X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/c085ce1f48d3d4fbd42306c43d76c76fe5f3d8e1..8fed1af218d153ebb854478d83f46f7e6863c93c:/freeculture.nb.po diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 0a265ea..4eaa798 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -23284,9 +23284,8 @@ msgstr "" "et register hvor opphavsrettseierene kan identifiseres." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "Berlin Act (1908)" -msgstr "Berlin act (1908)" +msgstr "Berlinvedtaket (1908)" #. type: Content of: msgid "Berne Convention (1908)" @@ -23492,7 +23491,6 @@ msgstr "" "mye bedre system for Ã¥ beskytte eiendom." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "It is similarly special physics that makes formalities important in " "copyright law. Unlike a carpenter's table, there's nothing in nature that " @@ -23505,18 +23503,20 @@ msgid "" "formalities. Complex, expensive, lawyer transactions " "take their place. " msgstr "" -"pÃ¥ samme mÃ¥te er det spesielle fysikk som gjør formaliteter viktig i lov om " -"opphavsrett. i motsetning til en snekker tabell er det ingenting i naturen " -"som gjør det relativt Ã¥penbare som kan eie en bestemt bit av kreative-" -"egenskapen. et opptak av lyle lovett siste albumet kan finnes i en milliard " -"steder uten noe nødvendigvis knytte det tilbake til en bestemt eieren. og " -"som en bil, det er ingen mÃ¥te Ã¥ kjøpe og selge kreative egenskapen med " -"tillit med mindre det er noen enkel mÃ¥te Ã¥ godkjenne hvem er forfatter og " -"hvilke rettigheter han har. enkle transaksjoner er ødelagt i en verden uten " -"formaliteter. komplisert, dyrt, advokat transaksjoner ta sin plass." +"Det er lignende spesielle fysiske egenskaper som gjør formaliteter " +"viktig i opphavsrettslovgiving. I motsetning til en snekkers bord, er " +"det ingenting i naturen som gjør det relativt Ã¥penbart hvem som kan " +"eie en bestemt bit av kreativ eiendom. Et opptak av Lyle Lovetts " +"siste album kan eksistere en milliard steder uten at noe nødvendigvis " +"peker tilbake til en bestemt eier. Og pÃ¥ samme mÃ¥te som en bil, er " +"det ingen mÃ¥te Ã¥ være trygg ved kjøp og salg av kreativ eiendom med " +"mindre det finnes en enkel mÃ¥te Ã¥ bekrefte hvem som er forfatteren og " +"hvilke rettigheter han har. Enkle transaksjoner blir umulige i en " +"verden uten formaliteter. Kompliserte, dyre, " +"advokat-transaksjoner trer inn i stedet. " +"" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we " "tried to demonstrate to the Court. This was the part it didn't get.tok. Fordi vi lever i et system uten formaliteter, sÃ¥ " +"er det ikke noen enkel mÃ¥te Ã¥ bygge pÃ¥ eller bruke kulturen fra vÃ¥r " +"fortid. Hvis vernetiden i opphavsretten var, slik dommer Story sa den " +"ville være, kort, da ville ikke dette bety stort. I " +"fjorten Ã¥r, i følge systemet til de som skrev grunnloven, ville et " +"verk kunne antas Ã¥ være kontrollert. Etter fjorten Ã¥r kunne en anta " +"at det ikke var kontrollert." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But now that copyrights can be just about a century long, the inability to " "know what is protected and what is not protected becomes a huge and obvious " @@ -23546,16 +23547,17 @@ msgid "" "in a way that has never been seen before because there are no " "formalities." msgstr "" -"men nÃ¥ som opphavsrett kan være omtrent et Ã¥rhundre lang, manglende evne til " -"Ã¥ vite hva er beskyttet og hva er ikke beskyttet blir en stor og Ã¥penbare " -"byrde pÃ¥ den kreative prosessen. Hvis det er den eneste mÃ¥ten et bibliotek " -"kan tilby en Internett-utstilling om new deal til Ã¥ ansette en advokat for Ã¥ " -"fjerne rettighetene til hver bildefil og lydfil, er opphavsretten til " -"systemet bebyrde kreativitet pÃ¥ en mÃ¥te som aldri har vært sett før fordi " -"det er ingen formaliteter." +"Men nÃ¥ nÃ¥r opphavsretten kan vare omtrent et Ã¥rhundre, sÃ¥ er den " +"manglende evnen til Ã¥ vite hva som er beskyttet og hva som ikke er " +"beskyttet blitt en stor og Ã¥penbar byrde pÃ¥ den kreative prosessen. " +"Hvis den eneste mÃ¥ten et bibliotek kan legge frem en " +"internet-utstilling om New Deal er ved Ã¥ hyre inn en advokat til Ã¥ " +"klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver eneste " +"lydinnspilling, sÃ¥ belaster opphavsrettssystemet kreativiteten pÃ¥ en " +"mÃ¥te som aldri før er observert, fordi det ikke er noen " +"formaliteter." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is " "worth $1 to you, then register your work and you can get the longer term. " @@ -23563,14 +23565,13 @@ msgid "" "permission if they want to use your work. And you will get the benefit of an " "extended copyright term." msgstr "" -"eldred act ble utformet for Ã¥ svare pÃ¥ akkurat dette problemet. Hvis det er " -"verdt $1 til deg, deretter registrere ditt arbeid, og du kan fÃ¥ pÃ¥ lengre " -"sikt. andre vil vite hvordan du kontakter du, og derfor, hvordan du fÃ¥r din " -"tillatelse hvis de vil bruke arbeidet. og du vil fÃ¥ nytte av en utvidet " -"opphavsrett sikt." +"Eldred-loven var utformet for Ã¥ svare pÃ¥ akkurat dette problemet. " +"Hvis det er verdt en dollar for deg, sÃ¥ registrer verket ditt og du " +"kan fÃ¥ lengre vernetid. Andre vil vite hvordan de skal kontakte deg " +"og dermed hvordan de kan fÃ¥ din tillatelse hvis de ønsker Ã¥ bruke ditt " +"verk. Og du vil fÃ¥ fordelen av en utvidet opphavsrettslig vernetid." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended " "term, then it shouldn't be worth it for the government to defend your " @@ -23578,11 +23579,12 @@ msgid "" "where anyone can copy it, or build archives with it, or create a movie based " "on it. It should become free if it is not worth $1 to you." msgstr "" -"Hvis det ikke er verdt det for deg Ã¥ registrere for Ã¥ fÃ¥ utbytte av en " -"utvidet periode, bør ikke sÃ¥ det være verdt det for regjeringen Ã¥ forsvare " -"ditt monopol over som fungerer heller. arbeidet skal passere i public domain " -"der alle kan kopiere den, eller bygge arkivet med det eller opprette en film " -"basert pÃ¥ den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg." +"Hvis det ikke er verdt det for deg Ã¥ registrere verket for Ã¥ fÃ¥ " +"fordelene av en utvidet vernetid, sÃ¥ bør det heller ikke være verdt " +"det for myndighetene Ã¥ forsvare ditt monopol over det samme verket. " +"Verket bør falle i det fri hvor enhver kan kopiere det, eller lage " +"arkiver med det, eller lage en film basert pÃ¥ det. Det bør bli fritt " +"tilgjengelig hvis det ikke er verdt en dollar for deg." #. type: Content of: msgid "" @@ -23597,7 +23599,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 260 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I " "completely agree that the Copyright Office has done a terrible job (no doubt " @@ -23613,19 +23614,20 @@ msgid "" "no longer had a commercial life, into the public domain within fifty years. " "What do you think?" msgstr "" -"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nÃ¥ er " -"grufult. Jeg helt enig at opphavsrettkontoret har gjort en dÃ¥rlig jobb " -"(ingen tvil fordi de er dÃ¥rlig finansiert) med Ã¥ fÃ¥ pÃ¥ plass enkel og billig " -"registrering. Alle fornuftige løsning pÃ¥ problemet med formaliteter mÃ¥ " -"adressen den virkelige problemet av regjeringer stÃ¥ende i kjernen av et " -"system av formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne " -"løsningen remakes hovedsak copyright kontoret. for nÃ¥, kan du anta at det " -"var amazon som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk " -"registrering. eldred act ville foreslÃ¥ en enkel, ett klikk registrering " -"femti Ã¥r etter et arbeid ble offentliggjort. basert pÃ¥ historiske data, at " -"systemet ville flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle " -"fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen " -"femti Ã¥r. hva tror du?" +"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nÃ¥ " +"er grufult. Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en " +"forferdelig jobb (uten tvil pÃ¥ grunn av at de har forferdelig dÃ¥rlig " +"finansiering) i Ã¥ gjøre registrering enkelt og billig. En skikkelig " +"løsning pÃ¥ problemet med formaliteter mÃ¥ adressere det egentlige " +"problemet med myndigheter som befinner seg i " +"kjernen av ethvert system med formaliteter. I denne boken legger jeg " +"frem en slik løsning. Løsningen gjør i essensen om pÃ¥ " +"opphavsrettskontoret. Forestill deg at registrering kun krever ett " +"klikk. Eldred-loven foreslo en enkel, ett-klikks registrering, femti " +"Ã¥r etter at et verk var publisert. Basert pÃ¥ historiske data ville " +"dette systemet fÃ¥ opp mot 98 prosent av kommersielle verk, " +"kommersielle verk som ikke lenger har et kommersielt liv, til Ã¥ falle " +"i det fri etter femti Ã¥r. Hva tror du?" #. type: Content of: msgid "" @@ -23719,7 +23721,6 @@ msgstr "" "deretter er filmen en gyldig avledet bruk." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do " "this if they wanted. But the whole point is that there are thousands of " @@ -23728,14 +23729,15 @@ msgid "" "claim in any case—unless they know about a copyright, they're not " "likely to." msgstr "" -"Endelig, mpaa hevdet at eksisterende lov aktivert opphavsrett eiere til Ã¥ " -"gjøre dette hvis de ville. men hele poenget er at det er tusenvis av " -"opphavsrett eiere som ikke selv vet de har opphavsretten til Ã¥ gi. enten de " -"er fri til Ã¥ gi bort deres copyright eller ikke—kontroversielle krav i " -"alle fall—hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke." +"Til slutt hevdet MPAA at eksisterende lovgiving gjorde det mulig for " +"opphavsrettseierer Ã¥ gjøræ dette hvis de ønsket det. Men hele poenget " +"er at det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de " +"har en opphavsrett Ã¥ gi bort. Hvorvidt de stÃ¥r fritt til Ã¥ gi bort " +"opphavsretten eller ikke—uansett en kontroversiell " +"pÃ¥stand—sÃ¥ med mindre de vet opp en opphavsrett sÃ¥ er det lite " +"sannsynlig at de vil gjøre det." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "At the beginning of this book, I told two " "stories about the law reacting to changes in technology. In the one, common " @@ -23746,13 +23748,14 @@ msgid "" "interest's have the power to protect themselves against this new competitive " "threat." msgstr "" -"i begynnelsen av denne boken fortalte jeg to historier om loven reagerer pÃ¥ " -"endringer i teknologi. i den prevailed sunn fornuft. i den andre, ble sunn " -"fornuft forsinket. forskjellen mellom to historiene var strømmen av " -"opposisjonen—kraften til siden som kjempet for Ã¥ forsvare status quo. " -"i begge tilfeller truet en ny teknologi gamle interesser. men i bare ett " -"tilfelle gjorde de interessen har makt til Ã¥ beskytte seg mot denne nye " -"konkurransedyktig trusselen." +"I begynnelsen av denne boken " +"fortalte jeg to historier om hvordan loven reagerte mÃ¥ endringer i " +"teknologien. I den ene vant sunn fornuft frem. I den andre ble sunn " +"fornuft forsinket. Forskjellen mellom de to historiene var hvor " +"mektig opposisjonen var—hvor mektig siden som sloss for Ã¥ " +"forsvare status quo. I begge tilfellene truet ny teknologi gamle " +"interesser. Men i kun en av tilfellene hadde disse interessene nok " +"makt til Ã¥ beskytte seg mot denne nye konkurransemessige trusselen." #. type: Content of: msgid "" @@ -23795,7 +23798,6 @@ msgid "Kelly, Kevin" msgstr "Kelly, Kevin" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, " "then, finally, there is an example that lays bare the naked selfinterest " @@ -23806,21 +23808,21 @@ msgid "" "around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should " "ask one simple question:" msgstr "" -"men nÃ¥r opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, sÃ¥, til " -"slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne " -"krigen. Denne loven ville frigjøre en ekstraordinære rekke innhold som " -"ellers er ubrukt. det ville ikke forstyrre noen opphavsrettsinnehaveren " -"ønske om Ã¥ utøve fortsatt kontroll over hans innhold. det vil bare frigjøre " -"hva kevin kelly kall det \"mørke innholdet\" at fyll arkiver rundt om i " -"verden. sÃ¥ nÃ¥r warriors motsette en endring som dette, bør vi ber ett enkelt " -"spørsmÃ¥l:" +"Men nÃ¥r opphavsrettseiere motsetter seg et forslag som Eldred-loven, " +"sÃ¥ er det endelig et eksempel som eksponerer den nakne egeninteressen " +"som holder denne krigen i gang. Dette lovforslaget ville frigjøre en " +"ekstraordinær rekke av innhold som ellers ville forbli ubrukt. Det " +"ville ikke forstyrre noen opphavsrettseiers trang til Ã¥ utøve fortsatt " +"kontroll over sitt innhold. Det ville ganske enkelt frigjøre det som " +"Kevin Kelly kaller det mørke innhold som fyller " +"arkivene rundt om i verden. SÃ¥ nÃ¥r krigerne motsetter seg en slik " +"endring, sÃ¥ bør vi stille et enkelt spørsmÃ¥l:" #. type: Content of: msgid "What does this industry really want?" msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "With very little effort, the warriors could protect their content. So the " "effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting " @@ -23831,16 +23833,17 @@ msgid "" "there will be no commercial use of content that doesn't require " "their permission first." msgstr "" -"med svært liten innsats, kunne warriors beskytte deres innhold. sÃ¥ innsatsen " -"for Ã¥ blokkere noe som eldred loven er ikke virkelig om Ã¥ beskytte sitt " -"innhold. innsatsen for Ã¥ blokkere eldred loven er et forsøk pÃ¥ Ã¥ sikre at " -"ingenting mer passerer i public domain. Det er et skritt for Ã¥ sikre at den " -"offentlige sfæren vil aldri konkurrere, at det vil være ingen bruk av " -"innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen " -"kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først." +"Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold. SÃ¥ " +"innsatsen for Ã¥ blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om Ã¥ " +"beskytte deres innhold. Innsatsen for Ã¥ blokkere " +"Eldred-loven er en innsats for Ã¥ sikre at ingenting mer faller i det " +"fri. Det er et nytt steg for Ã¥ sikre at allemannseiet aldri vil " +"konkurrere, at det ikke vil være noe bruk av innhold som ikke er " +"kommersielt kontrollert, og at det ikke vil være noe kommersiell bruk " +"av innhold som ikke først krever deres " +"tillatelse." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The " "most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its aim not " @@ -23848,11 +23851,11 @@ msgid "" "Their aim is not simply to protect what is theirs. Their aim is to " "assure that all there is is what is theirs." msgstr "" -"motstanden mot loven eldred avslører hvordan ekstreme den andre siden er. " -"mektigste og sexy og godt elsket av lobbies virkelig har som mÃ¥let ikke " -"beskyttelse av \"property\" men avvisningen av en tradisjon. deres mÃ¥l er " -"ikke bare Ã¥ beskytte hva er deres. deres mÃ¥l er Ã¥ sikre at alt er det er hva " -"er deres." +"Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. " +"Den mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mÃ¥l " +"ikke Ã¥ beskytte eiendom men Ã¥ bli kvitt en tradisjon. " +"Deres mÃ¥l er ikke bare Ã¥ beskytte det som er deres. Deres " +"mÃ¥l er Ã¥ sikre at alt som finnes er det som er deres." #. PAGE BREAK 263 #. type: Content of: @@ -23887,7 +23890,6 @@ msgstr "" "opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the " "property in intellectual property. Common sense supports it, " @@ -23897,12 +23899,14 @@ msgid "" "owner and gain permission to build upon his work. The future will be " "controlled by this dead (and often unfindable) hand of the past." msgstr "" -"alt dette synes Ã¥ følge lett fra denne untroubled aksept av \"eiendom\" i " -"immaterielle. sunn fornuft støtter det, og sÃ¥ lenge den gjør det, assaults " -"blir regn pÃ¥ teknologien av Internett. konsekvensen vil være et økende " -"\"tillatelse samfunn.\" fortiden kan dyrkes bare hvis du kan identifisere " -"eieren og fÃ¥ tillatelse til Ã¥ bygge pÃ¥ hans arbeid. fremtiden vil bli " -"kontrollert av denne døde (og ofte unfindable) hÃ¥nden av fortiden." +"Alt dette ser ut til Ã¥ lett følge fra Ã¥ ukritisk akseptere " +"eiendom-biten av immateriell eiendom. Sunn fornuft " +"støtter det, og sÃ¥ lenge den gjør det vil overfallene regne ned over " +"teknologiene pÃ¥ internettet. Konsekvensene vil være mer og mer et " +"tillatelses-samfunn. Fortiden kan kun kultiveres hvis " +"du kan finne eieren og be om tillatelse til Ã¥ bygge pÃ¥ hans verk. " +"Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte forsvunnede) hÃ¥nd " +"fra fortiden." #. type: Content of: msgid "CONCLUSION" @@ -23921,9 +23925,8 @@ msgid "antiretroviral drugs" msgstr "antiretroviral medisin" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> -#, mtrans, fuzzy msgid "developing countries, foreign patent costs in" -msgstr "utviklingsland, utenlandske patent kostnader i" +msgstr "utviklingsland, utenlandske patentkostnader i" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "drugs" @@ -24002,7 +24005,6 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary> -#, mtrans, fuzzy msgid "on pharmaceuticals" msgstr "om legemidler" @@ -24071,9 +24073,8 @@ msgid "parallel importation" msgstr "parallellimport" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> -#, mtrans, fuzzy msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by" -msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import av" +msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "Braithwaite, John" @@ -24110,9 +24111,8 @@ msgstr "" "europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> -#, mtrans, fuzzy msgid "United States Trade Representative (USTR)" -msgstr "USAs handel representant (ustr)" +msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)" #. f3. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> @@ -24289,9 +24289,8 @@ msgstr "" "dør for slik en abstraksjon?" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary> -#, mtrans, fuzzy msgid "in pharmaceutical industry" -msgstr "om legemidler" +msgstr "i farmasøytisk industri" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -24326,9 +24325,8 @@ msgstr "" "overvunnet." #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary> -#, mtrans, fuzzy msgid "of drug patents" -msgstr "stoffet patenter" +msgstr "av legemiddelpatenter" #. PAGE BREAK 268 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -24502,7 +24500,7 @@ msgstr "Wellcome Trust" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> #, mtrans, fuzzy msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)" -msgstr "World intellectual property organization (wipo)" +msgstr "World intellectual property organization (WIPO)" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "World Wide Web" @@ -24597,9 +24595,8 @@ msgstr "" "begrensninger pÃ¥ hvordan proprietære krav kan bli brukt." #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary> -#, mtrans, fuzzy msgid "in international debate on intellectual property" -msgstr "i internasjonal debatt om immaterielle" +msgstr "i internasjonal debatt om immateriell eiendom" #. f7. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> @@ -25388,9 +25385,8 @@ msgid "Gil, Gilberto" msgstr "Gil, Gilberto" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary> -#, mtrans, fuzzy msgid "public creative archive in" -msgstr "offentlige kreative arkivet i" +msgstr "offentlig kreativt arkiv i" #. f14. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>