulated narcotics that 7 "
 +"percent (or 16 million) Americans now use.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"1\"/> That is a drop from the high (so to speak) in 1979 of 14 percent of "
 +"the population. We regulate automobiles to the point where the vast majority "
 +"of Americans violate the law every day. We run such a complex tax system "
 +"that a majority of cash businesses regularly cheat.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"2\"/> We pride ourselves on our <quote>free society,</"
 +"quote> but an endless array of ordinary behavior is regulated within our "
 +"society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate "
 +"at least some law."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "law schools"
 +msgstr "Jusstudier"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
 +"salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "
 +"about the importance of <quote>ethics.</quote> As my colleague Charlie "
 +"Nesson told a class at Stanford, each year law schools admit thousands of "
 +"students who have illegally downloaded music, illegally consumed alcohol and "
 +"sometimes drugs, illegally worked without paying taxes, illegally driven "
 +"cars. These are kids for whom behaving illegally is increasingly the norm. "
 +"And then we, as law professors, are supposed to teach them how to behave "
 +"ethically&mdash;how to say no to bribes, or keep client funds separate, or "
 +"honor a demand to disclose a document that will mean that your case is over. "
 +"Generations of Americans&mdash;more significantly in some parts of America "
 +"than in others, but still, everywhere in America today&mdash;can't live "
 +"their lives both normally and legally, since <quote>normally</quote> entails "
 +"a certain degree of illegality."
 +msgstr ""
 +"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "
 +"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "
 +"studenter om betydningen av \"etikk.\" som min kollega charlie nesson "
 +"fortalte en klasse ved stanford, hvert år lov skoler innrømme tusenvis av "
 +"studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig konsumert alkohol og "
 +"noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å betale skatt, ulovlig drevet "
 +"biler. disse er barna som oppfører seg ulovlig er stadig normen. og deretter "
 +"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk&mdash;"
 +"hvordan å si nei til bestikkelser, holde klienten midler atskilt eller ære "
 +"et krav til å avsløre et dokument som betyr at ditt tilfelle er over. "
 +"generasjoner av amerikanere&mdash;mer betydelig i enkelte deler av Amerika "
 +"enn i andre, men likevel, overalt i Amerika i dag&mdash;ikke kan lever sine "
 +"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
 +"illegality."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The response to this general illegality is either to enforce the law more "
 +"severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "
 +"that choice more rationally. Whether a law makes sense depends, in part, at "
 +"least, upon whether the costs of the law, both intended and collateral, "
 +"outweigh the benefits. If the costs, intended and collateral, do outweigh "
 +"the benefits, then the law ought to be changed.  Alternatively, if the costs "
 +"of the existing system are much greater than the costs of an alternative, "
 +"then we have a good reason to consider the alternative."
 +msgstr ""
 +"response til denne generelle illegality er å håndheve loven mer alvorlig "
 +"eller endre loven. Vi har som et samfunn å lære hvordan du gjør mer "
 +"rasjonelt. om en lov er fornuftig avhenger, delvis i det minste om "
 +"kostnadene ved loven, både tiltenkte og sikkerhetsstillelse, oppveier "
 +"fordelene. Hvis kostnader, ment og sikkerhetsstillelse, oppveier fordelene, "
 +"burde loven endres. Alternativt, hvis kostnadene for eksisterende systemet "
 +"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
 +"vurdere alternativet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 211
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
 +"should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "
 +"dramatically by legalizing murder on Wednesdays and Fridays. But that "
 +"wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A "
 +"society is right to ban murder always and everywhere."
 +msgstr ""
 +"Mitt poeng er ikke den idiotisk: bare fordi folk bryter en lov, vi bør "
 +"derfor oppheve den. Vi kan selvfølgelig redusere mord statistikk dramatisk "
 +"ved legalizing drap for på onsdager og fredager. men det ville ikke gi noen "
 +"mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
 +"drap alltid og overalt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"My point is instead one that democracies understood for generations, but "
 +"that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "
 +"obeying the law. The more often, and more repeatedly, we as citizens "
 +"experience violating the law, the less we respect the law. Obviously, in "
 +"most cases, the important issue is the law, not respect for the law. I don't "
 +"care whether the rapist respects the law or not; I want to catch and "
 +"incarcerate the rapist. But I do care whether my students respect the law. "
 +"And I do care if the rules of law sow increasing disrespect because of the "
 +"extreme of regulation they impose.  Twenty million Americans have come of "
 +"age since the Internet introduced this different idea of <quote>sharing.</"
 +"quote> We need to be able to call these twenty million Americans "
 +"<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Mitt poeng er i stedet en som demokratier forstått i generasjoner, men som "
 +"vi nylig har lært å glemme. rettssikkerhet, er avhengig av folk som følge "
 +"loven. Jo oftere og mer gjentatte ganger, vi som borgere oppleve brudd på "
 +"loven, jo mindre vi respekterer loven. Tydeligvis, i de fleste tilfeller, "
 +"det viktige spørsmålet er lov, ikke respekt for loven. jeg ikke bryr seg om "
 +"voldtektsforbryter respekterer loven eller ikke; Jeg ønsker å fange og "
 +"fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "
 +"loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "
 +"av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "
 +"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
 +"kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"When at least forty-three million citizens download content from the "
 +"Internet, and when they use tools to combine that content in ways "
 +"unauthorized by copyright holders, the first question we should be asking is "
 +"not how best to involve the FBI. The first question should be whether this "
 +"particular prohibition is really necessary in order to achieve the proper "
 +"ends that copyright law serves. Is there another way to assure that artists "
 +"get paid without transforming forty-three million Americans into felons? "
 +"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "
 +"without transforming America into a nation of felons?"
 +msgstr ""
 +"Når minst førti - tre millioner innbyggere dataoverføre innhold fra "
 +"Internett, og når de bruker verktøy til å kombinere at innhold på måter "
 +"uautorisert ved innehaver av opphavsrett, det første spørsmålet som vi bør "
 +"spørre ikke er hvordan man best kan innebære fbi. det første spørsmålet bør "
 +"være om dette bestemte forbudet er virkelig nødvendig for å oppnå riktig "
 +"ender som serverer lov om opphavsrett. er det en annen måte å forsikre at "
 +"artister får betalt uten å transformere førti - tre millioner amerikanere i "
 +"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
 +"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 +msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 +
 +#.  PAGE BREAK 212
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
 +"plastic encode music that in a certain sense we have bought.  The law "
 +"protects our right to buy and sell that plastic: It is not a copyright "
 +"infringement for me to sell all my classical records at a used record store "
 +"and buy jazz records to replace them. That <quote>use</quote> of the "
 +"recordings is free."
 +msgstr ""
 +"vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse bitene "
 +"av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven beskytter vår "
 +"rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en krenkelse av "
 +"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
 +"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
 +"records that is effectively free. Because these recordings were made without "
 +"copy-protection technologies, I am <quote>free</quote> to copy, or "
 +"<quote>rip,</quote> music from my records onto a computer hard disk. Indeed, "
 +"Apple Corporation went so far as to suggest that <quote>freedom</quote> was "
 +"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "
 +"Burn</quote> capacities of digital technologies."
 +msgstr ""
 +"men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er effektivt "
 +"gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse teknologier, og jeg "
 +"er det \"gratis\" for å kopiere eller \"rip\" musikk fra min poster på en "
 +"harddisk på datamaskinen. faktisk apple corporation gikk så langt som å "
 +"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
 +"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "Andromeda"
 +msgstr "Andromeda"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "mix technology and"
 +msgstr "blande teknologi og"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "
 +"large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
 +"them in one archive. Then, using Apple's iTunes, or a wonderful program "
 +"called Andromeda, we can build different play lists of our music: Bach, "
 +"Baroque, Love Songs, Love Songs of Significant Others&mdash;the potential is "
 +"endless. And by reducing the costs of mixing play lists, these technologies "
 +"help build a creativity with play lists that is itself independently "
 +"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "
 +"right."
 +msgstr ""
 +"Denne \"Bruk\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en stor "
 +"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "
 +"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "
 +"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "
 +"barokk, love songs, love songs av betydelige andre&mdash;potensialet er "
 +"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "
 +"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "
 +"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
 +"rett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
 +"unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "
 +"the content industry believes) the ability of creators to earn a fair return "
 +"from their creativity. And thus, many are beginning to experiment with "
 +"technologies to eliminate unprotected media. These technologies, for "
 +"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
 +"programs to identify ripped content on people's machines."
 +msgstr ""
 +"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media&mdash;CDer eller poster. men "
 +"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "
 +"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "
 +"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "
 +"eliminere ubeskyttet media. disse teknologiene, for eksempel ville aktivere "
 +"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
 +"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 +
 +#.  PAGE BREAK 213
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"If these technologies took off, then the building of large archives of your "
 +"own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "
 +"and get technology to disable the technologies that protect the content. "
 +"Trading in those technologies is illegal, but maybe that doesn't bother you "
 +"much. In any case, for the vast majority of people, these protection "
 +"technologies would effectively destroy the archiving use of CDs. The "
 +"technology, in other words, would force us all back to the world where we "
 +"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "
 +"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
 +msgstr ""
 +"Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "
 +"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "
 +"teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "
 +"disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle fall "
 +"for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene effektivt "
 +"ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil tvinge oss "
 +"alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å manipulere stykker av "
 +"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
 +"systemet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
 +"ability to freely move content, then these technologies to interfere with "
 +"the freedom to move content would be justifiable. But what if there were "
 +"another way to assure that artists are paid, without locking down any "
 +"content? What if, in other words, a different system could assure "
 +"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "
 +"easily?"
 +msgstr ""
 +"Hvis den eneste måten å sikre at artister får betalt var eliminering av "
 +"muligheten til å fritt flytte innhold, ville så disse teknologiene å "
 +"forstyrre bevege innhold være forsvarlig. men hva hvis det var en annen måte "
 +"å forsikre at kunstnere er betalt, uten å låse ned innhold? Hva om, med "
 +"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
 +"som du beholder også bevege innhold lett?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
 +"version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "
 +"point is the relatively uncontroversial one: If a different system achieved "
 +"the same legitimate objectives that the existing copyright system achieved, "
 +"but left consumers and creators much more free, then we'd have a very good "
 +"reason to pursue this alternative&mdash;namely, freedom.  The choice, in "
 +"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "
 +"between different property systems and the freedoms each allowed."
 +msgstr ""
 +"Mitt poeng er akkurat nå ikke for å bevise at det er et slikt system. Jeg "
 +"tilbyr en versjon av slikt system i det siste kapitlet av denne boken. for "
 +"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "
 +"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "
 +"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "
 +"svært god grunn til å forfølge denne alternative&mdash;nemlig frihet. valg, "
 +"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
 +"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
 +"forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "
 +"alternative is that it would lead to a very different market for producing "
 +"and distributing creativity. The dominant few, who today control the vast "
 +"majority of the distribution of content in the world, would no longer "
 +"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"
 +"drawn buggy."
 +msgstr ""
 +"Jeg tror det er en måte å sikre at kunstnere er betalt uten å slå førti - "
 +"tre millioner amerikanere i felons. men funksjonen fremspringende i denne "
 +"alternativ er at det ville føre til en svært forskjellige markedet for "
 +"produksjon og distribusjon av kreativitet. de dominerende få, som i dag "
 +"kontrollerer det store flertallet av distribusjon av innhold i verden, ville "
 +"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
 +"hest trukket buggy."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
 +"Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form "
 +"of competition. For them the choice is between fortythree million Americans "
 +"as criminals and their own survival."
 +msgstr ""
 +"bortsett fra at denne generasjon vognen produsenter har allerede saddled "
 +"Kongressen, og sykle loven for å beskytte seg mot denne nye formen for "
 +"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 +"kriminelle og deres egen overlevelse."
 +
 +#.  PAGE BREAK 214
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
 +"why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
 +"but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "
 +"important as our tradition of free culture."
 +msgstr ""
 +"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
 +"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
 +"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "
 +"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "
 +"corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
 +"directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "
 +"attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"
 +"quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "
 +"population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
 +"liberties generally."
 +msgstr ""
 +"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
 +"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
 +"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en "
 +"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur. Det er en mer "
 +"aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig for "
 +"borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som "
 +"electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er den "
 +"\"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår når du slår en veldig stor "
 +"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
 +"skader på borgerrettigheter vanligvis."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 +msgid "von Lohmann, Fred"
 +msgstr "von Lohmann, Fred"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
 +"Lohmann explains,"
 +msgstr ""
 +"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer "
 +"von Lohmann,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
 +"one degree or another. &hellip; If you're a copyright infringer, how can you "
 +"hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how can "
 +"you hope to be secure against seizures of your computer? How can you hope to "
 +"continue to receive Internet access? &hellip; Our sensibilities change as "
 +"soon as we think, <quote>Oh, well, but that person's a criminal, a "
 +"lawbreaker.</quote> Well, what this campaign against file sharing has done "
 +"is turn a remarkable percentage of the American Internet-using population "
 +"into <quote>lawbreakers.</quote>"
 +msgstr ""
 +"så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "
 +"til en grad eller annen.... Hvis du er en opphavsrett på lovgivningen, "
 +"hvordan kan du håper å ha noen personvernet? Hvis du er en opphavsrett på "
 +"lovgivningen, hvordan kan du håper å bli sikker mot beslag av datamaskinen? "
 +"Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "
 +"sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "
 +"kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "
 +"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske Internett-bruker "
 +"befolkningen i \"lawbreakers.\""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"And the consequence of this transformation of the American public into "
 +"criminals is that it becomes trivial, as a matter of due process, to "
 +"effectively erase much of the privacy most would presume."
 +msgstr ""
 +"Og konsekvensen av denne transformeringen av det amerikanske folket til "
 +"kriminelle er at det blir trivielt, i tråd med god rettspraksis, og "
 +"effektivt sett radere ut mye av personvernet som de fleste tar for gitt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
 +"launched its campaign to force Internet service providers to turn over the "
 +"names of customers who the RIAA believed were violating copyright law. "
 +"Verizon fought that demand and lost. With a simple request to a judge, and "
 +"without any notice to the customer at all, the identity of an Internet user "
 +"is revealed."
 +msgstr ""
 +"Brukere på Internettet begynte å se dette generelt i 2003 da RIAA lanserte "
 +"sin kampanje for å tvinge Internettleverandører til å overlevere navnene på "
 +"kundene som RIAA trodde brøt opphavsrettloven. Verizon kjempet mot dette "
 +"kravet og tapte.  Men en enkel forespørsel til en dommer, og uten å gi "
 +"beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en internetbruker "
 +"avslørt."
 +
 +#.  f20.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 +"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
 +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, "
 +"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "
 +"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "
 +"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"
 +"citetitle>, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "
 +"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15 September 2003, "
 +"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "
 +"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 September 2003, "
 +"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
 +"Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
 +msgstr ""
 +"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "
 +"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "
 +"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"
 +"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "
 +"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "
 +"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "
 +"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "
 +"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "
 +"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
 +"september 2003, p7."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
 +"sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
 +"copyrighted music from file-sharing systems. But as we've seen, the "
 +"potential damages from these suits are astronomical: If a family's computer "
 +"is used to download a single CD's worth of music, the family could be liable "
 +"for $2 million in damages. That didn't stop the RIAA from suing a number of "
 +"these families, just as they had sued Jesse Jordan.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"RIAA utvidet så denne kampanjen ved å annonsere en generell strategi om å "
 +"saksøke individuelle brukere av Internettet som blir anklaget for å ha "
 +"lastet ned opphavsrettsbeskyttet musikk fra fildelingssystemer. Men som vi "
 +"har sett er de potensielle skadene fra slike søksmål astronomiske: Hvis en "
 +"families datamaskin blir brukt til å laste ned musikk tilsvarende en enkelt "
 +"CD, sa kan familien risikere å måtte betale 2 millioner dollar i "
 +"erstatning.  Dette stoppet ikke RIAA fra å saksøke et antall av disse "
 +"familiene, på samme måte som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  f21.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
 +"Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
 +"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 +"#49</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
 +"report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
 +"to track Napster users.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Using a "
 +"sophisticated hashing algorithm, the RIAA took what is in effect a "
 +"fingerprint of every song in the Napster catalog. Any copy of one of those "
 +"MP3s will have the same <quote>fingerprint.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Selv dette undervurderer spioneringen som blir gjennomført av RIAA. I en "
 +"rapport fra CNN sent sist sommer beskriver en strategi som RIAA har adoptert "
 +"for å spore Napster-brukere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ved å "
 +"bruke en sofistikert hashings-algoritme tok RIAA det som effektivt sett er "
 +"et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen.  Enhver kopi av "
 +"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint</quote>."
 +
 +#.  f22.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"
 +"quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; "
 +"Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "
 +"Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"
 +"citetitle>, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "
 +"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"
 +"citetitle>, 2 September 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "
 +"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "
 +"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16 "
 +"July 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"
 +"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January 2003, available at "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "
 +"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "
 +"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "
 +"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; "
 +"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "
 +"Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
 +"CD to your daughter&mdash;a collection of songs just like the cassettes you "
 +"used to make as a kid. You don't know, and neither does your daughter, where "
 +"these songs came from. But she copies these songs onto her computer. She "
 +"then takes her computer to college and connects it to a college network, and "
 +"if the college network is <quote>cooperating</quote> with the RIAA's "
 +"espionage, and she hasn't properly protected her content from the network "
 +"(do you know how to do that yourself ?), then the RIAA will be able to "
 +"identify your daughter as a <quote>criminal.</quote> And under the rules "
 +"that universities are beginning to deploy,<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> your daughter can lose the right to use the university's computer "
 +"network.  She can, in some cases, be expelled."
 +msgstr ""
 +"Så se for deg det følgende ikke usannsynlige scenariet: Tenk at en venn gir "
 +"en CD til din datter&mdash;en samling med sanger lik de kasettene du laget "
 +"som barn.  Hverken du eller din datter vet hvor disse sangene kom fra.  Men "
 +"hun kopierer disse sangene inn på datamaskinen sin, og tar så maskinen med "
 +"seg til universitetet og kobler den på universitetsnettverket.  Hvis "
 +"universitetsnettet <quote>samarbeider</quote> med RIAAs spionering, og hun "
 +"ikke har beskyttet sitt innhold på riktig vis (vet du selv hvordan du gjør "
 +"dette?), så vil RIAA kunne identifisere din datter som en <quote>kriminell</"
 +"quote>.  Og i henhold til de reglene som universiteter er i gang med å rulle "
 +"ut,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så kan din datter miste retten "
 +"til å bruke universitetets datanettverk.  Hun kan i noen tilfeller bli "
 +"utvist."
 +
 +#.  PAGE BREAK 216
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
 +"lawyer for her (at $300 per hour, if you're lucky), and she can plead that "
 +"she didn't know anything about the source of the songs or that they came "
 +"from Napster. And it may well be that the university believes her. But the "
 +"university might not believe her. It might treat this <quote>contraband</"
 +"quote> as presumptive of guilt. And as any number of college students have "
 +"already learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of "
 +"wars of prohibition. This war is no different.  Says von Lohmann,"
 +msgstr ""
 +"Nå har hun selvfølgelig rett til å forsvare seg selv.  Du kan leie inn en "
 +"advokat til henne (til $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan hevde "
 +"at hun ikke visste noenting om hvor sangene kom fra eller at de kom fra "
 +"Napster.  Og det kan godt hende at universitetet tror henne.  Men det kan "
 +"også godt hende at universitetet ikke tror henne.  Og som et antall "
 +"universitetsstudenter allerede har lært, forsvinner vår antagelse om å være "
 +"uskylding inntil det motsatte er bevist når en er midt i en forbudskrig.  "
 +"Denne krigen er ikke annerledes.  Som von Lohmann sier det,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
 +"that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "
 +"civil liberties of those people are very much in peril in a general matter. "
 +"[I don't] think [there is any] analog where you could randomly choose any "
 +"person off the street and be confident that they were committing an unlawful "
 +"act that could put them on the hook for potential felony liability or "
 +"hundreds of millions of dollars of civil liability. Certainly we all speed, "
 +"but speeding isn't the kind of an act for which we routinely forfeit civil "
 +"liberties. Some people use drugs, and I think that's the closest analog, "
 +"[but] many have noted that the war against drugs has eroded all of our civil "
 +"liberties because it's treated so many Americans as criminals. Well, I think "
 +"it's fair to say that file sharing is an order of magnitude larger number of "
 +"Americans than drug use. &hellip; If forty to sixty million Americans have "
 +"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "
 +"civil liberties for all forty to sixty million of them."
 +msgstr ""
 +"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som i "
 +"essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "
 +"borgerrettighetene til disse folkene er står i fare for å forsvinne i "
 +"praksis. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan "
 +"velge en tilfeldig person på gata og være trygg på at de har brutt loven på "
 +"en måte som gjør at de risikerer straffedom eller å måtte betale milloner av "
 +"dollar i sivil erstatning.  Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er "
 +"ikke den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter.  "
 +"Noen folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "
 +"mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert alle våre "
 +"borgerrettigheter på grunn av at det behandler så mange amerikanere som "
 +"kriminelle.  Jeg tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en "
 +"størrelsesorden flere amerikanere enn burk av narkotika. &hellip; Hvis førti "
 +"til seksti millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på en "
 +"*slippery slope* der vi kan miste borgerrettighetene for alle disse førti "
 +"til seksti personene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"When forty to sixty million Americans are considered <quote>criminals</"
 +"quote> under the law, and when the law could achieve the same "
 +"objective&mdash; securing rights to authors&mdash;without these millions "
 +"being considered <quote>criminals,</quote> who is the villain? Americans or "
 +"the law? Which is American, a constant war on our own people or a concerted "
 +"effort through our democracy to change our law?"
 +msgstr ""
 +"Når førti til seksti millioner amerikanere i følge loven anses som "
 +"<quote>kriminelle</quote>, og når loven kunne oppnå det samme målet&mdash;"
 +"sikre rettigheter til forfattere&mdash; uten at disse millionene anses å "
 +"være <quote>kriminelle</quote>, hvem er det da som er skurken?  Amerikanerne "
 +"eller loven?  Hva er amerikansk, en konstant krig mot vårt eget folk, eller "
 +"en felles innsats i vårt demokrati for å endre loven vår?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><title>
 +msgid "BALANCES"
 +msgstr "Maktfordeling"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>So here's</emphasis> the picture: You're standing at "
 +"the side of the road. Your car is on fire. You are angry and upset because "
 +"in part you helped start the fire. Now you don't know how to put it out. "
 +"Next to you is a bucket, filled with gasoline. Obviously, gasoline won't put "
 +"the fire out."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Så her</emphasis> er bildet: Du står på siden av "
 +"veien. Bilen din er på brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "
 +"til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan du slokker den.  Ved siden av "
 +"deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
 +"bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "
 +"understands just why she should stop&mdash;the bucket is in the air.  The "
 +"gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "
 +"ignite is about to ignite everything around."
 +msgstr ""
 +"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi.  I panikk griper "
 +"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe&mdash;eller før "
 +"hun forstår hvorfor hun bør stoppe&mdash;er bøtten i svevet.  Bensinen er på "
 +"tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
 +"vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>A war</emphasis> about copyright rages all "
 +"around&mdash;and we're all focusing on the wrong thing. No doubt, current "
 +"technologies threaten existing businesses.  No doubt they may threaten "
 +"artists. But technologies change.  The industry and technologists have "
 +"plenty of ways to use technology to protect themselves against the current "
 +"threats of the Internet. This is a fire that if let alone would burn itself "
 +"out."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pågår over "
 +"alt&mdash; og vi fokuserer alle på feil ting.  Det er ingen tvil om at "
 +"dagens teknologier truer eksisterende virksomheter.  Uten tvil kan de true "
 +"artister.  Men teknologier endrer seg.  Industrien og teknologer har en "
 +"rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "
 +"Internet.  Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."
 +
 +#.  PAGE BREAK 219
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
 +"plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
 +"problem they perceive. But the problem they perceive is not the real threat "
 +"this culture faces. For while we watch this small fire in the corner, there "
 +"is a massive change in the way culture is made that is happening all around."
 +msgstr ""
 +"Likevel er ikke besluttningstagere villig til å la denne brannen i fred.  "
 +"Ladet med masse penger fra lobbyister er de lystne på å gå i mellom for å "
 +"fjerne problemet slik de oppfatter det.  Men problemet slik de oppfatter det "
 +"er ikke den reelle trusselen som denne kulturen står med ansiktet mot.  For "
 +"mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
 +"hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
 +"fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
 +"onto this fire."
 +msgstr ""
 +"På en eller annen måte må vi klare å snu oppmerksomheten mot dette mer "
 +"viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
 +"bensin på denne brannen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
 +"binary view. However much many people push to frame this debate more "
 +"broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "
 +"at the fire when we should be keeping our eyes on the road."
 +msgstr ""
 +"Vi har ikke funne denne måten ennå.  Istedet synes vi å være fanget i en "
 +"enklere og sort-hvit tenkning.  Uansett hvor mange folk som presser på for å "
 +"gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "
 +"som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
 +"burde holde øynene på veien."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 +msgid ""
 +"This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
 +"failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
 +"efforts, so far failed, to find a way to refocus this debate. We must "
 +"understand these failures if we're to understand what success will require."
 +msgstr ""
 +"Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene.  Det har også vært "
 +"min falitt.  I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
 +"langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten.  Vi "
 +"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
 +"å lykkes."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
 +msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Eldred, Eric"
 +msgstr "Eldred, Eric"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Hawthorne, Nathaniel"
 +msgstr "Hawthorne, Nathaniel"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In 1995</emphasis>, a father was frustrated that his "
 +"daughters didn't seem to like Hawthorne. No doubt there was more than one "
 +"such father, but at least one did something about it. Eric Eldred, a retired "
 +"computer programmer living in New Hampshire, decided to put Hawthorne on the "
 +"Web. An electronic version, Eldred thought, with links to pictures and "
 +"explanatory text, would make this nineteenth-century author's work come "
 +"alive."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I 1995</emphasis> var en far frustrert over at hans "
 +"døtre ikke syntes å like Hawthorne.  Det var uten tvil mer enn en slik far, "
 +"men i hvert fall en gjorde noe med det.  Eric Eldred, en pensjonert "
 +"dataprogrammerer som bodde i New Hampshire, bestemte seg for å putte "
 +"Hawthorne på nettet.  En elektronisk versjon, tenkte Eldred, med lenker til "
 +"bilder og forklarende tekst, ville gjøre denne nittenhundretalls-"
 +"forfatterens verk mer levende."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "of public-domain literature"
 +msgstr "av allemannseid litteratur"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "library of works derived from"
 +msgstr "bibliotek av verker avledet fra"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It didn't work&mdash;at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
 +"any more interesting than before. But Eldred's experiment gave birth to a "
 +"hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "
 +"domain works by scanning these works and making them available for free."
 +msgstr ""
 +"Det virket ikke&mdash;i hvert fall ikke for hans døtre.  De fant ikke "
 +"Hawthorne noe mer interessant enn tidligere.  Men Eldreds eksperiment ga "
 +"opphavet til en hobby, og hobbyen hans ga opphav til et kall: Eldred ville "
 +"lage et bibliotek over verk i det fri ved å scanne disse og gjøre dem gratis "
 +"tilgjengelig."
 +
 +#.  PAGE BREAK 221
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
 +"though even a copy would have been of great value to people across the world "
 +"who can't get access to printed versions of these works. Instead, Eldred was "
 +"producing derivative works from these public domain works. Just as Disney "
 +"turned Grimm into stories more accessible to the twentieth century, Eldred "
 +"transformed Hawthorne, and many others, into a form more accessible&mdash;"
 +"technically accessible&mdash;today."
 +msgstr ""
 +"Biblioteket til Eldred var ikke bare en kopi av visse verk i det fri, selv "
 +"om en kopi ville vært av stor verdi for folk rundt om i verden som ikke kan "
 +"få tilgang til papirutgaver av disse verkene.  I stedet laget Eldred "
 +"avledede verk fra disse allemannseide verkene.  På samme måte som Disney "
 +"gjorde Grimm om til historier som var mer tilgjengelige i det tjuende "
 +"århundret, formet Eldred om på Hawthorne og mange andre til noe mer "
 +"tilgjengelig&mdash;teknisk tilgjengelig&mdash;i dag."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"
 +msgstr "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
 +"as Disney's. Hawthorne's <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> had passed "
 +"into the public domain in 1907. It was free for anyone to take without the "
 +"permission of the Hawthorne estate or anyone else. Some, such as Dover Press "
 +"and Penguin Classics, take works from the public domain and produce printed "
 +"editions, which they sell in bookstores across the country. Others, such as "
 +"Disney, take these stories and turn them into animated cartoons, sometimes "
 +"successfully (<citetitle>Cinderella</citetitle>), sometimes not "
 +"(<citetitle>The Hunchback of Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure "
 +"Planet</citetitle>). These are all commercial publications of public domain "
 +"works."
 +msgstr ""
 +"Eldreds frihet til å gjøre dette med Hawthornes verk kom fra samme kilde som "
 +"Disneys.  Hawthornes <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> hadde falt i det "
 +"fri i 1907.  Alle hadde frihet til å ta det uten tillatelse fra boet etter "
 +"Hawthorne eller noen andre.  Noen, slik som Dover Press og Penguin Classics, "
 +"tar verk som er falt i det fri og lager papirutgaver som de selger i "
 +"bokhandler rundt om i landet. Andre, slik som Disney, tar disse historiene "
 +"og gjør dem om til tegnefilmer.  Noen ganger med suksess "
 +"((<citetitle>Askepott</citetitle>) og noen ganger uten (<citetitle>Ringeren "
 +"i Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure Planet</citetitle>).  Disse er "
 +"alle kommersielle publiseringer av verk i det fri."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "pornography"
 +msgstr "pornografi"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> There's a parallel here with "
 +"pornography that is a bit hard to describe, but it's a strong one. One "
 +"phenomenon that the Internet created was a world of noncommercial "
 +"pornographers&mdash;people who were distributing porn but were not making "
 +"money directly or indirectly from that distribution.  Such a class didn't "
 +"exist before the Internet came into being because the costs of distributing "
 +"porn were so high. Yet this new class of distributors got special attention "
 +"in the Supreme Court, when the Court struck down the Communications Decency "
 +"Act of 1996. It was partly because of the burden on noncommercial speakers "
 +"that the statute was found to exceed Congress's power. The same point could "
 +"have been made about noncommercial publishers after the advent of the "
 +"Internet. The Eric Eldreds of the world before the Internet were extremely "
 +"few. Yet one would think it at least as important to protect the Eldreds of "
 +"the world as to protect noncommercial pornographers."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det er en parallell her til "
 +"pornografi som er litt vanskelig å beskrive men som er veldig sterk.  Et "
 +"fenomen som Internettet skapte var en verden av ikke-kommersiell "
 +"pornografi&mdash;folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger "
 +"direkte eller indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke "
 +"før Internettet dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno "
 +"var så høy.  Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell "
 +"oppmerksomhet fra høyesterett, da retten slo ned på Anstendig Kommunikasjons-"
 +"loven fra 1996.  Det var delvis på grunn av byrden på ikke-kommersielle "
 +"talere at loven ble funnet å gå ut over kongressens myndighet.  Det samme "
 +"poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at "
 +"Internettet dukket opp.  Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var "
 +"ekstremt få. Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte "
 +"alle Eldred-ene i verden som det er å beskytte ikkekommersielle pornografer."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
 +"domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
 +"others. Hundreds of thousands from across the world have discovered this "
 +"platform of expression and now use it to share works that are, by law, free "
 +"for the taking. This has produced what we might call the "
 +"<quote>noncommercial publishing industry,</quote> which before the Internet "
 +"was limited to people with large egos or with political or social causes. "
 +"But with the Internet, it includes a wide range of individuals and groups "
 +"dedicated to spreading culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Internettet skapte muligheten for ikke-kommersiell publisering av verk i det "
 +"fri.  Eldreds publisering er bare ett eksempel.  Det finnes bokstavlig talt "
 +"tusenvis andre.  Hundretusenvis rundt om i verden har oppdaget denne "
 +"platformen for å uttrykke seg og bruker den til å dele verk som, i følge "
 +"loven, kan tas fritt.  Dette har skapt det vi kan kalle den "
 +"<quote>ikkekommersielle utgiverindustrien</quote>, hvilket før Internettet "
 +"var begrenset til folk med store ego eller med politiske eller sosiale "
 +"kall.  Men med Internettet inkluderer det en lang rekke med individer og "
 +"grupper som er dedikert til å spre kultur generelt.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Frost, Robert"
 +msgstr "Frost, Robert"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "New Hampshire (Frost)"
 +msgstr "New Hampshire (Frost)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
 +"of poems <citetitle>New Hampshire</citetitle> was slated to pass into the "
 +"public domain. Eldred wanted to post that collection in his free public "
 +"library.  But Congress got in the way. As I described in chapter <xref "
 +"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, in 1998, for the "
 +"eleventh time in forty years, Congress extended the terms of existing "
 +"copyrights&mdash;this time by twenty years. Eldred would not be free to add "
 +"any works more recent than 1923 to his collection until 2019.  Indeed, no "
 +"copyrighted work would pass into the public domain until that year (and not "
 +"even then, if Congress extends the term again). By contrast, in the same "
 +"period, more than 1 million patents will pass into the public domain."
 +msgstr ""
 +"Som jeg sa, bor Eldred i New Hapshire.  I 1998 skulle diktsamlingen "
 +"<citetitle>New Hampshire</citetitle> av Robert Frost falle i det fri. Eldred "
 +"ønsket å legge den samlingen til i hans fritt tilgjengelige bibliotek.  Men "
 +"kongressen kom i veien.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
 +"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "
 +"ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsrett&mdash;"
 +"denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verker "
 +"nyere enn 1923 til sin samlig før 2019.  Faktisk vil ikke et eneste "
 +"opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke en gang da, "
 +"hvis kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast ville mer enn en "
 +"million patenter falle i det fri i samme periode."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Bono, Mary"
 +msgstr "Bono, Mary"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Bono, Sonny"
 +msgstr "Bono, Sonny"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "
 +"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "
 +"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "
 +"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
 +"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "
 +"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "
 +"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/> Hele teksten er: <quote>Sonny [Bono] ønsket at vernetiden i "
 +"opphavsretten skulle vare evig.  Jeg er informert av ansatte at en slik "
 +"endring ville være i strid med grunnloven.  Jeg inviterer dere alle til å "
 +"jobbe sammen med meg for å styrke våre opphavsrettslover på alle måter som "
 +"er tilgjengelig for oss.  Som dere vet, er det også et forslag fra Jack "
 +"Valenti om en vernetid som varer evig minus en dag.  Kanskje komiteen kan se "
 +"på i neste periode.</quote> 144 Kongr. Ref. H9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
 +"memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
 +"Mary Bono, says, believed that <quote>copyrights should be forever.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Dette var Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA), lagt "
 +"frem til minne om kongressrepresentant og tidligere musiker Sonny Bony, som "
 +"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsreten bør vare evig</"
 +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "felony punishment for infringement of"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "NET (No Electronic Theft) Act (1998)"
 +msgstr "NET(Nei til Elektronisk Tyveri)-loven (1998)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "No Electronic Theft (NET) Act (1998)"
 +msgstr "Nei til Elektronisk Tyveri(NET)-loven (1998)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "felony punishments for"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
 +"civil disobedience. In a series of interviews, Eldred announced that he "
 +"would publish as planned, CTEA notwithstanding. But because of a second law "
 +"passed in 1998, the NET (No Electronic Theft) Act, his act of publishing "
 +"would make Eldred a felon&mdash;whether or not anyone complained. This was a "
 +"dangerous strategy for a disabled programmer to undertake."
 +msgstr ""
 +"Eldred bestemte seg for å sloss mot denne loven.  Han valgte først å "
 +"bekjempe den gjennom sivil ulydighet.  I en serie intervjuer annonserte "
 +"Eldred at han kom til å publisere som planlagt, på tross av CTEA.  Men på "
 +"grunn av en annen lov som ble vedtatt i 1998, NET-loven (Nei til Elektronisk "
 +"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell&mdash;uanset "
 +"om noen protesteret eller ikke.  Dette var en varlig strategi å gjennomføre "
 +"for en handikappet programmerer."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "constitutional powers of"
 +msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "Eldred case involvement of"
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
 +"constitutional scholar whose first passion was constitutional "
 +"interpretation.  And though constitutional law courses never focus upon the "
 +"Progress Clause of the Constitution, it had always struck me as importantly "
 +"different. As you know, the Constitution says,"
 +msgstr ""
 +"Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp.  Jeg var en grunnlovsforsker "
 +"hvis første lidenskap var grunnlovstolkning.  Og selv om grunnlovskursene "
 +"aldri fokuserer på <quote>fremme</quote>-delen av grunnloven, så har det at "
 +"den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig.  Som du vet sier "
 +"grunnloven følgende,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"Congress has the power to promote the Progress of Science &hellip; by "
 +"securing for limited Times to Authors &hellip; exclusive Right to their "
 +"&hellip; Writings. &hellip;"
 +msgstr ""
 +"Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskapen&hellip;ved "
 +"å sikre forfattere, i et begrenset tidsrom, &hellip; eksklusive rettigheter "
 +"til sine &hellip; skrifter. &hellip;"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
 +"Article I, section 8 of our Constitution. Every other clause granting power "
 +"to Congress simply says Congress has the power to do something&mdash;for "
 +"example, to regulate <quote>commerce among the several states</quote> or "
 +"<quote>declare War.</quote> But here, the <quote>something</quote> is "
 +"something quite specific&mdash;to <quote>promote &hellip; Progress</"
 +"quote>&mdash;through means that are also specific&mdash; by <quote>securing</"
 +"quote> <quote>exclusive Rights</quote> (i.e., copyrights) <quote>for limited "
 +"Times.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Som jeg har beskrevet er denne bestemmelsen unik innenfor bestemmelsene som "
 +"deler ut myndighet i artikkel I, seksjon 8, av vår grunnlov.  Alle de andre "
 +"bestemmelsene deler ut myndighet til kongressen ved å ganske enkelt si at "
 +"kongressen har myndighet til å gjøre noe&mdash;for eksempel til å regulere "
 +"<quote>handel mellom flere stater</quote> eller <quote>erklære krig</"
 +"quote>.  Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt&mdash;å "
 +"<quote>fremme utviklingen</quote>&mdash;gjennom virkemidler som også er "
 +"ganske spesifikke&mdash;ved å <quote>sikre</quote> <quote>eksklusive "
 +"rettigheter</quote> (det vil si opphavsretten) <quote>i et begrenset "
 +"tidsrom</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Jaszi, Peter"
 +msgstr "Jaszi, Peter"
 +
 +#.  PAGE BREAK 223
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
 +"existing terms of copyright protection. What puzzled me about this was, if "
 +"Congress has the power to extend existing terms, then the Constitution's "
 +"requirement that terms be <quote>limited</quote> will have no practical "
 +"effect. If every time a copyright is about to expire, Congress has the power "
 +"to extend its term, then Congress can achieve what the Constitution plainly "
 +"forbids&mdash;perpetual terms <quote>on the installment plan,</quote> as "
 +"Professor Peter Jaszi so nicely put it."
 +msgstr ""
 +"I de siste førti årene har kongressen lagt seg på en praksis med å utvide "
 +"eksisterende vernetid i opphavsretten.  Det som ga meg hodebry var at hvis "
 +"kongressen hadde myndighet til å utvide eksisterende vernetid, da ville "
 +"grunnlovens krav om at vernetiden skulle være <quote>begrenset</quote> ikke "
 +"ha noen praktisk effekt.  Hvis kongressen hadde myndighet til å utvide "
 +"vernetiden, hver gang vernetiden holder på å gå ut, så kunne kongressen "
 +"oppnå det grunnloven tydelig forbyr&mdash;evigvarende vernetid <quote>på "
 +"avbetaling</quote> som professor Peter Jaszi så pent formulerte det."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
 +"late at the office, scouring on-line databases for any serious consideration "
 +"of the question. No one had ever challenged Congress's practice of extending "
 +"existing terms. That failure may in part be why Congress seemed so "
 +"untroubled in its habit. That, and the fact that the practice had become so "
 +"lucrative for Congress. Congress knows that copyright owners will be willing "
 +"to pay a great deal of money to see their copyright terms extended. And so "
 +"Congress is quite happy to keep this gravy train going."
 +msgstr ""
 +"Som akademiker var min første reaksjon å vende meg til bøkene.  Jeg husker "
 +"at jeg satt sent på kontoret og søkte gjennom nett-databaser etter enhver "
 +"seriøs vurdering av spørsmålet.  Ingen hadde noen gang utfordret kongressens "
 +"praksis med å utvide eksisterende verneperioder.  Den feilen kan være deler "
 +"av årsaken til at kongressen virket så ubekymret i sin praksis.  Det, og det "
 +"faktum at denne praksisen hadde blitt så lukrativ for konressen.  Kongressen "
 +"vet at opphavsrettseiere vil være villig til å betale mye penger for å se "
 +"utvidelser i vernetiden for opphavsretten.  Og dermed er kongressen ganske "
 +"fornøyd med å fortsatt kunne få disse lettjente pengene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For this is the core of the corruption in our present system of government. "
 +"<quote>Corruption</quote> not in the sense that representatives are bribed.  "
 +"Rather, <quote>corruption</quote> in the sense that the system induces the "
 +"beneficiaries of Congress's acts to raise and give money to Congress to "
 +"induce it to act. There's only so much time; there's only so much Congress "
 +"can do. Why not limit its actions to those things it must do&mdash;and those "
 +"things that pay? Extending copyright terms pays."
 +msgstr ""
 +"For dette er kjernen i korrupsjonen av vårt nåværende styringssystem.  "
 +"<quote>Korrupsjon</quote> ikke i den forstand at representanter blir "
 +"bestukket.  I stedet, <quote>korrupsjon</quote> på den måten at systemet "
 +"legger opp til at de som har fordeler av det som gjøres i kongressens skal "
 +"skaffe og gi penger til kongressen for å legge opp til at bestemte ting blir "
 +"gjort.  Det er begresnset med tid, og det er så mye kongressen kan gjøre.  "
 +"Hvorfor ikke begrense det den gjør til de tingene den må gjøre&mdash; og de "
 +"tingene som betaler seg? Å utvide vernetiden i opphavsretten betaler seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
 +"very few lucky copyright owners whose copyright continues to make money one "
 +"hundred years after it was created. The Estate of Robert Frost is a good "
 +"example. Frost died in 1963. His poetry continues to be extraordinarily "
 +"valuable. Thus the Robert Frost estate benefits greatly from any extension "
 +"of copyright, since no publisher would pay the estate any money if the poems "
 +"Frost wrote could be published by anyone for free."
 +msgstr ""
 +"Hvis det ikke er åpenbart for deg, vurder følgende: La oss si at du er en av "
 +"de heldige få opphavsrettseierne hvis opphavsrett fortsetter å skaffe penger "
 +"ett hundre år etter at den ble tildelt.  Boet etter Robert Frost er et godt "
 +"eksempel.  Frost døde i 1963.  Hans poesi forsetter å væræ svært verdifull.  "
 +"Dermed har boet etter Robert Frost store fordeler av en utvidelse av "
 +"opphavsretten, siden ingen utgiver ville betale boet penger hvis diktene "
 +"Frost skrev kunne gis gratis ut av enhver."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
 +"Frost's poems. And imagine the copyright for those poems is about to expire. "
 +"You sit on the board of the Robert Frost estate.  Your financial adviser "
 +"comes to your board meeting with a very grim report:"
 +msgstr ""
 +"Forestill deg så at boet etter Robert Frost tjener $100&nbsp;000 hvert år "
 +"fra tre av diktene til Frist.  Og forestill deg så at disse diktene snart "
 +"faller i det fri.  Du sitter i styret for boet etter Robert Frost.  Din "
 +"økonomirådgiver kommer til styremøtet med en veldig dyster rapport:"
 +
 +#.  PAGE BREAK 224
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Next year,</quote> the adviser announces, <quote>our copyrights in "
 +"works A, B, and C will expire. That means that after next year, we will no "
 +"longer be receiving the annual royalty check of $100,000 from the publishers "
 +"of those works.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Neste år</quote>, kunngjør rådgiveren, <quote>vil verkene A, B og C "
 +"falle i det fri.  Det betyr at etter neste år vil vi ikke lenger motta den "
 +"årlige vederlags-sjekken på $100&nbsp;000 fra utgiverne av disse verkene.</"
 +"quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>There's a proposal in Congress, however,</quote> she continues, "
 +"<quote>that could change this. A few congressmen are floating a bill to "
 +"extend the terms of copyright by twenty years. That bill would be "
 +"extraordinarily valuable to us. So we should hope this bill passes.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Men det er et forslag i kongressen</quote>, forsetter hun, <quote>som "
 +"kan endre dette.  Noen kongressrepresentanter har lansert et lovforslag om å "
 +"utvide vernetiden i opphavsretten med tjue år.  Det forslaget vil være "
 +"ekstremt verdifullt for oss.  Så vi bør håpe at den loven blir vedtatt.</"
 +"quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Hope?</quote> a fellow board member says. <quote>Can't we be doing "
 +"something about it?</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Håpe?</quote>, sier en kollega i styret.  <quote>Kan vi ikke gjøre "
 +"mer enn det?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Well, obviously, yes,</quote> the adviser responds. <quote>We could "
 +"contribute to the campaigns of a number of representatives to try to assure "
 +"that they support the bill.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Vel, jo, selvfølgelig</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Vi kan "
 +"bidra til valgkampanjene til et antall representanter for å forsøke å sikre "
 +"at de vil støtte lovforslaget.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
 +"whether this disgusting practice is worth it. <quote>How much would we get "
 +"if this extension were passed?</quote> you ask the adviser. <quote>How much "
 +"is it worth?</quote>"
 +msgstr ""
 +"Du hater politikk.  Du hater å bidra til valgkampanjer.  Så du ønsker å vite "
 +"hvorvidt denne motbydelige praksisen er verdt det.  <quote>Hvor mye vil vi "
 +"få hvis denne utvidelsen blir vedtatt?</quote> spør du rådgiveren.  "
 +"<quote>Hvor mye er det verdt?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Well,</quote> the adviser says, <quote>if you're confident that you "
 +"will continue to get at least $100,000 a year from these copyrights, and you "
 +"use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "
 +"percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Vel</quote>, sier rådgiveren og fortsetter.  <quote>Hvis du er sikker "
 +"på at du vil fortsette å få minst $100&nbsp;000 i året for disse "
 +"opphavsrettene, og du bruker samme <quote>diskonteringssats</quote> som vi "
 +"bruker for å vurdere eiendomsinvesteringer (6 prosent), så vil denne loven "
 +"være verdt $1&nbsp;146&nbsp;000 til boet.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
 +"conclusion:"
 +msgstr ""
 +"Du blir litt sjokkert over tallet, men du kommer raskt frem til riktig "
 +"konklusjon:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>So you're saying it would be worth it for us to pay more than "
 +"$1,000,000 in campaign contributions if we were confident those "
 +"contributions would assure that the bill was passed?</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Så du sier at det vil være verdt det for oss å betale mer enn "
 +"$1&nbsp;000&nbsp;000 i valgkampbidrag hvis vi var trygge på at disse "
 +"bidragene ville sikre at loven ble vedtatt?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Absolutely,</quote> the adviser responds. <quote>It is worth it to "
 +"you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "
 +"these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Aboslutt</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Det er verdt det hvis du "
 +"bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "
 +"opphavsrettene.  Hvilket for oss betyr over $1&nbsp;000&nbsp;000.</quote>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 225
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
 +"you the reader. Each time copyrights are about to expire, every beneficiary "
 +"in the position of the Robert Frost estate faces the same choice: If they "
 +"can contribute to get a law passed to extend copyrights, they will benefit "
 +"greatly from that extension. And so each time copyrights are about to "
 +"expire, there is a massive amount of lobbying to get the copyright term "
 +"extended."
 +msgstr ""
 +"Du tar raskt poenget&mdash;du som medlem av styret og, regner jeg med, du "
 +"som leser.  Hver gang opphavsretten holder på å løpe ut, har hver eneste "
 +"mottaker i samme posisjon som boet etter Robert Frost det samme valget: Hvis "
 +"de bidrar til å få en lov vedtatt som utvider opphavsretten så vil de ha "
 +"stor nytte av den utvidelsen.  Så hver eneste gang opphavsretten er i ferd "
 +"med å løpe ut, så er det en massiv lobbyering for å få "
 +"opphavsrettsvernetiden utvidet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
 +"bought (albeit indirectly), there will be all the incentive in the world to "
 +"buy further extensions of copyright."
 +msgstr ""
 +"Dermed har vi en kongressbasert evighetsmaskin: Så lenge lovgiving kan "
 +"kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle insentiver i verden for å "
 +"kjøpe ytterligere utvidelser av opphavsretten."
 +
 +#.  f3.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
 +"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
 +"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 +msgstr ""
 +"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
 +"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
 +"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 +
 +#.  f4.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
 +"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
 +"ulink>."
 +msgstr ""
 +"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
 +"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 +"#49</ulink>."
 +
 +#.  f5.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
 +"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "
 +"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
 +"ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
 +"Extension Act, this <quote>theory</quote> about incentives was proved real. "
 +"Ten of the thirteen original sponsors of the act in the House received the "
 +"maximum contribution from Disney's political action committee; in the "
 +"Senate, eight of the twelve sponsors received contributions.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> The RIAA and the MPAA are estimated to have "
 +"spent over $1.5 million lobbying in the 1998 election cycle. They paid out "
 +"more than $200,000 in campaign contributions.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"1\"/> Disney is estimated to have contributed more than $800,000 to "
 +"reelection campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 +msgstr ""
 +"I lobbyeringen som førte til at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-"
 +"loven ble vedtatt ble denne <quote>teorien</quote> om insentiver bevist å "
 +"være riktig.  Ti av de tretten originale sponsorene til loven i overhuset "
 +"mottok maksimalt bidrag fra Disneys politiske handlingskomite.  I senatet "
 +"mottok åtte av de tolv sponsorene bidrag.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> RIAA og MPAA er estimert å ha brukt mer enn $1,5 lobby-millioner i "
 +"1998-valgperioden.  De betalte ut mer enn $200&nbsp;000 i kampanjebidrag."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Disney er estimert å ha bidratt "
 +"med mer enn $800&nbsp;000 i gjenvelgelseskampaner den perioden.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to "
 +"the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's "
 +"complaint, this reality about the never-ending incentives to increase the "
 +"copyright term was central to my thinking. In my view, a pragmatic court "
 +"committed to interpreting and applying the Constitution of our framers would "
 +"see that if Congress has the power to extend existing terms, then there "
 +"would be no effective constitutional requirement that terms be "
 +"<quote>limited.</quote> If they could extend it once, they would extend it "
 +"again and again and again."
 +msgstr ""
 +"konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det åpenbare. eller i det "
 +"minste, det trenger ikke være. så når jeg var vurderer eldred's klage, denne "
 +"virkeligheten om never-ending insentiver til å øke opphavsrett begrepet var "
 +"sentral til min tenkning. i min mening, vil en pragmatisk domstol forpliktet "
 +"til å tolke og bruke Grunnloven av våre underskrev se at hvis Kongressen har "
 +"makt til å utvide eksisterende vilkår, og det vil være ingen effektiv "
 +"konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
 +"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 +
 +#.  PAGE BREAK 226
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
 +"not allow Congress to extend existing terms. As anyone close to the Supreme "
 +"Court's work knows, this Court has increasingly restricted the power of "
 +"Congress when it has viewed Congress's actions as exceeding the power "
 +"granted to it by the Constitution. Among constitutional scholars, the most "
 +"famous example of this trend was the Supreme Court's decision in 1995 to "
 +"strike down a law that banned the possession of guns near schools."
 +msgstr ""
 +"Det var også min vurdering at <emphasis>denne</emphasis> høyesteretten ikke "
 +"ville tillate kongressen å utvide den eksisterende vernetiden. Som alle som "
 +"kjenner høyestretts arbeid vet, har denne retten i stadig større grad "
 +"begrenset myndigheten til kongressen når den har vurdert at kongressens "
 +"vedtak  går ut over myndigheten tildelt dem i grunnloven.  Blant "
 +"grunnlovsforskere var det mest berømte eksemplet på denne trenden "
 +"avgjørelsen fra høyesterett i 1995 om å slå ned på en lov som forbød "
 +"besittelse av våpen nær skoler."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
 +"broadly; so, while the Constitution grants Congress the power to regulate "
 +"only <quote>commerce among the several states</quote> (aka <quote>interstate "
 +"commerce</quote>), the Supreme Court had interpreted that power to include "
 +"the power to regulate any activity that merely affected interstate commerce."
 +msgstr ""
 +"Siden 1937 hadde høyesterett tolket kongressens tildelte myndighet svært "
 +"bredt. Så mens grunnloven gir kongressen myndighet til å kun regulere "
 +"<quote>handel mellom stater</quote> (aka <quote>mellomstatlig handel</"
 +"quote>), så hadde høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "
 +"myndigheten til å regulere enhver aktivitet som kun berører mellomstatlig "
 +"handel."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
 +"limit to Congress's power to regulate, since just about every activity, when "
 +"considered on a national scale, affects interstate commerce.  A Constitution "
 +"designed to limit Congress's power was instead interpreted to impose no "
 +"limit."
 +msgstr ""
 +"Etter hvert som økonomien vokste, betød denne standarden i stadig større "
 +"grad at det ikke var noen grenser for kongressens myndighet til å regulere, "
 +"siden omtrent hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal skala, "
 +"påvirker mellomstatlig handel.  En grunnlov utformet for å begrense "
 +"kongressens myndighet ble istedet tolket til å ikke ha noen grense."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Rehnquist, William H."
 +msgstr "Rehnquist, William H."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
 +"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>. The "
 +"government had argued that possessing guns near schools affected interstate "
 +"commerce. Guns near schools increase crime, crime lowers property values, "
 +"and so on. In the oral argument, the Chief Justice asked the government "
 +"whether there was any activity that would not affect interstate commerce "
 +"under the reasoning the government advanced. The government said there was "
 +"not; if Congress says an activity affects interstate commerce, then that "
 +"activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "
 +"said, was not in the position to second-guess Congress."
 +msgstr ""
 +"Høyesterett endret, under ledelse av høyesterettsjustitiarius "
 +"Rehnquist, det i <citetitle>United States</citetitle> mot "
 +"<citetitle>Lopez</citetitle>.  Staten hadde argumentert med at å bære "
 +"våpen nær skoler påvirket mellomstatlig handel.  Våpen nær skoler øker "
 +"kriminalitet, kriminalitet reduserte eiendomsverdier, og så videre.  I "
 +"den muntlige argumentasjonen spurte høyesterettsjustitiariusen staten "
 +"om det fantes noen aktivitet som ikke ville påvirke mellomstatlig "
 +"handel i henhold til resoneringen som staten fremførte.  Staten sa at "
 +"det fantes ikke.  Hvis kongressen sa at en aktivitet påvirket "
 +"mellomstatlig handel, så påvirket den aktiviteten mellomstatlig "
 +"handel.  Staten sa at Høyesterett ikke var i posisjon til å etterprøve "
 +"kongressen."
 +
 +#.  f6.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 +"S. 549, 564 (1995)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 +"S. 549, 564 (1995)."
 +
 +#.  f7.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
 +"U.S. 598 (2000)."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Morrison</citetitle>, "
 +"529 U.S. 598 (2000)."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>We pause to consider the implications of the government's arguments,</"
 +"quote> the Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If "
 +"anything Congress says is interstate commerce must therefore be considered "
 +"interstate commerce, then there would be no limit to Congress's power. The "
 +"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> was reaffirmed five years later in "
 +"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +
 +#.  f8.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
 +"from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
 +"the Commerce Clause was that the interpretation offered by the government "
 +"would allow the government unending power to regulate commerce&mdash;the "
 +"limitation to interstate commerce notwithstanding. The same point is true in "
 +"the context of the Copyright Clause. Here, too, the government's "
 +"interpretation would allow the government unending power to regulate "
 +"copyrights&mdash;the limitation to <quote>limited times</quote> "
 +"notwithstanding."
 +msgstr ""
 +"Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet fra "
 +"en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av handel-"
 +"setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
 +"regjeringen unending makt til å regulere handel&mdash;begrenset til "
 +"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
 +"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
 +"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett&mdash;begrenset til "
 +"\"begrenset ganger\" til tross for."
 +
 +#.  PAGE BREAK 227
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
 +"Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> And if it is applied to the Progress Clause, the principle should "
 +"yield the conclusion that Congress can't extend an existing term. If "
 +"Congress could extend an existing term, then there would be no "
 +"<quote>stopping point</quote> to Congress's power over terms, though the "
 +"Constitution expressly states that there is such a limit. Thus, the same "
 +"principle applied to the power to grant copyrights should entail that "
 +"Congress is not allowed to extend the term of existing copyrights."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
 +"<citetitle>Lopez</citetitle> stood for a principle.  Many believed the "
 +"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> stood for politics&mdash;a "
 +"conservative Supreme Court, which believed in states' rights, using its "
 +"power over Congress to advance its own personal political preferences. But I "
 +"rejected that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after "
 +"the decision, I wrote an article demonstrating the <quote>fidelity</quote> "
 +"in such an interpretation of the Constitution. The idea that the Supreme "
 +"Court decides cases based upon its politics struck me as extraordinarily "
 +"boring.  I was not going to devote my life to teaching constitutional law if "
 +"these nine Justices were going to be petty politicians."
 +msgstr ""
 +"Det vil si <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet annonsert i "
 +"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for et prinsipp.  Mange mente "
 +"avgjørelsen i <citetitle>Lopez</citetitle> sto for politikk&mdash;en "
 +"konservativ høyesterett, som trodde på statenes rettigheter, brukte "
 +"sin myndighet over kongressen til å fremme sine egne personlige "
 +"politiske preferanser.  Men jeg avviste det synet på avgjørelsen fra "
 +"høyesterett.  Jeg hadde til og med skrevet en artikkel like etter "
 +"avgjørelsen som demonstrerte hvor <quote>tro mot opphavet</quote> en "
 +"slik tolking var mot Grunnloven.  Idéen om at høyesterett avgjorde "
 +"saker basert på sin politiske overbevisning slo meg som å usedvanlig "
 +"kjedelig.  Jeg kom ikke til å dedikere mitt liv til å lære bort "
 +"grunnlovsjus hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige "
 +"politikere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure "
 +"we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not "
 +"about. By insisting on the Constitution's limits to copyright, obviously "
 +"Eldred was not endorsing piracy.  Indeed, in an obvious sense, he was "
 +"fighting a kind of piracy&mdash;piracy of the public domain. When Robert "
 +"Frost wrote his work and when Walt Disney created Mickey Mouse, the maximum "
 +"copyright term was just fifty-six years. Because of interim changes, Frost "
 +"and Disney had already enjoyed a seventy-five-year monopoly for their work. "
 +"They had gotten the benefit of the bargain that the Constitution envisions: "
 +"In exchange for a monopoly protected for fifty-six years, they created new "
 +"work. But now these entities were using their power&mdash;expressed through "
 +"the power of lobbyists' money&mdash;to get another twenty-year dollop of "
 +"monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. "
 +"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all."
 +msgstr ""
 +"Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "
 +"eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "
 +"var åpenbart eldred ikke støttet piratkopiering. faktisk i en åpenbar "
 +"forstand kjemper han en form for piratkopiering&mdash;piratkopiering av den "
 +"offentlige sfæren. da robert frost skrev hans arbeid og når walt disney "
 +"opprettet Mikke Mus, maksimal opphavsrett begrepet var bare femtiseks år. på "
 +"grunn av midlertidige endringer, hadde frost og disney allerede likte "
 +"monopol sytti-fem år for deres arbeid. de hadde fått fordelen av handel som "
 +"Grunnloven ser for seg: i bytte for et monopol som er beskyttet for femti-"
 +"seks år, de opprettet nytt arbeid. men nå disse enhetene bruker deres "
 +"makt&mdash;uttrykt gjennom strømmen av lobbyister penger&mdash;for å få en "
 +"annen tyve års dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet "
 +"fra public domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker "
 +"oss alle."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Nashville Songwriters Association"
 +msgstr "Nashville sangforfatterforening"
 +
 +#.  f9.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
 +"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
 +"01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #51</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Orientering fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"
 +"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
 +"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #51</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
 +"Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
 +"domain is nothing more than <quote>legal piracy.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> But it is not piracy when the law allows it; and in "
 +"our constitutional system, our law requires it. Some may not like the "
 +"Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
 +"pirate's charter."
 +msgstr ""
 +"Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I notatet de sendt til "
 +"høyesterett, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke var "
 +"noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet</quote>.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "
 +"det.  Og i vårt konstituelle system krever loven dette.  Noen liker kanskje "
 +"ikke kravene i grunnloven vår, men det gjør ikke grunnloven til en "
 +"piratkodeks."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
 +"way to assure that copyright holders do not too heavily influence the "
 +"development and distribution of our culture. Yet, as Eric Eldred discovered, "
 +"we have set up a system that assures that copyright terms will be repeatedly "
 +"extended, and extended, and extended. We have created the perfect storm for "
 +"the public domain. Copyrights have not expired, and will not expire, so long "
 +"as Congress is free to be bought to extend them again."
 +msgstr ""
 +"som vi har sett, krever systemet vårt konstitusjonelle begrensninger på "
 +"opphavsrett som en måte å sikre at innehaver av opphavsrett ikke for sterkt "
 +"påvirke utviklingen og distribueringen av vår kultur. ennå, som eric eldred "
 +"oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at opphavsrett vilkårene vil "
 +"være gjentatte ganger utvidet, og utvidet, og utvidet. Vi har opprettet den "
 +"perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
 +"ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>It is valuable</emphasis> copyrights that are "
 +"responsible for terms being extended.  Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in "
 +"Blue.</quote> These works are too valuable for copyright owners to ignore. "
 +"But the real harm to our society from copyright extensions is not that "
 +"Mickey Mouse remains Disney's.  Forget Mickey Mouse. Forget Robert Frost. "
 +"Forget all the works from the 1920s and 1930s that have continuing "
 +"commercial value. The real harm of term extension comes not from these "
 +"famous works. The real harm is to the works that are not famous, not "
 +"commercially exploited, and no longer available as a result."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Det er verdifull</emphasis> opphavsrett som er "
 +"ansvarlig for at verneperioden blir utvidet.  Mikke Mus og <quote>Rhapsody "
 +"in Blue</quote>.  Disse verkene er for verdifulle til at opphavsrettseierene "
 +"kan ignorere dem.  Men den egentlige skaden fra opphavsrettsutvidelser for "
 +"vårt samfunn er ikke at Mikke Mus forblir Disneys.  Glem Mikke Mus.  Glem "
 +"Robert Frost.  Glem alle verk fra tjue-tallet og tredve-tallet som fortsatt "
 +"har kommersiell verdi.  Den egentlige skaden fra utvidelse av vernetiden "
 +"kommer ikke fra disse berømte verkene.  Den egenelige skaden er fra de "
 +"verkene som ikke er berømte, ikke kommersielt utnytttet, og dermed heller "
 +"ikke lenger tilgjengelig."
 +
 +#.  f10.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
 +"Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
 +"See Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
 +"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Tallet 2 prosent er en ektrapolering fra en undersøkelse gjort av "
 +"kongressens forskningstjeneste, med bakgrunn i de estimerte "
 +"fornyelsespennene.  Se Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> "
 +"mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
 +"affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
 +"work has any continuing commercial value. It was the copyright holders for "
 +"that 2 percent who pushed the CTEA through.  But the law and its effect were "
 +"not limited to that 2 percent. The law extended the terms of copyright "
 +"generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Hvis du ser på arbeider laget i de første tjue årene (1923 til 1942) "
 +"påvirket av Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven, så har 2 "
 +"prosent av disse verkene fortsatt kommersielle verdi.  Det var "
 +"opphavsrettsinnehaverne for disse 2 prosentene som fikk igjennom CTEA. Men "
 +"loven og dens effekt var ikke begresnet til disse 2 prosentene. Loven "
 +"utvidet vernetiden til opphavsretten generelt.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 229
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
 +"as a businessperson, and not as a lawyer eager for more legal work. In 1930, "
 +"10,047 books were published. In 2000, 174 of those books were still in "
 +"print. Let's say you were Brewster Kahle, and you wanted to make available "
 +"to the world in your iArchive project the remaining 9,873. What would you "
 +"have to do?"
 +msgstr ""
 +"Tenk praktisk om konsekvensen av denne utvidelsen&mdash;praktisk som en "
 +"forretningsmann, ikke som en advokat ivrig etter mer juridisk arbeide.  I "
 +"1930 ble 10047 bøker publisert.  I 2000 var 174 av disse bøkene fortsatt "
 +"tilgjengelig fra forlaget.  La oss anta at du var Brewster Kahle, og du "
 +"ønsket å gjøre de resterende 9873 tilgjengelig for verden i ditt iArkiv-"
 +"prosjekt.  Hva ville du måtte gjøre?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
 +"under copyright. That requires going to a library (these data are not on-"
 +"line) and paging through tomes of books, cross-checking the titles and "
 +"authors of the 9,873 books with the copyright registration and renewal "
 +"records for works published in 1930. That will produce a list of books still "
 +"under copyright."
 +msgstr ""
 +"Vel, først må du finne ut hvilke av disse 9873 bøkene som fortsatt er vernet "
 +"av opphavsretten.  Det krever at du går til biblioteket (den informasjonen "
 +"er ikke tilgjengelig på nettet) og blar igjennom haller med bøker mens du "
 +"kryss-sjekker titler og forfatterne av disse 9873 bøkene med "
 +"opphavsrettsregistreringene og fornyingsmeldingene for verker publisert i "
 +"1930.  Dette vil gi en liste med bøker som fortsatt er vernet av "
 +"opphavsretten."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
 +"current copyright owners. How would you do that?"
 +msgstr ""
 +"Så for bøkerne som fortsatt er vernet av opphavsretten må en finne de "
 +"nåværende opphavsrettseiere.  Hvordan vil du gjøre det?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Most people think that there must be a list of these copyright owners "
 +"somewhere. Practical people think this way. How could there be thousands and "
 +"thousands of government monopolies without there being at least a list?"
 +msgstr ""
 +"De fleste folk tenker at det må være en liste over disse opphavsrettseierne "
 +"en eller annen plass.  Praktiske folk tenker slik. Hvordan kan det være "
 +"tusener på tusener av monopoler delt ut av myndighetene uten at det i hvert "
 +"fall finnes en liste?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
 +"the person who registered the copyright. But just think practically about "
 +"how impossibly difficult it would be to track down thousands of such "
 +"records&mdash;especially since the person who registered is not necessarily "
 +"the current owner. And we're just talking about 1930!"
 +msgstr ""
 +"Men det er ingen liste.  Det kan være et navn fra 1930, og deretter i 1959, "
 +"for personen som registrerte opphavsretten.  Men bare tenkt praktisk rundt "
 +"hvor utrolig vanskelig det vil være å spore opp tusenvis av slike "
 +"arkivoppføringer&mdash;spesielt siden personen som er registrert ikke "
 +"nødvendigvis er den nåværende eier.  Og vi snakker kun om 1930!"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>But there isn't a list of who owns property generally,</quote> the "
 +"apologists for the system respond. <quote>Why should there be a list of "
 +"copyright owners?</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Men det er ikke generelt en liste over hvem som eier eiendom</quote> "
 +"svarer forsvarerne av systemet.  <quote>Hvorfor skulle det finnes en liste "
 +"over opphavsrettseiere?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
 +"of lists of who owns what property. Think about deeds on houses, or titles "
 +"to cars.  And where there isn't a list, the code of real space is pretty "
 +"good at suggesting who the owner of a bit of property is. (A swing set in "
 +"your backyard is probably yours.) So formally or informally, we have a "
 +"pretty good way to know who owns what tangible property."
 +msgstr ""
 +"Vel, egentlig, når du tenker på det, så <emphasis>finnes</emphasis> det "
 +"mange lister over hvem som eier hvilken eiendom.  Tenk på skjøter for hus, "
 +"eller hvem som eier biler.  Og der det ikke finnes en liste, så er koden for "
 +"den virkelige verden ganske god til å foreslå hvem som eier en bit eiendom "
 +"(en huske plassert i bakhagen din er sannsynlig vis din) Så formelt eller "
 +"uformelt har vi en ganske god måte å vite hvem som eier hvilken håndgripelig "
 +"eiendom."
 +
 +#.  PAGE BREAK 230
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
 +"by looking it up in the courthouse registry. If you see a car, there is "
 +"ordinarily a license plate that will link the owner to the car. If you see a "
 +"bunch of children's toys sitting on the front lawn of a house, it's fairly "
 +"easy to determine who owns the toys. And if you happen to see a baseball "
 +"lying in a gutter on the side of the road, look around for a second for some "
 +"kids playing ball. If you don't see any kids, then okay: Here's a bit of "
 +"property whose owner we can't easily determine. It is the exception that "
 +"proves the rule: that we ordinarily know quite well who owns what property."
 +msgstr ""
 +"Dermed: Du vandrer ned en gate og ser et hus.  Du kan vite hvem som eier "
 +"huset ved å slå opp i kommunehusets register.  Hvis du ser en bil, så er det "
 +"normal et bilskilt som vil knytte eieren til bilen. Hvis du ser en haug med "
 +"barneleker som ligger på plenen forran et hus, så er det rimelig enkelt å "
 +"finne ut hvem som eier lekene.  Og hvis du tilfeldigvis ser en baseball som "
 +"ligger i grøfta på siden av veien, så se deg rundt et øyeblikk etter unger "
 +"som spiller ball.  Hvis du ikke ser noen barn, så ok: her er det en bit "
 +"eiedom hvis eier vi ikke enkelt kan lokalisere.  Dette er unntaket som "
 +"bekrefter regelen: at vi normalt vet veldig godt hvem som eier hvilken "
 +"eiendom."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Compare this story to intangible property. You go into a library.  The "
 +"library owns the books. But who owns the copyrights? As I've already "
 +"described, there's no list of copyright owners. There are authors' names, of "
 +"course, but their copyrights could have been assigned, or passed down in an "
 +"estate like Grandma's old jewelry. To know who owns what, you would have to "
 +"hire a private detective. The bottom line: The owner cannot easily be "
 +"located. And in a regime like ours, in which it is a felony to use such "
 +"property without the property owner's permission, the property isn't going "
 +"to be used."
 +msgstr ""
 +"Sammenlig denne historien med immateriell eiendom.  Du går inn i et "
 +"bibliotek.  Biblioteket eier bøkene.  Men hvem eier opphavsretten? Som jeg "
 +"allerede har beskrevet, så finnes det ingen liste med opphavsrettseiere.  "
 +"Det er navnene til forfattere, naturligvis, men deres opphavsrett kan ha "
 +"blitt overført, eller blitt arvet til et bo lik bestemors gamle smykker.  "
 +"For å vite hvem som eier hva, så må du hyre en privatdetektiv.  Det en "
 +"sitter igjen med er at eieren kan ikke enkelt finnes.  Og med et regime som "
 +"vårt, der det er en forbrytelse å bruke slik eiendom uten tillatelse fra "
 +"eiendomseieren, så vil eiendommen ikke bli brukt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
 +"and hence will simply rot away on shelves. But the consequence for other "
 +"creative works is much more dire."
 +msgstr ""
 +"Konsekvensen men gamle bøker er at de ikke vil bli digitalisert, og dermed "
 +"ganske enkelt vil rotne bort på hyller.  Men konsekvensen for andre kreative "
 +"arbeider er mye mer alvorlig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Agee, Michael"
 +msgstr "Agee, Michael"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Hal Roach Studios"
 +msgstr "Hal Roach Studios"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Laurel and Hardy Films"
 +msgstr "Helan og Halvan-filmene"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Lucky Dog, The"
 +msgstr "heldig hunden, den"
 +
 +#.  f11.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"
 +"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6 October 2002; David "
 +"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "
 +"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension,</quote> "
 +"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9 October 2002."
 +msgstr ""
 +"Se David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law</"
 +"quote>, <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6. oktober 2002, David "
 +"Streitfeld, <quote>Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court "
 +"Hears Arguments Today on Striking Down Copyright Extension</quote>, "
 +"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 9. oktober 2002."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
 +"owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
 +"beneficiary of the Bono Act. The Laurel and Hardy films were made between "
 +"1921 and 1951. Only one of these films, <citetitle>The Lucky Dog</"
 +"citetitle>, is currently out of copyright. But for the CTEA, films made "
 +"after 1923 would have begun entering the public domain. Because Agee "
 +"controls the exclusive rights for these popular films, he makes a great deal "
 +"of money. According to one estimate, <quote>Roach has sold about 60,000 "
 +"videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's silent films.</"
 +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se på historien til Michael Agee, styreleder ved Hal Roach Studios, som eier "
 +"opphavsrettene for Helan og Halvan-filmene.  Agee har dermed direkte fordel "
 +"av Bono-loven.  Helan og Halvan-filmene ble laget mellom 1921 og 1951.  Kun "
 +"en av disse filmene, <citetitle>The Lucky Dog</citetitle>, har så langt falt "
 +"i det fri.  Men hadde det ikke vært for CTEA, ville filmer laget etter 1923 "
 +"begynt å falle i det fri.  Da Agee kontrollerer de eksklusive rettighetene "
 +"for disse populære filmene så tjener an en god del penger.  I følge et "
 +"estimat, <quote>har Roach solgt omtrent 60&nbsp;000 videokassetter og "
 +"50&nbsp;000 DVDer av filmene til denne stumfilmduoen.</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
 +"culture: selflessness. He argued in a brief before the Supreme Court that "
 +"the Sonny Bono Copyright Term Extension Act will, if left standing, destroy "
 +"a whole generation of American film."
 +msgstr ""
 +"Likevel gikk Agee mot CTEA.  Hans begrunnelse en sjelden dyd i denne "
 +"kulturen: uselviskhet.  Han argumenterte i sitt innlegg foran høyesteretten "
 +"at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven vil, hvis den ble "
 +"stående, ødelegge en hel generasjon med amerikansk film."
 +
 +#.  PAGE BREAK 231
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
 +"continuing commercial value. The rest&mdash;to the extent it survives at "
 +"all&mdash;sits in vaults gathering dust. It may be that some of this work "
 +"not now commercially valuable will be deemed to be valuable by the owners of "
 +"the vaults. For this to occur, however, the commercial benefit from the work "
 +"must exceed the costs of making the work available for distribution."
 +msgstr ""
 +"Argumentet hans er enkelt.  En liten brøkdel av disse verkene har vedvarende "
 +"kommersiell verdi.  Resten&mdash;i den grad de overlever i det hele "
 +"tatt&mdash;ligger i et hvelv og samler støv.  Det kan være være at at noen "
 +"av disse verkene som nå ikke er kommersielt verdifulle vil bli vurdert å "
 +"være verdifulle av eierne av hvelvene.  For at det skal skje, må den "
 +"kommersielle gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket "
 +"tilgjengelig for distribusjon."
 +
 +#.  f12.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
 +"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
 +"citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. See also Brief of Amicus "
 +"Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet Archive, "
 +"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, available "
 +"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs.  For most "
 +"of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
 +"technology has lowered these costs substantially. While it cost more than "
 +"$10,000 to restore a ninety-minute black-and-white film in 1993, it can now "
 +"cost as little as $100 to digitize one hour of 8 mm film.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Vi kan ikke vite gevinsten, men vi vet mye om konstnadene.  For det meste av "
 +"filmhistorien har kostnaden med å restaurere film vært veldig høy.  Digital "
 +"teknologi har redusert disse konstnadene betydelig. Mens det i 1993 kostet "
 +"mer enn $10&nbsp;000 for å restaurere en nittiminutters sort-hvit-film, så "
 +"kan det nå koste så lite som $100 a digitalisere en times 8-millimeterfilm."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Restoration technology is not the only cost, nor the most important.  "
 +"Lawyers, too, are a cost, and increasingly, a very important one. In "
 +"addition to preserving the film, a distributor needs to secure the rights.  "
 +"And to secure the rights for a film that is under copyright, you need to "
 +"locate the copyright owner."
 +msgstr ""
 +"Restaureringsteknologien er ikke den eneste kostnaden, og heller ikke den "
 +"viktigste.  Advokater er også en kostnad, og i stadig større grad, en veldig "
 +"viktig del.  I tillegg til å preservere filmen, så må en distributør sikre "
 +"seg rettighetene.  Og for å sikre seg rettighetene til en film som er vernet "
 +"av opphavsretten, så må du finne opphavsrettseieren."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
 +"only a single copyright associated with a film; there are many. There isn't "
 +"a single person whom you can contact about those copyrights; there are as "
 +"many as can hold the rights, which turns out to be an extremely large "
 +"number. Thus the costs of clearing the rights to these films is "
 +"exceptionally high."
 +msgstr ""
 +"Eller for å være mer nøyaktig, <emphasis>eiere</emphasis>.  Som vi har sett "
 +"er det ikke bare en enkelt opphavsrett tilknyttet en film. Det er mange.  "
 +"Det er ikke en enkelt person som du kan kontakte om disse opphavsrettene.  "
 +"Det er like mange som det er opphavsretter knyttet til den, hvilket viser "
 +"seg kan være et ekstremt høyt tall. Dermed blir kostnaden med å klarere "
 +"rettighetene for disse filmene eksepsjonelt høy."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
 +"copyright owner when she shows up?</quote> Sure, if you want to commit a "
 +"felony. And even if you're not worried about committing a felony, when she "
 +"does show up, she'll have the right to sue you for all the profits you have "
 +"made. So, if you're successful, you can be fairly confident you'll be "
 +"getting a call from someone's lawyer. And if you're not successful, you "
 +"won't make enough to cover the costs of your own lawyer. Either way, you "
 +"have to talk to a lawyer. And as is too often the case, saying you have to "
 +"talk to a lawyer is the same as saying you won't make any money."
 +msgstr ""
 +"<quote>Men kan du ikke bare restaurere filmen, distribuere den, og så betale "
 +"opphavsrettseieren når hun dukker opp?</quote> Jovisst, hvis du ønsker å "
 +"gjøre deg selv til kriminiell.  Og selv om du ikke er bekymret over å begå "
 +"en forbrytelse, så vil hun når hun dukker opp ha rett til å saksøke deg for "
 +"all fortjeneste du har hatt.  Så hvis du lykkes, så kan du være rimelig "
 +"sikker på at du får besøk fra noens advokat.  Og hvis du ikke lykkess, så "
 +"vil du ikke ha tjent nok til å dekke konstnaden for din egen advokat.  "
 +"Uansett vil du være nødt til å snakke med en advokat.  Og det å si at du må "
 +"snakke med en advokat er ofte det samme som å si at du ikke vil tjene noen "
 +"penger."
 +
 +#.  PAGE BREAK 232
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
 +"costs. But for the vast majority of them, there is no way the benefit would "
 +"outweigh the legal costs. Thus, for the vast majority of old films, Agee "
 +"argued, the film will not be restored and distributed until the copyright "
 +"expires."
 +msgstr ""
 +"For noen filmer kan det hende gevinsten fra å gi ut filmen vil overskride "
 +"disse kostnadene.  Men for de aller fleste av dem er det ingen mulighet for "
 +"at gevinsten vil oppveie de juridiske kostnadene. Dermed vil de aller fleste "
 +"gamle filmer, argumenterte AGee, ikke bli restaurert og distribuert før "
 +"opphavsretten løper ut."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
 +"expired. These films were produced on nitrate-based stock, and nitrate stock "
 +"dissolves over time. They will be gone, and the metal canisters in which "
 +"they are now stored will be filled with nothing more than dust."
 +msgstr ""
 +"Men innen opphavsretten for disse filmene er utløpt, vil filmen ha gått "
 +"tapt.  Disse filmene ble produsert på nitrat-baserte filmruller, og "
 +"nitratfilm går i oppløsning over tid.  De vil være borte, og metalleskene "
 +"der de nå blir lagret vil kun inneholde støv."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Of all the</emphasis> creative work produced by "
 +"humans anywhere, a tiny fraction has continuing commercial value. For that "
 +"tiny fraction, the copyright is a crucially important legal device. For that "
 +"tiny fraction, the copyright creates incentives to produce and distribute "
 +"the creative work. For that tiny fraction, the copyright acts as an "
 +"<quote>engine of free expression.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Av alle de</emphasis> kreative verk produsert av "
 +"mennesker i verden, så er det kun en liten brøkdel som fortsetter å ha "
 +"kommersiell verdi.  For en liten brøkdel er opphavsretten en kritisk viktig "
 +"juridisk mekanisme.  For den lille brøkdelen skaper opphavsretten insentiver "
 +"til å produsere og distribuere kreative verker.  For den lille brøkdelen "
 +"fungerer opphavsrett som en <quote>motor for uttrykksfrihet</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
 +"work has a commercial life is extremely short. As I've indicated, most books "
 +"go out of print within one year. The same is true of music and film. "
 +"Commercial culture is sharklike. It must keep moving.  And when a creative "
 +"work falls out of favor with the commercial distributors, the commercial "
 +"life ends."
 +msgstr ""
 +"Men selv for denne lille brøkdelen, så er den faktiske tiden som det "
 +"kreative arbeidet har kommersiellt liv ekstremt kort.  Som jeg indikerte "
 +"tidligere blir de fleste bøker utsolgt fra forlaget innen et år.  Det samme "
 +"er sant for musikk og film.  Kommersiell kultur er som et rovdyr.  Den må "
 +"fortsette å bevege seg.  Og når et kreativt arbeid ikke lenger får godviljen "
 +"fra en kommersell distributør, så tar det kommersielle livet slutt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
 +"libraries of books in order to compete with Barnes &amp; Noble, and we don't "
 +"have archives of films because we expect people to choose between spending "
 +"Friday night watching new movies and spending Friday night watching a 1930 "
 +"news documentary. The noncommercial life of culture is important and "
 +"valuable&mdash;for entertainment but also, and more importantly, for "
 +"knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "
 +"made the mistakes that we have, we need to have access to this history."
 +msgstr ""
 +"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative arbeidet tar slutt.  Vi "
 +"har ikke biblioteker for å konkurrere med Barnes &amp; Noble og vi har ikke "
 +"filmarkiver fordi vi forventer at folk skal velge mellom å tilbringe "
 +"fredagskvelden med å se nye filme eller tilbringe fredagskvelden med å se en "
 +"nyhetsdokumentar fra 1930.  Det ikke-kommersielle livet til kulturen er "
 +"viktig og verdifullt&mdash;for underholdning men også, og viktigere, for "
 +"kunnskap.  For å forstå hvem vi er, hvor vi kom fra og hvordan vi gjorde de "
 +"feil vi har gjort, så må vi ha tilgang til denne historien."
 +
 +#.  PAGE BREAK 233
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
 +"this context, there is no need for an exclusive right. Copyrights in this "
 +"context do no good."
 +msgstr ""
 +"Opphavsretten i denne sammenhengen utgjør ikke en motor for uttrykksfrihet.  "
 +"I denne sammenhengen er det ikke behov for en eksklusiv rettighet.  "
 +"Opphavsretten i denne sammenhengen bidrar ikke positivt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
 +"history, when a work ended its commercial life, there was no "
 +"<emphasis>copyright-related use</emphasis> that would be inhibited by an "
 +"exclusive right.  When a book went out of print, you could not buy it from a "
 +"publisher.  But you could still buy it from a used book store, and when a "
 +"used book store sells it, in America, at least, there is no need to pay the "
 +"copyright owner anything. Thus, the ordinary use of a book after its "
 +"commercial life ended was a use that was independent of copyright law."
 +msgstr ""
 +"Men for det meste av vår historie gjorde den liten skade.  For det meste av "
 +"vår historie, når det kommersielle livet til et verk tok slutt, så var det "
 +"ikke noe <emphasis>opphavsrettsrelatert bruk</emphasis> som ville bli "
 +"blokkert av en eksklusiv rett.  Når en bok ble utsolgt fra forlaget, så "
 +"kunne du ikke kjøpe det fra et forlag.  Men du kunne fortsatt kjøpe den fra "
 +"en brukbokhandel.  Og når en bruktbokhandel selger den, i hvert fall i "
 +"Amerika, så er det ikke nødvendig å betale noe til opphavsrettseieren.  "
 +"Dermed var den vanlige bruken av en bok etter at det kommersielle livet tok "
 +"slutt en bruk som var uavhengig av opphavsrettslov."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
 +"film&mdash;the real economic costs, not the lawyer costs&mdash;were so high, "
 +"it was never at all feasible to preserve or restore film. Like the remains "
 +"of a great dinner, when it's over, it's over. Once a film passed out of its "
 +"commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end "
 +"of its life so long as the market didn't have more to offer."
 +msgstr ""
 +"Det samme var praktisk sett sant også for film.  På grunn av kostnadene med "
 +"å restaurere en film&mdash;de egentlige økonomiske kostnadene, ikke "
 +"advokatkoastnadene&mdash;var så høye, så var det aldri praktisk mulig å ta "
 +"vare på eller restaurere film.  Omtrent som med restene etter en flott "
 +"middag, når den er over så er den over. Når det kommersielle livet til en "
 +"film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det var slutten på "
 +"filmens liv så lenge markedet ikke hadde noe mer å tilby."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
 +"history, long copyrights wouldn't have mattered for the works that lost "
 +"their commercial value. Long copyrights for these works would not have "
 +"interfered with anything."
 +msgstr ""
 +"Med andre ord, selv om opphavsrettsbeskyttelsen har vært relativt kort for "
 +"det meste av vår historie, sa ville ikke lang opphavsrettsbeskyttelse gjort "
 +"noe forskjell for arbeider som har mistet sin kommersielle verdi.  Lang "
 +"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke forstyrret noe."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid "But this situation has now changed."
 +msgstr "Men denne situasjonen er nå endret."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
 +"is to enable the archive that Brewster Kahle dreams of.  Digital "
 +"technologies now make it possible to preserve and give access to all sorts "
 +"of knowledge. Once a book goes out of print, we can now imagine digitizing "
 +"it and making it available to everyone, forever. Once a film goes out of "
 +"distribution, we could digitize it and make it available to everyone, "
 +"forever. Digital technologies give new life to copyrighted material after it "
 +"passes out of its commercial life. It is now possible to preserve and assure "
 +"universal access to this knowledge and culture, whereas before it was not."
 +msgstr ""
 +"En veldig viktig konsekvens av fremveksten av digitale teknologier er å "
 +"muliggjøre arkivet som Brewster Kahle drømmer om.  Digitale teknologier gjør "
 +"det nå mulig å ta vare på og gi tilgnag til alle typer kunnskap.  Når en bok "
 +"er utsolgt fra forlaget, så kan vi forestille oss å digitalisere den og "
 +"gjøre den tilgjengelig for alle, til evig tid.  Når en film ikke lenger er "
 +"tilgjengelig fra distributør kan vi digitalisere den og gjøre den "
 +"tilgjengleig for alle, til evig tid.  Digitale teknologier gir nytt til vil "
 +"opphavsrettsbeskyttet materiale etter at det trer ut av sitt kommersielle "
 +"liv.  Det er nå mulig å ta vare på og sikre universell tilgang til denne "
 +"kunskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."
 +
 +#.  PAGE BREAK 234
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
 +"digital archive of our culture infringes on the exclusive right of "
 +"copyright. To digitize a book is to copy it. To do that requires permission "
 +"of the copyright owner. The same with music, film, or any other aspect of "
 +"our culture protected by copyright. The effort to make these things "
 +"available to history, or to researchers, or to those who just want to "
 +"explore, is now inhibited by a set of rules that were written for a "
 +"radically different context."
 +msgstr ""
 +"Og nå kommer opphavsrettsloven i veien.  Hvert steg som trengs for å "
 +"produsere dette digitale arkivet over vår kultur krenker den eksklusive "
 +"retten i opphavsretten.  Å digitalisere en bok er å kopiere den.  For å "
 +"gjøre det må en ha tillatelse fra opphavsrettseieren.  Det samme gjelder "
 +"musikk, film og ethvert annet aspekt av vår kultur som er beskyttet av "
 +"opphavsretten.  Innsatsen som trengs for å gjøre disse tingene tilgjengelig "
 +"for fremtiden, eller til forskere, eler for de som bare ønsker å utforske "
 +"den, er nå hindret av det sett med regler som ble skrevet for en radikalt "
 +"forskjellig omgivelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
 +"technology enables us to rebuild the library of Alexandria, the law gets in "
 +"the way. And it doesn't get in the way for any useful <emphasis>copyright</"
 +"emphasis> purpose, for the purpose of copyright is to enable the commercial "
 +"market that spreads culture. No, we are talking about culture after it has "
 +"lived its commercial life. In this context, copyright is serving no purpose "
 +"<emphasis>at all</emphasis> related to the spread of knowledge. In this "
 +"context, copyright is not an engine of free expression. Copyright is a brake."
 +msgstr ""
 +"Her er kjernen av skaden som kommer fra å utvide verneperiodene: Nå som "
 +"teknolgi gjør det mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i Alexandria, "
 +"kommer loven i veien.  Og den kommer ikke i veien på grunn av et nyttig "
 +"<emphasis>opphavsretts</emphasis>-formål,, som jo er å gjøre det mulig for "
 +"det kommersielle markedet å spre kultur.  Nei, vi snakker om kultur etter at "
 +"den levd sitt kommersielle liv.  I denne sammenhengen tjener opphavsretten "
 +"ikke noe formål <emphasis>i det hele tatt</emphasis>, relatert til spredning "
 +"av kunskap.  I denne sammenhengen er ikke opphavsrett en motor for "
 +"uttrykksfrihet. Opphavsrett er en bremse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"You may well ask, <quote>But if digital technologies lower the costs for "
 +"Brewster Kahle, then they will lower the costs for Random House, too.  So "
 +"won't Random House do as well as Brewster Kahle in spreading culture widely?"
 +"</quote>"
 +msgstr ""
 +"Du kan godt spørre, <quote>Men hvis digitale teknologier reduserer kostnaden "
 +"for Brewster Kahle, så reduserer de også kostnadene for Random House.  Vil "
 +"da ikke Random House spre kultur like vidt som Brewster Kahle?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
 +"publishers would be as complete as libraries. If Barnes &amp; Noble offered "
 +"to lend books from its stores for a low price, would that eliminate the need "
 +"for libraries? Only if you think that the only role of a library is to serve "
 +"what <quote>the market</quote> would demand. But if you think the role of a "
 +"library is bigger than this&mdash;if you think its role is to archive "
 +"culture, whether there's a demand for any particular bit of that culture or "
 +"not&mdash;then we can't count on the commercial market to do our library "
 +"work for us."
 +msgstr ""
 +"Mulig det.  En eller annen dag.  Men det finnes ingen indisier som tyder på "
 +"at utgivere vil bli like komplette som biblioteker.  Hvis Barnes &amp; Noble "
 +"tilbød utlån av bøker fra sine lager til en lavere pris, ville det eliminere "
 +"behovet for biblioteker?  Kun hvis du mener at den eneste rollen et "
 +"bibliotek skal tjene er den <quote>markedet</quote> etterspør.  Men hvis du "
 +"mener rollen til et bibliotek er større en dette&mdash;hvis du mener dets "
 +"rolle er å arkivere kultur, uavhengig av om det er en etterspørsel etter en "
 +"bestemt bit av den kulturen eller ikke&mdash;da kan vi ikke basere oss på at "
 +"det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."
 +
 +#.  f13.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
 +"20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #54</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, "
 +"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #54</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
 +"rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
 +"message is absolutely not antimarket. But where we see the market is not "
 +"doing the job, then we should allow nonmarket forces the freedom to fill the "
 +"gaps. As one researcher calculated for American culture, 94 percent of the "
 +"films, books, and music produced between 1923 and 1946 is not commercially "
 +"available. However much you love the commercial market, if access is a "
 +"value, then 6 percent is a failure to provide that value.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Jeg er blant de første til å være enig i at det skal gjøre så mye som det "
 +"kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og muliggjøre "
 +"kultur.  Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet.  Men der vi ser at "
 +"markedet ikek gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
 +"friheten til å fylle hullene.  En forsker beregnet for amerikansk kultur at "
 +"94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946 er ikke "
 +"kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "
 +"prosent en svikt hvis tilgang er et måleparameter.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In January 1999</emphasis>, we filed a lawsuit on "
 +"Eric Eldred's behalf in federal district court in Washington, D.C., asking "
 +"the court to declare the Sonny Bono Copyright Term Extension Act "
 +"unconstitutional. The two central claims that we made were (1)  that "
 +"extending existing terms violated the Constitution's <quote>limited Times</"
 +"quote> requirement, and (2) that extending terms by another twenty years "
 +"violated the First Amendment."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I januar 1999</emphasis> anla vi sak på vegne av "
 +"Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba "
 +"retten om å erklære at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven "
 +"var i strid med grunnloven.  De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at "
 +"å utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "
 +"begrenset tidsrom</quote>, og (2) at å utvide vernetiden med tjue nye år var "
 +"i strid med første grunnlovstillegg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
 +"panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "
 +"claims, though after hearing an extensive argument. But that decision at "
 +"least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "
 +"That dissent gave our claims life."
 +msgstr ""
 +"district court avvist påstander om våre uten å selv høre et argument. et "
 +"panel av court of appeals for DC-kretsen også oppsagt våre krav, men etter "
 +"høre et omfattende argument. men at beslutningen hadde minst en dissens, av "
 +"en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
 +"vårt krav."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
 +"be for <quote>limited Times</quote> only. His argument was as elegant as it "
 +"was simple: If Congress can extend existing terms, then there is no "
 +"<quote>stopping point</quote> to Congress's power under the Copyright "
 +"Clause. The power to extend existing terms means Congress is not required to "
 +"grant terms that are <quote>limited.</quote> Thus, Judge Sentelle argued, "
 +"the court had to interpret the term <quote>limited Times</quote> to give it "
 +"meaning. And the best interpretation, Judge Sentelle argued, would be to "
 +"deny Congress the power to extend existing terms."
 +msgstr ""
 +"Dommer David Sentelle sa at CTEA kun brøt med krav om at opphavsrett skal "
 +"gis for <quote>et begrenset tidsrom</quote>.  Hans argument var like elegant "
 +"som det var enkelt.  Hvis kongressen kan utvide eksisterende vernetid, så "
 +"finnes det ikke noe <quote>endepunkt</quote> til kongressens myndighet i "
 +"følge opphavsrettsbestemmelsen. Myndigheten til å utvide vernetiden betyr at "
 +"kongressen ikke er nødt til å dele ut vernetider som er <quote>begrenset</"
 +"quote>.  Dermed argumenterte dommer Sentelle at retten måtte tolke begrepet "
 +"<quote>begrenset tidsrom</quote> for at det skulle ha mening.  Og dommer "
 +"Sentelle argumenterte at den beste tolkningen ville være å nekte kongressen "
 +"myndighet til å utvide eksisterende vernetid."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
 +"case. Cases are ordinarily heard in panels of three, except for important "
 +"cases or cases that raise issues specific to the circuit as a whole, where "
 +"the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."
 +msgstr ""
 +"Vi spurte hele ankedomstolen for D.C. ankekretsen om å ta opp saken. Saker "
 +"tas normalt opp i et panel med tre deltagere, med unntak av viktige saker "
 +"eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, der "
 +"domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Tatel, David"
 +msgstr "Tatel, David"
 +
 +#.  PAGE BREAK 236
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
 +"time, Judge Sentelle was joined by the most liberal member of the D.C. "
 +"Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal "
 +"judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds."
 +msgstr ""
 +"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken en banc. Denne gangen "
 +"fikk dommer Sentelle følge av det mest liberale medlemmet av ankekretsen i D."
 +"C., dommer David Tatel.  Både de mest konservative og den mest liberale "
 +"dommerne i ankekretsen i D.C. mente kongressen hadde gått over side grenser."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
 +"Court rarely reviews any decision by a court of appeals. (It hears about one "
 +"hundred cases a year, out of more than five thousand appeals.) And it "
 +"practically never reviews a decision that upholds a statute when no other "
 +"court has yet reviewed the statute."
 +msgstr ""
 +"Det var her de fleste forventet at Eldred mot Ashcroft ville dø, for "
 +"høyesterett tar sjelden opp en avgjørelse gjort av en ankedomstol.  (Den tar "
 +"opp omtrent hundre saker i året, ut av mer enn fem tusen anker.)  Og den "
 +"revurderer praktiskt talt aldri en avgjørelse som opprettholder en regel når "
 +"ingen annen domstol så langt har revurdert regelen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
 +"petition to review the D.C. Circuit opinion. Argument was set for October of "
 +"2002. The summer would be spent writing briefs and preparing for argument."
 +msgstr ""
 +"Men i februar 2002 overrasket høyesterett verden ved å innvilge vår "
 +"forespørsel om å ta opp avgjørelsen fra D.C.-kretsen.  Argumentasjonen ble "
 +"fastsat til oktober 2002.  Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg og "
 +"forberede oss for argumentasjonen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>It is over</emphasis> a year later as I write these "
 +"words. It is still astonishingly hard. If you know anything at all about "
 +"this story, you know that we lost the appeal. And if you know something more "
 +"than just the minimum, you probably think there was no way this case could "
 +"have been won. After our defeat, I received literally thousands of missives "
 +"by well-wishers and supporters, thanking me for my work on behalf of this "
 +"noble but doomed cause. And none from this pile was more significant to me "
 +"than the e-mail from my client, Eric Eldred."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn et år senere når jeg "
 +"skriver disse ordene.  Det er fortsatt utrolig vanskelig.  Hvis du vet noe "
 +"om denne historien, så vet du at vi tapte anken.  Og hvis du vet noe mer enn "
 +"bare litt, så tror du antagelig at det var ingen måte denne saken kunne "
 +"blitt vunnet.  Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavlig talt tusenvis av "
 +"meldinger fra støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som "
 +"takket meg for min innsats på vegne av denne noble men fortapte sak.  Og "
 +"ingen fra denne haugen var viktigere for meg enn eposten fra min klient, "
 +"Eric Eldred."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
 +"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
 +"to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."
 +msgstr ""
 +"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "
 +"burde ha vært vunnet.  Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
 +"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
 +"at vi ikke vant."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Steward, Geoffrey"
 +msgstr "Steward, Geoffrey"
 +
 +#.  PAGE BREAK 237
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it "
 +"became obvious only at the very end. Our case had been supported from the "
 +"very beginning by an extraordinary lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law "
 +"firm he had moved to, Jones, Day, Reavis and Pogue. Jones Day took a great "
 +"deal of heat from its copyright-protectionist clients for supporting us. "
 +"They ignored this pressure (something that few law firms today would ever "
 +"do), and throughout the case, they gave it everything they could."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Feilen</emphasis> ble gjort tidlig, skjønt det ble "
 +"først åpenbart på slutten. Vår sak hadde hatt støtte hos en ekstraordinær "
 +"advokat, Geoffrey Stewart, helt fra starten, og hos advokatfirmaet hadde han "
 +"flyttet til, Jones, Day, Reavis og Pogue. Jones Day mottok mye press fra "
 +"sine opphavsrettsbeskyttende klienter på grunn av sin støtte til oss.  De "
 +"ignorert dette presset (noe veldig få advokatfirmaer noen sinne ville "
 +"gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele saken."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Ayer, Don"
 +msgstr "Ayer, Don"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Bromberg, Dan"
 +msgstr "Bromberg, Dan"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 +"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
 +"Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case would "
 +"be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could make the "
 +"issue seem <quote>important</quote> to the Supreme Court. It had to seem as "
 +"if dramatic harm were being done to free speech and free culture; otherwise, "
 +"they would never vote against <quote>the most powerful media companies in "
 +"the world.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "
 +"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
 +"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
 +"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
 +"få problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte "
 +"synes som om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, "
 +"ellers ville de aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i "
 +"verden</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
 +"dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "
 +"is. But the idea that the Supreme Court decides the law based on how "
 +"important they believe the issues are is just wrong. It might be "
 +"<quote>right</quote> as in <quote>true,</quote> I thought, but it is "
 +"<quote>wrong</quote> as in <quote>it just shouldn't be that way.</quote> As "
 +"I believed that any faithful interpretation of what the framers of our "
 +"Constitution did would yield the conclusion that the CTEA was "
 +"unconstitutional, and as I believed that any faithful interpretation of what "
 +"the First Amendment means would yield the conclusion that the power to "
 +"extend existing copyright terms is unconstitutional, I was not persuaded "
 +"that we had to sell our case like soap.  Just as a law that bans the "
 +"swastika is unconstitutional not because the Court likes Nazis but because "
 +"such a law would violate the Constitution, so too, in my view, would the "
 +"Court decide whether Congress's law was constitutional based on the "
 +"Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "
 +"put in the Constitution."
 +msgstr ""
 +"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
 +"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
 +"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
 +"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
 +"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
 +"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
 +"grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "
 +"mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "
 +"konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "
 +"unconstitutionalJeg var ikke overbevist om at vi måtte selge vårt tilfelle "
 +"som såpe. akkurat som en lov som forbud swastika er unconstitutional ikke "
 +"fordi retten liker nazistene, men fordi slik lov ville bryte Grunnloven, så "
 +"også, i min mening, ville domstol bestemmer om congress's lov var "
 +"konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
 +"som underskrev de innlegge Grunnloven."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
 +"caused by this sort of law. Why else would they grant review? There was no "
 +"reason to hear the case in the Supreme Court if they weren't convinced that "
 +"this regulation was harmful. So in my view, we didn't need to persuade them "
 +"that this law was bad, we needed to show why it was unconstitutional."
 +msgstr ""
 +"Jeg tenkte uansett at domstolen allerede må se faren og skaden forårsaket av "
 +"dette type lov.  Hvorfor skulle de ellers gå med på å ta opp saken?  Det var "
 +"ingen grunn til å ta opp saken i høyesterett hvis de ikke var overbevist om "
 +"at dette lovverket var skadelig.  Dermed var det etter mitt syn ikke "
 +"nødvendig å overbevise den om at denne loven var ille.  Vi trengte å vise "
 +"den hvorfor den var i strid med grunnloven."
 +
 +#.  PAGE BREAK 238
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
 +"which I thought a response was appropriate. I was convinced that the Court "
 +"would not hear our arguments if it thought these were just the arguments of "
 +"a group of lefty loons. This Supreme Court was not about to launch into a "
 +"new field of judicial review if it seemed that this field of review was "
 +"simply the preference of a small political minority.  Although my focus in "
 +"the case was not to demonstrate how bad the Sonny Bono Act was but to "
 +"demonstrate that it was unconstitutional, my hope was to make this argument "
 +"against a background of briefs that covered the full range of political "
 +"views. To show that this claim against the CTEA was grounded in "
 +"<emphasis>law</emphasis> and not politics, then, we tried to gather the "
 +"widest range of credible critics&mdash;credible not because they were rich "
 +"and famous, but because they, in the aggregate, demonstrated that this law "
 +"was unconstitutional regardless of one's politics."
 +msgstr ""
 +"Det var en måte, men i som jeg følte politikk ville saken og som jeg trodde "
 +"et svar var riktig. Jeg var overbevist om at domstolen ikke ville høre våre "
 +"argumenter Hvis det trodde disse var bare argumentene i en gruppe av lefty "
 +"loons. Denne Høyesterett var ikke om å lansere i et nytt felt med juridisk "
 +"vurdering Hvis det syntes at dette feltet av nytt var bare preferanse av et "
 +"lite politisk mindretall. Selv om mitt fokus i tilfelle var ikke til å "
 +"demonstrere hvor ille sonny bono handle var, men for å demonstrere at det "
 +"var forfatningsstridig, mitt håp var å gjøre dette argumentet mot et "
 +"bakteppe av truser som dekket hele spekteret av politiske synspunkter. å "
 +"vise at denne påstanden mot ctea ble jordet i loven og ikke politikk, så vi "
 +"prøvde å samle så mange søkeordresultater troverdig kritikere&mdash;"
 +"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
 +"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Eagle Forum"
 +msgstr "Eagle forum"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Schlafly, Phyllis"
 +msgstr "Schlafly, Phyllis"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
 +"Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning.  Mrs. "
 +"Schlafly viewed the CTEA as a sellout by Congress. In November 1998, she "
 +"wrote a stinging editorial attacking the Republican Congress for allowing "
 +"the law to pass. As she wrote, <quote>Do you sometimes wonder why bills that "
 +"create a financial windfall to narrow special interests slide easily through "
 +"the intricate legislative process, while bills that benefit the general "
 +"public seem to get bogged down?</quote> The answer, as the editorial "
 +"documented, was the power of money.  Schlafly enumerated Disney's "
 +"contributions to the key players on the committees. It was money, not "
 +"justice, that gave Mickey Mouse twenty more years in Disney's control, "
 +"Schlafly argued."
 +msgstr ""
 +"det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly organisasjon, "
 +"eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. Mrs. schlafly "
 +"sett ctea som en sellout av Kongressen. i november 1998 skrev hun en "
 +"stinging redaksjonelle angripe det republikanske Kongressen for å la loven "
 +"skjedde. som hun skrev, \"noen ganger lurer du hvorfor regninger som "
 +"oppretter en finansiell nedfallsfrukt for å begrense spesielle interesser "
 +"skyv lett gjennom den intrikate lovgivende prosessen, mens regninger at "
 +"fordelen allmennheten synes å komme bogged ned?\", som de redaksjonelle "
 +"dokumentert, var svaret strømmen av penger. schlafly nummerert disney's "
 +"bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
 +"rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
 +"our position. Their brief made the argument that became the core claim in "
 +"the Supreme Court: If Congress can extend the term of existing copyrights, "
 +"there is no limit to Congress's power to set terms.  That strong "
 +"conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."
 +msgstr ""
 +"i lagmannsrett var eagle forum ivrig etter å inngi en kort som støtter vår "
 +"posisjon. sine kort gjort argumentet om at ble kjernen kravet i Høyesterett: "
 +"Hvis Kongressen kan forlenge eksisterende opphavsrettigheter, det er ingen "
 +"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 +"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 +
 +#.  PAGE BREAK 239
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
 +"gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
 +"Foundation (home of the GNU project that made GNU/ Linux possible). They "
 +"included a powerful brief about the costs of uncertainty by Intel. There "
 +"were two law professors' briefs, one by copyright scholars and one by First "
 +"Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "
 +"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
 +"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "American Association of Law Libraries"
 +msgstr "American association of lov biblioteker"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "National Writers Union"
 +msgstr "nasjonale forfattere union"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
 +"there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "
 +"the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
 +"National Writers Union."
 +msgstr ""
 +"disse truser innrammet et juridisk argument. deretter for å støtte "
 +"argumentet juridiske, var det en rekke kraftige truser av biblioteker og "
 +"arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
 +"biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
 +"already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "
 +"was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
 +"made the economic argument absolutely clear."
 +msgstr ""
 +"men to truser fanget argumentet policyen best. en gjort argumentet jeg har "
 +"allerede beskrevet: en kort av hal mort studios hevdet at med mindre loven "
 +"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
 +"gjort argumentet økonomiske helt klart."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Akerlof, George"
 +msgstr "Akerlof, George"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Arrow, Kenneth"
 +msgstr "Arrow, Kenneth"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Buchanan, James"
 +msgstr "Buchanan, James"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Coase, Ronald"
 +msgstr "Coase, Ronald"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Friedman, Milton"
 +msgstr "Friedman, Milton"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
 +"Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
 +"Friedman, Kenneth Arrow, and George Akerlof. The economists, as the list of "
 +"Nobel winners demonstrates, spanned the political spectrum. Their "
 +"conclusions were powerful: There was no plausible claim that extending the "
 +"terms of existing copyrights would do anything to increase incentives to "
 +"create. Such extensions were nothing more than <quote>rent-seeking</"
 +"quote>&mdash;the fancy term economists use to describe special-interest "
 +"legislation gone wild."
 +msgstr ""
 +"Denne økonomer kort ble signert av sytten økonomer, inkludert fem "
 +"Nobelprisen vinnerne, inkludert ronald Coases, james buchanan, milton "
 +"friedman, kenneth pilen og george akerlof. økonomer, spredte som viser "
 +"listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "
 +"kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i eksisterende "
 +"opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til å opprette. "
 +"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "
 +"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Fried, Charles"
 +msgstr "Fried, Charles"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Morrison, Alan"
 +msgstr "Morrison, Alan"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Public Citizen"
 +msgstr "offentlige borger"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Reagan, Ronald"
 +msgstr "Reagan, Ronald"
 +
 +#.  PAGE BREAK 240
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
 +"write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "
 +"the start. But when the case got to the Supreme Court, we added three "
 +"lawyers to help us frame this argument to this Court: Alan Morrison, a "
 +"lawyer from Public Citizen, a Washington group that had made constitutional "
 +"history with a series of seminal victories in the Supreme Court defending "
 +"individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "
 +"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "
 +"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
 +msgstr ""
 +"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "
 +"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "
 +"starten. men da saken kom til Høyesterett, vi har lagt tre advokater for å "
 +"hjelpe oss ramme dette argumentet til denne retten: alan morrison, en "
 +"advokat fra offentlige borger, en washington gruppe som hadde gjort "
 +"konstitusjonelle historie med en rekke banebrytende seire i Høyesterett "
 +"forsvare rettigheter; Min kollega og dean, kathleen sullivan, som hadde "
 +"hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
 +"første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "Commerce Clause of"
 +msgstr "handel-setningsdelen i"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
 +"general was hired by the other side to defend Congress's power to give media "
 +"companies the special favor of extended copyright terms. Fried was the only "
 +"one who turned down that lucrative assignment to stand up for something he "
 +"believed in. He had been Ronald Reagan's chief lawyer in the Supreme Court. "
 +"He had helped craft the line of cases that limited Congress's power in the "
 +"context of the Commerce Clause. And while he had argued many positions in "
 +"the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "
 +"was a vote of confidence in our argument."
 +msgstr ""
 +"stekt var en spesiell seier for vår side. hver andre tidligere advokat "
 +"generelt ble ansatt av den andre siden, å forsvare congress's kraft til å gi "
 +"medieselskaper spesiell gunst utvidet opphavsrett vilkårene. stekt var den "
 +"eneste som slått ned lukrative tildelingen til å stå opp for noe han mente "
 +"i. han hadde vært ronald reagan's sjef advokat i Høyesterett. Han hadde "
 +"bidratt til å skape linjen i tilfeller som begrenset Kongressens makt i "
 +"forbindelse med handel-setningsdel. og mens han hadde hevdet mange "
 +"posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
 +"var en stemme av tilliten i vår argumentet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
 +"well. Significantly, however, none of these <quote>friends</quote> included "
 +"historians or economists. The briefs on the other side of the case were "
 +"written exclusively by major media companies, congressmen, and copyright "
 +"holders."
 +msgstr ""
 +"regjeringen, i å forsvare statutten, hadde sin samling av venner, også. "
 +"betydelig, men ingen av disse \"vennene\" inkludert historikere eller "
 +"økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
 +"store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
 +"law. The congressmen were not surprising either&mdash;they were defending "
 +"their power and, indirectly, the gravy train of contributions such power "
 +"induced. And of course it was not surprising that the copyright holders "
 +"would defend the idea that they should continue to have the right to control "
 +"who did what with content they wanted to control."
 +msgstr ""
 +"media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "
 +"congressmen var ikke overraskende enten&mdash;de var å forsvare sin makt, og "
 +"indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "
 +"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør "
 +"fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
 +"ønsket å kontroll."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Gershwin, George"
 +msgstr "Gershwin, George"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Porgy and Bess"
 +msgstr "Porgy and Bess"
 +
 +#.  f14.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
 +"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."
 +msgstr ""
 +"Orientering fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</"
 +"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. "
 +"01-618), 19."
 +
 +#.  f15.
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
 +"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28 March "
 +"1998, B7."
 +msgstr ""
 +"Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
 +"Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28. mars "
 +"1998, B7."
 +
 +#.  PAGE BREAK 241
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
 +"Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work&mdash; better "
 +"than allowing it to fall into the public domain&mdash;because if this "
 +"creativity were in the public domain, then people could use it to "
 +"<quote>glorify drugs or to create pornography.</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> That was also the motive of the Gershwin estate, "
 +"which defended its <quote>protection</quote> of the work of George Gershwin. "
 +"They refuse, for example, to license <citetitle>Porgy and Bess</citetitle> "
 +"to anyone who refuses to use African Americans in the cast.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this part of American "
 +"culture should be controlled, and they wanted this law to help them effect "
 +"that control."
 +msgstr ""
 +"Representanter for Dr. Seuss argumenterte for eksempel med at det var bedre "
 +"at boet etter Dr. Seuss kontrollerte hva som skjedde med verkene til Dr. "
 +"Seuss&mdash;bedre enn å la det falle i det fri&mdash;på grunn av at hvis "
 +"denne kreativiteten var allemannseie så ville folk bruke dem til å "
 +"<quote>forherlige narkotika og skape pornografi</quote>.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette var også motivet til boet etter Gershwin, som "
 +"forsvarte sin <quote>beskyttelse</quote> av verkene til George Gershwin.  De "
 +"avviste for eksempel å lisensiere ut <citetitle>Progy and Bess</citetitle> "
 +"til enhver som nektet å bruke Afrikans-amerikanere i rollelista.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er deres syn på hovrdan denne delen av "
 +"amerikansk kultur bør kontrolleres, og de ønsket hjelp fra denne lovel til å "
 +"effektuere denne kontrollen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
 +"When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress is "
 +"making a choice about which speakers it will favor.  Famous and beloved "
 +"copyright owners, such as the Gershwin estate and Dr. Seuss, come to "
 +"Congress and say, <quote>Give us twenty years to control the speech about "
 +"these icons of American culture. We'll do better with them than anyone else."
 +"</quote> Congress of course likes to reward the popular and famous by giving "
 +"them what they want. But when Congress gives people an exclusive right to "
 +"speak in a certain way, that's just what the First Amendment is "
 +"traditionally meant to block."
 +msgstr ""
 +"Dette argumentet gjort klart et tema som er sjelden merke i denne debatten. "
 +"Når Kongressen beslutter å forlenge eksisterende opphavsrettigheter, gjør "
 +"Kongressen et valg om hvilke høyttalere det prioriteres. berømte og elskede "
 +"opphavsrett eiere, for eksempel gershwin eiendom og dr. seuss, komme til "
 +"Kongressen og si, \"gi oss tjue år å kontrollere tale om disse ikonene av "
 +"den amerikanske kulturen. Vi vil gjøre bedre med dem enn noen andre."
 +"\"Kongressen liker selvfølgelig å belønne de populære og berømte ved å gi "
 +"dem det de ønsker. men når Kongressen gir folk en eksklusiv rett til å "
 +"snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
 +"tradisjonelt ment å blokkere."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
 +"that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights&mdash;"
 +"extensions that would further concentrate the market; it would also mean "
 +"that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
 +"copyright, with who has the right to speak."
 +msgstr ""
 +"Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "
 +"det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "
 +"opphavsrett&mdash;utvidelser som ytterligere konsentrere seg markedet; det "
 +"vil også bety at det var ingen grense congress's kraft til å spille "
 +"favoritter, gjennom opphavsrett, med som har rett til å snakke. mellom "
 +"februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 +"saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Between February</emphasis> and October, there was "
 +"little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, I set the "
 +"strategy."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og kotober gjorde jeg lite "
 +"ut over å forberede meg for denne saken.  Som jeg nevnte tidligere, satte "
 +"jeg strategien tidlig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "O'Connor, Sandra Day"
 +msgstr "O'Connor, Sandra Day"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
 +"<quote>the Conservatives.</quote> The other we called <quote>the Rest.</"
 +"quote> The Conservatives included Chief Justice Rehnquist, Justice O'Connor, "
 +"Justice Scalia, Justice Kennedy, and Justice Thomas. These five had been the "
 +"most consistent in limiting Congress's power. They were the five who had "
 +"supported the <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle> line of cases that said "
 +"that an enumerated power had to be interpreted to assure that Congress's "
 +"powers had limits."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Breyer, Stephen"
 +msgstr "Breyer, Stephen"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Ginsburg, Ruth Bader"
 +msgstr "Ginsburg, Ruth Bader"
 +
 +#.  PAGE BREAK 242
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
 +"Congress's power. These four&mdash;Justice Stevens, Justice Souter, Justice "
 +"Ginsburg, and Justice Breyer&mdash;had repeatedly argued that the "
 +"Constitution gives Congress broad discretion to decide how best to implement "
 +"its powers. In case after case, these justices had argued that the Court's "
 +"role should be one of deference. Though the votes of these four justices "
 +"were the votes that I personally had most consistently agreed with, they "
 +"were also the votes that we were least likely to get."
 +msgstr ""
 +"resten var fire justiariusene som hadde sterkt imot begrensninger på "
 +"Kongressens makt. disse fire&mdash;rettferdighet stevens, rettferdighet "
 +"souter, rettferdighet ginsburg og rettferdighet breyer&mdash;hadde gjentatte "
 +"ganger hevdet at grunnloven gir Kongressen bred skjønn å bestemme hvordan du "
 +"best å implementere sin myndighet. i sak etter sak, hadde disse to andre "
 +"justiariusene hevdet at retten rolle bør være en av deference. om stemmene "
 +"til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
 +"konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
 +"general view about deference to Congress (except where issues of gender are "
 +"involved), she had been particularly deferential in the context of "
 +"intellectual property protections. She and her daughter (an excellent and "
 +"well-known intellectual property scholar) were cut from the same "
 +"intellectual property cloth. We expected she would agree with the writings "
 +"of her daughter: that Congress had the power in this context to do as it "
 +"wished, even if what Congress wished made little sense."
 +msgstr ""
 +"spesielt var minst sannsynlig rettferdighet ginsburg. i tillegg til hennes "
 +"Generelt-visningen om deference Kongressen (unntatt der utgaver av kjønn er "
 +"involvert), hadde hun vært spesielt deferential i forbindelse med "
 +"beskyttelse av intellektuell eiendom. Hun og hennes datter (en glimrende og "
 +"velkjente immaterielle scholar) ble kuttet fra samme immaterielle klut. vi "
 +"ventet Hun vil være enig med skriftene til datteren: at Kongressen hadde "
 +"makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
 +"ønsket gjort lite fornuftig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
 +"unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "
 +"deference to Congress, as did Justice Breyer. But both were also very "
 +"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "
 +"very important free speech argument against these retrospective extensions."
 +msgstr ""
 +"Lukk bak rettferdighet ginsburg var to justiariusene hvem vi også sett på "
 +"som usannsynlig allierte, om mulig overraskelser. rettferdighet souter "
 +"favoriserte sterkt deference Kongressen, som gjorde rettferdighet breyer. "
 +"men begge var også svært sensitive til ytringsfriheten bekymringer. og som "
 +"vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
 +"retrospektiv utvidelser."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
 +"History will record Justice Stevens as one of the greatest judges on this "
 +"Court. His votes are consistently eclectic, which just means that no simple "
 +"ideology explains where he will stand. But he had consistently argued for "
 +"limits in the context of intellectual property generally. We were fairly "
 +"confident he would recognize limits here."
 +msgstr ""
 +"Den eneste stemmen vi kunne være trygg på hvar den til dommer Stevens.  "
 +"Historien viser at dommer Stevens er en av de største dommerne i denne "
 +"domstolen.  Han stemmer har vært konsistent selektiv, hvilket bare betyr at "
 +"ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan vil stille seg.  Men han hadde "
 +"konsistent argumentert for begresninger i sammenheng med immaterielle eiedom "
 +"generelt.  Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen begresningene "
 +"her."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "
 +"had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "
 +"these five and get at least a majority to go our way. Thus, the single "
 +"overriding argument that animated our claim rested on the Conservatives' "
 +"most important jurisprudential innovation&mdash;the argument that Judge "
 +"Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must "
 +"be interpreted so that its enumerated powers have limits."
 +msgstr ""
 +"Denne analysen av \"resten\" viste mest tydelig der vårt fokus måtte være: "
 +"på høyre. for å vinne dette tilfellet, vi hadde å sprekk åpne disse fem og "
 +"få minst et flertall å gå på vår måte. dermed enkelt overstyrende argument "
 +"som animert våre krav hvilte på Høyres viktigste jurisprudential innovasjon "
 +"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
 +"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 +
 +#.  PAGE BREAK 243
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
 +"responsible. We would get the Court to see that just as with the "
 +"<citetitle>Lopez</citetitle> case, under the government's argument here, "
 +"Congress would always have unlimited power to extend existing terms. If "
 +"anything was plain about Congress's power under the Progress Clause, it was "
 +"that this power was supposed to be <quote>limited.</quote> Our aim would be "
 +"to get the Court to reconcile <citetitle>Eldred</citetitle> with "
 +"<citetitle>Lopez</citetitle>: If Congress's power to regulate commerce was "
 +"limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "
 +"limited."
 +msgstr ""
 +"Dette var deretter kjernen i vår strategi&mdash;en strategi som jeg er "
 +"ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "
 +"regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "
 +"ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "
 +"Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "
 +"ment for å være \"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme "
 +"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
 +"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>The argument</emphasis> on the government's side "
 +"came down to this: Congress has done it before. It should be allowed to do "
 +"it again. The government claimed that from the very beginning, Congress has "
 +"been extending the term of existing copyrights. So, the government argued, "
 +"the Court should not now say that practice is unconstitutional."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Argumentet</emphasis> på regjerningens side kokte "
 +"ned til dette: Kongressen har gjort det før, og bør få lov til å gjøre det "
 +"igjen.  Regjeringen hevdet at helt fra starten har kongressen utvidet "
 +"vernetiden til eksisterende opphavsrett.  Derfor, argumenterte regjeringen, "
 +"burde ikke retten nå si at praksisen var i strid med grunnloven."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
 +"agreed that Congress had extended existing terms in 1831 and in 1909. And of "
 +"course, in 1962, Congress began extending existing terms regularly&mdash;"
 +"eleven times in forty years."
 +msgstr ""
 +"Det var noe sant i regjeringens påstand, men ikke mye.  Vi var helt klart "
 +"enig i at kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og i 1962, "
 +"selvfølgelig, begynte kongressen regelmessig å utvide eksisterende "
 +"vernetid&mdash;elleve ganger på førti år."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "
 +"extended existing terms once in the first hundred years of the Republic.  It "
 +"then extended existing terms once again in the next fifty. Those rare "
 +"extensions are in contrast to the now regular practice of extending existing "
 +"terms. Whatever restraint Congress had had in the past, that restraint was "
 +"now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to "
 +"expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where "
 +"Congress was in a similar cycle of extension.  There was no reason it "
 +"couldn't intervene here."
 +msgstr ""
 +"men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "
 +"eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "
 +"deretter utvidet eksisterende vilkårene igjen i de neste femti. disse "
 +"sjeldne utvidelser er i motsetning til nå vanlig praksis for å utvide "
 +"eksisterende vilkår. Uansett selvbeherskelse Kongressen hadde hatt i siste, "
 +"at selvbeherskelse nå var borte. Kongressen var nå i en syklus av "
 +"utvidelser; Det var ingen grunn til å forvente at syklus ville end. denne "
 +"domstolen hadde ikke vil nøle med å intervenere der Kongressen var i en "
 +"lignende syklus av filtypen. Det var ingen grunn det ikke kunne gripe inn "
 +"her. muntlig argumentet var planlagt for den første uken i oktober. Jeg "
 +"ankom i DC to uker før argumentet. i løpet av de to ukene, ble jeg gjentatte "
 +"ganger \"mooted\" av advokater som hadde frivillig til å hjelpe i tilfelle. "
 +"slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 +"justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 244
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first "
 +"week in October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During "
 +"those two weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had "
 +"volunteered to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically "
 +"practice rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Muntlig argumentasjon</emphasis> var fastsatt til "
 +"første uke i oktober.  Jeg ankom D.C. to uker før dette.  I løpet av disse "
 +"to ukene ble jeg gang på gang <quote>opponert</quote> av advokater som hadde "
 +"meldt seg frivillig til å hjelpe til i saken. Slike <quote>opponeringsøkter</"
 +"quote> er i grunnen øvelsesrunder hvor de som vil være dommere fyrer av "
 +"spørsmål mot de som vil vinne."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
 +"point: that if this extension is permitted, then there is no limit to the "
 +"power to set terms. Going with the government would mean that terms would be "
 +"effectively unlimited; going with us would give Congress a clear line to "
 +"follow: Don't extend existing terms. The moots were an effective practice; I "
 +"found ways to take every question back to this central idea."
 +msgstr ""
 +"Jeg var overbevist om at for å vinne, måtte jeg holde retten fokusert på et "
 +"enkelt poeng: hvis denne utvidelsen ble akseptert så ville det ikke være "
 +"noen grenser for myndigheten til å vedta vernetid.  Å være enig med "
 +"regjeringen ville bety at vernetiden effektivt sett ville være uten "
 +"begrensing.  Å være enig med oss ville gi kongressen en klar linje å følge: "
 +"Ikke utvid den eksisterende vernetiden.  Opponeringsrundene var effektiv "
 +"trening.  Jeg fant måter å bringe hvert eneste spørsmål tilbake til den "
 +"sentrale idéen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
 +"had served in the Reagan Justice Department with Solicitor General Charles "
 +"Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "
 +"of the moot, he let his concern speak:"
 +msgstr ""
 +"En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day.  Don Ayer var "
 +"skeptikeren.  Han hadde tjenestegjort i justisdepartementet under Reagen med "
 +"riksadvokat Charles Fried.  Han hadde presentert mange saker foran "
 +"høyesterett.  Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin "
 +"bekymring:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<quote>I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
 +"willing to upset this practice that the government says has been a "
 +"consistent practice for two hundred years. You have to make them see the "
 +"harm&mdash;passionately get them to see the harm. For if they don't see "
 +"that, then we haven't any chance of winning.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<quote>Jeg er bare redd for at med mindre de virkelig ser skaden, så vil de "
 +"ikke være villige til å bryte denne praksisen som regjeringen sier har vært "
 +"konsistent praksis for to hundre år.  Du må få dem til å se skaden&mdash;med "
 +"ettertrykk få dem til å se skaden.  Hvis de ikke ser den, så har vi ingen "
 +"sjanse til å vinne.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
 +"understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "
 +"thing&mdash;not because of politics but because it was right. As a law "
 +"professor, I had spent my life teaching my students that this Court does the "
 +"right thing&mdash;not because of politics but because it is right. As I "
 +"listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his "
 +"point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough.  Let the "
 +"politicians learn to see that it was also good."
 +msgstr ""
 +"han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "
 +"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette&mdash;ikke "
 +"på grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "
 +"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette&mdash;ikke "
 +"på grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "
 +"lyttet til ayer's påstand om lidenskap i presserende politikk, jeg forsto "
 +"hans punkt, og jeg avviste den. Vårt argument var rett. Det var nok. La "
 +"politikerne lære å se at det var også god. natten før argumentet, en linje "
 +"av mennesker begynte å form foran Høyesterett. saken hadde blitt et fokus av "
 +"pressen og bevegelse for fri kultur. hundrevis sto i kø for sjansen til å se "
 +"proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 +"være trygg på et sete."
 +
 +#.  PAGE BREAK 245
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of "
 +"people began to form in front of the Supreme Court. The case had become a "
 +"focus of the press and of the movement to free culture. Hundreds stood in "
 +"line for the chance to see the proceedings. Scores spent the night on the "
 +"Supreme Court steps so that they would be assured a seat."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Natten før</emphasis> argumentasjonen begynte en kø "
 +"av folk å dukke opp foran høyesterett.  Saken hadde fått oppmerksomhet fra "
 +"pressen og fri kultur-bevegelsen.  Hundrevis sto på rekke for å få en sjanse "
 +"til å se forhandlingen.  Flokkevis tilbrakte natten på trappen til "
 +"høyesterett for å sikre seg et sete."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
 +"seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "
 +"parents, for example.) Members of the Supreme Court bar can get a seat in a "
 +"special section reserved for them. And senators and congressmen have a "
 +"special place where they get to sit, too. And finally, of course, the press "
 +"has a gallery, as do clerks working for the Justices on the Court. As we "
 +"entered that morning, there was no place that was not taken. This was an "
 +"argument about intellectual property law, yet the halls were filled. As I "
 +"walked in to take my seat at the front of the Court, I saw my parents "
 +"sitting on the left. As I sat down at the table, I saw Jack Valenti sitting "
 +"in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."
 +msgstr ""
 +"ikke alle har til å vente på linjen. folk som vet de to andre justiariusene "
 +"kan be om seter de kontroll. (jeg spurte rettferdighet scalia kamre for "
 +"plasser for mine foreldre, for eksempel.) medlemmer av Høyesterett baren kan "
 +"få et sete i en spesiell del reservert for dem. og senators og congressmen "
 +"har et spesielt sted hvor de får å sitte, også. og til slutt, selvfølgelig, "
 +"pressen har et galleri som gjør clerks som jobber for de to andre "
 +"justiariusene på domstol. som vi har angitt den morgenen, var det ikke noe "
 +"sted som ikke ble tatt. Dette var et argument om lovgivning for "
 +"immaterielle, men hallene var fylt. så jeg gikk i å ta min plass på forsiden "
 +"av retten, så jeg mine foreldre som sitter til venstre. som jeg satte meg "
 +"ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
 +"forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
 +"intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "
 +"was a case about enumerated powers, I said, and whether those enumerated "
 +"powers had any limit."
 +msgstr ""
 +"Når justisministeren ringte meg å starte mitt argument, jeg begynte hvor jeg "
 +"skal bo: på spørsmålet om begrensninger på Kongressens makt. Dette var en "
 +"sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
 +"grense."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening.  The history "
 +"was bothering her."
 +msgstr ""
 +"Dommer O'Connor stoppet meg før det jeg var kommet et minutt inn i "
 +"åpningsforedraget mitt.  Historien plaget henne."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
 +"and if you are right, don't we run the risk of upsetting previous extensions "
 +"of time? I mean, this seems to be a practice that began with the very first "
 +"act."
 +msgstr ""
 +"Dommer O'Connor: Kongressen har utvidet vernetiden så mange ganger etter "
 +"hvert.  Hvis du har rett, risikerer vi ikke å forstyrre tidligere utvidelser "
 +"av vernetiden?  Jeg mener, dette virker å være en praksis som startet med "
 +"den aller første lovendringen?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "
 +"of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "
 +"to emphasize limits on Congress's power."
 +msgstr ""
 +"Hun var ganske villig til å innrømme \"at dette flyr direkte i møte med hva "
 +"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
 +"understreke begrensninger på Kongressens makt."
 +
 +#.  PAGE BREAK 246
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
 +"then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
 +"effect to what they had in mind, and the answer is yes."
 +msgstr ""
 +"Mr. lessig: Vel, hvis det flyr i ansiktet av hva underskrev hadde i tankene, "
 +"så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
 +"hadde i tankene, og svaret er Ja."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There were two points in this argument when I should have seen where the "
 +"Court was going. The first was a question by Justice Kennedy, who observed,"
 +msgstr ""
 +"Det var to poenger i dette argumentet der jeg burde ha sett hvor retten var "
 +"på vei.  Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
 +"too, should have been declared void, and that we might leave it alone "
 +"because of the disruption, is that for all these years the act has impeded "
 +"progress in science and the useful arts.  I just don't see any empirical "
 +"evidence for that."
 +msgstr ""
 +"rettferdighet kennedy: Vel, jeg antar implisitt i argumentet at ' 76-loven, "
 +"også, bør har blitt gjort ugyldige, og at vi kan la det være på grunn av "
 +"avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
 +"og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
 +"answered,"
 +msgstr ""
 +"Her følger min åpenbare feil.  Som en professor som korrigerer en student, "
 +"svarte jeg,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all.  Nothing "
 +"in our Copyright Clause claim hangs upon the empirical assertion about "
 +"impeding progress. Our only argument is this is a structural limit necessary "
 +"to assure that what would be an effectively perpetual term not be permitted "
 +"under the copyright laws."
 +msgstr ""
 +"Mr. Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk påstand i det hele tatt. "
 +"Ingenting i påstanden om vår opphavsrettsbestemmelse baserer seg på den "
 +"empiriske antagelsen om å hindre fremgang.  Vårt eneste argument er at dette "
 +"er en strukturell begrensning som er nødvendig for å sikre at det som ellers "
 +"ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i opphavsrettsloven."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
 +"was instead that there was an obvious and profound harm. Any number of "
 +"briefs had been written about it. He wanted to hear it. And here was the "
 +"place Don Ayer's advice should have mattered. This was a softball; my answer "
 +"was a swing and a miss."
 +msgstr ""
 +"Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret.  Det riktige "
 +"svaret var i stedet at det var åpenbar og dyptgripende skade. En rekke "
 +"orienteringer hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det "
 +"var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "
 +"pasning, og mitt svar bommet fullstendig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
 +"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
 +"and we hoped that he would see this case as its second cousin."
 +msgstr ""
 +"andre kom fra sjefen, som hele saken hadde blitt utformet. for "
 +"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
 +"se denne saken som sin andre fetter."
 +
 +#.  PAGE BREAK 247
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
 +"To him, we were a bunch of anarchists. As he asked:"
 +msgstr ""
 +"Det var klart ett sekund inn i hans spørsmål at han overhode ikke hadde "
 +"sympati med oss.  For ham var vi en gjeng med anarkister.  Han spurte så,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
 +"verbatim other people's books, don't you?"
 +msgstr ""
 +"Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
 +"ordrett andres bøker, ikke du?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
 +"public domain and would be in the public domain but for a statute that "
 +"cannot be justified under ordinary First Amendment analysis or under a "
 +"proper reading of the limits built into the Copyright Clause."
 +msgstr ""
 +"Mr. lessig: vi vil ha rett til å kopiere ordrett verk som bør være i den "
 +"offentlige sfæren, og ville være allemannseie, men for en vedtekter som ikke "
 +"kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 +"lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Olson, Theodore B."
 +msgstr "Olson, Theodore B."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
 +"Court picked up on the core of our claim. As Justice Scalia asked Solicitor "
 +"General Olson,"
 +msgstr ""
 +"Ting gikk bedre for oss når regjerningen presenterte sitt "
 +"åpniningsforedrag.  For nå tok retten tak i kjernen i våre påstander. Dommer "
 +"Scalia spurte regjeringsadvokat Olson,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
 +"would be a violation [of the Constitution], but that's precisely the "
 +"argument that's being made by petitioners here, that a limited time which is "
 +"extendable is the functional equivalent of an unlimited time."
 +msgstr ""
 +"Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "
 +"vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "
 +"argumentet som fremmes av *petitioners* her, at en begrenset vernetid som er "
 +"utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
 +"flailing had revived my anger. But my anger still was directed to the "
 +"academic, not the practical. The government was arguing as if this were the "
 +"first case ever to consider limits on Congress's Copyright and Patent Clause "
 +"power. Ever the professor and not the advocate, I closed by pointing out the "
 +"long history of the Court imposing limits on Congress's power in the name of "
 +"the Copyright and Patent Clause&mdash; indeed, the very first case striking "
 +"a law of Congress as exceeding a specific enumerated power was based upon "
 +"the Copyright and Patent Clause. All true. But it wasn't going to move the "
 +"Court to my side."
 +msgstr ""
 +"Når olson var ferdig, var det min tur til å gi en avsluttende rebuttal. "
 +"olson's flailing hadde gjenopplivet sinnet mitt. men min vrede fortsatt ble "
 +"sendt til akademiske, ikke praktiske. regjeringen var kranglet som om dette "
 +"var det første tilfellet noensinne å vurdere begrensninger på congress's "
 +"copyright og patent-setningsdel makt. professoren og ikke talsmann, jeg "
 +"lukket noensinne ved å peke på den lange historien av domstolen innføre "
 +"begrensninger på Kongressens makt i navnet på opphavsrett og patent-"
 +"setningsdel&mdash;faktisk, det aller første tilfellet støtning en lov av "
 +"Kongressen som overskrider en bestemt, nummerert makt var basert på "
 +"opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
 +"retten til min side."
 +
 +#.  PAGE BREAK 248
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew "
 +"there were a hundred points I wished I could remake. There were a hundred "
 +"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about "
 +"this case left me optimistic."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis>fra retten den dagen visste jeg "
 +"det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt.  Det var "
 +"hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes.  Men en "
 +"måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
 +"and over again, it had answered there is no limit. This was precisely the "
 +"answer I wanted the Court to hear. For I could not imagine how the Court "
 +"could understand that the government believed Congress's power was unlimited "
 +"under the terms of the Copyright Clause, and sustain the government's "
 +"argument. The solicitor general had made my argument for me. No matter how "
 +"often I tried, I could not understand how the Court could find that "
 +"Congress's power under the Commerce Clause was limited, but under the "
 +"Copyright Clause, unlimited. In those rare moments when I let myself believe "
 +"that we may have prevailed, it was because I felt this Court&mdash;in "
 +"particular, the Conservatives&mdash;would feel itself constrained by the "
 +"rule of law that it had established elsewhere."
 +msgstr ""
 +"regjeringen hadde blitt spurt om og om igjen, hva er grensen? igjen og "
 +"igjen, det hadde besvart det er ingen begrensning. Dette var nettopp svaret "
 +"jeg ville retten å høre. for jeg ikke kan forestille meg hvordan domstol "
 +"kunne forstå at regjeringen trodde congress's makt var ubegrenset under "
 +"betingelsene i setningsdelen opphavsrett, og opprettholde regjeringens "
 +"argumentet. advokat-general hadde gjort mitt argument for meg. uansett hvor "
 +"ofte jeg forsøkt, kunne jeg ikke forstå hvordan domstol finner at "
 +"Kongressens makt under handel-setningsdel var begrenset, men under den "
 +"opphavsrett setningen, ubegrenset. i de sjeldne øyeblikkene når jeg la meg "
 +"tro at vi kan ha kommet, det var fordi jeg følte denne retten&mdash;spesielt "
 +"ville konservative&mdash;føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
 +"etablert andre steder."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was "
 +"five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the "
 +"Supreme Court clerk. Listening to the message, I could tell in an instant "
 +"that she had bad news to report.The Supreme Court had affirmed the decision "
 +"of the Court of Appeals. Seven justices had voted in the majority. There "
 +"were two dissents."
 +msgstr ""
 +"15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og "
 +"ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, "
 +"jeg kunne fortelle på et øyeblikk at hun hadde dårlige nyheter til report."
 +"the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
 +"justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
 +"the hook, posted an announcement to our blog, and sat down to see where I "
 +"had been wrong in my reasoning."
 +msgstr ""
 +"Noen få sekunder senere ankom domsavsigelsen via epost.  Jeg tok "
 +"telefonrøret av krogen, la ut en kunngjøring på bloggen vår, og satte meg så "
 +"ned for å se hvor jeg hadde tatt feil i min argumentasjon."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
 +"in the world against <emphasis>reasoning</emphasis>. And here was the last "
 +"naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."
 +msgstr ""
 +"Min <emphasis>argumentasjon</emphasis>.  Her var et tilfelle der alle alle "
 +"pengene i verden var satset mot <emphasis>argumentasjon</emphasis>. Og her "
 +"satt den siste naive juss-professor og trålet igjennom sidene på jakt etter "
 +"argumentasjon."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
 +"principle in this case from the principle in <citetitle>Lopez</citetitle>. "
 +"The argument was nowhere to be found. The case was not even cited. The "
 +"argument that was the core argument of our case did not even appear in the "
 +"Court's opinion."
 +msgstr ""
 +"Først trålet jeg domsavsigelsen for å finne hvordan domstolen ville skille "
 +"prinsippet i denne saken fra prinsippet i <citetitle>Lopez</citetitle>.  Jeg "
 +"fant ikke argumentet noe sted. Saken var ikke en gang sitert.  Argumentet "
 +"som var kjerneargumenet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "
 +"domsavsigelse."
 +
 +#.  PAGE BREAK 249
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
 +"with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
 +"Congress's power not limited here."
 +msgstr ""
 +"rettferdighet ginsburg ganske enkelt ignorert argumentet nummerert kreftene. "
 +"konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
 +"hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Her opinion was perfectly reasonable&mdash;for her, and for Justice Souter. "
 +"Neither believes in <citetitle>Lopez</citetitle>. It would be too much to "
 +"expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the "
 +"doctrine they had worked so hard to defeat."
 +msgstr ""
 +"Hennes mening var helt rimelig&mdash;for henne og for dommer Souter. Ingen "
 +"av dem tror på <citetitle>Lopez</citetitle>. Det ville være for mye å "
 +"forvente at de skulle skrive en domsavsigelse som annerkjente, langt mindre "
 +"forklarte, den doktrinen som de hadde jobbet så hardt for å bekjempe."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
 +"reading. I had said there was no way this Court could reconcile limited "
 +"powers with the Commerce Clause and unlimited powers with the Progress "
 +"Clause. It had never even occurred to me that they could reconcile the two "
 +"simply <emphasis>by not addressing the argument</emphasis>. There was no "
 +"inconsistency because they would not talk about the two together.  There was "
 +"therefore no principle that followed from the <citetitle>Lopez</citetitle> "
 +"case: In that context, Congress's power would be limited, but in this "
 +"context it would not."
 +msgstr ""
 +"Men etter hvert som jeg innså hva som hadde skjedd, så kunne jeg ikke helt "
 +"tro det jeg leste.  Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "
 +"*reconcile* begrenset myndighet for handels-bestemmelsen og ubegrenset "
 +"myndighet for fremgangs-bestemmelsen.  Det hadde aldri slått meg at de kunne "
 +"*reconcile* de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"
 +"emphasis>.  Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot "
 +"være å omtale de to sammen.  Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra "
 +"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var kongressens "
 +"myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
 +"would respect? By what right did they&mdash;the silent five&mdash;get to "
 +"select the part of the Constitution they would enforce based on the values "
 +"they thought important? We were right back to the argument that I said I "
 +"hated at the start: I had failed to convince them that the issue here was "
 +"important, and I had failed to recognize that however much I might hate a "
 +"system in which the Court gets to pick the constitutional values that it "
 +"will respect, that is the system we have."
 +msgstr ""
 +"ennå ved hvilken rett de fikk til å velge hvilke av de underskrev verdiene "
 +"de ville respekt? ved hvilken rett gjorde de&mdash;de stille fem&mdash;får å "
 +"velge delen av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene de trodde "
 +"viktig? Vi var tilbake til argumentet at jeg sa jeg hatet i starten: Jeg "
 +"hadde mislyktes med å overbevise dem om at problemet her var viktig, og jeg "
 +"hadde unnlot å innse at det er systemet vi har, men mye jeg kan hater et "
 +"system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
 +"respektere,."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
 +"was crafted internal to the law: He argued that the tradition of "
 +"intellectual property law should not support this unjustified extension of "
 +"terms. He based his argument on a parallel analysis that had governed in the "
 +"context of patents (so had we). But the rest of the Court discounted the "
 +"parallel&mdash;without explaining how the very same words in the Progress "
 +"Clause could come to mean totally different things depending upon whether "
 +"the words were about patents or copyrights.  The Court let Justice Stevens's "
 +"charge go unanswered."
 +msgstr ""
 +"to andre justiariusene breyer og stevens skrev veldig sterk Dissensene. "
 +"Stevens mening laget interne til loven: han hevdet at tradisjonen med "
 +"lovgivning for immaterielle ikke bør støtter dette uberettiget forlengelse "
 +"av vilkårene. han basert hans argument på en parallell analyse som hadde "
 +"styrt i sammenheng med patenter (så hadde vi). men resten av domstolen "
 +"nedsatte parallelt&mdash;uten å forklare hvordan de samme ord i fremgang-"
 +"setningsdelen kan komme til å bety helt forskjellige ting som er avhengig av "
 +"om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
 +"kostnad gå ubesvart."
 +
 +#.  PAGE BREAK 250
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
 +"external to the Constitution. He argued that the term of copyrights has "
 +"become so long as to be effectively unlimited. We had said that under the "
 +"current term, a copyright gave an author 99.8 percent of the value of a "
 +"perpetual term. Breyer said we were wrong, that the actual number was "
 +"99.9997 percent of a perpetual term. Either way, the point was clear: If the "
 +"Constitution said a term had to be <quote>limited,</quote> and the existing "
 +"term was so long as to be effectively unlimited, then it was "
 +"unconstitutional."
 +msgstr ""
 +"rettferdighet breyer oppfatning, kanskje den beste mening han noensinne har "
 +"skrevet, var eksterne for Grunnloven. Han hevdet at begrepet av "
 +"opphavsretten har blitt så lenge som å være effektivt ubegrenset. Vi hadde "
 +"sagt at under gjeldende begrepet, opphavsretten ga en forfatter 99.8 prosent "
 +"av verdien av et evigvarende begrep. Breyer sa vi var galt, at det faktiske "
 +"antallet var 99.9997 prosent av en evigvarende sikt. Uansett, punktet var "
 +"klart: Hvis grunnloven sa en term måtte være \"begrenset\", og eksisterende "
 +"begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
 +"forfatningsstridig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"These two justices understood all the arguments we had made. But because "
 +"neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "
 +"willing to push it as a reason to reject this extension. The case was "
 +"decided without anyone having addressed the argument that we had carried "
 +"from Judge Sentelle. It was <citetitle>Hamlet</citetitle> without the Prince."
 +msgstr ""
 +"disse to justiariusene forstått alle argumentene vi hadde gjort. men fordi "
 +"ingen trodde i lopez-saken, heller ikke var villig til å skyve den som en "
 +"grunn til å avvise denne utvidelsen. tilfellet var besluttet uten at noen "
 +"har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
 +"hamlet uten prinsen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Defeat brings depression</emphasis>. They say it is "
 +"a sign of health when depression gives way to anger. My anger came quickly, "
 +"but it didn't cure the depression. This anger was of two sorts."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Tap gir depresjon</emphasis>.  De sier det er et "
 +"sunnhetstegn når depresjon må vike for sinne.  Mitt sinne kom raskt, men det "
 +"kurerte ikke depresjonen.  Sinnet gikk i to retninger."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "originalism"
 +msgstr "originalism"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"It was first anger with the five <quote>Conservatives.</quote> It would have "
 +"been one thing for them to have explained why the principle of "
 +"<citetitle>Lopez</citetitle> didn't apply in this case. That wouldn't have "
 +"been a very convincing argument, I don't believe, having read it made by "
 +"others, and having tried to make it myself. But it at least would have been "
 +"an act of integrity.  These justices in particular have repeatedly said that "
 +"the proper mode of interpreting the Constitution is <quote>originalism</"
 +"quote>&mdash;to first understand the framers' text, interpreted in their "
 +"context, in light of the structure of the Constitution. That method had "
 +"produced <citetitle>Lopez</citetitle> and many other <quote>originalist</"
 +"quote> rulings. Where was their <quote>originalism</quote> now?"
 +msgstr ""
 +"Det var første sinne på fem \"konservative.\" det ville ha vært en ting for "
 +"dem å har forklart hvorfor prinsippet om lopez ikke bruk i dette tilfellet. "
 +"ikke som ville vært et veldig overbevisende argument, jeg ikke tror, etter å "
 +"ha lest det gjort av andre, og at de hadde prøvd å gjøre det selv. men i "
 +"alle fall ville det ha vært en handling av integritet. disse to andre "
 +"justiariusene spesielt har gjentatte ganger sagt at riktig tolke Grunnloven "
 +"er \"originalism\"&mdash;å først forstå underskrev tekst, tolkes i sin "
 +"sammenheng, i lys av strukturen av Grunnloven. Denne metoden hadde produsert "
 +"lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
 +"nå?"
 +
 +#.  PAGE BREAK 251
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
 +"framers had meant by crafting the Progress Clause as they did; they joined "
 +"an opinion that never once tried to explain how the structure of that clause "
 +"would affect the interpretation of Congress's power. And they joined an "
 +"opinion that didn't even try to explain why this grant of power could be "
 +"unlimited, whereas the Commerce Clause would be limited. In short, they had "
 +"joined an opinion that did not apply to, and was inconsistent with, their "
 +"own method for interpreting the Constitution. This opinion may well have "
 +"yielded a result that they liked. It did not produce a reason that was "
 +"consistent with their own principles."
 +msgstr ""
 +"her, de hadde med seg en oppfatning at aldri en gang prøvde å forklare hva "
 +"underskrev hadde menes med laging setningsdelen fremgang som de gjorde; de "
 +"sluttet seg en oppfatning at aldri en gang forsøkt å forklare hvordan "
 +"strukturen i som ledd vil påvirke tolkningen av Kongressens makt. og de med "
 +"seg en mening som ikke engang forsøke å forklare hvorfor dette stipendet av "
 +"makt kan være ubegrenset, mens handel-setningsdel ville være begrenset. kort "
 +"sagt, hadde de sluttet en uttalelse som ikke gjelde, og var inkonsekvent med "
 +"sin egen metode for tolking av Grunnloven. denne mening kan også har gitt et "
 +"resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
 +"egen prinsipper."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself.  For I "
 +"had let a view of the law that I liked interfere with a view of the law as "
 +"it is."
 +msgstr ""
 +"Mitt sinne mot de konservative ga raskt etter for sinnet mot meg selv.  For "
 +"jeg hadde latt en holdning til loven som jeg likte forstyrre en holdning til "
 +"loven slik den er."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
 +"about courts in general and this Supreme Court in particular.  Most have a "
 +"much more pragmatic view. When Don Ayer said that this case would be won "
 +"based on whether I could convince the Justices that the framers' values were "
 +"important, I fought the idea, because I didn't want to believe that that is "
 +"how this Court decides. I insisted on arguing this case as if it were a "
 +"simple application of a set of principles.  I had an argument that followed "
 +"in logic. I didn't need to waste my time showing it should also follow in "
 +"popularity."
 +msgstr ""
 +"de fleste jurister og de fleste lov professorer, har liten tålmodighet for "
 +"idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "
 +"har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "
 +"basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "
 +"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
 +"det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "
 +"saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "
 +"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
 +"det bør også følge i popularitet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 252
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
 +"a hundred places where the answers could have taken the conversation in "
 +"different directions, where the truth about the harm that this unchecked "
 +"power will cause could have been made clear to this Court. Justice Kennedy "
 +"in good faith wanted to be shown. I, idiotically, corrected his question. "
 +"Justice Souter in good faith wanted to be shown the First Amendment harms. "
 +"I, like a math teacher, reframed the question to make the logical point. I "
 +"had shown them how they could strike this law of Congress if they wanted to. "
 +"There were a hundred places where I could have helped them want to, yet my "
 +"stubbornness, my refusal to give in, stopped me. I have stood before "
 +"hundreds of audiences trying to persuade; I have used passion in that effort "
 +"to persuade; but I refused to stand before this audience and try to persuade "
 +"with the passion I had used elsewhere. It was not the basis on which a court "
 +"should decide the issue."
 +msgstr ""
 +"som jeg leste tilbake over transkripsjon fra argumentet i oktober, kan jeg "
 +"se hundre steder der svarene kan ha tatt samtalen i forskjellige retninger, "
 +"der sannheten om skade som denne ukontrollert makt vil forårsake kunne vært "
 +"gjort klart til denne retten. rettferdighet kennedy i god tro ville være "
 +"vist. Jeg, idiotically, rettet opp sine spørsmål. rettferdighet souter i god "
 +"tro ville være vist den første endringen skader. Jeg, reframed som en "
 +"matematikk-lærer spørsmål for å gjøre det logiske punktet. Jeg hadde vist "
 +"dem hvordan de kunne streik denne lov av Kongressen hvis de ville. Det var "
 +"en hundre steder hvor jeg kunne ha hjulpet dem vil, men min vrangvilje, mine "
 +"nektet å gi i, stoppet meg. Jeg har stått før hundrevis av målgrupper prøver "
 +"å overtale; Jeg har brukt lidenskap i at forsøk på å overtale; men jeg "
 +"nektet å stå denne målgruppen og prøver å overtale med lidenskap jeg hadde "
 +"brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
 +"problemet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
 +"been different if Don Ayer had argued it? Or Charles Fried? Or Kathleen "
 +"Sullivan?"
 +msgstr ""
 +"Ville det gått annerledes hvis jeg hadde argumentert litt forskjellig?  "
 +"Ville det ha gått annerledes hvis Don Ayer hadde argumentert?  Eller Charles "
 +"Fried?  Eller Kathleen Sullivan?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
 +"ready, my friends insisted. This was a loss that was destined. It would take "
 +"a great deal more to show our society why our framers were right. And when "
 +"we do that, we will be able to show that Court."
 +msgstr ""
 +"Mine venner samlet seg rundt meg for å insistere på at det ville det ikke.  "
 +"Domstolen var ikke klar, insisterte mine venner.  Det var et tap bestemt av "
 +"skjebnen.  Det ville kreve mye mer for å vise samfunnet vårt hvorfor "
 +"grunnlovsforsamlingen hadde rett.  Og når vi gjør det, så vil vi væræ i "
 +"stand til å vise det til domstolen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
 +"anything except the right thing. They are not lobbied. They have little "
 +"reason to resist doing right. I can't help but think that if I had stepped "
 +"down from this pretty picture of dispassionate justice, I could have "
 +"persuaded."
 +msgstr ""
 +"Mulig det, men jeg tviler.  Disse dommerne hadde ingen økonomiske "
 +"interesser i å gjøre noe annet en det som var riktig.  De blir ikke "
 +"lobbiert.  De har liten interesse i for å ikke gjøre det som er "
 +"riktig.  Jeg klarer ikke la være å tenke at om jeg hadde gitt slipp på "
 +"min pene bilde av justis uten følelser, så hadde jeg overbevist dem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
 +"For at the start of this case, one of America's leading intellectual "
 +"property professors stated publicly that my bringing this case was a "
 +"mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "
 +"should not be raised until it is."
 +msgstr ""
 +"og selv om jeg ikke kunne, deretter som unnskylde ikke hva som skjedde i "
 +"januar. for ved starten av dette tilfellet uttalt en av Amerikas ledende "
 +"immaterielle professorer offentlig at mitt å bringe denne saken var en feil. "
 +"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
 +"før det er."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
 +"that he was wrong. But if indeed that Court could not have been persuaded, "
 +"then that is all the evidence that's needed to know that here again Peter "
 +"was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do "
 +"some good or they were not ready to hear this case in a way that would do "
 +"some good. Either way, the decision to bring this case&mdash;a decision I "
 +"had made four years before&mdash;was wrong."
 +msgstr ""
 +"Etter argumentasjonen og etter avgjørelsen sa Peter til meg, og offentlig, "
 +"at han tok feil.  Men hvis domstolen faktisk ikke kunne bli overbevist, så "
 +"er det igjen alt bevis som trengs for å vite at her hadde Peter nok en gang "
 +"rett.  Enten var ikke jeg klar til å argumentere for denne saken på en måte "
 +"som ville bidra positivt, eller så var de ikke klare for å ta opp denne "
 +"saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "
 +"fremme denne saken feil&mdash;en avgjørelse jeg hadde tatt fire år tidligere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 253
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act "
 +"itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's decision "
 +"was mixed.  No one, at least in the press, tried to say that extending the "
 +"term of copyright was a good idea. We had won that battle over ideas. Where "
 +"the decision was praised, it was praised by papers that had been skeptical "
 +"of the Court's activism in other cases. Deference was a good thing, even if "
 +"it left standing a silly law. But where the decision was attacked, it was "
 +"attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The "
 +"New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Mens reaksjonen</emphasis>på Sonny Bono-loven selv "
 +"var nesten enstemming negativ, så var reaksjonen på domstolens avgjørelse "
 +"blandet.  Ikke en eneste, i hvert fall i pressen, forsøkte å si at det var "
 +"en god idé å utvide vernetiden i opphavsretten.  Vi hadde vunnet kampen om "
 +"idéen.  Avgjørelsen fikk støtte fra aviser som hadde vært skeptisk til "
 +"domstolens aktivisme i andre saker.  Å holde hendene unna var en god ting, "
 +"selv om den lot en dum lov bli stående. Men der avgjørelsen ble angrepet så "
 +"ble den angrepet på grunn av at den lot en dum og skadelig bli stående.  "
 +"<citetitle>The New York Times</citetitle> skrev i sin leder,"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
 +"the beginning of the end of public domain and the birth of copyright "
 +"perpetuity. The public domain has been a grand experiment, one that should "
 +"not be allowed to die. The ability to draw freely on the entire creative "
 +"output of humanity is one of the reasons we live in a time of such fruitful "
 +"creative ferment."
 +msgstr ""
 +"Effekten er at beslutningen i Høyesterett gjør det sannsynlig at vi ser "
 +"starten på slutten til allemannseie, og fødselen til evig opphavsrett.  "
 +"Allemannseie har vært et storslått eksperiment, som ikke bør få lov til å "
 +"dø.  Evnen til å trekke uten begresning på hele den kreative produksjonen "
 +"til menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med så "
 +"fruktbart kreativt vekstmiljø."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><indexterm><primary>
 +msgid "Bolling, Ruben"
 +msgstr "Bolling, Ruben"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
 +"images&mdash;of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
 +"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="
 +"\"fig-18\"/>). The <quote>powerful and wealthy</quote> line is a bit unfair. "
 +"But the punch in the face felt exactly like that.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"De beste responsene dukket opp i tegneseriene.  Det var en haug veldig "
 +"morsome tegninger&mdash;av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra mitt "
 +"ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, og er gjengitt på den neste siden "
 +"(<xref linkend=\"fig-18\"/>).  Tekstlinjen om <quote>mektig og rik</quote> "
 +"er litt urettferdig.  Men slaget i ansiktet føltes akkurat slik ut."
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 +msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
 +msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 +msgid ""
 +"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
 +"<citetitle>The New York Times</citetitle>. That <quote>grand experiment</"
 +"quote> we call the <quote>public domain</quote> is over? When I can make "
 +"light of it, I think, <quote>Honey, I shrunk the Constitution.</quote> But I "
 +"can rarely make light of it. We had in our Constitution a commitment to free "
 +"culture. In the case that I fathered, the Supreme Court effectively "
 +"renounced that commitment. A better lawyer would have made them see "
 +"differently."
 +msgstr ""
 +"Bildet som for alltid står inne i hodet mitt er det som ble utløst av et "
 +"sitat fra <citetitle>New York Times</citetitle>.  At <quote>det store "
 +"eksperimentet</quote> vi kaller <quote>allemannseie</quote> er over?  Når "
 +"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet grunnloven</"
 +"quote>.  Men jeg klarer sjelden å ta lett på det.  Vi hadde i grunnloven vår "
 +"en forpliktelse til å frigjøre kultur.  I den saken som jeg hadde ansvar "
 +"for, ga høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen.  En bedre advokat "
 +"ville fått dem til å annerledes på det."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 +msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
 +msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>The day</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> was "
 +"decided, fate would have it that I was to travel to Washington, D.C. (The "
 +"day the rehearing petition in <citetitle>Eldred</citetitle> was denied&mdash;"
 +"meaning the case was really finally over&mdash;fate would have it that I was "
 +"giving a speech to technologists at Disney World.)  This was a particularly "
 +"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "
 +"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"
 +"ed piece."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Dagen</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
 +"avgjort, ville skjebnen det at jeg skulle reise til Washington, D.C. (Dagen "
 +"da en forespørsel ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
 +"avslått&mdash;som betød at saken endelig var avsluttet&mdash;skjebnen gjorde "
 +"at jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.)  Dette var en "
 +"spesielt lang flytur til byen jeg setter minst pris på.  Kjøreturen inn til "
 +"byen fra Dulles flyplass var forsinket på grunn av trafikken, sa jeg åpnet "
 +"opp datamaskinen og skrev en kronikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
 +"Francisco to Washington, I had heard over and over again in my head the same "
 +"advice from Don Ayer: You need to make them see why it is important. And "
 +"alternating with that command was the question of Justice Kennedy: "
 +"<quote>For all these years the act has impeded progress in science and the "
 +"useful arts. I just don't see any empirical evidence for that.</quote> And "
 +"so, having failed in the argument of constitutional principle, finally, I "
 +"turned to an argument of politics."
 +msgstr ""
 +"Det var en botsøvelse.  Gjennom hele flyturen fra San Francisco til "
 +"Washington hadde jeg i mitt indre øre hørt om og om igjen det samme rådet "
 +"fra Don Ayer: Du må få dem til å forstå hvorfor det er viktig. Og innimellom "
 +"dette rådet var spørsmålet fra dommer Kennedy: <quote>I alle disse årene som "
 +"loven har hemmet fremgang i vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg "
 +"intet empirisk bevis for dette.</quote> Og dermed, etter å ha feilet i å "
 +"argumentere med konstituelle prinsipper, forsøkte jeg til slutt meg med å "
 +"argumentere politisk."
 +
 +#.  PAGE BREAK 256
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
 +"proposed a simple fix: Fifty years after a work has been published, the "
 +"copyright owner would be required to register the work and pay a small fee. "
 +"If he paid the fee, he got the benefit of the full term of copyright. If he "
 +"did not, the work passed into the public domain."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>New York Times</citetitle> publiserte stykket.  I det foreslo jeg "
 +"en enkel fiks: Femti år etter at et verk har blitt publisert, bør "
 +"opphavsrettseieren være nødt til å registrere verket og betale en liten "
 +"avgift.  Hvis han betalte avgiften fikk han fordelene av hele vernetiden for "
 +"opphavstiden.  Hvis han ikke gjorde det, falt verket i det fri."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name.  Eric "
 +"Eldred was kind enough to let his name be used once again, but as he said "
 +"early on, it won't get passed unless it has another name."
 +msgstr ""
 +"Vi kalte dette Eldred-loven, men det var kun for å gi det et navn. Eric "
 +"Eldred var snill nok til å la sitt navn brukes nok en gang, men han sa tidig "
 +"at den ikke ville bli vedtatt med mindre den fikk et annet navn."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
 +"the <quote>Public Domain Enhancement Act</quote> or the <quote>Copyright "
 +"Term Deregulation Act.</quote> Either way, the essence of the idea is clear "
 +"and obvious: Remove copyright where it is doing nothing except blocking "
 +"access and the spread of knowledge. Leave it for as long as Congress allows "
 +"for those works where its worth is at least $1. But for everything else, let "
 +"the content go."
 +msgstr ""
 +"Eller to andre navn.  For avhengig av synsvinkel, så er dette enten "
 +"<quote>Forbedring av allemannseie-loven</quote> eller <quote>Avregulering av "
 +"opphavsrettsvernetids-loven</quote>.  Uansett er essensen i idéen klar og "
 +"tydelig: Fjern opphavsretten der den ikke gjør noe annet enn å blokkere for "
 +"tilgang og spredning av kunnskap.  La den eksistere så lenge som kongressen "
 +"tillater det for de verk der verdien er minst en dollar.  For alt annet, "
 +"slipp innholdet fri."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Forbes, Steve"
 +msgstr "Forbes, Steve"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
 +"an editorial. I received an avalanche of e-mail and letters expressing "
 +"support. When you focus the issue on lost creativity, people can see the "
 +"copyright system makes no sense. As a good Republican might say, here "
 +"government regulation is simply getting in the way of innovation and "
 +"creativity. And as a good Democrat might say, here the government is "
 +"blocking access and the spread of knowledge for no good reason. Indeed, "
 +"there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. "
 +"Anyone can recognize the stupid harm of the present system."
 +msgstr ""
 +"Reaksjonen på denne idéen var utrolig sterk.  Steve Forbes gikk god for den "
 +"i en leder, og jeg mottok et skred av epost og brev med støtte.  Når du "
 +"fokuserer temaet på tapt kreativitet, så ser folk at opphavsrettssystemet "
 +"ikke gir mening.  En god republikaner kunne si at her kommer ganske enkelt "
 +"myndigentsregulering i veien for nyskapning og kreativitet.  Og en god "
 +"demokrat kunne si at her blokkerer myndighetene uten god grunn tilgang og "
 +"spredning av kunnskap.  Det er faktisk ingen reell forskjell mellom "
 +"demokrater og republikanere rundt dette temaet.  Enhver kan gjenkjenne de "
 +"idiotiske skadene som dagens ordning gir."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
 +"requirement.  For one of the hardest things about the current system for "
 +"people who want to license content is that there is no obvious place to look "
 +"for the current copyright owners. Since registration is not required, since "
 +"marking content is not required, since no formality at all is required, it "
 +"is often impossibly hard to locate copyright owners to ask permission to use "
 +"or license their work. This system would lower these costs, by establishing "
 +"at least one registry where copyright owners could be identified."
 +msgstr ""
 +"Faktisk ser mange de åpenbare fordelene med registreringskravet.  For en av "
 +"de vanskeligste tingene med dagens system for folk som ønsker å lisensiere "
 +"innhold er at det ikke er noen åpenbar plass å se etter gjeldende "
 +"opphavsrettseiere.  Siden registrering ikke er påkrevd, så er det ofte "
 +"blokkerende vanskelig å spore opp opphavsrettseiere for å spørre om "
 +"tillatelse til å bruke eller lisensiere deres verk.  Dette systemet ville "
 +"redusere disse kostnadene ved å etablere i hvert fall et register hvor "
 +"opphavsrettseierene kan identifiseres."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Berlin Act (1908)"
 +msgstr "Berlinvedtaket (1908)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Berne Convention (1908)"
 +msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "German copyright law"
 +msgstr "Tysk åndsverkslov"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
 +"Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
 +"depend upon compliance with formalities such as registration, deposit, and "
 +"affixation of notice of the author's claim of copyright. However, starting "
 +"with the 1908 act, every text of the Convention has provided that <quote>the "
 +"enjoyment and the exercise</quote> of rights guaranteed by the Convention "
 +"<quote>shall not be subject to any formality.</quote> The prohibition "
 +"against formalities is presently embodied in Article 5(2) of the Paris Text "
 +"of the Berne Convention. Many countries continue to impose some form of "
 +"deposit or registration requirement, albeit not as a condition of copyright. "
 +"French law, for example, requires the deposit of copies of works in national "
 +"repositories, principally the National Museum.  Copies of books published in "
 +"the United Kingdom must be deposited in the British Library. The German "
 +"Copyright Act provides for a Registrar of Authors where the author's true "
 +"name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul "
 +"Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "
 +"Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
 +msgstr ""
 +"før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
 +"lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
 +"formaliteter som registrering, innskudd og affixation av forfatterens "
 +"reklamasjon av opphavsrett. imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av "
 +"konvensjonen gitt som \"få glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved "
 +"konvensjonen \"skal ikke være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot "
 +"formaliteter gjenspeiles dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne "
 +"konvensjonen. mange land fortsatt å innføre noen form for innskudd eller "
 +"registrering kravet, om enn ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk "
 +"lov, krever for eksempel innskudd på kopier av works i nasjonale, for, "
 +"hovedsakelig nasjonalmuseet. Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia "
 +"må settes i british library. tysk opphavsrett lov gir en registrar av "
 +"forfattere der forfatterens sanne navn kan være arkivert i tilfelle av "
 +"anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
 +"immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 153­54."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"property-i\"/>, formalities in copyright law were removed in 1976, when "
 +"Congress followed the Europeans by abandoning any formal requirement before "
 +"a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
 +"Europeans are said to view copyright as a <quote>natural right.</quote> "
 +"Natural rights don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-"
 +"American tradition that required copyright owners to follow form if their "
 +"rights were to be protected, did not, the Europeans thought, properly "
 +"respect the dignity of the author. My right as a creator turns on my "
 +"creativity, not upon the special favor of the government."
 +msgstr ""
 +"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"property-i\"/> ble formaliteter fjernet fra opphavsrettsloven i 1976, da "
 +"kongressen fulgte etter europeerne i å avskaffe alle formelle krav før "
 +"opphavsretten ble innvilget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Europeerne sies å anse opphavsrett som en <quote>naturlig rettighet</"
 +"quote>.  Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere.  "
 +"Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "
 +"følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "
 +"europeerne at ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine "
 +"skaper-rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
 +"myndighetene."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
 +"copyright policy. It is absurd especially for authors, because a world "
 +"without formalities harms the creator. The ability to spread <quote>Walt "
 +"Disney creativity</quote> is destroyed when there is no simple way to know "
 +"what's protected and what's not."
 +msgstr ""
 +"Det er flott retorikk, og det høres vidunderlig romatisk ut.  Men det er "
 +"absurd opphavsrettspolitikk.  Det er absurd spesielt for forfattere, fordi "
 +"en verden uten formaliterer skader den som skaper. Muligheten til å spre "
 +"<quote>Walt Disney-kreativtet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "
 +"måte å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er det."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
 +"1908. International copyright lawyers amended the Berne Convention in 1908, "
 +"to require copyright terms of life plus fifty years, as well as the "
 +"abolition of copyright formalities. The formalities were hated because the "
 +"stories of inadvertent loss were increasingly common. It was as if a Charles "
 +"Dickens character ran all copyright offices, and the failure to dot an "
 +"<citetitle>i</citetitle> or cross a <citetitle>t</citetitle> resulted in the "
 +"loss of widows' only income."
 +msgstr ""
 +"Kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i Berlig i "
 +"1908.  Internasjonale opphavsrettsadvokater fikk på plass et tillegg i Bern-"
 +"konvensjonen i 1909 som krevde opphavsrettslig verneperiode som rakk hele "
 +"livet pluss femti år, i tillegg til å avskaffe opphavsrettsformaliteter.  "
 +"Formalitetene var hatet på grunn av historiene om utilsiktet tap ble mer og "
 +"mer vanlige.  Det var som om en karakter fra Charles Dickets drev alle "
 +"opphavsrettskontorene, og å glemme å sette prikken over en <citetitle>i</"
 +"citetitle> eller glemme å streke igjennom en <citetitle>t</citetitle> førte "
 +"til at en enke mistet sin eneste inntekt."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
 +"formalities, especially in the United States, was absurd. The law should "
 +"always have ways of forgiving innocent mistakes. There is no reason "
 +"copyright law couldn't, as well. Rather than abandoning formalities totally, "
 +"the response in Berlin should have been to embrace a more equitable system "
 +"of registration."
 +msgstr ""
 +"Disse klagene var reelle og fornuftige.  Og hvor strengt formalitetene ble "
 +"håndhevd, spesielt i USA, var absurd.  Loven bør alltid ha måter å tilgi "
 +"uskyldige feil.  Det er ingen grunn til at ikke også åndsverksloven skulle "
 +"kunne det.  I stedet for å droppen formaliteter helt, så burde responsen i "
 +"Berlin vært å omfavne et mer rettverdig registreringssystem."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Even that would have been resisted, however, because registration in the "
 +"nineteenth and twentieth centuries was still expensive. It was also a "
 +"hassle. The abolishment of formalities promised not only to save the "
 +"starving widows, but also to lighten an unnecessary regulatory burden "
 +"imposed upon creators."
 +msgstr ""
 +"Selv det ville dog fått motstand, på grunn av at registrering fortsatt var "
 +"kostbart i det nittende og tjuende århundret.  Det var også en plage.  "
 +"Avviklingen av formaliteter ga ikke bare lovnad om å redde sultende enker, "
 +"men også å redusere en unødvendig regulatorisk belastning som var påtvunget "
 +"skapere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 258
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
 +"claim as well. There was no reason that creative property should be a second-"
 +"class form of property. If a carpenter builds a table, his rights over the "
 +"table don't depend upon filing a form with the government.  He has a "
 +"property right over the table <quote>naturally,</quote> and he can assert "
 +"that right against anyone who would steal the table, whether or not he has "
 +"informed the government of his ownership of the table."
 +msgstr ""
 +"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, så var det også "
 +"moralske innsigelser.  Det var ingen grunn til at kreative "
 +"eiendomsrettigheter skulle være en annenrangs type eiendom.  Hvis en snekker "
 +"lager et bord, så er ikke hans rettigheter over dette bordet avhengig av av "
 +"han sender inn et skjema til myndighetene.  Han har en <quote>naturgitt</"
 +"quote> eiendomsrett til bordet og kan hevde denne retten mot enhver som "
 +"forsøker å stjele bordet, uansett om han har informert myndighetene om sitt "
 +"eierskap til bordet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
 +"argument in favor of formalities does not depend upon creative property "
 +"being second-class property. The argument in favor of formalities turns upon "
 +"the special problems that creative property presents.  The law of "
 +"formalities responds to the special physics of creative property, to assure "
 +"that it can be efficiently and fairly spread."
 +msgstr ""
 +"Dette argumentet er riktig, men dets implikasjoner er misvisende. For "
 +"argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreative eiendom "
 +"er annerangs eiendom.  Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
 +"spesielle problemene som kreativ eiendom gir oss. Loven om formaliteter er "
 +"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for a "
 +"sikre at den kan spres effektivt og rettferdig."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
 +"you have to register a deed with a court if your sale of land is to be "
 +"effective. And few would think a car is second-class property just because "
 +"you must register the car with the state and tag it with a license.  In both "
 +"of those cases, everyone sees that there is an important reason to secure "
 +"registration&mdash;both because it makes the markets more efficient and "
 +"because it better secures the rights of the owner. Without a registration "
 +"system for land, landowners would perpetually have to guard their property. "
 +"With registration, they can simply point the police to a deed. Without a "
 +"registration system for cars, auto theft would be much easier. With a "
 +"registration system, the thief has a high burden to sell a stolen car. A "
 +"slight burden is placed on the property owner, but those burdens produce a "
 +"much better system of protection for property generally."
 +msgstr ""
 +"For eksempel er det ingen som mener at landområder er annenklasses eiendom "
 +"kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal ta effekt.  "
 +"Og få mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må "
 +"registrere bilen hos biltilsynet og merke den med et bilskilt.  I begge "
 +"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve "
 +"registrering&mdash;både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og "
 +"på grunn av at det bedre sikrer rettighetene til eieren.  Uten et "
 +"registreringssystem for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin "
 +"eiendom.  Met registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  "
 +"Uten et registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere.  Med "
 +"et registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "
 +"stjålne bilen.  En liten byrde blir lagt på eiendomseieren, men disse "
 +"byrdene gir et generelt settq mye bedre system for å beskytte eiendom."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is similarly special physics that makes formalities important in "
 +"copyright law. Unlike a carpenter's table, there's nothing in nature that "
 +"makes it relatively obvious who might own a particular bit of creative "
 +"property. A recording of Lyle Lovett's latest album can exist in a billion "
 +"places without anything necessarily linking it back to a particular owner. "
 +"And like a car, there's no way to buy and sell creative property with "
 +"confidence unless there is some simple way to authenticate who is the author "
 +"and what rights he has. Simple transactions are destroyed in a world without "
 +"formalities. Complex, expensive, <emphasis>lawyer</emphasis> transactions "
 +"take their place.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Det er lignende spesielle fysiske egenskaper som gjør formaliteter viktig i "
 +"opphavsrettslovgiving.  I motsetning til en snekkers bord, er det ingenting "
 +"i naturen som gjør det relativt åpenbart hvem som kan eie en bestemt bit av "
 +"kreativ eiendom.  Et opptak av Lyle Lovetts siste album kan eksistere en "
 +"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker tilbake til en bestemt eier.  "
 +"Og på samme måte som en bil, er det ingen måte å være trygg ved kjøp og salg "
 +"av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel måte å bekrefte hvem som "
 +"er forfatteren og hvilke rettigheter han har.  Enkle transaksjoner blir "
 +"umulige i en verden uten formaliteter.  Kompliserte, dyre, "
 +"<emphasis>advokat</emphasis>-transaksjoner trer inn i stedet. <placeholder "
 +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
 +"tried to demonstrate to the Court. This was the part it didn't <quote>get.</"
 +"quote> Because we live in a system without formalities, there is no way "
 +"easily to build upon or use culture from our past. If copyright terms were, "
 +"as Justice Story said they would be, <quote>short,</quote> then this "
 +"wouldn't matter much. For fourteen years, under the framers' system, a work "
 +"would be presumptively controlled. After fourteen years, it would be "
 +"presumptively uncontrolled."
 +msgstr ""
 +"Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "
 +"demonstrere for retten.  Dette var den delen som den ikke <quote>tok</"
 +"quote>.  Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "
 +"enkel måte å bygge på eller bruke kulturen fra vår fortid.  Hvis vernetiden "
 +"i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort</"
 +"quote>, da ville ikke dette bety stort.  I fjorten år, i følge systemet til "
 +"de som skrev grunnloven, ville et verk kunne antas å være kontrollert.  "
 +"Etter fjorten år kunne en anta at det ikke var kontrollert."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
 +"know what is protected and what is not protected becomes a huge and obvious "
 +"burden on the creative process. If the only way a library can offer an "
 +"Internet exhibit about the New Deal is to hire a lawyer to clear the rights "
 +"to every image and sound, then the copyright system is burdening creativity "
 +"in a way that has never been seen before <emphasis>because there are no "
 +"formalities</emphasis>."
 +msgstr ""
 +"Men nå når opphavsretten kan vare omtrent et århundre, så er den manglende "
 +"evnen til å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en "
 +"stor og åpenbar byrde på den kreative prosessen. Hvis den eneste måten et "
 +"bibliotek kan legge frem en internet-utstilling om New Deal er ved å hyre "
 +"inn en advokat til å klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver "
 +"eneste lydinnspilling, så belaster opphavsrettssystemet kreativiteten på en "
 +"måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke er noen "
 +"formaliteter</emphasis>."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
 +"worth $1 to you, then register your work and you can get the longer term. "
 +"Others will know how to contact you and, therefore, how to get your "
 +"permission if they want to use your work. And you will get the benefit of an "
 +"extended copyright term."
 +msgstr ""
 +"Eldred-loven var utformet for å svare på akkurat dette problemet. Hvis det "
 +"er verdt en dollar for deg, så registrer verket ditt og du kan få lengre "
 +"vernetid.  Andre vil vite hvordan de skal kontakte deg og dermed hvordan de "
 +"kan få din tillatelse hvis de ønsker å bruke ditt verk.  Og du vil få "
 +"fordelen av en utvidet opphavsrettslig vernetid."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
 +"term, then it shouldn't be worth it for the government to defend your "
 +"monopoly over that work either. The work should pass into the public domain "
 +"where anyone can copy it, or build archives with it, or create a movie based "
 +"on it. It should become free if it is not worth $1 to you."
 +msgstr ""
 +"Hvis det ikke er verdt det for deg å registrere verket for å få fordelene av "
 +"en utvidet vernetid, så bør det heller ikke være verdt det for myndighetene "
 +"å forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør falle i det fri "
 +"hvor enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film "
 +"basert på det.  Det bør bli fritt tilgjengelig hvis det ikke er verdt en "
 +"dollar for deg."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
 +"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
 +"$1? Isn't that the real problem with registration?"
 +msgstr ""
 +"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "
 +"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende?  Er ikke "
 +"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
 +"registrering?"
 +
 +#.  PAGE BREAK 260
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
 +"completely agree that the Copyright Office has done a terrible job (no doubt "
 +"because they are terribly funded) in enabling simple and cheap "
 +"registrations. Any real solution to the problem of formalities must address "
 +"the real problem of <emphasis>governments</emphasis> standing at the core of "
 +"any system of formalities. In this book, I offer such a solution. That "
 +"solution essentially remakes the Copyright Office. For now, assume it was "
 +"Amazon that ran the registration system. Assume it was one-click "
 +"registration.  The Eldred Act would propose a simple, one-click registration "
 +"fifty years after a work was published. Based upon historical data, that "
 +"system would move up to 98 percent of commercial work, commercial work that "
 +"no longer had a commercial life, into the public domain within fifty years. "
 +"What do you think?"
 +msgstr ""
 +"Det stemmer.  Ekstraarbeidet er forferdelig.  Systemet som finnes nå er "
 +"grufult.  Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "
 +"forferdelig jobb (uten tvil på grunn av at de har forferdelig dårlig "
 +"finansiering) i å gjøre registrering enkelt og billig.  En skikkelig løsning "
 +"på problemet med formaliteter må adressere det egentlige problemet med "
 +"<emphasis>myndigheter</emphasis> som befinner seg i kjernen av ethvert "
 +"system med formaliteter.  I denne boken legger jeg frem en slik løsning.  "
 +"Løsningen gjør i essensen om på opphavsrettskontoret.  Forestill deg at "
 +"registrering kun krever ett klikk.  Eldred-loven foreslo en enkel, ett-"
 +"klikks registrering, femti år etter at et verk var publisert.  Basert på "
 +"historiske data ville dette systemet få opp mot 98 prosent av kommersielle "
 +"verk, kommersielle verk som ikke lenger har et kommersielt liv, til å falle "
 +"i det fri etter femti år.  Hva tror du?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>When Steve Forbes</emphasis> endorsed the idea, some "
 +"in Washington began to pay attention. Many people contacted me pointing to "
 +"representatives who might be willing to introduce the Eldred Act. And I had "
 +"a few who directly suggested that they might be willing to take the first "
 +"step."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Da Steve Forbes</emphasis> støttet idéen, begynte "
 +"enkelte i Washington å følge med. Mange kontaktet meg med tips til "
 +"representanter som kan være villig til å introdusere en Eldred-lov. og jeg "
 +"hadde noen få som foreslo direkte at de kan være villige til å ta det første "
 +"skrittet."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Lofgren, Zoe"
 +msgstr "Lofgren, Zoe"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 +"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
 +"imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
 +"2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted on "
 +"the Eldred Act blog, <quote>we are close.</quote> There was a general "
 +"reaction in the blog community that something good might happen here."
 +msgstr ""
 +"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
 +"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 +"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 +"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
 +"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>.  Det "
 +"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
 +"MPAA general counsel came to the congresswoman's office to give the view of "
 +"the MPAA. Aided by his lawyer, as Valenti told me, Valenti informed the "
 +"congresswoman that the MPAA would oppose the Eldred Act. The reasons are "
 +"embarrassingly thin. More importantly, their thinness shows something clear "
 +"about what this debate is really about."
 +msgstr ""
 +"Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn.  Jack Valento og MPAAs "
 +"sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAS syn på "
 +"saken.  Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti "
 +"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven.  Arsakene "
 +"var pinlig tynne.  Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
 +"om hva denne debatten egentlig handler om."
 +
 +#.  PAGE BREAK 261
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The MPAA argued first that Congress had <quote>firmly rejected the central "
 +"concept in the proposed bill</quote>&mdash;that copyrights be renewed. That "
 +"was true, but irrelevant, as Congress's <quote>firm rejection</quote> had "
 +"occurred long before the Internet made subsequent uses much more likely.  "
 +"Second, they argued that the proposal would harm poor copyright owners&mdash;"
 +"apparently those who could not afford the $1 fee. Third, they argued that "
 +"Congress had determined that extending a copyright term would encourage "
 +"restoration work. Maybe in the case of the small percentage of work covered "
 +"by copyright law that is still commercially valuable, but again this was "
 +"irrelevant, as the proposal would not cut off the extended term unless the "
 +"$1 fee was not paid. Fourth, the MPAA argued that the bill would impose "
 +"<quote>enormous</quote> costs, since a registration system is not free. True "
 +"enough, but those costs are certainly less than the costs of clearing the "
 +"rights for a copyright whose owner is not known. Fifth, they worried about "
 +"the risks if the copyright to a story underlying a film were to pass into "
 +"the public domain. But what risk is that? If it is in the public domain, "
 +"then the film is a valid derivative use."
 +msgstr ""
 +"MPAAs første argument var at kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "
 +"sentrale konseptet i lovforslaget</quote>&mdash;at opphavsretter skal "
 +"fornyes.  Det er riktig, men irrelevant, etter som kongressen "
 +"<quote>bestemte hadde avvist</quote> dette lenge før Internettet gjorde "
 +"påfølgende bruk mye mer sannsynlig.  Det andre argumentet var at at "
 +"forslaget ville skade fattige opphavsrettseiere&mdash;tilsynelatende de som "
 +"ikke har råd til en avgift på en dollar.  Det tredje argumentet var at "
 +"kongressen hadde konkludert med at å utvide vernetiden i opphavsretten ville "
 +"oppmuntre til å restaurere verk.  Det kan stemme for den lille "
 +"prosentandelen verk vernet av åndsverksloven og som fortsatt er kommersielt "
 +"verdifulle.  Men dette er også irrelevant, etter som forslaget ikke ville "
 +"fjerne den utvidede vernetiden med mindre avgiften på en dollar ikke ble "
 +"betalt.  Det fjerde argumenet fra MPAA var at forslaget ville påføre "
 +"<quote>enorme</quote> kostnader, etter som et registrerings-system ikke er "
 +"gratis.  Sant nok, men disse konstnadene er helt klart lavere enn kostnadene "
 +"med å klarere rettigheter for en opphavsrett der eieren er ukjent.  Det "
 +"femte argumentet var at de var bekymret over risikoen hvis opphavsretten til "
 +"en historie som lå til grunn for en film skulle falle i det fri.  Men hva "
 +"slags risiko er dette?  Hvis den er falt i det fri, så er filmen gyldig "
 +"avleded bruk."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
 +"this if they wanted. But the whole point is that there are thousands of "
 +"copyright owners who don't even know they have a copyright to give. Whether "
 +"they are free to give away their copyright or not&mdash;a controversial "
 +"claim in any case&mdash;unless they know about a copyright, they're not "
 +"likely to."
 +msgstr ""
 +"Til slutt hevdet MPAA at eksisterende lovgiving gjorde det mulig for "
 +"opphavsrettseierer å gjøræ dette hvis de ønsket det.  Men hele poenget er at "
 +"det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "
 +"opphavsrett å gi bort.  Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "
 +"eller ikke&mdash;uansett en kontroversiell påstand&mdash;så med mindre de "
 +"vet opp en opphavsrett så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>At the beginning</emphasis> of this book, I told two "
 +"stories about the law reacting to changes in technology. In the one, common "
 +"sense prevailed.  In the other, common sense was delayed. The difference "
 +"between the two stories was the power of the opposition&mdash;the power of "
 +"the side that fought to defend the status quo. In both cases, a new "
 +"technology threatened old interests. But in only one case did those "
 +"interest's have the power to protect themselves against this new competitive "
 +"threat."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "
 +"to historier om hvordan loven reagerte må endringer i teknologien.  I den "
 +"ene vant sunn fornuft frem.  I den andre ble sunn fornuft forsinket.  "
 +"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var&mdash;"
 +"hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo.  I begge tilfellene "
 +"truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun en av tilfellene hadde disse "
 +"interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye konkurransemessige "
 +"trusselen."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
 +"about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "
 +"here, too, we should ask, is the law following or resisting common sense? If "
 +"common sense supports the law, what explains this common sense?"
 +msgstr ""
 +"Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme inn krigen som denne "
 +"boken har handlet om.  For her er det også en ny teknologi som tvinger loven "
 +"til å reagere.  Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med eller i strid "
 +"med sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "
 +"sunne fornuften?"
 +
 +#.  PAGE BREAK 262
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
 +"owners. The commercial piracy that I described is wrong and harmful, and the "
 +"law should work to eliminate it. When the issue is p2p sharing, it is easy "
 +"to understand why the law backs the owners still: Much of this sharing is "
 +"wrong, even if much is harmless. When the issue is copyright terms for the "
 +"Mickey Mouses of the world, it is possible still to understand why the law "
 +"favors Hollywood: Most people don't recognize the reasons for limiting "
 +"copyright terms; it is thus still possible to see good faith within the "
 +"resistance."
 +msgstr ""
 +"Når problemet er piratvirksomhet, så er det riktig at loven støtter "
 +"opphavsrettseierne.  Den kommersielle piratvirksomheten som jeg har "
 +"beskrevet er galt og skadelig, og loven bør jobbe for å eliminere den. Når "
 +"problemet er p2p-deling, så er det enkelt å forstå hvorfor loven fortsatt "
 +"støtter eierne. Mye av denne delingen er galt, selv om mye er harmløst.  Når "
 +"problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i verden, så er det "
 +"forsatt mulig å forstå hvorfor loven favoriserer Hollywood: De fleste "
 +"kjenner ikke igjen grunner til å begrense vernetiden for opphavsretten.  Det "
 +"er dermed forsatt mulig å se god tro hos motstanden."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Kelly, Kevin"
 +msgstr "Kelly, Kevin"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
 +"then, finally, there is an example that lays bare the naked selfinterest "
 +"driving this war. This act would free an extraordinary range of content that "
 +"is otherwise unused. It wouldn't interfere with any copyright owner's desire "
 +"to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
 +"what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "
 +"around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "
 +"ask one simple question:"
 +msgstr ""
 +"Men når opphavsrettseiere motsetter seg et forslag som Eldred-loven, så er "
 +"det endelig et eksempel som eksponerer den nakne egeninteressen som holder "
 +"denne krigen i gang.  Dette lovforslaget ville frigjøre en ekstraordinær "
 +"rekke av innhold som ellers ville forbli ubrukt.  Det ville ikke forstyrre "
 +"noen opphavsrettseiers trang til å utøve fortsatt kontroll over sitt "
 +"innhold.  Det ville ganske enkelt frigjøre det som Kevin Kelly kaller det "
 +"<quote>mørke innhold</quote> som fyller arkivene rundt om i verden.  Så når "
 +"krigerne motsetter seg en slik endring, så bør vi stille et enkelt spørsmål:"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid "What does this industry really want?"
 +msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
 +"effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting "
 +"<emphasis>their</emphasis> content. The effort to block the Eldred Act is an "
 +"effort to assure that nothing more passes into the public domain. It is "
 +"another step to assure that the public domain will never compete, that there "
 +"will be no use of content that is not commercially controlled, and that "
 +"there will be no commercial use of content that doesn't require "
 +"<emphasis>their</emphasis> permission first."
 +msgstr ""
 +"Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold.  Så innsatsen "
 +"for å blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "
 +"<emphasis>deres</emphasis> innhold.  Innsatsen for å blokkere Eldred-loven "
 +"er en innsats for å sikre at ingenting mer faller i det fri.  Det er et nytt "
 +"steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være "
 +"noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke vil "
 +"være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever <emphasis>deres</"
 +"emphasis> tillatelse."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
 +"most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its aim not "
 +"the protection of <quote>property</quote> but the rejection of a tradition.  "
 +"Their aim is not simply to protect what is theirs. <emphasis>Their aim is to "
 +"assure that all there is is what is theirs</emphasis>."
 +msgstr ""
 +"Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. Den "
 +"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mål ikke å "
 +"beskytte <quote>eiendom</quote> men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "
 +"ikke bare å beskytte det som er deres.  <emphasis>Deres mål er å sikre at "
 +"alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 263
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
 +"to see why it would benefit them if the competition of the public domain "
 +"tied to the Internet could somehow be quashed. Just as RCA feared the "
 +"competition of FM, they fear the competition of a public domain connected to "
 +"a public that now has the means to create with it and to share its own "
 +"creation."
 +msgstr ""
 +"Det er ikke vanskelig å forstå hvorfor krigerne har dette synet.  Det er "
 +"ikke vanskelig å se hvordan det vil gi dem fordeler hvis konkurransen fra "
 +"allemannseiet knyttet til Internettet på en eller mannen måte kunne knuses.  "
 +"På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "
 +"fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "
 +"med den og dele sine egne kreasjoner."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
 +"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "
 +"demands that their remote and useless property rights be respected, so that "
 +"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "
 +"others."
 +msgstr ""
 +"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "
 +"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom.  MPAA "
 +"står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "
 +"eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "
 +"opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."
 +
 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 +msgid ""
 +"All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
 +"<quote>property</quote> in intellectual property. Common sense supports it, "
 +"and so long as it does, the assaults will rain down upon the technologies of "
 +"the Internet. The consequence will be an increasing <quote>permission "
 +"society.</quote> The past can be cultivated only if you can identify the "
 +"owner and gain permission to build upon his work. The future will be "
 +"controlled by this dead (and often unfindable) hand of the past."
 +msgstr ""
 +"Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendom</"
 +"quote>-biten av immateriell eiendom.  Sunn fornuft støtter det, og så lenge "
 +"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internettet.  "
 +"Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelses-samfunn</quote>.  "
 +"Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til "
 +"å bygge på hans verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte "
 +"forsvunnede) hånd fra fortiden."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><title>
 +msgid "CONCLUSION"
 +msgstr "Konklusjon"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Africa, medications for HIV patients in"
 +msgstr "Afrika, medisinering for HIV-pasienter i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "AIDS medications"
 +msgstr "AIDS-medisiner"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "antiretroviral drugs"
 +msgstr "antiretroviral medisin"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "developing countries, foreign patent costs in"
 +msgstr "utviklingsland, utenlandske patentkostnader i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "drugs"
 +msgstr "medisiner"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "pharmaceutical"
 +msgstr "farmasøytisk"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "HIV/AIDS therapies"
 +msgstr "HIV/AIDS-behandlinger"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>There are more</emphasis> than 35 million people "
 +"with the AIDS virus worldwide. Twenty-five million of them live in sub-"
 +"Saharan Africa.  Seventeen million have already died. Seventeen million "
 +"Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans. More "
 +"importantly, it is seventeen million Africans."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn trettifem millioner "
 +"mennesker over hele verden med AIDS-viruset. Tjuefem millioner av dem bor i "
 +"Afrika sør for Sahara.  Sytten millioner har allerede dødd.  Sytten "
 +"millioner afrikanere er prosentvis proporsjonalt med syv millioner "
 +"amerikanere.  Viktigere er det at dette er 17 millioner afrikanere."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression.  "
 +"These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
 +"had a dramatic effect. In the United States, AIDS patients who regularly "
 +"take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "
 +"twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."
 +msgstr ""
 +"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "
 +"sykdommens utvikling.  Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
 +"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede.  I USA øker "
 +"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "
 +"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
 +"usynlig."
 +
 +#.  f1.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
 +"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</ulink>. "
 +"According to a World Health Organization press release issued 9 July 2002, "
 +"only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
 +"them&mdash;and half of them are in Brazil."
 +msgstr ""
 +"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
 +"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
 +"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
 +"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
 +"utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "
 +"States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "
 +"some cost $25,000 per year. At these prices, of course, no African nation "
 +"can afford the drugs for the vast majority of its population: $15,000 is "
 +"thirty times the per capita gross national product of Zimbabwe. At these "
 +"prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Disse medisinene er dyre.  Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
 +"mellom $10&nbsp;000 og $15&nbsp;000 pr. person hvert år.  I dag koster noen "
 +"av dem $25&nbsp;000 pr. år.  Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen "
 +"afrikansk stat  råd til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: "
 +"$15&nbsp;000 er tredve ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i "
 +"Zimbabwe.  Med slike priser er disse medisinene fullstendig utilgjengelig."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "on pharmaceuticals"
 +msgstr "om legemidler"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "pharmaceutical patents"
 +msgstr "farmasøytiske patenter"
 +
 +#.  PAGE BREAK 265
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
 +"expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
 +"The drug companies that produced these life-saving mixes enjoy at least a "
 +"twenty-year monopoly for their inventions. They use that monopoly power to "
 +"extract the most they can from the market. That power is in turn used to "
 +"keep the prices high."
 +msgstr ""
 +"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre.  "
 +"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter.  "
 +"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "
 +"tjue års monopol på sine oppfinnelser.  De bruker denne monopolmakten til å "
 +"hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "
 +"prisene høye."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
 +"not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
 +"patents, drug research is, in my view, the clearest case where patents are "
 +"needed. The patent gives the drug company some assurance that if it is "
 +"successful in inventing a new drug to treat a disease, it will be able to "
 +"earn back its investment and more. This is socially an extremely valuable "
 +"incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "
 +"it, at least without other changes."
 +msgstr ""
 +"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
 +"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
 +"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
 +"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
 +"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
 +"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
 +"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
 +"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
 +"andre endringer."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
 +"thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
 +"began to recognize the devastation that AIDS was bringing, they started "
 +"looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "
 +"market price."
 +msgstr ""
 +"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "
 +"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
 +"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
 +"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
 +"markedspris."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "international law"
 +msgstr "internasjonal lov"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "parallel importation"
 +msgstr "parallellimport"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by"
 +msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Braithwaite, John"
 +msgstr "Braithwaite, John"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Peter Drahos with John Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism: "
 +"Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
 +"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
 +"\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "
 +"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
 +"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
 +"\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
 +"importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
 +"nation's market with the consent of the patent owner. For example, if the "
 +"drug was sold in India, it could be imported into Africa from India. This is "
 +"called <quote>parallel importation,</quote> and it is generally permitted "
 +"under international trade law and is specifically permitted within the "
 +"European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming.  Landet vedtok en lov som "
 +"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
 +"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
 +"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
 +"fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "
 +"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "
 +"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "United States Trade Representative (USTR)"
 +msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)"
 +
 +#.  f3.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 +"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
 +"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
 +"(Washington, D.C., 2000), 14, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #56</ulink>. For a firsthand account of the struggle over "
 +"South Africa, see Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug "
 +"Policy, and Human Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., "
 +"1st sess., Ser. No. 106-126 (22 July 1999), 150&ndash;57 (statement of James "
 +"Love)."
 +msgstr ""
 +
 +#.  f4.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 +"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
 +"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
 +"(Washington, D.C., 2000), 15."
 +msgstr ""
 +"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 +"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
 +"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</"
 +"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 +"opposed. As the International Intellectual Property Association "
 +"characterized it, <quote>The U.S. government pressured South Africa &hellip; "
 +"not to permit compulsory licensing or parallel imports.</quote><placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States Trade "
 +"Representative, the government asked South Africa to change the law&mdash;"
 +"and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed South Africa "
 +"for possible trade sanctions.  That same year, more than forty "
 +"pharmaceutical companies began proceedings in the South African courts to "
 +"challenge the government's actions. The United States was then joined by "
 +"other governments from the EU. Their claim, and the claim of the "
 +"pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "
 +"obligations under international law by discriminating against a particular "
 +"kind of patent&mdash; pharmaceutical patents. The demand of these "
 +"governments, with the United States in the lead, was that South Africa "
 +"respect these patents as it respects any other patent, regardless of any "
 +"effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
 +"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
 +"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate "
 +"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "
 +"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge "
 +"press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "
 +"som burde vurderes for handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti "
 +"farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "
 +"fikk selskap av andre myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til "
 +"farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "
 +"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske "
 +"patenter.  Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"
 +"Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "
 +"patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"We should place the intervention by the United States in context.  No doubt "
 +"patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
 +"drugs. Poverty and the total absence of an effective health care "
 +"infrastructure matter more. But whether patents are the most important "
 +"reason or not, the price of drugs has an effect on their demand, and patents "
 +"affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "
 +"our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
 +msgstr ""
 +"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
 +"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
 +"til medisiner.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
 +"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "
 +"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
 +"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
 +"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
 +"government was not saving drugs for United States citizens.  This is not "
 +"like wheat (if they eat it, we can't); instead, the flow that the United "
 +"States intervened to stop was, in effect, a flow of knowledge: information "
 +"about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "
 +"chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
 +msgstr ""
 +"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "
 +"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "
 +"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "
 +"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "
 +"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
 +"30 millioner liv."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
 +"of United States drug companies&mdash;at least, not substantially. It was "
 +"not as if these countries were in the position to buy the drugs for the "
 +"prices the drug companies were charging. Again, the Africans are wildly too "
 +"poor to afford these drugs at the offered prices. Stopping the parallel "
 +"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
 +"companies."
 +msgstr ""
 +"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
 +"medisinselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo ikke "
 +"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
 +"som medisinselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
 +"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene.  Å blokkere for "
 +"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
 +"selskapene betydelig."
 +
 +#.  f5.
 +#.  PAGE BREAK 333
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Sabin Russell, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's "
 +"Needs at Odds with Firms' Profit Motive,</quote> <citetitle>San Francisco "
 +"Chronicle</citetitle>, 24 May 1999, A1, available at <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> (<quote>compulsory licenses and "
 +"gray markets pose a threat to the entire system of intellectual property "
 +"protection</quote>); Robert Weissman, <quote>AIDS and Developing Countries: "
 +"Democratizing Access to Essential Medicines,</quote> <citetitle>Foreign "
 +"Policy in Focus</citetitle> 4:23 (August 1999), available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</ulink> (describing U.S. policy); "
 +"John A. Harrelson, <quote>TRIPS, Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS "
 +"Crisis: Finding the Proper Balance Between Intellectual Property Rights and "
 +"Compassion, a Synopsis,</quote> <citetitle>Widener Law Symposium Journal</"
 +"citetitle> (Spring 2001): 175."
 +msgstr ""
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
 +"which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
 +"sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "
 +"because <quote>intellectual property</quote> would be violated that these "
 +"drugs should not flow into Africa. It was a principle about the importance "
 +"of <quote>intellectual property</quote> that led these government actors to "
 +"intervene against the South African response to AIDS."
 +msgstr ""
 +"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
 +"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
 +"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
 +"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "
 +"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
 +"viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
 +"myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 +"when our children look back at us and ask, how could we have let this "
 +"happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would be "
 +"to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real benefit "
 +"would be to uphold the <quote>sanctity</quote> of an idea? What possible "
 +"justification could there ever be for a policy that results in so many "
 +"deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "
 +"such an abstraction?"
 +msgstr ""
 +"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk.  En gang om tredve år vil våre "
 +"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "
 +"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
 +"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
 +"fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé?  Hva "
 +"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "
 +"så mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "
 +"dør for slik en abstraksjon?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "in pharmaceutical industry"
 +msgstr "i farmasøytisk industri"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Some blame the drug companies. I don't. They are corporations.  Their "
 +"managers are ordered by law to make money for the corporation.  They push a "
 +"certain patent policy not because of ideals, but because it is the policy "
 +"that makes them the most money. And it only makes them the most money "
 +"because of a certain corruption within our political system&mdash; a "
 +"corruption the drug companies are certainly not responsible for."
 +msgstr ""
 +"Noen skylder på farmasiselskapene.  Det gjør ikke jeg.  De er selskaper, og "
 +"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene.  De presser på for "
 +"en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "
 +"som gjør at de tjener mest penger.  Og dette gjør kun at de tjener mest "
 +"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "
 +"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
 +"companies would love&mdash;they say, and I believe them&mdash;to sell their "
 +"drugs as cheaply as they can to countries in Africa and elsewhere.  There "
 +"are issues they'd have to resolve to make sure the drugs didn't get back "
 +"into the United States, but those are mere problems of technology.  They "
 +"could be overcome."
 +msgstr ""
 +"Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "
 +"medisinprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem &mdash; "
 +"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "
 +"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "
 +"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
 +"overvunnet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "of drug patents"
 +msgstr "av legemiddelpatenter"
 +
 +#.  PAGE BREAK 268
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 +"grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
 +"before a Senate or House hearing, and ask, <quote>How is it you can sell "
 +"this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would cost an "
 +"American $1,500?</quote> Because there is no <quote>sound bite</quote> "
 +"answer to that question, its effect would be to induce regulation of prices "
 +"in America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "
 +"step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt a "
 +"rational strategy in an irrational context, with the unintended consequence "
 +"that perhaps millions die. And that rational strategy thus becomes framed in "
 +"terms of this ideal&mdash;the sanctity of an idea called <quote>intellectual "
 +"property.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
 +"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
 +"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "
 +"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "
 +"koster en amerikansker $1&nbsp;500?</quote> Da det ikke finnes et "
 +"<quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli regulering "
 +"av priser i Amerika.  Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å "
 +"sikre at det første steget ikke tas.  De forsterker idéen om at "
 +"eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
 +"strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
 +"kanskje millioner dør.  Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "
 +"hjel av dette ideal&mdash;ukrenkeligheten til en idé som kalles "
 +"<quote>immaterielle rettigheter</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
 +"When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
 +"done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
 +msgstr ""
 +"Så når du konfronteres av ditt barns sunne fornuft, hva vil du si?  Når den "
 +"sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
 +"hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
 +"system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
 +"Just as a sensible copyright policy could endorse and strongly support a "
 +"copyright system without having to regulate the spread of culture perfectly "
 +"and forever, a sensible patent policy could endorse and strongly support a "
 +"patent system without having to block the spread of drugs to a country not "
 +"rich enough to afford market prices in any case. A sensible policy, in other "
 +"words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "
 +"and patent policies were balanced in just this sense."
 +msgstr ""
 +"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "
 +"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "
 +"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "
 +"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
 +"kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
 +"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
 +"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
 +"markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
 +"balansert politikk.  For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
 +"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
 +"critical eye that helps us see the difference between truth and extremism.  "
 +"A certain property fundamentalism, having no connection to our tradition, "
 +"now reigns in this culture&mdash;bizarrely, and with consequences more grave "
 +"to the spread of ideas and culture than almost any other single policy "
 +"decision that we as a democracy will make."
 +msgstr ""
 +"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har mistet det "
 +"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
 +"ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
 +"tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "
 +"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
 +"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."
 +
 +#.  PAGE BREAK 269
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the "
 +"cover of darkness, much happens that most of us would reject if any of us "
 +"looked. So uncritically do we accept the idea of property in ideas that we "
 +"don't even notice how monstrous it is to deny ideas to a people who are "
 +"dying without them. So uncritically do we accept the idea of property in "
 +"culture that we don't even question when the control of that property "
 +"removes our ability, as a people, to develop our culture democratically. "
 +"Blindness becomes our common sense. And the challenge for anyone who would "
 +"reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "
 +"common sense open its eyes."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke "
 +"av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt "
 +"med.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke "
 +"engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til idéer for et "
 +"folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til "
 +"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over denne "
 +"eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
 +"demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
 +"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
 +"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 +"see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
 +"this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is reinforced by "
 +"the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight <quote>piracy,</quote> "
 +"and devastate a culture for creativity. They defend the idea of "
 +"<quote>creative property,</quote> while transforming real creators into "
 +"modern-day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should "
 +"be balanced, even though each of the major players in this content war was "
 +"itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet in a "
 +"city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful lobbies, "
 +"complex issues, and MTV attention spans produce the <quote>perfect storm</"
 +"quote> for free culture."
 +msgstr ""
 +"Så langt sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå "
 +"ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
 +"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
 +"forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
 +"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur.  De "
 +"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte "
 +"skapere til moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at "
 +"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "
 +"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet "
 +"rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "
 +"til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
 +"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "academic journals"
 +msgstr "akademiske tidsskrifter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "biomedical research"
 +msgstr "biomedisinsk forskning"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "international organization on issues of"
 +msgstr "internasjonal organisasjon om saker av"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "IBM"
 +msgstr "IBM"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "PLoS (Public Library of Science)"
 +msgstr "PLoS (Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Public Library of Science (PLoS)"
 +msgstr "Offentlige Vitenskapsbiblioteket, det (PLoS)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "public projects in"
 +msgstr "offentlige prosjekter i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "single nucleotied polymorphisms (SNPs)"
 +msgstr "enkeltnukleotidforskjeller (SNPs)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Wellcome Trust"
 +msgstr "Wellcome Trust"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)"
 +msgstr "World intellectual property organization (WIPO)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "World Wide Web"
 +msgstr "World Wide Web"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Global Positioning System"
 +msgstr "Globalt posisjoneringssystem"
 +
 +#.  f6.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
 +"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "
 +"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; "
 +"William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,</"
 +"quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August "
 +"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
 +"ulink>."
 +msgstr ""
 +"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, "
 +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
 +"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, "
 +"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "
 +"tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
 +"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "
 +"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "
 +"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #61</ulink>."
 +
 +#.  PAGE BREAK 270
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the "
 +"United States about a decision by the World Intellectual Property "
 +"Organization to cancel a meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"At the request of a wide range of interests, WIPO had decided to hold a "
 +"meeting to discuss <quote>open and collaborative projects to create public "
 +"goods.</quote> These are projects that have been successful in producing "
 +"public goods without relying exclusively upon a proprietary use of "
 +"intellectual property. Examples include the Internet and the World Wide Web, "
 +"both of which were developed on the basis of protocols in the public domain. "
 +"It included an emerging trend to support open academic journals, including "
 +"the Public Library of Science project that I describe in chapter <xref "
 +"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.  It included a "
 +"project to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought "
 +"to have great significance in biomedical research. (That nonprofit project "
 +"comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and "
 +"technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
 +"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "
 +"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global "
 +"Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it "
 +"included <quote>open source and free software.</quote>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I august 2003</emphasis> brøt en kamp ut i USA om en "
 +"avgjørelse fra World Intellectual Property Organiation om å avlyse et møte."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke "
 +"med interessenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "
 +"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet</"
 +"quote>.  Disse prosjektene som hadde lyktes i å produsere goder for "
 +"fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære "
 +"immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer Internettet og verdensveven, "
 +"begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  Det hadde "
 +"med en begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og "
 +"inkluderte Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel "
 +"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det "
 +"inkluderte et prosjekt for a utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som "
 +"er antatt å få stor betydning i biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle "
 +"prosjektet besto av et konsortium av Wellcome Trust og farmasøytiske og "
 +"teknologiske selskaper, inkludert Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
 +"Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "
 +"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.)  Det inkluderte Globalt "
 +"posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og "
 +"det inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
 +"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
 +"property extremism. Instead, in all of them, intellectual property was "
 +"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "
 +"way in which proprietary claims might be used."
 +msgstr ""
 +"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "
 +"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "
 +"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "
 +"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "
 +"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "in international debate on intellectual property"
 +msgstr "i internasjonal debatt om immateriell eiendom"
 +
 +#.  f7.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
 +"meeting."
 +msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"From the perspective of this book, then, the conference was ideal."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "
 +"included both commercial and noncommercial work. They primarily involved "
 +"science, but from many perspectives.  And WIPO was an ideal venue for this "
 +"discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "
 +"intellectual property issues."
 +msgstr ""
 +"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
 +"både kommersielle og ikkekommersielle verker.  De involverte i hovedsak "
 +"vitenskapen, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "
 +"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
 +"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "World Summit on the Information Society (WSIS)"
 +msgstr "World summit på informasjonssamfunnet (wsis)"
 +
 +#.  PAGE BREAK 271
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 +"WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
 +"conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "
 +"press conference before the address, I was asked what I would say. I "
 +"responded that I would be talking a little about the importance of balance "
 +"in intellectual property for the development of an information society. The "
 +"moderator for the event then promptly interrupted to inform me and the "
 +"assembled reporters that no question about intellectual property would be "
 +"discussed by WSIS, since those questions were the exclusive domain of WIPO. "
 +"In the talk that I had prepared, I had actually made the issue of "
 +"intellectual property relatively minor. But after this astonishing "
 +"statement, I made intellectual property the sole focus of my talk. There was "
 +"no way to talk about an <quote>Information Society</quote> unless one also "
 +"talked about the range of information and culture that would be free. My "
 +"talk did not make my immoderate moderator very happy. And she was no doubt "
 +"correct that the scope of intellectual property protections was ordinarily "
 +"the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too much of a "
 +"conversation about how much intellectual property is needed, since in my "
 +"view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
 +msgstr ""
 +"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
 +"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et nøkkelforedrag på en forberedende "
 +"konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS).  På en "
 +"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
 +"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
 +"immaterielle verdier for utviklingen av informasjonssamfunnet.  Ordstyreren "
 +"på arrangementet avbrøt meg da brått for å informere meg og journalistene "
 +"tilstede at ingen spørsmål rundt immaterielle verdier ville bli diskutert av "
 +"WSIS, da slike spørsmål kun skulle diskuteres i WIPO.  I innlegget jeg hadde "
 +"forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
 +"hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
 +"verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "
 +"<quote>informasjonssamfunn</quote> uten at en også snakket om andelen av "
 +"informasjon og kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg "
 +"gjorde ikke min overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil "
 +"rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn "
 +"under WIPO.  Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om "
 +"hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde "
 +"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 +"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
 +"meeting about <quote>open and collaborative projects to create public goods</"
 +"quote> seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
 +msgstr ""
 +"Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
 +"så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og dermed "
 +"møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder</"
 +"quote> virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Apple Corporation"
 +msgstr "Apple Corporation"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "on free software"
 +msgstr "om fri programvare"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 +"least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."
 +"</quote> Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From "
 +"its perspective, a conference to discuss open source and free software would "
 +"be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open source "
 +"and free software compete with Microsoft's software. And internationally, "
 +"many governments have begun to explore requirements that they use open "
 +"source or free software, rather than <quote>proprietary software,</quote> "
 +"for their own internal uses."
 +msgstr ""
 +"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
 +"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "
 +"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "
 +"Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "
 +"fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "
 +"operativsystem.  Både åpen kildekode og fri programvare konkurrerer med "
 +"Microsofts programvare.  Og internasjonalt har mange myndigheter begynt å "
 +"utforske krav om at de skal bruke åpen kildekode eller fri programvare, i "
 +"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne "
 +"behov."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
 +msgstr "<quote>copyleft</quote>-lisenser"
 +
 +#.  f8.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Microsoft's position about free and open source software is more "
 +"sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
 +"<quote>open source</quote> software or software in the public domain. "
 +"Microsoft's principal opposition is to <quote>free software</quote> licensed "
 +"under a <quote>copyleft</quote> license, meaning a license that requires the "
 +"licensee to adopt the same terms on any derivative work. See Bradford L. "
 +"Smith, <quote>The Future of Software: Enabling the Marketplace to Decide,</"
 +"quote> <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</citetitle> "
 +"(Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, "
 +"American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), 69, "
 +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. "
 +"See also Craig Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The "
 +"Commercial Software Model</citetitle>, discussion at New York University "
 +"Stern School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
 +"sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
 +"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote> eller programvare som er "
 +"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri "
 +"programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "
 +"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "
 +"ethvert avledet verk.  Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "
 +"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy "
 +"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "
 +"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "
 +"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior "
 +"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "
 +"diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</"
 +"ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
 +"that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
 +"There are many important companies that depend fundamentally upon open "
 +"source and free software, IBM being the most prominent. IBM is increasingly "
 +"shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the most famous bit of "
 +"<quote>free software</quote>&mdash;and IBM is emphatically a commercial "
 +"entity. Thus, to support <quote>open source and free software</quote> is not "
 +"to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of software "
 +"development that is different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her.  Det er viktig kun for å gjøre "
 +"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
 +"programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
 +"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
 +"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
 +"biten av <quote>fri programvare</quote>&mdash;og IBM er helt klart en "
 +"kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "
 +"ikke å motsette seg kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte "
 +"å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "General Public License (GPL)"
 +msgstr "general public license (gpl)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "GPL (General Public License)"
 +msgstr "GPL (general public license)"
 +
 +#.  PAGE BREAK 272
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
 +"software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "
 +"software</quote> is not software in the public domain. Instead, like "
 +"Microsoft's software, the copyright owners of free and open source software "
 +"insist quite strongly that the terms of their software license be respected "
 +"by adopters of free and open source software. The terms of that license are "
 +"no doubt different from the terms of a proprietary software license.  Free "
 +"software licensed under the General Public License (GPL), for example, "
 +"requires that the source code for the software be made available by anyone "
 +"who modifies and redistributes the software. But that requirement is "
 +"effective only if copyright governs software. If copyright did not govern "
 +"software, then free software could not impose the same kind of requirements "
 +"on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
 +msgstr ""
 +"Mer viktig for våre formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "
 +"programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "
 +"kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "
 +"opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "
 +"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at "
 +"vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "
 +"programvare.  Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "
 +"vilkårene i en proprietær programvarelisens.  For eksempel krever fri "
 +"programvare lisensiert med den generelle offentlige lisensen (GPL), at "
 +"kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og "
 +"videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun effektivt hvis "
 +"opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke råder over "
 +"programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "
 +"i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av åndsverksloven som "
 +"Microsoft."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Krim, Jonathan"
 +msgstr "Krim, Jonathan"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "WIPO meeting opposed by"
 +msgstr "WIPO-møte motarbeidet av"
 +
 +#.  f9.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
 +"Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
 +"use its lobbyists to get the United States government to oppose it, as well. "
 +"And indeed, that is just what was reported to have happened. According to "
 +"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "
 +"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "
 +"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "
 +"the meeting was canceled."
 +msgstr ""
 +"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
 +"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
 +"bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet.  Og "
 +"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd.  I "
 +"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
 +"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
 +"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
 +"ble møtet avlyst."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
 +"consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
 +"the law. There was nothing surprising about its lobbying here, and nothing "
 +"terribly surprising about the most powerful software producer in the United "
 +"States having succeeded in its lobbying efforts."
 +msgstr ""
 +"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "
 +"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "
 +"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "
 +"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
 +"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Boland, Lois"
 +msgstr "Boland, Lois"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 +"the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
 +"international relations for the U.S. Patent and Trademark Office, explained "
 +"that <quote>open-source software runs counter to the mission of WIPO, which "
 +"is to promote intellectual-property rights.</quote> She is quoted as saying, "
 +"<quote>To hold a meeting which has as its purpose to disclaim or waive such "
 +"rights seems to us to be contrary to the goals of WIPO.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
 +"møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
 +"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
 +"<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "
 +"å fremme immaterielle rettigheter.</quote>.  Hun skal i følge sitatet ha "
 +"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "
 +"frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "
 +"WIPO.</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 +msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 +"software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
 +"<quote>copyright</quote>.  Without it, restrictions imposed by those "
 +"licenses wouldn't work. Thus, to say it <quote>runs counter</quote> to the "
 +"mission of promoting intellectual property rights reveals an extraordinary "
 +"gap in understanding&mdash;the sort of mistake that is excusable in a first-"
 +"year law student, but an embarrassment from a high government official "
 +"dealing with intellectual property issues."
 +msgstr ""
 +"For det første er de ganske enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er det "
 +"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
 +"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>.  Uten den vil "
 +"begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "
 +"at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "
 +"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse&mdash;den type feil som er "
 +"tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "
 +"statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "generic drugs"
 +msgstr "generiske medisiner"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"
 +"quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "
 +"preparatory conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to "
 +"protect intellectual property, but also what the best balance of "
 +"intellectual property is. As every economist and lawyer knows, the hard "
 +"question in intellectual property law is to find that balance. But that "
 +"there should be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. "
 +"Boland, are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "
 +"contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "
 +"property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "
 +"been patented?"
 +msgstr ""
 +"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
 +"<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk "
 +"kjeft om på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "
 +"bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "
 +"beste balansen rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat "
 +"vet, er det vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den "
 +"balansen.  Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man "
 +"ønsker å spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på "
 +"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker "
 +"allemannseie immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om Internettets "
 +"protokoller hadde vært patentert?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 +"intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
 +"are held by individuals and corporations. They get to decide what to do with "
 +"those rights because, again, they are <emphasis>their</emphasis> rights. If "
 +"they want to <quote>waive</quote> or <quote>disclaim</quote> their rights, "
 +"that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "
 +"away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent "
 +"with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just "
 +"what a property system is supposed to be about: giving individuals the right "
 +"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property."
 +msgstr ""
 +"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
 +"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
 +"tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "
 +"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
 +"rettighetene. Hvis de ønsker å <quote>frafalle</quote> eller <quote>frasi</"
 +"quote> seg sine rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når "
 +"Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det "
 +"uforenelig med målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, "
 +"akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
 +"bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."
 +
 +#.  PAGE BREAK 274
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
 +"<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "
 +"she's saying that WIPO has an interest in interfering with the choices of "
 +"the individuals who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's "
 +"objective should be to stop an individual from <quote>waiving</quote> or "
 +"<quote>disclaiming</quote> an intellectual property right. That the interest "
 +"of WIPO is not just that intellectual property rights be maximized, but that "
 +"they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
 +"possible."
 +msgstr ""
 +"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "
 +"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, så sier hun at "
 +"WIPO har en interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier "
 +"immaterielle rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å "
 +"stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"
 +"quote> seg sine immaterielle rettigheter.  At interessen til WIPO ikke bare "
 +"er  maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "
 +"mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "feudal system"
 +msgstr "føydalsystem"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "feudal system of"
 +msgstr "føydalsystem for"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"There is a history of just such a property system that is well known in the "
 +"Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "
 +"feudalism, not only was property held by a relatively small number of "
 +"individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "
 +"property powerful and extensive. But the feudal system had a strong interest "
 +"in assuring that property holders within that system not weaken feudalism by "
 +"liberating people or property within their control to the free market. "
 +"Feudalism depended upon maximum control and concentration. It fought any "
 +"freedom that might interfere with that control."
 +msgstr ""
 +"Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
 +"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under "
 +"føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "
 +"individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
 +"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "
 +"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
 +"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 +"som kunne forstyrre denne kontrollen."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
 +"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Se Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
 +"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
 +"are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> We will have an information society. That much is certain. Our only "
 +"choice now is whether that information society will be <emphasis>free</"
 +"emphasis> or <emphasis>feudal</emphasis>. The trend is toward the feudal."
 +msgstr ""
 +"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "
 +"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="
 +"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn.  Så mye er sikkert.  Vårt "
 +"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være "
 +"<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>.  Trenden er "
 +"mot det føydale."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
 +"section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
 +"her comments made sense. But there was one comment that was particularly "
 +"depressing for me. An anonymous poster wrote,"
 +msgstr ""
 +"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
 +"kommentarfeltet.  Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
 +"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
 +"kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 +
 +#.  PAGE BREAK 275
 +#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 +"should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "
 +"be to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "
 +"to promote intellectual property rights</quote>), not as it is. If we were "
 +"talking about the world as it is, then of course Boland didn't say anything "
 +"wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course she did. "
 +"Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."
 +msgstr ""
 +"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
 +"(<quote>målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
 +"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
 +"immaterielle rettigheter</quote>), ikke som den er.  Hvis vi snakket om "
 +"verden slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i "
 +"verden slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe "
 +"galt.  En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår "
 +"verden."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
 +"the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
 +"government should be doing. (Of course, my criticism of Ms.  Boland was not "
 +"about whether she was seeking balance or not; my criticism was that her "
 +"comments betrayed a first-year law student's mistake. I have no illusion "
 +"about the extremism of our government, whether Republican or Democrat. My "
 +"only illusion apparently is about whether our government should speak the "
 +"truth or not.)"
 +msgstr ""
 +"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "
 +"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
 +"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
 +"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
 +"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "
 +"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
 +"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
 +"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
 +"poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"
 +"quote> of a government should be <quote>to promote the right balance</quote> "
 +"of intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "
 +"betrayed, he believed, my own silly utopianism. <quote>Typical for an "
 +"academic,</quote> the poster might well have continued."
 +msgstr ""
 +"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "
 +"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
 +"skulle <quote>målet</quote> til myndighetene være <quote>å fremme den "
 +"riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart "
 +"tåpelig for ham.  Og det avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige "
 +"utopisme.  <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like "
 +"gjerne ha fortsatt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "
 +"too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "
 +"academics throughout history (and not just in our own country's history)."
 +msgstr ""
 +"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme.  Jeg mener også at utopisme er "
 +"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "
 +"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i vårt "
 +"eget lands historie)."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 +"should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "
 +"that means that this has become quite serious indeed. If it should be "
 +"obvious to everyone that the government does not seek balance, that the "
 +"government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea "
 +"of holding the government to a different standard is absurd, that the idea "
 +"of demanding of the government that it speak truth and not lies is just "
 +"na&iuml;ve, then who have we, the most powerful democracy in the world, "
 +"become?"
 +msgstr ""
 +"Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
 +"<quote>oppnå balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det "
 +"betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart "
 +"for alle at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske "
 +"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre "
 +"av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant "
 +"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
 +"verden, blitt?"
 +
 +#.  PAGE BREAK 276
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
 +"It might be crazy to believe that government policy will be something more "
 +"than the handmaiden of the most powerful interests.  It might be crazy to "
 +"argue that we should preserve a tradition that has been part of our "
 +"tradition for most of our history&mdash;free culture."
 +msgstr ""
 +"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "
 +"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
 +"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "
 +"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 +"mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."
 +msgstr "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Turner, Ted"
 +msgstr "Turner, Ted"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>There are moments</emphasis> of hope in this "
 +"struggle. And moments that surprise. When the FCC was considering relaxing "
 +"ownership rules, which would thereby further increase the concentration in "
 +"media ownership, an extraordinary bipartisan coalition formed to fight this "
 +"change. For perhaps the first time in history, interests as diverse as the "
 +"NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted Turner, and CodePink Women "
 +"for Peace organized to oppose this change in FCC policy. An astonishing "
 +"700,000 letters were sent to the FCC, demanding more hearings and a "
 +"different result."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Det finnes øyeblikk</emphasis> av håp i denne "
 +"kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte mindre strenge "
 +"eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere medieeierskap, dannet det "
 +"seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av partiene for å bekjempe "
 +"endringen. For kanskje første gang i historien organiserte interesser så "
 +"forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William Safire, Ted Turner og "
 +"Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne endringen i FCC-"
 +"reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med krav om flere "
 +"høringer og et annet resultat."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
 +"Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
 +"that vote revealed just how powerful this movement had become. There was no "
 +"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "
 +"sustained support for fighting further concentration in the media."
 +msgstr ""
 +"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
 +"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
 +"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
 +"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
 +"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"But even this movement misses an important piece of the puzzle.  Largeness "
 +"as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
 +"rich, or because there are only a handful of big players.  The poor quality "
 +"of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "
 +"hamburger from somewhere else."
 +msgstr ""
 +"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet.  Å "
 +"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "
 +"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "
 +"aktører.  Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
 +"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
 +"instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
 +"copyright, produces. It is not just that there are a few powerful companies "
 +"that control an ever expanding slice of the media. It is that this "
 +"concentration can call upon an equally bloated range of rights&mdash;"
 +"property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 +"bigness bad."
 +msgstr ""
 +"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
 +"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
 +"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
 +"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
 +"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
 +"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 +"ille."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 +"and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
 +"bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans have a long "
 +"history of fighting <quote>big,</quote> wisely or not. That we could be "
 +"motivated to fight <quote>big</quote> again is not something new."
 +msgstr ""
 +"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
 +"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
 +"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
 +"historie med å slåss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan "
 +"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"It would be something new, and something very important, if an equal number "
 +"could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
 +"<quote>intellectual property.</quote> Not because balance is alien to our "
 +"tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But because the "
 +"muscle to think critically about the scope of anything called "
 +"<quote>property</quote> is not well exercised within this tradition anymore."
 +msgstr ""
 +"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
 +"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
 +"<quote>intellektuell eiendom</quote>.  Ikke fordi balanse er fremmed for vår "
 +"tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi "
 +"evnen til å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</"
 +"quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
 +"tragedy."
 +msgstr ""
 +"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
 +"for våre tragedie."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Dylan, Bob"
 +msgstr "Dylan, Bob"
 +
 +#.  f11.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
 +"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers,"
 +"</quote> CNN/Money, 8 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with "
 +"Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as "
 +"Sharers,</quote> <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September "
 +"2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 +"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
 +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie Dean, "
 +"<quote>Schoolgirl Settles with RIAA,</quote> <citetitle>Wired News</"
 +"citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #67</ulink>."
 +msgstr ""
 +"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, "
 +"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</"
 +"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "
 +"sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "
 +"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "
 +"september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised "
 +"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</"
 +"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "
 +"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired "
 +"News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 +
 +#.  f12.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
 +"quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady</"
 +"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 +
 +#.  f13.
 +#.  PAGE BREAK 334
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
 +"Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
 +"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>As I write</emphasis> these final words, the news is "
 +"filled with stories about the RIAA lawsuits against almost three hundred "
 +"individuals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been "
 +"sued for <quote>sampling</quote> someone else's music.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"1\"/> The story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> "
 +"from a Japanese author has just finished making the rounds.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"2\"/> An insider from Hollywood&mdash;who insists he must "
 +"remain anonymous&mdash;reports <quote>an amazing conversation with these "
 +"studio guys. They've got extraordinary [old] content that they'd love to use "
 +"but can't because they can't begin to clear the rights. They've got scores "
 +"of kids who could do amazing things with the content, but it would take "
 +"scores of lawyers to clean it first.</quote> Congressmen are talking about "
 +"deputizing computer viruses to bring down computers thought to violate the "
 +"law. Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "
 +"share content."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Mens jeg skriver</emphasis> disse avsluttende "
 +"ordene, er nyhetene fylt med historier om at RIAA saksøker nesten tre hundre "
 +"individer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Eminem har nettopp "
 +"blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om hvordan Bob Dylan "
 +"har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "
 +"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
 +"Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
 +"<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk "
 +"[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "
 +"av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som "
 +"kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger "
 +"med advokater for å klarere det først</quote>.  Kongressrepresentanter "
 +"snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta ned datamaskiner som "
 +"antas å bryte loven.  Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker "
 +"en datamaskin for å dele innhold."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "BBC"
 +msgstr "BBC"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Brazil, free culture in"
 +msgstr "Brasil, fri kultur i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Creative Commons"
 +msgstr "Creative Commons"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 +msgid "Gil, Gilberto"
 +msgstr "Gil, Gilberto"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 +msgid "public creative archive in"
 +msgstr "offentlig kreativt arkiv i"
 +
 +#.  f14.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
 +"release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #70</ulink>."
 +msgstr ""
 +"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding "
 +"fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #70</ulink>."
 +
 +#.  f15.
 +#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
 +"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 +"#71</ulink>."
 +msgstr ""
 +"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. "
 +"august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #71</ulink>."
 +
 +#.  PAGE BREAK 278
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 +"will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "
 +"can download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, "
 +"himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to "
 +"release content and free licenses in that Latin American country."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth "
 +"is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, some begin "
 +"to understand that this freedom need not mean anarchy. We can carry a free "
 +"culture into the twenty-first century, without artists losing and without "
 +"the potential of digital technology being destroyed. It will take some "
 +"thought, and more importantly, it will take some will to transform the RCAs "
 +"of our day into the Causbys."
 +msgstr ""
 +"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
 +"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "
 +"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "
 +"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "
 +"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk "
 +"historie.  Sannheten er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  "
 +"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  "
 +"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
 +"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil "
 +"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
 +"til Causbyere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 279
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
 +"potential is ever to be realized."
 +msgstr ""
 +"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
 +"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><title>
 +msgid "AFTERWORD"
 +msgstr "Etterord"
 +
 +#.  PAGE BREAK 280
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will "
 +"agree with me that something must be done to change where we are heading. "
 +"The balance of this book maps what might be done."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>I hvert fall</emphasis> noen av de som har lest helt "
 +"hit vil være enig med meg om at noe må gjøres for å endre retningen vi "
 +"holder.  Balansen i denne boken kartlegger hva som kan gjøres."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
 +"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "
 +"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "
 +"remaking how many people think about the very same issue."
 +msgstr ""
 +"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og det som "
 +"krever hjelp fra lovgiverne.  Hvis det er en lærdom vi kan trekke fra "
 +"historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det krever å endre "
 +"hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
 +"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "
 +"musicians, filmmakers, scientists&mdash;all to tell this story in their own "
 +"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."
 +msgstr ""
 +"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene.  Det må rekrutteres et "
 +"signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "
 +"musikere, filmskapere, forskere&mdash;som alle må fortelle denne historien "
 +"med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "
 +"så viktig."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
 +"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "
 +"matters. Not as much as it should, at least when an RCA stands opposed, but "
 +"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "
 +"Congress could make to better secure a free culture."
 +msgstr ""
 +"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst håp om "
 +"at det kan ha effekt i Washington.  Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "
 +"mener betyr noe.  Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "
 +"imot, men likevel, det betyr noe.  Og dermed vil jeg skissere, i den andre "
 +"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "
 +"fri kultur."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 +msgid "US, NOW"
 +msgstr "Oss, nå"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>Common sense</emphasis> is with the copyright "
 +"warriors because the debate so far has been framed at the extremes&mdash;as "
 +"a grand either/or: either property or anarchy, either total control or "
 +"artists won't be paid. If that really is the choice, then the warriors "
 +"should win."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Sunn fornuft</emphasis> er på same side som "
 +"opphavsrettskrigerne på grunn av at debatten så langt har vært rammet inn "
 +"rundt ytterpunktene&mdash;som en stor entel/eller: enten eiendom eller "
 +"anarki, enten total kontroll eller så får ikke kunstnerne betalt.  Hvis "
 +"dette virkelig var valget så burde krigerne vinne."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
 +"this debate, but the extremes are not all that there is. There are those who "
 +"believe in maximal copyright&mdash;<quote>All Rights Reserved</quote>&mdash; "
 +"and those who reject copyright&mdash;<quote>No Rights Reserved.</quote> The "
 +"<quote>All Rights Reserved</quote> sorts believe that you should ask "
 +"permission before you <quote>use</quote> a copyrighted work in any way. The "
 +"<quote>No Rights Reserved</quote> sorts believe you should be able to do "
 +"with content as you wish, regardless of whether you have permission or not."
 +msgstr ""
 +"Tabben her er feilen med å utelukke den gyldne middelvei.  Det er "
 +"ytterpunkter i denne debatten, men ytterpunktene er ikke det hele.  Det er "
 +"de som tror på maksimal opphavsrett&mdash;<quote>Alle rettigheter reservert</"
 +"quote>&mdash;og de som avviser opphavsrett&mdash;<quote>Ingen rettigheter "
 +"reservert</quote>. <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-typen mener du "
 +"bør spørre om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et "
 +"opphavsrettsbeskyttet verk på noe vis.  <quote>Ingen rettigheter reservert</"
 +"quote>-typen mener du bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker "
 +"uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
 +msgid "initial free character of"
 +msgstr "opprinnelige frie egenskaper ved"
 +
 +#.  PAGE BREAK 282
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
 +"tilted in the <quote>no rights reserved</quote> direction. Content could be "
 +"copied perfectly and cheaply; rights could not easily be controlled. Thus, "
 +"regardless of anyone's desire, the effective regime of copyright under the "
 +"original design of the Internet was <quote>no rights reserved.</quote> "
 +"Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were "
 +"effectively unprotected."
 +msgstr ""
 +"Da Internettet ble skapt, ga dets arkitektur i effekt en helning mot "
 +"<quote>ingen rettigheter reservert</quote>.  Innhold kunne kopieres billig "
 +"og uten kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres.  Dermed "
 +"var, uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett "
 +"under den originale utformingen av Internettet <quote>ingen rettigheter "
 +"reservert</quote>.  Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av "
 +"rettighetene.  Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
 +"by copyright owners. That reaction has been the topic of this book. Through "
 +"legislation, litigation, and changes to the network's design, copyright "
 +"holders have been able to change the essential character of the environment "
 +"of the original Internet. If the original architecture made the effective "
 +"default <quote>no rights reserved,</quote> the future architecture will make "
 +"the effective default <quote>all rights reserved.</quote> The architecture "
 +"and law that surround the Internet's design will increasingly produce an "
 +"environment where all use of content requires permission.  The <quote>cut "
 +"and paste</quote> world that defines the Internet today will become a "
 +"<quote>get permission to cut and paste</quote> world that is a creator's "
 +"nightmare."
 +msgstr ""
 +"Denne opprinnelige egenskapen ga en reaksjon (med motsatt fortegn, men ikke "
 +"helt likt) fra opphavsrettseierne.  Den reaksjonen har vært tema for denne "
 +"boken.  Gjennom lovgiving, søksmål og endringer i nettverkets utforming har "
 +"opphavsrettsinnehaverne vært i stand ti lå endre den grunnlegende egenskapen "
 +"til omgivelsen for det originale Internett.  Hvis den opprinnelige "
 +"arkitekturen gir et effektivt utgangspunkt med <quote>ingen rettigheter "
 +"reserver</quote>, så vil fremtidens arkitektur gjøre det effektive "
 +"utgangspunktet til <quote>alle rettigheter reservert</quote>.  Arkitekturen "
 +"og loven som omgir Internettets utforming vil i stadig større grad gi en "
 +"omgivelse hvor all bruk av innhold krever tillatelse.  <quote>Klipp og lim</"
 +"quote>-verden som definerer Internettet i dag vil bli en <quote>skaff "
 +"tillatelse til å klippe og lime</quote>-verden som er en skapers mareritt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"What's needed is a way to say something in the middle&mdash;neither "
 +"<quote>all rights reserved</quote> nor <quote>no rights reserved</quote> but "
 +"<quote>some rights reserved</quote>&mdash; and thus a way to respect "
 +"copyrights but enable creators to free content as they see fit. In other "
 +"words, we need a way to restore a set of freedoms that we could just take "
 +"for granted before."
 +msgstr ""
 +"Det som trengs er en måte å si noe i midten&mdash;hverken <quote>alle "
 +"rettigheter reservert</quote> eller <quote>ingen rettigheter reservert</"
 +"quote> men <quote>noen rettigheter reservert</quote>&mdash;og dermed en måte "
 +"å respektere opphavsretter mens en gjør det mulig for skaperne å frigjøre "
 +"innhold når de ønsker det.  Med andre ord, vi trenger en måte å gjeninnføre "
 +"settet med friheter som vi kunne ta for gitt tidligere."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 +msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
 +msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid "restoration efforts on previous aspects of"
 +msgstr "restaurering innsats på forrige aspekter av"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "privacy rights"
 +msgstr "personvernrettigheter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"If you step back from the battle I've been describing here, you will "
 +"recognize this problem from other contexts. Think about privacy. Before the "
 +"Internet, most of us didn't have to worry much about data about our lives "
 +"that we broadcast to the world. If you walked into a bookstore and browsed "
 +"through some of the works of Karl Marx, you didn't need to worry about "
 +"explaining your browsing habits to your neighbors or boss. The "
 +"<quote>privacy</quote> of your browsing habits was assured."
 +msgstr ""
 +"Hvis du trer tilbake fra slaget jeg har beskrevet her, så vil du kjenne "
 +"igjen dette problemet fra andre omgivelser.  Tenk på personvern.  Før "
 +"Internettet trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data "
 +"om våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandler "
 +"og tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å "
 +"måtte forklare hva du tittet på for dine naboer eller din sjef.  "
 +"<quote>Personvernet</quote> rundt hva du tittet på var sikret."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid "What made it assured?"
 +msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +#, mtrans, fuzzy
 +msgid ""
 +"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
 +"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
 +"assured because of an inefficient architecture for gathering data and hence "
 +"a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather that data. If you "
 +"were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, no doubt your "
 +"privacy would not be assured.  But that's because the CIA would (we hope) "
 +"find it valuable enough to spend the thousands required to track you. But "
 +"for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The highly "
 +"inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly robust "
 +"amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not by law "
 +"(there is no law protecting <quote>privacy</quote> in public places), and in "
 +"many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "
 +"by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
 +msgstr ""
 +"Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "
 +"personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "
 +"data og dermed betingelsen markedet (kostnader) på alle som ønsket å samle "
 +"inn disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-korea, ville "
 +"arbeider for cia, ingen tvil om personvernet ikke være trygg. men det er "
 +"fordi vil cia (håper vi) finne det verdifullt nok til å bruke tusenvis som "
 +"er nødvendig for å spore deg. men for de fleste av oss (igjen, vi kan "
 +"håper), spionere ikke betaler. svært ineffektiv arkitektur virkelige rommet "
 +"betyr at vi alle nyte en ganske robust mengden personvern. at personvern er "
 +"garantert til oss ved hjelp av friksjon. ikke ved loven (det er ingen lov "
 +"som beskytter \"personvern\" i offentlige steder), og mange steder, ikke av "
 +"normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
 +"friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Amazon"
 +msgstr "Amazon"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "cookies, Internet"
 +msgstr "informasjonskapsler, Internett"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "privacy protection on"
 +msgstr "personvernbeskyttelse på"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
 +"become quite tiny. If you're a customer at Amazon, then as you browse the "
 +"pages, Amazon collects the data about what you've looked at. You know this "
 +"because at the side of the page, there's a list of <quote>recently viewed</"
 +"quote> pages. Now, because of the architecture of the Net and the function "
 +"of cookies on the Net, it is easier to collect the data than not. The "
 +"friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "
 +"the friction disappears, too."
 +msgstr ""
 +"Inn kommer Internettet, hvor kostnaden med å spore spesielt det blir bladd i "
 +"har blitt svært liten.  Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon samle "
 +"informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der.  Du vet "
 +"dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "
 +"<quote>nylig sette</quote> sider.  På grunn av arkitekturen til nettet og "
 +"hvordan informasjonskapsler fungerer på nettet, så er det enklere å samle "
 +"inn disse dataene enn å la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed "
 +"forsvinner også ethvert <quote>personvern</quote> som var beskyttet av denne "
 +"friksjonen."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "privacy rights in use of"
 +msgstr "personvernrettigheter i bruk av"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
 +"libraries. If you're one of those crazy lefties who thinks that people "
 +"should have the <quote>right</quote> to browse in a library without the "
 +"government knowing which books you look at (I'm one of those lefties, too), "
 +"then this change in the technology of monitoring might concern you. If it "
 +"becomes simple to gather and sort who does what in electronic spaces, then "
 +"the friction-induced privacy of yesterday disappears."
 +msgstr ""
 +"Amazon er naturligvis ikke problemet.  Men vi kan begynne å bekymre oss for "
 +"biblioteker.  Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk "
 +"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek uten at "
 +"myndighetene får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse "
 +"venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "
 +"overvåkning angår deg.  Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "
 +"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "
 +"personvernet fra tidligere tider."
 +
 +#.  f1.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See, for example, Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
 +"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),</quote> "
 +"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "
 +"6&ndash;18, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 +"#72</ulink> (describing examples in which technology defines privacy "
 +"policy). See also Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: Reclaiming "
 +"Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: Random House, "
 +"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
 +msgstr ""
 +"Se for eksempel Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
 +"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get)</quote>, "
 +"<citetitle>Stanford Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. "
 +"6&ndash;18, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 +"\">link #72</ulink> (beskriver eksempler der teknologi definerer "
 +"personvernregler).  Se også Jeffrey Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: "
 +"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: "
 +"Random House, 2004) (kartlegger avveininger mellom teknologi og personvern)."
 +
 +#.  PAGE BREAK 284
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"It is this reality that explains the push of many to define <quote>privacy</"
 +"quote> on the Internet. It is the recognition that technology can remove "
 +"what friction before gave us that leads many to push for laws to do what "
 +"friction did.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And whether you're in "
 +"favor of those laws or not, it is the pattern that is important here. We "
 +"must take affirmative steps to secure a kind of freedom that was passively "
 +"provided before. A change in technology now forces those who believe in "
 +"privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default."
 +msgstr ""
 +"Det er denne virkeligheten som forklarer at mange gjør en innsats for å "
 +"definere <quote>personvern</quote> på Internettet.  Det er erkjennelsen om "
 +"at teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss som får mange til å be om "
 +"lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +"> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som "
 +"er det viktige her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som "
 +"var passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror "
 +"på personvern til å gjøre aktive handlinger der hvor personvern tidligere "
 +"var gitt som utgangspunkt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Data General"
 +msgstr "Data General"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
 +"When computers with software were first made available commercially, the "
 +"software&mdash;both the source code and the binaries&mdash; was free. You "
 +"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "
 +"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."
 +msgstr ""
 +"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av fri programvare-"
 +"bevegelsen.  Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "
 +"tilgjengelig var programvaren&mdash;både kildekoden og binærene&mdash;fritt "
 +"tilgjengelig.  Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data General-"
 +"maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye om å "
 +"kontrollere programvaren sin."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Stallman, Richard"
 +msgstr "Stallman, Richard"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
 +"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
 +"free to explore and tinker with the software that ran on machines. Being a "
 +"smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
 +"the freedom to add to or modify other people's work."
 +msgstr ""
 +"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i og som forsker ved MIT "
 +"lærte han å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til å utforske "
 +"og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Som en av de smarte "
 +"typene, i tillegg til å være en flink programmerer, begynte Stallman å "
 +"basere seg på friheten han hadde til bygge på eller endre på andre personers "
 +"verker."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
 +"math department, anyone would be free to tinker with a proof that someone "
 +"offered. If you thought you had a better way to prove a theorem, you could "
 +"take what someone else did and change it. In a classics department, if you "
 +"believed a colleague's translation of a recently discovered text was flawed, "
 +"you were free to improve it. Thus, to Stallman, it seemed obvious that you "
 +"should be free to tinker with and improve the code that ran a machine. This, "
 +"too, was knowledge. Why shouldn't it be open for criticism like anything "
 +"else?"
 +msgstr ""
 +"I hvert fall i akademia er ikke dette en veldig radikal idé.  Ved et "
 +"matematisk institutt ville enhver ha friheten til å fikle med et bevis som "
 +"noen andre la frem.  Hvis du trodde du hadde en bedre måte å bevise et "
 +"teorem, så kunne du ta det noen andre hadde gjort og endre det. Ved et "
 +"institutt for klassisk historie, hvis du mente en kollegas oversettelse av "
 +"en nylig oppdaget tekst hadde feil, så hadde du friheten til å forbedre "
 +"den.  Dermed, for Stallman, virket det åpenbart at du burde stå fritt til å "
 +"fikle med og forbedre koden som kjørte på en maskin.  Dette var også "
 +"kunnskap.  Hvorfor skulle det ikke være åpent for kritikk på samme måte som "
 +"alt annet?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "proprietary code"
 +msgstr "proprietær kode"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
 +"computing changed. As it became possible to import programs from one system "
 +"to another, it became economically attractive (at least in the view of some) "
 +"to hide the code of your program. So, too, as companies started selling "
 +"peripherals for mainframe systems. If I could just take your printer driver "
 +"and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the "
 +"market than it was for you."
 +msgstr ""
 +"Ingen svarte på det spørsmålet.  Istedet endret arkitekturen for inntekter i "
 +"dataverden seg.  Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra et "
 +"system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter noens "
 +"syn) å skjule koden til programmet som man laget.  I tillegg begynte "
 +"selskaper å selge ekstrautstyr til stormaskiner.  Hvis jeg bare kunne ta din "
 +"printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "
 +"var for deg å selge en printer i markedet."
 +
 +#.  PAGE BREAK 285
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
 +"1980s, Stallman found himself surrounded by proprietary code.  The world of "
 +"free software had been erased by a change in the economics of computing. And "
 +"as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and "
 +"share software would be fundamentally weakened."
 +msgstr ""
 +"Dermed begynte praksisen med proprietær kode å spre seg, og tidlig på 1980-"
 +"tallet fant Stallman at han var omringet av proprietær kode. Verden av fri "
 +"programvare hadde blitt fjernet av en endring i økonomien rundt "
 +"databehandling.  Og han trodde at hvis han ikke gjorde noe med dette, så "
 +"ville friheten til å endre og dele programvare bli fundamentalt svekket."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Torvalds, Linus"
 +msgstr "Torvalds, Linus"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 +"system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
 +"the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's <quote>Linux</"
 +"quote> kernel was added to produce the GNU/Linux operating system.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"1\"/>"
 +msgstr ""
 +"Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
 +"operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
 +"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som <quote>Linux</quote>-"
 +"kjernen til Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
 +"operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
 +"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
 +"that must be kept free. Software licensed under the Free Software "
 +"Foundation's GPL cannot be modified and distributed unless the source code "
 +"for that software is made available as well. Thus, anyone building upon "
 +"GPL'd software would have to make their buildings free as well. This would "
 +"assure, Stallman believed, that an ecology of code would develop that "
 +"remained free for others to build upon. His fundamental goal was freedom; "
 +"innovative creative code was a byproduct."
 +msgstr ""
 +"Stallmans teknikk var å bruke åndsverksloven til å bygge en verden av "
 +"programvare som må forbli fri.  Programvare lisensiert med GPL fra Free "
 +"Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for "
 +"den programvaren også blir gjort tilgjengelig.  Dermed må enhver som bygger "
 +"på GPL-et programvare også frigjøre sitt byggverk.  Dette trodde Stallman "
 +"ville sikre, at en økologi av kode ville utvikle seg som forble fri for "
 +"andre å bygge på.  Hans fundamentale mål var frihet.  Nyskapende kreativ "
 +"kode var et biprodukt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
 +"privacy. He was seeking a way to rebuild a kind of freedom that was taken "
 +"for granted before. Through the affirmative use of licenses that bind "
 +"copyrighted code, Stallman was affirmatively reclaiming a space where free "
 +"software would survive. He was actively protecting what before had been "
 +"passively guaranteed."
 +msgstr ""
 +"Stallman gjorde dermed for programvare det personvernforkjempere nå gjør for "
 +"personvern.  Han søkte etter en måte å gjenoppbygge den type frihet som før "
 +"var tatt for gitt.  Gjennom aktiv bruk av lisenser som gjelder for "
 +"opphavsrettsbeskyttet kildekode, gjenerobret Stallman aktivt en arena der "
 +"fri programvare ville overleve.  Han beskyttet aktivt det som før hadde vært "
 +"passivt garantert."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "scientific journals"
 +msgstr "vitenskapelige tidsskrifter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
 +"the story of this book. This is the shift in the way academic and scientific "
 +"journals are produced."
 +msgstr ""
 +"Til slutt, la oss se på et veldig nytt eksempel som resonerer mer direkte "
 +"med historien i denne boken.  Dette er overgangen for hvordan akademiske og "
 +"vitenskapelige tidsskrifter blir produsert."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Lexis and Westlaw"
 +msgstr "Lexis and Westlaw"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "journals in"
 +msgstr "tidsskrifter i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "access to opinions of"
 +msgstr "tilgang til vurderinger fra"
 +
 +#.  PAGE BREAK 286
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
 +"printing thousands of copies of journals every month and sending them to "
 +"libraries is perhaps not the most efficient way to distribute knowledge. "
 +"Instead, journals are increasingly becoming electronic, and libraries and "
 +"their users are given access to these electronic journals through password-"
 +"protected sites. Something similar to this has been happening in law for "
 +"almost thirty years: Lexis and Westlaw have had electronic versions of case "
 +"reports available to subscribers to their service.  Although a Supreme Court "
 +"opinion is not copyrighted, and anyone is free to go to a library and read "
 +"it, Lexis and Westlaw are also free to charge users for the privilege of "
 +"gaining access to that Supreme Court opinion through their respective "
 +"services."
 +msgstr ""
 +"Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det åpenbart for mange at å "
 +"skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned og sende dem til "
 +"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre kunnskap.  I "
 +"stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og biblioteker og deres "
 +"brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom passord-"
 +"beskyttede nettsteder.  Noe lignende har skjedd innen justissektoren i "
 +"nesten tredve år: Lexis og Westlaw har hatt elektroniske versjoner av "
 +"domstolavgjørelser tilgjengelig for sine tjeneste-abonnenter.  Selv om en "
 +"høyesterettsdom ikke er opphavsrettsbeskyttet, og enhver står fritt til å gå "
 +"til et bibliotek og lese den, så står Lexis og Westlaw også fritt til å "
 +"kreve betaling fra sine brukerne for å gi tilgang til den samme "
 +"høyesterettsdommen gjennom deres respektive tjenester."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "access fees for material in"
 +msgstr "tilgangsavgifter for materiale i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "license system for rebuilding of"
 +msgstr "lisens-systemet for å gjenoppbygging av"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
 +"charge for access to even public domain materials is a good incentive for "
 +"people to develop new and innovative ways to spread knowledge.  The law has "
 +"agreed, which is why Lexis and Westlaw have been allowed to flourish. And if "
 +"there's nothing wrong with selling the public domain, then there could be "
 +"nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "
 +"the public domain."
 +msgstr ""
 +"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta betalt for "
 +"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt insentiv for "
 +"folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre kunnskap.  Loven har vært "
 +"enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fått lov til å "
 +"blomstre.  Og hvis det ikke er noe galt med å selge det som er allemannseie, "
 +"så bør det i prinspippet ikke være noe galt i å selge tilgang til materiale "
 +"som ikke er allemannseie."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"But what if the only way to get access to social and scientific data was "
 +"through proprietary services? What if no one had the ability to browse this "
 +"data except by paying for a subscription?"
 +msgstr ""
 +"Men hva hvis den eneste måten å få tilgang til sosiale og vitenskapelige "
 +"data var gjennom proprietære tjenester?  Hva hvis ingen hadde muligheten til "
 +"å bla igjennom disse datasettene uten å betale for et abonnement?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
 +"scientific journals. When these journals were distributed in paper form, "
 +"libraries could make the journals available to anyone who had access to the "
 +"library. Thus, patients with cancer could become cancer experts because the "
 +"library gave them access. Or patients trying to understand the risks of a "
 +"certain treatment could research those risks by reading all available "
 +"articles about that treatment. This freedom was therefore a function of the "
 +"institution of libraries (norms) and the technology of paper journals "
 +"(architecture)&mdash;namely, that it was very hard to control access to a "
 +"paper journal."
 +msgstr ""
 +"Som flere begynner å oppdage, er dette stadig oftere virkeligheten med "
 +"vitenskapelige tidsskrifter.  Da disse tidsskriftene ble distribuert i "
 +"papirutgaven, kunne bibliotekene gjøre tidsskriftene tilgjengelig for enhver "
 +"som hadde tilgang til biblioteket.  Dermed kunne pasienter med kreft bli "
 +"kreft-eksperter på grunn av at biblioteket ga dem tilgang.  Eller pasienter "
 +"som forsøkte å forstå risikoen med en bestemt behandling kunne forske på "
 +"disse risikoene ved å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen.  "
 +"Denne friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "
 +"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur)&mdash;nemlig at "
 +"det var veldig vanskelig a kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
 +"libraries not give the general public access to the journals. This means "
 +"that the freedoms provided by print journals in public libraries begin to "
 +"disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology "
 +"and market shrink a freedom taken for granted before."
 +msgstr ""
 +"Etter hvert som tidsskrift blir elektroniske krever derimot utgiverne at "
 +"bibliotekene ikke gir alle tilgang til tidsskriftene.  Dette betyr at "
 +"frihetene som papirtidsskrifter ga i offentlige biblioteker begynner å "
 +"forsvinne.  Dermed, på samme måte som med personvern og programvare, "
 +"endringer i teknologien og markedet krymper en frihet som vi tok for gitt "
 +"tidligere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 287
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
 +"freedom that has been lost. The Public Library of Science (PLoS), for "
 +"example, is a nonprofit corporation dedicated to making scientific research "
 +"available to anyone with a Web connection. Authors of scientific work submit "
 +"that work to the Public Library of Science.  That work is then subject to "
 +"peer review. If accepted, the work is then deposited in a public, electronic "
 +"archive and made permanently available for free. PLoS also sells a print "
 +"version of its work, but the copyright for the print journal does not "
 +"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free."
 +msgstr ""
 +"Denne reduserte friheten har fått mange til å ta aktive steg for å "
 +"gjenopprette friheten som har gått tapt. Et eksempel er Det Offentlige "
 +"Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikkekommersielt selskap dedikert til "
 +"å gjøre vitenskapeling forskning tilgjengelig til alle som har en "
 +"nettforbindelse.  Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt verk opp til "
 +"Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket.  Dette verket går så igjennom "
 +"fagfellevurdering.  Hvis det blir akseptert, så blir verket så lagret i et "
 +"offentlig, elektronisk arkiv og gjort gratis og permanent tilgjengelig.  "
 +"PLoS selger også trykte utgaver av verkene, men opphavsretten til "
 +"papirtidsskriftene fratar ingen retten til å fritt videredistribuere verket."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
 +"before, but now threatened by changing technology and markets.  There's no "
 +"doubt that this alternative competes with the traditional publishers and "
 +"their efforts to make money from the exclusive distribution of content. But "
 +"competition in our tradition is presumptively a good&mdash;especially when "
 +"it helps spread knowledge and science."
 +msgstr ""
 +"Dette er en av mange slike anstrengelser for å gjenopprette en frihet som "
 +"tidligere ble tatt for gitt, men som nå er truet av endringer i teknologi og "
 +"marked.  Det er ingen tvil om at dette alternativet konkurrerer med de "
 +"tradisjonelle forlagene og deres innsats for å  tjene penger fra den "
 +"eksklusive distribusjonen av innhold.  Men konkurranse antas i vår tradisjon "
 +"for å være bra&mdash;spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "
 +"vitenskap."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 +msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
 +msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
 +"increasing control effected through law and technology."
 +msgstr ""
 +"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
 +"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Stanford University"
 +msgstr "Stanford University"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
 +"established in Massachusetts, but with its home at Stanford University. Its "
 +"aim is to build a layer of <emphasis>reasonable</emphasis> copyright on top "
 +"of the extremes that now reign. It does this by making it easy for people to "
 +"build upon other people's work, by making it simple for creators to express "
 +"the freedom for others to take and build upon their work. Simple tags, tied "
 +"to human-readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this "
 +"possible."
 +msgstr ""
 +"Inn kommer Creative Commons.  Creative Commons er et ikke-kommersielt "
 +"selskap etablert i Massachusetts, men med hjemmet sitt ved Stanford "
 +"University.  Selskapets mål er å bygge et lag av <emphasis>rimelig</"
 +"emphasis> opphavsrett på toppen av ekstremene som nå regjerer.  Det gjør "
 +"dette ved å gjøre det enkelt for folk å bygge på andre folks verk, ved å "
 +"gjøre det enkelt for skapere å uttrykke friheten for andre til å ta og bygge "
 +"på deres verk.  Dette gjøres mulig med enkle merker, knyttet til "
 +"menneskelesbare beskrivelser, som igjen er knyttet til vanntette lisenser."
 +
 +#.  PAGE BREAK 288
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
 +"without a lawyer.  By developing a free set of licenses that people can "
 +"attach to their content, Creative Commons aims to mark a range of content "
 +"that can easily, and reliably, be built upon. These tags are then linked to "
 +"machine-readable versions of the license that enable computers automatically "
 +"to identify content that can easily be shared. These three expressions "
 +"together&mdash;a legal license, a human-readable description, and machine-"
 +"readable tags&mdash;constitute a Creative Commons license. A Creative "
 +"Commons license constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the "
 +"license, and more importantly, an expression of the ideal that the person "
 +"associated with the license believes in something different than the "
 +"<quote>All</quote> or <quote>No</quote> extremes. Content is marked with the "
 +"CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "
 +"freedoms are given."
 +msgstr ""
 +"<emphasis>Enkelt</emphasis>&mdash;som betyr uten en mellommann eller uten en "
 +"advokat.  Ved å utvikle et fritt sett med lisenser som folk kan knytte til "
 +"sitt innhold, sikter Creative Commons å merke en rekke innhold som enkelt og "
 +"pålitelig kan bygges på.  Disse merkene er så lenket til maskinlesbare "
 +"versjoner av lisensen som gjør det mulig for datamaskiner å automatisk "
 +"identifisere innhold som enkelt kan deles. Denne samlingen av tre "
 +"uttrykk&mdash;en juridisk lisens, en menneske-lesbar beskrivelse og et "
 +"maskinlesbart merke&mdash;utgjør en Creative Commons-lisens.  En Creative "
 +"Commons-lisens utgjør en tildeling av frihet til enhver som har tilgang til "
 +"lisensen.  Og viktigere, et uttrykk for at personen som bruker lisensen tror "
 +"på noe annet enn <quote>Alle</quote>- eller <quote>Ingen</quote>-"
 +"ytterkantene.  Innhold merket med CC-merket betyr ikke at en har sagt fra "
 +"seg opphavsretten, men derimot at enkelte friheter er gitt bort."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
 +"contours depend upon the choices the creator makes. The creator can choose a "
 +"license that permits any use, so long as attribution is given. She can "
 +"choose a license that permits only noncommercial use.  She can choose a "
 +"license that permits any use so long as the same freedoms are given to other "
 +"uses (<quote>share and share alike</quote>). Or any use so long as no "
 +"derivative use is made. Or any use at all within developing nations. Or any "
 +"sampling use, so long as full copies are not made. Or lastly, any "
 +"educational use."
 +msgstr ""
 +"Disse frihetene går ut over friheten som loves av rimelig bruk. Frihetenes "
 +"presise omriss er avhenging av valgene som skaperen gjør. Skaperen kan velge "
 +"en lisens som tillater enhver bruk, så lenge opphavspersonen navngis.  Hun "
 +"kan velge en lisens som kun tillater ikke-kommersiell bruk.  Hun kan velge "
 +"en lisens som tillater enhver bruk så lenge de samme friheter gis videre til "
 +"andre brukere (<quote>del på like vilkår</quote>).  Eller enhver bruk så "
 +"lenge ingen bearbeidelse blir gjort.  Eller enhver bruk i utviklingsland.  "
 +"Eller enhver bruk som <quote>smakebit</quote>, så lenge det ikke lages "
 +"komplette kopier.  Og til slutt, enhver bruk til opplæring."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
 +"copyright law. They also enable freedoms that go beyond traditional fair "
 +"use. And most importantly, they express these freedoms in a way that "
 +"subsequent users can use and rely upon without the need to hire a lawyer. "
 +"Creative Commons thus aims to build a layer of content, governed by a layer "
 +"of reasonable copyright law, that others can build upon. Voluntary choice of "
 +"individuals and creators will make this content available. And that content "
 +"will in turn enable us to rebuild a public domain."
 +msgstr ""
 +"Disse valgene etablerer dermed en rekke friheter som går ut over "
 +"utgangspunktet i åndsverksloven.  De muliggjør også friheter som går ut over "
 +"tradisjonell rimelig bruk.  Og det viktigste er at de uttrykker disse "
 +"frihetene på en måte som de påfølgende brukerne kan bruke og basere seg på "
 +"uten å hyre inn en advokat.  Creative Commons sikter dermed mot å bygge et "
 +"lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "
 +"bygge på.  Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet "
 +"tilgjengelig.  Og dette innholdet vi så gjøre det mulig for oss å "
 +"gjenopprette allemannseiet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Garlick, Mia"
 +msgstr "Garlick, Mia"
 +
 +#.  PAGE BREAK 289
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
 +"course, Creative Commons is not the only organization pursuing such "
 +"freedoms. But the point that distinguishes the Creative Commons from many is "
 +"that we are not interested only in talking about a public domain or in "
 +"getting legislators to help build a public domain. Our aim is to build a "
 +"movement of consumers and producers of content (<quote>content conducers,</"
 +"quote> as attorney Mia Garlick calls them)  who help build the public domain "
 +"and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to other "
 +"creativity."
 +msgstr ""
 +"Dette er bare et av mange prosjekter innen Creative Commons.  Og Creative "
 +"Commons er naturligvis ikke den eneste organisasjonen som bidrar til slike "
 +"friheter.  Men det som skiller Creative Commons fra mange andre er at vi er "
 +"ikke bare interessert i å snakke om et allemannseie eller i å få lovgiverne "
 +"til å bidra til å bygge et allemannseie.  Vårt mål er å bygge en bevegelse "
 +"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholds-kondusenter</"
 +"quote>, som advokat Mia Garlick kaller dem) som hjelper til å bygge "
 +"allemannseie og demonstrerer med deres egne verker hvor viktig allemannseiet "
 +"er for annen kreativitet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The aim is not to fight the <quote>All Rights Reserved</quote> sorts. The "
 +"aim is to complement them. The problems that the law creates for us as a "
 +"culture are produced by insane and unintended consequences of laws written "
 +"centuries ago, applied to a technology that only Jefferson could have "
 +"imagined. The rules may well have made sense against a background of "
 +"technologies from centuries ago, but they do not make sense against the "
 +"background of digital technologies. New rules&mdash;with different freedoms, "
 +"expressed in ways so that humans without lawyers can use them&mdash;are "
 +"needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build "
 +"those rules."
 +msgstr ""
 +"Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
 +"folkene.  Målet er å utfylle dem.  Problemene som loven skaper for oss som "
 +"kultur er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet for "
 +"århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "
 +"forestilt seg.  Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
 +"teknologiene tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke mening "
 +"når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler&mdash;med andre "
 +"friheter, uttrykket slik at mennesker uten advokater kan bruke dem&mdash;"
 +"trengs.  Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "
 +"reglene."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
 +"to better spread their content. Cory Doctorow, for example, is a science "
 +"fiction author. His first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "
 +"Kingdom</citetitle>, was released on-line and for free, under a Creative "
 +"Commons license, on the same day that it went on sale in bookstores."
 +msgstr ""
 +"Hvorfor ville skapere delta i å gi slipp på total kontroll?  Noen deltar for "
 +"å øke spredningen av deres innhold.  Et eksempel er Cory Doctorow som er en "
 +"science fiction-forfatter.  Hans første roman, <citetitle>Down and Out in "
 +"the Magic Kingdom</citetitle>, ble sluppet gratis på nettet med en Creative "
 +"Commons-lisens, samme dag som den ble lagt ut for salg i bokhandler."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
 +"like this: There are two groups of people out there: (1)  those who will buy "
 +"Cory's book whether or not it's on the Internet, and (2) those who may never "
 +"hear of Cory's book, if it isn't made available for free on the Internet. "
 +"Some part of (1) will download Cory's book instead of buying it. Call them "
 +"bad-(1)s. Some part of (2)  will download Cory's book, like it, and then "
 +"decide to buy it. Call them (2)-goods.  If there are more (2)-goods than bad-"
 +"(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "
 +"<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."
 +msgstr ""
 +"Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette?  Jeg mistenker hans "
 +"utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: (1) de som "
 +"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internettet eller ikke og (2)de som "
 +"kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir gjort tilgjengelig "
 +"gratis på Internettet.  En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "
 +"kjøpe den.  Vi kan kalle dem slemme-(1).  En del av (2) vil laste ned Corys "
 +"bok, like den, og deretter bestemme seg for å kjøpe den.  Vi kan kalle dem "
 +"gode-(2).  Hvis det er flere gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil "
 +"strategien med å gi ut Corys bok gratis på nettet antagelig <emphasis>øke</"
 +"emphasis> salget av Corys bok."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion.  "
 +"The book's first printing was exhausted months before the publisher had "
 +"expected. This first novel of a science fiction author was a total success."
 +msgstr ""
 +"Faktisk støtter erfaringene fra hans utgiver helt klart denne konklusjonen.  "
 +"Førsteutgaven av boken var utsolgt flere måneder tidligere enn utgiveren "
 +"hadde forventet.  Denne første romanen til en science fiction-formfatter var "
 +"en total suksess."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Free for All (Wayner)"
 +msgstr "Free for All (Wayner)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Wayner, Peter"
 +msgstr "Wayner, Peter"
 +
 +#.  PAGE BREAK 290
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
 +"confirmed by the experience of another author. Peter Wayner, who wrote a "
 +"book about the free software movement titled <citetitle>Free for All</"
 +"citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "
 +"Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "
 +"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
 +"downloads increased, the used book price for his book increased, as well."
 +msgstr ""
 +"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold var "
 +"bekreftet av et eksperiment gjennomført av en annen forfatter. Peter Wayner, "
 +"som skrev en bok om fri programvarebevegelsen med tittelen <citetitle>Free "
 +"For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis til "
 +"gjengelig på nettet med en Creative Commons-lisens etter at boken var "
 +"utsolgt fra forlaget.  Han fulgte deretter med på prisen for boken i "
 +"bruktbokhandler.  Som forutsett, etter hvert som antall nedlastinger steg, "
 +"steg også bruktprisen på boken."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Public Enemy"
 +msgstr "Public Enemy"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "rap music"
 +msgstr "rap-musikk"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Leaphart, Walter"
 +msgstr "Leaphart, Walter"
 +
 +#.  f2.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
 +"Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
 +"Hittelman, a Fiat Lucre production, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 +msgstr ""
 +"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
 +"Culture Wars</citetitle> (2003), produsert av Jed Horovitz, regissert av "
 +"Greg Hittelman, en produksjon av Fiat Lucre, tilgjengelig fra <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
 +"content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
 +"are others who use Creative Commons licenses for other reasons. Many who use "
 +"the <quote>sampling license</quote> do so because anything else would be "
 +"hypocritical. The sampling license says that others are free, for commercial "
 +"or noncommercial purposes, to sample content from the licensed work; they "
 +"are just not free to make full copies of the licensed work available to "
 +"others. This is consistent with their own art&mdash;they, too, sample from "
 +"others. Because the <emphasis>legal</emphasis> costs of sampling are so high "
 +"(Walter Leaphart, manager of the rap group Public Enemy, which was born "
 +"sampling the music of others, has stated that he does not <quote>allow</"
 +"quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "
 +"high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "
 +"the creative environment content that others can build upon, so that their "
 +"form of creativity might grow."
 +msgstr ""
 +"Dette er eksempler på bruk av Creative Commons for å bedre spre proprietært "
 +"innhold.  Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative "
 +"Commons.  Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "
 +"grunner.  Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på "
 +"grunn av at det ville være hyklerisk.  Samling-lisensen sier at andre står "
 +"fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke biter av "
 +"innhold fra det lisensierte verket.  De har bare ikke friheten til å gjøre "
 +"hele innholdet tilgjengelig for andre.  På grunn av at den "
 +"<emphasis>juridiske</emphasis> kostnaden med samling er så høy (Walter "
 +"Leaphart, manager for rap-gruppen Public Enemy, som ble skapt ved å sample "
 +"musikken til andre, har uttalt at han ikke <quote>tillater</quote> Public "
 +"Enemy å sample mer, på grunn av at den juridiske kostnaden er så "
 +"høy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), slipper disse artistene "
 +"innhold ut i det kreative miljøet som andre kan bygge videre på, slik at "
 +"deres form for kreativitet kan vokse."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
 +"license just because they want to express to others the importance of "
 +"balance in this debate. If you just go along with the system as it is, you "
 +"are effectively saying you believe in the <quote>All Rights Reserved</quote> "
 +"model. Good for you, but many do not. Many believe that however appropriate "
 +"that rule is for Hollywood and freaks, it is not an appropriate description "
 +"of how most creators view the rights associated with their content. The "
 +"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "
 +"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."
 +msgstr ""
 +"Til slutt er det mange som merker sitt innhold med en Creative Commons-"
 +"lisens kun fordi de ønsker å uttrykke til andre hvor viktig de synes balanse "
 +"er i denne debatten.  Hvis du bare aksepterer systemet slik det er, så sier "
 +"du i effekt at du tror på <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
 +"modellen.  Fint for deg, men mange gjør ikke det. Mange tror at uansett hvor "
 +"riktig den regelen er for Hollywood og gærninger, så er den ikke en riktig "
 +"beskrivelse av hvordan de fleste skaperne ser på rettighetene knyttet til "
 +"sitt innhold.  Creative Commons-lisensen uttrykker begrepet <quote>noen "
 +"rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "
 +"andre."
 +
 +#.  PAGE BREAK 291
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
 +"objects were licensed with these free-culture licenses. The next step is "
 +"partnerships with middleware content providers to help them build into their "
 +"technologies simple ways for users to mark their content with Creative "
 +"Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who "
 +"build content based upon content set free."
 +msgstr ""
 +"I de første seks månedene av Creative Commons-eksperimentet, ble over en "
 +"million objekter lisensiert med disse fri kultur-lisensene.  Neste steg er "
 +"partnerskap med mellomvare-tilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "
 +"enkle måter for brukerne å merke innholdet med friheten gitt med Creative "
 +"Commons inn i teknologiene de lager."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
 +"arguments; they are action. Building a public domain is the first step to "
 +"showing people how important that domain is to creativity and innovation. "
 +"Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "
 +"They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
 +msgstr ""
 +"Dette er de første stegene for å gjenoppbygge et allemannseie.  De er ikke "
 +"kun argumentasjon, de er handlinger.  A bygge allemannseiet er første steg "
 +"for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning.  "
 +"Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne "
 +"gjenoppbyggingen.  De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er "
 +"mulig."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
 +"creators to change the mix of rights that now govern the creative field. The "
 +"project does not compete with copyright; it complements it. Its aim is not "
 +"to defeat the rights of authors, but to make it easier for authors and "
 +"creators to exercise their rights more flexibly and cheaply. That "
 +"difference, we believe, will enable creativity to spread more easily."
 +msgstr ""
 +"Creative Commons er bare ett eksempel på frivillig innsats fra "
 +"enkeltpersoner og skapere for å endre blandingen av rettigheter som nå "
 +"styrer det kreative området.  Prosjektet konkurrerer ikke med "
 +"opphavsretten.  Den utfyller den.  Dets mål er ikke å bekjempe rettighetene "
 +"til forfatterne, men a gjøre det enklere for forfattere og skapere å utøve "
 +"sine rettigheter mer fleksibelt og billigere.  Den forskjellen, tror vi, vil "
 +"gjøre det mulig for kreativiteten a spre seg lettere."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 +msgid "THEM, SOON"
 +msgstr "Dem, snart"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis role='strong'>We will</emphasis> not reclaim a free culture by "
 +"individual action alone. It will also take important reforms of laws. We "
 +"have a long way to go before the politicians will listen to these ideas and "
 +"implement these reforms.  But that also means that we have time to build "
 +"awareness around the changes that we need."
 +msgstr ""
 +"<emphasis role='strong'>Vi vil</emphasis> ikke vinne tilbake en fri kultur "
 +"kun ved individuelle handlinger.  Det trengs også viktige lovreformer.  Vi "
 +"har en lang vei a gå før politikerne vil lytte til disse idéene og "
 +"implementere disse reformene.  Men det betyr også at vi har tid til å bygge "
 +"opp bevisstheten rundt endringene som trengs."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 +msgid ""
 +"In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
 +"one that's specific to the most heated battle of the day, music. Each is a "
 +"step, not an end. But any of these steps would carry us a long way to our "
 +"end."
 +msgstr ""
 +"I dette kapittelet skisserer jeg fem typer endringer: fire som er generelle "
 +"og en som er spesifikk for den mest opphetede kampen for tiden, musikk.  "
 +"Hver av dem er et steg, ikke et mål.  Men hver av disse stegene vil føre oss "
 +"et godt stykke mot vårt mål."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 +msgid "1. More Formalities"
 +msgstr "1. Flere formaliteter"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
 +"upon which to build a house, you have to record the purchase in a deed.  If "
 +"you buy a car, you get a bill of sale and register the car. If you buy an "
 +"airplane ticket, it has your name on it."
 +msgstr ""
 +"Hvis du kjøper et hus, så må du registrere salget i et skjøte.  Hvis du "
 +"kjøper eiendom for å bygge et hus, så må du registrere kjøpet i et skjøte.  "
 +"Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og registrerer bilen.  "
 +"Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet ditt på den."
 +
 +#.  PAGE BREAK 293
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"These are all formalities associated with property. They are requirements "
 +"that we all must bear if we want our property to be protected."
 +msgstr ""
 +"Disse er alle formaliteter knyttet til eiendom.  De er krav som vi alle må "
 +"forholde oss til hvis vi ønsker at vår eiendom skal bli beskyttet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
 +"regardless of whether you comply with any formality. You don't have to "
 +"register. You don't even have to mark your content. The default is control, "
 +"and <quote>formalities</quote> are banished."
 +msgstr ""
 +"Dette står i kontrast til gjeldende åndsverkslov, der du automatisk får "
 +"opphavsrett uavhengig av om du overholder noen formaliteter eller ikke.  Du "
 +"trenger ikke å registrere den.  Du trenger ikke en gang merke innholdet "
 +"ditt.  Utgangspunktet er kontroll, og <quote>formaliteter</quote> er "
 +"bannlyst."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid "Why?"
 +msgstr "Hvorfor?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "
 +"the world before digital technologies, formalities imposed a burden on "
 +"copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when the law "
 +"relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "
 +"and secure his work. Those formalities were getting in the way."
 +msgstr ""
 +"Som jeg foreslo i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"property-i\"/>, var motivasjonen for å avskaffe formalitetene god.  I "
 +"verden før digitale teknologier, la formalitetene en byrde på "
 +"opphavsrettsinnehaverne uten at det ga nevneverdige fordeler.  Dermed var "
 +"det en fremgang da loven slakket opp på de formelle kravene som "
 +"opphavsrettseieren måtte oppfylle for å beskytte og sikre sitt verk.  Disse "
 +"formalitetene kom i veien."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
 +"Rather, the world without formalities is the world that burdens creativity. "
 +"Today, there is no simple way to know who owns what, or with whom one must "
 +"deal in order to use or build upon the creative work of others. There are no "
 +"records, there is no system to trace&mdash; there is no simple way to know "
 +"how to get permission. Yet given the massive increase in the scope of "
 +"copyright's rule, getting permission is a necessary step for any work that "
 +"builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "
 +"forces many into silence where they otherwise could speak."
 +msgstr ""
 +"Men Internettet endrer alt dette.  Formaliteter trenger i dag ikke være en "
 +"byrde.  I stedet er det slik at en verden uten formaliteter er en verden som "
 +"hemmer kreativiteten.  I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som eier "
 +"hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på det "
 +"kreative verket til andre.  Det er intet register og det er intet system for "
 +"å spore&mdash;det er ingen enkel måte å vite hvordan en får tillatelse.  Og "
 +"likevel er det, gitt den massive økningen i omfanget for opphavsrettens "
 +"regler, et nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk som baserer seg "
 +"på vår fortid.  Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "
 +"formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."
 +
 +#.  f1.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
 +"Obviously, I believe it would be beneficial for the same idea to be adopted "
 +"by other countries as well."
 +msgstr ""
 +"Forslaget jeg fremmmer her ville kun gjelde for amerikanske verk.  Jeg tror "
 +"naturligvis at det ville være en fordel om samme ide ble adoptert også av "
 +"andre land."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
 +"\" id=\"0\"/>&mdash;but it should not change it by going back to the old, "
 +"broken system. We should require formalities, but we should establish a "
 +"system that will create the incentives to minimize the burden of these "
 +"formalities."
 +msgstr ""
 +"Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +">&mdash;men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "
 +"systemet.  Vi bør kreve formaliteter, men vi bør etablere et system som vil "
 +"skape insentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
 +"copyrights, and renewing the claim to copyright. Traditionally, the first of "
 +"these three was something the copyright owner did; the second two were "
 +"something the government did. But a revised system of formalities would "
 +"banish the government from the process, except for the sole purpose of "
 +"approving standards developed by others."
 +msgstr ""
 +"Det er tre viktige formaliteter: merke opphavsrettsbeskyttede verk, "
 +"registrere opphavsrett og fornøye krav om opphavsrett.  Tradisjonelt var den "
 +"første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde og de andre to var "
 +"noe myndighetene gjorde.  Men et revidert system med formaliteter bør fjerne "
 +"myndighetene fra prosessen, med unntak fra det ene formålet med å godkjenne "
 +"standarder utviklet av andre."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
 +msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
 +msgstr "Registrering og fornying"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
 +"Copyright Office to register or renew a copyright. When filing that "
 +"registration, the copyright owner paid a fee. As with most government "
 +"agencies, the Copyright Office had little incentive to minimize the burden "
 +"of registration; it also had little incentive to minimize the fee.  And as "
 +"the Copyright Office is not a main target of government policymaking, the "
 +"office has historically been terribly underfunded. Thus, when people who "
 +"know something about the process hear this idea about formalities, their "
 +"first reaction is panic&mdash;nothing could be worse than forcing people to "
 +"deal with the mess that is the Copyright Office."
 +msgstr ""
 +"I det gamle systemet måtte en opphavsrettseier sende inn en registrering til "
 +"opphavsrettskontoret for å registrere eller fornye opphavsretten.  Når en "
 +"sendte inn registreringen måtte opphavsrettseieren betale en avgift.  Som "
 +"med de fleste offentlige kontorer hadde opphavsrettskontoret lite insentiv "
 +"til å minimere belastningen som registreringen ga.  Det hadde også lite "
 +"insentiv til å minimere avgiften.  Og etter som opphavsrettskontoret ikke "
 +"var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "
 +"veldig underfinansiert.  Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
 +"denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk&mdash;"
 +"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til rotet som "
 +"heter opphavsrettskontoret."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
 +"extraordinary innovation in governmental design, can no longer think "
 +"innovatively about how governmental functions can be designed.  Just because "
 +"there is a public purpose to a government role, it doesn't follow that the "
 +"government must actually administer the role. Instead, we should be creating "
 +"incentives for private parties to serve the public, subject to standards "
 +"that the government sets."
 +msgstr ""
 +"Likevel har det alltid overrasket meg at vi, som kommer fra en tradisjon med "
 +"ekstraordinær nyskapning innen myndighetsutforming, ikke lenger kan være "
 +"nyskapende om hvordan myndighetsfunksjoner kan utformes.  Det at det er et "
 +"offentlig formål i en styringsrolle, betyr ikke at myndighetene er de eneste "
 +"som kan administrere rollen.  I stedet burde vi skape insentiver for at "
 +"private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, i følge standarder som "
 +"myndighetene definerer."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "
 +"are at least 32 million Web sites registered around the world.  Domain name "
 +"owners for these Web sites have to pay a fee to keep their registration "
 +"alive. In the main top-level domains (.com, .org, .net), there is a central "
 +"registry. The actual registrations are, however, performed by many competing "
 +"registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "
 +"importantly, it drives the ease with which registration occurs up."
 +msgstr ""
 +"I en registrerings-sammenheng er Internettet en opplagt modell.  Det finnes "
 +"minst 32 millioner nettsteder registrert rundt om i verden. Eiere av "
 +"domenenavnene til disse nettstedene må betale en avgift for å beholde sin "
 +"registrering.  For de viktigste toppnivå-domenene (.com, .org, .net) er det "
 +"et sentralt register.  enkelte registreringene er derimot gjennomført av "
 +"mange konkurrerende registrarer.  Denne konkurransen presser ned "
 +"registreringskostnadene, og enda viktigere så bidrar dette til å gjøre hver "
 +"enkelt registrering enklere."
 +
 +#.  PAGE BREAK 295
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
 +"copyrights. The Copyright Office may well serve as the central registry, but "
 +"it should not be in the registrar business. Instead, it should establish a "
 +"database, and a set of standards for registrars. It should approve "
 +"registrars that meet its standards. Those registrars would then compete with "
 +"one another to deliver the cheapest and simplest systems for registering and "
 +"renewing copyrights. That competition would substantially lower the burden "
 +"of this formality&mdash;while producing a database of registrations that "
 +"would facilitate the licensing of content."
 +msgstr ""
 +"Vi burde ta i bruk en lignende modell for registrering og fornying av "
 +"opphavsretter.  Opphavsrettskontoret kan godt fungere som det sentrale "
 +"registeret, men de burde ikke drive registrarvirksomhet.  I stedet burde det "
 +"etablere en database, og et sett med stadarder for registrarer.  Det bør "
 +"godkjenne registrarer som følger disse standardene.  Disse registrarene "
 +"ville dermed konkurrere med hverandre om å levere den billigste og enkleste "
 +"systemet for å registrere og fornye opphavsretter.  Denne konkurransen ville "
 +"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir&mdash;mens det "
 +"gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
 +msgid "MARKING"
 +msgstr "Merking"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
 +"work meant that the copyright was forfeited. That was a harsh punishment for "
 +"failing to comply with a regulatory rule&mdash;akin to imposing the death "
 +"penalty for a parking ticket in the world of creative rights.  Here again, "
 +"there is no reason that a marking requirement needs to be enforced in this "
 +"way. And more importantly, there is no reason a marking requirement needs to "
 +"be enforced uniformly across all media."
 +msgstr ""
 +"Det å ikke merke kreative verker med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "
 +"til at en mistet opphavsretten.  Det var en veldig streng straff for å ikke "
 +"overholde en regulatorisk regel&mdash;omtrent som å dømme noen til "
 +"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreativ rettighets-verden.  Her er "
 +"det heller ikke noen grunn til at markeringskravene trenger å bli håndhevd "
 +"på denne måten.  Og viktigere er at det ikke er noen grunn til at "
 +"merkingskravene trenger å håndheves likt på tvers av alle medier."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
 +"and that the author wants to enforce his rights. The mark also makes it easy "
 +"to locate a copyright owner to secure permission to use the work."
 +msgstr ""
 +"Målet med merkingen er å signalisere til offentligheten at dette verket er "
 +"opphavsrettsbeskyttet og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. "
 +"Merket gjør det også enkelt å spore opp en opphavsrettseier for å skaffe "
 +"tillatelse til å bruke verket."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"One of the problems the copyright system confronted early on was that "
 +"different copyrighted works had to be differently marked. It wasn't clear "
 +"how or where a statue was to be marked, or a record, or a film. A new "
 +"marking requirement could solve these problems by recognizing the "
 +"differences in media, and by allowing the system of marking to evolve as "
 +"technologies enable it to. The system could enable a special signal from the "
 +"failure to mark&mdash;not the loss of the copyright, but the loss of the "
 +"right to punish someone for failing to get permission first."
 +msgstr ""
 +"Et av problemene som opphavsrettssystemet konfronterte tidlig var at ulike "
 +"opphavsrettsbeskyttede verker måtte markeres forskjellig.  Det var ikke "
 +"klart hvordan og hvor en statue skulle merkes, eller en plate, eller en "
 +"film.  Et nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne "
 +"forskjellene i mediene, og ved å tillate merkings-systemet til å utvikle seg "
 +"etter hvert som teknologien muliggjør det.  Systemet kan muliggjøre et "
 +"spesielt signal når en ikke merker&mdash;ikke miste opphavsretten, men miste "
 +"retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
 +
 +#.  f2.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"There would be a complication with derivative works that I have not solved "
 +"here. In my view, the law of derivatives creates a more complicated system "
 +"than is justified by the marginal incentive it creates."
 +msgstr ""
 +"En kompliserende faktor er avledede verker, og den har jeg ikke løst her.  "
 +"Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "
 +"enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale insentivene dette gir."
 +
 +#.  PAGE BREAK 296
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
 +"published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
 +"not be that the copyright is lost. The consequence could instead be that "
 +"anyone has the right to use this work, until the copyright owner complains "
 +"and demonstrates that it is his work and he doesn't give permission."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The meaning of an unmarked work "
 +"would therefore be <quote>use unless someone complains.</quote> If someone "
 +"does complain, then the obligation would be to stop using the work in any "
 +"new work from then on though no penalty would attach for existing uses.  "
 +"This would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
 +msgstr ""
 +"La oss starte med det siste poenget.  Hvis en opphavsrettsinnehaver tillater "
 +"at hans verk blir publisert uten opphavsrettsmerking, så trenger ikke "
 +"konsekvensen være at opphavsretten er tapt.  Konsekvensen kan i stedet være "
 +"at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "
 +"opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "
 +"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Meningen til "
 +"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager</"
 +"quote>.  Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke "
 +"verket i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen "
 +"straffereaksjon knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt "
 +"insentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
 +"again, the system needs to adjust as the technologies evolve. The best way "
 +"to ensure that the system evolves is to limit the Copyright Office's role to "
 +"that of approving standards for marking content that have been crafted "
 +"elsewhere."
 +msgstr ""
 +"Dette i sin tur reiser spørsmålet om hvordan et verk best bør merkes. Her må "
 +"systemet igjen justere seg etter hvert som teknologiene utvikler seg.  Den "
 +"beste måten å sikre at systemet utvikler seg er å begrense "
 +"opphavsrettskontorets rolle til å godkjenne standarder for å merke innhold "
 +"som har vært utviklet av andre."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "copyright marking of"
 +msgstr "opphavsrettsmerking av"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"For example, if a recording industry association devises a method for "
 +"marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "
 +"Office would hold a hearing, at which other proposals could be made. The "
 +"Copyright Office would then select the proposal that it judged preferable, "
 +"and it would base that choice <emphasis>solely</emphasis> upon the "
 +"consideration of which method could best be integrated into the registration "
 +"and renewal system. We would not count on the government to innovate; but we "
 +"would count on the government to keep the product of innovation in line with "
 +"its other important functions."
 +msgstr ""
 +"For eksempel, hvis en plateindustriforening kommer opp med en metode for å "
 +"merke CDer, så ville den foreslå dette til opphavsrettskontoret. "
 +"Opphavsrettskontoret ville så holde en høring, hvor andre forslag kunne "
 +"legges frem.  Opphavsrettskontoret ville så velge det forslaget som det "
 +"vurderte som det beste, og det ville basere valget <emphasis>utelukkende</"
 +"emphasis> på vurderingen om hvilken metode som best kunne integreres inn i "
 +"registrering- og fornyings-systemet.  Vi ville ikke basere oss på at "
 +"myndighetene laget noe nytt, men vi ville basere oss på at myndighetene "
 +"sikret at de nye produktene på linje med dets andre viktige funksjoner."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
 +"If photographs were marked by author and year, there would be little reason "
 +"not to allow a photographer to reregister, for example, all photographs "
 +"taken in a particular year in one quick step. The aim of the formality is "
 +"not to burden the creator; the system itself should be kept as simple as "
 +"possible."
 +msgstr ""
 +"Til slutt vil klart markert innhold gjøre registreringskravene enklere.  "
 +"Hvis fotografier var merket med forfatter og år, så ville det være liten "
 +"grunn til å ikke tillate en fotograf til å fornye for eksempel alle "
 +"fotografier tatt i et bestemt år i et raskt steg.  Målet med formaliteten er "
 +"ikke å belaste skaperne.  Systemet selv bør holdes så enkelt som mulig."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
 +"does nothing to make things clear. Indeed, it seems designed to make things "
 +"unclear."
 +msgstr ""
 +"Formålet med formaliteter er å gjøre ting mer klart.  Det eksisterende "
 +"systemet gjør ingenting for å gjøre ting mer klart.  Det virker heller som "
 +"om det er utformet for å gjøre ting mindre klart."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 +msgid ""
 +"If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
 +"difficult aspects of relying upon the public domain would be removed.  It "
 +"would be simple to identify what content is presumptively free; it would be "
 +"simple to identify who controls the rights for a particular kind of content; "
 +"it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "
 +"the appropriate time."
 +msgstr ""
 +"Hvis formaliteter slik som registrering ble gjeninnført, så ville et av de "
 +"mest vanskelige sidene med å stole på allemannseie bli fjernet. Det ville "
 +"bli enkelt å identifisere hvilket innhold som kan antas å være fritt "
 +"tilgjengelig.  Det ville være enkelt å identifisere hvem som kontrollerer "
 +"rettighetene for et bestemt type innhold.  Det ville være enkelt å hevde "
 +"disse rettighetene, og å fornye denne hevden på riktig tidspunkt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 +msgid "2. Shorter Terms"
 +msgstr "2. Kortere vernetid"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
 +"corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "
 +"authors."
 +msgstr ""
 +"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år der "
 +"selskap har forfatterskapet, og livstiden til forfatteren pluss sytti år for "
 +"individuelle forfattere."
 +
 +#.  f3.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
 +"(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #74</ulink>."
 +msgstr ""
 +"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
 +"(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #74</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
 +"year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
 +"every five years.  That seemed radical enough at the time. But after we lost "
 +"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, the "
 +"proposals became even more radical. <citetitle>The Economist</citetitle> "
 +"endorsed a proposal for a fourteen-year copyright term.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/> Others have proposed tying the term to the term for "
 +"patents."
 +msgstr ""
 +"I <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> foreslo jeg syttifemårs "
 +"vernetid, tildelt i femårsbolker med et krav om å fornye hvert femte år.  "
 +"Dette virket radikalt nok på den tiden.  Men etter at vi tapte "
 +"<citetitle>Eldred</citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle> ble "
 +"forslaget enda mer radikalt.  <citetitle>The Economist</citetitle> anbefalte "
 +"et forslag om fjorten års vernetid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 +"Andre har foreslått å knytte vernetiden til vernetiden for patenter."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
 +"term. But whether fourteen years or seventy-five, there are four principles "
 +"that are important to keep in mind about copyright terms."
 +msgstr ""
 +"Jeg er enig med de som tror vi trenger en radikal endring i opphavsretten "
 +"levetid.  Men hvorvidt den er fjorten år eller syttifem, så er det fire "
 +"prinsipper som det er viktig å tenke på når det gjelder varighetenen til "
 +"opphavsretten."
 +
 +#.  (1)
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
 +"to give incentives to create, but no longer. If it were tied to very strong "
 +"protections for authors (so authors were able to reclaim rights from "
 +"publishers), rights to the same work (not derivative works) might be "
 +"extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations "
 +"when it no longer benefits an author."
 +msgstr ""
 +"<emphasis>Hold den kort:</emphasis> Lengden bør være så lang at den gir "
 +"nødvendig insentiv til å skape, men ikke lenger.  Hvis den er knyttet opp "
 +"til svært sterk beskyttelse for forfattere (slik at forfattere er i stand "
 +"til å få tilbake rettigheter fra utgiverne), så kan rettigheter til samme "
 +"verk (ikke avledede verk) bli ytterligere utvidet.  Nøkkelen er å ikke binde "
 +"verk opp med juridiske reguleringer når det ikke lenger gir fordeler til en "
 +"forfatter."
 +
 +#.  (2)
 +#.  PAGE BREAK 298
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 +"protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
 +"<quote>fair use,</quote> and the distinction between <quote>ideas</quote> "
 +"and <quote>expression.</quote> That kind of law gives them lots of work. But "
 +"our framers had a simpler idea in mind: protected versus unprotected.  The "
 +"value of short terms is that there is little need to build exceptions into "
 +"copyright when the term itself is kept short. A clear and active "
 +"<quote>lawyer-free zone</quote> makes the complexities of <quote>fair use</"
 +"quote> and <quote>idea/expression</quote> less necessary to navigate."
 +msgstr ""
 +"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
 +"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
 +"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "
 +"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har.  Denne type lovverk gir "
 +"dem en masse arbeid.  Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: "
 +"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite "
 +"behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En "
 +"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør kompleksiteten av "
 +"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig å "
 +"håndtere."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 +msgid "veterans' pensions"
 +msgstr "veteranpensjoner"
 +
 +#.  f4.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
 +"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
 +msgstr ""
 +"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
 +"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
 +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed.  "
 +"Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
 +"required to signal periodically that he wants the protection continued. This "
 +"need not be an onerous burden, but there is no reason this monopoly "
 +"protection has to be granted for free. On average, it takes ninety minutes "
 +"for a veteran to apply for a pension.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +"> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "
 +"require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single form."
 +msgstr ""
 +"<emphasis>Hold det i live:</emphasis> En bør være nødt til å fornye "
 +"opphavsrettsbeskyttelsen.  Spesielt hvis den maksimale varigheten er lang, "
 +"så bør opphavsrettseieren være nødt til å signalisere regelmessig at han "
 +"ønsker at beskyttelsen fortsetter.  Dette trenger ikke være en enorm "
 +"belastning, men det er ingen grunn til at denne monopolbeskyttelsen må deles "
 +"ut gratis.  I snitt tar det nitti minutter for en veteran å søke om pensjon."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis vi belaster veteraner med så "
 +"mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker ti "
 +"minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."
 +
 +#.  (4)
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
 +"should be, the clearest lesson that economists teach is that a term once "
 +"given should not be extended. It might have been a mistake in 1923 for the "
 +"law to offer authors only a fifty-six-year term. I don't think so, but it's "
 +"possible. If it was a mistake, then the consequence was that we got fewer "
 +"authors to create in 1923 than we otherwise would have. But we can't correct "
 +"that mistake today by increasing the term. No matter what we do today, we "
 +"will not increase the number of authors who wrote in 1923. Of course, we can "
 +"increase the reward that those who write now get (or alternatively, increase "
 +"the copyright burden that smothers many works that are today invisible). But "
 +"increasing their reward will not increase their creativity in 1923.  What's "
 +"not done is not done, and there's nothing we can do about that now."
 +msgstr ""
 +"<emphasis>Hold det potensielt:</emphasis> Uansett hva lengden på vernetiden "
 +"i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene kan lære "
 +"oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet.  Det kan ha vært "
 +"en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på femtisyv år.  "
 +"Jeg tror ikke det, men det er mulig.  Hvis det var en tabbe, så var "
 +"konsekvensen at vi fikk færre forfattere som skrev i 1923 enn vi ellers "
 +"ville hatt.  Men vi kan ikke korrigere den feilen i dag ved å utvide "
 +"vernetiden.  Uansett hva vi gjør i dag, så kan vi ikke øke antallet "
 +"forfattere som skrev i 1923. Vi kan naturligvis øke belønningen for de som "
 +"skriver nå (eller alternativt, øke opphavsrettsbyrden som kveler mange "
 +"verker som i dag er usynlige.  Men å øke deres belønning vil ikke øke deres "
 +"kreativitet i 1923.  Det som ikke ble gjort ble ikke gjort, og det er "
 +"ingenting vi kan gjøre med det nå."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
 +"copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
 +"average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."
 +msgstr ""
 +"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "
 +"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden.  "
 +"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være "
 +"det samme."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "
 +"all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "
 +"recommended was longer than the term under Richard Nixon. How "
 +"<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "
 +"than Richard Nixon presided over?"
 +msgstr ""
 +"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. "
 +"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, "
 +"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "
 +"<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "
 +"opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 +msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
 +msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
 +"property owners the right to control their property from the ground to the "
 +"heavens. The airplane came along. The scope of property rights quickly "
 +"changed. There was no fuss, no constitutional challenge.  It made no sense "
 +"anymore to grant that much control, given the emergence of that new "
 +"technology."
 +msgstr ""
 +"Som jeg observerte i starten av denne boken, ga originalt eiendomsretten "
 +"landeiere retten til å kontrollere sin eiendom fra joda og helt opp til "
 +"himmelen.  Så kom flymaskiner, og omfanget av eiendomsretter ble raskt "
 +"endret.  Det var intet oppstyr, ingen konstituell utfordring.  Det ga ikke "
 +"mening lenger å gi bort så mye kontroll, gitt fremveksten av denne nye "
 +"teknologien."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Our Constitution gives Congress the power to give authors <quote>exclusive "
 +"right</quote> to <quote>their writings.</quote> Congress has given authors "
 +"an exclusive right to <quote>their writings</quote> plus any derivative "
 +"writings (made by others) that are sufficiently close to the author's "
 +"original work. Thus, if I write a book, and you base a movie on that book, I "
 +"have the power to deny you the right to release that movie, even though that "
 +"movie is not <quote>my writing.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Vår grunnlov gir kongressen myndighet til å tildele forfattere "
 +"<quote>eksklusive rett</quote> til <quote>deres skrifter</quote>. Kongressen "
 +"har gitt forfattere en eksklusiv rett til <quote>deres skrifter</quote> "
 +"pluss alle avledede skrifter (laget av andre) som er tilstrekkelig nær "
 +"forfatterens opprinnelige verk.  Dermed, hvis jeg skriver en bok, og du "
 +"baserer en film på den boken, så har jeg myndighet til å nekte deg å gi ut "
 +"den filmen, selv om den filmen ikke er <quote>min skrift</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Kaplan, Benjamin"
 +msgstr "Kaplan, Benjamin"
 +
 +#.  f5.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
 +"York: Columbia University Press, 1967), 32."
 +msgstr ""
 +"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
 +"York: Columbia University Press, 1967), 32."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
 +"exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
 +"dramatizations of a work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
 +"courts have expanded it slowly through judicial interpretation ever since. "
 +"This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "
 +"Judge Benjamin Kaplan."
 +msgstr ""
 +"Kongressen innvilget opphavet til denne retten i 1870, da den utvidet den "
 +"eksklusive retten i opphavsretten til å inneholde retten til å kontrollere "
 +"oversettelser og dramatiseringer av et verk.<placeholder type=\"footnote\" "
 +"id=\"0\"/> Domstolene har utvidet det sakte gjennom lovfortolkninger siden "
 +"da.  Denne utvidelsen har vært kommentert av en av jussverdens beste "
 +"dommere, dommer Benjamin Kaplan."
 +
 +#.  f6.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>
 +msgid "Ibid., 56."
 +msgstr "Ibid., 56."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para>
 +msgid ""
 +"So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
 +"of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
 +"accepting such an enlargement of copyright while yet intoning the "
 +"abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Vi har blitt så tilvendt til utvidelsen av monopolet til en lang rekke med "
 +"såkalte avledede verker at vi ikke lenger ser hvor rart det er å akseptere "
 +"en slik utvidelse av opphavsretten mens vi nynner på abrakadabraen rundt "
 +"idéer og uttrykk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
 +"the expansiveness of these rights of derivative use no longer make sense. "
 +"More precisely, they don't make sense for the period of time that a "
 +"copyright runs. And they don't make sense as an amorphous grant.  Consider "
 +"each limitation in turn."
 +msgstr ""
 +"Jeg tror det er på tide å anerkjenne at det er flymaskiner på dette området, "
 +"og at utvidelser av rettigheter for avledede verker ikke lenger gir mening.  "
 +"Mer presist gir de ikke mening for hele verneperioden til opphavsretten.  Og "
 +"de gir ikke mening som ubegrenset tildeling.  La oss vurdere hver "
 +"begrensning for seg."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
 +"then that right should be for a much shorter term. It makes sense to protect "
 +"John Grisham's right to sell the movie rights to his latest novel (or at "
 +"least I'm willing to assume it does); but it does not make sense for that "
 +"right to run for the same term as the underlying copyright. The derivative "
 +"right could be important in inducing creativity; it is not important long "
 +"after the creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"<emphasis>Vernetid:</emphasis> Hvis kongressen ønsker å tildele avledede "
 +"rettigheter, da bør den rettigheten ha mye kortere vernetid.. Det gir mening "
 +"å beskytte John Grishams rett til å selge filmrettighetene til hans siste "
 +"roman (eller i det minste er jeg villig til å anta at det gir mening), men "
 +"det gir ikke mening at denne rettigheten skal vare like lenge som vernetiden "
 +"til den underliggende opphavsretten.  Den avledede rettigheten kan være "
 +"viktig for å bidra til kreativitet, men den er ikke viktig lenge etter at "
 +"det kreative arbeidet er ferdig. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
 +"be narrowed.  Again, there are some cases in which derivative rights are "
 +"important.  Those should be specified. But the law should draw clear lines "
 +"around regulated and unregulated uses of copyrighted material. When all "
 +"<quote>reuse</quote> of creative material was within the control of "
 +"businesses, perhaps it made sense to require lawyers to negotiate the lines. "
 +"It no longer makes sense for lawyers to negotiate the lines. Think about all "
 +"the creative possibilities that digital technologies enable; now imagine "
 +"pouring molasses into the machines. That's what this general requirement of "
 +"permission does to the creative process. Smothers it."
 +msgstr ""
 +"<emphasis>Omfang:</emphasis> På samme måte bør omfanget for avledede verker "
 +"snevres inn.  Her igjen er det noen tilfeller der avledede rettigheter er "
 +"viktige.  Disse bør spesifiseres.  Men loven bør skille klart mellom "
 +"regulert og uregulert bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale.  Da all "
 +"<quote>gjenbruk</quote> av kreativt materiale var under kontroll av "
 +"bedrifter, så gjorde det kanskje mening å kreve advokater for å forhandle om "
 +"hvor grensen gikk.  Det gir ikke lenger mening å la advokater forhandle om "
 +"hvor grensene går.  Tenk på alle de kreative mulighetene som digitale "
 +"teknologier muliggjør.  Forestill deg så å helle sirup inn i maskinene.  Det "
 +"er hva dette generelle kravet om tillatelse gjør med den kreative "
 +"prosessen.  Den kveler den."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
 +"Eastwood CD. While it makes sense to require negotiation for foreseeable "
 +"derivative rights&mdash;turning a book into a movie, or a poem into a "
 +"musical score&mdash;it doesn't make sense to require negotiation for the "
 +"unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense."
 +msgstr ""
 +"Dette var poenget som Alben kom med da han beskrev hvordan han laget Clint "
 +"Eastwood-CDen.  Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "
 +"avledede rettigheter&mdash;å lage en film av en bok, eller et noteark av et "
 +"dikt&mdash;så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "
 +"uoverskuelige.  Her gir en lovfestet rett mer mening."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Goldstein, Paul"
 +msgstr "Goldstein, Paul"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
 +"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
 +"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
 +"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
 +"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
 +"the presumption should be that other uses are not protected.  This is the "
 +"reverse of the recommendation of my colleague Paul Goldstein.<placeholder "
 +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> His view is that the law should be written so "
 +"that expanded protections follow expanded uses."
 +msgstr ""
 +"I hver av disse tilfellene burde loven markere hvilke bruksområder som er "
 +"beskyttet og en bør så kunne anta at andre bruksområder ikke er beskyttet.  "
 +"Dette er det motsatte av anbefalingen fra min kollega Paul Goldstein."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hans syn er at loven bør skrives "
 +"slik at beskyttelsen utvides når bruksområdene utvides."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
 +"system were small. But as we are currently seeing in the context of the "
 +"Internet, the uncertainty about the scope of protection, and the incentives "
 +"to protect existing architectures of revenue, combined with a strong "
 +"copyright, weaken the process of innovation."
 +msgstr ""
 +"Analysen til GoldStein gir absolutt mening hvis kostnadene ved det "
 +"rettssystemet var lave.  Men som vi nå ser i sammenheng med Internettet, gir "
 +"usikkerhet rundt omfanget av beskyttelse, og insentivet til å beskytte den "
 +"eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "
 +"svekket nyskapningsprosess."
 +
 +#.  PAGE BREAK 301
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
 +"part explicitly drawn or by granting reuse rights upon certain statutory "
 +"conditions. Either way, the effect would be to free a great deal of culture "
 +"to others to cultivate. And under a statutory rights regime, that reuse "
 +"would earn artists more income."
 +msgstr ""
 +"Loven kan motvirke dette problemet enten ved å fjerne beskyttelsen ut over "
 +"de delene som er eksplisitt nevnt, eller ved å tillate gjenbruksretter på "
 +"visse lovbestemte betingelser.  Fro hver av disse alternativene ville "
 +"effekten være å frigjøre en stor del av kulturen slik at andre kan få den "
 +"til å vokse.  Og under et lovbestemt rettighetsregime, så ville slik "
 +"gjenbruk gi kunstnerne flere inntekter."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 +msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
 +msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
 +"fair to end this book without addressing the issue that is, to most people, "
 +"most pressing&mdash;music. There is no other policy issue that better "
 +"teaches the lessons of this book than the battles around the sharing of "
 +"music."
 +msgstr ""
 +"Slaget som startet hele denne krigen var om musikk, så det ville ikke være "
 +"rimelig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er mest "
 +"presserende for de fleste&mdash;musikk.  Det er ingen andre policy-tema som "
 +"bedre forklarer hva en kan lære i denne boken enn slagene om deling av "
 +"musikk."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
 +"growth. It drove demand for access to the Internet more powerfully than any "
 +"other single application. It was the Internet's killer app&mdash;possibly in "
 +"two senses of that word. It no doubt was the application that drove demand "
 +"for bandwidth. It may well be the application that drives demand for "
 +"regulations that in the end kill innovation on the network."
 +msgstr ""
 +"Appellen til fildeling var dopet for veksten til Internettet.  Det drev "
 +"behovet for tilgang til Internettet kraftigere enn noe annet "
 +"enkeltbruksområde.  Det var Internettets <quote>*killer app*</quote>&mdash;"
 +"kanskje i to betydninger av ordet.  Det var uten tvil det bruksområdet som "
 +"drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt endte opp med å være "
 +"bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "
 +"nyskapning pa nettet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
 +"particular, is to create the incentives for music to be composed, performed, "
 +"and, most importantly, spread. The law does this by giving an exclusive "
 +"right to a composer to control public performances of his work, and to a "
 +"performing artist to control copies of her performance."
 +msgstr ""
 +"Målet med opphavsrett, både generelt og for musikk spesielt, er å skape "
 +"insentiver for å komponere, fremføre og aller viktigst, spre, musikk.  Loven "
 +"gjør dette ved å gi en eksklusiv rett til en komponist til å kontrollere "
 +"offentlige fremføringer av sitt verk, og til en utøvende artist til å "
 +"kontrollere kopier av sine fremføringer."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
 +"content for which the performer has not been paid. But of course, that's not "
 +"all the file-sharing networks do. As I described in chapter <xref xrefstyle="
 +"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "
 +"kinds of sharing:"
 +msgstr ""
 +"Fildelingsnettverk kompliserer denne modellen ved å gjøre det mulig a spre "
 +"innhold uten at utøveren har fått betalt.  Men dette er naturligvis ikke alt "
 +"et fildelingsnettverk gjør.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
 +"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, så muliggjør de fire ulike "
 +"former for deling:"
 +
 +#.  A.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
 +"CDs."
 +msgstr ""
 +"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 +
 +#.  B.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
 +"purchasing CDs."
 +msgstr ""
 +"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, mens de "
 +"vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."
 +
 +#.  PAGE BREAK 302
 +#.  C.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 +"that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
 +"too cumbersome to buy off the Net."
 +msgstr ""
 +"Det er mange som bruker fildelingsnettverk til å få tilgang til innhold som "
 +"ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "
 +"ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 +
 +#.  D.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 +"that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
 +"endorses."
 +msgstr ""
 +"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "
 +"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
 +"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
 +"avoid burdening type D even if it aims to eliminate type A. The eagerness "
 +"with which the law aims to eliminate type A, moreover, should depend upon "
 +"the magnitude of type B. As with VCRs, if the net effect of sharing is "
 +"actually not very harmful, the need for regulation is significantly weakened."
 +msgstr ""
 +"Enhver reform av loven må ha disse ulike bruksområdene i fokus.  Den må "
 +"unngå å belaste type-D-deling selv om den tar sikte på å fjerne type A.  "
 +"Hvor ivrig loven søker å fjerne type-A-deling bør videre være avhengig av "
 +"størrelsen på type-B-deling.  Som med videospillere, hvis nettoeffekten av "
 +"deling ikke er spesielt skadelig, så er behovet for regulering betydelig "
 +"svekket.noen reform av loven behov for å holde disse ulike bruksområder i "
 +"fokus. den må unngå bebyrde type d selv om formålet er å eliminere type a. "
 +"den iver etter med som loven sikte på å eliminere type a, videre bør "
 +"avhenger omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en "
 +"deling er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig "
 +"svekket."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"As I said in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy"
 +"\"/>, the actual harm caused by sharing is controversial.  For the purposes "
 +"of this chapter, however, I assume the harm is real. I assume, in other "
 +"words, that type A sharing is significantly greater than type B, and is the "
 +"dominant use of sharing networks."
 +msgstr ""
 +"Som jeg sa i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 +"\"piracy\"/>, er det kontroversielt om delingen forårsaker skade.  Men i "
 +"dette kapittelet vil jeg anta at skaden er reell.  Jeg antar, med andre ord, "
 +"at type-A-deling er betydelig større enn type-B, og er den dominerende "
 +"bruken av delingsnettverk."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
 +"that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
 +msgstr ""
 +"Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
 +"omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
 +"today because it is the easiest way to gain access to a broad range of "
 +"content.  It won't be the easiest way to get access to a broad range of "
 +"content in ten years. Today, access to the Internet is cumbersome and "
 +"slow&mdash;we in the United States are lucky to have broadband service at "
 +"1.5 MBs, and very rarely do we get service at that speed both up and down. "
 +"Although wireless access is growing, most of us still get access across "
 +"wires. Most only gain access through a machine with a keyboard. The idea of "
 +"the always on, always connected Internet is mainly just an idea."
 +msgstr ""
 +"I dag blir er fildeling avhengighetsskapende.  Om ti år vil det være det.  "
 +"Det er avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste måten å "
 +"få tilgang til et bredt spekter av innhold.  Det vil ikke være den enkleste "
 +"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år.  I dag er "
 +"tilgang til Internettet knotete og tregt&mdash;vi i USA er heldige hvis vi "
 +"har en bredbåndstjeneste med 1,5 MB/s, og svært sjelden får vi tjenesten med "
 +"den hastigheten både opp og ned.  Selv om trådløs tilgang vokser, må de "
 +"fleste av oss få tilgang via kabler.  De fleste får kun tilgang via en "
 +"maskin med et tastatur.  Idéen om å alltid være tilkoblet Internett er i "
 +"hovedsak bare en idé."
 +
 +#.  PAGE BREAK 303
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
 +"Internet today is a technology in transition. Policy makers should not make "
 +"policy on the basis of technology in transition. They should make policy on "
 +"the basis of where the technology is going. The question should not be, how "
 +"should the law regulate sharing in this world? The question should be, what "
 +"law will we require when the network becomes the network it is clearly "
 +"becoming? That network is one in which every machine with electricity is "
 +"essentially on the Net; where everywhere you are&mdash;except maybe the "
 +"desert or the Rockies&mdash;you can instantaneously be connected to the "
 +"Internet. Imagine the Internet as ubiquitous as the best cell-phone service, "
 +"where with the flip of a device, you are connected."
 +msgstr ""
 +"Men det vil bli en realitet, og det betyr at måten vi får tilgang til "
 +"Internettet på i dag er en teknologi i endring.  Beslutningstakere bør ikke "
 +"lage regler basert på teknologi i endring.  De bør lage regler basert på "
 +"hvor teknologien er på vei.  Spørsmålet bør ikke være om hvordan loven skal "
 +"regulere delingen slik verden er nå.  Spørsmålet bør være, hva slags lov vil "
 +"vi trenge når nettverket blir det nettverket helt klart er på vei mot.  Det "
 +"nettverket er et hvor enhver maskin som bruker strøm i essensen er på "
 +"nettet.  Uansett hvor du er&mdash;muligens med unntak av i ørkenen og "
 +"fjerntliggende fjellpartier&mdash;kan du umiddelbart bli koblet til "
 +"Internettet. Forestill deg internettet så allstedsnærværende som den beste "
 +"mobiltelefontjenesten, hvor du er tilkoblet med et enkelt trykk på en bryter."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "cell phones, music streamed over"
 +msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"
 +
 +#.  f8.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
 +"Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #76</ulink>."
 +msgstr ""
 +"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. "
 +"Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #76</ulink>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
 +"you access to content on the fly&mdash;such as Internet radio, content that "
 +"is streamed to the user when the user demands. Here, then, is the critical "
 +"point: When it is <emphasis>extremely</emphasis> easy to connect to services "
 +"that give access to content, it will be <emphasis>easier</emphasis> to "
 +"connect to services that give you access to content than it will be to "
 +"download and store content <emphasis>on the many devices you will have for "
 +"playing content</emphasis>. It will be easier, in other words, to subscribe "
 +"than it will be to be a database manager, as everyone in the download-"
 +"sharing world of Napster-like technologies essentially is. Content services "
 +"will compete with content sharing, even if the services charge money for the "
 +"content they give access to. Already cell-phone services in Japan offer "
 +"music (for a fee) streamed over cell phones (enhanced with plugs for "
 +"headphones). The Japanese are paying for this content even though "
 +"<quote>free</quote> content is available in the form of MP3s across the Web."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"I den verden vil det være ekstremt enkelt å koble seg til en tjeneste som "
 +"gir deg direkte tilgang til innhold&mdash;slik som Internett-radio, innhold "
 +"som strømmes til brukeren når brukeren ønsker det.  Her er dermed det "
 +"kritiske poenget: Når det er <emphasis>ekstremt</emphasis> enkelt å koble "
 +"seg til tjenester som gir tilgang til innhold, sa vil det være "
 +"<emphasis>enklere</emphasis> å koble seg til tjenester som gir deg tilgang "
 +"til innhold enn det vil være å laste ned og lagre innhold <emphasis>på de "
 +"mange enhetene som du vil ha for å vise frem innhold</emphasis>.  Det vil "
 +"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være "
 +"databaseadministrator, hvilket enhver er i en <quote>last ned og del</quote>-"
 +"verden som Napster-lignende teknologier i essensen er.  Innholdstjenester "
 +"vil konkurrere med innholdsdeling, selv om tjenestene krever penger for "
 +"innholdet de gir tilgang til.  Allerede tilbyr mobiltelefontjenester i Japan "
 +"musikk (mot et gebyr) strømmet via mobiltelefoner (forbedret med plugger for "
 +"øretelefoner).  Japanerne betaler for dette innholdet selv om <quote>gratis</"
 +"quote> innhold er tilgjengelig i form av MP3er via nettet.<placeholder type="
 +"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#.  PAGE BREAK 304
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
 +"present: It is emphatically temporary. The <quote>problem</quote> with file "
 +"sharing&mdash;to the extent there is a real problem&mdash;is a problem that "
 +"will increasingly disappear as it becomes easier to connect to the "
 +"Internet.  And thus it is an extraordinary mistake for policy makers today "
 +"to be <quote>solving</quote> this problem in light of a technology that will "
 +"be gone tomorrow.  The question should not be how to regulate the Internet "
 +"to eliminate file sharing (the Net will evolve that problem away). The "
 +"question instead should be how to assure that artists get paid, during this "
 +"transition between twentieth-century models for doing business and twenty-"
 +"first-century technologies."
 +msgstr ""
 +"Dette poenget om fremtiden er med å foreslå et perspektiv om nåtiden: Det er "
 +"ettertrykkelig midlertidig.  <quote>Problemet</quote> med fildeling&mdash;i "
 +"den grad det er et reelt problem&mdash;er et problem som mer og mer vil "
 +"forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internettet.  Og "
 +"dermed er det en stor feil for beslutningstakere i dag å <quote>løse</quote> "
 +"dette problem basert på en teknologi som vil være borte i morgen.  "
 +"Spørsmålet bør ikke være hvordan regulere Internettet for å fjerne fildeling "
 +"(nettet vil utvikle seg slik at det problemet blir borte).  Spørsmålet bør i "
 +"stedet være hvordan en sikrer at kunstnere får betalt, gjennom denne "
 +"overgangen fra forretningsmodellene i det tjuende århundre og til "
 +"teknologiene i det tjueførste århundre."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The answer begins with recognizing that there are different <quote>problems</"
 +"quote> here to solve. Let's start with type D content&mdash;uncopyrighted "
 +"content or copyrighted content that the artist wants shared. The "
 +"<quote>problem</quote> with this content is to make sure that the technology "
 +"that would enable this kind of sharing is not rendered illegal. You can "
 +"think of it this way: Pay phones are used to deliver ransom demands, no "
 +"doubt.  But there are many who need to use pay phones who have nothing to do "
 +"with ransoms. It would be wrong to ban pay phones in order to eliminate "
 +"kidnapping."
 +msgstr ""
 +"Svaret begynner med å erkjenne at det er ulike <quote>problemer</quote> å "
 +"løse her.  La oss starte med type-D-innhold&mdash;ikke opphavsrettsbeskyttet "
 +"innhold eller opphavsrettsbeskyttet innhold som kunstneren ønsker å få delt. "
 +"<quote>Problemet</quote> med dette innholdet er å sikre at teknologien som "
 +"muliggjør denne type deling ikke blir gjort ulovlig.  Tenk på det slik: "
 +"telefonbokser kan uten tvil brukes til å levere krav om løsepenger.  Men det "
 +"er mange som trenger å bruke telefonbokser som ikke har noe med løsepenger å "
 +"gjøre.  Det ville være galt å forby telefonbokser for å eliminere kidnapping."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Type C content raises a different <quote>problem.</quote> This is content "
 +"that was, at one time, published and is no longer available. It may be "
 +"unavailable because the artist is no longer valuable enough for the record "
 +"label he signed with to carry his work. Or it may be unavailable because the "
 +"work is forgotten. Either way, the aim of the law should be to facilitate "
 +"the access to this content, ideally in a way that returns something to the "
 +"artist."
 +msgstr ""
 +"Type-C-innhold reiser et annet <quote>problem</quote>.  Dette er innhold som "
 +"var publisert, en gang i tiden, og ikke lenger er tilgjengelig.  Det kan "
 +"være utilgjengelig fordi kunstneren ikke lenger er verdifull nok for "
 +"plateselskapet han har signert med til at de vil formidle hans verker.  "
 +"Eller det kan være utilgjengelig fordi verket er glemt.  Uansett bør målet "
 +"til loven være å muliggjøre tilgang til dette innholdet, ideelt sett på en "
 +"måte som gir noe tilbake til kunstneren."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
 +"it may still be available in libraries and used book stores. But libraries "
 +"and used book stores don't pay the copyright owner when someone reads or "
 +"buys an out-of-print book. That makes total sense, of course, since any "
 +"other system would be so burdensome as to eliminate the possibility of used "
 +"book stores' existing. But from the author's perspective, this "
 +"<quote>sharing</quote> of his content without his being compensated is less "
 +"than ideal."
 +msgstr ""
 +"Igjen, her er modellen bruktbokhandelen.  Etter at en bok er utsolgt fra "
 +"forlaget, så kan den fortsatt være tilgjengelig fra biblioteker og "
 +"bruktbokhandler.  Men biblioteker og bruktbokhandler betaler ikke "
 +"opphavsrettseieren når noen leser eller kjøper en bok som er utsolgt fra "
 +"forlaget.  Dette gir absolutt mening, selvfølgelig, siden ethvert annet "
 +"system ville være så tungvindt at det ville gjøre det umulig for "
 +"bruktbokhandler å eksistere.  Men fra forfatterens synsvinkel er denne "
 +"<quote>delingen</quote> av hans innhold uten at han får kompensasjon ikke "
 +"helt ideell."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
 +"print music fair game. If the publisher does not make copies of the music "
 +"available for sale, then commercial and noncommercial providers would be "
 +"free, under this rule, to <quote>share</quote> that content, even though the "
 +"sharing involved making a copy. The copy here would be incidental to the "
 +"trade; in a context where commercial publishing has ended, trading music "
 +"should be as free as trading books."
 +msgstr ""
 +"Modellen for bruktbokhandler antyder at loven ganske enkelt kan anse utsolgt-"
 +"fra-forlaget-musikk for fritt vilt.  Hvis utgiveren ikke gjør utgaver av "
 +"musikken tilgjengelig for salg, så ville kommersielle og ikke-kommersielle "
 +"tilbydere stå fritt, under denne regelen, til å <quote>dele</quote> det "
 +"innholdet, selv om delingen involverte å lage en kopi.  Kopien her ville "
 +"være teknisk detalj for å for gjennomføre handelen.  I en sammenheng der "
 +"kommersiell publisering er avsluttet, så burde friheten til å handle med "
 +"musikk være lik den som gjelder for bøker."
 +
 +#.  PAGE BREAK 305
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
 +"that artists get something from the trade of their work. For example, if the "
 +"law set a low statutory rate for the commercial sharing of content that was "
 +"not offered for sale by a commercial publisher, and if that rate were "
 +"automatically transferred to a trust for the benefit of the artist, then "
 +"businesses could develop around the idea of trading this content, and "
 +"artists would benefit from this trade."
 +msgstr ""
 +"Alternativt kan loven opprette en lovbestemt lisens som ville sørge for at "
 +"kunstnere får noe fra handelen med deres verk.  For eksempel, hvis loven "
 +"satte en lav lovbestemt sats for kommersiell deling av innhold som ikke ble "
 +"tilbudt for salg fra en kommersiell utgiver, og hvis denne raten automatisk "
 +"ble overført til en tiltrodd tredjepart til fordel for kunstneren, så kunne "
 +"selskaper utvikle seg rundt idéen om handel med dette innholdet mens "
 +"kunstneren ville ha fordel av denne handelen."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This system would also create an incentive for publishers to keep works "
 +"available commercially. Works that are available commercially would not be "
 +"subject to this license. Thus, publishers could protect the right to charge "
 +"whatever they want for content if they kept the work commercially available. "
 +"But if they don't keep it available, and instead, the computer hard disks of "
 +"fans around the world keep it alive, then any royalty owed for such copying "
 +"should be much less than the amount owed a commercial publisher."
 +msgstr ""
 +"Dette systemet ville også skape et insentiv for utgivere å la verk forbli "
 +"kommersielt tilgjengelig.  Verk som er kommersielt tilgjengelig ville ikke "
 +"bli underlagt denne lisensen.  Dermed kan utgiverne beskytte retten til å ta "
 +"betalt hvilket som helst beløp for innhold hvis de holdt det kommersielt "
 +"tilgjengelig.  Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og i stedet var det "
 +"harddiskene til tilhengere rundt om kring i verden som holdt det i live, da "
 +"burde enhver lisensbetaling for slik kopiering være mye mindre enn det en "
 +"vanligvis ville skylle en kommersiell utgiver."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
 +"because the extent of the problem will change over time, as the technologies "
 +"for gaining access to content change. The law's solution should be as "
 +"flexible as the problem is, understanding that we are in the middle of a "
 +"radical transformation in the technology for delivering and accessing "
 +"content."
 +msgstr ""
 +"De vanskelige tilfellene er innhold av type A og B.  Og igjen, disse "
 +"tilfellene er kun vanskelig fordi utstrekningen av problemet vil endre seg "
 +"over tid, etter hvert som teknologier for å få tilgang til innhold endrer "
 +"seg.  Lovens løsning bør derfor være like fleksibelt som problemet er, og "
 +"forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologi for levering og "
 +"tilgang til innhold."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
 +"this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
 +msgstr ""
 +"Så her er en løsning som i første omgang kan virke veldig underlig for begge "
 +"sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
 +"seg om."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
 +"the content industry is this: A new technology (the Internet)  has harmed a "
 +"set of rights that secure copyright. If those rights are to be protected, "
 +"then the content industry should be compensated for that harm. Just as the "
 +"technology of tobacco harmed the health of millions of Americans, or the "
 +"technology of asbestos caused grave illness to thousands of miners, so, too, "
 +"has the technology of digital networks harmed the interests of the content "
 +"industry."
 +msgstr ""
 +"Når retorikken om ukrenkeligheten til eiendom er fjernet, er de "
 +"grunnleggende påstanden til innholdsindustrien denne: En ny teknologi "
 +"(Internettet) har skadet et sett med rettigheter som sikrer opphavsretten.  "
 +"Hvis disse rettighetene skal bli beskyttet, så bør innholdsindustrien "
 +"kompenseres for denne skaden.  På samme måte som tobakksteknologien skadet "
 +"helsen til millioner av amerikanere, eller aspestteknologien forårsaket "
 +"alvorlig sykdom hos tusenvis av gruvearbeidere, så har den digitale "
 +"nettverksteknologien skadet interessene til innholdsindustrien."
 +
 +#.  PAGE BREAK 306
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 +"asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
 +"And it suggests a fair response: Rather than seeking to destroy the "
 +"Internet, or the p2p technologies that are currently harming content "
 +"providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "
 +"compensate those who are harmed."
 +msgstr ""
 +"Jeg elsker Internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "
 +"asbest.  Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "
 +"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge Internett "
 +"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på Internett, så "
 +"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Promises to Keep (Fisher)"
 +msgstr "Promises to Keep (Fisher)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 +msgid "Fisher, William"
 +msgstr "Fisher, William"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
 +"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (last "
 +"revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: "
 +"Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) "
 +"(Stanford: Stanford University Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has "
 +"proposed a related idea that would exempt noncommercial sharing from the "
 +"reach of copyright and would establish compensation to artists to balance "
 +"any loss. See Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy "
 +"to Allow Free P2P File Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://"
 +"free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence "
 +"Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington "
 +"Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman "
 +"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate "
 +"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, "
 +"<citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</"
 +"citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 +"notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose "
 +"to Pay Artists Directly,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May "
 +"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</"
 +"ulink>; Steven M. Cherry, <quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE "
 +"Spectrum Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright "
 +"Campaign,</quote> CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is "
 +"very similar to Richard Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, "
 +"Stallman's proposal would not pay artists directly proportionally, though "
 +"more popular artists would get more than the less popular. As is typical "
 +"with Stallman, his proposal predates the current debate by about a decade. "
 +"See <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 +msgstr ""
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
 +"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (sist "
 +"revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to "
 +"Keep: Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (kommer) "
 +"(Stanford: Stanford University Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink "
 +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel "
 +"har foreslått en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder "
 +"ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompensasjon til kunstnere for "
 +"å balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a "
 +"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig "
 +"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "
 +"forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "
 +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "
 +"Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "
 +"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"
 +"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "
 +"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, "
 +"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, "
 +"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
 +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "
 +"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "
 +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
 +"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET "
 +"News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 +"cc/notes/\">link #84</ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget "
 +"til Richard Stallman når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, "
 +"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer "
 +"populære artister ville få mer betalt enn mindre populære.  Slik det er "
 +"typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens "
 +"debatt. Se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 +"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
 +"Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 +"> Fisher suggests a very clever way around the current impasse of the "
 +"Internet. Under his plan, all content capable of digital transmission would "
 +"(1) be marked with a digital watermark (don't worry about how easy it is to "
 +"evade these marks; as you'll see, there's no incentive to evade them). Once "
 +"the content is marked, then entrepreneurs would develop (2) systems to "
 +"monitor how many items of each content were distributed. On the basis of "
 +"those numbers, then (3) artists would be compensated. The compensation would "
 +"be paid for by (4) an appropriate tax."
 +msgstr ""
 +"Idéen er basert på et forslag lansert av jusprofessor William Fisher ved "
 +"Harvard.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fisher foreslår en veldig "
 +"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internettet.  I følge hans "
 +"plan ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et "
 +"digitalt vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå "
 +"disse merkene, som du vil se er det ikke noe insentiv for å unngå dem).  Når "
 +"innholdet er merket, så ville entreprenører utvikle (2) systemer for å "
 +"registrere hvor mange enheter av hvert innhold som ble distribuert.  På "
 +"grunnlag av disse tallene ville så (3) kunstnerne bli kompensert. "
 +"Kompensasjonen kunne bli finansiert med (4) en passende skatt."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
 +"questions, most of which he answers well in his upcoming book, "
 +"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. The modification that I would make "
 +"is relatively simple: Fisher imagines his proposal replacing the existing "
 +"copyright system.  I imagine it complementing the existing system. The aim "
 +"of the proposal would be to facilitate compensation to the extent that harm "
 +"could be shown. This compensation would be temporary, aimed at facilitating "
 +"a transition between regimes. And it would require renewal after a period of "
 +"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
 +"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
 +"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
 +"old system of controlling access."
 +msgstr ""
 +"Forslaget til Fisher er grundig og omfattende.  Det reiser en million "
 +"spørsmål, de fleste av dem godt besvart i hans kommende bok, "
 +"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>.  Endringene jeg vil gjøre er "
 +"relativt enkle: Fisher ser for seg at hans forslag erstatter det "
 +"eksisterende opphavsrettssystemet.  Jeg ser for meg at det vil utfylle det "
 +"eksisterende systemet.  Målet med forslaget vil være å gjøre det enklere å "
 +"gi kompensasjon i den grad skade kan påvises.  Denne kompensasjonen ville "
 +"være midlertidig, med målsetning om å gjøre overgangen lettere mellom to "
 +"regimer.  Og det ville kreve fornying etter en periode pa noen år.  Hvis det "
 +"fortsatt gir mening å forenkle gratis utveksling av innhold gjennom et "
 +"skattesystem, så kan det videreføres.  Hvis denne form for beskyttelse ikke "
 +"lenger er nødvendig, så kan systemet foldes inn i det gamle systemet for å "
 +"kontrollere tilgang."
 +
 +#.  PAGE BREAK 307
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
 +"not just to ensure that artists are paid, but also to ensure that the system "
 +"supports the widest range of <quote>semiotic democracy</quote> possible. But "
 +"the aims of semiotic democracy would be satisfied if the other changes I "
 +"described were accomplished&mdash;in particular, the limits on derivative "
 +"uses. A system that simply charges for access would not greatly burden "
 +"semiotic democracy if there were few limitations on what one was allowed to "
 +"do with the content itself."
 +msgstr ""
 +"Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å foldes vekk.  "
 +"Hans mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "
 +"systemet støtter den videste rekken av <quote>*semiotic democracy*</quote> "
 +"som mulig.  Men målet om *semiotic democracy* kan oppfylles hvis de andre "
 +"endringer jeg beskriver kommer på plass&mdash;spesielt begrensninger på "
 +"avledet bruk.  Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil "
 +"ikke belaste *semiotic democracy* veldig hvis det var få begrensninger på "
 +"hva en får lov til å gjøre med selve innholdet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "MusicStore"
 +msgstr "MusicStore"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "prices of"
 +msgstr "priser på"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of "
 +"<quote>harm</quote> to an industry. But the difficulty of making that "
 +"calculation would be outweighed by the benefit of facilitating innovation. "
 +"This background system to compensate would also not need to interfere with "
 +"innovative proposals such as Apple's MusicStore. As experts predicted when "
 +"Apple launched the MusicStore, it could beat <quote>free</quote> by being "
 +"easier than free is. This has proven correct: Apple has sold millions of "
 +"songs at even the very high price of 99 cents a song. (At 99 cents, the cost "
 +"is the equivalent of a per-song CD price, though the labels have none of the "
 +"costs of a CD to pay.) Apple's move was countered by Real Networks, offering "
 +"music at just 79 cents a song. And no doubt there will be a great deal of "
 +"competition to offer and sell music on-line."
 +msgstr ""
 +"Uten tvil vil det være vanskelig å måle nøyaktig <quote>skaden</quote> på en "
 +"industri.  Men vanskeligheten i å beregne dette vil veies opp av fordelen "
 +"ved å tilrettelegge for nyskapning. Dette bakgrunnssystemet for å kompensere "
 +"ville heller ikke trenge å forstyrre nyskapende forslag som Apples "
 +"MusicStore.  Som eksperter forutså da Apple lanserte sin MusicStore, så kan "
 +"den slå <quote>gratis</quote> ved å være enklere enn det gratis er.  Dette "
 +"har vist seg å være riktig: Apple har solgt millioner av sanger til selv den "
 +"veldig høye prisen 99 cent pr. sang (til 99 cent er kostnaden tilsvarende "
 +"prisen pr. sang på CD, selv om plateselskapene ikke må betale noen av "
 +"kostnadene knyttet til Cd-produksjon).  Apples lansering ble møtt av Real "
 +"Networks, som tilbød musikk til kun 79 cent pr. sang.  Og uten tvil vil det "
 +"bli mye konkurranse rundt å tilby og å selge musikk på nettet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "cable vs. broadcast"
 +msgstr "kabel-TV mot kringkasting"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "luxury theatres vs. video piracy in"
 +msgstr "luksuskinoer mot video-piratvirksomhet i"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This competition has already occurred against the background of <quote>free</"
 +"quote> music from p2p systems. As the sellers of cable television have known "
 +"for thirty years, and the sellers of bottled water for much more than that, "
 +"there is nothing impossible at all about <quote>competing with free.</quote> "
 +"Indeed, if anything, the competition spurs the competitors to offer new and "
 +"better products. This is precisely what the competitive market was to be "
 +"about. Thus in Singapore, though piracy is rampant, movie theaters are often "
 +"luxurious&mdash;with <quote>first class</quote> seats, and meals served "
 +"while you watch a movie&mdash;as they struggle and succeed in finding ways "
 +"to compete with <quote>free.</quote>"
 +msgstr ""
 +"Denne konkurransen er allerede på plass mot bakgrunnen med <quote>gratis</"
 +"quote> musikk fra p2p-systemer.  Slik selgerne av kabel-TV har visst i "
 +"tredve år, og de som selger vann på plaske enda lengre, så er det slett ikke "
 +"umulig over det å <quote>konkurrere med gratis</quote>.  Faktisk til "
 +"konkurransen om ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter.  "
 +"Det er nøyaktig det et konkurransedyktig marked skulle handle om.  Dermed "
 +"har en i Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse "
 +"kinosaler&mdash;med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert "
 +"mens du ser på en film&mdash;mens de kjemper og lykkes i å finne en måte a "
 +"konkurrere med <quote>gratis</quote>."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
 +"lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
 +"content. That competition would continue to shrink type A sharing. It would "
 +"inspire an extraordinary range of new innovators&mdash;ones who would have a "
 +"right to the content, and would no longer fear the uncertain and "
 +"barbarically severe punishments of the law."
 +msgstr ""
 +"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "
 +"ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
 +"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
 +"en ekstraordinær rekke av nye innovatører&mdash;som ville ha retten til a "
 +"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
 +"fra loven."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 +msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 +
 +#.  PAGE BREAK 308
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
 +"transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
 +"interests affected by this technological change, while enabling, and "
 +"encouraging, the most efficient technology we can create."
 +msgstr ""
 +"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "
 +"i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "
 +"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
 +"effektive teknologien vi kan lage."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 +msgstr ""
 +"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 +
 +#.  1.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
 +msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 +
 +#.  2.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
 +"type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
 +msgstr ""
 +"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
 +"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 +
 +#.  3.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 +msgid ""
 +"while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
 +"extent actual harm is demonstrated."
 +msgstr ""
 +"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
 +"den grad faktiske skade kan påvises."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "
 +"competitive market providing content at a low cost, but a significant number "
 +"of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "
 +"law do something then?"
 +msgstr ""
 +"Men hva om <quote>piratvirksomheten</quote> ikke forsvinner?  Hva om det "
 +"finnes et konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, "
 +"men et signifikant antall av forbrukere fortsetter å <quote>ta</quote> "
 +"innhold uten å betale?  Burde loven gjøre noe da?"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
 +"develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
 +"is not whether it eliminates sharing in the abstract.  The real issue is its "
 +"effect on the market. Is it better (a) to have a technology that is 95 "
 +"percent secure and produces a market of size <citetitle>x</citetitle>, or "
 +"(b) to have a technology that is 50 percent secure but produces a market of "
 +"five times <citetitle>x</citetitle>? Less secure might produce more "
 +"unauthorized sharing, but it is likely to also produce a much bigger market "
 +"in authorized sharing. The most important thing is to assure artists' "
 +"compensation without breaking the Internet. Once that's assured, then it may "
 +"well be appropriate to find ways to track down the petty pirates."
 +msgstr ""
 +"Ja, det bør den.  Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan "
 +"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"
 +"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "
 +"abstrakt betydning.  Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "
 +"markedet.  Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "
 +"gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "
 +"teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "
 +"større enn <citetitle>x</citetitle>?  Mindre sikker kan gi mer uautorisert "
 +"deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "
 +"autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "
 +"ødelegge Internettet.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
 +"finne måter å spore opp de smålige piratene."
 +
 +#.  PAGE BREAK 309
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
 +"type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
 +"ways to break the Internet. Our focus until we're there should be on how to "
 +"make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "
 +"and creativity that the Internet is."
 +msgstr ""
 +"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
 +"delere.  Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "
 +"Internettet.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "
 +"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
 +"Internettet er."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 +msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
 +msgstr "5. Spark en masse advokater"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
 +"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
 +"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
 +"the end that I would love to live."
 +msgstr ""
 +"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
 +"tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
 +"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
 +"jeg elsker å leve opp til."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
 +"have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
 +"our profession has become too attuned to the client. And in a world where "
 +"the rich clients have one strong view, the unwillingness of the profession "
 +"to question or counter that one strong view queers the law."
 +msgstr ""
 +"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "
 +"advokater har spilt i denne debatten.  Loven taler om idealer, mens det er "
 +"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten.  Og i "
 +"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "
 +"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "
 +"synet ødelegge loven."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 +msgid "Nimmer, Melville"
 +msgstr "Nimmer, Melville"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 +msgid "Supreme Court challenge of"
 +msgstr "Høyesteretts utfordring av"
 +
 +#.  f10.
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
 +"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
 +"1057, 1069&ndash;70."
 +msgstr ""
 +"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
 +"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): "
 +"1057, 1069&ndash;70."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "
 +"<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "
 +"I am advocating are precisely the positions of some of the most moderate and "
 +"significant figures in the history of this branch of the law. Many, for "
 +"example, thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "
 +"Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "
 +"practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en "
 +"<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "
 +"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og "
 +"betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde "
 +"for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens "
 +"vernetid var galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende "
 +"foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var "
 +"åpenbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
 +"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
 +"to actually reckon the costs of the law."
 +msgstr ""
 +"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "
 +"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
 +"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 +msgid ""
 +"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
 +"commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
 +"question his own publicly stated position&mdash;twice. He initially "
 +"predicted that downloading would substantially harm the industry. He then "
 +"revised his view in light of the data, and he has since revised his view "
 +"again.  Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
 +"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
 +"York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing skepticism) "
 +"with Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
 +"quote> working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful analysis is "
 +"extremely valuable in estimating the effect of file-sharing technology. In "
 +"my view, however, he underestimates the costs of the legal system. See, for "
 +"example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder type="
 +"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +msgstr ""
 +"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "
 +"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
 +"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "
 +"forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
 +"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
 +"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
 +"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
 +"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
 +"med Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
 +"quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 +"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er "
 +"ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  "
 +"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske "
 +"system.  Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  "
 +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits.  But "
 +"more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
 +"actually functions, simply assume that the transaction costs of the legal "
 +"system are slight.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They see a "
 +"system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "
 +"the way their elementary school civics class taught them it works."
 +msgstr ""
 +"Økonomer er forventet å være gode til å forstå utgifter og inntekter.  Men "
 +"som oftest antar økonomene uten peiling på hvordan det juridiske systemet "
 +"egentlig fungerer, at transaksjonskostnaden i det juridiske systemet er lav."
 +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  De ser et system som har "
 +"eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "
 +"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
 +
 +#.  PAGE BREAK 310
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
 +"anyone except those with the most resources. Not because the system is "
 +"corrupt. I don't think our legal system (at the federal level, at least) is "
 +"at all corrupt. I mean simply because the costs of our legal system are so "
 +"astonishingly high that justice can practically never be done."
 +msgstr ""
 +"Men det juridiske systemet fungerer ikke. Eller for å være mer nøyaktig, det "
 +"fungerer kun for de med mest ressurser.  Det er ikke fordi systemet er "
 +"korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, i "
 +"hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at kostnadene "
 +"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
 +"aldri oppnå rettferdighet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
 +"the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
 +"lawyer spend reading cases carefully, or researching obscure strands of "
 +"authority? The answer is the increasing reality: very little.  The law "
 +"depended upon the careful articulation and development of doctrine, but the "
 +"careful articulation and development of legal doctrine depends upon careful "
 +"work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
 +"and costly cases."
 +msgstr ""
 +"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur på mange vis.  En advokats tid "
 +"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
 +"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
 +"rettskilder.  Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "
 +"nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye formulering og utvikling "
 +"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "
 +"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
 +"tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
 +"to change the way the law works&mdash;or better, to change the law so that "
 +"it works. It is wrong that the system works well only for the top 1 percent "
 +"of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "
 +"and hence radically more just."
 +msgstr ""
 +"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
 +"tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "
 +"endre hvordan loven praktiseres&mdash; eller bedre, endre loven slik at den "
 +"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"
 +"prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 +"og dermed radikalt mer rettferdig."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
 +"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
 +"law will too often do if too much of our culture is left to its review."
 +msgstr ""
 +"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover "
 +"unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "
 +"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
 +"technology&mdash;the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
 +"the amazing things your community could facilitate with digital "
 +"technology&mdash;a wiki, a barn raising, activism to change something.  "
 +"Think about all those creative things, and then imagine cold molasses poured "
 +"onto the machines. This is what any regime that requires permission "
 +"produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."
 +msgstr ""
 +"Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
 +"teknologi&mdash;filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
 +"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi&mdash;"
 +"en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "
 +"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. Dette "
 +"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
 +"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
 +
 +#.  PAGE BREAK 311
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"The law should regulate in certain areas of culture&mdash;but it should "
 +"regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
 +"test their power, or the power they promote, against this simple pragmatic "
 +"question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the "
 +"expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>"
 +msgstr ""
 +"Loven bør regulere i visse områder av kulturen&mdash;men det bør regulere "
 +"kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "
 +"sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "
 +"spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>.  Når de blir utfordret "
 +"om det utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, <quote>Hvorfor "
 +"ikke?</quote>"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 +msgid ""
 +"We should ask, <quote>Why?</quote> Show me why your regulation of culture is "
 +"needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep your "
 +"lawyers away."
 +msgstr ""
 +"Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote>. Vis meg hvorfor din regulering av "
 +"kultur er nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt.  Før du "
 +"kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><title>
 +msgid "NOTES"
 +msgstr "Notater"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Throughout this text, there are references to links on the World Wide Web. "
 +"As anyone who has tried to use the Web knows, these links can be highly "
 +"unstable. I have tried to remedy the instability by redirecting readers to "
 +"the original source through the Web site associated with this book. For each "
 +"link below, you can go to http://free-culture.cc/notes and locate the "
 +"original source by clicking on the number after the # sign. If the original "
 +"link remains alive, you will be redirected to that link. If the original "
 +"link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "
 +"the material."
 +msgstr ""
 +"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven.  Og som alle "
 +"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "
 +"ustabile.  Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
 +"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
 +"boken.  For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
 +"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  Hvis "
 +"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
 +"lenken.  Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
 +"til en passende referanse til materialet."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><title>
 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 +msgstr "Takk til"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "
 +"began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "
 +"helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "
 +"this book is dedicated."
 +msgstr ""
 +"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "
 +"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "
 +"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "
 +"denne boken er tilegnet ham."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"I received guidance in various places from friends and academics, including "
 +"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "
 +"Kathleen Sullivan. And I received correction and guidance from many amazing "
 +"students at Stanford Law School and Stanford University. They included "
 +"Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher Guzelian, Erica "
 +"Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian Link, Ohad "
 +"Mayblum, Alina Ng, and Erica Platt. I am particularly grateful to Catherine "
 +"Crump and Harry Surden, who helped direct their research, and to Laura "
 +"Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "
 +"her own critical eye on much of this."
 +msgstr ""
 +"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "
 +"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "
 +"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "
 +"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "
 +"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "
 +"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"
 +"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "
 +"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "
 +"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "
 +"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."
 +
 +#. PAGE BREAK 337
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "
 +"culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "
 +"prepare this book: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto Misaki, Michihiro "
 +"Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata, and Yoshihiro Yonezawa. I am "
 +"thankful as well as to Professor Nobuhiro Nakayama, and the Tokyo University "
 +"Business Law Center, for giving me the chance to spend time in Japan, and to "
 +"Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
 +"there."
 +msgstr ""
 +"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "
 +"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
 +"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
 +"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "
 +"Yonezawa.  Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "
 +"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "
 +"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "
 +"mens jeg var der."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"These are the traditional sorts of help that academics regularly draw upon. "
 +"But in addition to them, the Internet has made it possible to receive advice "
 +"and correction from many whom I have never even met. Among those who have "
 +"responded with extremely helpful advice to requests on my blog about the "
 +"book are Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein, and Peter DiMauro, as well "
 +"as a long list of those who had specific ideas about ways to develop my "
 +"argument. They included Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik "
 +"Cubrilovic, Bob Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, "
 +"Jeremy Hunsinger, Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James "
 +"Lindenschmidt, K. L. Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan "
 +"McMullen, Fred Norton, John Pormann, Pedro A. D.  Rezende, Shabbir Safdar, "
 +"Saul Schleimer, Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, "
 +"Bruce Steinberg, Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko "
 +"Williams, <quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> "
 +"and Richard Yanco. (I apologize if I have missed anyone; with computers come "
 +"glitches, and a crash of my e-mail system meant I lost a bunch of great "
 +"replies.)"
 +msgstr ""
 +"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
 +"trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
 +"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt.  Blant de som har svart med "
 +"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "
 +"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "
 +"som hadde spesifikke idéer om måter å utvikle mine argumenter på.  De "
 +"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "
 +"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "
 +"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "
 +"Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred "
 +"Norton, John Pormann, Pedro A. D.  Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, "
 +"Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, "
 +"Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, "
 +"<quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> og Richard "
 +"Yanco. (jeg beklager hvis jeg gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer "
 +"feil og en krasj i e-postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "
 +"flotte svar.)"
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "
 +"each provided extremely helpful correction and advice.  Michael helped me to "
 +"see more clearly the significance of the regulation of derivitive works. And "
 +"Richard corrected an embarrassingly large number of errors. While my work is "
 +"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
 +"places throughout this book."
 +msgstr ""
 +"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "
 +"hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "
 +"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verker . Og "
 +"Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil.  Selv om mitt arbeid er "
 +"delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige steder "
 +"i denne boken."
 +
 +#. type: Content of: <book><chapter><para>
 +msgid ""
 +"Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "
 +"there would be unending happiness away from these battles, and who has "
 +"always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "
 +"patience and love."
 +msgstr ""
 +"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
 +"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
 +"hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
 +"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."