X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/d47ca174f251fa0745c6e4d3a62816049a27137d..b8e3c2a27d40e84a5d17b2269259535378c4df5b:/freeculture.nb.po diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 4ad5dc4..d960b8d 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-21 18:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-25 10:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -33,7 +33,19 @@ msgstr "Fri kultur" msgid "\"freeculture\"" msgstr "\"frikultur\"" -#. type: Content of: +#. type: Content of: +msgid "" +"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL " +"CREATIVITY" +msgstr "" +"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til Ã¥ lÃ¥se ned kulturen " +"og kontrollere kreativiteten" + +#. type: Content of: +msgid "2004-03-25" +msgstr "" + +#. type: Content of: msgid "Version 2004-02-10" msgstr "Versjon 2004-02-10" @@ -97,161 +109,149 @@ msgstr "" "assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of " "Appeals." -#. type: Content of: -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:" msgstr "" "Du kan kjøpe en kopi av denne boken ved Ã¥ klikke pÃ¥ en av lenkene nedenfor:" -#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para> msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>" msgstr "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>" -#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para> msgid "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>" msgstr "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>" -#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para> msgid "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>" msgstr "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG" msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World" msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace" msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "THE PENGUIN PRESS" msgstr "The Penguin Press" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "NEW YORK" msgstr "New York" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "FREE CULTURE" msgstr "Fri Kultur" -#. type: Content of: <book><chapter><para> -msgid "" -"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL " -"CREATIVITY" -msgstr "" -"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til Ã¥ lÃ¥se ned kulturen " -"og kontrollere kreativiteten" - -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "LAWRENCE LESSIG" msgstr "Lawrence Lessig" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "a member of Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street New York, New York" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Copyright © Lawrence Lessig," msgstr "Opphavsrett © Lawrence Lessig," -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "All rights reserved" msgstr "Alle rettigheter reservert" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "Excerpt from an editorial titled \"The Coming of Copyright Perpetuity,\" The " "New York Times, January 16, 2003. Copyright © 2003 by The New York " "Times Co. Reprinted with permission." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "Cartoon by Paul Conrad on page 159. Copyright Tribune Media Services, Inc." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "All rights reserved. Reprinted with permission." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "Diagram on page 164 courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. " "Copps." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "Lessig, Lawrence. Free culture : how big media uses technology and the law " "to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "p. cm." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Includes index." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "1. Intellectual property—United States. 2. Mass media—United " "States." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "3. Technological innovations—United States. 4. Art—United " "States. I. Title." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "KF2979.L47" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "343.7309'9—dc22" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "This book is printed on acid-free paper." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Printed in the United States of America" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Designed by Marysarah Quinn" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "&translationblock;" msgstr "Oversatt til bokmÃ¥l av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund." -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" "Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this " "publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval " @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" "materials. Your support of the author's rights is appreciated." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><dedication><para> msgid "" "To Eric Eldred—whose work first drew me to this cause, and for whom it " "continues still." @@ -273,23 +273,31 @@ msgstr "" "Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for " "hvem saken fortsetter." -#. type: Content of: <book><chapter><figure><title> +#. type: Content of: <book><dedication><para><figure><title> msgid "Creative Commons, Some rights reserved" msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert" -#. type: Content of: <book><chapter><figure> +#. type: Content of: <book><dedication><para><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>" msgstr "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>" -#. type: Content of: <book><chapter><lot><title> +#. type: Content of: <book><dedication><para> +msgid "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><lot><title> msgid "List of figures" msgstr "Figurliste" -#. type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><preface><title> msgid "PREFACE" msgstr "Forord" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary> +msgid "Pogue, David" +msgstr "Pogue, David" + +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "At the end of his review of my first book, Code: And Other Laws of " "Cyberspace, David Pogue, a brilliant writer and author of countless " @@ -299,7 +307,7 @@ msgstr "" "datarelaterte tekster, skrev dette pÃ¥ slutten av hans gjennomgang av min " "første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:" -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para> msgid "" "David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" New York Times, 30 January " "2000." @@ -307,7 +315,7 @@ msgstr "" "David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" New York Times, 30. januar " "2000" -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> msgid "" "Unlike actual law, Internet software has no capacity to punish. It doesn't " "affect people who aren't online (and only a tiny minority of the world " @@ -320,7 +328,7 @@ msgstr "" "ikke liker systemet pÃ¥ internett, sÃ¥ kan du alltid slÃ¥ av modemet." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "Pogue was skeptical of the core argument of the book—that software, or " "\"code,\" functioned as a kind of law—and his review suggested the " @@ -337,7 +345,7 @@ msgstr "" "finnes der ville ikke \"pÃ¥virke\" oss mer." #. PAGE BREAK 12 -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "Pogue might have been right in 1999—I'm skeptical, but maybe. But " "even if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about " @@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "" "fundamentalt pÃ¥virket \"folk som er ikke pÃ¥logget.\" Det finnes ingen " "bryter som kan isolere oss fra internettets effekt." -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "But unlike Code, the argument here is not much about the Internet itself. It " "is instead about the consequence of the Internet to a part of our tradition " @@ -365,14 +373,14 @@ msgstr "" "av vÃ¥r tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette " "er for en geek-wanna-be Ã¥ innrømme, mye viktigere." -#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para> msgid "" "Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 (Joshua Gay, ed. 2002)." msgstr "" "Richard M. Stallman, Fri programvare, Frie samfunn 57 (Joshua Gay, red. " "2002)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages " "that follow, we come from a tradition of \"free culture\"—not \"free\" " @@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "" "kultur der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra " "skaperne fra fortiden." -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "If we understood this change, I believe we would resist it. Not \"we\" on " "the Left or \"you\" on the Right, but we who have no stake in the particular " @@ -425,7 +433,11 @@ msgstr "" msgid "CodePink Women in Peace" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> +msgid "Safire, William" +msgstr "Safire, William" + +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As " "the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits " @@ -434,7 +446,8 @@ msgid "" "marching \"uncomfortably alongside CodePink Women for Peace and the National " "Rifle Association, between liberal Olympia Snowe and conservative Ted " "Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what was at stake: the " -"concentration of power. And as he asked," +"concentration of power. And as he asked, <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "Vi sÃ¥ et glimt av dette tverrpolitiske raseri pÃ¥ forsommeren i 2003. Da FCC " "vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke pÃ¥ " @@ -443,14 +456,18 @@ msgstr "" "Safire beskrev Ã¥ marsjere \"ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace " "and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og " "konservative Ted Stevens\", formulerte han kanskje det enkleste uttrykket " -"for hva som var pÃ¥ spill: konsentrasjonen av makt. SÃ¥ spurte han:" +"for hva som var pÃ¥ spill: konsentrasjonen av makt. SÃ¥ spurte han: " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para> -msgid "William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003." +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para> +msgid "" +"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22. mai 2003." +"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22. mai 2003. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" -#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> msgid "" "Does that sound unconservative? Not to me. The concentration of power—" "political, corporate, media, cultural—should be anathema to " @@ -461,11 +478,11 @@ msgstr "" "Høres dette ikke-konservativt ut? Ikke for meg. Denne konsentrasjonen av " "makt—politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt—bør være " "bannlyst av konservative. Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og " -"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensien i " -"føderalismen og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/>" +"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen " +"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +">" -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "This idea is an element of the argument of Free Culture, though my focus is " "not just on the concentration of power produced by concentrations in " @@ -481,7 +498,7 @@ msgid "" "are insights Stallman described decades ago. One could thus well argue that " "this work is \"merely\" derivative." msgstr "" -"Denne ideen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus " +"Denne idéen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus " "ikke bare er pÃ¥ konsentrasjonen av makt som følger av konsentrasjonen i " "eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre synlig, pÃ¥ konsentrasjonen " "av makt som er resultat av en radikal endring i det effektive virkeomrÃ¥det " @@ -492,11 +509,11 @@ msgstr "" "fra arbeidet til Richard Stallman og Free Software Foundation. Faktisk, da " "jeg leste Stallmans egne tekster pÃ¥ nytt, spesielt essyene i Free Software, " "Free Society, innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her " -"er innsikter som Stallan beskrev for tiÃ¥r siden. Man kan dermed godt " +"er innsikter som Stallman beskrev for tiÃ¥r siden. Man kan dermed godt " "argumentere for at dette verket kun er et avledet verk." #. PAGE BREAK 14 -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer " "is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to " @@ -526,7 +543,7 @@ msgstr "" "En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan fÃ¥ betalt, er anarki, " "ikke frihet. Anarki er ikke hva jeg fremmer her." -#. type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><preface><para> msgid "" "Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between " "anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with " @@ -540,7 +557,7 @@ msgstr "" "mellom anarki og kontroll. En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er " "fylt med eierskap. Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som " "blir hÃ¥ndhevet av staten. Men pÃ¥ samme mÃ¥te som det frie markedet blir " -"pervertert hvis dets eierskap blir fødalt, sÃ¥ kan en fri kultur bli ødelagt " +"pervertert hvis dets eierskap blir føydalt, sÃ¥ kan en fri kultur bli ødelagt " "av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den. Det er dette jeg " "frykter om vÃ¥r kultur i dag. Det er som motpol til denne ekstremismen at " "denne boken er skrevet." @@ -558,10 +575,10 @@ msgid "" "this newfound technology of manned flight, and a gaggle of innovators began " "to build upon it." msgstr "" -"17. desember 1903, pÃ¥ en vindfylt strand i Nord carolina i sÃ¥vidt under " +"17. desember 1903, pÃ¥ en vindfylt strand i Nord-Carolina i sÃ¥vidt under " "hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre " "enn luft kunne fly. Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment " -"forstÃ¥tt. Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye " +"forstÃ¥tt. Nesten umiddelbart, eksploderte interessen for denne nye " "teknologien som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere " "begynte Ã¥ bygge videre pÃ¥ den." @@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "" "ble antatt Ã¥ eie ikke bare overflaten pÃ¥ omrÃ¥det sitt, men ogsÃ¥ alt landet " "under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over " "bakken, \"i ubestemt grad, oppover\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> I mange Ã¥r undret lærde over hvordan en best skulle tolke ideen om at " +"> I mange Ã¥r undret lærde over hvordan en best skulle tolke idéen om at " "eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide stjernene? " "Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg inn pÃ¥ annen " "manns eiendom?" @@ -632,13 +649,13 @@ msgid "" "stop." msgstr "" "I 1945 ble disse spørsmÃ¥lene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie " -"Causby i Nord Carolina begynte Ã¥ miste kyllinger pÃ¥ grunn av lavflygende " +"Causby i Nord Carolina begynte Ã¥ miste kyllinger pÃ¥ grunn av lavtflygende " "militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i lÃ¥veveggene og " -"døde), saksøkte Causbyene regjerningen for Ã¥ trenge seg inn pÃ¥ deres " -"eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten pÃ¥ Causbys' eiendom. Men " -"hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom " -"strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" sÃ¥ hadde regjeringen trengt seg inn " -"pÃ¥ deres eiendom, og Causbys ønsket Ã¥ sette en stopper for dette." +"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for Ã¥ trenge seg inn pÃ¥ deres eiendom. " +"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten pÃ¥ Causbys' eiendom. Men hvis det " +"stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg " +"\"i ubestemt grad, oppover,\" sÃ¥ hadde regjeringen trengt seg inn pÃ¥ deres " +"eiendom, og Causbys ønsket Ã¥ sette en stopper for dette." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -694,7 +711,7 @@ msgstr "" "[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden. Luften er en " "offentlig motorvei, slik kongressen har erklært. Hvis det ikke var " "tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene " -"for utallige søksmÃ¥l om inntrenging pÃ¥ annen manns eiendom. Ideen er i " +"for utallige søksmÃ¥l om inntrenging pÃ¥ annen manns eiendom. Idéen er i " "strid med sunn fornuft. Å anerkjenne slike private krav til luftrommet " "ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll " "og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat " @@ -703,7 +720,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "\"Common sense revolts at the idea.\"" -msgstr "\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\"" +msgstr "\"Idéen er i strid med sunn fornuft.\"" #. PAGE BREAK 18 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -721,10 +738,10 @@ msgstr "" "utÃ¥lmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke " "stilen til Douglas Ã¥ utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere " "sider før de nÃ¥dde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel " -"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere " +"linje: \"Idéen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere " "sider eller kun noen fÃ¥ ord, sÃ¥ er det en genial egenskap med et lovpraksis-" "system, slik som vÃ¥rt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene. " -"Og mens den tilpasser seg, sÃ¥ endres den. Ideer som var solide som fjell i " +"Og mens den tilpasser seg, sÃ¥ endres den. Idéer som var solide som fjell i " "en tidsalder knuses i en annen." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -749,18 +766,26 @@ msgstr "" "av endringen. Causbyene var bare bønder. Og selv om det uten tvil var " "mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en hÃ¥per ikke " "for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden " -"finne det svært hardt Ã¥ samles for Ã¥ stoppe ideen, og teknologien, som " +"finne det svært hardt Ã¥ samles for Ã¥ stoppe idéen, og teknologien, som " "Wright-brødrene hadde ført til verden. Wright-brødrene spyttet flymaskiner " -"inn i den teknologiske meme-dammen. Ideen spredte seg deretter som et virus " +"inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus " "i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av \"det synes " -"rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde prosudert. De kunne " -"stÃ¥ pa sine gÃ¥rder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot " +"rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert. De kunne " +"stÃ¥ pÃ¥ sine gÃ¥rder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot " "disse nye teknologiene sÃ¥ mye de ville. De kunne ringe sine representanter " "eller til og med saksøke. Men nÃ¥r alt kom til alt, ville kraften i det som " "virket \"Ã¥penbart\" for alle andre—makten til \"sunn fornuft\"—" "ville vinne frem. Deres \"personlige interesser\" ville ikke fÃ¥ lov til Ã¥ " "nedkjempe en Ã¥penbar fordel for fellesskapet." +#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> +msgid "Bell, Alexander Graham" +msgstr "Bell, Alexander Graham" + +#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> +msgid "Edison, Thomas" +msgstr "Edison, Thomas" + #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Faraday, Michael" msgstr "Faraday, Michael" @@ -776,17 +801,19 @@ msgid "" "he had the same intuition about how the world of radio worked, and on at " "least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies " "that advanced our understanding of radio. <placeholder type=\"indexterm\" " -"id=\"0\"/>" +"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"2\"/>" msgstr "" "Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp " "pÃ¥ oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham " "Bell. Alle hans bidrag pÃ¥ omrÃ¥det radioteknologi gjør han til kanskje den " "viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti Ã¥rene av radio. Han " -"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bookbinderlærling da han " +"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bokbinderlærling da han " "oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men han hadde like god intuisjon om " "hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp " "svært viktig teknologier som brakte vÃ¥r forstÃ¥else av radio et hopp videre. " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -800,10 +827,10 @@ msgid "" msgstr "" "Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for " "hans mest signifikante oppfinnelse—FM-radio. Inntil da hadde " -"forbrukerradioer vært amplitude-modelert (AM) radio. Tidens teoretikere " -"hadde sagt at frekvens-modelert (FM) radio. De hadde rett nÃ¥r det gjelder " -"et smalt bÃ¥nd av spektrummet. Men Armstrong oppdaget at frekvens-modelert " -"radio i et vidt bÃ¥nd i spektrummet leverte en forbløffende gjengivelse av " +"forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio. Tidens teoretikere " +"hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio. De hadde rett nÃ¥r det gjelder " +"et smalt bÃ¥nd av spektrumet. Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert " +"radio i et vidt bÃ¥nd i spektrumet leverte en forbløffende gjengivelse av " "lyd, med mye mindre senderstyrke og støy." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -824,7 +851,7 @@ msgstr "" "stille, som om den var død, og sÃ¥, med en klarhet ingen andre i rommet noen " "gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en " "opplesers stemme: \"Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, som " -"opererer pÃ¥ frekvensmodelering ved to og en halv meter.\"" +"opererer pÃ¥ frekvensmodulering ved to og en halv meter.\"" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:" @@ -848,8 +875,8 @@ msgid "" "heard before from a radio \"music box.\"<placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" -"Et glass vann ble fyllt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som " -"et plass som ble fyllt opp. . . . Et papir ble krøllet og revet opp, og det " +"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som " +"et plass som ble fylt opp. . . . Et papir ble krøllet og revet opp, og det " "hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. . . . Sousa-marsjer " "ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble utført. . . . " "Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om noen gang før " @@ -871,19 +898,23 @@ msgstr "" "radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men " "stasjonene i de store byene var alle eid av en liten hÃ¥ndfull selskaper." +#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> +msgid "Sarnoff, David" +msgstr "Sarnoff, David" + #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" "RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that " "Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was " "quite excited when Armstrong told him he had a device that removed static " "from \"radio.\" But when Armstrong demonstrated his invention, Sarnoff was " -"not pleased." +"not pleased. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter Ã¥ fÃ¥ " "Armstrong til Ã¥ oppdage en mÃ¥te Ã¥ fjerne støyen fra AM-radio. SÃ¥ Sarnoff var " "ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet " -"støy fra \"radio.\". Men da armstrong demonstrerte sin oppfinnelse, var " -"ikke Sarnoff fornøyd." +"støy fra \"radio.\". Men da Armstrong demonstrerte sin oppfinnelse, var " +"ikke Sarnoff fornøyd. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para> msgid "" @@ -911,11 +942,13 @@ msgstr "" msgid "" "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a " "campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, " -"Sarnoff was a superior tactician. As one author described," +"Sarnoff was a superior tactician. As one author described, <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, sÃ¥ selskapet lanserte en " "kampanje for Ã¥ knuse FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, " -"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik," +"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik, " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para> msgid "Lessing, 226." @@ -1016,14 +1049,14 @@ msgid "" "then stepped out of a thirteenth-story window to his death." msgstr "" "Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter. " -"Etter Ã¥ ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklerte RCS " +"Etter Ã¥ ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS " "patentene ugyldige—uten grunn og nesten femten Ã¥r etter at de ble " "utstedet. De nektet dermed Ã¥ betale ham for bruken av patentene. I seks Ã¥r " "kjempet Armstrong en dyr søksmÃ¥lskrig for Ã¥ forsvare patentene sine. Til " "slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik sÃ¥ lavt at det " "ikke engang dekket Armstrongs advokatregning. Beseiret, knust og nÃ¥ blakk, " -"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, gikk ut av et vindu i " -"trettende etasje og falt i døden." +"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, før han gikk ut av et " +"vindu i trettende etasje og falt i døden." #. PAGE BREAK 22 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -1043,11 +1076,11 @@ msgstr "" "Dette er slik loven virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden " "med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten " "har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer " -"sansynlig at de blir fanget nÃ¥r en mektig interesse er truet av enten en " +"sannsynlig at de blir fanget nÃ¥r en mektig interesse er truet av enten en " "juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for " "ofte sin innflytelse hos myndighetene til Ã¥ fÃ¥ myndighetene til Ã¥ beskytte " "den. Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus pÃ¥ " -"fellesskapets beste. Realiteten er noe annet. Ideer som kan være solide " +"fellesskapets beste. Realiteten er noe annet. Idéer som kan være solide " "som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i " "en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vÃ¥r politiske " "prosess. RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til Ã¥ undertrykke " @@ -1096,13 +1129,13 @@ msgid "" msgstr "" "Etter hvert som internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting " "blitt endret. Noen av disse endringene er teknisk—internettet har " -"gjort kommunkasjon raskere, det har redusert kostnaden med Ã¥ samle inn data, " -"og sÃ¥ videre. Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne boken. De " -"er viktige. De er ikke godt forstÃ¥tt. Men de er den type ting som ganske " -"enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet. De pÃ¥virker " -"ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste pÃ¥virker det ikke " -"dem direkte. De er et godt tema for en bok om internettet. Men dette er " -"ikke en bok om internettet." +"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med Ã¥ samle inn " +"data, og sÃ¥ videre. Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne " +"boken. De er viktige. De er ikke godt forstÃ¥tt. Men de er den type ting " +"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet. De " +"pÃ¥virker ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste pÃ¥virker " +"det ikke dem direkte. De er et godt tema for en bok om internettet. Men " +"dette er ikke en bok om internettet." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1135,7 +1168,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vi kan fÃ¥ en følelse av denne endringen ved Ã¥ skille mellom kommersiell og " "ikke-kommersiell kultur, ved Ã¥ knytte lovens reguleringer til hver av dem. " -"Med \"kommersiell kultur\" mener jeg den delen av vÃ¥ rkultur som er " +"Med \"kommersiell kultur\" mener jeg den delen av vÃ¥r kultur som er " "produsert og solgt eller produsert for Ã¥ bli solgt. Med \"ikke-kommersiell " "kultur\" mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt i parker eller pÃ¥ " "gatehjørner og fortalte historier som unger og andre lyttet til, sÃ¥ var det " @@ -1156,7 +1189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fra historisk tid, og for omtrent hele vÃ¥r tradisjon, har ikke-kommersiell " "kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var " -"utuktug, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. " +"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn. " "Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av " "denne form for kultur, og lot denne kulturen være \"fri\". Den vanlige " "mÃ¥ten som vanlige individer delte og formet deres kultur—" @@ -1179,15 +1212,15 @@ msgid "" "Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard Law Review 4 (1890): " "193, 198–200. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Dette er ikke det eneste formÃ¥let med opphavsrett, men det er helt " -"klart hovedformÃ¥let med opphavsretten slik den er etablert i føderal " -"grunnlov. Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke " -"bare kommersielle interesse nÃ¥r det gjalt publikasjoner, men ogsÃ¥ " -"personverninteresser. Ved Ã¥ gi forfattere eneretten til Ã¥ publisere " -"først, ga delstatenes opphavsrettslovene forfatterne makt til Ã¥ " -"kontrollere spredningen av fakta om seg selv. Se Samuel D. Warren og " -"Louis Brandeis, \"The Right to Privacy\", Harvard Law Review 4 (1890): " -"193, 198–200. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"Dette er ikke det eneste formÃ¥let med opphavsrett, men det er helt klart " +"hovedformÃ¥let med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov. " +"Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle " +"interesse nÃ¥r det gjalt publikasjoner, men ogsÃ¥ personverninteresser. Ved Ã¥ " +"gi forfattere eneretten til Ã¥ publisere først, ga delstatenes " +"opphavsrettslovene forfatterne makt til Ã¥ kontrollere spredningen av fakta " +"om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, \"The Right to Privacy" +"\", Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198–200. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1203,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Fokuset pÃ¥ loven var kommersiell kreativitet. I starten forsiktig, etter " "hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved Ã¥ tildele dem " "en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse " -"eksklusive rettighetene pÃ¥ en kommerisell markedsplass.<placeholder type=" +"eksklusive rettighetene pÃ¥ en kommersiell markedsplass.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er ogsÃ¥, naturligvis, en viktig del av " "kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i " "USA. Men det var pÃ¥ ingen mÃ¥te dominerende i vÃ¥r tradisjon. Det var i " @@ -1238,9 +1271,9 @@ msgstr "" "individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene " "til loven, som har blitt utvidet til Ã¥ dra inn i sitt kontrollomrÃ¥de den " "enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nÃ¥dd over. " -"Teknologien som tok vare pÃ¥ den histiske balansen—mellom bruken av den " -"delen av kulturen vÃ¥r som var fri og bruken av vÃ¥r kultur som krevde " -"tillatelse—har blitt borte. Konsenvensen er at vi er mindre og mindre " +"Teknologien som tok vare pÃ¥ den historiske balansen—mellom bruken av " +"den delen av kulturen vÃ¥r som var fri og bruken av vÃ¥r kultur som krevde " +"tillatelse—har blitt borte. Konsekvensen er at vi er mindre og mindre " "en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -1260,12 +1293,12 @@ msgstr "" "som motiverer endringen. Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene " "som jeg skal beskrive lenger ned er ikke den begrensede og balanserte typen " "som har definert loven tidligere. Dette er ikke en proteksjonisme for Ã¥ " -"beskytte artister. Det er i stedet en proteksjonime for Ã¥ beskytte bestemte " -"forretningsformer. Selskaper som er truet av potensialet til internettet " -"for Ã¥ endre mÃ¥ten bÃ¥de kommersiell og ikke-kommersiell kultur blir skapt og " -"delt, har samlet seg for Ã¥ fÃ¥ lovgiverne til Ã¥ bruke loven for Ã¥ beskytte " -"selskapene. Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er drømmen til " -"Causbyene." +"beskytte artister. Det er i stedet en proteksjonisme for Ã¥ beskytte " +"bestemte forretningsformer. Selskaper som er truet av potensialet til " +"internettet for Ã¥ endre mÃ¥ten bÃ¥de kommersiell og ikke-kommersiell kultur " +"blir skapt og delt, har samlet seg for Ã¥ fÃ¥ lovgiverne til Ã¥ bruke loven for " +"Ã¥ beskytte selskapene. Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er " +"drømmen til Causbyene." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1286,13 +1319,13 @@ msgid "" "today—all so long as the RCAs of our day don't use the law to protect " "themselves against this competition." msgstr "" -"For internettet har sluppet løs en ektraordinær mulighet for mange til Ã¥ " +"For internettet har sluppet løs en ekstraordinær mulighet for mange til Ã¥ " "delta i prosessen med Ã¥ bygge og kultivere en kultur som rekker lagt utenfor " "lokale grenselinjer. Den makten har endret markedsplassen for Ã¥ lage og " "kultivere kultur generelt, og den endringen truer i neste omgang etablerte " "innholdsindustrier. Internettet er dermed for industriene som bygget og " "distribuerte innhold i det tjuende Ã¥rhundret hva FM-radio var for AM-radio, " -"eller hva traileren var for jernbaneindistrien i det nittende Ã¥rhundret: " +"eller hva traileren var for jernbaneindustrien i det nittende Ã¥rhundret: " "begynnelsen pÃ¥ slutten, eller i hvert fall en markant endring. Digitale " "teknologier, knyttet til internettet, kunne produsere et mye mer " "konkurransedyktig og levende marked for Ã¥ bygge og kultivere kultur. Dette " @@ -1345,7 +1378,7 @@ msgstr "" "Det ser ikke slik ut for mange. Kamphandlingene over opphavsrett og " "internettet er fjernt for de fleste. For de fÃ¥ som følger dem, virker de i " "hovedsak Ã¥ handle om et enklere sett med spørsmÃ¥l—hvorvidt " -"\"piratvirksomhet\" vil bli akspetert, og hvorvidt \"eiendomsretten\" vil " +"\"piratvirksomhet\" vil bli akseptert, og hvorvidt \"eiendomsretten\" vil " "bli beskyttet. \"Krigen\" som har blitt erklært mot teknologiene til " "internettet—det presidenten for Motion Picture Association of America " "(MPAA) Jack Valenti kaller sin \"egen terroristkrig\"<placeholder type=" @@ -1409,11 +1442,11 @@ msgstr "" "av vÃ¥r republikk, garanterte skaperne rettigheten til Ã¥ bygge fritt pÃ¥ deres " "fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra bÃ¥de statlig og privat " "kontroll. Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig " -"kontroll. Og som professor Neil Netanel kraftfyllt argumenterer," -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> opphavsrettslov, skikkelig " -"balansert, beskyttet skaperne mot privat kontroll. VÃ¥r tradisjon var dermed " -"hverken Sovjet eller tradisjonen til velgjørere. I stedet skar det ut en " -"bred manøvreringsrom hvor skapere kunne kultivere og utvide vÃ¥r kultur." +"kontroll. Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> opphavsrettslov, skikkelig balansert, beskyttet " +"skaperne mot privat kontroll. VÃ¥r tradisjon var dermed hverken Sovjet eller " +"tradisjonen til velgjørere. I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom " +"hvor skapere kunne kultivere og utvide vÃ¥r kultur." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1432,7 +1465,7 @@ msgstr "" "kulturen rundt oss mÃ¥ en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først. " "Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget—men det er ikke ofte " "innvilget til den kritiske eller den uavhengige. Vi har bygget en slags " -"culturel adel. De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de pÃ¥ " +"kulturell adel. De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de pÃ¥ " "utsiden har det ikke. Men det er adelskap i alle former som er fremmed for " "vÃ¥r tradisjon." @@ -1464,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Det er i stedet et forsøk pÃ¥ Ã¥ forstÃ¥ en hÃ¥pløst ødeleggende krig som er " "inspirert av teknologiene til internettet, men som rekker lang utenfor dens " "kode. Og ved Ã¥ forstÃ¥ denne kampen er den en innsats for Ã¥ finne veien til " -"fred. Det er ingen god grunn for Ã¥ fortsette dagens batalje rundt internet-" +"fred. Det er ingen god grunn for Ã¥ fortsette dagens batalje rundt internett-" "teknologiene. Det vil være til stor skade for vÃ¥r tradisjon og kultur hvis " "den fÃ¥r lov til Ã¥ fortsette ukontrollert. Vi mÃ¥ forstÃ¥ kilden til denne " "krigen. Vi mÃ¥ finne en løsning snart." @@ -1484,9 +1517,9 @@ msgid "" "\"property.\" It is as plain to us as it was to them that the law should " "intervene to stop this trespass." msgstr "" -"Lik Causbyenes kamp er dene krigen, delvis, om \"eiendomsrett\". Eiendommen " +"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om \"eiendomsrett\". Eiendommen " "i denne krigen er ikke like hÃ¥ndfast som den til Causbyene, og ingen " -"uskyldige kyllinger har sÃ¥ langt mistet livet. Likevel er ideene rundt " +"uskyldige kyllinger har sÃ¥ langt mistet livet. Likevel er idéene rundt " "denne \"eiendomsretten\" like Ã¥penbare for de fleste som Causbyenes krav om " "ukrenkeligheten til deres bondegÃ¥rd var for dem. De fleste av oss tar for " "gitt de uvanlig mektige krav som eierne av \"immaterielle rettigheter\" nÃ¥ " @@ -1508,7 +1541,7 @@ msgid "" "brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side." msgstr "" "Og dermed, nÃ¥r nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-" -"brødenes teknologi, fÃ¥r de lite symati fra de fleste av oss. Sunn fornuft " +"brødenes teknologi, fÃ¥r de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft " "gjør ikke opprør. I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn " "fornuft pÃ¥ samme side som eiendomseierne i denne krigen. I motsetning til " "hos de heldige Wright-brødrene, har internettet ikke inspirert en revolusjon " @@ -1525,7 +1558,7 @@ msgid "" "as unquestioningly accepted as it is now." msgstr "" "Mitt hÃ¥p er Ã¥ skyve denne sunne fornuften videre. Jeg har blitt stadig mer " -"overrasket over kraften til denne ideen om immaterielle rettigheter og, mer " +"overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer " "viktig, dets evne til Ã¥ slÃ¥ av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere. " "Det har aldri før i vÃ¥r historie vært sÃ¥ mye av vÃ¥r \"kultur\" som har vært " "\"eid\" enn det er nÃ¥. Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til " @@ -1540,7 +1573,7 @@ msgid "" "claim was wrong?" msgstr "" "GÃ¥ten er, hvorfor det? Er det fordi vi fÃ¥tt en innsikt i sannheten om " -"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det " +"verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det " "fordi vi har oppdaget at vÃ¥r tradisjon med Ã¥ avvise slike absolutte krav var " "feil?" @@ -1549,8 +1582,8 @@ msgid "" "Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture " "benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?" msgstr "" -"Eller er det pÃ¥ grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur " -"gir fordeler til RCA-ene i vÃ¥r tid, og passer med vÃ¥r ureflekterte intiusjon?" +"Eller er det pÃ¥ grunn av at idéer om absolutt eierskap over idéer og kultur " +"gir fordeler til RCA-ene i vÃ¥r tid, og passer med vÃ¥r ureflekterte intuisjon?" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1596,7 +1629,7 @@ msgstr "" "mot de ekstreme krav som gjøres i dag pÃ¥ vegne av \"immaterielle rettigheter" "\". Det som loven krever i dag er mer Ã¥ mer like dumt som om lensmannen " "skulle arrestere en flymaskin for Ã¥ trenge inn pÃ¥ annen manns eiendom. Men " -"konsekvensene av den nye domskapen vil bli mye mer dyptgripende." +"konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer dyptgripende." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1604,9 +1637,9 @@ msgid "" "\"property.\" My aim in this book's next two parts is to explore these two " "ideas." msgstr "" -"Basketaket som pÃ¥gÃ¥r akkurat nÃ¥ senterer seg rundt to ideer: " +"Basketaket som pÃ¥gÃ¥r akkurat nÃ¥ senterer seg rundt to idéer: " "\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\". Mitt mÃ¥l med denne bokens neste to " -"deler er Ã¥ utforske disse to ideene." +"deler er Ã¥ utforske disse to idéene." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1622,7 +1655,7 @@ msgstr "" "obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig det har blitt for " "den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i stedet begynne hver del " "med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse " -"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstÃ¥tt." +"tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstÃ¥tt." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1657,7 +1690,7 @@ msgstr "" "Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi " "de fleste av oss tror pÃ¥ disse endringene. Vi tillater det pÃ¥ grunn av at " "de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vÃ¥r " -"deprimerende kompromiterte prosess for Ã¥ utforme lover. Denne boken er " +"deprimerende kompromitterte prosess for Ã¥ utforme lover. Denne boken er " "historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon—en konsekvens " "for de fleste av oss forblir ukjent med." @@ -1665,8 +1698,11 @@ msgstr "" msgid "\"PIRACY\"" msgstr "\"Piratvirksomhet\"" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary> +msgid "Mansfield, William Murray, Lord" +msgstr "Mansfield, William Murray, Lord" + #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Since the inception of the law regulating creative property, there has been " "a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, \"piracy,\" " @@ -1674,11 +1710,11 @@ msgid "" "Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law " "to include sheet music," msgstr "" -"siden starten av loven som regulerer kreative egenskapen, har det vært en " -"krig mot \"piratkopiering.\" presis konturene av dette konseptet " -"\"piratkopiering\", er vanskelig Ã¥ skissere, men animert urettferdighet er " -"lett Ã¥ fange. som Herren mansfield skrev i en sak som utvidet rekkevidden av " -"engelsk lov om opphavsrett til Ã¥ inkludere sheet music," +"Helt siden loven begynte Ã¥ regulere kreative eierrettigheter, har det vært " +"en krig mot \"piratvirksomhet\". De presise konturene av dette konseptet, " +"\"piratvirksomhet\", har vært vanskelig Ã¥ tegne opp, men bildet av " +"urettferdighet er enkelt Ã¥ beskrive. Som Lord Mansfield skrev i en sak som " +"utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til Ã¥ inkludere noteark," #. f1 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para> @@ -1697,7 +1733,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 31 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The " "Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient " @@ -1706,15 +1741,14 @@ msgid "" "distributed intelligence, p2p systems facilitate the easy spread of content " "in a way unimagined a generation ago." msgstr "" -"i dag er vi midt i en annen \"krig\" mot \"piratkopiering.\" Internett har " -"provosert denne krigen. Internett gjør mulig effektiv spredning av innhold. " -"Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant den mest effektive av effektiv " -"teknologi gjør det mulig for Internett. ved hjelp av distributed " -"intelligence, p2p systemer forenkle enkel spredning av innhold pÃ¥ en mÃ¥te " -"som unimagined en generasjon siden." +"I dag er vi midt inne i en annen \"krig\" mot \"piratvirksomhet\". " +"Internettet har fremprovosert denne krigen. Internettet gjør det mulig Ã¥ " +"effektivt spre innhold. Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant det mest " +"effektive av de effektive teknologier internettet muliggjør. Ved Ã¥ bruke " +"distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av " +"innhold pÃ¥ en mÃ¥te som ingen forestilte seg for en generasjon siden." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright. The " "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and " @@ -1722,14 +1756,14 @@ msgid "" "copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as copyright " "owners fear the sharing will \"rob the author of the profit.\"" msgstr "" -"Denne effektivitet respekterer ikke tradisjonelle linjene av opphavsrett. " -"nettverket diskriminerer ikke mellom deling av opphavsrettsbeskyttet og " -"uncopyrighted innhold. Dermed har det vært en enorm mengde deling av " -"opphavsrettsbeskyttet innhold. at deling har i sin tur glade krigen som " -"eiere av opphavsretter frykter deling vil \"rob forfatteren av overskuddet.\"" +"Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i " +"opphavsretten. Nettverket skiller ikke mellom deling av " +"opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det " +"vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold. Denne " +"delingen har i sin tur ansporet til krigen, pÃ¥ grunn av at eiere av " +"opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\"" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and " "increasingly to technology to defend their \"property\" against this " @@ -1737,32 +1771,29 @@ msgid "" "believe that \"property\" should be \"free.\" Forget tattoos, never mind " "body piercing—our kids are becoming thieves!" msgstr "" -"krigerne har slÃ¥tt til domstolene, til legislatures, og stadig til teknologi " -"til Ã¥ forsvare sine \"property\" mot denne \"piratkopiering.\" en generasjon " -"amerikanere, warriors advare, er blir reist til Ã¥ tro at \"property\" skal " -"være \"gratis\" glem tatoveringer, never mind kroppspiercing—vÃ¥re barn " -"blir tyver!" +"Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større " +"grad til teknologi for Ã¥ forsvare sin \"eiendom\" mot denne " +"\"piratvirksomheten\". En generasjon amerikanere, advarer krigerne, blir " +"oppdratt til Ã¥ tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\". Glem tatoveringer, " +"ikke tenk pÃ¥ kroppspiercing—vÃ¥re barn blir tyver!" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be " "punished. But before we summon the executioners, we should put this notion " "of \"piracy\" in some context. For as the concept is increasingly used, at " "its core is an extraordinary idea that is almost certainly wrong." msgstr "" -"Det er ingen tvil om at \"piratkopiering\" er galt, og at pirates bør bli " -"straffet. men før vi gÃ¥ til executioners, vi bør sette denne oppfatningen av " -"\"piratkopiering\" i noen sammenheng. for som konseptet blir stadig mer " -"brukt, er i sin kjerne en ekstraordinære idé som er nesten helt sikkert galt." +"Det er ingen tvil om at \"piratvirksomhet\" er galt, og at pirater bør " +"straffes. Men før vi roper pÃ¥ bødlene, bør vi sette dette \"piratvirksomhets" +"\"-begrepet i en sammenheng. For mens begrepet blir mer og mer brukt, har " +"det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "The idea goes something like this:" -msgstr "ideen gÃ¥r omtrent slik:" +msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:" #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative " "work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take " @@ -1770,10 +1801,11 @@ msgid "" "taking of something of value from someone else without permission is wrong. " "It is a form of piracy." msgstr "" -"skapende arbeid har verdi; NÃ¥r jeg bruker, eller ta eller bygge pÃ¥ kreative " -"arbeidet til andre, tar jeg fra dem noe av verdi. NÃ¥r jeg tar noe av verdi " -"fra noen andre, skulle jeg ha deres tillatelse. Ã¥ ta av noe av verdi fra " -"noen andre uten tillatelse er galt. Det er en form for piratkopiering." +"Kreativt arbeid har verdi. NÃ¥r jeg bruker, eller tar, eller bygger pÃ¥ det " +"kreative arbeidet til andre, sÃ¥ tar jeg noe fra dem som har verdi. NÃ¥r jeg " +"tar noe av verdi fra noen andre, bør jeg fÃ¥ tillatelse fra dem. Å ta noe " +"som har verdi fra andre uten tillatelse er galt. Det er en form for " +"piratvirksomhet." #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "Dreyfuss, Rochelle" @@ -1788,15 +1820,23 @@ msgstr "" "Se Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in the " "Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397." -#. f3 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Zittrain, Jonathan" +msgstr "Zittrain, Jonathan" + #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> msgid "" "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" " "Wall Street Journal, 21 August 1996, available at <ulink url=\"http://free-" "culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan Zittrain, \"Calling Off the " "Copyright War: In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins,\" Boston " -"Globe, 24 November 2002." +"Globe, 24 November 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" " +"Wall Street Journal, 21. august 1996, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" +"free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan Zittrain, \"Calling Off " +"the Copyright War: In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins,\" " +"Boston Globe, 24. november 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -1817,7 +1857,6 @@ msgstr "ASCAP" #. PAGE BREAK 32 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "This idea is certainly a possible understanding of how creative property " "should work. It might well be a possible design for a system of law " @@ -1825,14 +1864,13 @@ msgid "" "creative property has never been America's theory of creative property. It " "has never taken hold within our law." msgstr "" -"Denne ideen er absolutt en mulig forstÃ¥else av hvordan kreative egenskapen " -"skal fungere. Det kan godt være en mulig design for et system av loven " -"beskytte creative-egenskapen. men den \"Hvis verdien, deretter høyre\" teori " -"av creative-egenskapen har aldri vært america's teori om kreative-" -"egenskapen. Det har aldri tatt tak i vÃ¥r lov." +"Denne idéen er helt klart en mulig forstÃ¥else om hvordan kreative " +"eierrettigheter bør virke. Det er helt klart et mulig design for et " +"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter. Men teorien om \"hvis " +"verdi, sÃ¥ rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori " +"for kreative eierrettigheter. It har aldri stÃ¥tt rot i vÃ¥rt lovverk." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets " "the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the " @@ -1840,13 +1878,12 @@ msgid "" "become so concerned with protecting the instrument that we are losing sight " "of the value." msgstr "" -"i stedet i vÃ¥r tradisjon er immaterielle et instrument. det angir " -"grunnarbeidet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servil til " -"verdien av kreativitet. dagens debatt har dette slÃ¥tt rundt. Vi har blitt sÃ¥ " -"opptatt av Ã¥ beskytte instrumentet at vi mister synet av verdien." +"I vÃ¥r tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument. " +"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt " +"til verdien av kreativitet. Dagens debatt har snudd dette helt rundt. Vi " +"har blitt sÃ¥ opptatt av Ã¥ beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes " "care to draw—the distinction between republishing someone's work on " @@ -1854,11 +1891,10 @@ msgid "" "Copyright law at its birth had only publishing as its concern; copyright law " "today regulates both." msgstr "" -"kilden til denne forvirring er en utmerkelse som loven ikke lenger tar seg " -"til Ã¥ tegne—skillet mellom republishing noens arbeid pÃ¥ den ene siden " -"og bygge pÃ¥ eller transformere som fungerer pÃ¥ den andre. lov om opphavsrett " -"pÃ¥ sin fødsel hadde bare publisering som sin bekymring; lov om opphavsrett " -"regulerer i dag begge." +"Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om " +"Ã¥ markere—skillet mellom Ã¥ gjenpublisere noens verk pÃ¥ den ene siden, " +"og bygge pÃ¥ og gjøre om verket pÃ¥ den andre. Da opphavsretten kom var det " +"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge." #. type: Content of: <book><chapter><para> #, mtrans, fuzzy @@ -2019,7 +2055,7 @@ msgid "" "\"0\"/>" msgstr "" "Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære " -"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterktere: \"Jeg har aldri vært sÃ¥ " +"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: \"Jeg har aldri vært sÃ¥ " "begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" " "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" @@ -2399,6 +2435,10 @@ msgstr "" "en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til Ã¥ lage en kopi eller et " "avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary> +msgid "Winick, Judd" +msgstr "Winick, Judd" + #. f5 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> msgid "" @@ -2554,7 +2594,7 @@ msgid "" msgstr "" "begrepet immaterielle er relativt nylige opprinnelsesland. se siva " "vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 11 (new york: new york university " -"press, 2001). Se ogsÃ¥ lawrence lessig, fremtiden for ideer (new york: random " +"press, 2001). Se ogsÃ¥ lawrence lessig, fremtiden for idéer (new york: random " "house, 2001), 293 n. 26. begrepet beskriver nøyaktig et sett med rettigheter " "for \"eiendom\"—opphavsrett, patenter, varemerker, og " "forretningshemmeligheter— men innholdet av disse rettighetene er svært " @@ -2758,6 +2798,10 @@ msgstr "" "plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor " "rekkevidde de fleste amatører." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary> +msgid "Eastman, George" +msgstr "Eastman, George" + #. PAGE BREAK 45 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy @@ -2782,13 +2826,12 @@ msgstr "" #. f1 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University " "Press, 1975), 112." msgstr "" -"Reese v. jenkins, bilder og enterprise (baltimore: johns hopkins university " -"press, 1975), 112." +"Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University " +"Press, 1975), 112." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -3069,6 +3112,10 @@ msgid "" "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</" "ulink>." msgstr "" +"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software " +"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, februar " +"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</" +"ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -3083,7 +3130,10 @@ msgid "" "teachers call \"media literacy.\"" msgstr "" -#. PAGE BREAK 49 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Yanofsky, Dave" +msgstr "Yanofsky, Dave" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -3091,7 +3141,7 @@ msgid "" "puts it, \"is the ability . . . to understand, analyze, and deconstruct " "media images. Its aim is to make [kids] literate about the way media works, " "the way it's constructed, the way it's delivered, and the way people access " -"it.\"" +"it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "\"media leseferdighet,\" som dave yanofsky, administrerende direktør i " "Tenk!, sier det, \"er... du kan forstÃ¥, analysere og deconstruct media " @@ -3200,6 +3250,10 @@ msgid "" "ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink url=\"http://" "free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>." msgstr "" +"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november " +"2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</" +"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=" +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -3366,7 +3420,7 @@ msgstr "" "i tekst', de ville har bare kastet sine hender opp og borte og gjort noe " "annet,\" er barish beskrevet i del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst " "ikke noe disse studentene kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema " -"i som disse ideene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended " +"i som disse idéene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended " "upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk." #. PAGE BREAK 52 @@ -3654,13 +3708,12 @@ msgstr "" #. f16 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political " "Philosophy 10 (2) (2002): 129." msgstr "" -"Bruce ackerman og james fishkin, \"deliberation dag\", journal of politisk " -"filosofi 10 (2) (2002): 129." +"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political " +"Philosophy 10 (2) (2002): 129." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -3674,13 +3727,12 @@ msgstr "" #. f17 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), " "65–80, 175, 182, 183, 192." msgstr "" -"Cass sunstein, republic.com (princeton: princeton university press, 2001), 65­" -"80, 175, 182, 183, 192." +"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), " +"65–80, 175, 182, 183, 192." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -3821,9 +3873,8 @@ msgstr "CNN" #. f19 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003." -msgstr "telefon intervju med david vin, 16 april 2003." +msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -3924,7 +3975,7 @@ msgstr "" "ditt. Det er vanskeligere nÃ¥r produktet av hjernen din kan bli kritisert av " "andre. Selvfølgelig, er det en sjelden menneske som innrømmer at han har " "blitt overtalt at han er galt. men det er aften sjelden for et menneske Ã¥ " -"ignorere nÃ¥r han har vært pÃ¥vist feil. skriving av ideer, argumenter og " +"ignorere nÃ¥r han har vært pÃ¥vist feil. skriving av idéer, argumenter og " "kritikk forbedrer demokrati. i dag er det sannsynligvis et par millioner " "blogger der skrive slike skjer. NÃ¥r det er ti millioner, vil det være noe " "ekstraordinære til rapporten." @@ -3970,7 +4021,7 @@ msgstr "" "som brunt mener vi lære av fiksing og triksing. NÃ¥r \"mange av oss vokste " "opp,\" forklarer han at fiksing og triksing ble gjort \"pÃ¥ motorsykkel " "motorer, gressklipper motorer, biler, radioer og sÃ¥ videre.\", men digitale " -"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing—med abstrakte ideer " +"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing—med abstrakte idéer " "om i konkrete-skjemaet. barna pÃ¥ tror bare! ikke bare tenke pÃ¥ hvordan en " "kommersiell skildrer en politiker; Ã¥ bruke digital teknologi, kan de ta " "kommersielt fra hverandre og manipulere den, tinker med den for Ã¥ se hvordan " @@ -4149,7 +4200,6 @@ msgid "CHAPTER THREE: Catalogs" msgstr "Kapittel tre: Kataloger" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a " "freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York. His major " @@ -4157,11 +4207,11 @@ msgid "" "Jesse decided to begin to tinker with search engine technology that was " "available on the RPI network." msgstr "" -"i høsten 2002, jesse jordan av oceanside, new york, registrert som freshman " -"ved rensselaer polytechnic institute, i troy, new york. hans store pÃ¥ rpi " -"var informasjonsteknologi. Selv om han ikke er en programmerer, i oktober " -"besluttet jesse Ã¥ begynne Ã¥ tinker med søkemotorteknologi som var " -"tilgjengelig pÃ¥ rpi-nettverket." +"Høsten 2001, ble Jesse Jordan fra Oceanside, New York, innrullert som " +"førsteÃ¥rsstudent ved Rensselaer Polytechnic Institute, i Troy, New York. " +"Hans studieprogram ved RPI var informasjonsteknologi. Selv om han ikke var " +"en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober Ã¥ begynne Ã¥ fikle med en " +"søkemotorteknologi som var tilgjengelig pÃ¥ RPI-nettverket." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy @@ -4210,7 +4260,7 @@ msgid "" msgstr "" "søkemotorer er et mÃ¥l pÃ¥ et nettverk intimitet. Google brakt Internett mye " "nærmere for oss alle av utrolig Ã¥ forbedre kvaliteten pÃ¥ Søk pÃ¥ nettverket. " -"spesialitet søkemotorer kan gjøre dette enda bedre. ideen om \"intranett\" " +"spesialitet søkemotorer kan gjøre dette enda bedre. idéen om \"intranett\" " "søkemotorer, søkemotorer som søke innenfor nettverket av en bestemt " "institusjon, er Ã¥ gi brukere av at institusjonen bedre tilgang til materiale " "fra som institusjon. bedrifter gjøre dette hele tiden, slik at ansatte skal " @@ -4379,15 +4429,14 @@ msgstr "" #. f1 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit " "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): " "5, available at 2003 WL 55179443." msgstr "" -"Tim goral, \"innspillingen industri gÃ¥r etter campus p-2-p nettverk: Dress " -"alleges $97.8 milliarder i skader,\" profesjonell media gruppere lcc 6 " -"(2003): 5, tilgjengelig pÃ¥ 2003 wl 55179443." +"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit " +"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): " +"5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -4498,15 +4547,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The " "case against him was then dismissed. And with this, this kid who had " "tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:" msgstr "" -"pÃ¥ den 23 juni kablet jesse hans besparelser til advokaten arbeider for " -"riaa. en sak mot ham ble deretter avvist. og med dette, ble denne gutten som " -"hadde endret noe en datamaskin til en $15 millioner rettssak en aktivist:" +"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet " +"for RIA. Saken mot ham ble trukket. Og med dette, ble unggutten som hadde " +"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en " +"aktivist:" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para> #, mtrans, fuzzy @@ -4630,6 +4679,10 @@ msgstr "" msgid "General Film Company" msgstr "" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Picker, Randal C." +msgstr "Picker, Randal C." + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para> msgid "" "With the country experiencing a tremendous expansion in the number of " @@ -4641,7 +4694,8 @@ msgid "" "effectively monopolized distribution with the acquisition of all U.S. film " "exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who " "defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" msgstr "" #. f3 @@ -4683,18 +4737,17 @@ msgstr "" "delvis fra piratkopiering av Edisons kreative eiendom." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Recorded Music" -msgstr "innspilt musikk" +msgstr "Innspilt musikk" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how " "requires a bit of detail about the way the law regulates music." msgstr "" -"rullebladet industri ble født av en annen type piratkopiering, om Ã¥ se " -"hvordan krever en bit av detaljer om hvordan loven regulerer musikk." +"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for Ã¥ forstÃ¥ " +"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer " +"musikk." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -4716,7 +4769,7 @@ msgstr "" "musikalske poeng, og jeg vil ogsÃ¥ mÃ¥tte betale for retten til Ã¥ utføre det " "offentlig." -#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary> msgid "Beatles" msgstr "Beatles" @@ -4904,7 +4957,7 @@ msgid "" "refer to it as a \"statutory license.\" A statutory license is a license " "whose key terms are set by law. After Congress's amendment of the Copyright " "Act in 1909, record companies were free to distribute copies of recordings " -"so long as they paid the composer (or copyright holder) the fee set by the " +"so long as they paid the composer (or copyright holder) the fee set by the " "statute." msgstr "" "amerikansk lov vanligvis kaller dette en \"tvangslisens\", men jeg vil se " @@ -4914,6 +4967,10 @@ msgstr "" "de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av " "Vedtektene." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary> +msgid "Grisham, John" +msgstr "Grisham, John" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -4922,7 +4979,8 @@ msgid "" "publisher permission. Grisham, in turn, is free to charge whatever he wants " "for that permission. The price to publish Grisham is thus set by Grisham, " "and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's " -"work except with permission of Grisham." +"work except with permission of Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "Dette er et unntak i henhold til loven om opphavsrett. NÃ¥r john grisham " "skriver en roman, er en utgiver gratis Ã¥ publisere denne romanen bare hvis " @@ -4959,7 +5017,8 @@ msgid "" "wider range of musical creativity. Indeed, Congress was quite explicit about " "its reasons for granting this right. Its fear was the monopoly power of " "rights holders, and that that power would stifle follow-on creativity." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"1\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -5020,7 +5079,10 @@ msgstr "Radio" msgid "Radio was also born of piracy." msgstr "Radio ble ogsÃ¥ født av piratkopiering." -#. f12 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Hand, Learned" +msgstr "Hand, Learned" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -5032,7 +5094,8 @@ msgid "" "Whiteman, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also Randal C. Picker, \"From " "Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the " "Propertization of Copyright,\" University of Chicago Law Review 70 (2003): " -"281." +"281. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "se 17, united states code, inndelinger 106 og 110. pÃ¥ begynnelsen av, spille " "inn selskapene skrives ut \"ikke lisensiert for radiosendingen\" og andre " @@ -5048,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "" "When a radio station plays a record on the air, that constitutes a \"public " "performance\" of the composer's work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> As I described above, the law gives the composer (or copyright holder) an " +"> As I described above, the law gives the composer (or copyright holder) an " "exclusive right to public performances of his work. The radio station thus " "owes the composer money for that performance." msgstr "" @@ -5254,13 +5317,12 @@ msgstr "" #. f17 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision—CATV, 209 (statement of Charlton Heston, " "president of the Screen Actors Guild)." msgstr "" -"Copyright lov revision—catv, 209 (charlton heston-setningen, president " -"i screen actors guild)." +"Copyright Law Revision—CATV, 209 (vitnemÃ¥l fra Charlton Heston, " +"president i Screen Actors Guild)." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -5268,22 +5330,28 @@ msgid "" "said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Disse var \"gratispassasjerer\", sa presidenten Charlton Heston i Screen " +"Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney " "General Edwin Zimmerman put it," msgstr "" -"men igjen, det var en annen side i debatten. som assistent justisministeren " -"sa edwin zimmerman," +"Men igjen, det er en annen side i debatten. Som assisterende justisminister " +"Edwin Zimmerman sa det," + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary> +msgid "Zimmerman, Edwin" +msgstr "Zimmerman, Edwin" -#. f18 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision—CATV, 216 (statement of Edwin M. Zimmerman, " -"acting assistant attorney general)." +"acting assistant attorney general). <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "Copyright lov revision—catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman " "fungerende assistent justisministeren)." @@ -5295,17 +5363,17 @@ msgid "" "already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to " "extend that monopoly. . . . The question here is how much compensation they " "should have and how far back they should carry their right to compensation." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"1\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court " "held that the cable companies owed the copyright owners nothing." msgstr "" -"opphavsrett eiere tok kabelselskaper til retten. Høyesterett holdt to ganger " -"at kabelselskaper skyldte opphavsrett eierne ingenting." +"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to " +"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -5527,7 +5595,10 @@ msgid "" "these nations, this piracy is wrong." msgstr "" -#. f3 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Liebowitz, Stan" +msgstr "Liebowitz, Stan" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -5537,7 +5608,7 @@ msgid "" "copyright holder's ability to appropriate the value of the work will be " "negligible. One obvious instance is the case where the individual engaging " "in pirating would not have purchased an original even if pirating were not " -"an option.\" Ibid., 149." +"an option.\" Ibid., 149. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "for en analyse av økonomiske virkningen av kopiering teknologi, kan du se " "stan liebowitz, rethinking nettverk økonomien (new york: amacom, 2002), 144­" @@ -5612,6 +5683,10 @@ msgstr "" "for en tid-teknologien, er det galt Ã¥ ta eiendom uten tillatelse fra eieren " "av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary> +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" "Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the " @@ -5623,7 +5698,8 @@ msgid "" "time, because that buying will benefit Microsoft, Microsoft benefits from " "the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the Chinese used the " "free GNU/Linux operating system, then these Chinese users would not " -"eventually be buying Microsoft. Without piracy, then, Microsoft would lose." +"eventually be buying Microsoft. Without piracy, then, Microsoft would " +"lose. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -5741,9 +5817,8 @@ msgstr "piratkopiering ii" #. f4 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)." -msgstr "Bach v. longman, 98 eng. rep 1274 (1777)." +msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)." #. PAGE BREAK 80 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -5778,7 +5853,7 @@ msgstr "" "komme med de mest kreative, paradigmet-skiftende bruksomrÃ¥dene for sine egne " "produkter. denne jobben faller vanligvis til utenfor innovators, som " "reassemble eksisterende teknologi pÃ¥ oppfinnsomme mÃ¥ter. for en diskusjon av " -"Christensens ideer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139." +"Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary> msgid "Fanning, Shawn" @@ -5973,15 +6048,16 @@ msgstr "" "opphavsretten ønsker Ã¥ gi bort." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "How do these different types of sharing balance out?" -msgstr "hvordan disse ulike typer deling balanse?" +msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?" -#. f9 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy -msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148–49." -msgstr "se liebowitz, rethinking nettverk økonomien, 148­49." +msgid "" +"See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148–49. <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Se Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148–49. <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -5990,7 +6066,7 @@ msgid "" "economics, only type A sharing is clearly harmful.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/> Type B sharing is illegal but plainly beneficial. " "Type C sharing is illegal, yet good for society (since more exposure to " -"music is good) and harmless to the artist (since the work is not otherwise " +"music is good) and harmless to the artist (since the work is not otherwise " "available). So how sharing matters on balance is a hard question to " "answer—and certainly much more difficult than the current rhetoric " "around the issue suggests." @@ -6794,7 +6870,6 @@ msgstr "Videoopptakere" msgid "Film creators" msgstr "Filmskapere" -#. f24 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -6807,7 +6882,8 @@ msgid "" "S.C. §1001. Again, however, this regulation did not eliminate the " "opportunity for free riding in the sense I've described. See Lessig, Future, " "71. See also Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag,\" University of " -"Chicago Law Review 70 (2003): 293–96." +"Chicago Law Review 70 (2003): 293–96. <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"0\"/>" msgstr "" "disse er de viktigste forekomstene i vÃ¥r historie, men det finnes andre " "tilfeller ogsÃ¥. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var " @@ -6989,8 +7065,8 @@ msgid "" "a table, and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?" msgstr "" "men i vanlig sprÃ¥k, Ã¥ ringe en copyright \"property\" høyre er litt " -"misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve ideen om " -"eiendom i noen ide eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg " +"misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve idéen om " +"eiendom i noen idé eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg " "forstÃ¥r hva jeg tar nÃ¥r jeg tar picnic bord du innlegge din bakgÃ¥rd. Jeg tar " "en ting, picnic bord, og etter at jeg tar det, du har ikke det. men hva jeg " "ta nÃ¥r jeg tar god idé du mÃ¥tte sette en picnic bord i bakgÃ¥rden—av, " @@ -7032,9 +7108,9 @@ msgid "" "here. Here the law says you can't take my idea or expression without my " "permission: The law turns the intangible into property." msgstr "" -"unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor rekkevidden av loven om " +"unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor rekkevidden av loven om " "patent og opphavsrett, og noen andre domener som jeg ikke diskutere her. Her " -"loven sier du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten min tillatelse: loven " +"loven sier du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten min tillatelse: loven " "blir immaterielle eiendom." #. f2 @@ -7077,9 +7153,9 @@ msgid "" "from the implications that the copyright warriors would have us draw." msgstr "" "min strategi for Ã¥ gjøre dette vil være det samme som min strategi i den " -"foregÃ¥ende delen. Jeg tilbyr fire historier Ã¥ hjelpe sette ideen om " +"foregÃ¥ende delen. Jeg tilbyr fire historier Ã¥ hjelpe sette idéen om " "\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk " -"ideen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? NÃ¥r " +"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? NÃ¥r " "disse historiene, betydningen av dette sant setningen—\"copyright-" "beskyttet materiale er egenskapen\"—blir litt klarere og dens " "implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at " @@ -7441,9 +7517,9 @@ msgid "" msgstr "" "Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, " "var til skade for selve spredningen, men pÃ¥ dette tidspunktet viste " -"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. Ideen om at " +"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. idéen om at " "kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige " -"kommersielle interesser forstyrret denne ideen." +"kommersielle interesser forstyrret denne idéen." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -7478,10 +7554,10 @@ msgid "" msgstr "" "NÃ¥r 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De sÃ¥ konsekvensene av " "mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først " -"ignorertebokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte Ã¥ kreve " -"en evigvarende rett til Ã¥ kontrollere publiseringen. Men i 1735 og 1737 de " -"prøvde Ã¥ tvinge Parlamentet til Ã¥ utvide periodene. Tjueen Ã¥r var ikke nok, " -"sa de; de trengte mer tid." +"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte Ã¥ " +"kreve en evigvarende rett til Ã¥ kontrollere publiseringen. Men i 1735 og " +"1737 de prøvde Ã¥ tvinge Parlamentet til Ã¥ utvide periodene. Tjueen Ã¥r var " +"ikke nok, sa de; de trengte mer tid." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -7524,7 +7600,7 @@ msgstr "" "utvidelser om igjen og om igjen, sÃ¥ fort de gamle utgÃ¥r; sÃ¥ dersom dette " "lovforslaget blir vedtatt, vil effekten være: at et evig monopol blir skapt, " "et stort nederlag for handelen, et angrep mot kunnskapen, ingen fordel for " -"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun forÃ¥ øke " +"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for Ã¥ øke " "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> @@ -8004,6 +8080,10 @@ msgstr "" "Ellers arbeidet pÃ¥ en dokumentar som jeg var involvert i. pÃ¥ en pause, han " "fortalte meg en historie om frihet Ã¥ opprette med film i Amerika i dag." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "San Francisco Opera" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -8011,7 +8091,8 @@ msgid "" "focus was stagehands at the San Francisco Opera. Stagehands are a " "particularly funny and colorful element of an opera. During a show, they " "hang out below the stage in the grips' lounge and in the lighting loft. They " -"make a perfect contrast to the art on the stage." +"make a perfect contrast to the art on the stage. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "i 1990, ellers arbeidet pÃ¥ en dokumentar om wagner's ring syklus. fokus var " "stagehands ved san francisco opera. stagehands er et spesielt morsom og " @@ -8051,6 +8132,10 @@ msgstr "" "eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre " "privilegium gjelder." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Gracie Films" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -8058,7 +8143,8 @@ msgid "" "Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-halfsecond image on a " "tiny television set in the corner of the room. How could it hurt? Groening " "was happy to have it in the film, but he told Else to contact Gracie Films, " -"the company that produces the program." +"the company that produces the program. <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "annet kalt simpsons skaperen matt groening's kontor for Ã¥ fÃ¥ tillatelse. " "Groening godkjent skutt. skjøt var en fire og en halfsecond-bilde pÃ¥ en " @@ -8073,7 +8159,8 @@ msgid "" "careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company. Else " "called Fox and told them about the clip in the corner of the one room shot " "of the film. Matt Groening had already given permission, Else said. He was " -"just confirming the permission with Fox." +"just confirming the permission with Fox. <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "Gracie films var bra med den, ogsÃ¥, men de, som groening, ønsket Ã¥ være " "forsiktig. sÃ¥ de fortalte andre for Ã¥ kontakte fox, gracie's morselskapet. " @@ -8139,7 +8226,7 @@ msgid "" "reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last " "minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot " "with a clip from another film that he had worked on, The Day After Trinity, " -"from ten years before." +"from ten years before. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "ellers har ikke penger til Ã¥ kjøpe retten til Ã¥ spille hva spilte pÃ¥ TV " "backstage ved san francisco opera. Hvis du vil gjenskape denne virkeligheten " @@ -8378,7 +8465,7 @@ msgstr "" "gjøre ting med film som ellers ville være svært vanskelig. i 1993 lanserte " "han et initiativ for Ã¥ utvikle et produkt for Ã¥ bygge retrospectives pÃ¥ " "arbeidet til bestemt aktører. den første skuespilleren valgt var clint " -"eastwood. ideen var Ã¥ presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra " +"eastwood. idéen var Ã¥ presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra " "hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> @@ -8432,7 +8519,7 @@ msgid "" "Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave. Slade asked, " "\"Well, what will it take?\"" msgstr "" -"Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, " +"Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, " "\"Vel, hva vil det ta?\"" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary> @@ -8474,7 +8561,7 @@ msgid "" "in the contracts for the actors, so there was no clear way to know just what " "Starwave was to do." msgstr "" -"problemet var at verken alben eller slade hadde noen ide hva Ã¥ fjerne disse " +"problemet var at verken alben eller slade hadde noen idé hva Ã¥ fjerne disse " "rettighetene ville bety. hver aktør i hver film kan ha et krav til royalties " "for gjenbruk av at filmen. men cd-ROMene hadde ikke angitt i kontrakter for " "skuespillerne, sÃ¥ det var ingen klar mÃ¥te Ã¥ vite akkurat hva starwave var Ã¥ " @@ -8728,7 +8815,7 @@ msgstr "" "byrdene av en slags regulering. Sett pÃ¥ en republikanske lue for et " "øyeblikk, og bli sint for litt. regjeringen definerer omfanget av disse " "rettighetene, og omfanget definert bestemmer hvor mye det vil koste Ã¥ " -"forhandle dem. (Husk at ideen om at landet kjører til himmelen, og Tenk " +"forhandle dem. (Husk at idéen om at landet kjører til himmelen, og Tenk " "piloten kjøper flythrough rettigheter idet han forhandler om Ã¥ fly fra los " "angeles til san francisco.) disse rettighetene ha ogsÃ¥ en gang gjort " "fornuftig; men som omstendigheter endring, de gir ingen mening i det hele " @@ -8761,7 +8848,7 @@ msgid "" "minute of it." msgstr "" "Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det " -"tjuende Ã¥rhundret, rammet inn rundt ideen om en episode i TV-serien 60 " +"tjuende Ã¥rhundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien 60 " "Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. " "Dommerne elsket enhver minutt av den." @@ -9598,7 +9685,7 @@ msgid "" msgstr "" "Teknologorganisasjon har dermed fjernet de økonomiske kostnadene med Ã¥ bygge " "et slikt arkiv. men fortsatt advokater kostnader. for sÃ¥ mye som vi kanskje " -"liker Ã¥ kalle disse \"archives\", sÃ¥ varmt som ideen om et \"bibliotek\" kan " +"liker Ã¥ kalle disse \"archives\", sÃ¥ varmt som idéen om et \"bibliotek\" kan " "virke, \"innhold\" som er samlet inn i disse digitale mellomrom er ogsÃ¥ " "noens \"egenskapen.\" og loven om egenskapen begrenser friheter som kahle, " "og andre vil utøve." @@ -9629,6 +9716,34 @@ msgstr "" "bakgrunnen. i hans nesten førti Ã¥r kjører mpaa, har valenti etablert seg som " "kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Disney, Inc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Sony Pictures Entertainment" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "MGM" +msgstr "MGM" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Paramount Pictures" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Twentieth Century Fox" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Universal Pictures" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Warner Brothers" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -9640,7 +9755,11 @@ msgid "" "made up of the chairmen and presidents of the seven major producers and " "distributors of motion picture and television programs in the United States: " "Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth " -"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers." +"Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>" msgstr "" "mpaa er den amerikanske avdelingen av internasjonale motion picture " "association. Det ble dannet i 1922 som en handelsforening som har mÃ¥l var Ã¥ " @@ -9761,7 +9880,7 @@ msgid "" "that tradition, at least in Washington." msgstr "" "denne pÃ¥standen har en tydelig og kraftig intuitivt trekk. Det er oppgitt " -"med slike klarhet som Ã¥ gjøre ideen tydelig som oppfatningen at vi bruker " +"med slike klarhet som Ã¥ gjøre idéen tydelig som oppfatningen at vi bruker " "valgene for Ã¥ plukke presidenter. men faktisk, det er ingen mer ekstreme " "krav gjort av alle som er alvorlig i denne debatten enn dette krav av " "valenti's. Jack valenti, men søt og men strÃ¥lende, er kanskje landets " @@ -10293,9 +10412,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Why Hollywood Is Right" -msgstr "Hvorfor hollywood er rett" +msgstr "Hvorfor Hollywood har rett" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -10492,7 +10610,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71." -msgstr "fred warshofsky, patent krigene (new york: wiley, 1994), 170­71." +msgstr "" +"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71." #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Gates, Bill" @@ -10652,13 +10771,12 @@ msgstr "" #. f7 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: " "Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87." msgstr "" -"Se for eksempel james boyle, \"en politikk av Ã¥ndsverk: environmentalism for " -"nettet?\" duke law journal 47 (1997): 87." +"Se, for eksempel, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: " +"Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87." #. PAGE BREAK 141 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -10711,9 +10829,8 @@ msgstr "" "fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gÃ¥ tapt." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Beginnings" -msgstr "begynnelse" +msgstr "Opphav" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -11005,9 +11122,8 @@ msgstr "" #. f11 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2." -msgstr "se ringer, ch. 9, n. 2." +msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -11422,12 +11538,15 @@ msgstr "" "spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til Ã¥ omfatte disse smÃ¥ " "endringer, sÃ¥ vel som ordrett opprinnelige arbeidet." -#. f14 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> msgid "" "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August 2003, " -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>." +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, juli/august 2003, " +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</" +"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -11496,9 +11615,8 @@ msgstr "" "at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Law and Architecture: Reach" -msgstr "lov og arkitektur: nÃ¥" +msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde" #. f16 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> @@ -11585,7 +11703,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> msgid "All potential uses of a book." -msgstr "" +msgstr "Alle potensielle bruk av en bok." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>" @@ -11620,7 +11738,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> msgid "Examples of unregulated uses of a book." -msgstr "" +msgstr "Eksempler pÃ¥ uregulert bruk av en bok." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>" @@ -11814,7 +11932,7 @@ msgstr "" "Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne " "ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively " "unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis pÃ¥ " -"alle at beslutningstakere hadde denne ideen i tankene nÃ¥r de tillater vÃ¥r " +"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene nÃ¥r de tillater vÃ¥r " "policy her for Ã¥ skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur " "før Internett." @@ -11907,7 +12025,7 @@ msgid "" "be able to sample a bit from the movie on-line before you bought it." msgstr "" "selskapet gjorde dette i omtrent femten Ã¥r. deretter, i 1997, det begynte Ã¥ " -"tenke pÃ¥ Internett som en mÃ¥te Ã¥ distribuere disse forhÃ¥ndsvisninger. ideen " +"tenke pÃ¥ Internett som en mÃ¥te Ã¥ distribuere disse forhÃ¥ndsvisninger. idéen " "var Ã¥ utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved Ã¥ gi on-line " "butikker samme muligheten til Ã¥ aktivere \"surfing.\" akkurat som i en " "bokhandel du kan lese noen fÃ¥ sider av en bok før du kjøper boken, sÃ¥, du " @@ -12054,9 +12172,8 @@ msgstr "" "er en oppskrift pÃ¥ katastrofe i enkelte sammenhenger." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Architecture and Law: Force" -msgstr "arkitektur og lov: tvinge" +msgstr "Arkitektur og lov: Makt" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -12202,7 +12319,7 @@ msgstr "" "som du ser, har jeg en liten samling av e-bøker i denne e-boken biblioteket. " "noen av disse bøkene reprodusere innholdet i public domain: middlemarch, er " "for eksempel i public domain. noen av dem reprodusere innhold som ikke er " -"allemannseie: min egen bok fremtiden for ideer er ennÃ¥ ikke i public domain. " +"allemannseie: min egen bok fremtiden for idéer er ennÃ¥ ikke i public domain. " "vurdere middlemarch først. Hvis du klikker pÃ¥ min e-bok-kopi av middlemarch, " "vil du se en fancy cover og deretter en knapp pÃ¥ bunnen kalt tillatelser." @@ -12291,7 +12408,7 @@ msgid "" "e-book version of my last book, The Future of Ideas:" msgstr "" "Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den " -"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for ideer:" +"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> msgid "List of the permissions for "The Future of Ideas"." @@ -12676,7 +12793,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary> msgid "Electronic Frontier Foundation" -msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)" +msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> msgid "" @@ -12762,7 +12879,7 @@ msgstr "" "loven, men ogsÃ¥ fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet " "tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig Ã¥ oppmuntre til et bredt spekter " "av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til Ã¥ forbedre systemer " -"eller personer eller ideer kritisert." +"eller personer eller idéer kritisert." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -13192,9 +13309,8 @@ msgstr "" "skjer her." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Market: Concentration" -msgstr "markedet: konsentrasjon" +msgstr "Marked: Konsentrasjon" #. PAGE BREAK 173 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -13766,7 +13882,14 @@ msgstr "" "for Ã¥ hjelpe deg Ã¥ fÃ¥ budskapet. kan du være sikker pÃ¥ at meldingen vil " "deretter bli hørt?" -#. f34 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Marijuana Policy Project" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "WJOA" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> msgid "" "The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that " @@ -13790,7 +13913,8 @@ msgid "" "criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and Andrew Ross, " "\"Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,\" SFGate.com, 16 June 2003, " "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. " -"The ground was that the criticism was \"too controversial.\"" +"The ground was that the criticism was \"too controversial.\" <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -14278,7 +14402,7 @@ msgid "" "voice that was meant to be great and resolute, and which broke. `You are " "blind and I can see. Leave me alone!'\"" msgstr "" -"ting gÃ¥r ikke helt som han har planlagt. han prøver Ã¥ forklare ideen om " +"ting gÃ¥r ikke helt som han har planlagt. han prøver Ã¥ forklare idéen om " "synet til landsbyboere. de forstÃ¥r ikke. Han forteller dem at de er \"blind." "\" de ikke har word-blind. de tror han er bare tykk. faktisk, som de stadig " "mer merke tingene han ikke kan gjøre (høre lyden av gress Ã¥ bli trappet pÃ¥, " @@ -14389,7 +14513,7 @@ msgid "" "this reality." msgstr "" "før jeg hadde lest om regenererende, ville jeg sagt de var umulig. en enkelt " -"person kan ikke ha to sett med dna. selve ideen om dna er at det er koden " +"person kan ikke ha to sett med dna. selve idéen om dna er at det er koden " "for en person. men faktisk, ikke bare kan to personer har samme sett med dna " "(identisk tvillinger), men en person kan ha to forskjellige sett med dna (en " "chimera). vÃ¥r forstÃ¥else av en \"person\" skal gjenspeile denne " @@ -14492,7 +14616,10 @@ msgstr "" "for Ã¥ begynne Ã¥ tenke pÃ¥ hvordan vi skal reagere pÃ¥ denne chimera. hvilke " "regler bør styre det?" -#. f2. +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Berman, Howard L." +msgstr "Berman, Howard L." + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> msgid "" "For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the " @@ -14505,7 +14632,7 @@ msgid "" "\"House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,\" Los Angeles Times, 17 July 2003, " "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. " "Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent " -"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal " +"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal " "the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a " "family computer, see RIAA v. Verizon Internet Services (In re. Verizon " "Internet Services), 240 F. Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could " @@ -14520,7 +14647,8 @@ msgid "" "sharing, and of the subpoenas issued to universities to reveal student file-" "sharer identities, see James Collins, \"RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT " "to Name Students,\" Boston Globe, 8 August 2003, D3, available at <ulink url=" -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>." +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> @@ -14849,14 +14977,17 @@ msgstr "" "over Internett. men som loven er nÃ¥ laget, dette arbeidet er presumptively " "ugyldig." -#. f1. +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary> +msgid "Worldcom" +msgstr "Worldcom" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> msgid "" "See Lynne W. Jeter, Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom (Hoboken, " "N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; for details of the settlement, " "see MCI press release, \"MCI Wins U.S. District Court Approval for SEC " "Settlement\" (7 July 2003), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" -"notes/\">link #37</ulink>." +"notes/\">link #37</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary> @@ -14893,7 +15024,7 @@ msgid "" "damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can " "common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for " "downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's " -"negligently butchering a patient?" +"negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" msgstr "" #. f3. @@ -15171,7 +15302,7 @@ msgid "" "extraordinaire) would never have predicted." msgstr "" "vurdere ett eksempel for Ã¥ gjøre punktet, en historie som begynnelsen jeg " -"fortalt i fremtiden for ideer og som har kommet i en mÃ¥te at selv jeg " +"fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en mÃ¥te at selv jeg " "(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -15201,7 +15332,7 @@ msgid "" "so on." msgstr "" "Hvis du vil gjøre dette systemet fungerer, men trengte mp3.com en pÃ¥litelig " -"mÃ¥te Ã¥ anbefale musikk til sine brukere. Ideen bak denne alternative var Ã¥ " +"mÃ¥te Ã¥ anbefale musikk til sine brukere. idéen bak denne alternative var Ã¥ " "utnytte Ã¥penbarte innstillingene av musikk lyttere Ã¥ anbefale nye artister. " "Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til Ã¥ nyte bonnie raitt. og sÃ¥ " "videre." @@ -15663,7 +15794,6 @@ msgstr "" "gjennomføre for attenuated Ã¥ gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av " "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar." -#. f11. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> msgid "" "For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-" @@ -15678,7 +15808,7 @@ msgid "" "copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, " "\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, " "33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " -"#44</ulink>." +"#44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -15890,7 +16020,7 @@ msgid "" "reducing entry in radio and diversity. Yes, this is done in the name of " "getting royalties to copyright holders, but, absent the play of powerful " "interests, that could have been done in a media-neutral way.\" <placeholder " -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -16370,7 +16500,7 @@ msgstr "" "fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer " "loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse pÃ¥ grunn " "av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av " -"alder siden Internett innført denne annen ide om \"deling.\" vi trenger Ã¥ " +"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger Ã¥ " "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -16625,7 +16755,7 @@ msgstr "" "Hvordan kan du hÃ¥per Ã¥ fortsette Ã¥ motta Internett-tilgang? ... vÃ¥r " "sensibilities endre sÃ¥ snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en " "kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er " -"Ã¥ slÃ¥ en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internet-bruker " +"Ã¥ slÃ¥ en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker " "befolkningen i \"lawbreakers.\"" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -17384,15 +17514,14 @@ msgstr "" #. f3. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse " "Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" Chicago " "Tribune, 17 October 1998, 22." msgstr "" -"Associated press, \"disney lobbyvirksomhet for opphavsrett filtypen ingen " -"Mikke Mus innsats; Kongressen øks bill tildeling skaperne 20 Ã¥r,\"chicago " -"tribune, 17 oktober 1998, 22." +"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse " +"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" Chicago " +"Tribune, 17. oktober 1998, 22." #. f4. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> @@ -17400,6 +17529,9 @@ msgid "" "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" " "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>." msgstr "" +"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" " +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</" +"ulink>." #. f5. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> @@ -17408,6 +17540,9 @@ msgid "" "Quarterly This Week, 8 August 1990, available at <ulink url=\"http://free-" "culture.cc/notes/\">link #50</ulink>." msgstr "" +"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional " +"Quarterly This Week, 8. august 1990, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" +"free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -17597,7 +17732,7 @@ msgstr "" "Kongressen for Ã¥ fremme sine egne personlige politiske preferanser. men jeg " "har avvist denne visningen av Høyesterett beslutning. faktisk, kort tid " "etter vedtaket skrev jeg en artikkel demonstrere \"kvalitet\" i en slik " -"tolkning av Grunnloven. ideen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert pÃ¥ " +"tolkning av Grunnloven. idéen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert pÃ¥ " "sin politikk slo meg som svært kjedelig. Jeg hadde ikke tenkt Ã¥ vie livet " "til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smÃ¥lig " "politikere." @@ -18262,6 +18397,9 @@ msgid "" "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" "\">link #54</ulink>." msgstr "" +"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 " +"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #54</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -18486,7 +18624,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg hater dette synet pÃ¥ loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var " "en dramatisk skade pÃ¥ ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg " -"fortsatt dette. Men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert pÃ¥ hvor " +"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert pÃ¥ hvor " "viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i " "\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den " "mÃ¥ten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vÃ¥r " @@ -18549,6 +18687,14 @@ msgstr "" "troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at " "denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Eagle Forum" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Schlafly, Phyllis" +msgstr "Schlafly, Phyllis" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -18562,7 +18708,8 @@ msgid "" "public seem to get bogged down?\" The answer, as the editorial documented, " "was the power of money. Schlafly enumerated Disney's contributions to the " "key players on the committees. It was money, not justice, that gave Mickey " -"Mouse twenty more years in Disney's control, Schlafly argued." +"Mouse twenty more years in Disney's control, Schlafly argued. <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "det første trinnet skjedde alt av seg selv. Phyllis schlafly organisasjon, " "eagle forum, hadde vært motstander av ctea fra begynnelsen. Mrs. schlafly " @@ -18591,7 +18738,6 @@ msgstr "" "grense for Kongressens makt til Ã¥ angi vilkÃ¥r. som sterkt konservativ " "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle." -#. PAGE BREAK 239 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it " @@ -18601,7 +18747,8 @@ msgid "" "were two law professors' briefs, one by copyright scholars and one by First " "Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the " "world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there " -"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments." +"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> @@ -18749,7 +18896,7 @@ msgstr "" "media selskapene var ikke overraskende. de har mest Ã¥ tjene pÃ¥ loven. " "congressmen var ikke overraskende enten—de var Ã¥ forsvare sin makt, og " "indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var " -"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare ideen om at de bør " +"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør " "fortsette Ã¥ ha rett til Ã¥ kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de " "ønsket Ã¥ kontroll." @@ -19043,7 +19190,7 @@ msgstr "" "makt til Ã¥ angi vilkÃ¥r. Going med regjeringen ville bety at vilkÃ¥rene vil " "være effektivt ubegrenset; Going med oss ville gi Kongressen en klar linje Ã¥ " "følge: ikke utvide eksisterende vilkÃ¥r. moots var en effektiv praksis, Jeg " -"har funnet mÃ¥ter Ã¥ ta alle spørsmÃ¥l tilbake til dette sentrale ideen." +"har funnet mÃ¥ter Ã¥ ta alle spørsmÃ¥l tilbake til dette sentrale idéen." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy @@ -19651,7 +19798,7 @@ msgstr "" "idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste " "har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet " "basert pÃ¥ om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for " -"de underskrev var viktig, jeg kjempet ideen, fordi jeg ikke ønsker Ã¥ tro at " +"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker Ã¥ tro at " "det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte pÃ¥ kranglet denne " "saken som om den var en enkel PÃ¥føring av et sett prinsipper. Jeg hadde et " "argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke Ã¥ kaste bort min tid viser " @@ -19798,6 +19945,10 @@ msgstr "" "menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart " "kreative gjære." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary> +msgid "Bolling, Ruben" +msgstr "Bolling, Ruben" + #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -19805,7 +19956,7 @@ msgid "" "images—of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the " "case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page. The \"powerful and " "wealthy\" line is a bit unfair. But the punch in the face felt exactly like " -"that." +"that. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder—" "av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben " @@ -19913,7 +20064,7 @@ msgid "" msgstr "" "eller en annen to navn. for avhengig av ditt perspektiv, dette er enten " "\"public domain forbedring act\" eller den \"copyright begrepet " -"dereguleringen act.\" Uansett, essensen av ideen er klar og tydelig: fjerne " +"dereguleringen act.\" Uansett, essensen av idéen er klar og tydelig: fjerne " "copyright der det gjør ingenting bortsett fra blokkerer tilgang og spredning " "av kunnskap. La det for sÃ¥ lenge Kongressen tillater for disse arbeider der " "er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gÃ¥." @@ -19935,7 +20086,7 @@ msgid "" "there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. " "Anyone can recognize the stupid harm of the present system." msgstr "" -"reaksjon pÃ¥ denne ideen var utrolig sterk. Steve forbes vedtok det i en " +"reaksjon pÃ¥ denne idéen var utrolig sterk. Steve forbes vedtok det i en " "redaksjonell. Jeg mottok en skred av e-post og brev som uttrykker støtte. " "NÃ¥r du fokuserer problemet pÃ¥ tapt kreativitet, kan folk se opphavsretten " "til systemet gir ingen mening. som en god republikansk kan si, komme her " @@ -20298,7 +20449,7 @@ msgid "" "willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested " "that they might be willing to take the first step." msgstr "" -"Da Steve Forbes støttet ideen, begynte enkelte i Washington Ã¥ følge med. " +"Da Steve Forbes støttet idéen, begynte enkelte i Washington Ã¥ følge med. " "Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til Ã¥ " "introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen fÃ¥ som foreslo direkte at de " "kan være villige til Ã¥ ta det første skrittet." @@ -20928,7 +21079,7 @@ msgstr "" "koster en amerikansker $1500?\" fordi ingen har et \"kjapt svar\" pÃ¥ det " "spørsmÃ¥let, effekten ville være Ã¥ indusere regulering av priser i Amerika. " "stoffet selskaper dermed unngÃ¥ denne spiral ved Ã¥ unngÃ¥ det første trinnet. " -"de forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell " +"de forsterke idéen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell " "strategi i en irrasjonell kontekst, med de utilsiktede konsekvensene som " "kanskje millioner dø. og at rasjonell strategi dermed ramme nÃ¥r det gjelder " "dette ideelle—sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\"" @@ -20989,12 +21140,12 @@ msgstr "" "kritiske blikket som hjelper oss til Ã¥ se forkjellen mellom sannhet og " "ekstremisme. En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vÃ¥r " "tradisjon, hersker nÃ¥ i vÃ¥r kultur—sært, og med konsekvenser mer " -"alvorlig for spredningen av ideer og kultur enn nesten enhver annen politisk " -"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte. En enkel ide blender oss, og " +"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk " +"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte. En enkel idé blender oss, og " "under dekke av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi " -"hadde fulgt med. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi ideen om eierskap til ideer at " +"hadde fulgt med. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at " "vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig det er Ã¥ nekte tilgang til " -"ideer for et folk som dør uten dem. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi ideen om " +"idéer for et folk som dør uten dem. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om " "eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmÃ¥l ved nÃ¥r kontrollen " "over denne eiendommen fjerner vÃ¥r evne, som folk, til Ã¥ utvikle vÃ¥r kultur " "demokratisk. Blindhet blir vÃ¥r sunne fornuft, og utfordringen for enhver " @@ -21017,11 +21168,11 @@ msgid "" msgstr "" "SÃ¥ langt sover sunn fornuft. Det er intet opprør. Sunn fornuft ser ennÃ¥ " "ikke hva det er Ã¥ gjøre opprør mot. Ekstremismen som nÃ¥ domunerer denne " -"debatten resonerer med ideer som virker naturlige, og resonansen er " +"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er " "forsterket av vÃ¥re moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for Ã¥ " "bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur. De forsvarer " -"ideen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne " -"leilendinger. De blir fornermet av ideen om at rettigheter skulle være " +"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne " +"leilendinger. De blir fornermet av idéen om at rettigheter skulle være " "balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde " "fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet rÃ¥r. Men i en by som " "Washington blir ikke hykleriet en gang lakt merke til. Mektige lobbyister, " @@ -21049,7 +21200,10 @@ msgstr "" "National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra " "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>." -#. PAGE BREAK 270 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary> +msgid "PLoS (Public Library of Science)" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by " @@ -21070,7 +21224,7 @@ msgid "" "Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, " "Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, " "which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included \"open " -"source and free software.\"" +"source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -21103,6 +21257,13 @@ msgid "" "discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with " "intellectual property issues." msgstr "" +"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen " +"ideell.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor " +"temaet var bÃ¥de kommersielle og ikkekommersielle verker. De " +"involverte i hovedsak vitenskapet, men fra mange perspektiver. Og " +"WIPO var et ideelt sted for denne diskusjonen, siden WIPO var den " +"fremstÃ¥ende internasjonale aktør som drev med immaterielle " +"rettighetsspørsmÃ¥l." #. PAGE BREAK 271 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -21145,7 +21306,7 @@ msgstr "" "immoderate moderator veldig glad. og hun var uten tvil riktig at omfanget av " "beskyttelse av intellektuell eiendom var vanligvis ting av wipo. men etter " "min mening, det kunne ikke være for mye av en samtale om hvor mye " -"immaterielle er nødvendig, siden etter mitt syn er selve ideen om balanse i " +"immaterielle er nødvendig, siden etter mitt syn er selve idéen om balanse i " "immaterielle hadde gÃ¥tt tapt." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -21216,7 +21377,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 272 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "More important for our purposes, to support \"open source and free software" "\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" is not " @@ -21232,20 +21392,20 @@ msgid "" "impose the same kind of requirements on its adopters. It thus depends upon " "copyright law just as Microsoft does." msgstr "" -"Mer viktig for vÃ¥rt formÃ¥l, er at Ã¥ støtte \"Ã¥pen kildekode og fri " -"programvare\" ikke er Ã¥ motsette seg opphavsrett. \"Ã¥pen kildekode og fri " -"programvare\" er ikke programvare i allemanseie. I stedet, som med " -"Microsofts programvare, insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri og Ã¥pen " -"kildekode-programvare ganske sterkt at vilkÃ¥rene i deres programvarelisens " -"respekteres av de som tar i bruk fri og Ã¥pen kilde-programvare. VilkÃ¥rene i " -"slike lisenser er helt klart forskjellige fra vilkÃ¥rene i en proprietær " -"programvarelisens. Fri programvare lisensiert under den generelle " -"offentlige lisensen (GPL), krever for eksempel at kildekoden for " -"programvaren gjøres tilgjengelig av alle som endrer og redistribuerer " -"programvaren. men at kravet er effektivt bare hvis copyright styrer " -"programvare. Hvis copyright ikke styre programvare, kan deretter fri " -"programvare ikke pÃ¥legge samme type krav pÃ¥ sin adoptert. det dermed " -"avhenger lov om opphavsrett pÃ¥ samme mÃ¥te som microsoft." +"Mer viktig for vÃ¥re formÃ¥l, er at Ã¥ støtte \"Ã¥pen kildekode og fri " +"programvare\" ikke er Ã¥ motsette seg opphasvrett. \"Åpen kildekode og fri " +"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, pÃ¥ " +"samme mÃ¥te som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne " +"av fri programvare ganske sterkt at vilkÃ¥rene i deres programvarelisens blir " +"respektert av de som tar i bruk fri programvare. VilkÃ¥rene i den lisensen " +"er uten tvil forskjellig fra vilkÃ¥rene i en proprietær programvarelisens. " +"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige " +"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle " +"som endrer og redistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun " +"effektivt hvis opphavsrett rÃ¥der over programvare. Hvis opphavsretten ikke " +"rÃ¥der over programvare, sÃ¥ kunne ikke fri programvare pÃ¥legge slike krav pÃ¥ " +"de som tar i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av " +"opphavsrettsloven som Microsoft." #. f9. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> @@ -21382,7 +21542,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 274 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which " "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that " @@ -21393,13 +21552,13 @@ msgid "" "property rights be maximized, but that they also should be exercised in the " "most extreme and restrictive way possible." msgstr "" -"NÃ¥r MS boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formÃ¥l " -"Ã¥ fraskriver seg eller frafalle slike rettigheter, sier hun sier at wipo har " -"en interesse i forstyrre valgene av enkeltpersoner som selv immaterielle " -"rettigheter. at noe wipo's mÃ¥let bør være Ã¥ stoppe en person fra \"waiving\" " -"eller \"fraskrivelser\" en eiendomsrett. at interesse av wipo ikke er bare " -"at immaterielle rettigheter er maksimert, men at de ogsÃ¥ kan vere mest " -"ekstreme og restriktiv mulig." +"NÃ¥r Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formÃ¥l " +"Ã¥ fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", sÃ¥ sier hun at WIPO har en " +"interesse i Ã¥ pÃ¥virke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle " +"rettigheter. At pÃ¥ en eller annen WIPOs oppdrag bør være Ã¥ stoppe individer " +"fra Ã¥ \"frakrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. At " +"interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men " +"ogsÃ¥ at de skal utøves pÃ¥ den mest ekstreme og restriktive mulig mÃ¥ten." #. type: Content of: <book><chapter><para> #, mtrans, fuzzy @@ -21414,9 +21573,9 @@ msgid "" "depended upon maximum control and concentration. It fought any freedom that " "might interfere with that control." msgstr "" -"Det er en historie om bare slikt egenskapen system som er godt kjent i anglo-" -"amerikanske tradisjonen. Det kalles \"føydalisme.\" under føydalisme, ikke " -"bare var egenskapen holdt av et relativt lite antall individer og entiteter. " +"Det er en historie om bare slikt eierskapssystem som er godt kjent i anglo-" +"amerikanske tradisjonen. Det kalles \"føydalisme\". Under føydalisme, ikke " +"bare var eierskap holdt av et relativt lite antall individer og entiteter. " "og ikke bare var de samme rettighetene som kjørte med egenskapen kraftig og " "omfattende. men føydale systemet hadde en sterk interesse for Ã¥ sikre at " "eiendom holders i dette systemet ikke svekke føydalisme av frigjørende " @@ -21473,7 +21632,6 @@ msgstr "" "En mÃ¥ alltid være oppmerksom pÃ¥ forskjellen mellom Lessigs og vÃ¥r verden." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought " "the poster was supporting the idea that seeking balance was what our " @@ -21484,13 +21642,14 @@ msgid "" "only illusion apparently is about whether our government should speak the " "truth or not.)" msgstr "" -"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og " -"trodde plakaten var støtter ideen om at søker balansen var hva vÃ¥r regjering " -"bør gjøre. (selvfølgelig, min kritikk av ms. Boland var ikke om om hun var " -"søker balansen eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer forrÃ¥dt en " -"første Ã¥ret law student-feil. Jeg har noen illusjon om ekstremisme av vÃ¥r " -"regjering om republikaner eller demokrat. min eneste illusjon angivelig er " -"om om vÃ¥r regjering bør snakke sannheten eller ikke.)" +"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og " +"trodde forfatteren støttet idéen om at det vÃ¥re myndigheter burde gjøre var " +"Ã¥ søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om " +"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer " +"avslørte en feil kun en førsteÃ¥rs jussstudent burde kunne gjøre. Jeg har " +"noen illusjon om ekstremismen hos vÃ¥re myndigheter, uansett om de er " +"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er " +"hvorvidt vÃ¥re myndigheter bør snakke sant eller ikke.)" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -21501,8 +21660,8 @@ msgid "" "believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster " "might well have continued." msgstr "" -"Det var dermot Ã¥penbart at den post postet meldingen ikke støttet ideen. I " -"stedet latterliggjorde forfatteren selve ideen om at i den virkelig verden " +"Det var dermot Ã¥penbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I " +"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden " "skulle \"mÃ¥let\" til myndighetene være \"Ã¥ fremme den riktige balanse\" for " "immaterielle rettigheter. Det var Ã¥penbart tÃ¥pelig for ham. Og det " "avslørte Ã¥penbart, trodde han, min egen tÃ¥pelige utopisme. \"Typisk for en " @@ -21520,7 +21679,6 @@ msgstr "" "vÃ¥rt eget lands historie)." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But when it has become silly to suppose that the role of our government " "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that means " @@ -21531,13 +21689,14 @@ msgid "" "the government that it speak truth and not lies is just naïve, then who " "have we, the most powerful democracy in the world, become?" msgstr "" -"men nÃ¥r det har blitt dum Ã¥ anta at rollen som vÃ¥r regjering bør være Ã¥ " -"\"søke balanse\", deretter teller meg med dum, for det betyr at dette har " -"blitt ganske alvorlig faktisk. Hvis det skal være klart for alle at " -"regjeringen ikke søker balanse, at regjeringen er ganske enkelt de mektigste " -"lobbyister verktøyet, at ideen om Ã¥ holde regjeringen Ã¥ en annen standard er " -"absurd, at ideen om krevende av regjeringen at det taler sannheten og ikke " -"løgn er bare naiv, og som har vi, det mektigste demokratiet i verden, bli?" +"Men nÃ¥r det har blitt dumt Ã¥ anta at rollen til vÃ¥re myndigheter bør være Ã¥ " +"\"oppnÃ¥ balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at " +"dette faktisk har blitt ganske seriøst. Hvis det bør være Ã¥penbart for alle " +"at myndighetene ikke søker Ã¥ oppnÃ¥ balanse, at myndighetene ganske enkelt et " +"verktøy for de mektigste lobbyistene, at ideen om Ã¥ forvente bedre av " +"myndighetene er absurd, at ideen om Ã¥ kreve at myndighetene snakker sant og " +"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, " +"blitt?" #. PAGE BREAK 276 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -21554,6 +21713,10 @@ msgstr "" "for Ã¥ bevare en tradisjon som har vært en del av vÃ¥r tradisjon for " "mesteparten av vÃ¥r historie—fri kultur." +#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> +msgid "Turner, Ted" +msgstr "Turner, Ted" + #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon. There are moments " @@ -21564,7 +21727,8 @@ msgid "" "interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted " "Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC " "policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more " -"hearings and a different result." +"hearings and a different result. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Hvis dette er galskap, sÃ¥ la det være mer gærninger. Snart. Det finnes " "øyeblikk av hÃ¥p i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte " @@ -21574,7 +21738,8 @@ msgstr "" "organiserte interesser sÃ¥ forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William " "Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for Ã¥ protestere pÃ¥ denne " "endringen i FCC-reglene. SÃ¥ mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med " -"krav om flere høringer og et annet resultat." +"krav om flere høringer og et annet resultat. <placeholder type=\"indexterm" +"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -21619,7 +21784,7 @@ msgstr "" "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige " "selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne " "konsentrasjonen kan pÃ¥kalle en like oppsvulmet rekke rettigheter—" -"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form—som gjør deres storhet " +"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form—som gjør størrelsen " "ille." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -21646,7 +21811,7 @@ msgid "" "exercised within this tradition anymore." msgstr "" "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med " -"pÃ¥ en kampanje for Ã¥ bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om " +"pÃ¥ en kampanje for Ã¥ bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om " "\"intellektuell eiendom\". Ikke fordi balanse er fremmed for vÃ¥r tradisjon. " "Jeg agumenterer for at balanse er vÃ¥r tradisjon. Men fordi evnen til Ã¥ " "tenke kritisk pÃ¥ omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er " @@ -21815,7 +21980,7 @@ msgid "" "might be done." msgstr "" "I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at noe mÃ¥ " -"bjøres for Ã¥ endre hvilken retning vi holder. Balansen i denne boken " +"gjøres for Ã¥ endre hvilken retning vi holder. Balansen i denne boken " "kartlegger hva som kan gjøres." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -21860,9 +22025,8 @@ msgstr "" "kan gjøre for Ã¥ sikre bedre en fri kultur." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "US, NOW" -msgstr "oss nÃ¥" +msgstr "Oss, nÃ¥" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -21954,9 +22118,8 @@ msgstr "" "gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples" -msgstr "Ã¥ gjenoppbygge friheter tidligere antatt: eksempler" +msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -22325,7 +22488,6 @@ msgstr "" "SÃ¥ledes, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og " "markedet forminske en frihet tatt for gitt før." -#. PAGE BREAK 287 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -22337,7 +22499,8 @@ msgid "" "peer review. If accepted, the work is then deposited in a public, electronic " "archive and made permanently available for free. PLoS also sells a print " "version of its work, but the copyright for the print journal does not " -"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free." +"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free. <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Denne krympende friheten har ført mange Ã¥ ta bekreftende trinnene for Ã¥ " "gjenopprette frihet som har gÃ¥tt tapt. public library of science (plos), for " @@ -22368,9 +22531,8 @@ msgstr "" "bidrar til Ã¥ spre kunnskap og vitenskap." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea" -msgstr "Ã¥ gjenoppbygge fri kultur: en idé" +msgstr "Gjenoppbyggeing av fri kultur: En idé" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -22584,7 +22746,7 @@ msgid "" "for the book. As predicted, as the number of downloads increased, the used " "book price for his book increased, as well." msgstr "" -"ideen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av " +"idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av " "opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri " "programvare-bevegelsen med tittelen gratis for alle, en elektronisk versjon " "av sin bok gratis on-line under en creative commons-lisens etter at boken " @@ -22707,7 +22869,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil ogsÃ¥ ta " "viktige reformer av lover. Vi har en lang vei Ã¥ gÃ¥ før politikerne vil lytte " -"til disse ideene og implementere disse reformene. men det betyr ogsÃ¥ at vi " +"til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr ogsÃ¥ at vi " "har tid til Ã¥ bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> @@ -22724,9 +22886,8 @@ msgstr "" "til vÃ¥r side." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "1. More Formalities" -msgstr "1. mer formaliteter" +msgstr "1. Flere formaliteter" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -22816,7 +22977,7 @@ msgid "" "by other countries as well." msgstr "" "forslaget jeg er fremme her ville gjelde american Works bare. Selvfølgelig, " -"jeg tror det vil være fordelaktig for samme ideen om Ã¥ bli vedtatt av andre " +"jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om Ã¥ bli vedtatt av andre " "land ogsÃ¥." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -22845,9 +23006,8 @@ msgstr "" "prosessen, unntatt for formÃ¥let Ã¥ godkjenne standarder utviklet av andre." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "REGISTRATION AND RENEWAL" -msgstr "registrering og fornyelse" +msgstr "Registrering og fornying" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para> #, mtrans, fuzzy @@ -22870,7 +23030,7 @@ msgstr "" "minimere byrden av registrering; det hadde ogsÃ¥ fÃ¥ insentiver til Ã¥ minimere " "gebyret. og sÃ¥ opphavsrett kontoret ikke er hovedmÃ¥let for regjeringen " "policymaking, kontoret har historisk sett vært veldig underfunded. SÃ¥ledes, " -"nÃ¥r folk som vet noe om prosessen hører denne ideen om formaliteter, deres " +"nÃ¥r folk som vet noe om prosessen hører denne idéen om formaliteter, deres " "første reaksjon er panikk—ingenting kunne være verre enn tvinge folk " "til Ã¥ hÃ¥ndtere rotet som er copyright kontoret." @@ -22938,9 +23098,8 @@ msgstr "" "som ville forenkler lisensiering av innhold." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "MARKING" -msgstr "merking" +msgstr "Merking" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para> #, mtrans, fuzzy @@ -23103,9 +23262,8 @@ msgstr "" "pÃ¥standen pÃ¥ riktig tidspunkt." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#, mtrans, fuzzy msgid "2. Shorter Terms" -msgstr "2. kortere vilkÃ¥r" +msgstr "2. Kortere vernetid" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy @@ -23170,7 +23328,6 @@ msgstr "" #. (2) #. PAGE BREAK 298 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> -#, fuzzy msgid "" "Keep it simple: The line between the public domain and protected content " "must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair use,\" and the " @@ -23181,14 +23338,14 @@ msgid "" "clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of \"fair use\" " "and \"idea/expression\" less necessary to navigate." msgstr "" -"Gjør det enkelt: Skillet mellom allmannseie og beskyttet innhold mÃ¥ holdes " -"klart. Advokater liker uklarheten til \"rimelig bruk\" og forskjellen " -"mellom \"ideer\" og \"uttrykk\". Denne type lovverk gir dem masse arbeide. " -"Men de som skrev grunnloven hadde en enklere ide: beskyttet versus " -"ubeskyttet. Verdien av korte vernetider er at det er lite behov for Ã¥ bygge " -"inn unntak i opphavsretten nÃ¥r vernetiden holdes kort. En klar og aktiv " -"\"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"ide/uttrykk" -"\" mindre nødvendig Ã¥ navigere." +"Gjør det enkelt: Skillelinjen mellom verker uten opphavsrettslig vern og " +"innhold som er beskyttet mÃ¥ forbli klart. Advokater liker uklarheten som " +"\"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og \"uttrykk\" har. Denne " +"type lovverk gir dem en masse arbeid. Men de som skrev grunnloven hadde en " +"enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at " +"det er lite behov for Ã¥ bygge inn unntak i opphavsretten nÃ¥r vernetiden " +"holdes kort. En klar og aktiv \"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten av " +"\"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre nødvendig Ã¥ hÃ¥ndtere." #. f4. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para> @@ -23259,7 +23416,7 @@ msgid "" "the term under Richard Nixon. How \"radical\" can it be to ask for a more " "generous copyright law than Richard Nixon presided over?" msgstr "" -"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse ideene \"radikale\". (Tross alt, sÃ¥ " +"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene \"radikale\". (Tross alt, sÃ¥ " "kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var " "lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være Ã¥ " "be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?" @@ -23304,13 +23461,12 @@ msgstr "" #. f5. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia " "University Press, 1967), 32." msgstr "" -"Benjamin kaplan, en makelige visning av opphavsrett (new york: columbia " -"university press, 1967), 32." +"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia " +"University Press, 1967), 32." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -23351,7 +23507,6 @@ msgstr "" "de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning " "igjen." -#. PAGE BREAK 300 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -23361,7 +23516,7 @@ msgid "" "assume it does); but it does not make sense for that right to run for the " "same term as the underlying copyright. The derivative right could be " "important in inducing creativity; it is not important long after the " -"creative work is done." +"creative work is done. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "begrepet: Hvis Kongressen vil gi et derivat rett, og at høyre skal være for " "en mye kortere sikt. Det er fornuftig Ã¥ beskytte john grisham's rett til Ã¥ " @@ -23416,14 +23571,14 @@ msgid "Goldstein, Paul" msgstr "Goldstein, Paul" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox " "(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. <placeholder " "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Paul goldstein, copyright's highway: fra gutenberg til den himmelske " -"jukeboksen (stanford: stanford university press, 2003), 187­216." +"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox " +"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -23627,7 +23782,7 @@ msgstr "" "sjelden fÃ¥r vi service pÃ¥ den hastigheten som er bÃ¥de opp og ned. Selv om " "trÃ¥dløs tilgang er økende, fÃ¥ de fleste av oss fortsatt tilgang pÃ¥ tvers av " "ledninger. de fleste bare fÃ¥ tilgang gjennom en maskin med et tastatur. " -"ideen om den alltid pÃ¥, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en " +"idéen om den alltid pÃ¥, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en " "idé." #. PAGE BREAK 303 @@ -23810,7 +23965,7 @@ msgstr "" "lav lovbestemte sats for kommersielle deling av innhold som ikke ble tilbudt " "for salg av en kommersiell utgiver, og hvis den hastigheten ble automatisk " "overført til en tillit til fordel for kunstneren, deretter bedrifter kan " -"utvikle rundt ideen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av " +"utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av " "denne handelen." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> @@ -23989,7 +24144,7 @@ msgid "" "democracy if there were few limitations on what one was allowed to do with " "the content itself." msgstr "" -"Fisher vil balk pÃ¥ ideen om Ã¥ la systemet synker. hans mÃ¥l er ikke bare for " +"Fisher vil balk pÃ¥ idéen om Ã¥ la systemet synker. hans mÃ¥l er ikke bare for " "Ã¥ sikre at kunstnere er betalt, men ogsÃ¥ Ã¥ sikre at systemet støtter en " "rekke ulike \"semiotic demokrati\" mulig. men mÃ¥lene for semiotic demokrati " "ville være fornøyd hvis endringene jeg beskrevet ble oppnÃ¥dd—spesielt " @@ -24062,9 +24217,9 @@ msgstr "" "Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme Ã¥ sikre at kunstnere ikke " "taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. " "Konkurransen ville fortsette Ã¥ redusere type-A-deling. Det ville inspirere " -"en ekstraordinær rekke av nye inovatører—som ville ha retten til a " -"bruke innhold, og ikke lenger fryke usikre og barbarisk strenge straffer fra " -"loven." +"en ekstraordinær rekke av nye innovatører—som ville ha retten til a " +"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer " +"fra loven." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "In summary, then, my proposal is this:" @@ -24072,29 +24227,26 @@ msgstr "Oppsummert, sÃ¥ er dette mitt forslag:" #. PAGE BREAK 308 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in " "transition. We should instead be regulating to minimize the harm to " "interests affected by this technological change, while enabling, and " "encouraging, the most efficient technology we can create." msgstr "" -"Internett er i endring. Vi bør ikke regulerer en teknologi i endring. Vi bør " -"i stedet regulerer for Ã¥ minimere skade pÃ¥ interesser som er berørt av denne " -"teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest " -"effektive teknologien vi kan opprette." +"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør " +"i stedet regulere for Ã¥ minimere skaden pÃ¥ført interesser som er berørt av " +"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest " +"effektive teknologien vi kan lage." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by" msgstr "" -"Vi kan minimere den skade samtidig maksimere fordelen til innovasjon av" +"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved Ã¥" #. 1. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;" -msgstr "garantere retten til Ã¥ engasjere seg i type-d dele;" +msgstr "garantere retten til Ã¥ engasjere seg i type-D-deling;" #. 2. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> @@ -24108,13 +24260,12 @@ msgstr "" #. 3. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the " "extent actual harm is demonstrated." msgstr "" -"mens du er i denne overgangen, taxing og kompensere for typen en deling, i " -"grad er faktiske skade vist." +"mens denne overgangen pÃ¥gÃ¥r, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i " +"den grad faktiske skade kan pÃ¥vises." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -24129,7 +24280,6 @@ msgstr "" "Burde loven gjøre noe da?" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts " "develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue " @@ -24143,20 +24293,20 @@ msgid "" "assured, then it may well be appropriate to find ways to track down the " "petty pirates." msgstr "" -"Ja, det skal. men igjen, hva det gjør avhenger hvordan fakta utvikle. disse " -"endringene kan ikke eliminere type en deling. men det virkelige problemet er " -"ikke om det eliminerer deling i abstrakt. det virkelige problemet er sin " -"effekt pÃ¥ markedet. er det bedre (a) Ã¥ ha en teknologi som er 95 prosent " -"sikker og produserer et marked av størrelse x, eller (b) for Ã¥ ha en " -"teknologi som er 50 prosent sikker, men gir et marked av fem ganger x? " -"mindre sikker kan gi mer uautorisert deling, men det er sannsynlig Ã¥ " -"produsere ogsÃ¥ et mye større marked i autoriserte deling. viktigste er Ã¥ " -"sikre kunstneres kompensasjon uten Ã¥ bryte Internett. NÃ¥r som er trygg, kan " -"deretter det godt være riktig Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ spore opp smÃ¥lig pirates." +"Ja, det bør den. Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan " +"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-" +"deling. Men det virkelige spørmÃ¥let er ikke om de eliminerer deling i " +"abstrakt betydning. Det virkelige spørsmÃ¥let er hvilken effekt det har pÃ¥ " +"markedet. Er det bedre (a) Ã¥ ha en teknologi som er 95 prosent sikker og " +"gir et marked av størrelse x, eller (b) Ã¥ ha en teknologi som er 50 prosent " +"sikker, og som gir et marked som er fem ganger større enn x? Mindre sikker " +"kan gi mer uautorisert deling, men det vil sannsynligvis ogsÃ¥ gi et mye " +"større marked for autorisert deling. Det viktigste er Ã¥ sikre kunstneres " +"kompensasjon uten Ã¥ ødelegge internettet. NÃ¥r det er pÃ¥ plass, kan det " +"hende det er riktig Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ spore opp de smÃ¥lige piratene." #. PAGE BREAK 309 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of " "type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding " @@ -24164,11 +24314,11 @@ msgid "" "make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation " "and creativity that the Internet is." msgstr "" -"men vi er langt unna whittling problemet ned til dette delsettet av typen en " -"sharers. og vÃ¥rt fokus før vi er det bør ikke være pÃ¥ Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ bryte " -"Internett. vÃ¥rt fokus før vi er det bør være pÃ¥ hvordan du kontrollerer " -"kunstnerne er betalt, og beskytter omrÃ¥det for innovasjon og kreativitet som " -"Internett er." +"Men vi er langt unna Ã¥ spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-" +"delere. Og vÃ¥rt fokus inntil er der bør ikke være Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ ødelegge " +"internettet. Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister " +"fÃ¥r betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som " +"internettet er." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> msgid "5. Fire Lots of Lawyers" @@ -24221,6 +24371,14 @@ msgid "" "copyright, Melville Nimmer, thought it obvious.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Indisiene for slik bøyning er overbevisene. Jeg er angrepet som en \"radikal" +"\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg argumenterer for " +"nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og betydningsfulle " +"personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde for eksempel at " +"vÃ¥r utfordring til lovforslaget om Ã¥ utvide opphavsrettens vernetid var " +"galskap. Mens bare tredve Ã¥r siden mente den dominerende foreleser og " +"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var Ã¥penbar." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -24232,7 +24390,6 @@ msgstr "" "imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere " "om vÃ¥r manglende evne til Ã¥ faktisk ta inn over oss hva loven koster." -#. f11. #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> msgid "" "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be " @@ -24248,8 +24405,23 @@ msgid "" "ulink>. Liebowitz's careful analysis is extremely valuable in estimating " "the effect of file-sharing technology. In my view, however, he " "underestimates the costs of the legal system. See, for example, Rethinking, " -"174–76." -msgstr "" +"174–76. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør fÃ¥ " +"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til " +"Ã¥ stille spørsmÃ¥l med sin egen uttalte posisjon—to ganger. I starten " +"predicated han at nedlasting ville pÃ¥føre industrien vesentlig skade. Han " +"endret sÃ¥ sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn " +"pÃ¥ nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, Rethinking the Network Economy: The " +"True Forces That Drive the Digital Marketplace (New York: Amacom, 2002), " +"(gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) med Stan J. " +"Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" artikkelutkast, " +"juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt verdifull " +"i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. Etter mitt syn " +"underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system. Se, for " +"eksempel, Rethinking, 174–76. <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -24294,7 +24466,7 @@ msgid "" "work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile " "and costly cases." msgstr "" -"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur pa mange vis. En advokats tid " +"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur pÃ¥ mange vis. En advokats tid " "faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid " "bør en slik advokat bruke pÃ¥ Ã¥ lese sakene nøye, eller undersøke obskure " "rettskilder. Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av " @@ -24342,8 +24514,8 @@ msgstr "" "teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk pÃ¥ de " "fantastiske tingene ditt fellesskap kunne fÃ¥ til med digital teknologi—" "en wiki, oppsetting av lÃ¥ve, kampanje til Ã¥ endre noe. Tenk pÃ¥ alle de " -"kreative tingene, og tenk deretter pÃ¥ kald sirup heldt inn i maskinene. " -"Dette er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er " +"kreative tingene, og tenk deretter pÃ¥ kald sirup helt inn i maskinene. Dette " +"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er " "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland." #. PAGE BREAK 311 @@ -24392,7 +24564,7 @@ msgstr "" "ustabile. Jeg har forsøkt Ã¥ motvirke denne ustabiliteten ved Ã¥ omdirigere " "lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne " "boken. For hver lenke under, sÃ¥ kan du gÃ¥ til http://free-culture.cc/notes " -"og finne den originale kilden ved Ã¥ klikke pÃ¥ nummeret etter #-tegnet. If " +"og finne den originale kilden ved Ã¥ klikke pÃ¥ nummeret etter #-tegnet. Hvis " "den originale lenken fortsatt er i live, sÃ¥ vil du bli omdirigert til den " "lenken. Hvis den originale lenken har forsvunnet, sÃ¥ vil du bli omdirigert " "til en passende referanse til materialet." @@ -24449,7 +24621,7 @@ msgid "" "Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was " "there." msgstr "" -"Yuko Noguchi hjalp meg Ã¥ forstÃ¥ lovene i japan, sÃ¥ vel som japans kultur. " +"Yuko Noguchi hjalp meg Ã¥ forstÃ¥ lovene i Japan, sÃ¥ vel som Japans kultur. " "Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med " "forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto " "Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "