X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/faace483a52cd0bbc44c53e6006a71a4f08f7ae9..9d476b73c96fbd75a5a686ad84e3c6e15e74827b:/freeculture.xml diff --git a/freeculture.xml b/freeculture.xml index 13ee0d0..e41e9fa 100644 --- a/freeculture.xml +++ b/freeculture.xml @@ -10,6 +10,10 @@ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [ + + + + ]> @@ -21,7 +25,7 @@ How big media uses technology and the law to lock down culture and control creativity - 2015-09-04 + 2015-10-17 1 @@ -137,7 +141,7 @@ Circuit Court of Appeals. - 978-82-8067-010-6 + 978-82-690182-0-2 - To Eric Eldred — whose work first drew me to this cause, and for whom it continues still. - @@ -6540,7 +6544,7 @@ weaken the right or regulation. I represented it with this diagram:
- +
Madonna @@ -6670,7 +6674,7 @@ driving.
- +
architecture, constraint effected through @@ -6735,7 +6739,7 @@ Internet:
- +
architecture, constraint effected through @@ -6781,7 +6785,7 @@ looting that results.
- +
Commerce, U.S. Department of @@ -7109,14 +7113,14 @@ started here:
- +
We will end here:
- +
Let me explain how. @@ -7613,7 +7617,7 @@ empty circle.
- +
booksthree types of uses of copyright lawcopies as core issue of @@ -7637,7 +7641,7 @@ acts do not make a copy.
- +
Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated @@ -7651,7 +7655,7 @@ diagram in figure ).
- +
fair use copyright lawfair use and @@ -7674,7 +7678,7 @@ for public policy (and possibly First Amendment) reasons.
- +
copyrightusage restrictions attached to @@ -7738,7 +7742,7 @@ copyright owner's wish.
- +
There are some people who think this makes perfect sense. My aim @@ -15758,68 +15762,10 @@ grateful for her perpetual patience and love. - - About this edition - -This edition of Free Culture is the result of -three years of volunteer work. The idea came from a discussion I had -around ten years ago with a friend about the copyright debate in -Norway, and how rarely the difficulties of long copyright made it into -the public debate. A bit more than three years ago I finally had a -look again at the idea and decided to publish a printed Norwegian -BokmÃ¥l version of Free Culture, translated and -formatted by volunteers. The new English edition is a by-product of -the translation process. - - - -Thanks to the Debian Edu / Skolelinux project, I already had -experience translating Docbook documents, and it seemed like a good -format for this book too. I found a Docbook formatted version of the -book created by Hans Schou. Initial testing showed lots of Docbook -validation errors in this version, but after some work I was able to -transform it to PDF and EPUB. This was the start of the translation -project. The Docbook file improved over time, and build rules were -added to create both English and BokmÃ¥l versions. Finally, a call for -volunteers went out to help me with the translation. - - - -Several people joined, and Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine, Odd -Kleiva, Kjetil Kilhavn og Kjetil T. Homme assisted with the initial -translation. Ralph Amissah and his SiSu version provided index -entries. Morten Sickel and Alexander Alemayhu helped with the -figures, redrawing some of the bitmaps as vector images. Wivi -Reinholdtsen, Ingrid Yrvin, Johannes Larsen and Gisle Hannemyr did -very valuable proofreading. HÃ¥kon Wium Lie helped me track down a -good replacement font without usage restrictions instead of the one in -the original PDF. The PDF typesetting is done using dblatex, which we -selected over the alternatives thanks to the invaluable and quick help -from Benoît Guillon and Andreas Hoenen. Thomas Gramstad donated ISBN -numbers needed for distribution to book stores. Marc Jeanmougin from -the inkscape community helped me replicate the original front cover. -The support of Lawrence Lessig helped me to complete the -project—I am very thankful he had the original screen shots -still available after 11 years. - + + + - -At the end of the project, when the translation was done and it was -time to publish, NUUG Foundation was asked and was willing to sponsor -books to members of the Norwegian parliament and other decision -makers. - - - -In addition to these great contributors, I am very grateful to Mari -and my family for their patience with me in this project. - - - -— Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-09-07 - - - @@ -15838,13 +15784,18 @@ Copyright © 2004 Lawrence Lessig. Some rights reserved. -Published in English and Norwegian BokmÃ¥l 2015 by Petter Reinholdtsen -with help from many volunteers. Typeset with dblatex using the font -Crimson Text. +Published in 2015. First published 2004 by The Penguin Press. -First published 2004 by The Penguin Press. +This English and Norwegian BokmÃ¥l edition was published by Petter +Reinholdtsen with help from many volunteers. + + + +Typeset with +dblatex using the +font Crimson Text. @@ -15906,10 +15857,6 @@ Classifications: (ACM CRCS) K.4.1 - -Thomas Gramstad Forlag donated the ISBN numbers. - - Printing was sponsed by NUUG Foundation, . @@ -15941,11 +15888,6 @@ given. For more information about the license visit . - -This book is a proof reading draft. Please visit the github URL above -to get the latest version. - - @@ -15958,19 +15900,15 @@ to get the latest version. US Trade edition from lulu.com - 978-82-8067-010-6 + 978-82-690182-0-2 application/pdf - 978-82-8067-011-3 + 978-82-690182-1-9 application/epub+zip - 978-82-8067-012-0 - - - application/x-mobipocket-ebook - 978-82-8067-013-7 + 978-82-690182-2-6