X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/608e5433e0ef82892c5bd88b84cbca524b6a5e27..ae8f0b82bcc0501d1a806b4b90a662e96e1e283a:/freeculture.nb.po diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 51f07bd..a77ff16 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-10 22:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Fri kultur" msgid "\"freeculture\"" msgstr "\"frikultur\"" -#. type: Content of: +#. type: Content of: msgid "" "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL " "CREATIVITY" @@ -217,18 +217,6 @@ msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World" msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace" msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace" -#. type: Content of: -msgid "THE PENGUIN PRESS, NEW YORK" -msgstr "The Penguin Press, New York" - -#. type: Content of: -msgid "FREE CULTURE" -msgstr "Fri Kultur" - -#. type: Content of: -msgid "LAWRENCE LESSIG" -msgstr "Lawrence Lessig" - #. type: Content of: msgid "" "THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street " @@ -511,7 +499,11 @@ msgstr "" msgid "CodePink Women in Peace" msgstr "" -#. type: Content of: +#. type: Content of: +msgid "Stevens, Ted" +msgstr "Stevens, Ted" + +#. type: Content of: msgid "Safire, William" msgstr "Safire, William" @@ -569,13 +561,7 @@ msgid "" "the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering " "the way our culture gets made; that change should worry you—whether or " "not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on " -"his right. The inspiration for the title and for much of the argument of " -"this book comes from the work of Richard Stallman and the Free Software " -"Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, especially the essays " -"in Free Software, Free Society, I realize that all of " -"the theoretical insights I develop here are insights Stallman described " -"decades ago. One could thus well argue that this work is merely derivative." +"his right." msgstr "" "Denne idéen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus ikke bare er pÃ¥ konsentrasjonen av makt som " @@ -584,10 +570,22 @@ msgstr "" "det effektive virkeomrÃ¥det til loven. Loven er i endring, og endringen " "forandrer pÃ¥ hvordan vÃ¥r kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre " "deg—Uansett om du bryr deg om internett eller ikke, og uansett om du " -"er til venstre for Safires eller til høyre. Inspirasjonen til tittelen og " -"mye av argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og " -"Free Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster pÃ¥ " -"nytt, spesielt essyene i Free Software, Free Society, " +"er til venstre for Safires eller til høyre." + +#. type: Content of: +msgid "" +"The inspiration for the title and for " +"much of the argument of this book comes from the work of Richard Stallman " +"and the Free Software Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, " +"especially the essays in Free Software, Free Society, " +"I realize that all of the theoretical insights I develop here are insights " +"Stallman described decades ago. One could thus well argue that this work is " +"merely derivative." +msgstr "" +"Inspirasjonen til tittelen og mye av " +"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free " +"Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster pÃ¥ nytt, " +"spesielt essyene i Free Software, Free Society, " "innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter " "som Stallman beskrev for tiÃ¥r siden. Man kan dermed godt argumentere for at " "dette verket kun er et avledet verk." @@ -646,21 +644,41 @@ msgstr "" msgid "INTRODUCTION" msgstr "Introduksjon" +#. type: Content of: +msgid "air traffic, land ownership vs." +msgstr "lufttrafikk, landeierskap mot" + +#. type: Content of:
+msgid "land ownership, air traffic and" +msgstr "landeierskap, lufttrafikk og" + +#. type: Content of:
+msgid "property rights" +msgstr "eiendomsrettigheter" + +#. type: Content of:
+msgid "air traffic vs." +msgstr "lufttrafikk mot" + +#. type: Content of: +msgid "Wright brothers" +msgstr "Wright-brødrene" + #. type: Content of: msgid "" -"On December 17, 1903, on a windy North Carolina beach for just shy of one " -"hundred seconds, the Wright brothers demonstrated that a heavier-than-air, " -"self-propelled vehicle could fly. The moment was electric and its importance " -"widely understood. Almost immediately, there was an explosion of interest in " -"this newfound technology of manned flight, and a gaggle of innovators began " -"to build upon it." +"On December 17, 1903, on a windy North " +"Carolina beach for just shy of one hundred seconds, the Wright brothers " +"demonstrated that a heavier-than-air, self-propelled vehicle could fly. The " +"moment was electric and its importance widely understood. Almost " +"immediately, there was an explosion of interest in this newfound technology " +"of manned flight, and a gaggle of innovators began to build upon it." msgstr "" -"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord-Carolina i såvidt under " -"hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre " -"enn luft kunne fly. Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment " -"forstått. Nesten umiddelbart, eksploderte interessen for denne nye " -"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere " -"begynte å bygge videre på den." +"Den 17. desember 1903, på en vindfylt " +"strand i Nord-Carolina i såvidt under hundre sekunder, demonstrerte Wright-" +"brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre enn luft kunne fly. Øyeblikket var " +"elektrisk, og dens betydning ble alment forstått. Nesten umiddelbart, " +"eksploderte interessen for denne nye teknologien som muliggjorde bemannet " +"luftfart og en hærskare av oppfinnere begynte å bygge videre på den." #. type: Content of: msgid "" @@ -862,42 +880,45 @@ msgstr "" "personlige interesser ville ikke få lov til å nedkjempe en " "åpenbar fordel for fellesskapet." -#. type: Content of: +#. type: Content of:
+msgid "Armstrong, Edwin Howard" +msgstr "Armstrong, Edwin Howard" + +#. type: Content of: msgid "Bell, Alexander Graham" msgstr "Bell, Alexander Graham" -#. type: Content of: +#. type: Content of: msgid "Edison, Thomas" msgstr "Edison, Thomas" -#. type: Content of: +#. type: Content of: msgid "Faraday, Michael" msgstr "Faraday, Michael" +#. PAGE BREAK 19 #. type: Content of: msgid "" -"Edwin Howard Armstrong is one of America's forgotten inventor geniuses. He " -"came to the great American inventor scene just after the titans Thomas " -"Edison and Alexander Graham Bell. But his work in the area of radio " -"technology was perhaps the most important of any single inventor in the " -"first fifty years of radio. He was better educated than Michael Faraday, who " -"as a bookbinder's apprentice had discovered electric induction in 1831. But " -"he had the same intuition about how the world of radio worked, and on at " -"least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies " -"that advanced our understanding of radio. " -msgstr "" -"Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp " -"på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham " -"Bell. Alle hans bidrag på området radioteknologi gjør han til kanskje den " -"viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti årene av radio. Han " -"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bokbinderlærling da han " -"oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men han hadde like god intuisjon om " -"hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp " -"svært viktig teknologier som brakte vår forståelse av radio et hopp videre. " -" " +"Edwin Howard Armstrong is one of " +"America's forgotten inventor geniuses. He came to the great American " +"inventor scene just after the titans Thomas Edison and Alexander Graham " +"Bell. But his work in the area of radio technology was perhaps the most " +"important of any single inventor in the first fifty years of radio. He was " +"better educated than Michael Faraday, who as a bookbinder's apprentice had " +"discovered electric induction in 1831. But he had the same intuition about " +"how the world of radio worked, and on at least three occasions, Armstrong " +"invented profoundly important technologies that advanced our understanding " +"of radio." +msgstr "" +"Edwin Howard Armstrong er en av USAs " +"glemte oppfinnergenier. Han dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som " +"Thomas Edison og Alexander Graham Bell. Alle hans bidrag på området " +"radioteknologi gjør han til kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i " +"de første femti årene av radio. Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, " +"som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831. Men " +"han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre " +"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår " +"forståelse av radio et hopp videre." #. type: Content of: msgid "" @@ -1024,6 +1045,10 @@ msgstr "" "starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA." +#. type: Content of: +msgid "Lessing, Lawrence" +msgstr "Lessing, Lawrence" + #. type: Content of: msgid "" "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a " @@ -1186,20 +1211,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "" -"There's no single inventor of the Internet. Nor is there any good date upon " -"which to mark its birth. Yet in a very short time, the Internet has become " -"part of ordinary American life. According to the Pew Internet and American " -"Life Project, 58 percent of Americans had access to the Internet in 2002, up " -"from 49 percent two years before. " -"That number could well exceed two thirds of the nation by the end of 2004." -msgstr "" -"Det er ingen enkeltoppfinner av Internet. Ei heller er det en god dato som " -"kan brukes til å markere når det ble født. Likevel har internettet i løpet " -"av svært kort tid blitt en del av vanlige amerikaneres liv. I følge the Pew " -"Internet and American Life-prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt " -"tilgang til internettet i 2002, opp fra 49 prosent to år tidligere." -" Det tallet kan uten problemer " -"passere to tredjedeler av nasjonen ved utgangen av 2004." +"There's no single inventor of the " +"Internet. Nor is there any good date upon which to mark its birth. Yet in a " +"very short time, the Internet has become part of ordinary American life. " +"According to the Pew Internet and American Life Project, 58 percent of " +"Americans had access to the Internet in 2002, up from 49 percent two years " +"before. That number could well " +"exceed two thirds of the nation by the end of 2004." +msgstr "" +"Det er ingen enkeltoppfinner av " +"Internet. Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det " +"ble født. Likevel har internettet i løpet av svært kort tid blitt en del av " +"vanlige amerikaneres liv. I følge the Pew Internet and American Life-" +"prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til internettet i " +"2002, opp fra 49 prosent to år tidligere. Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved " +"utgangen av 2004." #. type: Content of: msgid "" @@ -1609,33 +1636,34 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "" -"Like the Causbys' battle, this war is, in part, about property. The property of this war is not as tangible as the Causbys', and no " -"innocent chicken has yet to lose its life. Yet the ideas surrounding this " -"property are as obvious to most as the Causbys' claim about " -"the sacredness of their farm was to them. We are the Causbys. Most of us " -"take for granted the extraordinarily powerful claims that the owners of " -"intellectual property now assert. Most of us, like the " -"Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, like the Causbys, " -"object when a new technology interferes with this property. It is as plain " -"to us as it was to them that the new technologies of the Internet are " -"trespassing upon legitimate claims of property. It is as plain to us as it was to them that the law should intervene " -"to stop this trespass." -msgstr "" -"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om eiendomsrett. " -"Eiendommen i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og " -"ingen uskyldige kyllinger har så langt mistet livet. Likevel er idéene " -"rundt denne eiendomsretten like åpenbare for de fleste som " -"Causbyenes krav om ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De " -"fleste av oss tar for gitt de uvanlig mektige krav som eierne av " -"immaterielle rettigheter nå hevder. De fleste av oss, som " -"Causbyene, behandler disse kravene som åpenbare. Og dermed protesterer vi, " -"som Causbyene,, når ny teknologi griper inn i denne eiendomsretten. Det er " -"så klart for oss som det var fro dem at de nye teknologiene til internettet " -"tar seg til rette mot legitime krav til eiendomsrett. Det er like klart for oss som det var for dem at loven skulle ta " -"affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns eiendom." +"Like the Causbys' battle, this war is, " +"in part, about property. The property of this war is not as " +"tangible as the Causbys', and no innocent chicken has yet to lose its life. " +"Yet the ideas surrounding this property are as obvious to " +"most as the Causbys' claim about the sacredness of their farm was to them. " +"We are the Causbys. Most of us take for granted the extraordinarily powerful " +"claims that the owners of intellectual property now assert. " +"Most of us, like the Causbys, treat these claims as obvious. And hence we, " +"like the Causbys, object when a new technology interferes with this " +"property. It is as plain to us as it was to them that the new technologies " +"of the Internet are trespassing upon legitimate claims of " +"property. It is as plain to us as it was to them that the law " +"should intervene to stop this trespass." +msgstr "" +"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, " +"delvis, om eiendomsrett. Eiendommen i denne krigen er ikke " +"like håndfast som den til Causbyene, og ingen uskyldige kyllinger har så " +"langt mistet livet. Likevel er idéene rundt denne eiendomsretten like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten " +"til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig " +"mektige krav som eierne av immaterielle rettigheter nå " +"hevder. De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som " +"åpenbare. Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper " +"inn i denne eiendomsretten. Det er så klart for oss som det var fro dem at " +"de nye teknologiene til internettet tar seg til rette mot " +"legitime krav til eiendomsrett. Det er like klart for oss " +"som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne " +"inntrengingen i annen manns eiendom." #. PAGE BREAK 27 #. type: Content of: @@ -1741,13 +1769,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "" -"The struggle that rages just now centers on two ideas: piracy " -"and property. My aim in this book's next two parts is to " -"explore these two ideas." +"The struggle that rages just now " +"centers on two ideas: piracy and property. My " +"aim in this book's next two parts is to explore these two ideas." msgstr "" -"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to idéer: " -"piratvirksomhet og eiendom. Mitt mål med " -"denne bokens neste to deler er å utforske disse to idéene." +"Basketaket som pågår akkurat nå " +"senterer seg rundt to idéer: piratvirksomhet og " +"eiendom. Mitt mål med denne bokens neste to deler er å " +"utforske disse to idéene." #. type: Content of: msgid "" @@ -1813,18 +1842,19 @@ msgstr "Mansfield, William Murray, Lord" #. type: Content of: msgid "" -"Since the inception of the law regulating creative property, there has been " -"a war against piracy. The precise contours of this concept, " -"piracy, are hard to sketch, but the animating injustice is " -"easy to capture. As Lord Mansfield wrote in a case that extended the reach " -"of English copyright law to include sheet music," +"Since the inception of the law " +"regulating creative property, there has been a war against piracy. The precise contours of this concept, piracy, are hard " +"to sketch, but the animating injustice is easy to capture. As Lord " +"Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law " +"to include sheet music," msgstr "" -"Helt siden loven begynte å regulere kreative eierrettigheter, har det vært " -"en krig mot piratvirksomhet. De presise konturene av dette " -"konseptet, piratvirksomhet, har vært vanskelig å tegne opp, " -"men bildet av urettferdighet er enkelt å beskrive. Som Lord Mansfield skrev " -"i en sak som utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere " -"noteark," +"Helt siden loven begynte å regulere " +"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot piratvirksomhet. De presise konturene av dette konseptet, piratvirksomhet, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er " +"enkelt å beskrive. Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet " +"rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark," #. f1 #. type: Content of:
@@ -1931,6 +1961,14 @@ msgstr "" msgid "Dreyfuss, Rochelle" msgstr "Dreyfuss, Rochelle" +#. type: Content of: +msgid "Girl Schouts" +msgstr "Jentespeidere" + +#. type: Content of: +msgid "if value, then right theory" +msgstr "hvis verdi, sÃ¥ rettighet-teorien" + #. f2 #. type: Content of: msgid "" @@ -2130,20 +2168,25 @@ msgstr "Kapittel en: Skaperne" msgid "animated cartoons" msgstr "tegnefilmer" +#. type: Content of: +msgid "cartoon films" +msgstr "tegnefilmer" + #. type: Content of: msgid "" -"In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut " -"in May of that year, in a silent flop called Plane Crazy. In November, in New York City's Colony Theater, in the first " -"widely distributed cartoon synchronized with sound, Steamboat " -"Willie brought to life the character that would become Mickey " -"Mouse." +"In 1928, a cartoon character was born. " +"An early Mickey Mouse made his debut in May of that year, in a silent flop " +"called Plane Crazy. In November, in New York City's " +"Colony Theater, in the first widely distributed cartoon synchronized with " +"sound, Steamboat Willie brought to life the character " +"that would become Mickey Mouse." msgstr "" -"I 1928 ble en tegnefilmfigur født. En tidlig Mikke Mus debuterte i mai " -"dette Ã¥ret, i en stille flopp ved navn Plane Crazy. " -"I november, i Colony teateret i New York City, ble den første vidt " -"distribuerte tegnefilmen med synkronisert lyd, Steamboat Willy, vist frem med figuren som skulle bli til Mikke Mus." +"I 1928 ble en tegnefilmfigur født. En " +"tidlig Mikke Mus debuterte i mai dette Ã¥ret, i en stille flopp ved navn " +"Plane Crazy. I november, i Colony teateret i New " +"York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med synkronisert " +"lyd, Steamboat Willy, vist frem med figuren som " +"skulle bli til Mikke Mus." #. type: Content of: msgid "" @@ -2313,8 +2356,8 @@ msgstr "" "som kilde. Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i " "The Jazz Singer at vi fÃ¥r Steamboat " "Willie. Det er ogsÃ¥ fra Buster Keatons nyskapning Steamboat " -"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen Steamboat Bill, at vi fÃ¥r " -"Steamboat Willie. Og fra Steamboat Willie fÃ¥r vi sÃ¥ Mikke Mus." +"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen Steamboat Bill, " +"at vi fÃ¥r Steamboat Willie. Og fra Steamboat Willie fÃ¥r vi sÃ¥ Mikke Mus." #. f3 #. type: Content of: @@ -2323,9 +2366,9 @@ msgid "" "that Ate the Public Domain, Findlaw, 5 March 2002, at link #5." msgstr "" -"Han var ogsÃ¥ tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, The Mouse that " -"Ate the Public Domain, Findlaw, 5. mars 2002, fra link #5." +"Han var ogsÃ¥ tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, The Mouse " +"that Ate the Public Domain, Findlaw, 5. mars 2002, fra link #5." #. type: Content of: msgid "" @@ -2340,9 +2383,9 @@ msgid "" "built upon a base that was borrowed. Disney added to the work of others " "before him, creating something new out of something just barely old." msgstr "" -"Denne lÃ¥ningen var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien. " -"Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt ham." -" Det samme gjorde mange andre. " +"Denne lÃ¥ningen var ikke unik, hverken for Disney eller for " +"industrien. Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt " +"ham. Det samme gjorde mange andre. " "Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger—smÃ¥ variasjoner " "over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt pÃ¥ nytt. Nøkkelen til " "suksess var brilliansen i forskjellene. Med Disney var det lyden som ga " @@ -2430,10 +2473,10 @@ msgstr "" "Dette er en type kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske pÃ¥ og " "feire. Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra " "denne typen. Vi trenger ikke gÃ¥ sÃ¥ langt for Ã¥ anerkjenne dens betydning. " -"Vi kan kalle dette Disney-kreativitet, selv om det vil være litt " -"misvisende. Det er mer presist Walt Disney-kreativitet—en " -"uttrykksform og genialitet som bygger pÃ¥ kulturen rundt oss og omformer den " -"til noe annet." +"Vi kan kalle dette Disney-kreativitet, selv om det vil være " +"litt misvisende. Det er mer presist Walt Disney-kreativitet—en uttrykksform og genialitet som bygger pÃ¥ kulturen rundt oss " +"og omformer den til noe annet." #. f4 #. type: Content of: @@ -2448,13 +2491,14 @@ msgid "" "at link #6." msgstr "" "Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en " -"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet gjennomsnittlig" -" vernetid ved Ã¥ finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for " -"et gitt Ã¥r, og andelen fornyinger. Hvis 100 opphavsretter ble registrert i " -"Ã¥r 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 Ã¥r, sÃ¥ er " -"gjennomsnittlig vernetid 32,2 Ã¥r. Fornyingsdata og andre relevante data " -"ligger pÃ¥ nettsidene tilknyttet denne boka, tilgjengelig fra link #6." +"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet " +"gjennomsnittlig vernetid ved Ã¥ finne vektet gjennomsnitt av " +"de totale registreringer for et gitt Ã¥r, og andelen fornyinger. Hvis 100 " +"opphavsretter ble registrert i Ã¥r 1, bare 15 av dem ble fornyet, og " +"fornyingsvernetiden er 28 Ã¥r, sÃ¥ er gjennomsnittlig vernetid 32,2 Ã¥r. " +"Fornyingsdata og andre relevante data ligger pÃ¥ nettsidene tilknyttet denne " +"boka, tilgjengelig fra link #6." #. type: Content of: msgid "" @@ -2473,9 +2517,10 @@ msgstr "" "Ã¥r—for den lille delen av kreative verk som faktisk var " "opphavsrettsbeskyttet. Det betyr at " "i tredve Ã¥r, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks " -"opphavsrettighetsinnehaver en eksklusiv rett til a kontrollere bestemte " -"typer bruk av verket. For Ã¥ bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene pÃ¥ " -"de begrensede mÃ¥tene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren." +"opphavsrettighetsinnehaver en eksklusiv rett til a " +"kontrollere bestemte typer bruk av verket. For Ã¥ bruke disse " +"opphavsrettsbeskyttede verkene pÃ¥ de begrensede mÃ¥tene krevde tillatelse fra " +"opphavsrettsinnehaveren." #. type: Content of: msgid "" @@ -2490,11 +2535,11 @@ msgstr "" "NÃ¥r opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir " "allemannseie. Ingen tillatelse trengs da for Ã¥ bygge pÃ¥ eller bruke dette " "verket. Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en " -"advokat-fri sone. Det meste av innhold fra det nittende Ã¥rhundre var " -"dermed fritt tilgjengelig for Disney Ã¥ bruke eller bygge pÃ¥ i 1928. Det var " -"tilgjengelig for enhver—uansett om de hadde forbindelser eller ikke, " -"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke—til Ã¥ bruke " -"og bygge videre pÃ¥." +"advokat-fri sone. Det meste av innhold fra det nittende " +"Ã¥rhundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney Ã¥ bruke eller bygge pÃ¥ i " +"1928. Det var tilgjengelig for enhver—uansett om de hadde " +"forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller " +"ikke—til Ã¥ bruke og bygge videre pÃ¥." #. PAGE BREAK 38 #. type: Content of: @@ -2520,14 +2565,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "" -"Of course, Walt Disney had no monopoly on Walt Disney creativity. Nor does America. The norm of free culture has, until recently, and " -"except within totalitarian nations, been broadly exploited and quite " -"universal." +"Of course, Walt Disney had no monopoly " +"on Walt Disney creativity. Nor does America. The norm of free " +"culture has, until recently, and except within totalitarian nations, been " +"broadly exploited and quite universal." msgstr "" -"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol pÃ¥ Walt Disney-kreativitet. " -"Det har heller ikke USA. Normen med fri kultur har, inntil nylig, og " -"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell." +"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke " +"monopol pÃ¥ Walt Disney-kreativitet. Det har heller ikke " +"USA. Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære " +"nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell." #. type: Content of: msgid "" @@ -2563,12 +2609,12 @@ msgstr "" "Amerikanere har en tendens til Ã¥ se ned pÃ¥ denne formen for kultur. Det er " "et lite attraktivt kjennetegn hos oss. Vi misforstÃ¥r sannsynligvis mye " "rundt manga, pÃ¥ grunn av at fÃ¥ av oss noen gang har lest noe som ligner pÃ¥ " -"historiene i disse grafiske historiene forteller. For en japaner dekker " -"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er tegneserier menn i " -"strømpebukser. Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full " -"av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld. Folk i ulike " -"kulturer skiller seg ut pÃ¥ forskjellig mÃ¥ter, og japanerne pÃ¥ dette " -"interessante viset." +"historiene i disse grafiske historiene forteller. For en " +"japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er " +"tegneserier menn i strømpebukser. Og uansett er det ikke " +"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway " +"for den saks skyld. Folk i ulike kulturer skiller seg ut pÃ¥ forskjellig " +"mÃ¥ter, og japanerne pÃ¥ dette interessante viset." #. type: Content of: msgid "" @@ -2604,10 +2650,10 @@ msgstr "" "tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en " "annen retning—med en annen historie-linje. Eller tegneserien kan " "beholde figuren som seg selv men endre litt pÃ¥ utseendet. Det er ingen " -"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig forskjellig. " -"Men de mÃ¥ være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi. Det er " -"faktisk komiteer som gÃ¥r igjennom doujinshi for Ã¥ bli med pÃ¥ messer, og " -"avviser etterapninger som bare er en kopi." +"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig " +"forskjellig. Men de mÃ¥ være forskjellige hvis de skal anses " +"som ekte doujinshi. Det er faktisk komiteer som gÃ¥r igjennom doujinshi for " +"Ã¥ bli med pÃ¥ messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi." #. type: Content of: msgid "" @@ -2622,14 +2668,14 @@ msgid "" "competition and despite the law." msgstr "" "Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. Det " -"er enorme. Mer en 33 000 sirkler av skapere over hele Japan som " -"produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer en 450 000 japanere " -"samles to ganger i Ã¥ret, i den største offentlige samlingen i langet, for Ã¥ " -"bytte og selge dem. Dette markedet er parallelt med det kommersielle " -"massemarkeds-manga-markedet. PÃ¥ noen mÃ¥ter konkurrerer det Ã¥penbart med det " -"markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som kontrollerer det " -"kommersielle manga-markedet for Ã¥ stenge doujinshi-markedet. Det blomstrer, " -"pÃ¥ tross av konkurransen og til tross for loven." +"er enorme. Mer en 33 000 sirkler av skapere over hele Japan " +"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer en 450 000 " +"japanere samles to ganger i Ã¥ret, i den største offentlige samlingen i " +"langet, for Ã¥ bytte og selge dem. Dette markedet er parallelt med det " +"kommersielle massemarkeds-manga-markedet. PÃ¥ noen mÃ¥ter konkurrerer det " +"Ã¥penbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som " +"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for Ã¥ stenge doujinshi-" +"markedet. Det blomstrer, pÃ¥ tross av konkurransen og til tross for loven." #. type: Content of: msgid "" @@ -2650,14 +2696,14 @@ msgstr "" "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates Ã¥ eksistere. " "Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall pÃ¥ dette omrÃ¥det (pÃ¥ " "papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig. " -"Doujinshi er helt klart avledede verk. Det er ingen generell praksis " -"hos doujinshi-kunstnere for Ã¥ sikre seg tillatelse hos manga-skaperne. I " -"stedet er praksisen ganske enkelt Ã¥ ta og endre det andre har laget, slik " -"Walt Disney gjorde med Steamboat Bill, Jr. For bÃ¥de " -"japansk og USAs lov, er Ã¥ ta uten tillatelse fra den opprinnelige " -"opphavsrettsinnehaver ulovlig. Det er et brudd pÃ¥ opphavsretten til det " -"opprinnelige verket Ã¥ lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra " -"den opprinnelige rettighetsinnehaveren." +"Doujinshi er helt klart avledede verk. Det er ingen generell " +"praksis hos doujinshi-kunstnere for Ã¥ sikre seg tillatelse hos manga-" +"skaperne. I stedet er praksisen ganske enkelt Ã¥ ta og endre det andre har " +"laget, slik Walt Disney gjorde med Steamboat Bill, Jr. For bÃ¥de japansk og USAs lov, er Ã¥ ta uten " +"tillatelse fra den opprinnelige opphavsrettsinnehaver ulovlig. Det er et " +"brudd pÃ¥ opphavsretten til det opprinnelige verket Ã¥ lage en kopi eller et " +"avledet verk uten tillatelse fra den opprinnelige rettighetsinnehaveren." #. type: Content of: msgid "Winick, Judd" @@ -2689,8 +2735,12 @@ msgstr "" "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregÃ¥r i " "Japan i dag. … Amerikanske tegneserier kom til verden ved Ã¥ kopiere " "hverandre. … Det er slik [kunstnerne] lærer Ã¥ tegne—ved Ã¥ se i " -"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved Ã¥ se pÃ¥ dem og kopiere dem " -"og bygge basert pÃ¥ dem." +"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved Ã¥ se pÃ¥ dem og kopiere dem og bygge basert pÃ¥ dem." + +#. type: Content of: +msgid "Superman comics" +msgstr "Supermann-tegneserier" #. type: Content of: msgid "" @@ -2703,10 +2753,11 @@ msgid "" msgstr "" "Amerikanske tegneserier nÃ¥ er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis pÃ¥ " "grunn av de juridiske problemene med Ã¥ tilpasse tegneserier slik doujinshi " -"fÃ¥r lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, er det en " -"rekke regler, og du mÃ¥ følge dem. Det er ting som Supermann ikke kan " -"gjøre. For en som lager tegneserier er det frustrerende Ã¥ mÃ¥tte begrense " -"seg til noen parameter som er femti Ã¥r gamle." +"fÃ¥r lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, er det " +"en rekke regler, og du mÃ¥ følge dem. Det er ting som Supermann " +"ikke kan gjøre. For en som lager tegneserier er det " +"frustrerende Ã¥ mÃ¥tte begrense seg til noen parameter som er femti Ã¥r gamle." #. f6 #. type: Content of: @@ -2720,14 +2771,14 @@ msgid "" "set aside their individual self-interest and decide not to press their legal " "rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved." msgstr "" -"Se Salil K. Mehra, Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All " -"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports? Rutgers Law " -"Review 55 (2002): 155, 182. det kan være en kollektiv " -"økonomisk rasjonalitet som fÃ¥r manga- og anime-kunstnere til ikke Ã¥ saksøke " -"for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre " -"stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer " -"seg for ikke Ã¥ forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en " -"løsning pÃ¥ fangens dilemma." +"Se Salil K. Mehra, Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain " +"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports? " +"Rutgers Law Review 55 (2002): 155, 182. det " +"kan være en kollektiv økonomisk rasjonalitet som fÃ¥r manga- og anime-" +"kunstnere til ikke Ã¥ saksøke for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle " +"manga-kunstnere kan være bedre stilt hvis de setter sin individuelle " +"egeninteresse til side og bestemmer seg for ikke Ã¥ forfølge sine juridiske " +"rettigheter. Dette er essensielt en løsning pÃ¥ fangens dilemma." #. type: Content of: msgid "" @@ -2759,14 +2810,14 @@ msgid "" "free taking by the doujinshi culture?" msgstr "" "Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, " -"er at mekanismen som produserer denne hold hendene borte-responsen ikke " -"er forstÃ¥tt. Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis " -"doujinshi tillates i stedet for Ã¥ bannlyse den, men det forklarer likevel " -"ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker. Hvis loven " -"ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen " -"tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, " -"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for Ã¥ blokkere denne frie " -"takingen hos doujinshi-kulturen?" +"er at mekanismen som produserer denne hold hendene borte-" +"responsen ikke er forstÃ¥tt. Det kan godt være at markedet som helhet gjør " +"det bedre hvis doujinshi tillates i stedet for Ã¥ bannlyse den, men det " +"forklarer likevel ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke " +"saksøker. Hvis loven ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det " +"finnes faktisk noen tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt " +"doujinshi-kunstnere, hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for Ã¥ " +"blokkere denne frie takingen hos doujinshi-kulturen?" #. type: Content of: msgid "" @@ -2778,9 +2829,9 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg var fire nydelige mÃ¥neder i Japan, og jeg stilte dette spørsmÃ¥l sÃ¥ ofte " "som jeg kunne. Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et " -"større japansk advokatfirma. Vi har ikke nok advokater, fortalte han meg " -"en ettermiddag. Det er bare ikke nok ressurser til Ã¥ tiltale tilfeller " -"som dette." +"større japansk advokatfirma. Vi har ikke nok advokater, " +"fortalte han meg en ettermiddag. Det er bare ikke nok ressurser til " +"Ã¥ tiltale tilfeller som dette." #. PAGE BREAK 41 #. type: Content of: @@ -2792,8 +2843,7 @@ msgid "" "artists were regularly prosecuted? Would the Japanese gain something " "important if they could end this practice of uncompensated sharing? Does " "piracy here hurt the victims of the piracy, or does it help them? Would " -"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them? Let's pause " -"for a moment." +"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them?" msgstr "" "Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering bÃ¥de er en " "funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med Ã¥ fÃ¥ disse ordene til Ã¥ ha " @@ -2803,7 +2853,11 @@ msgstr "" "noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon? " "Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem? " "Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, " -"eller skade dem? La oss ta et øyeblikks pause." +"eller skade dem?" + +#. type: Content of: +msgid "Let's pause for a moment." +msgstr "La oss ta et øyeblikks pause." #. type: Content of: msgid "" @@ -2835,9 +2889,9 @@ msgstr "" "Copywrongs, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se " "ogsÃ¥ Lawrence Lessig, The Future of Ideas (New York: " "Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med " -"eiendoms-rettigheter—opphavsretter, patenter, varemerker og " -"forretningshemmeligheter—men egenskapene til disse rettighetene er " -"svært forskjellige." +"eiendoms-rettigheter—opphavsretter, patenter, " +"varemerker og forretningshemmeligheter—men egenskapene til disse " +"rettighetene er svært forskjellige." #. type: Content of: msgid "" @@ -2848,12 +2902,12 @@ msgid "" "> A large, diverse society cannot survive without property; a large, " "diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property." msgstr "" -"Vi lever i en verden som feirer eiendom. Jeg er en av de som feierer. " -"Jeg tror pÃ¥ verdien av eiendom generelt, og jeg tror ogsÃ¥ pÃ¥ verdien av den " -"sære formen for eiendom som advokater kaller immateriell eiendom." -" Et stort og variert samfunn kan " -"ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten " -"immaterielle eierrettigheter." +"Vi lever i en verden som feirer eiendom. Jeg er en av de som " +"feierer. Jeg tror pÃ¥ verdien av eiendom generelt, og jeg tror ogsÃ¥ pÃ¥ " +"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller " +"immateriell eiendom. " +"Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne " +"samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter." #. type: Content of: msgid "" @@ -2871,16 +2925,17 @@ msgid "" "because the Grimms' work was in the public domain." msgstr "" "Men det tar bare noen sekunders refleksjon for Ã¥ innse at det er masse av " -"verdi der ute som eiendom ikke dekker. Jeg mener ikke kjærlighet kan " -"ikke kjøpes med penger men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av " -"produksjonsprosessen, bÃ¥de for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon. " -"Hvis Disneys animatører hadde stjÃ¥let et sett med blyanter for Ã¥ tegne " -"Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med Ã¥ dømme det som galt—selv om " -"det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget. Men det var intet galt, " -"i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller " -"fra Grimm-brødrene. Det var intet galt med Ã¥ ta fra Keaton, fordi Disneys " -"bruk ville blitt ansett som rimelig. Det var intet galt med Ã¥ ta fra " -"brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie." +"verdi der ute som eiendom ikke dekker. Jeg mener ikke " +"kjærlighet kan ikke kjøpes med penger men heller, at en verdi " +"som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, bÃ¥de for kommersiell og " +"ikke-kommersiell produksjon. Hvis Disneys animatører hadde stjÃ¥let et sett " +"med blyanter for Ã¥ tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med Ã¥ dømme " +"det som galt—selv om det er trivielt og selv om det ikke blir " +"oppdaget. Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at " +"Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene. Det var intet galt " +"med Ã¥ ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som " +"rimelig. Det var intet galt med Ã¥ ta fra brødrene Grimm " +"fordi deres verker var allemannseie." #. PAGE BREAK 42 #. type: Content of: @@ -2920,9 +2975,9 @@ msgid "" "find it hard to say why." msgstr "" "Likevel er det en Ã¥penbar motvilje, selv blant japanske advokater, for Ã¥ si " -"at etterapende tegneseriekunstnere stjeler. Denne formen for Walt " -"Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater " -"synes det er vanskelig Ã¥ forklare hvorfor." +"at etterapende tegneseriekunstnere stjeler. Denne formen for " +"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt " +"advokater synes det er vanskelig Ã¥ forklare hvorfor." #. type: Content of: msgid "" @@ -2986,14 +3041,14 @@ msgid "" msgstr "" "Det vanskelige spørsmÃ¥let er derfor ikke om en kultur " "er fri. Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmÃ¥let " -"er i stedet hvor fri er denne kulturen er? Hvor mye " -"og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre Ã¥ ta, og bygge pÃ¥? " -"Er den friheten begrenset til partimedlemmer? Til medlemmer av " -"kongefamilien? Til de ti største selskapene pÃ¥ New York-børsen? Eller er " -"at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, uansett om de er " -"tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke? Til musikere generelt, uansett om " -"de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, uansett om de er " -"tilknyttet et studio eller ikke?" +"er i stedet hvor fri er denne kulturen er? Hvor mye og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre Ã¥ " +"ta, og bygge pÃ¥? Er den friheten begrenset til partimedlemmer? Til " +"medlemmer av kongefamilien? Til de ti største selskapene pÃ¥ New York-" +"børsen? Eller er at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, " +"uansett om de er tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke? Til musikere " +"generelt, uansett om de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, " +"uansett om de er tilknyttet et studio eller ikke?" #. type: Content of: msgid "" @@ -3013,29 +3068,28 @@ msgstr "Kapittel to: Kun etter-apere" msgid "photography" msgstr "fotografering" -#. type: Content of: +#. type: Content of: msgid "Daguerre, Louis" msgstr "Daguerre, Louis" #. type: Content of: msgid "" -"In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for " -"producing what we would call photographs. Appropriately " -"enough, they were called daguerreotypes. The process was " -"complicated and expensive, and the field was thus limited to professionals " -"and a few zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre " -"Association that helped regulate the industry, as do all such associations, " -"by keeping competition down so as to keep prices up.) " +"In 1839, Louis Daguerre invented the " +"first practical technology for producing what we would call " +"photographs. Appropriately enough, they were called " +"daguerreotypes. The process was complicated and expensive, " +"and the field was thus limited to professionals and a few zealous and " +"wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that " +"helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping " +"competition down so as to keep prices up.)" msgstr "" -"I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for Ã¥ " -"produsere det vi ville kalle fotografier. Rimelig nok ble de kalt " -"daguerreotyper. Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var " -"dermed begrenset til profesjonelle og noen fÃ¥ ivrige og velstÃ¥ende " -"amatører. (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til " -"med Ã¥ regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved Ã¥ holde " -"konkurransen ned slik at prisene var høye.) " +"I 1839 fant Louis Daguerre opp den første " +"praktiske teknologien for Ã¥ produsere det vi ville kalle fotografier. Rimelig nok ble de kalt daguerreotyper. Prosessen " +"var komplisert og kostbar, og feltet var dermed begrenset til profesjonelle " +"og noen fÃ¥ ivrige og velstÃ¥ende amatører. (Det var til og med en amerikansk " +"Daguerre-forening som hjalp til med Ã¥ regulere industrien, slik alle slike " +"foreninger gjør, ved Ã¥ holde konkurransen ned slik at prisene var høye.)" #. type: Content of: msgid "Talbot, William" @@ -3055,13 +3109,13 @@ msgid "" msgstr "" "Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper " "sterk. Dette inspirerte oppfinnere til Ã¥ finne enklere og billigere mÃ¥ter Ã¥ " -"lage automatiske bilder. William Talbot oppdaget snart en prosess for Ã¥ " -"lage negativer. Men da negativene var av glass, og mÃ¥tte holdes " -"fuktige, forble prosessen kostbar og tung. PÃ¥ 1870-tallet ble tørrplater " -"utviklet, noe som gjorde det enklere Ã¥ skille det Ã¥ ta et bilde fra Ã¥ " -"fremkalle det. Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt " -"ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste amatører. " -"" +"lage automatiske bilder. William Talbot oppdaget snart en " +"prosess for Ã¥ lage negativer. Men da negativene var av " +"glass, og mÃ¥tte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung. PÃ¥ 1870-" +"tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere Ã¥ skille det Ã¥ ta " +"et bilde fra Ã¥ fremkalle det. Det var fortsatt plater av glass, og dermed " +"var det fortsatt ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste " +"amatører. " #. type: Content of: msgid "Eastman, George" @@ -3112,9 +3166,10 @@ msgid "" msgstr "" "Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med " "dette i smÃ¥, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble markedsfør med grunnlag " -"dens enkelhet. Du trykker pÃ¥ knappen og vi fikser resten. Som han beskrev det i The Kodak " -"Primer: " +"dens enkelhet. Du trykker pÃ¥ knappen og vi fikser resten. Som han beskrev det i " +"The Kodak Primer: " #. type: Content of: msgid "Coe, Brian" @@ -3206,12 +3261,12 @@ msgstr "" "økonomisk. Den var sosial. Profesjonell fotografering ga individer et " "glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem " "muligheten til Ã¥ arkivere deres liv pÃ¥ en mÃ¥te som de aldri hadde vært i " -"stand til tidligere. Som forfatter Brian Coe skriver, For første gang " -"tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og " -"dens aktiviteter. … For første gang i historien fantes det en " +"stand til tidligere. Som forfatter Brian Coe skriver, For første " +"gang tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie " +"og dens aktiviteter. … For første gang i historien fantes det en " "autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker " -"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet." +"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet." #. type: Content of: msgid "" @@ -3230,11 +3285,12 @@ msgstr "" "malepenselen var selvfølgelig ogsÃ¥ en uttrykksteknologi. Men det tok Ã¥revis " "med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører. Med " "Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barrièren for Ã¥ uttrykke " -"seg var senket. Snobber ville fnyse over kvaliteten, profesjonelle " -"ville avvise den som irrelevant. Men se et barn studere hvordan best velge " -"bildemotiv og du fÃ¥r følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken " -"muliggjorde. Demokratiske verktøy ga vanlige folk en mÃ¥te Ã¥ uttrykke dem " -"selv pÃ¥ enklere enn noe annet verktøy kunne ha gjort før." +"seg var senket. Snobber ville fnyse over kvaliteten, " +"profesjonelle ville avvise den som irrelevant. Men se et barn studere " +"hvordan best velge bildemotiv og du fÃ¥r følelsen av hva slags " +"kreativitetserfaring som Kodaken muliggjorde. Demokratiske verktøy ga " +"vanlige folk en mÃ¥te Ã¥ uttrykke dem selv pÃ¥ enklere enn noe annet verktøy " +"kunne ha gjort før." #. f6 #. type: Content of: @@ -3325,6 +3381,10 @@ msgstr "" "Steamboat Bill, Jr. eller Grimm-brødrene, sÃ¥ burde " "fotografene stÃ¥ fritt til Ã¥ fange et bilde uten Ã¥ kompensere kilden." +#. type: Content of:
+msgid "images, ownership of" +msgstr "bilder, eierskap til" + #. f8 #. type: Content of: msgid "" @@ -3335,10 +3395,10 @@ msgid "" "Samsung Electronics America, Inc., 971 F. 2d 1395 " "(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)." msgstr "" -"Se Melville B. Nimmer, The Right of Publicity, Law and " -"Contemporary Problems 19 (1954): 203; William L. Prosser, " -"Privacy, California Law Review 48 (1960) " -"398–407; White mot Samsung " +"Se Melville B. Nimmer, The Right of Publicity, Law " +"and Contemporary Problems 19 (1954): 203; William L. Prosser, " +"Privacy, California Law Review 48 " +"(1960) 398–407; White mot Samsung " "Electronics America, Inc., 971 F. 2d 1395 (9th Cir. 1992), " "sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)." @@ -3384,13 +3444,13 @@ msgstr "" "ville fotografen mÃ¥ttet dokumentere at tillatelse var pÃ¥ plass. Kanskje " "Eastman Kodak ogsÃ¥ mÃ¥tte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de " "utviklet filmen som bildene ble fanget pÃ¥. Tross alt, hvis tillatelse ikke " -"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra tyveriet begÃ¥tt av " -"fotografer. PÃ¥ samme mÃ¥te som Napster nøt fordeler fra opphavsrettsbrudd " -"utført av Napster-brukere, sÃ¥ ville Kodak nytt fordeler fra bilde-" -"rettighets-brudd til deres fotografer. Vi kan forestille oss at loven da " -"krevede at en form for tillatelse ble vist frem før et selskap fremkalte " -"bildene. Vi kan forestille oss et system bli utviklet for Ã¥ legge frem " -"slike tillatelser." +"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra tyveriet begÃ¥tt av fotografer. PÃ¥ samme mÃ¥te som Napster nøt fordeler fra " +"opphavsrettsbrudd utført av Napster-brukere, sÃ¥ ville Kodak nytt fordeler " +"fra bilde-rettighets-brudd til deres fotografer. Vi kan " +"forestille oss at loven da krevede at en form for tillatelse ble vist frem " +"før et selskap fremkalte bildene. Vi kan forestille oss et system bli " +"utviklet for Ã¥ legge frem slike tillatelser." #. PAGE BREAK 48 #. type: Content of: @@ -3404,18 +3464,7 @@ msgid "" "permission system. But the spread of photography to ordinary people would " "not have occurred. Nothing like that growth would have been realized. And " "certainly, nothing like that growth in a democratic technology of expression " -"would have been realized. If you drive through San Francisco's Presidio, " -"you might see two gaudy yellow school buses painted over with colorful and " -"striking images, and the logo Just Think! in place of the " -"name of a school. But there's little that's just cerebral in " -"the projects that these busses enable. These buses are filled with " -"technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of Eastman. " -"Not even the film of your VCR. Rather the film of digital " -"cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, as a way " -"to understand and critique the filmed culture that they find all around " -"them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and enable " -"three hundred to five hundred children to learn something about media by " -"doing something with media. By doing, they think. By tinkering, they learn." +"would have been realized." msgstr "" "Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, sÃ¥ vil det være " "svært vanskelig Ã¥ se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det " @@ -3426,18 +3475,37 @@ msgstr "" "godkjenningssystemet. Men spredningen av fotografering til vanlige folk " "villa aldri ha skjedd. Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd. Og det " "ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk " -"uttrykksteknologi. Hvis du kjører gjennom omrÃ¥det Presidio i San Francisco, " -"kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og " -"iøynefallende bilder, og logoen Just Think! i stedet for navnet pÃ¥ en " -"skole. Men det er lite som er bare mentalt i prosjektene som disse " -"bussene muliggjør. Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger Ã¥ " -"fikle med film. Ikke filmen til Eastman. Ikke en gang filmen i din " -"videospiller. I stedet er det snakk om filmen til digitale kamera. " -"Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger Ã¥ lage filmer, som " -"en mÃ¥te Ã¥ forstÃ¥ og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt " -"rundt seg. Hvert Ã¥r besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir " -"mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til Ã¥ lære noe om media ved " -"Ã¥ gjøre noe med media. Ved Ã¥ gjøre, sÃ¥ tenker de. Ved Ã¥ fikle, sÃ¥ lærer de." +"uttrykksteknologi." + +#. type: Content of: +msgid "" +"If you drive through San Francisco's " +"Presidio, you might see two gaudy yellow school buses painted over with " +"colorful and striking images, and the logo Just Think! in " +"place of the name of a school. But there's little that's just " +"cerebral in the projects that these busses enable. These buses are filled " +"with technologies that teach kids to tinker with film. Not the film of " +"Eastman. Not even the film of your VCR. Rather the film of " +"digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make films, " +"as a way to understand and critique the filmed culture that they find all " +"around them. Each year, these busses travel to more than thirty schools and " +"enable three hundred to five hundred children to learn something about media " +"by doing something with media. By doing, they think. By tinkering, they " +"learn." +msgstr "" +"Hvis du kjører gjennom omrÃ¥det Presidio i " +"San Francisco, kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med " +"fargefulle og iøynefallende bilder, og logoen Just Think! i " +"stedet for navnet pÃ¥ en skole. Men det er lite som er bare " +"mentalt i prosjektene som disse bussene muliggjør. Disse bussene er fylt " +"med teknologi som lærer unger Ã¥ fikle med film. Ikke filmen til Eastman. " +"Ikke en gang filmen i din videospiller. I stedet er det snakk om " +"filmen til digitale kamera. Just Think! er et prosjekt som " +"gjør det mulig for unger Ã¥ lage filmer, som en mÃ¥te Ã¥ forstÃ¥ og kritisere " +"den filmede kulturen som de finner over alt rundt seg. Hvert Ã¥r besøker " +"disse bussene mer enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre " +"barn muligheten til Ã¥ lære noe om media ved Ã¥ gjøre noe med media. Ved Ã¥ " +"gjøre, sÃ¥ tenker de. Ved Ã¥ fikle, sÃ¥ lærer de." #. f9 #. type: Content of: @@ -3447,10 +3515,10 @@ msgid "" "cadalyst, February 2002, available at link #7." msgstr "" -"H. Edward Goldberg, Essential Presentation Tools: Hardware and Software " -"You Need to Create Digital Multimedia Presentations, cadalyst, februar " -"2002, tilgjengelig fra link #7." +"H. Edward Goldberg, Essential Presentation Tools: Hardware and " +"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations, " +"cadalyst, februar 2002, tilgjengelig fra link #7." #. type: Content of: msgid "" @@ -3466,13 +3534,14 @@ msgid "" msgstr "" "Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere " "og billigere. Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt " -"dramatisk. Som en analytiker omtalte det, for fem Ã¥r siden kostet et godt " -"sanntids redigerinssystem for digital video $25 000. I dag kan du fÃ¥ " -"profesjonell kvalitet for $595. " -"Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av " -"dollar for bare ti Ã¥r siden. Og det er nÃ¥ mulig Ã¥ forestille seg ikke bare " -"slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer " -"av det lærerne kaller medie-skriveføre eller mediekompetanse." +"dramatisk. Som en analytiker omtalte det, for fem Ã¥r siden kostet et " +"godt sanntids redigerinssystem for digital video $25 000. I dag kan du " +"fÃ¥ profesjonell kvalitet for $595. Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis " +"av dollar for bare ti Ã¥r siden. Og det er nÃ¥ mulig Ã¥ forestille seg ikke " +"bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer " +"og mer av det lærerne kaller medie-skriveføre eller " +"mediekompetanse." #. type: Content of: msgid "Yanofsky, Dave" @@ -3486,12 +3555,12 @@ msgid "" "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the " "way people access it. " msgstr "" -"Media-skriveføre, eller mediekompetanse som administrerende direktør " -"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, er evnen til … Ã¥ forstÃ¥, " -"analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mÃ¥l er Ã¥ gjøre [unger] i stand " -"til Ã¥ forstÃ¥ hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de " -"blir levert, og hvordan folk bruker dem. " +"Media-skriveføre, eller mediekompetanse som " +"administrerende direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, er " +"evnen til … Ã¥ forstÃ¥, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mÃ¥l " +"er Ã¥ gjøre [unger] i stand til Ã¥ forstÃ¥ hvordan mediene fungerer, hvordan de " +"er konstruert, hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem. " +"" #. type: Content of: msgid "" @@ -3500,13 +3569,14 @@ msgid "" "and noticing split infinitives are the things that literate " "people know about." msgstr "" -"Dette kan virke som en litt rar mÃ¥te Ã¥ tenke pÃ¥ skrivefør. For de fleste " -"handler skrivefør Ã¥ kunne lese og skrive. Skriveføre folk kjenner ting " -"som Faulkner, Hemingway og Ã¥ kjenne igjen delte infinitiver." +"Dette kan virke som en litt rar mÃ¥te Ã¥ tenke pÃ¥ skrivefør. " +"For de fleste handler skrivefør Ã¥ kunne lese og skrive. Skriveføre folk kjenner ting som Faulkner, Hemingway og Ã¥ kjenne igjen delte " +"infinitiver." #. type: Content of:
msgid "advertising" -msgstr "" +msgstr "markedsføring" #. f10 #. type: Content of: @@ -3517,8 +3587,9 @@ msgid "" "1997, B6." msgstr "" "Judith Van Evra, Television and Child Development " -"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); Findings on Family " -"and TV Study, Denver Post, 25. mai 1997, B6." +"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); Findings on " +"Family and TV Study, Denver Post, 25. mai " +"1997, B6." #. type: Content of: msgid "" @@ -3533,10 +3604,11 @@ msgstr "" "Mulig det. Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-" "reklaager i Ã¥ret, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag," " sÃ¥ er det mer og mer viktig Ã¥ " -"forstÃ¥ gramatikken til media. For pÃ¥ samme mÃ¥te som det er en gramatikk " -"for det skrevne ord, sÃ¥ er det ogsÃ¥ en for media. Og akkurat slik som unger " -"lærer Ã¥ skrive ved Ã¥ skrive masse grusom prosa, sÃ¥ lærer unger Ã¥ skrive " -"media ved Ã¥ konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) grusom media." +"forstÃ¥ gramatikken til media. For pÃ¥ samme mÃ¥te som det er " +"en gramatikk for det skrevne ord, sÃ¥ er det ogsÃ¥ en for media. Og akkurat " +"slik som unger lærer Ã¥ skrive ved Ã¥ skrive masse grusom prosa, sÃ¥ lærer " +"unger Ã¥ skrive media ved Ã¥ konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) " +"grusom media." #. type: Content of: msgid "" @@ -3605,10 +3677,10 @@ msgid "" "\">link #8; Timeline, 22 November 2000, available at " "link #9." msgstr "" -"Se Scott Steinberg, Crichton Gets Medieval on PCs, E!online, 4. november " -"2000, tilgjengelig fra link #8; Timeline, 22. november 2000, tilgjengelig fra link #9." +"Se Scott Steinberg, Crichton Gets Medieval on PCs, E!online, " +"4. november 2000, tilgjengelig fra link #8; Timeline, 22. november 2000, tilgjengelig " +"fra link #9." #. type: Content of: msgid "" @@ -3631,16 +3703,17 @@ msgstr "" "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved " "Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor " "ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om " -"plasseringen av objekter, farger, … rytme, skritt og tekstur." -" Men etter hvert som datamaskiner " -"Ã¥pner opp et interaktivt rom hvor en historie blir spillt i tillegg til " -"opplevd, endrer gramatikken seg. Den enkle kontrollen til forstellerstemmen " -"er forsvunnet, og dermed er andre teknikker nødvendig. Forfatter Michael " -"Crichton hadde mestret fortellerstemmen til science fiction. Men da han " -"forsøkte Ã¥ lage et dataspill basert pÃ¥ et av sine verk, sÃ¥ var det et nytt " -"hÃ¥ndverk han mÃ¥tte lære. Det var ikke Ã¥penbart hvordan en leder folk " -"gjennom et spill uten at de far følelsen av Ã¥ ha blitt ledet, selv for en " -"enormt vellykket forfatter." +"plasseringen av objekter, farger, … rytme, skritt og tekstur. Men etter hvert som " +"datamaskiner Ã¥pner opp et interaktivt rom hvor en historie blir " +"spillt i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg. Den " +"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre " +"teknikker nødvendig. Forfatter Michael Crichton hadde mestret " +"fortellerstemmen til science fiction. Men da han forsøkte Ã¥ lage et " +"dataspill basert pÃ¥ et av sine verk, sÃ¥ var det et nytt hÃ¥ndverk han mÃ¥tte " +"lære. Det var ikke Ã¥penbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at " +"de far følelsen av Ã¥ ha blitt ledet, selv for en enormt vellykket forfatter." +"" #. type: Content of: msgid "computer games" @@ -3655,11 +3728,11 @@ msgid "" "you were led through a film, the film has failed." msgstr "" "Akkurat denne ferdigheten er hÃ¥ndverket en lærer til de som lager filmer. " -"Som Daley skriver, folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet " -"gjennom en film. Den er perfekt konstruert for Ã¥ hindre deg fra Ã¥ se det, " -"sÃ¥ du aner det ikke. Hvis en som lager filmer lykkes sÃ¥ vet du ikke at du " -"har vært ledet. Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, sÃ¥ har " -"filmen feilet." +"Som Daley skriver, folk er svært overrasket over hvordan de blir " +"ledet gjennom en film. Den er perfekt konstruert for Ã¥ hindre deg fra Ã¥ se " +"det, sÃ¥ du aner det ikke. Hvis en som lager filmer lykkes sÃ¥ vet du ikke at " +"du har vært ledet. Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, sÃ¥ " +"har filmen feilet." #. type: Content of: msgid "" @@ -3692,8 +3765,9 @@ msgid "" "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth " "century." msgstr "" -"ikke kunne skrive. Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. " -"Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende Ã¥rhundre." +"ikke kunne skrive. Passive mottakerne av kultur produsert " +"andre steder. Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende " +"Ã¥rhundre." #. type: Content of: msgid "" @@ -3725,8 +3799,8 @@ msgstr "" "enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er Ã¥ gi folket " "myndighet til Ã¥ velge det sprÃ¥ket som passer for det de trenger Ã¥ lage eller " "uttrykke. Det gir studenter " -"mulighet til Ã¥ kommunisere i sprÃ¥ket til det tjueførste Ã¥rhundret." -"" +"mulighet til Ã¥ kommunisere i sprÃ¥ket til det tjueførste Ã¥rhundret." #. type: Content of: msgid "" @@ -3762,10 +3836,10 @@ msgid "" msgstr "" "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for " "skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser var Ã¥ fÃ¥ ungene til Ã¥ dukke " -"opp, var utfordringen for denne klassen Ã¥ holde dem unna. Ungene dukket " -"opp 06:00, og dro igjen 05:00 pÃ¥ natta, sa Barish. De jobbet hardere enn i " -"noen annen klasse for Ã¥ gjøre det utdanning burde handle om—Ã¥ lære " -"hvordan de skulle uttrykke seg." +"opp, var utfordringen for denne klassen Ã¥ holde dem unna. Ungene " +"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 pÃ¥ natta, sa Barish. De jobbet " +"hardere enn i noen annen klasse for Ã¥ gjøre det utdanning burde handle " +"om—Ã¥ lære hvordan de skulle uttrykke seg." #. type: Content of: msgid "" @@ -3784,21 +3858,22 @@ msgid "" "in which these ideas can be expressed well. The power " "of this message depended upon its connection to this form of expression." msgstr "" -"Ved Ã¥ bruke hva som helst av fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne" -", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene Ã¥ blande " -"bilde, lyd og tekst, sa Barish at denne klassen produserte en serie av " -"prosjekter som viste noe om vÃ¥pen-basert vold som fÃ¥ ellers ville forstÃ¥. " -"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene. Prosjektet ga " -"dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de bÃ¥de ble i stand til Ã¥ forstÃ¥ " -"det og snakke om det, forklarer Barish. Dette verktøyet lyktes med Ã¥ " -"skape uttrykk—mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt " -"laget ved Ã¥ kun bruke tekst. Hvis du hadde sagt til disse studentene at " -"'du mÃ¥ gjøre dette i tekstform', sÃ¥ hadde de bare kastet hendene i været og " -"gÃ¥tt og gjort noe annet, forklarer Barish. Delvis, uten tvil, fordi Ã¥ " -"uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller " -"ikke er tekstform en form som kan uttrykke disse idéene " -"godt. Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for " -"for uttrykk." +"Ved Ã¥ bruke hva som helst av fritt tilgjengelig web-stoff de kunne " +"finne, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene Ã¥ " +"blande bilde, lyd og tekst, sa Barish at denne klassen " +"produserte en serie av prosjekter som viste noe om vÃ¥pen-basert vold som fÃ¥ " +"ellers ville forstÃ¥. Dette var et tema veldig nært livene til disse " +"studentene. Prosjektet ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at " +"de bÃ¥de ble i stand til Ã¥ forstÃ¥ det og snakke om det, forklarer " +"Barish. Dette verktøyet lyktes med Ã¥ skape uttrykk—mye mer vellykket " +"og kraffylt enn noe som hadde blitt laget ved Ã¥ kun bruke tekst. " +"Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du mÃ¥ gjøre dette i " +"tekstform', sÃ¥ hadde de bare kastet hendene i været og gÃ¥tt og gjort noe " +"annet, forklarer Barish. Delvis, uten tvil, fordi Ã¥ uttrykke seg " +"selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller ikke er " +"tekstform en form som kan uttrykke disse idéene godt. " +"Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for " +"uttrykk." #. PAGE BREAK 52 #. type: Content of: @@ -3811,13 +3886,14 @@ msgid "" "increasingly, not the most powerful part—of constructing meaning. As " "Daley explained in the most moving part of our interview," msgstr "" -"Men handler ikke utdanning om Ã¥ lære unger Ã¥ skrive? spurte jeg. Jo " -"delvis, naturligvis. Men hvorfor lærer vi unger Ã¥ skrive? Utdanning, " -"forklarer Daley, handler om Ã¥ gi studentene en mÃ¥te Ã¥ konstruere mening" -". Å si at det kun betyr skriving er som Ã¥ si at Ã¥ lære bort skriving kun " -"handler om Ã¥ lære ungene Ã¥ stave. Tekstforming er bare en del—og i " -"større grad ikke den kraftigste delen—for Ã¥ konstruere mening. Som " -"Daley forklarte i den mest rørende delen av vÃ¥rt intervju," +"Men handler ikke utdanning om Ã¥ lære unger Ã¥ skrive? spurte " +"jeg. Jo delvis, naturligvis. Men hvorfor lærer vi unger Ã¥ skrive? " +"Utdanning, forklarer Daley, handler om Ã¥ gi studentene en mÃ¥te Ã¥ " +"konstruere mening. Å si at det kun betyr skriving er som Ã¥ " +"si at Ã¥ lære bort skriving kun handler om Ã¥ lære ungene Ã¥ stave. " +"Tekstforming er bare en del—og i større grad ikke den kraftigste " +"delen—for Ã¥ konstruere mening. Som Daley forklarte i den mest rørende " +"delen av vÃ¥rt intervju," #. type: Content of:
msgid "" @@ -3844,16 +3920,16 @@ msgstr "" "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen " "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting. Men han kan ikke lese teksten " "din. SÃ¥ Jonny kommer pÃ¥ skolen og du sier Johnny, du er analfabet. " -"Ingenting du gjør betyr noe. Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise " -"deg eller han kan avvise seg selv. Hvis han har et sunt ego sÃ¥ vil han " -"avvise deg. Men hvis du i stedet sier, Vel, med alle disse tingene som " -"du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet. Spill musikk til meg som du " -"mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener reflekterer " -"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet. Ikke ved Ã¥ gi " -"en unge et videokamera og … si La oss dra Ã¥ ha det morsomt med " -"videokameraet og lage en liten film. Men istedet, virkelig hjelpe deg Ã¥ ta " -"disse elementene som du forstÃ¥r, som er ditt sprÃ¥k, og konstruer mening om " -"temaet.…" +"Ingenting du gjør betyr noe. Vel, da har Johnny to valg: Han kan " +"avvise deg eller han kan avvise seg selv. Hvis han har et sunt ego sÃ¥ vil " +"han avvise deg. Men hvis du i stedet sier, Vel, med alle disse " +"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet. Spill musikk til " +"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener " +"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet. Ikke ved Ã¥ gi en unge et videokamera og … si La oss " +"dra Ã¥ ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film. Men " +"istedet, virkelig hjelpe deg Ã¥ ta disse elementene som du forstÃ¥r, som er " +"ditt sprÃ¥k, og konstruer mening om temaet.…" #. type: Content of:
msgid "" @@ -3865,9 +3941,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dette bemyndiger enormt. Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det " "har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer " -"faktumet jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive " -"noe. Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet " -"5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig." +"faktumet jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å " +"skrive noe. Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive " +"om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig." #. PAGE BREAK 53 #. type: Content of:
@@ -3882,24 +3958,30 @@ msgstr "" "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra. Men de hadde begynt å " "forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket." +#. type: Content of: +msgid "World Trade Center" +msgstr "" + #. type: Content of: msgid "" -"When two planes crashed into the World Trade Center, another into the " -"Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania field, all media around the world " -"shifted to this news. Every moment of just about every day for that week, " -"and for weeks after, television in particular, and media generally, retold " -"the story of the events we had just witnessed. The telling was a retelling, " -"because we had seen the events that were described. The genius of this awful " -"act of terrorism was that the delayed second attack was perfectly timed to " -"assure that the whole world would be watching." +"When two planes crashed into the World " +"Trade Center, another into the Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania " +"field, all media around the world shifted to this news. Every moment of just " +"about every day for that week, and for weeks after, television in " +"particular, and media generally, retold the story of the events we had just " +"witnessed. The telling was a retelling, because we had seen the events that " +"were described. The genius of this awful act of terrorism was that the " +"delayed second attack was perfectly timed to assure that the whole world " +"would be watching." msgstr "" -"Da to fly krasjet inn i World Trade Center, og et annet inn i Pentagon, og " -"et fjerde inn i et jorde i Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg " -"til denne nyheten. Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og " -"ukene som fulgte gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om " -"disse hendelsene som vi nettopp hadde vært vitne til. Genialiteten i denne " -"forferdelige terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var " -"perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på." +"Da to fly krasjet inn i World Trade " +"Center, og et annet inn i Pentagon, og et fjerde inn i et jorde i " +"Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg til denne nyheten. " +"Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og ukene som fulgte " +"gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om disse hendelsene " +"som vi nettopp hadde vært vitne til. Genialiteten i denne forferdelige " +"terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var perfekt tidsatt " +"for å sikre at hele verden ville være der for å se på." #. type: Content of: msgid "" @@ -3912,10 +3994,10 @@ msgid "" msgstr "" "Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse. Det var musikk " "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers " -"over skjermen. Det var en formel for intervjuer. Det var balanse og " -"seriøsitet. Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad " -"forventer det, nyheter som underholdning, selv om underholdningen er en " -"tragedie." +"over skjermen. Det var en formel for intervjuer. Det var balanse og seriøsitet. Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig " +"større grad forventer det, nyheter som underholdning, selv om " +"underholdningen er en tragedie." #. type: Content of:
msgid "ABC" @@ -3939,18 +4021,18 @@ msgid "" "Rights, around a news event that had captured the attention of " "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet." msgstr "" -"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om tragedien 11. september, " -"kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært " -"annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme " -"hendelsene. Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes " -"smak. Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra hele verden og " -"presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst. Noen tilbød Ã¥pne " -"brev. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det var forsøk pÃ¥ " -"Ã¥ tilby en sammenheng. Det var, kort og godt, en ekstraordinær " -"verdensomspennende lÃ¥vebygging, slik Mike Godwin bruker begrepet i hans bok " -"Cyber Rights, rundt en nyhetshendelse som hadde " -"fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var ABC og CBS, men det var " -"ogsÃ¥ internettet." +"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om tragedien 11. " +"september, kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg " +"se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om " +"de samme hendelsene. Men disse internet-fortellingene hadde en veldig " +"annerledes smak. Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra " +"hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst. Noen " +"tilbød Ã¥pne brev. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det " +"var forsøk pÃ¥ Ã¥ tilby en sammenheng. Det var, kort og godt, en " +"ekstraordinær verdensomspennende lÃ¥vebygging, slik Mike Godwin bruker " +"begrepet i hans bok Cyber Rights, rundt en " +"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var " +"ABC og CBS, men det var ogsÃ¥ internettet." #. PAGE BREAK 54 #. type: Content of: @@ -3966,8 +4048,8 @@ msgstr "" "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises. Jeg " "ønsker i stedet Ã¥ peke pÃ¥ viktigheten av denne formen for tale. For pÃ¥ " "samme mÃ¥te som en Kodak, gjør internettet folk i stand til Ã¥ fange bilder. " -"Og pÃ¥ samme mÃ¥te som med en film laget av en av studentene pÃ¥ Just Think!" -"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst." +"Og pÃ¥ samme mÃ¥te som med en film laget av en av studentene pÃ¥ Just " +"Think!-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst." #. type: Content of: msgid "" @@ -4004,6 +4086,10 @@ msgstr "" "mÃ¥te—det er en slags elektronisk Jerry Springer, tilgjengelig overalt i verden." +#. type: Content of: +msgid "blogs (Web-logs)" +msgstr "blogger (Web-logger)" + #. type: Content of: msgid "" "But in the United States, blogs have taken on a very different character. " @@ -4049,6 +4135,10 @@ msgstr "" "Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og " "rutinepreget. De fleste av oss tenker pÃ¥ dette som demokrati." +#. type: Content of: +msgid "Tocqueville, Alexis de" +msgstr "Tocqueville, Alexis de" + #. f15 #. type: Content of: msgid "" @@ -4081,15 +4171,16 @@ msgstr "" "styrer, og Ã¥ styre betyr noe mer enn kun valg. I vÃ¥r tradisjon betyr det " "ogsÃ¥ kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning. Dette var idéen som " "fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-" -"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige demokratiet i " -"Amerika. Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han—det var " -"juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til Ã¥ velge liv eller død " -"før andre borgere. Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare " -"stemte over hvilket resultat de ville legge frem. De diskuterte. " -"Medlemmene argumenterte om hva som var riktig resultat, de forsøkte Ã¥ " -"overbevise hverandre om riktigresultat, og i hvert fall i kriminalsaker " -"mÃ¥tte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle " -"avsluttes." +"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige " +"demokratiet i Amerika. Det var ikke allmenn stemmerett som " +"fascinerte han—det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk " +"retten til Ã¥ velge liv eller død før andre borgere. Og det som fascinerte " +"han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de ville legge " +"frem. De diskuterte. Medlemmene argumenterte om hva som var riktig resultat, de forsøkte Ã¥ overbevise hverandre om riktigresultat, og i hvert fall i kriminalsaker mÃ¥tte de bli enige om et " +"enstemming resultat for at prosessen skulle avsluttes." #. f16 #. type: Content of: @@ -4097,8 +4188,8 @@ msgid "" "Bruce Ackerman and James Fishkin, Deliberation Day, " "Journal of Political Philosophy 10 (2) (2002): 129." msgstr "" -"Bruce Ackerman og James Fishkin, Deliberation Day, Journal of " -"Political Philosophy 10 (2) (2002): 129." +"Bruce Ackerman og James Fishkin, Deliberation Day, " +"Journal of Political Philosophy 10 (2) (2002): 129." #. type: Content of: msgid "" @@ -4193,14 +4284,18 @@ msgstr "" "fra hos noen fÃ¥ blogger. Men selv om antallet lesere er lavt, sÃ¥ har det Ã¥ " "lese dem en effekt. " +#. type: Content of: +msgid "Thurmond, Strom" +msgstr "Thurmond, Strom" + #. f18 #. type: Content of: msgid "" "Noah Shachtman, With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot, New York Times, 16 January 2003, G5." msgstr "" -"Noah Shachtman, With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot, New " -"York Times, 16. januar 2003, G5." +"Noah Shachtman, With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot, New York Times, 16. januar 2003, G5." #. type: Content of: msgid "Lott, Trent" @@ -4221,16 +4316,16 @@ msgid "" "\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "En direkte effekt er pÃ¥ historier som hadde en annerledes livssyklus i de " -"store mediene. Trend Lott-affæren er et eksempel. Da Logg sa feil pÃ¥ " -"en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste " +"store mediene. Trend Lott-affæren er et eksempel. Da Logg sa feil pÃ¥ en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste " "segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at " "historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiÃ¥tte timer. " "Det skjedde. Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren. " "Bloggerne fortsatte Ã¥ undersøke historien. Etter hvert dukket flere og " -"flere tilfeller av tilsvarende feiluttalelser opp. SÃ¥ dukket historien " -"opp igjen hos de store mediene. Lott ble til slutt tvinget til Ã¥ trekke seg " -"som leder for senatets flertall. " -"" +"flere tilfeller av tilsvarende feiluttalelser opp. SÃ¥ dukket " +"historien opp igjen hos de store mediene. Lott ble til slutt tvinget til Ã¥ " +"trekke seg som leder for senatets flertall. " #. type: Content of: msgid "" @@ -4281,9 +4376,9 @@ msgstr "" "Det er ogsÃ¥ en annen mÃ¥te, hvor blogger har en annen syklus enn de store " "mediene. Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en " "programvareutvikler i mange tiÃ¥r fortalte meg, er en annen forskjell " -"fraværet av finansiell interessekonflikt. Jeg tror du mÃ¥ ta " -"interessekonflikten ut av journalismen, fortalte Winer meg. En " -"amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller " +"fraværet av finansiell interessekonflikt. Jeg tror du " +"mÃ¥ ta interessekonflikten ut av journalismen, fortalte Winer meg. " +"En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller " "interessekonflikten er sÃ¥ enkelt Ã¥ avsløre at du liksom vet du kan rydde den " "av veien." @@ -4291,6 +4386,10 @@ msgstr "" msgid "CNN" msgstr "CNN" +#. type: Content of: +msgid "Iraq war" +msgstr "Irak-krigen" + #. f19 #. type: Content of: msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003." @@ -4333,11 +4432,12 @@ msgid "" "but Strong Overall, Online Journalism Review, 2 February 2003, " "available at link #10." msgstr "" -"John Schwartz, Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information " -"Online, New York Times, 2 februar 2003, A28; Staci " -"D. Kramer, Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall, Online " -"Journalism Review, 2. februar 2003, tilgjengelig fra link #10." +"John Schwartz, Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of " +"Information Online, New York Times, 2 februar " +"2003, A28; Staci D. Kramer, Shuttle Disaster Coverage Mixed, but " +"Strong Overall, Online Journalism Review, 2. februar 2003, " +"tilgjengelig fra link #10." #. type: Content of: msgid "" @@ -4353,39 +4453,47 @@ msgid "" "middle man is out of it—with all the benefits, and costs, that " "might entail." msgstr "" -"Blogg-sfæren gir amatører en mÃ¥te Ã¥ bli med i debatten—amatør ikke " -"i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si " -"ikke betalt av noen for Ã¥ komme med deres rapport. Det tillater en mye " -"bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-" -"katastrofen avdekket, nÃ¥r hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til " -"internettet for Ã¥ gjenfortelle hva de hadde sett. Og det fÃ¥r lesere til Ã¥ lese pÃ¥ tvers av en rekke fortellinger " -"og triangulere, som Winer formulerer det, sannheten. Blogger, sier " -"Winer, kommunserer direkte med vÃ¥r velgermasse, og mellommannen er fjernet" -"— med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg." +"Blogg-sfæren gir amatører en mÃ¥te Ã¥ bli med i debatten—amatør ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, " +"det vil si ikke betalt av noen for Ã¥ komme med deres rapport. Det tillater " +"en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen " +"Columbia-katastrofen avdekket, nÃ¥r hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg " +"til internettet for Ã¥ gjenfortelle hva de hadde sett. Og det fÃ¥r lesere til Ã¥ lese pÃ¥ tvers av en rekke " +"fortellinger og triangulere, som Winer formulerer det, " +"sannheten. Blogger, sier Winer, kommunserer direkte med vÃ¥r " +"velgermasse, og mellommannen er fjernet— med alle de fordeler " +"og ulemper det kan føre med seg." + +#. type: Content of: +msgid "Olafson, Steve" +msgstr "Olafson, Steve" #. type: Content of: msgid "" -"See Michael Falcone, Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log? " -"New York Times, 29 September 2003, C4. (Not " -"all news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin " -"Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting of " -"the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' request. " -"Last year Steve Olafson, a Houston Chronicle " -"reporter, was fired for keeping a personal Web log, published under a " -"pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering.) " -msgstr "" -"Se Michael Falcone, Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log? " -"New York Times, 29. september 2003, C4. (Ikke alle " -"nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. " -"Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som startet en blogg om sin " -"rapportering av krigen 9. mars, stoppet Ã¥ publisere 12 dager senere pÃ¥ " -"forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, en " -"Houston Chronicle-reporter, sparken for Ã¥ ha hatt en " -"personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av " -"temaene og folkene som han dekket) " +" See Michael Falcone, Does an Editor's Pencil " +"Ruin a Web Log? New York Times, 29 September " +"2003, C4. (Not all news organizations have been as accepting of " +"employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a " +"blog about his reporting of the war on March 9, stopped posting 12 days " +"later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a Houston " +"Chronicle reporter, was fired for keeping a personal Web log, " +"published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people " +"he was covering.)" +msgstr "" +" Se Michael Falcone, Does an Editor's Pencil " +"Ruin a Web Log? New York Times, 29. september " +"2003, C4. (Ikke alle nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept " +"for ansatte som blogger. Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som " +"startet en blogg om sin rapportering av krigen 9. mars, stoppet Ã¥ publisere " +"12 dager senere pÃ¥ forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, " +"en Houston Chronicle-reporter, sparken for Ã¥ ha hatt " +"en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av " +"temaene og folkene som han dekket.)" #. PAGE BREAK 58 #. type: Content of: @@ -4403,16 +4511,16 @@ msgid "" "the last thing that gets shut down." msgstr "" "Winer er optimistisk nÃ¥r det gjelder en journalistfremtid infisert av " -"blogger. Det kommer til Ã¥ bli en nødvendig ferdighet, spÃ¥r Winer, for " -"offentlige aktører og ogsÃ¥ i større grad for private aktører. Det er ikke " -"klart at journalismen er glad for dette—noen journalister har " -"blitt bedt om Ã¥ kutte ut sin blogging. Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase. Mye av det " -"vi gjør nÃ¥ er oppvarmingsøvelser, fortalte Winer meg. Det er mye som mÃ¥ " -"modne før dette omrÃ¥det har sin modne effekt. Og etter som inkludering av " -"innhold i dette omrÃ¥det er det omrÃ¥det med minst opphavsrettsbrudd pÃ¥ " -"internettet, sa Wiener at vi vil være den siste tingen som blir skutt ned" -"." +"blogger. Det kommer til Ã¥ bli en nødvendig ferdighet, spÃ¥r " +"Winer, for offentlige aktører og ogsÃ¥ i større grad for private aktører. " +"Det er ikke klart at journalismen er glad for dette—" +"noen journalister har blitt bedt om Ã¥ kutte ut sin blogging. Men det er klart at vi fortsatt er i en " +"overgangsfase. Mye av det vi gjør nÃ¥ er oppvarmingsøvelser, " +"fortalte Winer meg. Det er mye som mÃ¥ modne før dette omrÃ¥det har sin modne " +"effekt. Og etter som inkludering av innhold i dette omrÃ¥det er det omrÃ¥det " +"med minst opphavsrettsbrudd pÃ¥ internettet, sa Wiener at vi vil være " +"den siste tingen som blir skutt ned." #. type: Content of: msgid "" @@ -4429,18 +4537,19 @@ msgid "" "blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be " "something extraordinary to report." msgstr "" -"Slik tale pÃ¥virker demokratiet. Winer mener dette skjer fordi du trenger " -"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter. Det er sant. " -"Men det pÃ¥virker demokratiet ogsÃ¥ pÃ¥ en annen mÃ¥te. Etter hvert som flere og " -"flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det skriftlig, sÃ¥ vil det " -"endre hvordan folk forstÃ¥r offentlige temaer. Det er enkelt Ã¥ ha feil og " -"være pÃ¥ villspor i hodet ditt. Det er vanskeligere nÃ¥r resultatet fra dine " -"tanker kan bli kritisert av andre. Det er selvfølgelig et sjeldent menneske " -"som innrømmer at han ble overtalt til Ã¥ innse at han tok feil. Men det er " -"mer sjeldent for et menneske Ã¥ ignorere at noen har bevist at han tok feil. " -"Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer demokratiet. I dag er " -"det antagelig et par millioner blogger der det skrives pÃ¥ denne mÃ¥ten. NÃ¥r " -"det er ti milloner, sÃ¥ vil det være noe ekstraordært Ã¥ rapportere." +"Slik tale pÃ¥virker demokratiet. Winer mener dette skjer fordi du " +"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter. " +"Det er sant. Men det pÃ¥virker demokratiet ogsÃ¥ pÃ¥ en annen mÃ¥te. Etter " +"hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det " +"skriftlig, sÃ¥ vil det endre hvordan folk forstÃ¥r offentlige temaer. Det er " +"enkelt Ã¥ ha feil og være pÃ¥ villspor i hodet ditt. Det er vanskeligere nÃ¥r " +"resultatet fra dine tanker kan bli kritisert av andre. Det er selvfølgelig " +"et sjeldent menneske som innrømmer at han ble overtalt til Ã¥ innse at han " +"tok feil. Men det er mer sjeldent for et menneske Ã¥ ignorere at noen har " +"bevist at han tok feil. Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer " +"demokratiet. I dag er det antagelig et par millioner blogger der det " +"skrives pÃ¥ denne mÃ¥ten. NÃ¥r det er ti milloner, sÃ¥ vil det være noe " +"ekstraordært Ã¥ rapportere." #. type: Content of: msgid "Brown, John Seely" @@ -4448,13 +4557,15 @@ msgstr "Brown, John Seely" #. type: Content of: msgid "" -"John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation. His work, " -"as his Web site describes it, is human learning and … the " -"creation of knowledge ecologies for creating … innovation." +"John Seely Brown is the chief scientist " +"of the Xerox Corporation. His work, as his Web site describes it, is " +"human learning and … the creation of knowledge ecologies for " +"creating … innovation." msgstr "" -"John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation. Hans arbeid, i " -"følge hans eget nettsted, er menneskelig læring og … Ã¥ skape " -"kunnskapsøkologier for Ã¥ skape … innovasjon." +"John Seely Brown er sjefsforsker ved " +"Xerox Corporation. Hans arbeid, i følge hans eget nettsted, er " +"menneskelig læring og … Ã¥ skape kunnskapsøkologier for Ã¥ skape " +"… innovasjon." #. type: Content of: msgid "" @@ -4483,16 +4594,17 @@ msgid "" "free collage, as Brown calls it. Many get to add to or " "transform the tinkering of many others." msgstr "" -"Brown tror vi lærer med Ã¥ fikle. Da mange av oss vokste opp, forklarer " -"han, ble fiklingen gjort pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, " -"biler, radioer og sÃ¥ videre. Men digitale teknologier muliggjør en annen " -"type fikling—med abstrakte idéer i sin konkrete form. Ungene i Just " -"Think! tenker ikke bare pÃ¥ hvordan et reklameinnslag fremstiller en " -"politiker. Ved Ã¥ bruke digital teknologi kan de ta reklameinnslaget fra " -"hverandre og manipulerer det, fikle med det, og se hvordan det blir gjort. " -"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller fritt " -"tilgjengelig sammenstilling, som Brown kaller det. Mange fÃ¥r mulighet til " -"Ã¥ legge til pÃ¥ eller endre pÃ¥ fiklingen til mange andre." +"Brown tror vi lærer med Ã¥ fikle. Da mange av oss vokste opp, " +"forklarer han, ble fiklingen gjort pa motorsykkelmotorer, " +"gressklippermotorer, biler, radioer og sÃ¥ videre. Men digitale " +"teknologier muliggjør en annen type fikling—med abstrakte idéer i sin " +"konkrete form. Ungene i Just Think! tenker ikke bare pÃ¥ hvordan et " +"reklameinnslag fremstiller en politiker. Ved Ã¥ bruke digital teknologi kan " +"de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og " +"se hvordan det blir gjort. Digitale teknologier setter igang en slags " +"*bricolage* eller fritt tilgjengelig sammenstilling, som " +"Brown kaller det. Mange fÃ¥r mulighet til Ã¥ legge til pÃ¥ eller endre pÃ¥ " +"fiklingen til mange andre." #. type: Content of: msgid "" @@ -4683,17 +4795,18 @@ msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)" #. type: Content of: msgid "" -"In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a " -"freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York. His major " -"at RPI was information technology. Though he is not a programmer, in October " -"Jesse decided to begin to tinker with search engine technology that was " -"available on the RPI network." +"In the fall of 2002, Jesse Jordan of " +"Oceanside, New York, enrolled as a freshman at Rensselaer Polytechnic " +"Institute, in Troy, New York. His major at RPI was information technology. " +"Though he is not a programmer, in October Jesse decided to begin to tinker " +"with search engine technology that was available on the RPI network." msgstr "" -"Høsten 2001, ble Jesse Jordan fra Oceanside, New York, innrullert som " -"førsteÃ¥rsstudent ved Rensselaer Polytechnic Institute, i Troy, New York. " -"Hans studieprogram ved RPI var informasjonsteknologi. Selv om han ikke var " -"en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober Ã¥ begynne Ã¥ fikle med en " -"søkemotorteknologi som var tilgjengelig pÃ¥ RPI-nettverket." +"Høsten 2001, ble Jesse Jordan fra " +"Oceanside, New York, innrullert som førsteÃ¥rsstudent ved Rensselaer " +"Polytechnic Institute, i Troy, New York. Hans studieprogram ved RPI var " +"informasjonsteknologi. Selv om han ikke var en programmerer, bestemte Jesse " +"seg i oktober Ã¥ begynne Ã¥ fikle med en søkemotorteknologi som var " +"tilgjengelig pÃ¥ RPI-nettverket." #. type: Content of: msgid "" @@ -4741,7 +4854,7 @@ msgstr "" "Søkemotorer er et mÃ¥l pa hvor nært et nettverk oppleves Ã¥ være. Google " "brakte internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av " "kvaliteten pÃ¥ søk i nettverket. Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette " -"enda bedre. Ideen med intranett-søkemotorer, søkemotorer som " +"enda bedre. Idéen med intranett-søkemotorer, søkemotorer som " "kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er Ã¥ tilby " "brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne " "institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved Ã¥ gi ansatte mulighet " @@ -4854,10 +4967,10 @@ msgid "" "watched the news reports about them, he was increasingly astonished." msgstr "" "Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved " -"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for innspillingsindustri i USA, " -"RIAA, wille levere inn et søksmÃ¥l mot han og tre andre studenter som han " -"ikke en gang kjente, to av dem pÃ¥ andre undersiteter. Noen fÃ¥ timer senere " -"ble Jesse forkynt søksmÃ¥let og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste " +"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, " +"wille levere inn et søksmÃ¥l mot han og tre andre studenter som han ikke en " +"gang kjente, to av dem pÃ¥ andre undersiteter. Noen fÃ¥ timer senere ble " +"Jesse forkynt søksmÃ¥let og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste " "disse dokumentene og sÃ¥ pÃ¥ nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer " "forbauset." @@ -4885,6 +4998,10 @@ msgstr "" "fÃ¥ tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, " "og der det store flertall av dette ikke hadde noe Ã¥ gjøre med musikk." +#. type: Content of: +msgid "statutory damages" +msgstr "lovbestemte skader" + #. PAGE BREAK 64 #. type: Content of: msgid "" @@ -4907,6 +5024,14 @@ msgstr "" "opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst " "$15 000 000." +#. type: Content of: +msgid "Princeton University" +msgstr "Princeton University" + +#. type: Content of: +msgid "Michigan Technical University" +msgstr "Michigan Technical University" + #. f1 #. type: Content of: msgid "" @@ -4952,6 +5077,10 @@ msgstr "" "hvor mye penger Jesse hadde. Jesse hadde spart opp $12 000 fra " "sommerjobber og annet arbeid. De krevde 12 000 for Ã¥ trekke saken." +#. type: Content of: +msgid "Oppenheimer, Matt" +msgstr "Oppenheimer, Matt" + #. type: Content of: msgid "" "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They " @@ -5002,6 +5131,14 @@ msgstr "" "SÃ¥ Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250 000 og en sjanse til Ã¥ " "vinne, eller $12 000 og et forlik." +#. type: Content of:
+msgid "artists" +msgstr "artister" + +#. type: Content of:
+msgid "recording industry payments to" +msgstr "musikkindustriens betaling til" + #. f2 #. type: Content of: msgid "" @@ -5034,13 +5171,13 @@ msgid "" "and direct policy. So where is the morality in taking money from a student " "for running a search engine?" msgstr "" -"Innspillingsindustrien insisterer at dette er et spørsmÃ¥l om lov og moral. " -"La oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke pÃ¥ moralen. Hvor er " -"moralen i et søksmÃ¥l som dette? Hva er dyden i Ã¥ skape offerlam. RIAA er " -"en spesielt mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer " -"enn $1 million i Ã¥ret. Artister, pÃ¥ den andre siden, fÃ¥r ikke godt betalt. " -"Den gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45 900. Det er utallige mÃ¥ter som RIAA kan bruke for Ã¥ " +"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmÃ¥l om lov og moral. La oss " +"legge loven til side for et øyeblikk og tenke pÃ¥ moralen. Hvor er moralen i " +"et søksmÃ¥l som dette? Hva er dyden i Ã¥ skape offerlam. RIAA er en spesielt " +"mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 " +"million i Ã¥ret. Artister, pÃ¥ den andre siden, fÃ¥r ikke godt betalt. Den " +"gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45 900. Det er utallige mÃ¥ter som RIAA kan bruke for Ã¥ " "pÃ¥virke og styre politikken. SÃ¥ hva er det moralske i Ã¥ ta penger fra en " "student for Ã¥ drive en søkemotor?" @@ -5088,22 +5225,22 @@ msgstr "Kapittel fire: Pirater" #. type: Content of: msgid "" -"If piracy means using the creative property of others without " -"their permission—if if value, then right is true—" -"then the history of the content industry is a history of piracy. Every " -"important sector of big media today—film, records, " -"radio, and cable TV—was born of a kind of piracy so defined. The " -"consistent story is how last generation's pirates join this generation's " -"country club—until now." +"If piracy means using the " +"creative property of others without their permission—if if " +"value, then right is true—then the history of the content " +"industry is a history of piracy. Every important sector of big media today—film, records, radio, and cable TV—was born of a " +"kind of piracy so defined. The consistent story is how last generation's " +"pirates join this generation's country club—until now." msgstr "" -"Hvis piratvirksomhet betyr Ã¥ bruke den kreative eiendommen " -"til andre uten deres tillatelse—hvis hvis verdi, sÃ¥ rettighet er sant—da er historien om innholdsindustrien en historie om " -"piratvirksomhet. Hver eneste viktige sektor av store medier " -"i dag—film, plater, radio og kabel-TV—kom fra en slags " -"piratvirksomhet etter den definisjonen. Den konsekvente fortellingen er at " -"forrige generasjon pirater blir del av denne generasjonens borgerskap—" -"inntil nÃ¥." +"Hvis piratvirksomhet betyr " +"Ã¥ bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse—hvis " +"hvis verdi, sÃ¥ rettighet er sant—da er historien om " +"innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet. Hver eneste viktige " +"sektor av store medier i dag—film, plater, radio og " +"kabel-TV—kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen. Den " +"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne " +"generasjonens borgerskap—inntil nÃ¥." #. type: Content of:
msgid "Film" @@ -5166,7 +5303,10 @@ msgstr "" "som brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for Ã¥ opprette sitt eget " "undergrunnsmarked." -#. f2 +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "broadcast flag" +msgstr "kringkastingsflagg" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> msgid "" "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent " @@ -5179,8 +5319,19 @@ msgid "" "to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the " "Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago " "Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. " -"159." +"159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent " +"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) og " +"utvidede tekster lagt ut pÃ¥ <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion " +"Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig " +"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en " +"diskusjon om det økomiske motivet bak begge disse begresningene, og " +"begresningene pÃ¥lagt av Victor pÃ¥ fonografer, se Randal C. Picker, " +"<quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal " +"and the Propertization of Copyright</quote> (september 2002), University of " +"Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working " +"Paper No. 159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary> msgid "Fox, William" @@ -5209,6 +5360,18 @@ msgid "" "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " "id=\"3\"/>" msgstr "" +"Med et land som sÃ¥ en kolosal økning i antall billige kinoer, sÃ¥kalte " +"nickelodeons, reagerte patentselskapet pÃ¥ bevegelsen av uavhengige med Ã¥ " +"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for Ã¥ " +"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige. Med tvangstaktikker som " +"har blitt legendariske, konfiserte General Film ulisensiert utstyr, stoppet " +"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt " +"monopoliserte distribusjon ved Ã¥ kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med " +"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto " +"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"3\"/>" #. f3 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -5233,6 +5396,15 @@ msgid "" "pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood " "filmmaking, Fox most prominently, did just that." msgstr "" +"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox. " +"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet. " +"<quote>Opptak ble avbrutt av stjÃ¥let maskineri, og 'uhell' som førte til " +"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte." +"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige " +"til Ã¥ flykte til østkysten. Californa var fjernt nok fra Edisons " +"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten Ã¥ " +"frykte loven. Og lederne blant Hollywods filmskapere, Fox mest " +"fremtredende, gjorde akkurat dette." #. PAGE BREAK 68 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -5260,7 +5432,7 @@ msgid "" "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how " "requires a bit of detail about the way the law regulates music." msgstr "" -"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for Ã¥ forstÃ¥ " +"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for Ã¥ forstÃ¥ " "hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer " "musikk." @@ -5345,7 +5517,6 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 " "and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st " @@ -5354,11 +5525,13 @@ msgid "" "citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N." "J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"endre og konsolidere handlinger som respekterer copyright: hearings pÃ¥ s. " -"6330 og hr 19853 før (felles) komiteer pÃ¥ patenter, 59th cong. 59, 1 sess. " -"(1906) (setning av senator alfred b. kittredge av Sør-dakota, formann), " -"reprinted i lovgivningens bakgrunn av copyright act, e. brylawski for fulton " -"og abe goldman, Red. (south hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)." +"Endre og slÃ¥ sammen lovforslag om Ã¥ respektere opphavsretten: Høring om S. " +"6330 og H.R. 19853 foran (felles)-komiteene om patenter, 59. kongr. 59, 1. " +"sess. (1906) (uttalelse til senator Alfred B. Kittredge fra Sør-Dakota, " +"formann), gjengitt i <citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright " +"Act</citetitle>, E. Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South " +"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> msgid "" @@ -5376,6 +5549,10 @@ msgstr "" "arbeidet som kommer fra hjernet til komponisten og utgiveren uten Ã¥ bry seg " "om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "Sousa, John Philip" +msgstr "Sousa, John Philip" + #. f5 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> msgid "" @@ -5414,6 +5591,14 @@ msgid "" "they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder " "type=\"footnote\" id=\"2\"/>" msgstr "" +"Innovatørene som utviklet teknologien for Ã¥ spille inn andres arbeide " +"<quote>snyltet pÃ¥ innsatsen, arbeidet, tallentet og geniet til amerikanske " +"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og " +"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i " +"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som " +"John Philip Sousa formulerte det, sÃ¥ direkte som det kan sies, <quote>nÃ¥r de " +"tjener penger pÃ¥ mine stykker, sÃ¥ vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"2\"/>" #. f8 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -5428,15 +5613,14 @@ msgstr "" #. f9 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared " "memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American " "Graphophone Company Association)." msgstr "" -"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 376 (forberedt " -"memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone " -"selskapet association)." +"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt " +"innlegg fra Philip Mauro, sjefspatentrÃ¥dgiver for the American Graphophone " +"Company Association)." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> msgid "American Graphophone Company" @@ -5458,10 +5642,22 @@ msgid "" "by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder " "type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" msgstr "" +"Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra vÃ¥re dager. Det samme " +"gjør argumentene fra den andre siden. Oppfinnerne som utviklet det " +"auomatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig Ã¥ vise at " +"introduksjonen av automatiske musikkspillere ikke har fratatt noen komponist " +"noe han hadde før det ble introdusert.</quote> I stedet økte maskinene " +"salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, " +"argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>Ã¥ først vurdere " +"interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</" +"quote>. <quote>Alt snakk om 'tyveri',</quote> skrev sjefsjuristen til " +"American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for det finnes ingen " +"eiendom i musikalske ideer, skriftlig eller kunstnerisk, unntatt det som er " +"definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" #. PAGE BREAK 70 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</" "emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that " @@ -5474,19 +5670,19 @@ msgid "" "his song, others are free to record the same song, so long as they pay the " "original composer a fee set by the law." msgstr "" -"loven løst snart denne kampen til fordel for komponisten og opptak " -"kunstneren. kongressen endret loven Ã¥ sørge for at komponister ville bli " -"betalt for \"mekaniske reproduksjoner\" av musikken deres. men i stedet for " -"Ã¥ bare gi komponisten full kontroll over høyre for Ã¥ gjøre mekanisk " -"reproduksjoner, Kongressen ga artister rett til Ã¥ spille inn musikk, til en " -"pris som er fastsatt av Kongressen, nÃ¥r komponisten tillater det Ã¥ " -"registreres én gang. Dette er delen av lov om opphavsrett som gjør dekke " -"sanger mulig. NÃ¥r en komponist autoriserer en innspilling av sangen, er " -"andre gratis Ã¥ registrere samme sang, sÃ¥ lenge de betaler den opprinnelige " -"komponisten et gebyr som er angitt av loven." +"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>bÃ¥de</emphasis> " +"komponisten og innspillingsartisten. Kongressen endret loven slik at " +"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av " +"deres musikk. Men i stedet for Ã¥ ganske enkelt gi komponisten full kontroll " +"over rettigheten til Ã¥ lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen " +"innspillingsartister rett en til Ã¥ spille inn musikk, til en pris satt av " +"kongressen, sÃ¥ snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. " +"Det er denne delen av opphavsrettsloven som gjør cover-lÃ¥ter mulig. SÃ¥ " +"snart en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet " +"til Ã¥ spille inn samme sang, sÃ¥ lenge de betaler den originale komponisten " +"et gebyr fastsatt av loven." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but " "I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory " @@ -5495,19 +5691,18 @@ msgid "" "distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or " "copyright holder) the fee set by the statute." msgstr "" -"amerikansk lov vanligvis kaller dette en \"tvangslisens\", men jeg vil se " -"det som en \"lovbestemte lisens.\" en lovbestemte lisens er en lisens som " -"hovedtermene angis av loven. etter congress's endring av copyright act i " -"1909 var plateselskaper fri til Ã¥ distribuere kopier av opptakene sÃ¥ lenge " -"de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av " -"Vedtektene." +"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men " +"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>. En " +"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkÃ¥r er bestemt i lovverket. " +"Etter kongressens endring av opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene " +"fritt til Ã¥ distribuere kopier av innspillinger sÃ¥ lenge som de betalte " +"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary> msgid "Grisham, John" msgstr "Grisham, John" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a " "novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the " @@ -5517,16 +5712,16 @@ msgid "" "work except with permission of Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" -"Dette er et unntak i henhold til loven om opphavsrett. NÃ¥r john grisham " -"skriver en roman, er en utgiver gratis Ã¥ publisere denne romanen bare hvis " -"grisham gir publisher-tillatelse. Grisham, i sin tur er gratis Ã¥ belaste det " -"han ønsker for denne tillatelsen. prisen til Ã¥ publisere grisham dermed er " -"satt av grisham og lov om opphavsrett sier vanligvis du har ikke tillatelse " -"til Ã¥ bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham." +"Dette er et unntak i opphavsrettsloven. NÃ¥r John Grisham skriver en roman " +"sÃ¥ kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren " +"tillatelse til det. Girsham stÃ¥r fritt til Ã¥ kreve hvilken som helst " +"betaling for den tillatelsen. Prisen for Ã¥ publisere Grisham er dermed " +"bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til Ã¥ " +"bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. f10 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. " "11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 " @@ -5535,11 +5730,12 @@ msgid "" "Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman " "Reprints, 1976)." msgstr "" -"Copyright lov revision: hearings pÃ¥ s. 2499, s. 2900, hr 243 og hr 11794 før " -"(felles) komiteen pÃ¥ patenter, 60 cong., 1 sess., 217 (1908) (setning av " -"senator reed smoot, formann), reprinted i lovgivningens bakgrunn av 1909 " -"copyright act, e. brylawski for fulton og abe goldman, Red. (south " -"hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)." +"Endring i opphavsrettsloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. " +"11794 foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) " +"(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i " +"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. " +"Fulton Brylawski og Abe Goldman, red. (South Hackensack, N.J.: Rothman " +"Reprints, 1976)." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -5556,30 +5752,41 @@ msgid "" "follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder " "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" +"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og " +"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> " +"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet—ved Ã¥ gi " +"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere. " +"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verker enn Grisham har. " +"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og " +"folket. Musikkindustrien fÃ¥r noe av verdi for mindre enn de ellers mÃ¥tte " +"betalt, og folket fÃ¥r tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet. " +"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for Ã¥ dele ut denne " +"rettigheten. Den fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at " +"denne makten skulle kvele pÃ¥vølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "While the recording industry has been quite coy about this recently, " "historically it has been quite a supporter of the statutory license for " "records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates," msgstr "" -"mens musikkindustrien har vært ganske sjenert om dette nylig, historisk har " -"det vært ganske en tilhenger av lovbestemte lisensen for poster. som en 1967 " -"relaterer rapport fra house committee pÃ¥ rettsvesenet," +"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de " +"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for " +"innspillinger. Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee " +"on the Judiciary:" #. f11 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on " "the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). " "I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report." msgstr "" -"Copyright lov revision: rapporten skal følge med HR 2512, huset committee on " -"rettsvesenet, 90th cong., 1 sess., huset dokument nr. 83, (8 mars 1967). Jeg " -"er takknemlig for glenn brun for tegning min oppmerksomhet til denne " -"rapporten." +"Endring av opphavsrettsloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee " +"on the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars " +"1967). Jeg er takknemlig til Glenn Brown for Ã¥ ha gjort meg oppmerksom pÃ¥ " +"denne rapporten." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> msgid "" @@ -5596,15 +5803,26 @@ msgid "" "prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet mÃ¥tte " +"bevares. De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsomrÃ¥de " +"pÃ¥ en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og " +"resten av verden. Plater er i dag den viktigste mÃ¥ten Ã¥ spre musikk, og " +"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang " +"til musikalsk materiale pÃ¥ ikke-diskriminerende vilkÃ¥r. Plateprodusentene " +"pekte pÃ¥ at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-" +"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme " +"for Ã¥ unngÃ¥ monopol da de tildelte disse rettighetene. De argumenterer med " +"at resultatet har vært at det har strømmet pÃ¥ med innspillt musikk, at " +"folket har fÃ¥tt lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative " "work, the record producers, and the public, benefit." msgstr "" -"ved Ã¥ begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine " -"skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten." +"Ved Ã¥ begrense rettighetene musikere hadde, ved Ã¥ delvis røve deres kreative " +"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> msgid "Radio" @@ -5619,7 +5837,6 @@ msgid "Hand, Learned" msgstr "Hand, Learned" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At " "the beginning, record companies printed <quote>Not Licensed for Radio " @@ -5634,15 +5851,18 @@ msgid "" "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " "id=\"1\"/>" msgstr "" -"se 17, united states code, inndelinger 106 og 110. pÃ¥ begynnelsen av, spille " -"inn selskapene skrives ut \"ikke lisensiert for radiosendingen\" og andre " -"meldinger purporting Ã¥ begrense muligheten til Ã¥ spille en post pÃ¥ en " -"radiostasjon. dommer lært hÃ¥nd avvist argumentet at en advarsel som er " -"knyttet til en post kan begrense rettighetene til radiostasjonen. se rca " -"produksjon co v. whiteman, 114 f. 2d 86 (2nd cir. 1940). Se ogsÃ¥ randal c. " -"datovelger, \"fra edison til kringkasting flagg: mekanismer av samtykke og " -"nektet og propertization av opphavsrett,\" university of chicago lov gÃ¥ " -"gjennom 70 (2003): 281." +"Se 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, seksjon 106 og 110. I " +"begynnelsen skrev noen plateselskaper <quote>Ikke lisensiert for " +"radiokringkasting</quote> og andre meldinger som ga inntrykk av Ã¥ begrense " +"muligheten tli Ã¥ spille en plate pÃ¥ en radiostasjon. Dommer Learned Hand " +"avviste argumentet om at en advarsel klistret pÃ¥ en plate kunne begrense " +"rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</" +"citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. " +"1940). Se ogsÃ¥ Randal C. Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: " +"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</" +"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): " +"281. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -5652,6 +5872,12 @@ msgid "" "copyright holder) an exclusive right to public performances of his work. " "The radio station thus owes the composer money for that performance." msgstr "" +"NÃ¥r en radiostasjon spiller en plate pÃ¥ luften, sÃ¥ utgjør dette en " +"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller " +"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av " +"hans verk. Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne " +"fremføringe." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Lovett, Lyle" @@ -5659,7 +5885,6 @@ msgstr "Lovett, Lyle" #. PAGE BREAK 72 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy " "of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also " @@ -5672,17 +5897,19 @@ msgid "" "work, just as it pays the composer of the music for his work. <placeholder " "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"men nÃ¥r radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi av " -"komponistens arbeid. radiostasjonen presterer ogsÃ¥ en kopi av den " -"Plateartist arbeid. Det er én ting Ã¥ ha \"happy birthday\" sunget pÃ¥ radioen " -"av lokale children's choir; Det er noe helt annet Ã¥ ha det sunget av rolling " -"stones eller lyle lovett. Plateartist er Ã¥ legge til verdien for " -"sammensetning som er utført pÃ¥ radiostasjonen. og hvis loven var hundre " -"prosent konsekvente, radiostasjonen vil mÃ¥tte betale Plateartist for sitt " -"arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid." +"Men nÃ¥r en radiostasjon spiller en plage, sÃ¥ fremfører det ikke bare et " +"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen " +"fremfører ogsÃ¥ et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> " +"verk. Det er en ting Ã¥ fÃ¥ <quote>Happy Birthday</quote> sunget pÃ¥ radio av " +"det lokale barnekoret. Det er noe ganske annet Ã¥ fÃ¥ det sunget av Rolling " +"Stones eller Lyle Lovett. Innspillingsartisten legger til verdi pÃ¥ " +"komposisjonen fremført pÃ¥ radiostasjonen. Og hvis loven var fullstendig " +"konsistent, sÃ¥ burde radiostasjonen ogsÃ¥ vært nødt til Ã¥ betale " +"innspillingsartisten for hans verk, pÃ¥ samme mÃ¥ten som den betaler " +"komponisten av musikken for hans verk. <placeholder type=\"indexterm\" id=" +"\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio " "station does not have to pay the recording artist. The radio station need " @@ -5690,11 +5917,11 @@ msgid "" "nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it " "must pay the composer something for the privilege of playing the song." msgstr "" -"men det ikke. under loven styrende radio forestillinger, har radiostasjonen " -"ikke Ã¥ betale innspillingen artist. radiostasjonen trenger bare Ã¥ betale " -"komponisten. radiostasjonen fÃ¥r dermed en bit av noe for ingenting. det blir " -"Ã¥ utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det mÃ¥ betale komponisten " -"noe for privilegiet av Ã¥ spille sangen." +"Men det gjør den ikke. I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger " +"ikke radiostasjonen Ã¥ betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen " +"trenger kun Ã¥ betale komponisten. Radiostasjonen fÃ¥r dermed noe uten Ã¥ " +"betale. Den fÃ¥r fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den mÃ¥ " +"betale komponisten noe for privilegiet det er Ã¥ spille sangen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Madonna" @@ -5732,7 +5959,6 @@ msgstr "" "betale henne noen ting." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. " "On average, the promotion they get is worth more than the performance rights " @@ -5740,11 +5966,12 @@ msgid "" "the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law " "gives the radio station the right to take something for nothing." msgstr "" -"ingen tvil, kan man argumentere at, pÃ¥ saldo, artistene nytte. i " -"gjennomsnitt er kampanjen de fÃ¥r verdt mer enn ytelse rettigheter de gir " -"opp. kanskje. men selv om sÃ¥, loven vanligvis gir skaperen retten til Ã¥ " -"gjøre dette valget. ved Ã¥ gjøre valg for ham eller henne, gir loven " -"radiostasjonen retten til Ã¥ ta noe for ingenting." +"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene " +"pÃ¥ dette. I snitt er reklamen de fÃ¥r verdt mer enn enn " +"fremføringsrettighetene de frasier seg. Kanskje. Men selv om det er slik, " +"sÃ¥ gir loven vanligvis skaperen retten til Ã¥ gjøre dette valget. Ved Ã¥ " +"gjøre valgen for ham eller henne, gir loven radiostasjonen rett til Ã¥ ta noe " +"uten Ã¥ betale." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> msgid "Cable TV" @@ -5756,7 +5983,6 @@ msgstr "Kabel-TV kom ogsÃ¥ fra en form for piratvirksomhet." #. PAGE BREAK 73 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable " "television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that " @@ -5766,13 +5992,13 @@ msgid "" "egregiously than anything Napster ever did— Napster never charged for " "the content it enabled others to give away." msgstr "" -"da kabel gründere startet ledningsnett fellesskap med kabel-TV i 1948, mest " -"nektet Ã¥ betale broadcasters for innhold som de echoed til sine kunder. selv " -"nÃ¥r kabelselskaper begynte Ã¥ selge tilgang til TV-sendinger, nektet de Ã¥ " -"betale for hva de solgte. kabelselskaper var dermed napsterizing " -"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde " -"noensinne—napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til " -"Ã¥ gi bort." +"Da kabel-TV-gründere først begynte Ã¥ koble opp fellesskap med kabel-TV i " +"1948, nektet de fleste Ã¥ betale kringkasterne for innholdet som de sendte " +"videre til sine kunder. Selv da kabelselskapene begynte Ã¥ selge tilgang til " +"TV-kringkastinger, nektet de Ã¥ betale for det de solgte. Kabelselskapene " +"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster " +"noen gang gjorde—Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble " +"mulig for andre Ã¥ gi bort." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Anello, Douglas" @@ -5787,7 +6013,6 @@ msgid "Hyde, Rosel H." msgstr "Hyde, Rosel H." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the " "Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee " @@ -5795,20 +6020,20 @@ msgid "" "Hyde, chairman of the Federal Communications Commission). <placeholder type=" "\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Copyright lov revision—catv: høre s. 1006 før subcommittee on " -"patenter, varemerker og opphavsrett for senatets komité pÃ¥ rettsvesenet, " -"89nde cong., 2nd sess., 78 (1966) (setning av rosel h. hyde, formann i " -"federal communications commission)." +"Endring i opphavsrettsloven—Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran " +"underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on " +"the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, " +"styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. f14 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision—CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, " "general counsel of the National Association of Broadcasters)." msgstr "" -"Copyright lov revision—catv, 116 (setning av douglas a. anello, " -"sjefsjurist av national association of broadcasters)." +"Endring i opphavsretttsloven—Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. " +"Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -5822,16 +6047,24 @@ msgid "" "else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another " "broadcaster put it," msgstr "" +"Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til Ã¥ angripe dette " +"tyveriet. Rosel Hyde, styreleder i FCC, sÃ¥ praksisen som en slags " +"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende konkurranse</quote>." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan ha vært en " +"<quote>offentlig interesse</quote> i Ã¥ øke spredningen til kabel-TV, men som " +"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte " +"senator Quentin Burdick under sitt vitnemÃ¥l, <quote>Dikterer offentlig " +"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det," #. f15 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision—CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, " "general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)." msgstr "" -"Copyright lov revision—catv, 126 (setning av ernest w. jennes, " -"sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)." +"Endring i opphavsrettsloven—Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. " +"Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). " #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> msgid "" @@ -5839,6 +6072,9 @@ msgid "" "business I know of where the product that is being sold is not paid for." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Den uvanlige tingen med kabel-TV-selskapene er at det er de eneste " +"selskapene jeg vet om hvor produktet som blir solgt ikke er betalt for." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:" @@ -5846,15 +6082,14 @@ msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:" #. f16 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Copyright Law Revision—CATV, 169 (joint statement of Arthur B. Krim, " "president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United " "Artists Television, Inc.)." msgstr "" -"Copyright lov revision—catv, 169 (felleserklæringen av arthur b. Krim, " -"president i united artists Corporation og john sinn, president i united " -"artists TV, inc.)." +"Endring i opphavsrettsloven—Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur " +"B. Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United " +"Artists Television Inc.)." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> msgid "" @@ -5878,7 +6113,7 @@ msgid "" "president of the Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" -"Copyright Law Revision—CATV, 209 (vitnemÃ¥l fra Charlton Heston, " +"Copyright Law Revision—CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, " "president i Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -5923,6 +6158,12 @@ msgid "" "compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=" "\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" +"VÃ¥rt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har " +"opphavsrettsbeskyttelse. Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere " +"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal fÃ¥ lov til Ã¥ " +"utvide dette monopolet. … SpørsmÃ¥let er hvor mye kompensasjon de bør " +"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett pÃ¥ kompenasjon.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -5933,7 +6174,6 @@ msgstr "" "ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of " "whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</" @@ -5946,15 +6186,15 @@ msgid "" "in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' " "content." msgstr "" -"Det tok Kongressen nesten tretti Ã¥r før det løst spørsmÃ¥let pÃ¥ om " -"kabelselskaper mÃ¥tte betale for innholdet de \"piratkopiert.\" til slutt, " -"Kongressen løst dette spørsmÃ¥let pÃ¥ samme mÃ¥te at det løst spørsmÃ¥let om " -"posten spillere og spilleren pianoer. Ja, kabelselskaper 'd have to pay for " -"innholdet som de kringkaster; men prisen de vil mÃ¥tte betale ble ikke angitt " -"av eieren av opphavsretten. Prisen ble satt ved lov, slik at broadcasters " -"ikke kunne utøve vetorett over de nye teknologiene av-kabelen. " -"kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis pÃ¥ en \"piratkopiering\" av " -"verdiene som skapes av broadcasters' innhold." +"Det tok kongressen nesten tredve Ã¥r før den fikk løst spørsmÃ¥let om hvorvidt " +"kabel-TV-selskapene mÃ¥tte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>. Til " +"slutt løste kongressen dette spørsmÃ¥let pÃ¥ samme mÃ¥te som den hadde løst " +"spørsmÃ¥let om platespillere og automatiske pianoer. Ja, kabel-TV-selskapene " +"mÃ¥tte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de mÃ¥tte betale " +"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren. Prisen ble fastsatt ved lov, slik " +"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-" +"TV. Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperie delvis ved Ã¥ " +"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold." #. f19 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -5966,41 +6206,57 @@ msgid "" "someone else's creative work without permission or compensation—has " "grown with the Internet.</quote>" msgstr "" - -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -msgid "" -"These separate stories sing a common theme. If <quote>piracy</quote> means " -"using value from someone else's creative property without permission from " -"that creator—as it is increasingly described today<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> — then <emphasis>every</emphasis> industry " -"affected by copyright today is the product and beneficiary of a certain kind " -"of piracy. Film, records, radio, cable TV. … The list is long and " -"could well be expanded. Every generation welcomes the pirates from the last. " -"Every generation—until now." -msgstr "" +"Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The " +"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet—The Myth of Free " +"Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture." +"cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet—" +"bruken av noen andres kreative verker uten tillatelse eller " +"kompenasjons—har vokst med internettet.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>These separate stories</emphasis> sing a common " +"theme. If <quote>piracy</quote> means using value from someone else's " +"creative property without permission from that creator—as it is " +"increasingly described today<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"— then <emphasis>every</emphasis> industry affected by copyright today " +"is the product and beneficiary of a certain kind of piracy. Film, records, " +"radio, cable TV. … The list is long and could well be expanded. Every " +"generation welcomes the pirates from the last. Every generation—until " +"now." +msgstr "" +"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en " +"felles melodi. Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr Ã¥ bruke verdien " +"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper—slik " +"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"—da er <emphasis>enhver</emphasis> industri pÃ¥virket av opphavsrett i " +"dag produktet og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet. " +"Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang og kunne vært " +"lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen. Hver " +"generasjon—inntil nÃ¥." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>" msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" -"There is piracy of copyrighted material. Lots of it. This piracy comes in " -"many forms. The most significant is commercial piracy, the unauthorized " -"taking of other people's content within a commercial context. Despite the " -"many justifications that are offered in its defense, this taking is wrong. " -"No one should condone it, and the law should stop it." +"<emphasis role='strong'>There is piracy</emphasis> of copyrighted material. " +"Lots of it. This piracy comes in many forms. The most significant is " +"commercial piracy, the unauthorized taking of other people's content within " +"a commercial context. Despite the many justifications that are offered in " +"its defense, this taking is wrong. No one should condone it, and the law " +"should stop it." msgstr "" -"Det er piratkopiering av opphavsrettsbeskyttet materiale. mye av det. Denne " -"sjørøver kommer i mange former. den mest betydningsfulle er kommersielle " -"piratkopiering, uautorisert Ã¥ ta av andres innhold i en kommersiell " -"kontekst. til tross for mange justifications som tilbys i sitt forsvar, er " -"dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det." +"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale. Massevis. Og denne " +"piratvirksomheten antar mange former. Den mest betydningsfulle er " +"kommersiell piratvirksomhet, det Ã¥ ta andres innhold uten lov i en " +"kommersiell setting. PÃ¥ tross av de mange forklaringer om hvorfor dette er " +"greit som fremføres i dets forsvar, sÃ¥ er dette galt. Ingen bør gÃ¥ god for " +"det, og loven bør stoppe det." #. PAGE BREAK 76 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</" "quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, " @@ -6010,17 +6266,22 @@ msgid "" "outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has " "so often done in the past." msgstr "" -"men samt kopieringsfirma piratkopiering, det er en annen type \"tar\" som er " -"mer direkte relatert til Internett. det tar ogsÃ¥, synes galt Ã¥ mange, og det " -"er galt mye av tiden. før vi male dette tar \"piratkopiering\", men mÃ¥ vi " -"forstÃ¥ sin natur litt mer. for skader som denne tar er betydelig mer " -"tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som " -"det sÃ¥ ofte har gjort i fortiden." +"Men pÃ¥ samme mÃ¥te som med piratvirksomheten til kopierings-firma, sÃ¥ " +"<quote>tas</quote> det pÃ¥ en annen mÃ¥te som er mer direkte relatert til " +"internettet. Denne mÃ¥ten Ã¥ ta pÃ¥ virker galt for mante, og det er galt mye " +"av tiden. Før vi kaller det Ã¥ ta pÃ¥ denne mÃ¥ten for <quote>piratvirksomhet</" +"quote>, bør vi dog forstÃ¥ dets natur litt mer. For skaden som denne formen " +"for Ã¥ ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør " +"ta hensyn til denne tvetydingheten, slik den har gjort ofte tidligere. " #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title> msgid "Piracy I" msgstr "Piratvirksomhet I" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "Asia, commercial piracy in" +msgstr "Asia, kommersiell piratvirksomhet i" + #. f1 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> msgid "" @@ -6256,7 +6517,7 @@ msgstr "GNU/Linux-operativsystemet" msgid "Linux operating system" msgstr "Linux-operativsystemet" -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Microsoft" msgstr "Microsoft" @@ -6427,6 +6688,10 @@ msgid "" "prevent it or find an alternative to assure the author of his profit." msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "innovation" +msgstr "innovasjon" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> msgid "Christensen, Clayton M." msgstr "Christensen, Clayton M." @@ -6434,15 +6699,16 @@ msgstr "Christensen, Clayton M." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"See Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The " -"Revolutionary National Bestseller That Changed the Way We Do Business</" -"citetitle> (New York: HarperBusiness, 2000). Professor Christensen examines " -"why companies that give rise to and dominate a product area are frequently " -"unable to come up with the most creative, paradigm-shifting uses for their " -"own products. This job usually falls to outside innovators, who reassemble " -"existing technology in inventive ways. For a discussion of Christensen's " -"ideas, see Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 89–92, " -"139. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Clayton M. Christensen, " +"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller " +"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, " +"2000). Professor Christensen examines why companies that give rise to and " +"dominate a product area are frequently unable to come up with the most " +"creative, paradigm-shifting uses for their own products. This job usually " +"falls to outside innovators, who reassemble existing technology in inventive " +"ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence Lessig, " +"<citetitle>Future</citetitle>, 89–92, 139. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale " "bestselgeren som endret mÃ¥ten vi gjør forretninger (new york: " @@ -6821,19 +7087,14 @@ msgid "Black, Jane" msgstr "Black, Jane" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 " -#| "February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -#| "\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, " "13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" "\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar " -"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " -"#17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, " +"13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -6936,18 +7197,25 @@ msgid "" "<emphasis>to the company</emphasis> to make it available." msgstr "" -#. f16 +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "books" +msgstr "bøker" + +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> +msgid "resales of" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> msgid "" -"While there are not good estimates of the number of used record stores in " -"existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, " -"an increase of 20 percent since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The " -"Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), " -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. " -"Used records accounted for $260 million in sales in 2002. See National " -"Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</" -"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</" -"ulink>." +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good " +"estimates of the number of used record stores in existence, in 2002, there " +"were 7,198 used book dealers in the United States, an increase of 20 percent " +"since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The " +"Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), available at <ulink " +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records " +"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of " +"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> " +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>." msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -6968,6 +7236,10 @@ msgstr "" msgid "Bernstein, Leonard" msgstr "Bernstein, Leonard" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> +msgid "out of print" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -7009,6 +7281,10 @@ msgstr "" "bokhandlere. eller sagt pÃ¥ en annen mÃ¥te, hvis du tror at typen c deling bør " "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt ogsÃ¥?" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> +msgid "free on-line releases of" +msgstr "gratis online-utgivelser av" + #. PAGE BREAK 86 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy @@ -7093,16 +7369,12 @@ msgstr "" "denne balansen blir funnet bare med tid." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target " -#| "just what you call type A sharing?\"" msgid "" "<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the " "target just what you call type A sharing?</quote>" msgstr "" -"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke angrepsmÃ¥let " -"bare det du kaller type A-deling?" +"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke " +"angrepsmÃ¥let bare det du kaller type-A-deling?</quote>" #. f17 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -7435,10 +7707,8 @@ msgid "CASE" msgstr "Tilfelle" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#, fuzzy -#| msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\"" msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>" -msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\"" +msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> msgid "RESPONSE OF THE COURTS" @@ -7504,7 +7774,7 @@ msgid "" "Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From " "Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law " "Review</citetitle> 70 (2003): 293–96. <placeholder type=\"indexterm\" " -"id=\"0\"/>" +"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "disse er de viktigste forekomstene i vÃ¥r historie, men det finnes andre " "tilfeller ogsÃ¥. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var " @@ -7622,14 +7892,14 @@ msgstr "" #. f26 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software " "Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 " "September 2003, C3." msgstr "" -"John schwartz, \"nye økonomien: angrepet pÃ¥ node-til-node-programvare " -"reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3." +"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software " +"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22. " +"september 2003, C3." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -7639,29 +7909,31 @@ msgid "" "develop, they could make the network vastly more efficient. Yet these " "<quote>potential public benefits,</quote> as John Schwartz writes in " "<citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>could be delayed in the " -"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Yet when anyone " -"begins to talk about <quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a " -"different argument. <quote>All this hand waving about balance and incentives," -"</quote> they say, <quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> " -"the warriors insist, <quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should " -"we wait for Congress to `rebalance' our property rights? Do you have to wait " -"before calling the police when your car has been stolen? And why should " -"Congress deliberate at all about the merits of this theft? Do we ask whether " -"the car thief had a good use for the car before we arrest him?</quote>" +"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>Yet when anyone</emphasis> begins to talk about " +"<quote>balance,</quote> the copyright warriors raise a different argument. " +"<quote>All this hand waving about balance and incentives,</quote> they say, " +"<quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> the warriors insist, " +"<quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should we wait for Congress " +"to `rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the " +"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at " +"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a " +"good use for the car before we arrest him?</quote>" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And " -#| "it should be protected just as any other property is protected.\"" msgid "" "<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. " "<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</" "quote>" msgstr "" -"\"Det er <emphasis>vÃ¥r eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den " -"bør være beskyttet pÃ¥ samme mÃ¥te som all annen eiendom er beskyttet.\"" +"<quote>Det er <emphasis>vÃ¥r eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. " +"<quote>og den bør være beskyttet pÃ¥ samme mÃ¥te som all annen eiendom er " +"beskyttet.</quote>" #. type: Content of: <book><part><title> msgid "<quote>PROPERTY</quote>" @@ -7670,29 +7942,19 @@ msgstr "<quote>Eiendom</quote>" #. PAGE BREAK 94 #. type: Content of: <book><part><partintro><para> msgid "" -"The copyright warriors are right: A copyright is a kind of property. It can " -"be owned and sold, and the law protects against its theft. Ordinarily, the " -"copyright owner gets to hold out for any price he wants. Markets reckon the " -"supply and demand that partially determine the price she can get." +"<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A " +"copyright is a kind of property. It can be owned and sold, and the law " +"protects against its theft. Ordinarily, the copyright owner gets to hold out " +"for any price he wants. Markets reckon the supply and demand that partially " +"determine the price she can get." msgstr "" -"Opphavsretts-krigerne har rett: Opphavsretten er en type eiendom. Den kan " -"eies og selges, og loven beskytter mot at den blir stjÃ¥let. Vanligvis, kan " -"opphavsrettseieren be om hvilken som helst pris som han ønsker. Markeder " -"bestemmer tilbud og etterspørsel som i hvert tilfelle bestemmer prisen hun " -"kan fÃ¥." +"<emphasis role='strong'>Opphavsretts-krigerne</emphasis> har rett: " +"Opphavsretten er en type eiendom. Den kan eies og selges, og loven beskytter " +"mot at den blir stjÃ¥let. Vanligvis, kan opphavsrettseieren be om hvilken som " +"helst pris som han ønsker. Markeder bestemmer tilbud og etterspørsel som i " +"hvert tilfelle bestemmer prisen hun kan fÃ¥." #. type: Content of: <book><part><partintro><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a " -#| "bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of " -#| "property. Indeed, the very idea of property in any idea or any " -#| "expression is very odd. I understand what I am taking when I take the " -#| "picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic " -#| "table, and after I take it, you don't have it. But what am I taking when " -#| "I take the good <emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table " -#| "in the backyard—by, for example, going to Sears, buying a table, " -#| "and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?" msgid "" "But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> " "right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of " @@ -7704,13 +7966,13 @@ msgid "" "backyard—by, for example, going to Sears, buying a table, and putting " "it in my backyard? What is the thing I am taking then?" msgstr "" -"Men i vanlig sprÃ¥k er det Ã¥ kalle opphavsrett for en \"eiendoms\"-rett litt " -"misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type eiendom. " -"Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er nemlig veldig " -"merkelig. Jeg forstÃ¥r hva jeg tar nÃ¥r jeg tar en picnic-bord som du " -"plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, picnic-bokrdet, og etter at jeg " -"tar det har ikke du det. Men hva tar jeg nÃ¥r jeg tar den gode " -"<emphasis>ideen</emphasis> som du hadde om Ã¥ plassere picnic-bordet i " +"Men i vanlig sprÃ¥k er det Ã¥ kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-" +"rett litt misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type " +"eiendom. Selve Idéen om eienrettigheter til en idé eller et uttrykk er " +"nemlig veldig merkelig. Jeg forstÃ¥r hva jeg tar nÃ¥r jeg tar en piknik-bord " +"som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, piknik-bokrdet, og etter " +"at jeg tar det har ikke du det. Men hva tar jeg nÃ¥r jeg tar den gode " +"<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om Ã¥ plassere piknik-bordet i " "bakhagen—ved Ã¥ for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og " "plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?" @@ -7739,6 +8001,17 @@ msgid "" "mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og ideer er ting, selv om det " +"er en viktig forskjell. Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle—" +"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med " +"unntak—er ideer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg " +"nÃ¥r jeg kopierer mÃ¥ten du kler deg—selv om det ville se sært ut hvis " +"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne. Istedet, " +"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant nÃ¥r jeg kopierer hvordan " +"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, fÃ¥r selv " +"information uten Ã¥ ta noe fra me, pÃ¥ samme mÃ¥te som den som tenner sitt lys " +"frÃ¥n min veike fÃ¥r lys utan Ã¥ forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><partintro><para> msgid "" @@ -7749,12 +8022,11 @@ msgid "" msgstr "" "Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsomrÃ¥det til " "loven om patent og opphavsrett, og noen fÃ¥ andre omrÃ¥der som jeg ikke vil " -"diskutere her. Her sier loven at du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten " -"min tilatelse: Loven gjør det flyktige til eiendom. " +"diskutere her. Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten " +"min tilatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. " #. f2 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "As the legal realists taught American law, all property rights are " "intangible. A property right is simply a right that an individual has " @@ -7764,13 +8036,14 @@ msgid "" "<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> " "<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241." msgstr "" -"som de juridiske realistene lærte amerikansk lov, er alle " -"eiendomsrettigheter immaterielle. egenskapen rett er ganske enkelt en " -"rettighet som en person har mot verden Ã¥ gjøre eller ikke gjøre visse ting " -"som kan eller ikke kan koble til et fysisk objekt. høyre selv er " -"immaterielle, selv om objektet som det er (metaforisk) tilknyttet er varige. " -"se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? Ã¥ sette dem tilbake sammen,\"-arizona " -"lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241." +"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle " +"eiendomsretter immaterielle. En eiendomsrett er ganske enkelt den retten " +"som et idivid har mot verden til Ã¥ gjøre eller ikke gjøre visse ting som er " +"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt. Retten i seg selv er " +"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er " +"materielt. Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces " +"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): " +"373, 429 n. 241." #. type: Content of: <book><part><partintro><para> msgid "" @@ -7779,9 +8052,13 @@ msgid "" "intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</" "quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form—detaljene, " +"med andre ord—betyr noe. For Ã¥ fÃ¥ en god forstÃ¥else om hvordan denne " +"praksis om Ã¥ gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi Ã¥ " +"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><partintro><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding " "part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material " @@ -7792,14 +8069,14 @@ msgid "" "be revealed as quite different from the implications that the copyright " "warriors would have us draw." msgstr "" -"min strategi for Ã¥ gjøre dette vil være det samme som min strategi i den " -"foregÃ¥ende delen. Jeg tilbyr fire historier Ã¥ hjelpe sette idéen om " -"\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk " -"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? NÃ¥r " -"disse historiene, betydningen av dette sant setningen—\"copyright-" -"beskyttet materiale er egenskapen\"—blir litt klarere og dens " -"implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at " -"opphavsrett krigere ville ha oss til Ã¥ tegne." +"Min strategi for Ã¥ gjøre detet er den samme som min strategi i den " +"foregÃ¥ende del. Jeg tilbyr fire historier som bidrar til Ã¥ plassere " +"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng. Hvor kom " +"idéen fra? Hva er dens begresninger? Hvordan fungerer dette i praksis. " +"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet—" +"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>— bli litt mer klart, " +"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra " +"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstÃ¥." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> msgid "CHAPTER SIX: Founders" @@ -7809,66 +8086,65 @@ msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne" msgid "Henry V" msgstr "Henry V" -#. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in " -#| "1595. The play was first published in 1597. It was the eleventh major " -#| "play that Shakespeare had written. He would continue to write plays " -#| "through 1613, and the plays that he wrote have continued to define Anglo-" -#| "American culture ever since. So deeply have the works of a sixteenth-" -#| "century writer seeped into our culture that we often don't even recognize " -#| "their source. I once overheard someone commenting on Kenneth Branagh's " -#| "adaptation of Henry V: \"I liked it, but Shakespeare is so full of " -#| "clichés.\"" -msgid "" -"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. " -"The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that " -"Shakespeare had written. He would continue to write plays through 1613, and " -"the plays that he wrote have continued to define Anglo-American culture ever " -"since. So deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into " -"our culture that we often don't even recognize their source. I once " -"overheard someone commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: " -"<quote>I liked it, but Shakespeare is so full of clichés.</quote>" -msgstr "" -"William Shakespeare skrev <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. " -"Skuespillet ble først utgitt i 1597. Det var det ellevte store skuespillet " -"Shakespeare hadde skrevet. Han fortsatte Ã¥ skrive skuespill helt til 1613, " -"og stykkene han skrevhar fortsatt Ã¥ definere angloamerikansk kultur siden. " -"SÃ¥ dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vÃ¥r kultur at vi " -"ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere " -"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er sÃ¥ " -"full av klisjeer.\"" +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Branagh, Kenneth" +msgstr "Branagh, Kenneth" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> +msgid "English copyright law developed for" +msgstr "Engelsk opphavsrettslov utviklet for" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> wrote " +"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. The play was first " +"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had " +"written. He would continue to write plays through 1613, and the plays that " +"he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. So " +"deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our culture " +"that we often don't even recognize their source. I once overheard someone " +"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: <quote>I liked it, " +"but Shakespeare is so full of clichés.</quote>" +msgstr "" +"<emphasis role='strong'>William Shakespeare</emphasis> skrev " +"<citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. Skuespillet ble først utgitt i " +"1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde skrevet. Han " +"fortsatte Ã¥ skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han skrevhar " +"fortsatt Ã¥ definere angloamerikansk kultur siden. SÃ¥ dypt har verkene av en " +"1500-talls forfatter sunket inn i vÃ¥r kultur at vi ofte ikke engang kjenner " +"kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth Branaghs utgave av " +"Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er sÃ¥ full av klisjeer.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Jonson, Ben" +msgstr "Jonson, Ben" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Dryden, John" +msgstr "Dryden, John" -#. f1 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent " -#| "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his " -#| "handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to " -#| "<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing " -#| "array of works that still remain at the heart of the English canon, " -#| "including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and " -#| "John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, Bookseller,\" " -#| "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424–31." -msgid "" -"Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent " -"eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his " -"handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In addition to " -"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing array " -"of works that still remain at the heart of the English canon, including " -"collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and John Dryden. " -"See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> " +msgid "" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"1\"/> Jacob Tonson is typically remembered for his associations with " +"prominent eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and " +"for his handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In " +"addition to <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an " +"astonishing array of works that still remain at the heart of the English " +"canon, including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, " +"and John Dryden. See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> " "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424–31." msgstr "" -"Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære " -"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av " -"klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga " -"han en utrolig rekke liste av verk som ennÃ¥ er hjertet av den engelske " -"kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og " -"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" " -"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31." +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets " +"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige " +"versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og " +"Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennÃ¥ er " +"hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben " +"Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, " +"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­" +"31." #. f2 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> @@ -7881,19 +8157,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 97 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> " -#| "was written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to " -#| "be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson." -#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent " -#| "of a small group of publishers called the Conger<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled bookselling in England during the " -#| "eighteenth century. The Conger claimed a perpetual right to control the " -#| "\"copy\" of books that they had acquired from authors. That perpetual " -#| "right meant that no one else could publish copies of a book to which they " -#| "held the copyright. Prices of the classics were thus kept high; " -#| "competition to produce better or cheaper editions was eliminated." msgid "" "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was " "written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by " @@ -7908,44 +8171,31 @@ msgid "" "produce better or cheaper editions was eliminated." msgstr "" "I 1774, nesten 180 Ã¥r etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble " -"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i " -"London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var " -"den mest fremstÃ¥ende av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger" -"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i " -"England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en " -"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fÃ¥tt av forfatterne. " -"Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av " -"disse bøkene. Slik ble prisen pÃ¥ klassiske bøker holdt oppe; alle " +"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste " +"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Tonson var den mest fremstÃ¥ende av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the " +"Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte " +"boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde " +"en evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fÃ¥tt av " +"forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere " +"kopier av disse bøkene. Slik ble prisen pÃ¥ klassiske bøker holdt oppe; alle " "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "British Parliament" +msgstr "Bitiske parlamentet, det" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a " -#| "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and " -#| "Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a " "<quote>copyright law.</quote> See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and " "Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Som Siva Vaidhyanathan sÃ¥ pent argumenterer, er det feilaktige Ã¥ kalle dette " -"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and " -"Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"en <quote>opphavsrettslov</quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights " +"and Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a " -#| "little about copyright law. The better-known year in the history of " -#| "copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first " -#| "\"copyright\" act. Known as the Statute of Anne, the act stated that all " -#| "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable " -#| "once if the author was alive, and that all works already published by " -#| "1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder " -#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</" -#| "citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue " -#| "about it still being under Tonson's control in 1774?" msgid "" "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a " "little about copyright law. The better-known year in the history of " @@ -7961,29 +8211,19 @@ msgstr "" "Men altsÃ¥, det er noe spennende med Ã¥ret 1774 for alle som vet litt om " "opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente Ã¥ret for opphavsrett er 1710, da " "det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som " -"\"Statute of Anne\" og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i " -"fjorten Ã¥r, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennÃ¥ " -"levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode " -"pÃ¥ 22 tillegsÃ¥r.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> PÃ¥ grunn av denne " -"loven, sÃ¥ skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i " -"1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?" +"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være " +"beskyttet i fjorten Ã¥r, en periode som kunne fornyes én gang dersom " +"forfatteren ennÃ¥ levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha " +"en ekstraperiode pÃ¥ 22 tillegsÃ¥r.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"PÃ¥ grunn av denne loven, sÃ¥ skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha " +"falt i det fri i 1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over " +"verket i 1774?" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Licensing Act (1662)" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" " -#| "was—indeed, no one had. At the time the English passed the Statute " -#| "of Anne, there was no other legislation governing copyrights. The last " -#| "law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in " -#| "1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to " -#| "make it easier for the Crown to control what was published. But after it " -#| "expired, there was no positive law that said that the publishers, or " -#| "\"Stationers,\" had an exclusive right to print books. <placeholder type=" -#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</" "quote> was—indeed, no one had. At the time the English passed the " @@ -7997,27 +8237,15 @@ msgid "" msgstr "" "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennÃ¥ ikke hadde bestemt hva " "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. PÃ¥ den tiden da " -"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om " -"opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven " -"av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, " -"noe som gjorde det enklere for kronen Ã¥ kontrollere hva ble publisert. Men " -"etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde " -"en eksklusiv rett til Ã¥ trykke bøker. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -"\"0\"/>" +"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen " +"lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var " +"lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol " +"over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen Ã¥ kontrollere hva " +"ble publisert. Men etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa " +"at utgiverne hadde en eksklusiv rett til Ã¥ trykke bøker. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that " -#| "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the " -#| "words of legislatures and the words of judges to know the rules that are " -#| "to govern how people are to behave. We call the words from legislatures " -#| "\"positive law.\" We call the words from judges \"common law.\" The " -#| "common law sets the background against which legislatures legislate; the " -#| "legislature, ordinarily, can trump that background only if it passes a " -#| "law to displace it. And so the real question after the licensing statutes " -#| "had expired was whether the common law protected a copyright, independent " -#| "of any positive law." msgid "" "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that " "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words " @@ -8035,23 +8263,14 @@ msgstr "" "til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover " "(prejudikater) skapt av domstolene for Ã¥ bestemme hvordan folket skal leve. " "Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra " -"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes " -"lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare " -"hvis det gÃ¥r gjennom en lov til Ã¥ forskyve den. Og sÃ¥ var det virkelige " -"spørsmÃ¥let etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet " -"opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv." +"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de " +"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at " +"bakgrunnen bare hvis det gÃ¥r gjennom en lov til Ã¥ forskyve den. Og sÃ¥ var " +"det virkelige spørsmÃ¥let etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov " +"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv." #. PAGE BREAK 98 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as " -#| "they were called, because there was growing competition from foreign " -#| "publishers. The Scottish, in particular, were increasingly publishing and " -#| "exporting books to England. That competition reduced the profits of the " -#| "Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law to again " -#| "give them exclusive control over publishing. That demand ultimately " -#| "resulted in the Statute of Anne." msgid "" "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</" "quote> as they were called, because there was growing competition from " @@ -8061,23 +8280,15 @@ msgid "" "to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately " "resulted in the Statute of Anne." msgstr "" -"Dette spørsmÃ¥let var viktig for utgiverne eller \"bokselgere,\" som de ble " -"kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, Særlig fra " -"Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England hadde økt " -"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til \"The Conger\", som " -"derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov for Ã¥ gi dem " -"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of " -"Anne\"." +"Dette spørsmÃ¥let var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, " +"som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, " +"Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England " +"hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The " +"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov " +"for Ã¥ gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i " +"<quote>Statute of Anne</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an " -#| "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, " -#| "and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller that " -#| "right for a limited term. At the end of that term, the copyright " -#| "\"expired,\" and the work would then be free and could be published by " -#| "anyone. Or so the legislature is thought to have believed." msgid "" "The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a " "book an exclusive right to print that book. In an important limitation, " @@ -8086,11 +8297,12 @@ msgid "" "<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be " "published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed." msgstr "" -"\"Statute of Anne\" ga forfatteren eller \"eieren\" av en bok en eksklusiv " -"rett til Ã¥ publisere denne boken. Men det var, til bokhandernes forferdelse " -"en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne retten skulle vare. Etter " -"dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av " -"hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt." +"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av " +"en bok en eksklusiv rett til Ã¥ publisere denne boken. Men det var, til " +"bokhandernes forferdelse en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne " +"retten skulle vare. Etter dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det " +"fri og kunne trykkes av hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne " +"hadde tenkt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -8104,17 +8316,6 @@ msgstr "" "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very " -#| "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: " -#| "That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it " -#| "into the world. He didn't take anybody's property when he created this " -#| "play (that's a controversial claim, but never mind), and by his creating " -#| "this play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So " -#| "why is it that the law would ever allow someone else to come along and " -#| "take Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What " -#| "reason is there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?" msgid "" "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very " "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: " @@ -8134,14 +8335,9 @@ msgstr "" "han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til Ã¥ lage " "skuespill. SÃ¥ hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta " "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner " -"finnes for Ã¥ tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?" +"finnes for Ã¥ tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares verk?" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The answer comes in two parts. We first need to see something special " -#| "about the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute " -#| "of Anne. Second, we have to see something important about \"booksellers.\"" msgid "" "The answer comes in two parts. We first need to see something special about " "the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the " @@ -8149,24 +8345,11 @@ msgid "" "<quote>booksellers.</quote>" msgstr "" "Svaret er todel. Først mÃ¥ vi se pÃ¥ noe spesielt med oppfatningen av " -"opphavsrett som fantes pÃ¥ tidspunktet da \"Statute of Anne\" ble vedtatt. " -"Deretter mÃ¥ vi se pÃ¥ noe spesielt med bokhandlerne." +"opphavsrett som fantes pÃ¥ tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble " +"vedtatt. Deretter mÃ¥ vi se pÃ¥ noe spesielt med bokhandlerne." #. PAGE BREAK 99 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to " -#| "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it " -#| "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright " -#| "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from " -#| "reprinting a book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a " -#| "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond " -#| "that very narrow right. It did not control any more generally how a work " -#| "could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large " -#| "collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author " -#| "the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the " -#| "exclusive right to perform, and so on." msgid "" "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to " "apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in " @@ -8181,28 +8364,18 @@ msgid "" "exclusive right to perform, and so on." msgstr "" "Først om opphavsretten. I de siste tre hundre Ã¥r har vi kommet til Ã¥ bruke " -"begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke sÃ¥ " -"mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble født som et " -"svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre Ã¥ reprodusere en " -"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til Ã¥ bruke en bestemt maskin til Ã¥ " -"replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale " -"formÃ¥let. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne " -"<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av " -"restriksjoner pÃ¥ andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv rett til Ã¥ " -"kopiere, eksklusiv rett til Ã¥ distribuere, eksklusiv rett til Ã¥ fremføre, og " -"sÃ¥ videre." - -#. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were " -#| "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the " -#| "term was that no one could reprint Shakespeare's work without the " -#| "permission of the Shakespeare estate. It would not have controlled " -#| "anything, for example, about how the work could be performed, whether the " -#| "work could be translated, or whether Kenneth Branagh would be allowed to " -#| "make his films. The \"copy-right\" was only an exclusive right to " -#| "print—no less, of course, but also no more." +"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var " +"det ikke sÃ¥ mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble " +"født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre Ã¥ " +"reprodusere en bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til Ã¥ bruke " +"en bestemt maskin til Ã¥ replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover " +"dette svært smale formÃ¥let. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et " +"verk kunne <emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor " +"samling av restriksjoner pÃ¥ andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv " +"rett til Ã¥ kopiere, eksklusiv rett til Ã¥ distribuere, eksklusiv rett til Ã¥ " +"fremføre, og sÃ¥ videre." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were " "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term " @@ -8218,26 +8391,18 @@ msgstr "" "trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den " "ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne " "fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt " -"lov til Ã¥ lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til Ã¥ " -"trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer." +"lov til Ã¥ lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett " +"til Ã¥ trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Henry VIII, King of England" msgstr "Henry VIII, Konge av England" +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Statute of Monopolies (1656)" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They " -#| "had had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially " -#| "\"exclusive rights\" granted by the Crown. The English had fought a civil " -#| "war in part about the Crown's practice of handing out monopolies—" -#| "especially monopolies for works that already existed. King Henry VIII " -#| "granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to print " -#| "playing cards. The English Parliament began to fight back against this " -#| "power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, " -#| "limiting monopolies to patents for new inventions. And by 1710, " -#| "Parliament was eager to deal with the growing monopoly in publishing." msgid "" "Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had " "had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> " @@ -8251,26 +8416,17 @@ msgid "" "to deal with the growing monopoly in publishing." msgstr "" "Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt " -"en lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett" -"\" gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot " -"kronens praksis med Ã¥ dele ut monopoler--spesielt monopoler for verk som " -"allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde gitt patent til Ã¥ trykke Bibelen " -"og monopol til Darcy for Ã¥ lage spillkort. Det engelske parlamentet begynte " -"Ã¥ kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble \"Statute of " -"Monopolis\" vedtatt for Ã¥ begrense monopolene pÃ¥ patenter for nye " -"oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter Ã¥ hÃ¥ndtere det voksende " -"monopolet pÃ¥ publisering." - -#. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally " -#| "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim " -#| "that \"it's my property, and I should have it forever,\" try sounding " -#| "convincing when uttering, \"It's my monopoly, and I should have it " -#| "forever.\") The state would protect the exclusive right, but only so long " -#| "as it benefited society. The British saw the harms from specialinterest " -#| "favors; they passed a law to stop them." +"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, " +"spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde " +"utkjempet en borgerkrig delvis mot kronens praksis med Ã¥ dele ut monopoler--" +"spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde " +"gitt patent til Ã¥ trykke Bibelen og monopol til Darcy for Ã¥ lage spillkort. " +"Det engelske parlamentet begynte Ã¥ kjempe tilbake mot denne makten hos " +"kronen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for Ã¥ " +"begrense monopolene pÃ¥ patenter for nye oppfinnelser. Og i 1710 var " +"parlamentet ivrig etter Ã¥ hÃ¥ndtere det voksende monopolet pÃ¥ publisering." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" "Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was " "naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the " @@ -8280,12 +8436,17 @@ msgid "" "only so long as it benefited society. The British saw the harms from " "specialinterest favors; they passed a law to stop them." msgstr "" -"Dermed ble \"kopi-retten\", nÃ¥r den sees pÃ¥ som en monopolrett, en rettighet " -"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende pÃ¥standen om at \"det er " -"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,\" prøv hvor overbevisende det er nÃ¥r " -"men sier \"det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.\") Staten " -"ville beskytte eneretten, men bare sÃ¥ lenge det gavnet samfunnet. Britene sÃ¥ " -"skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for Ã¥ stoppe dem." +"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, nÃ¥r den sees pÃ¥ som en monopolrett, " +"en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende pÃ¥standen " +"om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv " +"hvor overbevisende det er nÃ¥r men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg " +"skal ha det for alltid.</quote>) Staten ville beskytte eneretten, men bare " +"sÃ¥ lenge det gavnet samfunnet. Britene sÃ¥ skadene særinteresserte kunne " +"skape; de vedtok en lov for Ã¥ stoppe dem." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "booksellers, English" +msgstr "bokselgere, Engelske" #. f4 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> @@ -8297,19 +8458,6 @@ msgstr "" "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a " -#| "monopoly. It was also that it was a monopoly held by the booksellers. " -#| "Booksellers sound quaint and harmless to us. They were not viewed as " -#| "harmless in seventeenth-century England. Members of the Conger were " -#| "increasingly seen as monopolists of the worst kind—tools of the " -#| "Crown's repression, selling the liberty of England to guarantee " -#| "themselves a monopoly profit. The attacks against these monopolists were " -#| "harsh: Milton described them as \"old patentees and monopolizers in the " -#| "trade of book-selling\"; they were \"men who do not therefore labour in " -#| "an honest profession to which learning is indetted.\"<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgid "" "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. " "It was also that it was a monopoly held by the booksellers. Booksellers " @@ -8325,13 +8473,13 @@ msgstr "" "Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. " "Det var ogsÃ¥ et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og " "ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. " -"Medlemmene i \"the Conger\" ble av en voksende mengde sett pÃ¥ som " +"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett pÃ¥ som " "monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de " "solgte Englands frihet mot Ã¥ være garantert en monopolskinntekt. Men " -"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som \"gamle " -"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten\"; de var \"menn som " -"derfor ikke hadde et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig." -"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle " +"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var " +"<quote>menn som derfor ikke hadde et ærlig arbeide hvor utdanning er " +"nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -8380,10 +8528,10 @@ msgid "" msgstr "" "NÃ¥r 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De sÃ¥ konsekvensene av " "mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først " -"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte Ã¥ " -"kreve en evigvarende rett til Ã¥ kontrollere publiseringen. Men i 1735 og " -"1737 de prøvde Ã¥ tvinge Parlamentet til Ã¥ utvide periodene. Tjueen Ã¥r var " -"ikke nok, sa de; de trengte mer tid." +"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og " +"fortsatte Ã¥ kreve en evigvarende rett til Ã¥ kontrollere publiseringen. Men i " +"1735 og 1737 de prøvde Ã¥ tvinge Parlamentet til Ã¥ utvide periodene. Tjueen " +"Ã¥r var ikke nok, sa de; de trengte mer tid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -8423,21 +8571,6 @@ msgstr "" "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a " -#| "series of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of " -#| "Anne gave authors certain protections through positive law, but those " -#| "protections were not intended as replacements for the common law. " -#| "Instead, they were intended simply to supplement the common law. Under " -#| "common law, it was already wrong to take another person's creative " -#| "\"property\" and use it without his permission. The Statute of Anne, the " -#| "booksellers argued, didn't change that. Therefore, just because the " -#| "protections of the Statute of Anne expired, that didn't mean the " -#| "protections of the common law expired: Under the common law they had the " -#| "right to ban the publication of a book, even if its Statute of Anne " -#| "copyright had expired. This, they argued, was the only way to protect " -#| "authors." msgid "" "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series " "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave " @@ -8453,45 +8586,31 @@ msgid "" "the only way to protect authors." msgstr "" "Etter Ã¥ ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke " -"saker. Deres argument var enkelt og direkte: \"Statute of Anne\" ga " -"forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne " +"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> " +"ga forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne " "beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de " "ment Ã¥ supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt Ã¥ ta en annen " -"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. \"Statute of Anne" -"\", hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at " -"beskyttelsen gitt av \"Statute of Anne\" utløp, at beskyttelsen fra " -"sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde de rett til Ã¥ fordømme " -"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var " -"falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste mÃ¥ten Ã¥ beskytte forfatterne." +"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute " +"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor " +"betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> " +"utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde " +"de rett til Ã¥ fordømme publiseringen av en bok, selv følgelig om " +"<quote>Statute of Anne</quote> sa at de var falt i det fri. Dette, mente de, " +"var den eneste mÃ¥ten Ã¥ beskytte forfatterne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" " -#| "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a " -#| "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37–48. " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,</quote> " "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a " "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37–48. " "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" " +"Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</quote>, " "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en " "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37–48. " "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This was a clever argument, and one that had the support of some of the " -#| "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah. " -#| "Until then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The " -#| "publishers … had as much concern for authors as a cattle rancher " -#| "has for cattle.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller " -#| "didn't care squat for the rights of the author. His concern was the " -#| "monopoly profit that the author's work gave." msgid "" "This was a clever argument, and one that had the support of some of the " "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah. Until " @@ -8503,11 +8622,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende " "jurister. Det viste ogsÃ¥ en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som " -"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne … like " -"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes " -"rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk " -"ga." +"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne … like " +"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om " +"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten " +"forfatterens verk ga." #. f7 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> @@ -8554,18 +8673,6 @@ msgid "Erskine, Andrew" msgstr "Erskine, Andrew" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in " -#| "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints " -#| "\"of standard works whose copyright term had expired,\" at least under " -#| "the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson's " -#| "publishing house prospered and became \"something of a center for " -#| "literary Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was " -#| "\"the young James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, " -#| "published an anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson." -#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm" -#| "\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" msgid "" "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in " "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints " @@ -8579,15 +8686,16 @@ msgid "" "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " "id=\"3\"/>" msgstr "" -"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere " -"i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk " -"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge \"Statute of Anne\".<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble \"et sentrum for " -"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den " -"unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en " -"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" +"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet " +"in karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av " +"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</" +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og " +"ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</" +"quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, " +"sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk " +"samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"3\"/>" #. f10 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> @@ -8599,16 +8707,6 @@ msgstr "" "citetitle>, 167 (quoting Borwell)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in " -#| "Scotland, he responded by moving his shop to London, where he sold " -#| "inexpensive editions \"of the most popular English books, in defiance of " -#| "the supposed common law right of Literary Property.\"<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 " -#| "percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under " -#| "the Statute of Anne, the works he was selling had passed out of " -#| "protection." msgid "" "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, " "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive " @@ -8619,56 +8717,41 @@ msgid "" "Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection." msgstr "" "Da Londons bokselgere prøvde Ã¥ fÃ¥ stengt Donaldsons butikk i Skottland, sÃ¥ " -"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av \"de mest " -"populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær " -"eiendom.\" <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom " -"30% og 50% billigere enn \"the Conger\"s, og han baserte sin rett til denne " -"konkurransen pÃ¥ at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det " -"fri." +"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de " +"mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær " +"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var " +"mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte " +"sin rett til denne konkurransen pÃ¥ at bøkene, takket være <quote>Statute of " +"Anne</quote>, var falt i det fri." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like " -#| "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" " -#| "the most important early victory being <citetitle>Millar</citetitle> v. " -#| "<citetitle>Taylor</citetitle>." msgid "" "The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> " "like Donaldson's. A number of actions were successful against the " "<quote>pirates,</quote> the most important early victory being " "<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>." msgstr "" -"Londons bokselgere begynte straks Ã¥ slÃ¥ ned mot \"pirater\" som Donaldson. " -"Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen " -"mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>." +"Londons bokselgere begynte straks Ã¥ slÃ¥ ned mot <quote>pirater</quote> som " +"Donaldson. Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren " +"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</" +"citetitle>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Taylor, Robert" +msgstr "Taylor, Robert" #. f11 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: " -#| "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law " -#| "Review</citetitle> 29 (1983): 1152." msgid "" "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: " "Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law " "Review</citetitle> 29 (1983): 1152." msgstr "" -"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: " -"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</" -"citetitle> 29 (1983): 1152." +"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: " +"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law " +"Review</citetitle> 29 (1983): 1152." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James " -#| "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of " -#| "the Statute of Anne, and therefore received the full protection of the " -#| "statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor began printing " -#| "a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common law right, " -#| "the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"0\"/>" msgid "" "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James " "Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the " @@ -8679,24 +8762,13 @@ msgid "" "\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James " -"Thomsons dikt \"The Seasons\". Millar hadde da full beskyttelse gjennom " -"\"Statute of Anne\", men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte " -"Robert Taylor Ã¥ trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til sak, og hevdet " -"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne" -"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" - -#. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English " -#| "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection " -#| "the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any " -#| "common law right. The question was whether the common law would protect " -#| "the author against subsequent \"pirates.\" Mansfield's answer was yes: " -#| "The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without " -#| "Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the " -#| "booksellers a perpetual right to control the publication of any book " -#| "assigned to them." +"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse " +"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var " +"uløpt, begynte Robert Taylor Ã¥ trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til " +"sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva " +"<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English " "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection " @@ -8710,12 +8782,12 @@ msgid "" msgstr "" "Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av " "de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med " -"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse \"Statute of Anne\" gav " +"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav " "bokhandlerne, sÃ¥ sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. " -"SpørsmÃ¥let var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot pirater. " -"Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor Ã¥ reprodusere Thomsons " -"dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten bokselgerne en evig " -"publiseringsrett til bøker solgt til dem." +"SpørsmÃ¥let var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot " +"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor Ã¥ " +"reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten " +"bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem." #. PAGE BREAK 103 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -8746,8 +8818,8 @@ msgid "" "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, " "however, and it is here that Donaldson enters the mix." msgstr "" -"Kampen for Ã¥ forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett " -"ikke der, for nÃ¥ kommer Donaldson." +"Kampen for Ã¥ forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet " +"uansett ikke der, for nÃ¥ kommer Donaldson." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Beckett, Thomas" @@ -8793,19 +8865,13 @@ msgstr "" "Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</" "citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons " "advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i " -"sedvaneretten, sÃ¥ var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at " -"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse " -"for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i trÃ¥d med vilkÃ¥rene i " -"\"Statute of Anne\", falle i det fri sÃ¥ fort beskyttelsesperioden var over." +"sedvaneretten, sÃ¥ var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. " +"Etter at <quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste " +"lovlige beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i trÃ¥d " +"med vilkÃ¥rene i <quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri sÃ¥ fort " +"beskyttelsesperioden var over." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented " -#| "to the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of " -#| "special legal distinction who functioned much like the Justices in our " -#| "Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords " -#| "generally voted." msgid "" "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to " "the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of " @@ -8814,10 +8880,10 @@ msgid "" "voted." msgstr "" "Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmÃ¥l ble presentert for " -"huset, og ble først stemt over av \"juslorder\", medlemmer av enspesiell " -"rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vÃ¥r " -"Høyesterett. Deretter, etter at \"juslordene\" hadde stemt, stemte resten av " -"Overhuset." +"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av " +"enspesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vÃ¥r " +"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, " +"stemte resten av Overhuset." #. PAGE BREAK 104 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -8858,19 +8924,6 @@ msgid "Shakespeare, William" msgstr "Shakespeare, William" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</" -#| "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of " -#| "a public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that " -#| "common law copyrights were perpetual. After 1774, the public domain was " -#| "born. For the first time in Anglo-American history, the legal control " -#| "over creative works expired, and the greatest works in English " -#| "history—including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and " -#| "Bunyan—were free of legal restraint. <placeholder type=\"indexterm" -#| "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder " -#| "type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>" msgid "" "<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</" "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a " @@ -8884,12 +8937,12 @@ msgid "" "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=" "\"indexterm\" id=\"4\"/>" msgstr "" -"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot " -"<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva Ã¥ falle " -"i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at " -"kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første " -"gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et verk " -"utgÃ¥tt, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, " +"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</" +"citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning " +"om hva Ã¥ falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning " +"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For " +"første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et " +"verk utgÃ¥tt, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, " "Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie. <placeholder type=\"indexterm" "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=" "\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> " @@ -8901,17 +8954,6 @@ msgid "Rose, 97." msgstr "Rose, 97." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords " -#| "fueled an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, " -#| "where most of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated " -#| "the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</" -#| "citetitle> reported, \"No private cause has so much engrossed the " -#| "attention of the public, and none has been tried before the House of " -#| "Lords in the decision of which so many individuals were interested.\" " -#| "\"Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: " -#| "bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgid "" "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled " "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most " @@ -8926,11 +8968,11 @@ msgstr "" "Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte " "opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste " "piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som " -"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen " -"gang fÃ¥tt slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i " -"Overhuset har interessert sÃ¥ mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i " -"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bÃ¥l og *illuminations*." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har " +"noen gang fÃ¥tt slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt " +"prøvet i Overhuset har interessert sÃ¥ mange enkeltmennesker.</quote> " +"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bÃ¥l og " +"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -8962,26 +9004,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 105 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to " -#| "say that the change was profound. The decision of the House of Lords " -#| "meant that the booksellers could no longer control how culture in England " -#| "would grow and develop. Culture in England was thereafter <emphasis>free</" -#| "emphasis>. Not in the sense that copyrights would not be respected, for " -#| "of course, for a limited time after a work was published, the bookseller " -#| "had an exclusive right to control the publication of that book. And not " -#| "in the sense that books could be stolen, for even after a copyright " -#| "expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</" -#| "emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be " -#| "controlled by a small group of publishers. As every free market does, " -#| "this free market of free culture would grow as the consumers and " -#| "producers chose. English culture would develop as the many English " -#| "readers chose to let it develop— chose in the books they bought and " -#| "wrote; chose in the memes they repeated and endorsed. Chose in a " -#| "<emphasis>competitive context</emphasis>, not a context in which the " -#| "choices about what culture is available to people and how they get access " -#| "to it are made by the few despite the wishes of the many." msgid "" "<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an " "exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House " @@ -9002,22 +9024,22 @@ msgid "" "available to people and how they get access to it are made by the few " "despite the wishes of the many." msgstr "" -"Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse Ã¥ si at endringen " -"var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen " -"kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen " -"i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. Ikke i den betydning at " -"kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett " -"over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, " -"for selv etter at boken var falt i det fri, sÃ¥ mÃ¥tte den kjøpes. Men " -"<emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens vekst ikke lenger " -"var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie markeder, ville " -"dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og etterspørsel. Den " -"engelske kulturen ble nÃ¥ formet slik flertallet Englands lesere ville at det " -"skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av " -"*memes* de gjentok og beundret. Valg i en <emphasis>konkurrerende " -"sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om hvilken kultur som " -"skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt " -"av noen fÃ¥, pÃ¥ tros av flertallets ønsker." +"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse Ã¥ " +"si at endringen var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne " +"ikke lenger kunnen kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og " +"utvikle seg. Kulturen i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. " +"Ikke i den betydning at kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en " +"begrenset periode rett over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at " +"bøker kunne stjeles, for selv etter at boken var falt i det fri, sÃ¥ mÃ¥tte " +"den kjøpes. Men <emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens " +"vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie " +"markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og " +"etterspørsel. Den engelske kulturen ble nÃ¥ formet slik flertallet Englands " +"lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og " +"skrev, gjennom valget av *memes* de gjentok og beundret. Valg i en " +"<emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om " +"hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang " +"til den ble styrt av noen fÃ¥, pÃ¥ tros av flertallets ønsker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -9035,16 +9057,17 @@ msgstr "Kapittel sju: Innspillerne" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" -"Jon Else is a filmmaker. He is best known for his documentaries and has been " -"very successful in spreading his art. He is also a teacher, and as a teacher " -"myself, I envy the loyalty and admiration that his students feel for him. (I " -"met, by accident, two of his students at a dinner party. He was their god.)" +"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> is a filmmaker. He is best known " +"for his documentaries and has been very successful in spreading his art. He " +"is also a teacher, and as a teacher myself, I envy the loyalty and " +"admiration that his students feel for him. (I met, by accident, two of his " +"students at a dinner party. He was their god.)" msgstr "" -"Jon Else er en filmskaper. Han er mest kjent for sine dokumentarer og har pÃ¥ " -"ypperlig vis klart Ã¥ spre sin kunst. Han er ogsÃ¥ en lærer, som meg selv, og " -"jeg misunner den lojaliteten og beundringen hans studenter har for ham. (Ved " -"et uhell møtte jeg to av hans studenter i et middagsselskap og han var deres " -"Gud.)" +"<emphasis role='strong'>Jon Else</emphasis> er en filmskaper. Han er mest " +"kjent for sine dokumentarer og har pÃ¥ ypperlig vis klart Ã¥ spre sin kunst. " +"Han er ogsÃ¥ en lærer, som meg selv, og jeg misunner den lojaliteten og " +"beundringen hans studenter har for ham. (Ved et uhell møtte jeg to av hans " +"studenter i et middagsselskap og han var deres Gud.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -9090,13 +9113,6 @@ msgstr "" "med Ã¥ fange det spesielle med scenen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else " -#| "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The " -#| "Simpsons</citetitle>. For of course, those few seconds are copyrighted; " -#| "and of course, to use copyrighted material you need the permission of the " -#| "copyright owner, unless \"fair use\" or some other privilege applies." msgid "" "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else " "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The " @@ -9109,8 +9125,8 @@ msgstr "" "finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til Ã¥ bruke disse fÃ¥ sekundene " "med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse fÃ¥ sekundene var selvsagt " "beskyttet av opphavsretten, og for Ã¥ bruke beskyttet materiale mÃ¥ man ha " -"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er \"rimelig bruk\" eller det " -"foreligger spesielle avtaler." +"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller " +"det foreligger spesielle avtaler." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Gracie Films" @@ -9149,14 +9165,6 @@ msgstr "" "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered " -#| "… that Matt Groening doesn't own his own creation—or at " -#| "least that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" " -#| "And second, Fox \"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us " -#| "to use this four-point-five seconds of … entirely unsolicited " -#| "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.\"" msgid "" "Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered " "… that Matt Groening doesn't own his own creation—or at least " @@ -9165,22 +9173,18 @@ msgid "" "use this four-point-five seconds of … entirely unsolicited " "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>" msgstr "" -"Deretter, fortalte Else: \"skjedde to ting. Først oppdaget vi … at " -"Matt Groening ikke eide sitt eget verk — ihvertfall at noen [hos Fox] " -"trodde at han ikke eide sitt eget verk.\" Som det andre krevde Fox \"ti " -"tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt sekundene med " -"… fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> som var i et " -"hjørne i ett opptak.\"" +"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi … " +"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk — ihvertfall at noen [hos " +"Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde " +"Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt " +"sekundene med … fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> " +"som var i et hjørne i ett opptak.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Herrera, Rebecca" +msgstr "Herrera, Rebecca" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he " -#| "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He " -#| "explained to her, \"There must be some mistake here. … We're " -#| "asking for your educational rate on this.\" That was the educational " -#| "rate, Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm " -#| "what he had been told." msgid "" "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he " "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He explained " @@ -9191,21 +9195,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ellers var sikker pÃ¥ at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde " "var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at " -"\"det mÃ¥ være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats pÃ¥ dette." -"\" Og de hadde fÃ¥tt utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte " -"Else igjen for Ã¥ fÃ¥ dette bekreftet." +"<quote>det mÃ¥ være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats pÃ¥ " +"dette.</quote> Og de hadde fÃ¥tt utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid " +"etter ringte Else igjen for Ã¥ fÃ¥ dette bekreftet." #. PAGE BREAK 108 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you " -#| "have your facts straight,\" she said. It would cost $10,000 to use the " -#| "clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner of a shot in a " -#| "documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, astonishingly, " -#| "Herrera told Else, \"And if you quote me, I'll turn you over to our " -#| "attorneys.\" As an assistant to Herrera told Else later on, \"They don't " -#| "give a shit. They just want the money.\"" msgid "" "<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. " "<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost " @@ -9215,13 +9210,14 @@ msgid "" "over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later " "on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>" msgstr "" -"\"Jeg mÃ¥tte være sikker pÃ¥ at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,\" sa " -"han. \"Ja, du har riktige opplysninger,\" sa hun. Det ville koste $10 000 Ã¥ " -"bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</citetitle>, plassert " -"bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Som om " -"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med Ã¥ si \"Og om du siterer meg, " -"vil du høre fra vÃ¥re advokater.\" En av Herreras assistenter fortalte Else " -"at \"De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.\"" +"<quote>Jeg mÃ¥tte være sikker pÃ¥ at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</" +"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det " +"ville koste $10 000 Ã¥ bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</" +"citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om " +"Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med Ã¥ " +"si <quote>Og om du siterer meg, vil du høre fra vÃ¥re advokater.</quote> En " +"av Herreras assistenter fortalte Else at <quote>De bryr seg ikke i det " +"heletatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Day After Trinity, The" @@ -9266,15 +9262,6 @@ msgstr "" "hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</" -#| "citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a " -#| "selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for " -#| "tickets to come see \"My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,\" then " -#| "you need to get permission from the copyright owner. And the copyright " -#| "owner (rightly, in my view) can charge whatever she wants—$10 or " -#| "$1,000,000. That's her right, as set by the law." msgid "" "For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The " "Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a " @@ -9284,23 +9271,16 @@ msgid "" "(rightly, in my view) can charge whatever she wants—$10 or $1,000,000. " "That's her right, as set by the law." msgstr "" -"For eksempel \"offentlig fremvisning\"* av <citetitle>The Simpson</" -"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du " -"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til " -"\"Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter\", sÃ¥ mÃ¥ du ha tillatelse " -"fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, slik jeg ser " -"det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er hans rett ifølge " -"loven." +"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote>* av <citetitle>The " +"Simpson</citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. " +"Dersom du velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger " +"billetter til <quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, " +"sÃ¥ mÃ¥ du ha tillatelse fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med " +"rette, slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er " +"hans rett ifølge loven." #. f1 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers " -#| "don't permit recognition that it is \"fair use,\" see Richard A. Posner " -#| "with William F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of " -#| "<citetitle>Eldred</citetitle>\" (draft on file with author), University " -#| "of Chicago Law School, 5 August 2003." msgid "" "For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that " "lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see " @@ -9308,20 +9288,13 @@ msgid "" "Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file " "with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003." msgstr "" -"Ønsker du Ã¥ lese en flott redegjørelse om hvordan dette er \"fair use\", og " -"hvordan advokatene ikke anerkjenner det, sÃ¥ les Richard A. Posner og William " -"F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</" -"citetitle> \" (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law " -"School, 5. august 2003." +"Ønsker du Ã¥ lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</" +"quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, sÃ¥ les Richard A. Posner " +"og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of " +"<citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), " +"University of Chicago Law School, 5. august 2003." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first " -#| "thought is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's " -#| "use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</" -#| "citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</" -#| "citetitle>—and fair use does not require the permission of anyone." msgid "" "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought " "is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's " @@ -9330,34 +9303,22 @@ msgid "" "citetitle>—and fair use does not require the permission of anyone." msgstr "" "Men nÃ¥r jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, sÃ¥ er deres " -"første tanke \"rimelig bruk\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " -"Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en <citetitle>Simpsons</" -"citetitle>-episode er et klart eksempel pÃ¥ \"rimelig bruk\" av " -"<citetitle>The Simpsons</citetitle>— og \"rimelig bruk\" krever ingen " -"tillatelse fra noen." +"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en " +"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel pÃ¥ " +"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>— og " +"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen." #. PAGE BREAK 109 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his " -#| "reply:" msgid "" "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's " "his reply:" msgstr "" -"SÃ¥ jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte pÃ¥ \"fair use\". Og her " -"er hans svar:" +"SÃ¥ jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte pÃ¥ <quote>fair use</" +"quote>. Og her er hans svar:" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in " -#| "the gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and " -#| "what is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to " -#| "make and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was " -#| "\"clearly fair use\" in an absolute legal sense. But I couldn't rely on " -#| "the concept in any concrete way. Here's why:" msgid "" "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the " "gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what " @@ -9369,19 +9330,12 @@ msgstr "" "<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det " "var mellom det jurister finner urelevant pÃ¥ en abstrakt mÃ¥te, og hva som er " "knusende relevant pÃ¥ en konkret mÃ¥te for oss som prøver Ã¥ lage og kringkaste " -"dokumentarer. Jeg tvilte aldri pÃ¥ at dette helt klart var \"rimelig bruk\", " -"men jeg kunne ikke stole pÃ¥ konseptet pÃ¥ noen konkret mÃ¥te. Og dette er " -"grunnen:" +"dokumentarer. Jeg tvilte aldri pÃ¥ at dette helt klart var <quote>rimelig " +"bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole pÃ¥ konseptet pÃ¥ noen konkret mÃ¥te. Og " +"dette er grunnen:" #. 1. #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy " -#| "Errors and Omissions insurance. The carriers require a detailed \"visual " -#| "cue sheet\" listing the source and licensing status of each shot in the " -#| "film. They take a dim view of \"fair use,\" and a claim of \"fair use\" " -#| "can grind the application process to a halt." msgid "" "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors " "and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue " @@ -9389,11 +9343,15 @@ msgid "" "film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of " "<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt." msgstr "" -"Før vÃ¥re filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en \"Errors " -"and Omissions\"-forsikring. Den krever en detailjert \"visual cue sheet\" " -"med alle kilder og lisens-status pÃ¥ alle scener i filmen. De har et smalt " -"syn pÃ¥ \"fair use\", og Ã¥ pÃ¥stÃ¥ at noe er nettopp det kan forsinke, og i " -"verste fall stoppe, prosessen." +"Før vÃ¥re filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en " +"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detailjert " +"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status pÃ¥ alle " +"scener i filmen. De har et smalt syn pÃ¥ <quote>fair use</quote>, og Ã¥ pÃ¥stÃ¥ " +"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary> +msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>" +msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary> msgid "Lucas, George" @@ -9424,14 +9382,6 @@ msgstr "" #. 3. #. PAGE BREAK 110 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School " -#| "… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox " -#| "would \"depose and litigate you to within an inch of your life,\" " -#| "regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil " -#| "down to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or " -#| "them." msgid "" "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School " "… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox " @@ -9441,9 +9391,9 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger pÃ¥ Stanford Law School … " "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet ogsÃ¥ at Fox ville " -"\"depose and litigate you to within an inch of your life\", uavhengig av " -"sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke ned til hvem " -"som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem." +"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, " +"uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke " +"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem." #. 4. #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para> @@ -9451,8 +9401,8 @@ msgid "" "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we " "are up against a release deadline and out of money." msgstr "" -"SpørsmÃ¥let om \"fair use\" dukker om regel opp helt mot slutten av " -"prosjektet, nÃ¥r vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger." +"SpørsmÃ¥let om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten " +"av prosjektet, nÃ¥r vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -9463,12 +9413,12 @@ msgid "" "effective fair use for many types of creators is slight. The law has the " "right aim; practice has defeated the aim." msgstr "" -"I teorien betyr \"fair use\" at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter " -"derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. Men i praksis " -"fungerer \"fair use\" helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, " -"samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar feil, gjør at mange " -"kunstnere ikke stoler pÃ¥ \"fair use\". Loven har en svært god hensikt, men " -"praksisen har ikke fulgt opp." +"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. " +"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. " +"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de " +"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar " +"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler pÃ¥ <quote>fair use</quote>. Loven " +"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -9490,18 +9440,18 @@ msgstr "Kapittel Ã¥tte: Omformere" msgid "Allen, Paul" msgstr "Allen, Paul" -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Alben, Alex" msgstr "Alben, Alex" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"In 1993, Alex Alben was a lawyer working at Starwave, Inc. Starwave was an " -"innovative company founded by Microsoft cofounder Paul Allen to develop " -"digital entertainment. Long before the Internet became popular, Starwave " -"began investing in new technology for delivering entertainment in " -"anticipation of the power of networks." +"<emphasis role='strong'>In 1993</emphasis>, Alex Alben was a lawyer working " +"at Starwave, Inc. Starwave was an innovative company founded by Microsoft " +"cofounder Paul Allen to develop digital entertainment. Long before the " +"Internet became popular, Starwave began investing in new technology for " +"delivering entertainment in anticipation of the power of networks." msgstr "" "i 1993 var alex alben en advokat som jobber pÃ¥ starwave, inc. starwave var " "en nyskapende selskap grunnlagt av microsoft cofounder paul allen Ã¥ utvikle " @@ -9509,6 +9459,10 @@ msgstr "" "investere i ny teknologi for Ã¥ levere underholdning i pÃ¥vente av the power " "of networks." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> +msgid "retrospective compilations on" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -9583,10 +9537,6 @@ msgstr "" "Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, " "\"Vel, hva vil det ta?\"" -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> -msgid "artists" -msgstr "artister" - #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary> msgid "publicity rights on images of" msgstr "" @@ -9598,13 +9548,13 @@ msgid "" "publicity—rights an artist has to control the commercial exploitation " "of his image. But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> " "creativity, as this chapter evinces. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -"\"0\"/>" +"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "teknisk, rettighetene som alben hadde Ã¥ fjerne var hovedsakelig de " "publisitet—rettigheter kunstner har til Ã¥ kontrollere kommersiell " "utnyttelse av hans bilde. men disse rettighetene ogsÃ¥, belaster \"rip, " "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet. <placeholder " -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -9678,6 +9628,10 @@ msgstr "" "stuntman? og sÃ¥ begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og " "noen andre, og vi bare ringe personer." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Sutherland, Donald" +msgstr "Sutherland, Donald" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -9854,22 +9808,26 @@ msgstr "" "vanskeligere Ã¥ sette en av disse tingene sammen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the " "richest investors in the world. He therefore had authority and access that " "the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long " "would it take someone else? And how much creativity is never made just " -"because the costs of clearing the rights are so high? These costs are the " -"burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat for a moment, and " -"get angry for a bit. The government defines the scope of these rights, and " -"the scope defined determines how much it's going to cost to negotiate them. " -"(Remember the idea that land runs to the heavens, and imagine the pilot " -"purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from Los Angeles to San " -"Francisco.) These rights might well have once made sense; but as " -"circumstances change, they make no sense at all. Or at least, a well-" -"trained, regulationminimizing Republican should look at the rights and ask, " -"<quote>Does this still make sense?</quote>" +"because the costs of clearing the rights are so high?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#, mtrans, fuzzy +msgid "" +"These costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat " +"for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope of " +"these rights, and the scope defined determines how much it's going to cost " +"to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, and " +"imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from " +"Los Angeles to San Francisco.) These rights might well have once made " +"sense; but as circumstances change, they make no sense at all. Or at least, " +"a well-trained, regulationminimizing Republican should look at the rights " +"and ask, <quote>Does this still make sense?</quote>" msgstr "" "Alben jobbet for et stort selskap. hans selskap var støttet av noen av de " "rikeste investorene i verden. derfor hadde han myndighet og pÃ¥logging som " @@ -9921,14 +9879,6 @@ msgid "Nimmer, David" msgstr "Nimmer, David" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, " -#| "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He " -#| "had an astonished look on his face, as he peered across the room of over " -#| "250 well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk " -#| "with a question: \"Do you know how many federal laws were just violated " -#| "in this room?\"" msgid "" "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, " "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had " @@ -9941,8 +9891,8 @@ msgstr "" "kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en " "forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over " "250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin " -"tale med et spørsmÃ¥l: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt " -"i dette rommet?\"" +"tale med et spørsmÃ¥l: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp " +"brutt i dette rommet?</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Boies, David" @@ -9991,10 +9941,11 @@ msgstr "" "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i " "presentasjonen." -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Camp Chaos" msgstr "" +#. PAGE BREAK 117 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -10005,7 +9956,7 @@ msgid "" "politicians and blends them with music to create biting political " "commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting " "criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! " -"and music. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"and music." msgstr "" "men presentasjoner er bare en liten begynnelse. ved hjelp av Internett og " "sine arkiver, er musikere i stand til streng sammen mikser lydens aldri før " @@ -10077,14 +10028,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike Myers, " -"the comic genius of <citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin " -"Powers. According to the announcement, Myers and Dream-Works would work " -"together to form a <quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the " -"agreement, DreamWorks <quote>will acquire the rights to existing motion " -"picture hits and classics, write new storylines and—with the use of " -"stateof-the-art digital technology—insert Myers and other actors into " -"the film, thereby creating an entirely new piece of entertainment.</quote>" +"<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios " +"announced an agreement with Mike Myers, the comic genius of " +"<citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin Powers. According to " +"the announcement, Myers and Dream-Works would work together to form a " +"<quote>unique filmmaking pact.</quote> Under the agreement, DreamWorks " +"<quote>will acquire the rights to existing motion picture hits and classics, " +"write new storylines and—with the use of stateof-the-art digital " +"technology—insert Myers and other actors into the film, thereby " +"creating an entirely new piece of entertainment.</quote>" msgstr "" "i februar 2003 annonsert dreamworks studios en avtale med mike myers, comic " "geni av lørdag natt live og austin powers. Ifølge utlysningen, myers og drøm-" @@ -10165,16 +10117,25 @@ msgstr "" msgid "CHAPTER NINE: Collectors" msgstr "Kapittel ni: Samlere" +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "archives, digital" +msgstr "arkiver, digitale" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "bots" +msgstr "bot-er" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"In April 1996, millions of <quote>bots</quote>—computer codes designed " -"to <quote>spider,</quote> or automatically search the Internet and copy " -"content—began running across the Net. Page by page, these bots copied " -"Internet-based information onto a small set of computers located in a " -"basement in San Francisco's Presidio. Once the bots finished the whole of " -"the Internet, they started again. Over and over again, once every two " -"months, these bits of code took copies of the Internet and stored them." +"<emphasis role='strong'>In April 1996</emphasis>, millions of <quote>bots</" +"quote>—computer codes designed to <quote>spider,</quote> or " +"automatically search the Internet and copy content—began running " +"across the Net. Page by page, these bots copied Internet-based information " +"onto a small set of computers located in a basement in San Francisco's " +"Presidio. Once the bots finished the whole of the Internet, they started " +"again. Over and over again, once every two months, these bits of code took " +"copies of the Internet and stored them." msgstr "" "I april 1996 begynte millioner av \"bots\"—datakode utformet til " "\"edderkopp\", eller automatisk søke Internett og kopiere innholdet—" @@ -10200,6 +10161,10 @@ msgstr "" "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens " "Kopier gÃ¥ tilbake til 1996, og nÃ¥r disse sidene endres." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Orwell, George" +msgstr "Orwell, George" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -10240,15 +10205,19 @@ msgstr "" "Internett er orwell's bibliotek—oppdatert hele tiden, uten noen " "pÃ¥litelig minne." -#. f1 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "White House press releases" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House " -"changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, press release " -"stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> That was later " -"changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in Iraq Have " -"Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003." +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"1\"/> The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the " +"White House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, " +"press release stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> " +"That was later changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in " +"Iraq Have Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003." msgstr "" "fristelsene fortsatt, men. Brewster kahle rapporterer at det hvite hus " "endrer sin egen pressemeldinger uten varsel. en mai 13, 2003, pressemelding " @@ -10265,17 +10234,21 @@ msgid "" "forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "history, records of" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"We take it for granted that we can go back to see what we remember reading. " -"Think about newspapers. If you wanted to study the reaction of your hometown " -"newspaper to the race riots in Watts in 1965, or to Bull Connor's water " -"cannon in 1963, you could go to your public library and look at the " -"newspapers. Those papers probably exist on microfiche. If you're lucky, they " -"exist in paper, too. Either way, you are free, using a library, to go back " -"and remember—not just what it is convenient to remember, but remember " -"something close to the truth." +"<emphasis role='strong'>We take it</emphasis> for granted that we can go " +"back to see what we remember reading. Think about newspapers. If you wanted " +"to study the reaction of your hometown newspaper to the race riots in Watts " +"in 1965, or to Bull Connor's water cannon in 1963, you could go to your " +"public library and look at the newspapers. Those papers probably exist on " +"microfiche. If you're lucky, they exist in paper, too. Either way, you are " +"free, using a library, to go back and remember—not just what it is " +"convenient to remember, but remember something close to the truth." msgstr "" "vi ta det for gitt at vi kan gÃ¥ tilbake til Ã¥ se hva vi husker jeg leser. " "Tenk pÃ¥ aviser. Hvis du ønsker Ã¥ studere reaksjon i hjembyen avisa pÃ¥ rase " @@ -10343,6 +10316,10 @@ msgstr "" "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en " "milliard sider per mÃ¥ned." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Vanderbilt University" +msgstr "Vanderbilt University" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -10499,10 +10476,18 @@ msgstr "" "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes " "hendelsene den dagen." -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Movie Archive" msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "archive.org" +msgstr "archive.org" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><seealso> +msgid "Internet Archive" +msgstr "Internett-arkivet" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -10520,8 +10505,7 @@ msgid "" "access to this important part of our culture. Want to see a copy of the " "<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save " "themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can " -"download the film in a few minutes—for free. <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"download the film in a few minutes—for free." msgstr "" "Kahle hatt samme idé med film. arbeide med rick prelinger, som har arkiv av " "filmen inkluderer nær 45.000 \"flyktige filmer\" (det vil si filmer enn " @@ -10607,17 +10591,16 @@ msgstr "" "kunnskap om vÃ¥r historie. i denne second life, kan innholdet fortsette Ã¥ " "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt." -#. f3 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"Dave Barns, <quote>Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, " -"Bar Owner Starts a New Chapter by Adopting Business,</quote> " -"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 September 1997, at Metro Lake 1L. " -"Of books published between 1927 and 1946, only 2.2 percent were in print in " -"2002. R. Anthony Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of Digital " -"Networks,</quote> <citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 " -"(2003): 593 n. 51." +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling " +"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter " +"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 " +"September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and 1946, " +"only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, <quote>The First " +"Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</quote> <citetitle>Boston " +"College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51." msgstr "" "Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar " "eier starter et nytt kapittel ved Ã¥ innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 " @@ -10661,13 +10644,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"For most of the twentieth century, it was economics that made this so. It " -"would have been insanely expensive to collect and make accessible all " -"television and film and music: The cost of analog copies is extraordinarily " -"high. So even though the law in principle would have restricted the ability " -"of a Brewster Kahle to copy culture generally, the real restriction was " -"economics. The market made it impossibly difficult to do anything about this " -"ephemeral culture; the law had little practical effect." +"<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was " +"economics that made this so. It would have been insanely expensive to " +"collect and make accessible all television and film and music: The cost of " +"analog copies is extraordinarily high. So even though the law in principle " +"would have restricted the ability of a Brewster Kahle to copy culture " +"generally, the real restriction was economics. The market made it impossibly " +"difficult to do anything about this ephemeral culture; the law had little " +"practical effect." msgstr "" "for det meste av det tjuende Ã¥rhundre var det økonomi som gjorde dette sÃ¥. " "det ville ha vært sinnsykt dyrt Ã¥ samle og gjøre tilgjengelig alle TV og " @@ -10706,6 +10690,10 @@ msgstr "" "brewster kahles i vÃ¥r historie har drømt om det; men vi er for første gang " "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver," +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary> +msgid "total number of" +msgstr "totalt antall" + #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -10779,7 +10767,7 @@ msgstr "" msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>" msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>" -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Johnson, Lyndon" msgstr "Johnson, Lyndon" @@ -10790,14 +10778,13 @@ msgstr "Kennedy, John F." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"Jack Valenti has been the president of the Motion Picture Association of " -"America since 1966. He first came to Washington, D.C., with Lyndon Johnson's " -"administration—literally. The famous picture of Johnson's swearing-in " -"on Air Force One after the assassination of President Kennedy has Valenti in " -"the background. In his almost forty years of running the MPAA, Valenti has " -"established himself as perhaps the most prominent and effective lobbyist in " -"Washington. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of " +"the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to " +"Washington, D.C., with Lyndon Johnson's administration—literally. The " +"famous picture of Johnson's swearing-in on Air Force One after the " +"assassination of President Kennedy has Valenti in the background. In his " +"almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as " +"perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington." msgstr "" "Jack valenti har vært president i motion picture association of america " "siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's " @@ -11061,9 +11048,7 @@ msgid "" "does. (Ask me about tenure, for example.) But what's good for the MPAA is " "not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free " "culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to " -"threaten the old. To get just a hint that there is something fundamentally " -"wrong in Valenti's argument, we need look no further than the United States " -"Constitution itself." +"threaten the old." msgstr "" "organisasjoner som mpaa, der styret bestÃ¥r av den mektigste av de gamle " "garde, har liten interesse, deres retorikk til tross for, i Ã¥ sikre at den " @@ -11074,6 +11059,13 @@ msgstr "" "et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, mÃ¥ vi se " "lenger enn USA Grunnloven selv." +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>To get</emphasis> just a hint that there is " +"something fundamentally wrong in Valenti's argument, we need look no further " +"than the United States Constitution itself." +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -11262,6 +11254,10 @@ msgstr "" "bokføre det\\/den pÃ¥ weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine " "er en ex post straff for Ã¥ bryte en ex ante regelen. Det er pÃ¥lagt av staten." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "norms, regulatory influence of" +msgstr "normer, reguleringspÃ¥virkning fra" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -11283,6 +11279,10 @@ msgstr "" "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for " "hÃ¥ndhevelse." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "market constraints" +msgstr "markedskonsentrasjon" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -11302,6 +11302,10 @@ msgstr "" "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pÃ¥legger en " "samtidige begrensning pÃ¥ hvor en person eller gruppe kan oppføre seg." +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "architecture, constraint effected through" +msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -11475,7 +11479,8 @@ msgid "" "conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those " "interventions should be accounted for in order to understand the effective " "liberty that each of these groups might face. <placeholder type=\"indexterm" -"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" msgstr "" "noen mennesker objektet til denne mÃ¥ten av snakker om \"frihet.\" de " "objektet fordi deres fokus nÃ¥r de vurderer begrensninger som finnes pÃ¥ et " @@ -11630,6 +11635,10 @@ msgstr "" "utvikle kode for Ã¥ beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere " "skal utdanne barn Ã¥ bedre beskytte opphavsretten." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "steel industry" +msgstr "stÃ¥lindustri" + #. PAGE BREAK 138 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy @@ -11713,6 +11722,14 @@ msgid "" "switch to only ten channels within an hour?)" msgstr "" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "Brezhnev, Leonid" +msgstr "Brezhnev, Leonid" + +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> +msgid "Gates, Bill" +msgstr "Gates, Bill" + #. f6 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy @@ -11722,10 +11739,6 @@ msgid "" msgstr "" "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71." -#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> -msgid "Gates, Bill" -msgstr "Gates, Bill" - #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no. In a free " @@ -11740,8 +11753,7 @@ msgid "" "radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the " "market but also the government is a world in which competitors with new " "ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly " -"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev. " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev." msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -11845,11 +11857,11 @@ msgstr "" "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og " "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner." -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Carson, Rachel" msgstr "Carson, Rachel" -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Silent Sprint (Carson)" msgstr "" @@ -11859,8 +11871,7 @@ msgid "" "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, " "which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having " "unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to " -"reproduce. Whole chains of the ecology were being destroyed. <placeholder " -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"reproduce. Whole chains of the ecology were being destroyed." msgstr "" "men i 1962, rachel carson publisert stille vÃ¥ren, som hevdet at ddt, uansett " "dens primære fordeler, hadde ogsÃ¥ utilsiktede miljømessige konsekvenser. " @@ -11885,21 +11896,20 @@ msgstr "" "verre enn problemer det løst, minst nÃ¥r de vurderer den andre, mer " "miljøvennlig mÃ¥ten Ã¥ løse problemer som ddt var ment Ã¥ løse." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "Boyle, James" +msgstr "Boyle, James" + #. f7 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: " -#| "Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> " -#| "47 (1997): 87." msgid "" "See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: " "Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</" "citetitle> 47 (1997): 87." msgstr "" -"Se for eksempel James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: " -"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 " -"(1997): 87." +"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: " +"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</" +"citetitle> 47 (1997): 87." #. PAGE BREAK 141 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -12667,22 +12677,16 @@ msgstr "" "endringer, sÃ¥ vel som ordrett opprinnelige arbeidet." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</" -#| "citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-" -#| "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -#| "\"0\"/>" msgid "" "Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal " "Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-" "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" -"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</" -"citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-" -"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -"\"0\"/>" +"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal " +"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" +"free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -12853,6 +12857,10 @@ msgstr "Alle potensielle bruk av en bok." msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>" msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>" +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> +msgid "three types of uses of" +msgstr "tre typer bruk av" + #. PAGE BREAK 152 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy @@ -12906,16 +12914,13 @@ msgstr "" "diagrammet pÃ¥ neste side)." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that " -#| "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\"" msgid "" "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that " "remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>" msgstr "" "Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som " -"forblir uregluert pÃ¥ grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"." +"forblir uregluert pÃ¥ grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</" +"quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> msgid "" @@ -12949,10 +12954,8 @@ msgstr "" "grunner." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> -#, fuzzy -#| msgid "Unregulated copying considered "fair uses."" msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>" -msgstr "Uregulert kopiering anses som "rimelig bruk"." +msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>" @@ -12982,6 +12985,10 @@ msgstr "" "bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren " "visninger." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> +msgid "on Internet" +msgstr "pÃ¥ internet" + #. f18 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy @@ -13166,6 +13173,10 @@ msgstr "" "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere pÃ¥ bÃ¥nd, og " "solgt kassetter til selge i detalj butikker." +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "browsing" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -13277,6 +13288,10 @@ msgstr "" "kontroll en bruk pÃ¥ Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv " "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "Barnes & Noble" +msgstr "Barnes & Noble" + #. PAGE BREAK 158 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy @@ -13366,16 +13381,12 @@ msgstr "" #. f19 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and " -#| "Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73." msgid "" "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> " "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73." msgstr "" -"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and " -"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73." +"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law " +"and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13401,15 +13412,6 @@ msgstr "" "citetitle>, 1–3. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner " -#| "Brothers that the Marx Brothers \"were brothers long before you were." -#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore " -#| "owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers " -#| "insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the " -#| "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</" -#| "citetitle>." msgid "" "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers " "that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</" @@ -13419,11 +13421,12 @@ msgid "" "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>." msgstr "" "Dette fikk Marx-brødrene til Ã¥ svare tilbake med samme mynt. De advarte " -"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet " -"<citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte pÃ¥ Ã¥ " -"forsøke Ã¥ kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, sÃ¥ ville Marx-" -"brødrene insistere pÃ¥ kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>." +"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var " +"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide " +"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers " +"insisterte pÃ¥ Ã¥ forsøke Ã¥ kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, sÃ¥ " +"ville Marx-brødrene insistere pÃ¥ kontroll over <citetitle>Brothers</" +"citetitle>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13568,8 +13571,6 @@ msgstr "" "id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> -#, fuzzy -#| msgid "E-book of Aristotle;s "Politics"" msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>" msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>" @@ -13587,8 +13588,6 @@ msgstr "" "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for Ã¥ høre boken." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> -#, fuzzy -#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"." msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>." msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"." @@ -13606,10 +13605,8 @@ msgstr "" "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> -#, fuzzy -#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"." msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>." -msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"." +msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>" @@ -13759,11 +13756,9 @@ msgstr "" "du klikket pÃ¥ tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> -#, fuzzy -#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"." msgid "" "List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>." -msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"." +msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>" @@ -13907,6 +13902,10 @@ msgstr "" "pet om hvordan Ã¥ hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks " "(derfor aibohack.com)." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "hacks" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -14007,7 +14006,7 @@ msgstr "" "felten stÃ¥tt sin bakken. Han var ikke om Ã¥ bli mobba til Ã¥ være stille om " "noe han visste godt." -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Electronic Frontier Foundation" msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)" @@ -14269,7 +14268,7 @@ msgstr "" msgid "Rogers, Fred" msgstr "Rogers, Fred" -#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Conrad, Paul" msgstr "Conrad, Paul" @@ -14368,6 +14367,10 @@ msgstr "" "opphavsrettsbeskyttet materiale pÃ¥ mÃ¥ter som vil anses rimelig bruk—en " "god slutt." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "handguns" +msgstr "" + #. PAGE BREAK 171 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy @@ -14399,8 +14402,7 @@ msgid "" "technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright " "circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies " "absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits " -"guns, despite the obvious and tragic harm they do. <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"guns, despite the obvious and tragic harm they do." msgstr "" "den Ã¥penbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er " "juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og " @@ -14744,18 +14746,14 @@ msgstr "" "artikkel om rupert murdoch," #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</" -#| "citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -#| "\"0\"/>" msgid "" "James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic " "Monthly</citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" " "id=\"0\"/>" msgstr "" -"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</" -"citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic " +"Monthly</citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> msgid "" @@ -14951,19 +14949,13 @@ msgstr "" #. f32 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill " -#| "Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</" -#| "ulink>." msgid "" "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with " "Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript " "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>." msgstr "" -"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill " -"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift " +"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with " +"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift " "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</" "ulink>." @@ -15124,7 +15116,7 @@ msgstr "" "kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen " "produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale " "rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer " -"ideen om legalizing narkotika som en mÃ¥te Ã¥ unngÃ¥ noen av " +"idéen om legalizing narkotika som en mÃ¥te Ã¥ unngÃ¥ noen av " "sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika " "legalization. de andre svarer pÃ¥ en kraftig og effektiv mÃ¥te mot argumentet " "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). " @@ -15372,19 +15364,14 @@ msgstr "" "enn nÃ¥." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of " -#| "copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159–60. " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his <quote>four surrenders</" "quote> of copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, " "159–60. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans \"fire kapitulasjoner\" " -"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, " -"159–60. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans <quote>fire " +"kapitulasjoner</quote> for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se " +"Vaidhyanathan, 159–60. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -15405,7 +15392,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy -msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated." +msgid "" +"<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point " +"can now be briefly stated." msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nÃ¥ kort oppgis." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -15664,11 +15653,11 @@ msgstr "Nøtter" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera" -msgstr "Kapittel elleve: Chimera" +msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "chimeras" -msgstr "" +msgstr "fantasifoster/chimera" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Wells, H. G." @@ -15680,31 +15669,26 @@ msgstr "" #. f1. #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, " -#| "<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, " -#| "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)." msgid "" "H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. " "Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, " "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)." msgstr "" -"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). Se H. G. Wells, " -"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael " -"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)." +"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. " +"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, " +"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" -"In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez " -"trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in " -"the Peruvian Andes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is " -"extraordinarily beautiful, with <quote>sweet water, pasture, an even " -"climate, slopes of rich brown soil with tangles of a shrub that bore an " -"excellent fruit.</quote> But the villagers are all blind. Nunez takes this " -"as an opportunity. <quote>In the Country of the Blind,</quote> he tells " -"himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</quote> So he resolves to live " -"with the villagers to explore life as a king." +"<emphasis role='strong'>In a well-known</emphasis> short story by H. G. " +"Wells, a mountain climber named Nunez trips (literally, down an ice slope) " +"into an unknown and isolated valley in the Peruvian Andes.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> The valley is extraordinarily beautiful, with " +"<quote>sweet water, pasture, an even climate, slopes of rich brown soil with " +"tangles of a shrub that bore an excellent fruit.</quote> But the villagers " +"are all blind. Nunez takes this as an opportunity. <quote>In the Country of " +"the Blind,</quote> he tells himself, <quote>the One-Eyed Man is King.</" +"quote> So he resolves to live with the villagers to explore life as a king." msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -15796,20 +15780,25 @@ msgstr "" "helbrede ham helt, alt vi trenger Ã¥ gjøre er en enkel og lett kirurgisk " "operasjon – nemlig Ã¥ fjerne disse irriterende organer [øynene].\"" -#. PAGE BREAK 188 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "<quote>Thank Heaven for science!</quote> says the father to the doctor. They " "inform Nunez of this condition necessary for him to be allowed his bride. " "(You'll have to read the original to learn what happens in the end. I " -"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.) It " -"sometimes happens that the eggs of twins fuse in the mother's womb. That " -"fusion produces a <quote>chimera.</quote> A chimera is a single creature " -"with two sets of DNA. The DNA in the blood, for example, might be different " -"from the DNA of the skin. This possibility is an underused plot for murder " -"mysteries. <quote>But the DNA shows with 100 percent certainty that she was " -"not the person whose blood was at the scene. …</quote>" +"believe in free culture, but never in giving away the end of a story.)" +msgstr "" + +#. PAGE BREAK 188 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#, mtrans, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of " +"twins fuse in the mother's womb. That fusion produces a <quote>chimera.</" +"quote> A chimera is a single creature with two sets of DNA. The DNA in the " +"blood, for example, might be different from the DNA of the skin. This " +"possibility is an underused plot for murder mysteries. <quote>But the DNA " +"shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood was " +"at the scene. …</quote>" msgstr "" "\"thank heaven for science!\", sier faren til legen. de informere nunez av " "denne tilstanden som er nødvendig for ham Ã¥ være tillatt hans brud. (du mÃ¥ " @@ -15936,6 +15925,10 @@ msgstr "" "for Ã¥ begynne Ã¥ tenke pÃ¥ hvordan vi skal reagere pÃ¥ denne chimera. hvilke " "regler bør styre det?" +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by" +msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Conyers, John, Jr." msgstr "Conyers, John, Jr." @@ -15946,35 +15939,36 @@ msgstr "Berman, Howard L." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> msgid "" -"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the " -"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, " -"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June " -"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #33</" -"ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. Berman (D-Calif.) " -"have introduced a bill that would treat unauthorized on-line copying as a " -"felony offense with punishments ranging as high as five years imprisonment; " -"see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,</quote> " -"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, available at <ulink " -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. Civil penalties are " -"currently set at $150,000 per copied song. For a recent (and unsuccessful) " -"legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal the identity of a " -"user accused of sharing more than 600 songs through a family computer, see " -"<citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon Internet Services (In re. " -"Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F. Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). " -"Such a user could face liability ranging as high as $90 million. Such " -"astronomical figures furnish the RIAA with a powerful arsenal in its " -"prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 to $17,500 for " -"four students accused of heavy file sharing on university networks must have " -"seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA could seek should " -"the matter proceed to court. See Elizabeth Young, <quote>Downloading Could " -"Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August 2003, available at <ulink url=" -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</ulink>. For an example of the " -"RIAA's targeting of student file sharing, and of the subpoenas issued to " -"universities to reveal student file-sharer identities, see James Collins, " -"<quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to Name Students,</quote> " -"<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, D3, available at <ulink " -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>. <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For an excellent summary, see the " +"report prepared by GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society " +"at Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster " +"World,</quote> 27 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture." +"cc/notes/\">link #33</ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. " +"Berman (D-Calif.) have introduced a bill that would treat unauthorized on-" +"line copying as a felony offense with punishments ranging as high as five " +"years imprisonment; see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on " +"Piracy,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, " +"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. " +"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent " +"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal " +"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a " +"family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon " +"Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F. " +"Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face liability ranging as high " +"as $90 million. Such astronomical figures furnish the RIAA with a powerful " +"arsenal in its prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 " +"to $17,500 for four students accused of heavy file sharing on university " +"networks must have seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA " +"could seek should the matter proceed to court. See Elizabeth Young, " +"<quote>Downloading Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August " +"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</" +"ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file sharing, and " +"of the subpoenas issued to universities to reveal student file-sharer " +"identities, see James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to " +"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, " +"D3, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</" +"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"2\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -16150,11 +16144,12 @@ msgstr "Kapittel tolv: Skader" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"To fight <quote>piracy,</quote> to protect <quote>property,</quote> the " -"content industry has launched a war. Lobbying and lots of campaign " -"contributions have now brought the government into this war. As with any " -"war, this one will have both direct and collateral damage. As with any war " -"of prohibition, these damages will be suffered most by our own people." +"<emphasis role='strong'>To fight</emphasis> <quote>piracy,</quote> to " +"protect <quote>property,</quote> the content industry has launched a war. " +"Lobbying and lots of campaign contributions have now brought the government " +"into this war. As with any war, this one will have both direct and " +"collateral damage. As with any war of prohibition, these damages will be " +"suffered most by our own people." msgstr "" "for Ã¥ bekjempe \"piratkopiering\", for Ã¥ beskytte \"eiendom\" har innhold " "industrien lansert en krig. Lobbying og massevis av kampanjen bidrag har nÃ¥ " @@ -16315,14 +16310,6 @@ msgid "Worldcom" msgstr "Worldcom" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at " -#| "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, " -#| "204; for details of the settlement, see MCI press release, \"MCI Wins U." -#| "S. District Court Approval for SEC Settlement\" (7 July 2003), available " -#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at " "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; " @@ -16333,10 +16320,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</" "citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; for " -"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. " -"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig " -"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. " +"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), " +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</" +"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Bush, George W." @@ -16375,14 +16362,12 @@ msgid "" "negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> +msgid "art, underground" +msgstr "kunst, undergrunns" + #. f3. #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</" -#| "citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" -#| "notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the exhibition, see <ulink " -#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>." msgid "" "See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> " "<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://" @@ -16390,7 +16375,7 @@ msgid "" "exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</" "ulink>." msgstr "" -"Se Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</" +"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</" "citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture." "cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink " "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>." @@ -16866,12 +16851,6 @@ msgid "Needleman, Rafe" msgstr "Needleman, Rafe" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</" -#| "citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture." -#| "cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli " -#| "for this example. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> " "<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=" @@ -16879,10 +16858,11 @@ msgid "" "Mohammad Al-Ubaydli for this example. <placeholder type=\"indexterm\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" -"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</" -"citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture." -"cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot " -"for dette eksemplet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, " +"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink " +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad " +"Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet. <placeholder type=\"indexterm" +"\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> msgid "" @@ -16896,14 +16876,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the world of the mafia—filled with \"your money or your life" -#| "\" offers, governed in the end not by courts but by the threats that the " -#| "law empowers copyright holders to exercise. It is a system that will " -#| "obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to " -#| "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly " -#| "threatened by litigation." msgid "" "This is the world of the mafia—filled with <quote>your money or your " "life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats " @@ -16912,8 +16884,8 @@ msgid "" "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly " "threatened by litigation." msgstr "" -"Dette er verden til mafiaen—fylt med \"penger eller livet\"-trusler, " -"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir " +"Dette er verden til mafiaen—fylt med <quote>penger eller livet</quote>-" +"trusler, som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir " "rettighetsinnehaver mulighet til Ã¥ komme med. Det er et system som Ã¥penbart " "og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok Ã¥ starte et " "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmÃ¥l." @@ -16986,11 +16958,7 @@ msgid "" "least do everything it can to limit the reach of the law where the law is " "not doing any good. The transaction costs buried within a permission culture " "are enough to bury a wide range of creativity. Someone needs to do a lot of " -"justifying to justify that result. The uncertainty of the law is one burden " -"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is " -"the effort by many in the content industry to use the law to directly " -"regulate the technology of the Internet so that it better protects their " -"content." +"justifying to justify that result." msgstr "" "byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første " "viktige mÃ¥ten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en " @@ -17010,6 +16978,15 @@ msgstr "" "innhold for Ã¥ bruke loven til Ã¥ regulere direkte teknologi pÃ¥ Internett slik " "at det bedre beskytter innholdet." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>The uncertainty</emphasis> of the law is one burden " +"on innovation. There is a second burden that operates more directly. This is " +"the effort by many in the content industry to use the law to directly " +"regulate the technology of the Internet so that it better protects their " +"content." +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -17105,8 +17082,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"There is one more obvious way in which this war has harmed innovation—" -"again, a story that will be quite familiar to the free market crowd." +"<emphasis role='strong'>There is one</emphasis> more obvious way in which " +"this war has harmed innovation—again, a story that will be quite " +"familiar to the free market crowd." msgstr "" "Det er en tydeligere mÃ¥te der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en " "historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum." @@ -17160,18 +17138,22 @@ msgstr "" "domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten " "av smothering ny for Ã¥ dra nytte av gamle." -#. f10. +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Grokster, Ltd." +msgstr "Grokster, Ltd." + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry " -"Association of America (RIAA)</citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia " -"Systems</citetitle>, 180 F. 3d 1072 (9th Cir. 1999). There the court of " -"appeals for the Ninth Circuit reasoned that makers of a portable MP3 player " -"were not liable for contributory copyright infringement for a device that is " -"unable to record or redistribute music (a device whose only copying function " -"is to render portable a music file already stored on a user's hard drive). " -"At the district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception " +"is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</" +"citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia Systems</citetitle>, 180 F. 3d " +"1072 (9th Cir. 1999). There the court of appeals for the Ninth Circuit " +"reasoned that makers of a portable MP3 player were not liable for " +"contributory copyright infringement for a device that is unable to record or " +"redistribute music (a device whose only copying function is to render " +"portable a music file already stored on a user's hard drive). At the " +"district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-" "Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</" "citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D. Cal., 2003), where the court found " "the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated " @@ -17191,26 +17173,32 @@ msgstr "" "gjennomføre for attenuated Ã¥ gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av " "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar." +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Tauzin, Billy" +msgstr "Tauzin, Billy" + #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Hollings, Fritz" msgstr "Hollings, Fritz" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> msgid "" -"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-" -"to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright " -"holders from liability for damage done to computers when the copyright " -"holders use technology to stop copyright infringement. In August 2002, " -"Representative Billy Tauzin introduced a bill to mandate that technologies " -"capable of rebroadcasting digital copies of films broadcast on TV (i.e., " -"computers) respect a <quote>broadcast flag</quote> that would disable " -"copying of that content. And in March of the same year, Senator Fritz " -"Hollings introduced the Consumer Broadband and Digital Television Promotion " -"Act, which mandated copyright protection technology in all digital media " -"devices. See GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster " -"World,</quote> 27 June 2003, 33–34, available at <ulink url=\"http://" -"free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" " -"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, " +"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention " +"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for " +"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop " +"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin " +"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting " +"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a " +"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. " +"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the " +"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated " +"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, " +"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June " +"2003, 33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"3\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -18110,19 +18098,25 @@ msgstr "" "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som " "kriminelle og deres egen overlevelse." +#. PAGE BREAK 214 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable " "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; " "but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and " -"important as our tradition of free culture. There's one more aspect to this " +"important as our tradition of free culture." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> +#, mtrans, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this " "corruption that is particularly important to civil liberties, and follows " "directly from any war of prohibition. As Electronic Frontier Foundation " "attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</" "quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the " "population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil " -"liberties generally. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"liberties generally." msgstr "" "Det er forstÃ¥elig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forstÃ¥elig " "hvorfor vi som et demokrati fortsette Ã¥ velge som vi gjør. Jack valenti er " @@ -18140,16 +18134,12 @@ msgid "von Lohmann, Fred" msgstr "von Lohmann, Fred" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann " -#| "explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von " "Lohmann explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von " -"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer " +"von Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> #, mtrans, fuzzy @@ -18243,19 +18233,14 @@ msgstr "" #. f21. #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</" -#| "ulink>." msgid "" "See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses " "Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-" "culture.cc/notes/\">link #47</ulink>." msgstr "" -"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" " -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</" -"ulink>." +"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</" +"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " +"#49</ulink>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -18386,15 +18371,16 @@ msgstr "Maktfordeling" #. type: Content of: <book><part><partintro><para> msgid "" -"So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is " -"on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. " -"Now you don't know how to put it out. Next to you is a bucket, filled with " -"gasoline. Obviously, gasoline won't put the fire out." +"<emphasis role='strong'>So here's</emphasis> the picture: You're standing at " +"the side of the road. Your car is on fire. You are angry and upset because " +"in part you helped start the fire. Now you don't know how to put it out. " +"Next to you is a bucket, filled with gasoline. Obviously, gasoline won't put " +"the fire out." msgstr "" -"SÃ¥ her er bildet: Du stÃ¥r pÃ¥ siden av veien. Bilen din er pÃ¥ brann. Du er " -"sint og opprørt fordi du delvis bidro til Ã¥ starte brannen. NÃ¥ vet du ikke " -"hvordan du slokker den. Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. " -"Bensin vil Ã¥penbart ikke slukke brannen." +"<emphasis role='strong'>SÃ¥ her</emphasis> er bildet: Du stÃ¥r pÃ¥ siden av " +"veien. Bilen din er pÃ¥ brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro " +"til Ã¥ starte brannen. NÃ¥ vet du ikke hvordan du slokker den. Ved siden av " +"deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil Ã¥penbart ikke slukke brannen." #. type: Content of: <book><part><partintro><para> msgid "" @@ -18412,19 +18398,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><partintro><para> msgid "" -"A war about copyright rages all around—and we're all focusing on the " -"wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses. " -"No doubt they may threaten artists. But technologies change. The industry " -"and technologists have plenty of ways to use technology to protect " -"themselves against the current threats of the Internet. This is a fire that " -"if let alone would burn itself out." -msgstr "" -"En krig om opphavsrett pÃ¥gÃ¥r over alt— og vi fokuserer alle pÃ¥ feil " -"ting. Det er ingen tvil om at dagens teknologier truer eksisterende " -"virksomheter. Uten tvil kan de true artister. Men teknologier endrer seg. " -"Industrien og teknologer har en rekke mÃ¥ter Ã¥ bruke teknologi til Ã¥ beskytte " -"dem selv mot dagens trusler pÃ¥ Internet. Dette er en brann som overlatt til " -"seg selv vil brenne ut." +"<emphasis role='strong'>A war</emphasis> about copyright rages all " +"around—and we're all focusing on the wrong thing. No doubt, current " +"technologies threaten existing businesses. No doubt they may threaten " +"artists. But technologies change. The industry and technologists have " +"plenty of ways to use technology to protect themselves against the current " +"threats of the Internet. This is a fire that if let alone would burn itself " +"out." +msgstr "" +"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pÃ¥gÃ¥r over " +"alt— og vi fokuserer alle pÃ¥ feil ting. Det er ingen tvil om at " +"dagens teknologier truer eksisterende virksomheter. Uten tvil kan de true " +"artister. Men teknologier endrer seg. Industrien og teknologer har en " +"rekke mÃ¥ter Ã¥ bruke teknologi til Ã¥ beskytte dem selv mot dagens trusler pÃ¥ " +"Internet. Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut." #. PAGE BREAK 219 #. type: Content of: <book><part><partintro><para> @@ -18489,12 +18476,13 @@ msgstr "Hawthorne, Nathaniel" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like " -"Hawthorne. No doubt there was more than one such father, but at least one " -"did something about it. Eric Eldred, a retired computer programmer living in " -"New Hampshire, decided to put Hawthorne on the Web. An electronic version, " -"Eldred thought, with links to pictures and explanatory text, would make this " -"nineteenth-century author's work come alive." +"<emphasis role='strong'>In 1995</emphasis>, a father was frustrated that his " +"daughters didn't seem to like Hawthorne. No doubt there was more than one " +"such father, but at least one did something about it. Eric Eldred, a retired " +"computer programmer living in New Hampshire, decided to put Hawthorne on the " +"Web. An electronic version, Eldred thought, with links to pictures and " +"explanatory text, would make this nineteenth-century author's work come " +"alive." msgstr "" "i 1995 var en far frustrert at hans døtre ikke synes Ã¥ ha hawthorne. uten " "tvil var det flere slike far, men minst én gjorde noe med det. Eric eldred, " @@ -18633,24 +18621,34 @@ msgstr "" "deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil " "mer enn 1 million patenter passere i public domain." -#. f2. +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Bono, Mary" +msgstr "Bono, Mary" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "Bono, Sonny" +msgstr "Bono, Sonny" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of copyright " -"protection to last forever. I am informed by staff that such a change would " -"violate the Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen " -"our copyright laws in all of the ways available to us. As you know, there is " -"also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less one day. " -"Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 Cong. Rec. " -"H9946, 9951-2 (October 7, 1998)." +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of " +"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a " +"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me " +"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you " +"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less " +"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 " +"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)." msgstr "" -"hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til Ã¥ vare " -"evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte Grunnloven. Jeg " -"inviterer alle til Ã¥ arbeide med meg Ã¥ styrke vÃ¥re lover om opphavsrett i " -"alle mÃ¥ter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det ogsÃ¥ jack valenti " -"forslag til et uttrykk til Ã¥ vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje " -"se pÃ¥ at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)." +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"1\"/> hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern " +"til Ã¥ vare evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte " +"Grunnloven. Jeg inviterer alle til Ã¥ arbeide med meg Ã¥ styrke vÃ¥re lover om " +"opphavsrett i alle mÃ¥ter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det " +"ogsÃ¥ jack valenti forslag til et uttrykk til Ã¥ vare evig mindre en dag. " +"Komiteen kan kanskje se pÃ¥ at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 " +"(7. oktober 1998)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -18952,50 +18950,34 @@ msgstr "" #. f3. #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey " -#| "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" " -#| "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22." msgid "" "Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey " "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> " "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22." msgstr "" -"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse " -"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" " +"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey " +"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, " "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22." #. f4. #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</" -#| "ulink>." msgid "" "See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</" "quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</" "ulink>." msgstr "" -"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" " -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</" -"ulink>." +"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</" +"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " +"#49</ulink>." #. f5. #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" " -#| "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</" -#| "ulink>." msgid "" "Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> " "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, " "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>." msgstr "" -"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" " +"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, " "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, " "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</" "ulink>." @@ -19017,14 +18999,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not " -"be. So when I was considering Eldred's complaint, this reality about the " -"never-ending incentives to increase the copyright term was central to my " -"thinking. In my view, a pragmatic court committed to interpreting and " -"applying the Constitution of our framers would see that if Congress has the " -"power to extend existing terms, then there would be no effective " -"constitutional requirement that terms be <quote>limited.</quote> If they " -"could extend it once, they would extend it again and again and again." +"<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to " +"the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's " +"complaint, this reality about the never-ending incentives to increase the " +"copyright term was central to my thinking. In my view, a pragmatic court " +"committed to interpreting and applying the Constitution of our framers would " +"see that if Congress has the power to extend existing terms, then there " +"would be no effective constitutional requirement that terms be " +"<quote>limited.</quote> If they could extend it once, they would extend it " +"again and again and again." msgstr "" "konstitusjonelle loven er ikke oblivious til det Ã¥penbare. eller i det " "minste, det trenger ikke være. sÃ¥ nÃ¥r jeg var vurderer eldred's klage, denne " @@ -19207,20 +19190,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in " -"<citetitle>Eldred</citetitle> was not about. By insisting on the " -"Constitution's limits to copyright, obviously Eldred was not endorsing " -"piracy. Indeed, in an obvious sense, he was fighting a kind of piracy—" -"piracy of the public domain. When Robert Frost wrote his work and when Walt " -"Disney created Mickey Mouse, the maximum copyright term was just fifty-six " -"years. Because of interim changes, Frost and Disney had already enjoyed a " -"seventy-five-year monopoly for their work. They had gotten the benefit of " -"the bargain that the Constitution envisions: In exchange for a monopoly " -"protected for fifty-six years, they created new work. But now these entities " -"were using their power—expressed through the power of lobbyists' " -"money—to get another twenty-year dollop of monopoly. That twenty-year " -"dollop would be taken from the public domain. Eric Eldred was fighting a " -"piracy that affects us all." +"<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure " +"we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not " +"about. By insisting on the Constitution's limits to copyright, obviously " +"Eldred was not endorsing piracy. Indeed, in an obvious sense, he was " +"fighting a kind of piracy—piracy of the public domain. When Robert " +"Frost wrote his work and when Walt Disney created Mickey Mouse, the maximum " +"copyright term was just fifty-six years. Because of interim changes, Frost " +"and Disney had already enjoyed a seventy-five-year monopoly for their work. " +"They had gotten the benefit of the bargain that the Constitution envisions: " +"In exchange for a monopoly protected for fifty-six years, they created new " +"work. But now these entities were using their power—expressed through " +"the power of lobbyists' money—to get another twenty-year dollop of " +"monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. " +"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all." msgstr "" "NÃ¥ la oss pause for et øyeblikk Ã¥ sørge for at vi forstÃ¥r hva argumentet i " "eldred ikke var om. ved Ã¥ insistere pÃ¥ grunnlovens grenser for opphavsrett, " @@ -19283,14 +19266,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended. " -"Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in Blue.</quote> These works are too " -"valuable for copyright owners to ignore. But the real harm to our society " -"from copyright extensions is not that Mickey Mouse remains Disney's. Forget " -"Mickey Mouse. Forget Robert Frost. Forget all the works from the 1920s and " -"1930s that have continuing commercial value. The real harm of term extension " -"comes not from these famous works. The real harm is to the works that are " -"not famous, not commercially exploited, and no longer available as a result." +"<emphasis role='strong'>It is valuable</emphasis> copyrights that are " +"responsible for terms being extended. Mickey Mouse and <quote>Rhapsody in " +"Blue.</quote> These works are too valuable for copyright owners to ignore. " +"But the real harm to our society from copyright extensions is not that " +"Mickey Mouse remains Disney's. Forget Mickey Mouse. Forget Robert Frost. " +"Forget all the works from the 1920s and 1930s that have continuing " +"commercial value. The real harm of term extension comes not from these " +"famous works. The real harm is to the works that are not famous, not " +"commercially exploited, and no longer available as a result." msgstr "" "Det er verdifull opphavsrett som er ansvarlig for vilkÃ¥rene blir utvidet. " "Mikke Mus og \"rhapsody in blue.\" disse verkene er ogsÃ¥ nyttig for eiere av " @@ -19663,12 +19647,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has " -"continuing commercial value. For that tiny fraction, the copyright is a " -"crucially important legal device. For that tiny fraction, the copyright " -"creates incentives to produce and distribute the creative work. For that " -"tiny fraction, the copyright acts as an <quote>engine of free expression.</" -"quote>" +"<emphasis role='strong'>Of all the</emphasis> creative work produced by " +"humans anywhere, a tiny fraction has continuing commercial value. For that " +"tiny fraction, the copyright is a crucially important legal device. For that " +"tiny fraction, the copyright creates incentives to produce and distribute " +"the creative work. For that tiny fraction, the copyright acts as an " +"<quote>engine of free expression.</quote>" msgstr "" "av alle kreative arbeidet produsert av mennesker overalt, har en liten " "brøkdel fortsetter kommersiell verdi. for at liten brøkdel er opphavsretten " @@ -19886,18 +19870,13 @@ msgstr "" #. f13. #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 " -#| "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -#| "\">link #54</ulink>." msgid "" "Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> " "20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" "\">link #54</ulink>." msgstr "" -"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 " -"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, " +"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" "\">link #54</ulink>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -19916,12 +19895,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal " -"district court in Washington, D.C., asking the court to declare the Sonny " -"Bono Copyright Term Extension Act unconstitutional. The two central claims " -"that we made were (1) that extending existing terms violated the " -"Constitution's <quote>limited Times</quote> requirement, and (2) that " -"extending terms by another twenty years violated the First Amendment." +"<emphasis role='strong'>In January 1999</emphasis>, we filed a lawsuit on " +"Eric Eldred's behalf in federal district court in Washington, D.C., asking " +"the court to declare the Sonny Bono Copyright Term Extension Act " +"unconstitutional. The two central claims that we made were (1) that " +"extending existing terms violated the Constitution's <quote>limited Times</" +"quote> requirement, and (2) that extending terms by another twenty years " +"violated the First Amendment." msgstr "" "i januar 1999 anlagt vi en sak pÃ¥ eric eldred vegne i federal district court " "i washington, DC, spør domstolen Ã¥ erklære sonny bono opphavsrett begrepet " @@ -19980,6 +19960,10 @@ msgstr "" "eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, " "der domstolen skal sitte \"no banc\" for Ã¥ høre tilfelle." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Tatel, David" +msgstr "Tatel, David" + #. PAGE BREAK 236 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy @@ -20024,14 +20008,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly " -"hard. If you know anything at all about this story, you know that we lost " -"the appeal. And if you know something more than just the minimum, you " -"probably think there was no way this case could have been won. After our " -"defeat, I received literally thousands of missives by well-wishers and " -"supporters, thanking me for my work on behalf of this noble but doomed " -"cause. And none from this pile was more significant to me than the e-mail " -"from my client, Eric Eldred." +"<emphasis role='strong'>It is over</emphasis> a year later as I write these " +"words. It is still astonishingly hard. If you know anything at all about " +"this story, you know that we lost the appeal. And if you know something more " +"than just the minimum, you probably think there was no way this case could " +"have been won. After our defeat, I received literally thousands of missives " +"by well-wishers and supporters, thanking me for my work on behalf of this " +"noble but doomed cause. And none from this pile was more significant to me " +"than the e-mail from my client, Eric Eldred." msgstr "" "Det er over et Ã¥r senere som jeg skriver disse ordene. Det er fortsatt " "astonishingly vanskelig. Hvis du vet noe om denne historien, vet du at vi " @@ -20060,21 +20044,21 @@ msgstr "Steward, Geoffrey" #. PAGE BREAK 237 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" -"The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. " -"Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary " -"lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law firm he had moved to, Jones, Day, " -"Reavis and Pogue. Jones Day took a great deal of heat from its copyright-" -"protectionist clients for supporting us. They ignored this pressure " -"(something that few law firms today would ever do), and throughout the case, " -"they gave it everything they could." +"<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it " +"became obvious only at the very end. Our case had been supported from the " +"very beginning by an extraordinary lawyer, Geoffrey Stewart, and by the law " +"firm he had moved to, Jones, Day, Reavis and Pogue. Jones Day took a great " +"deal of heat from its copyright-protectionist clients for supporting us. " +"They ignored this pressure (something that few law firms today would ever " +"do), and throughout the case, they gave it everything they could." msgstr "" -"Feil ble gjort tidlig, skjønt den ble først Ã¥penbart pÃ¥ slutten. VÃ¥r sak " -"hadde støtte hos en ekstraordinær advokat, Geoffrey Stewart, helt fra " -"starten, og hos advokatfirmaet hadde han flyttet til, Jones, Day, Reavis og " -"Pogue. Jones Day mottok mye press fra sine opphavsrettsbeskyttende klienter " -"pÃ¥ grunn av sin støtte til oss. De ignorert dette presset (noe veldig fÃ¥ " -"advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele " -"saken." +"<emphasis role='strong'>Feil</emphasis> ble gjort tidlig, skjønt den ble " +"først Ã¥penbart pÃ¥ slutten. VÃ¥r sak hadde støtte hos en ekstraordinær " +"advokat, Geoffrey Stewart, helt fra starten, og hos advokatfirmaet hadde han " +"flyttet til, Jones, Day, Reavis og Pogue. Jones Day mottok mye press fra " +"sine opphavsrettsbeskyttende klienter pÃ¥ grunn av sin støtte til oss. De " +"ignorert dette presset (noe veldig fÃ¥ advokatfirmaer noen sinne ville " +"gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele saken." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Ayer, Don" @@ -20085,16 +20069,6 @@ msgid "Bromberg, Dan" msgstr "Bromberg, Dan" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart " -#| "was the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. " -#| "Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case " -#| "would be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could " -#| "make the issue seem \"important\" to the Supreme Court. It had to seem as " -#| "if dramatic harm were being done to free speech and free culture; " -#| "otherwise, they would never vote against \"the most powerful media " -#| "companies in the world.\"" msgid "" "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was " "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. " @@ -20109,9 +20083,10 @@ msgstr "" "først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og " "Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli " "vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi " -"fÃ¥ problemet til Ã¥ virke \"viktig\" for Høyesterett. Det mÃ¥tte synes som om " -"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de " -"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"." +"fÃ¥ problemet til Ã¥ virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det mÃ¥tte " +"synes som om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, " +"ellers ville de aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i " +"verden</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy @@ -20513,9 +20488,7 @@ msgid "" "that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights—" "extensions that would further concentrate the market; it would also mean " "that there was no limit to Congress's power to play favorites, through " -"copyright, with who has the right to speak. Between February and October, " -"there was little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, " -"I set the strategy." +"copyright, with who has the right to speak." msgstr "" "Vi hevdet sÃ¥ mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at " "det var ingen grense for strøm av Kongressen for Ã¥ forlenge " @@ -20525,6 +20498,17 @@ msgstr "" "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne " "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien." +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>Between February</emphasis> and October, there was " +"little I did beyond preparing for this case. Early on, as I said, I set the " +"strategy." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "O'Connor, Sandra Day" +msgstr "O'Connor, Sandra Day" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called " @@ -20541,6 +20525,10 @@ msgstr "" msgid "Breyer, Stephen" msgstr "Breyer, Stephen" +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Ginsburg, Ruth Bader" +msgstr "Ginsburg, Ruth Bader" + #. PAGE BREAK 242 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy @@ -20662,11 +20650,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"The argument on the government's side came down to this: Congress has done " -"it before. It should be allowed to do it again. The government claimed that " -"from the very beginning, Congress has been extending the term of existing " -"copyrights. So, the government argued, the Court should not now say that " -"practice is unconstitutional." +"<emphasis role='strong'>The argument</emphasis> on the government's side " +"came down to this: Congress has done it before. It should be allowed to do " +"it again. The government claimed that from the very beginning, Congress has " +"been extending the term of existing copyrights. So, the government argued, " +"the Court should not now say that practice is unconstitutional." msgstr "" "argumentet pÃ¥ regjeringens side kom ned til dette: Kongressen har gjort det " "før. det skal være tillatt Ã¥ gjøre det igjen. regjeringen hevdet at helt fra " @@ -20687,7 +20675,6 @@ msgstr "" "selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende " "regelmessig—betingelser elleve ganger i førti Ã¥r." -#. PAGE BREAK 244 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -20699,11 +20686,7 @@ msgid "" "now gone. Congress was now in a cycle of extensions; there was no reason to " "expect that cycle would end. This Court had not hesitated to intervene where " "Congress was in a similar cycle of extension. There was no reason it " -"couldn't intervene here. Oral argument was scheduled for the first week in " -"October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During those two " -"weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had volunteered " -"to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically practice " -"rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners." +"couldn't intervene here." msgstr "" "men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet " "eksisterende vilkÃ¥rene en gang i første hundre Ã¥r av Republikken. det " @@ -20720,6 +20703,16 @@ msgstr "" "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe " "justiariusene brann spørsmÃ¥l pÃ¥ wannabe vinnere." +#. PAGE BREAK 244 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first " +"week in October. I arrived in D.C. two weeks before the argument. During " +"those two weeks, I was repeatedly <quote>mooted</quote> by lawyers who had " +"volunteered to help in the case. Such <quote>moots</quote> are basically " +"practice rounds, where wannabe justices fire questions at wannabe winners." +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -20766,7 +20759,6 @@ msgstr "" "passionately fÃ¥ dem til Ã¥ se skaden. for hvis de ser ikke som, sÃ¥ vi har " "ikke noen sjanse til Ã¥ vinne." -#. PAGE BREAK 245 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -20777,11 +20769,7 @@ msgid "" "right thing—not because of politics but because it is right. As I " "listened to Ayer's plea for passion in pressing politics, I understood his " "point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough. Let the " -"politicians learn to see that it was also good. The night before the " -"argument, a line of people began to form in front of the Supreme Court. The " -"case had become a focus of the press and of the movement to free culture. " -"Hundreds stood in line for the chance to see the proceedings. Scores spent " -"the night on the Supreme Court steps so that they would be assured a seat." +"politicians learn to see that it was also good." msgstr "" "han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han " "forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette—ikke " @@ -20796,6 +20784,16 @@ msgstr "" "proceedings. score tilbragte natten pÃ¥ Høyesterett trinnene slik at de ville " "være trygg pÃ¥ et sete." +#. PAGE BREAK 245 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +msgid "" +"<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of " +"people began to form in front of the Supreme Court. The case had become a " +"focus of the press and of the movement to free culture. Hundreds stood in " +"line for the chance to see the proceedings. Scores spent the night on the " +"Supreme Court steps so that they would be assured a seat." +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -20985,6 +20983,10 @@ msgstr "" "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig " "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "Olson, Theodore B." +msgstr "Olson, Theodore B." + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -21038,9 +21040,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I " -"could remake. There were a hundred questions I wished I had answered " -"differently. But one way of thinking about this case left me optimistic." +"<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew " +"there were a hundred points I wished I could remake. There were a hundred " +"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about " +"this case left me optimistic." msgstr "" "som jeg venstre retten denne dagen, jeg visste det var en hundre punkter jeg " "ønsket at jeg kunne remake. var det en hundre spørsmÃ¥l jeg ønsket at jeg " @@ -21079,11 +21082,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and " -"missed the 7:00 A.M. call from the Supreme Court clerk. Listening to the " -"message, I could tell in an instant that she had bad news to report.The " -"Supreme Court had affirmed the decision of the Court of Appeals. Seven " -"justices had voted in the majority. There were two dissents." +"<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was " +"five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the " +"Supreme Court clerk. Listening to the message, I could tell in an instant " +"that she had bad news to report.The Supreme Court had affirmed the decision " +"of the Court of Appeals. Seven justices had voted in the majority. There " +"were two dissents." msgstr "" "15. januar 2003, morgenen jeg var fem minutter for sent til kontoret og " "ubesvarte anropet 7: 00 am fra Høyesterett kontorist. lytte til meldingen, " @@ -21260,14 +21264,18 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression " -"gives way to anger. My anger came quickly, but it didn't cure the " -"depression. This anger was of two sorts." +"<emphasis role='strong'>Defeat brings depression</emphasis>. They say it is " +"a sign of health when depression gives way to anger. My anger came quickly, " +"but it didn't cure the depression. This anger was of two sorts." msgstr "" "tap bringer depresjon. de sier det er et tegn pÃ¥ helse nÃ¥r depresjon gir " "mÃ¥te Ã¥ sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. " "Dette sinne var inälvor." +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> +msgid "originalism" +msgstr "" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -21441,7 +21449,6 @@ msgstr "" "-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves " "før det er." -#. PAGE BREAK 253 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -21451,15 +21458,37 @@ msgid "" "was right. Either I was not ready to argue this case in a way that would do " "some good or they were not ready to hear this case in a way that would do " "some good. Either way, the decision to bring this case—a decision I " -"had made four years before—was wrong. While the reaction to the Sonny " -"Bono Act itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's " -"decision was mixed. No one, at least in the press, tried to say that " -"extending the term of copyright was a good idea. We had won that battle over " -"ideas. Where the decision was praised, it was praised by papers that had " -"been skeptical of the Court's activism in other cases. Deference was a good " -"thing, even if it left standing a silly law. But where the decision was " -"attacked, it was attacked because it left standing a silly and harmful law. " -"<citetitle>The New York Times</citetitle> wrote in its editorial," +"had made four years before—was wrong." +msgstr "" +"etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han " +"var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, " +"deretter som er alle bevis som trengs for Ã¥ vite at her igjen peter var " +"rett. Jeg var ikke klar til Ã¥ argumentere denne saken pÃ¥ en mÃ¥te som ville " +"gjøre noen gode eller de var ikke klar til Ã¥ høre dette tilfellet pÃ¥ en mÃ¥te " +"som ville gjøre noen gode. Uansett, beslutningen om Ã¥ bringe denne " +"saken—en beslutning om jeg hadde gjort fire Ã¥r før—var galt. " +"mens reaksjonen til sonny bono handle selv var nesten enstemmig negativ, var " +"reaksjonen til domstolens avgjørelse blandet. Ingen, minst i pressen, prøvde " +"Ã¥ si at utvidelse av copyright var en god idé. Vi hadde vant den kampen over " +"ideer. der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært " +"skeptisk til retten aktivisme i andre tilfeller. ærbødighet var bra, selv om " +"det igjen en dum lov. men der beslutningen ble angrepet, den ble angrepet " +"fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin " +"redaksjonell," + +#. PAGE BREAK 253 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#, mtrans, fuzzy +msgid "" +"<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act " +"itself was almost unanimously negative, the reaction to the Court's decision " +"was mixed. No one, at least in the press, tried to say that extending the " +"term of copyright was a good idea. We had won that battle over ideas. Where " +"the decision was praised, it was praised by papers that had been skeptical " +"of the Court's activism in other cases. Deference was a good thing, even if " +"it left standing a silly law. But where the decision was attacked, it was " +"attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The " +"New York Times</citetitle> wrote in its editorial," msgstr "" "etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han " "var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, " @@ -21551,13 +21580,14 @@ msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I " -"was to travel to Washington, D.C. (The day the rehearing petition in " -"<citetitle>Eldred</citetitle> was denied—meaning the case was really " -"finally over—fate would have it that I was giving a speech to " -"technologists at Disney World.) This was a particularly long flight to my " -"least favorite city. The drive into the city from Dulles was delayed because " -"of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-ed piece." +"<emphasis role='strong'>The day</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> was " +"decided, fate would have it that I was to travel to Washington, D.C. (The " +"day the rehearing petition in <citetitle>Eldred</citetitle> was denied—" +"meaning the case was really finally over—fate would have it that I was " +"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly " +"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles " +"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-" +"ed piece." msgstr "" "dag-eldred ble besluttet, men skjebnen ville at som jeg var Ã¥ reise til " "washington, DC (dagen rehearing protestskriv i eldred ble nektet—noe " @@ -21690,27 +21720,30 @@ msgstr "" msgid "Berne Convention (1908)" msgstr "Bern-konvensjonen (1908)" -#. f1. +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> +msgid "German copyright law" +msgstr "Tysk opphavsrettslov" + #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright " -"legislation sometimes made protection depend upon compliance with " -"formalities such as registration, deposit, and affixation of notice of the " -"author's claim of copyright. However, starting with the 1908 act, every text " -"of the Convention has provided that <quote>the enjoyment and the exercise</" -"quote> of rights guaranteed by the Convention <quote>shall not be subject to " -"any formality.</quote> The prohibition against formalities is presently " -"embodied in Article 5(2) of the Paris Text of the Berne Convention. Many " -"countries continue to impose some form of deposit or registration " -"requirement, albeit not as a condition of copyright. French law, for " -"example, requires the deposit of copies of works in national repositories, " -"principally the National Museum. Copies of books published in the United " -"Kingdom must be deposited in the British Library. The German Copyright Act " -"provides for a Registrar of Authors where the author's true name can be " -"filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul Goldstein, " -"<citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and Materials</" -"citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153–54." +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the " +"Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection " +"depend upon compliance with formalities such as registration, deposit, and " +"affixation of notice of the author's claim of copyright. However, starting " +"with the 1908 act, every text of the Convention has provided that <quote>the " +"enjoyment and the exercise</quote> of rights guaranteed by the Convention " +"<quote>shall not be subject to any formality.</quote> The prohibition " +"against formalities is presently embodied in Article 5(2) of the Paris Text " +"of the Berne Convention. Many countries continue to impose some form of " +"deposit or registration requirement, albeit not as a condition of copyright. " +"French law, for example, requires the deposit of copies of works in national " +"repositories, principally the National Museum. Copies of books published in " +"the United Kingdom must be deposited in the British Library. The German " +"Copyright Act provides for a Registrar of Authors where the author's true " +"name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous works. Paul " +"Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and " +"Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153–54." msgstr "" "før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett " "lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med " @@ -22013,30 +22046,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" -"When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay " -"attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be " -"willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested " -"that they might be willing to take the first step." +"<emphasis role='strong'>When Steve Forbes</emphasis> endorsed the idea, some " +"in Washington began to pay attention. Many people contacted me pointing to " +"representatives who might be willing to introduce the Eldred Act. And I had " +"a few who directly suggested that they might be willing to take the first " +"step." msgstr "" -"Da Steve Forbes støttet idéen, begynte enkelte i Washington Ã¥ følge med. " -"Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til Ã¥ " -"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen fÃ¥ som foreslo direkte at de " -"kan være villige til Ã¥ ta det første skrittet." +"<emphasis role='strong'>Da Steve Forbes</emphasis> støttet idéen, begynte " +"enkelte i Washington Ã¥ følge med. Mange kontaktet meg med tips til " +"representanter som kan være villig til Ã¥ introdusere en Eldred-lov. og jeg " +"hadde noen fÃ¥ som foreslo direkte at de kan være villige til Ã¥ ta det første " +"skrittet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Lofgren, Zoe" msgstr "Lofgren, Zoe" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the " -#| "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It " -#| "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May " -#| "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted " -#| "on the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in " -#| "the blog community that something good might happen here. <placeholder " -#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the " "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It " @@ -22050,9 +22076,9 @@ msgstr "" "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal " "lov. Det pÃ¥la de enklest mulige forutsetninger pÃ¥ innehaverne av " "opphavsretter. I mai 2003 sÃ¥ det ut som om loven skulle være introdusert. " -"16. mai, postet jeg pÃ¥ Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\". Det oppstod en " -"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her. " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"16. mai, postet jeg pÃ¥ Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>. Det " +"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje " +"her. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy @@ -22130,13 +22156,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to " -"changes in technology. In the one, common sense prevailed. In the other, " -"common sense was delayed. The difference between the two stories was the " -"power of the opposition—the power of the side that fought to defend " -"the status quo. In both cases, a new technology threatened old interests. " -"But in only one case did those interest's have the power to protect " -"themselves against this new competitive threat." +"<emphasis role='strong'>At the beginning</emphasis> of this book, I told two " +"stories about the law reacting to changes in technology. In the one, common " +"sense prevailed. In the other, common sense was delayed. The difference " +"between the two stories was the power of the opposition—the power of " +"the side that fought to defend the status quo. In both cases, a new " +"technology threatened old interests. But in only one case did those " +"interest's have the power to protect themselves against this new competitive " +"threat." msgstr "" "i begynnelsen av denne boken fortalte jeg to historier om loven reagerer pÃ¥ " "endringer i teknologi. i den prevailed sunn fornuft. i den andre, ble sunn " @@ -22182,7 +22209,7 @@ msgstr "" "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner Ã¥rsakene til Ã¥ begrense " "opphavsrett vilkÃ¥r; Det er derfor fremdeles mulig Ã¥ se god tro i motstanden." -#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Kelly, Kevin" msgstr "Kelly, Kevin" @@ -22196,7 +22223,7 @@ msgid "" "to exercise continued control over his content. It would simply liberate " "what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives " "around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should " -"ask one simple question: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"ask one simple question:" msgstr "" "men nÃ¥r opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, sÃ¥, til " "slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne " @@ -22314,16 +22341,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" -"There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-" -"five million of them live in sub-Saharan Africa. Seventeen million have " -"already died. Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to " -"seven million Americans. More importantly, it is seventeen million Africans." +"<emphasis role='strong'>There are more</emphasis> than 35 million people " +"with the AIDS virus worldwide. Twenty-five million of them live in sub-" +"Saharan Africa. Seventeen million have already died. Seventeen million " +"Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans. More " +"importantly, it is seventeen million Africans." msgstr "" -"Det er mer enn trettifem millioner mennesker over hele verden med AIDS-" -"viruset. Tjuefem millioner av dem bor i Afrika sør for Sahara. Sytten " -"millioner har allerede dødd. Sytten millioner afrikanere er prosentvis " -"proporsjonalt med syv millioner amerikanere. Viktigere er det at dette er " -"17 millioner afrikanere." +"<emphasis role='strong'>Det er mer</emphasis> enn trettifem millioner " +"mennesker over hele verden med AIDS-viruset. Tjuefem millioner av dem bor i " +"Afrika sør for Sahara. Sytten millioner har allerede dødd. Sytten " +"millioner afrikanere er prosentvis proporsjonalt med syv millioner " +"amerikanere. Viktigere er det at dette er 17 millioner afrikanere." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -22342,14 +22370,6 @@ msgstr "" #. f1. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating " -#| "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</" -#| "ulink>. According to a World Health Organization press release issued 9 " -#| "July 2002, only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing " -#| "world receive them—and half of them are in Brazil." msgid "" "Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating " "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), " @@ -22358,8 +22378,8 @@ msgid "" "only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive " "them—and half of them are in Brazil." msgstr "" -"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating " -"Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), " +"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating " +"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), " "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</" "ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. " "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i " @@ -22452,15 +22472,6 @@ msgstr "" "\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the " -#| "importation of patented medicines that had been produced or sold in " -#| "another nation's market with the consent of the patent owner. For " -#| "example, if the drug was sold in India, it could be imported into Africa " -#| "from India. This is called \"parallel importation,\" and it is generally " -#| "permitted under international trade law and is specifically permitted " -#| "within the European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgid "" "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the " "importation of patented medicines that had been produced or sold in another " @@ -22474,9 +22485,9 @@ msgstr "" "tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i " "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren. For eksempel, " "hvis medisinen var solgt i India, sÃ¥ kunne den bli importert inn til Afrika " -"fra India. Dette kalles \"parallellimport\" og er generelt tillatt i " -"internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den europeiske union." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"fra India. Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt " +"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den " +"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. f3. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> @@ -22506,26 +22517,6 @@ msgstr "" "citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than " -#| "opposed. As the International Intellectual Property Association " -#| "characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa … " -#| "not to permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder " -#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States " -#| "Trade Representative, the government asked South Africa to change the " -#| "law—and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed " -#| "South Africa for possible trade sanctions. That same year, more than " -#| "forty pharmaceutical companies began proceedings in the South African " -#| "courts to challenge the government's actions. The United States was then " -#| "joined by other governments from the EU. Their claim, and the claim of " -#| "the pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its " -#| "obligations under international law by discriminating against a " -#| "particular kind of patent— pharmaceutical patents. The demand of " -#| "these governments, with the United States in the lead, was that South " -#| "Africa respect these patents as it respects any other patent, regardless " -#| "of any effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder " -#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgid "" "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than " "opposed. As the International Intellectual Property Association " @@ -22548,20 +22539,20 @@ msgid "" msgstr "" "Men USA var imot lovendringen. Og de nøyde seg ikke med Ã¥ være imot. Som " "International Intellectual Property Association karakteriserte det, " -"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika … til Ã¥ ikke tillate tvungen " -"lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-" -"Afrika om Ã¥ endre loven—og for Ã¥ legge press bak den forespørselen, " -"listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land som burde vurderes for " -"handelsrestriksjoner. Samme Ã¥r gikk mer enn førti farmasiselskaper til " -"retten for Ã¥ utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre " -"myndigheter fra EU. Deres pÃ¥stand, og pÃ¥standen til farmasiselskapene, var " -"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved Ã¥ diskriminere mot " -"en bestemt type patenter—farmasøytiske patenter. Kravet fra disse " -"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse " -"patentene pÃ¥ samme mÃ¥te som alle andre patenter, uavhengig av eventuell " -"effekt pÃ¥ behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"1\"/>" +"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika … til Ã¥ ikke tillate " +"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant " +"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om Ã¥ endre loven—og for Ã¥ legge " +"press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land " +"som burde vurderes for handelsrestriksjoner. Samme Ã¥r gikk mer enn førti " +"farmasiselskaper til retten for Ã¥ utfordre myndighetenes handlinger. USA " +"fikk selskap av andre myndigheter fra EU. Deres pÃ¥stand, og pÃ¥standen til " +"farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser " +"ved Ã¥ diskriminere mot en bestemt type patenter—farmasøytiske " +"patenter. Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-" +"Afrika skulle respektere disse patentene pÃ¥ samme mÃ¥te som alle andre " +"patenter, uavhengig av eventuell effekt pÃ¥ behandlingen av AIDS i Sør-Afrika." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -22635,15 +22626,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, " -#| "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the " -#| "sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was " -#| "because \"intellectual property\" would be violated that these drugs " -#| "should not flow into Africa. It was a principle about the importance of " -#| "\"intellectual property\" that led these government actors to intervene " -#| "against the South African response to AIDS." msgid "" "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, " "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the " @@ -22656,22 +22638,12 @@ msgstr "" "I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner pÃ¥ denne flyten av " "informasjon, som var nødvendig for Ã¥ redde millioner av liv, et argument om " "eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var pÃ¥ " -"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene " -"ikke skulle flomme inn til Afrika. Det var prinsippet om viktigheten av " -"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til Ã¥ " -"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS." +"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse " +"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika. Det var prinsippet om " +"viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse " +"myndighetsaktørene til Ã¥ intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from " -#| "now when our children look back at us and ask, how could we have let this " -#| "happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would " -#| "be to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real " -#| "benefit would be to uphold the \"sanctity\" of an idea? What possible " -#| "justification could there ever be for a policy that results in so many " -#| "deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for " -#| "such an abstraction?" msgid "" "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now " "when our children look back at us and ask, how could we have let this " @@ -22686,10 +22658,10 @@ msgstr "" "barn se tilbake pÃ¥ oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje? Hvordan " "kunne vi tillate Ã¥ gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var fÃ¥ 15 " "til 30 millioner afrikanere til Ã¥ dø raskere, og hvis eneste virkelige " -"fordel var Ã¥ opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé? Hva slags " -"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i sÃ¥ " -"mange døde? Hva slags galskap er det egentlig som tillater at sÃ¥ mange dør " -"for slik en abstraksjon?" +"fordel var Ã¥ opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé? Hva " +"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i " +"sÃ¥ mange døde? Hva slags galskap er det egentlig som tillater at sÃ¥ mange " +"dør for slik en abstraksjon?" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -22725,20 +22697,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 268 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of " -#| "the grandstanding politician who would call the presidents of the drug " -#| "companies before a Senate or House hearing, and ask, \"How is it you can " -#| "sell this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would " -#| "cost an American $1,500?\" Because there is no \"sound bite\" answer to " -#| "that question, its effect would be to induce regulation of prices in " -#| "America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first " -#| "step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt " -#| "a rational strategy in an irrational context, with the unintended " -#| "consequence that perhaps millions die. And that rational strategy thus " -#| "becomes framed in terms of this ideal—the sanctity of an idea " -#| "called \"intellectual property.\"" msgid "" "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the " "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies " @@ -22755,16 +22713,17 @@ msgid "" msgstr "" "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker " "som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i " -"senatet eller representantenes hus og spør, \"hvordan har det seg at du kan " -"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster " -"en amerikansker $1 500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" pÃ¥ det " -"spørsmÃ¥let, ville effekten bli regulering av priser i Amerika. " -"Medisinprodusentene unngÃ¥r dermed denne spiralen ved Ã¥ sikre at det første " -"steget ikke tas. De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være " -"ukrenkelige. De legger seg pÃ¥ en rasjonell strategi i en irrasjonell " -"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør. Og den " -"rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal—" -"helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"." +"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du " +"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille " +"koster en amerikansker $1 500?</quote> Da det ikke finnes et " +"<quote>kjapt svar</quote> pÃ¥ det spørsmÃ¥let, ville effekten bli regulering " +"av priser i Amerika. Medisinprodusentene unngÃ¥r dermed denne spiralen ved Ã¥ " +"sikre at det første steget ikke tas. De forsterker idéen om at " +"eierrettigheter skal være ukrenkelige. De legger seg pÃ¥ en rasjonell " +"strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at " +"kanskje millioner dør. Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved " +"hjel av dette ideal—helligheten til en idé som kalles " +"<quote>immaterielle rettigheter</quote>." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -22818,41 +22777,29 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 269 #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" -"A simple idea blinds us, and under the cover of darkness, much happens that " -"most of us would reject if any of us looked. So uncritically do we accept " -"the idea of property in ideas that we don't even notice how monstrous it is " -"to deny ideas to a people who are dying without them. So uncritically do we " -"accept the idea of property in culture that we don't even question when the " -"control of that property removes our ability, as a people, to develop our " -"culture democratically. Blindness becomes our common sense. And the " -"challenge for anyone who would reclaim the right to cultivate our culture is " -"to find a way to make this common sense open its eyes." -msgstr "" -"En enkel idé blender oss, og under dekke av mørket skjer mye som de fleste " -"av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt med. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi " -"idéen om eierskap til idéer at vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig " -"det er Ã¥ nekte tilgang til idéer for et folk som dør uten dem. SÃ¥ ukritisk " -"aksepterer vi idéen om eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller " -"spørsmÃ¥l ved nÃ¥r kontrollen over denne eiendommen fjerner vÃ¥r evne, som " -"folk, til Ã¥ utvikle vÃ¥r kultur demokratisk. Blindhet blir vÃ¥r sunne " -"fornuft, og utfordringen for enhver som vil gjenvinne retten til Ã¥ dyrke vÃ¥r " -"kultur er Ã¥ finne en mÃ¥te Ã¥ fÃ¥ denne sunne fornuften til Ã¥ Ã¥pne sine øyne." +"<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the " +"cover of darkness, much happens that most of us would reject if any of us " +"looked. So uncritically do we accept the idea of property in ideas that we " +"don't even notice how monstrous it is to deny ideas to a people who are " +"dying without them. So uncritically do we accept the idea of property in " +"culture that we don't even question when the control of that property " +"removes our ability, as a people, to develop our culture democratically. " +"Blindness becomes our common sense. And the challenge for anyone who would " +"reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this " +"common sense open its eyes." +msgstr "" +"<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke " +"av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt " +"med. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke " +"engang legger merke til hvor uhyrlig det er Ã¥ nekte tilgang til idéer for et " +"folk som dør uten dem. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til " +"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmÃ¥l ved nÃ¥r kontrollen over denne " +"eiendommen fjerner vÃ¥r evne, som folk, til Ã¥ utvikle vÃ¥r kultur " +"demokratisk. Blindhet blir vÃ¥r sunne fornuft, og utfordringen for enhver " +"som vil gjenvinne retten til Ã¥ dyrke vÃ¥r kultur er Ã¥ finne en mÃ¥te Ã¥ fÃ¥ " +"denne sunne fornuften til Ã¥ Ã¥pne sine øyne." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not " -#| "yet see what there could be to revolt about. The extremism that now " -#| "dominates this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is " -#| "reinforced by the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight " -#| "\"piracy,\" and devastate a culture for creativity. They defend the idea " -#| "of \"creative property,\" while transforming real creators into modern-" -#| "day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should be " -#| "balanced, even though each of the major players in this content war was " -#| "itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet " -#| "in a city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful " -#| "lobbies, complex issues, and MTV attention spans produce the \"perfect " -#| "storm\" for free culture." msgid "" "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet " "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates " @@ -22871,28 +22818,25 @@ msgstr "" "ikke hva det er Ã¥ gjøre opprør mot. Ekstremismen som nÃ¥ dominerer denne " "debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er " "forsterket av vÃ¥re moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for Ã¥ " -"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur. De forsvarer " -"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne " -"leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle være " -"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde " -"fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet rÃ¥r. Men i en by som " -"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til. Mektige lobbyister, " -"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" " -"for fri kultur." +"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur. De " +"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte " +"skapere til moderne leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at " +"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne " +"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet " +"rÃ¥r. Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke " +"til. Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn " +"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur." + +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> +msgid "biomedical research" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> +msgid "Wellcome Trust" +msgstr "Wellcome Trust" #. f6. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington " -#| "Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-" -#| "culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift " -#| "on `Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's " -#| "Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url=" -#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. " -#| "Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National " -#| "Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at " -#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>." msgid "" "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> " "<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink " @@ -22905,15 +22849,16 @@ msgid "" "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</" "ulink>." msgstr "" -"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington " -"Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-" -"culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on " -"`Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's Technology " -"Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" -"free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. Official " -"Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National Journal's " -"Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=" -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>." +"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, " +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra " +"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, " +"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, " +"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, " +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</" +"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at " +"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, " +"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #61</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "academic journals" @@ -22928,72 +22873,51 @@ msgid "PLoS (Public Library of Science)" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision " -#| "by the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting." -#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> At the request of a wide range " -#| "of interests, WIPO had decided to hold a meeting to discuss \"open and " -#| "collaborative projects to create public goods.\" These are projects that " -#| "have been successful in producing public goods without relying " -#| "exclusively upon a proprietary use of intellectual property. Examples " -#| "include the Internet and the World Wide Web, both of which were developed " -#| "on the basis of protocols in the public domain. It included an emerging " -#| "trend to support open academic journals, including the Public Library of " -#| "Science project that I describe in the Afterword. It included a project " -#| "to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought to " -#| "have great significance in biomedical research. (That nonprofit project " -#| "comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and " -#| "technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, " -#| "Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-" -#| "SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the " -#| "Global Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early " -#| "1980s. And it included \"open source and free software.\" <placeholder " -#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" -msgid "" -"In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by " -"the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> At the request of a wide range of " -"interests, WIPO had decided to hold a meeting to discuss <quote>open and " -"collaborative projects to create public goods.</quote> These are projects " -"that have been successful in producing public goods without relying " -"exclusively upon a proprietary use of intellectual property. Examples " -"include the Internet and the World Wide Web, both of which were developed on " -"the basis of protocols in the public domain. It included an emerging trend " -"to support open academic journals, including the Public Library of Science " -"project that I describe in the Afterword. It included a project to develop " -"single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought to have great " -"significance in biomedical research. (That nonprofit project comprised a " -"consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and technological " -"companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, " -"Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, " -"Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, " -"which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included <quote>open " -"source and free software.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " -"id=\"3\"/>" +msgid "" +"<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the " +"United States about a decision by the World Intellectual Property " +"Organization to cancel a meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"At the request of a wide range of interests, WIPO had decided to hold a " +"meeting to discuss <quote>open and collaborative projects to create public " +"goods.</quote> These are projects that have been successful in producing " +"public goods without relying exclusively upon a proprietary use of " +"intellectual property. Examples include the Internet and the World Wide Web, " +"both of which were developed on the basis of protocols in the public domain. " +"It included an emerging trend to support open academic journals, including " +"the Public Library of Science project that I describe in the Afterword. It " +"included a project to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which " +"are thought to have great significance in biomedical research. (That " +"nonprofit project comprised a consortium of the Wellcome Trust and " +"pharmaceutical and technological companies, including Amersham Biosciences, " +"AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-" +"SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the " +"Global Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. " +"And it included <quote>open source and free software.</quote> <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" msgstr "" -"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual " -"Property Organiation om Ã¥ avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> PÃ¥ forespørsel fra en lang rekke med interressenter hadde WIPO " -"bestemt Ã¥ avholde et møte for Ã¥ diskutere \"Ã¥pne og samarbeidende prosjekter " -"for Ã¥ skape goder for felleskapet\". Disse prosjektene som hadde lyktes i Ã¥ " -"produsere goder for fellesskapet uten Ã¥ basere seg eksklusivt pÃ¥ bruken av " -"proprietære immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer internettet og " -"verdensveven, begge som ble utviklet pÃ¥ grunnlag av protokoller i " -"allemannseie. Det hadde med en begynnende trend for Ã¥ støtte Ã¥pne " -"akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-prosjektet " -"som jeg beskriver i etterordet. Det inkluderte et prosjekt for a utvikle " +"<emphasis role='strong'>I august 2003</emphasis> brøt en kamp ut i USA om en " +"avgjørelse fra World Intellectual Property Organiation om Ã¥ avlyse et møte." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> PÃ¥ forespørsel fra en lang rekke " +"med interressenter hadde WIPO bestemt Ã¥ avholde et møte for Ã¥ diskutere " +"<quote>Ã¥pne og samarbeidende prosjekter for Ã¥ skape goder for felleskapet</" +"quote>. Disse prosjektene som hadde lyktes i Ã¥ produsere goder for " +"fellesskapet uten Ã¥ basere seg eksklusivt pÃ¥ bruken av proprietære " +"immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer internettet og verdensveven, " +"begge som ble utviklet pÃ¥ grunnlag av protokoller i allemannseie. Det hadde " +"med en begynnende trend for Ã¥ støtte Ã¥pne akademiske tidsskrifter, og " +"inkluderte Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i " +"etterordet. Det inkluderte et prosjekt for a utvikle " "enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt Ã¥ fÃ¥ stor betydning i " "biomedisinsk forskning. (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium av " "Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert " "Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, " "Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og " "Searle.) Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen " -"frigjorde tidlig pÃ¥ 1980-tallet. Og det inkluderte \"Ã¥pen kildekode og fri " -"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" +"frigjorde tidlig pÃ¥ 1980-tallet. Og det inkluderte <quote>Ã¥pen kildekode og " +"fri programvare</quote>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"3\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -23034,28 +22958,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 271 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about " -#| "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory " -#| "conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a " -#| "press conference before the address, I was asked what I would say. I " -#| "responded that I would be talking a little about the importance of " -#| "balance in intellectual property for the development of an information " -#| "society. The moderator for the event then promptly interrupted to inform " -#| "me and the assembled reporters that no question about intellectual " -#| "property would be discussed by WSIS, since those questions were the " -#| "exclusive domain of WIPO. In the talk that I had prepared, I had actually " -#| "made the issue of intellectual property relatively minor. But after this " -#| "astonishing statement, I made intellectual property the sole focus of my " -#| "talk. There was no way to talk about an \"Information Society\" unless " -#| "one also talked about the range of information and culture that would be " -#| "free. My talk did not make my immoderate moderator very happy. And she " -#| "was no doubt correct that the scope of intellectual property protections " -#| "was ordinarily the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too " -#| "much of a conversation about how much intellectual property is needed, " -#| "since in my view, the very idea of balance in intellectual property had " -#| "been lost." msgid "" "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about " "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory " @@ -23089,21 +22991,15 @@ msgstr "" "forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det " "hele. Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle " "verdier til hovedfokus for mitt innlegg. Det var ikke mulig Ã¥ snakke om et " -"\"informasjonssamfunn\" uten at en ogsÃ¥ snakket om andelen av informasjon og " -"kultur som ikke er vernet av opphavsretten. Mitt innlegg gjorde ikke min " -"overivrige moderator veldig glad. Og hun hadde uten tvil rett i at omfanget " -"til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn under WIPO. Men " -"etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om hvor mye " -"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve idéen " -"om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gÃ¥tt tapt." +"<quote>informasjonssamfunn</quote> uten at en ogsÃ¥ snakket om andelen av " +"informasjon og kultur som ikke er vernet av opphavsretten. Mitt innlegg " +"gjorde ikke min overivrige moderator veldig glad. Og hun hadde uten tvil " +"rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn " +"under WIPO. Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om " +"hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde " +"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gÃ¥tt tapt." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I " -#| "had thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus " -#| "the meeting about \"open and collaborative projects to create public goods" -#| "\" seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda." msgid "" "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had " "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the " @@ -23112,21 +23008,10 @@ msgid "" msgstr "" "SÃ¥ uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, " "sÃ¥ hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og dermed " -"møtet om \"Ã¥pne og samarbeidende prosjekter for Ã¥ skape fellesgoder\" virker " -"Ã¥ passe perfekt for WIPOs agenda." +"møtet om <quote>Ã¥pne og samarbeidende prosjekter for Ã¥ skape fellesgoder</" +"quote> virker Ã¥ passe perfekt for WIPOs agenda." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But there is one project within that list that is highly controversial, " -#| "at least among lobbyists. That project is \"open source and free software." -#| "\" Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From its " -#| "perspective, a conference to discuss open source and free software would " -#| "be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open " -#| "source and free software compete with Microsoft's software. And " -#| "internationally, many governments have begun to explore requirements that " -#| "they use open source or free software, rather than \"proprietary software," -#| "\" for their own internal uses." msgid "" "But there is one project within that list that is highly controversial, at " "least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software." @@ -23139,34 +23024,18 @@ msgid "" "for their own internal uses." msgstr "" "Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall " -"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"Ã¥pen kildekode og fri programvare\". " -"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, " -"ville en konferanse for Ã¥ diskutere Ã¥pen kildekode og fri programvare være " -"som en konferanse for Ã¥ diskutere Apples operativsystem. BÃ¥de Ã¥pen " -"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare. Og " -"internasjonalt har mange myndigheter begynt Ã¥ utforske krav om at de skal " -"bruke Ã¥pen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær " -"programvare,\" til sine egne interne behov." +"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>Ã¥pen kildekode og fri " +"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. " +"Fra deres perspektiv, ville en konferanse for Ã¥ diskutere Ã¥pen kildekode og " +"fri programvare være som en konferanse for Ã¥ diskutere Apples " +"operativsystem. BÃ¥de Ã¥pen kildekode og fri programvare konkurrerer med " +"Microsofts programvare. Og internasjonalt har mange myndigheter begynt Ã¥ " +"utforske krav om at de skal bruke Ã¥pen kildekode eller fri programvare, i " +"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne " +"behov." #. f8. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Microsoft's position about free and open source software is more " -#| "sophisticated. As it has repeatedly asserted, it has no problem with " -#| "\"open source\" software or software in the public domain. Microsoft's " -#| "principal opposition is to \"free software\" licensed under a \"copyleft" -#| "\" license, meaning a license that requires the licensee to adopt the " -#| "same terms on any derivative work. See Bradford L. Smith, \"The Future of " -#| "Software: Enabling the Marketplace to Decide,\" <citetitle>Government " -#| "Policy Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-" -#| "Brookings Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise " -#| "Institute for Public Policy Research, 2002), 69, available at <ulink url=" -#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. See also Craig " -#| "Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The Commercial " -#| "Software Model</citetitle>, discussion at New York University Stern " -#| "School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-" -#| "culture.cc/notes/\">link #63</ulink>." msgid "" "Microsoft's position about free and open source software is more " "sophisticated. As it has repeatedly asserted, it has no problem with " @@ -23186,39 +23055,26 @@ msgid "" msgstr "" "Microsofts posisjon om Ã¥pen kildekode og fri programvare er mer " "sofistikert. De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med " -"programvare som er \"Ã¥pen kildekode\" eller programvare som er " -"allemannseie. Microsofts prinsipielle motstand er mot \"fri programvare\" " -"lisensiert med en \"copyleft\"-lisens, som betyr at lisensen krever at de " -"som lisensierer skal adoptere same vilkÃ¥r for ethvert avledet verk. Se " -"Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling the Marketplace to " -"Decide,\" <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</" -"citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory " -"Studies, American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), " -"69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</" -"ulink>. Se ogsÃ¥ Craig Mundie, Microsoft senior vice president, " -"<citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, diskusjon ved New York " -"University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig fra <ulink " -"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>." +"programvare som er <quote>Ã¥pen kildekode</quote> eller programvare som er " +"allemannseie. Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri " +"programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som " +"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkÃ¥r for " +"ethvert avledet verk. Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: " +"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy " +"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings " +"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for " +"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-" +"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se ogsÃ¥ Craig Mundie, Microsoft senior " +"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, " +"diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), " +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</" +"ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> msgid "<quote>copyleft</quote> licenses" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make " -#| "clear that the distinction is not between commercial and noncommercial " -#| "software. There are many important companies that depend fundamentally " -#| "upon open source and free software, IBM being the most prominent. IBM is " -#| "increasingly shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the " -#| "most famous bit of \"free software\"—and IBM is emphatically a " -#| "commercial entity. Thus, to support \"open source and free software\" is " -#| "not to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of " -#| "software development that is different from Microsoft's.<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm" -#| "\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>" msgid "" "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear " "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. " @@ -23238,32 +23094,16 @@ msgstr "" "programvare. Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av " "fri programvare, der IBM er den mest fremtredende. IBM har i stadig større " "grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte " -"biten av \"fri programvare\"—og IBM er helt klart en kommersiell " -"aktør. Dermed er det Ã¥ støtte \"fri programvare\" ikke Ã¥ motsette seg " -"kommersielle aktører. Det er i stedet Ã¥ støtte en mÃ¥te Ã¥ drive " -"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " +"biten av <quote>fri programvare</quote>—og IBM er helt klart en " +"kommersiell aktør. Dermed er det Ã¥ støtte <quote>fri programvare</quote> " +"ikke Ã¥ motsette seg kommersielle aktører. Det er i stedet Ã¥ støtte en mÃ¥te " +"Ã¥ drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " "id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>" #. PAGE BREAK 272 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "More important for our purposes, to support \"open source and free " -#| "software\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" " -#| "is not software in the public domain. Instead, like Microsoft's software, " -#| "the copyright owners of free and open source software insist quite " -#| "strongly that the terms of their software license be respected by " -#| "adopters of free and open source software. The terms of that license are " -#| "no doubt different from the terms of a proprietary software license. " -#| "Free software licensed under the General Public License (GPL), for " -#| "example, requires that the source code for the software be made available " -#| "by anyone who modifies and redistributes the software. But that " -#| "requirement is effective only if copyright governs software. If copyright " -#| "did not govern software, then free software could not impose the same " -#| "kind of requirements on its adopters. It thus depends upon copyright law " -#| "just as Microsoft does." msgid "" "More important for our purposes, to support <quote>open source and free " "software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free " @@ -23279,33 +23119,30 @@ msgid "" "software, then free software could not impose the same kind of requirements " "on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does." msgstr "" -"Mer viktig for vÃ¥re formÃ¥l, er at Ã¥ støtte \"Ã¥pen kildekode og fri " -"programvare\" ikke er Ã¥ motsette seg opphavsrett. \"Åpen kildekode og fri " -"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, pÃ¥ " -"samme mÃ¥te som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne " -"av fri programvare ganske sterkt at vilkÃ¥rene i deres programvarelisens blir " -"respektert av de som tar i bruk fri programvare. VilkÃ¥rene i den lisensen " -"er uten tvil forskjellig fra vilkÃ¥rene i en proprietær programvarelisens. " -"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige " -"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle " -"som endrer og videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun " -"effektivt hvis opphavsrett rÃ¥der over programvare. Hvis opphavsretten ikke " -"rÃ¥der over programvare, sÃ¥ kunne ikke fri programvare pÃ¥legge slike krav pÃ¥ " -"de som tar i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av " -"opphavsrettsloven som Microsoft." +"Mer viktig for vÃ¥re formÃ¥l, er at Ã¥ støtte <quote>Ã¥pen kildekode og fri " +"programvare</quote> ikke er Ã¥ motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen " +"kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten " +"opphavsrettslig vern. Istedet, pÃ¥ samme mÃ¥te som programvare fra Microsoft, " +"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at " +"vilkÃ¥rene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri " +"programvare. VilkÃ¥rene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra " +"vilkÃ¥rene i en proprietær programvarelisens. For eksempel krever fri " +"programvare lisensiert med den generelle offentlige lisensen (GPL), at " +"kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og " +"videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun effektivt hvis " +"opphavsrett rÃ¥der over programvare. Hvis opphavsretten ikke rÃ¥der over " +"programvare, sÃ¥ kunne ikke fri programvare pÃ¥legge slike krav pÃ¥ de som tar " +"i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av opphavsrettsloven som " +"Microsoft." #. f9. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url=" -#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>." msgid "" "Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url=" "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>." msgstr "" -"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url=" -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>." +"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink " +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> msgid "Krim, Jonathan" @@ -23345,17 +23182,11 @@ msgstr "" "lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste " "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet." +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> +msgid "Boland, Lois" +msgstr "Boland, Lois" + #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "What was surprising was the United States government's reason for " -#| "opposing the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting " -#| "director of international relations for the U.S. Patent and Trademark " -#| "Office, explained that \"open-source software runs counter to the mission " -#| "of WIPO, which is to promote intellectual-property rights.\" She is " -#| "quoted as saying, \"To hold a meeting which has as its purpose to " -#| "disclaim or waive such rights seems to us to be contrary to the goals of " -#| "WIPO.\"" msgid "" "What was surprising was the United States government's reason for opposing " "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of " @@ -23368,26 +23199,17 @@ msgstr "" "Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for Ã¥ være imot " "møtet. Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for " "internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at " -"\"programvare med Ã¥pen kildekode gÃ¥r imot til formÃ¥let til WIPO, som er Ã¥ " -"fremme immaterielle rettigheter.\". Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å " -"holde et møte som har som formÃ¥l Ã¥ fraskrive seg eller frafalle slike " -"rettigheter synes for oss Ã¥ være i strid med formÃ¥lene til WIPO.\"" +"<quote>programvare med Ã¥pen kildekode gÃ¥r imot til formÃ¥let til WIPO, som er " +"Ã¥ fremme immaterielle rettigheter.</quote>. Hun skal i følge sitatet ha " +"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formÃ¥l Ã¥ fraskrive seg eller " +"frafalle slike rettigheter synes for oss Ã¥ være i strid med formÃ¥lene til " +"WIPO.</quote>" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "These statements are astonishing on a number of levels." msgstr "Disse utsagnene er forbløffende pÃ¥ flere nivÃ¥er." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and " -#| "free software relies fundamentally upon the intellectual property right " -#| "called \"copyright\". Without it, restrictions imposed by those licenses " -#| "wouldn't work. Thus, to say it \"runs counter\" to the mission of " -#| "promoting intellectual property rights reveals an extraordinary gap in " -#| "understanding—the sort of mistake that is excusable in a first-year " -#| "law student, but an embarrassment from a high government official dealing " -#| "with intellectual property issues." msgid "" "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free " "software relies fundamentally upon the intellectual property right called " @@ -23400,27 +23222,18 @@ msgid "" msgstr "" "For det første er de ganske enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er det " "meste av Ã¥pen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den " -"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil begrensningene " -"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det Ã¥ si at de \"gÃ¥r imot" -"\" formÃ¥let om Ã¥ fremme immaterielle rettigheter Ã¥ avsløre en ekstraordinær " -"mangel pÃ¥ forstÃ¥else—den type feil som er tilgivelig hos en førsteÃ¥rs " -"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som hÃ¥ndterer " -"utfordringer rundt immaterielle rettigheter." +"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>. Uten den vil " +"begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det Ã¥ si " +"at de <quote>gÃ¥r imot</quote> formÃ¥let om Ã¥ fremme immaterielle rettigheter " +"Ã¥ avsløre en ekstraordinær mangel pÃ¥ forstÃ¥else—den type feil som er " +"tilgivelig hos en førsteÃ¥rs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert " +"statstjenestemann som hÃ¥ndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter." + +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> +msgid "generic drugs" +msgstr "generiske medisiner" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" " -#| "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory " -#| "conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to protect " -#| "intellectual property, but also what the best balance of intellectual " -#| "property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in " -#| "intellectual property law is to find that balance. But that there should " -#| "be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, " -#| "are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) " -#| "contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual " -#| "property? Would it have been better if the protocols of the Internet had " -#| "been patented?" msgid "" "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</" "quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the " @@ -23435,31 +23248,18 @@ msgid "" "been patented?" msgstr "" "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mÃ¥l var Ã¥ " -"\"fremme\" immaterielle rettigheter maksimalt? Som jeg fikk kjeft om pÃ¥ den " -"forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke bare hvordan best " -"beskytte immaterielle rettigheter, men ogsÃ¥ hva som er den beste balansen " -"rundt immaterielle rettigheter. Som enhver økonom og advokat vet, er det " -"vanskelige spørsmÃ¥let i immaterielle rettighetsjuss Ã¥ finne den balansen. " -"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt. Man ønsker Ã¥ " -"spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert pÃ¥ medisiner med " -"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag? Svekker allemannseie " -"immaterielle rettigheter? Ville det vært bedre om internettets protokoller " -"hadde vært patentert?" +"<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt? Som jeg fikk " +"kjeft om pÃ¥ den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke " +"bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men ogsÃ¥ hva som er den " +"beste balansen rundt immaterielle rettigheter. Som enhver økonom og advokat " +"vet, er det vanskelige spørsmÃ¥let i immaterielle rettighetsjuss Ã¥ finne den " +"balansen. Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt. Man " +"ønsker Ã¥ spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert pÃ¥ " +"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag? Svekker " +"allemannseie immaterielle rettigheter? Ville det vært bedre om internettets " +"protokoller hadde vært patentert?" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize " -#| "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property " -#| "rights are held by individuals and corporations. They get to decide what " -#| "to do with those rights because, again, they are <emphasis>their</" -#| "emphasis> rights. If they want to \"waive\" or \"disclaim\" their rights, " -#| "that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives " -#| "away more than $20 billion to do good in the world, that is not " -#| "inconsistent with the objectives of the property system. That is, on the " -#| "contrary, just what a property system is supposed to be about: giving " -#| "individuals the right to decide what to do with <emphasis>their</" -#| "emphasis> property. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize " "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights " @@ -23470,33 +23270,21 @@ msgid "" "away more than $20 billion to do good in the world, that is not inconsistent " "with the objectives of the property system. That is, on the contrary, just " "what a property system is supposed to be about: giving individuals the right " -"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property. <placeholder " -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"to decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property." msgstr "" "For det tredje, selv om en tror at formÃ¥let med WIPO var Ã¥ maksimere " "immaterielle rettigheter, sÃ¥ innehas immaterielle rettigheter, i vÃ¥r " "tradisjon, av individer og selskaper. De fÃ¥r bestemme hva som skal gjøres " "med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier " -"rettighetene. Hvis de ønsker Ã¥ \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine " -"rettigheter, sÃ¥ er det helt etter boka i vÃ¥r tradisjon. NÃ¥r Bill Gates gir " -"bort mer enn $20 milliarder til gode formÃ¥l, sÃ¥ er ikke det uforenelig med " -"mÃ¥lene til eiendomssystemet. Det er heller tvert i mot, akkurat hva " -"eiendomssysstemet er ment Ã¥ oppnÃ¥, at individer har retten til Ã¥ bestemme " -"hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom. <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"rettighetene. Hvis de ønsker Ã¥ <quote>frafalle</quote> eller <quote>frasi</" +"quote> seg sine rettigheter, sÃ¥ er det helt etter boka i vÃ¥r tradisjon. NÃ¥r " +"Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formÃ¥l, sÃ¥ er ikke det " +"uforenelig med mÃ¥lene til eiendomssystemet. Det er heller tvert i mot, " +"akkurat hva eiendomssysstemet er ment Ã¥ oppnÃ¥, at individer har retten til Ã¥ " +"bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom." #. PAGE BREAK 274 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which " -#| "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that " -#| "WIPO has an interest in interfering with the choices of the individuals " -#| "who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's objective " -#| "should be to stop an individual from \"waiving\" or \"disclaiming\" an " -#| "intellectual property right. That the interest of WIPO is not just that " -#| "intellectual property rights be maximized, but that they also should be " -#| "exercised in the most extreme and restrictive way possible." msgid "" "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting " "<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> " @@ -23508,26 +23296,16 @@ msgid "" "they also should be exercised in the most extreme and restrictive way " "possible." msgstr "" -"NÃ¥r Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formÃ¥l " -"Ã¥ fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", sÃ¥ sier hun at WIPO har en " -"interesse i Ã¥ pÃ¥virke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle " -"rettigheter. At pÃ¥ en eller annen WIPOs oppdrag bør være Ã¥ stoppe individer " -"fra Ã¥ \"fraskrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. " -"At interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men " -"ogsÃ¥ at de skal utøves pÃ¥ den mest ekstreme og restriktive mulig mÃ¥ten." +"NÃ¥r Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt " +"formÃ¥l Ã¥ fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, sÃ¥ sier hun at " +"WIPO har en interesse i Ã¥ pÃ¥virke valgene til enkeltpersoner som eier " +"immaterielle rettigheter. At pÃ¥ en eller annen WIPOs oppdrag bør være Ã¥ " +"stoppe individer fra Ã¥ <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</" +"quote> seg sine immaterielle rettigheter. At interessen til WIPO ikke bare " +"er maksimale immaterielle rettigheter, men ogsÃ¥ at de skal utøves pÃ¥ den " +"mest ekstreme og restriktive mulig mÃ¥ten." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There is a history of just such a property system that is well known in " -#| "the Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under " -#| "feudalism, not only was property held by a relatively small number of " -#| "individuals and entities. And not only were the rights that ran with that " -#| "property powerful and extensive. But the feudal system had a strong " -#| "interest in assuring that property holders within that system not weaken " -#| "feudalism by liberating people or property within their control to the " -#| "free market. Feudalism depended upon maximum control and concentration. " -#| "It fought any freedom that might interfere with that control." msgid "" "There is a history of just such a property system that is well known in the " "Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under " @@ -23540,11 +23318,11 @@ msgid "" "freedom that might interfere with that control." msgstr "" "Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den " -"anglo-amerikansk tradisjon. Det kalles \"føydalisme\". Under føydalismen " -"var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall individer og " -"aktører. Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i Ã¥ sikre at " -"landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved Ã¥ frigjøre folkene og " -"eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet. Føydalismen var " +"anglo-amerikansk tradisjon. Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under " +"føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall " +"individer og aktører. Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i Ã¥ " +"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved Ã¥ frigjøre folkene " +"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet. Føydalismen var " "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon. Det sloss mot enhver frihet " "som kunne forstyrre denne kontrollen." @@ -23585,16 +23363,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 275 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it " -#| "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be " -#| "to promote the right balance of intellectual property rights, not simply " -#| "to promote intellectual property rights\"), not as it is. If we were " -#| "talking about the world as it is, then of course Boland didn't say " -#| "anything wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course " -#| "she did. Always pay attention to the distinction between Lessig's world " -#| "and ours." msgid "" "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it " "should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should " @@ -23605,12 +23373,13 @@ msgid "" "Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours." msgstr "" "George, du misforstÃ¥r Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være " -"(\"mÃ¥let til WIPO, og mÃ¥let til enhver regjering, bør være Ã¥ fremme den " +"(<quote>mÃ¥let til WIPO, og mÃ¥let til enhver regjering, bør være Ã¥ fremme den " "riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare Ã¥ fremme " -"immaterielle rettigheter\"), ikke som den er. Hvis vi snakket om verden " -"slik den er, sÃ¥ har naturligvis Boland ikke sagt noe galt. Men i verden " -"slik Lessig vil at den skal være, er det Ã¥penbart at hun har sagt noe galt. " -"En mÃ¥ alltid være oppmerksom pÃ¥ forskjellen mellom Lessigs og vÃ¥r verden." +"immaterielle rettigheter</quote>), ikke som den er. Hvis vi snakket om " +"verden slik den er, sÃ¥ har naturligvis Boland ikke sagt noe galt. Men i " +"verden slik Lessig vil at den skal være, er det Ã¥penbart at hun har sagt noe " +"galt. En mÃ¥ alltid være oppmerksom pÃ¥ forskjellen mellom Lessigs og vÃ¥r " +"verden." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -23633,14 +23402,6 @@ msgstr "" "hvorvidt vÃ¥re myndigheter bør snakke sant eller ikke.)" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Obviously, however, the poster was not supporting that idea. Instead, " -#| "the poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \"goal" -#| "\" of a government should be \"to promote the right balance\" of " -#| "intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously " -#| "betrayed, he believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic," -#| "\" the poster might well have continued." msgid "" "Obviously, however, the poster was not supporting that idea. Instead, the " "poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</" @@ -23651,10 +23412,11 @@ msgid "" msgstr "" "Det var derimot Ã¥penbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I " "stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden " -"skulle \"mÃ¥let\" til myndighetene være \"Ã¥ fremme den riktige balanse\" for " -"immaterielle rettigheter. Det var Ã¥penbart tÃ¥pelig for ham. Og det " -"avslørte Ã¥penbart, trodde han, min egen tÃ¥pelige utopisme. \"Typisk for en " -"akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt." +"skulle <quote>mÃ¥let</quote> til myndighetene være <quote>Ã¥ fremme den " +"riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter. Det var Ã¥penbart " +"tÃ¥pelig for ham. Og det avslørte Ã¥penbart, trodde han, min egen tÃ¥pelige " +"utopisme. <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like " +"gjerne ha fortsatt." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -23668,17 +23430,6 @@ msgstr "" "eget lands historie)." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But when it has become silly to suppose that the role of our government " -#| "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that " -#| "means that this has become quite serious indeed. If it should be obvious " -#| "to everyone that the government does not seek balance, that the " -#| "government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the " -#| "idea of holding the government to a different standard is absurd, that " -#| "the idea of demanding of the government that it speak truth and not lies " -#| "is just naïve, then who have we, the most powerful democracy in the " -#| "world, become?" msgid "" "But when it has become silly to suppose that the role of our government " "should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for " @@ -23691,13 +23442,13 @@ msgid "" "become?" msgstr "" "Men nÃ¥r det har blitt dumt Ã¥ anta at rollen til vÃ¥re myndigheter bør være Ã¥ " -"\"oppnÃ¥ balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at " -"dette faktisk har blitt ganske seriøst. Hvis det bør være Ã¥penbart for alle " -"at myndighetene ikke søker Ã¥ oppnÃ¥ balanse, at myndighetene ganske enkelt et " -"verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om Ã¥ forvente bedre av " -"myndighetene er absurd, at idéen om Ã¥ kreve at myndighetene snakker sant og " -"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, " -"blitt?" +"<quote>oppnÃ¥ balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det " +"betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst. Hvis det bør være Ã¥penbart " +"for alle at myndighetene ikke søker Ã¥ oppnÃ¥ balanse, at myndighetene ganske " +"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om Ã¥ forvente bedre " +"av myndighetene er absurd, at idéen om Ã¥ kreve at myndighetene snakker sant " +"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i " +"verden, blitt?" #. PAGE BREAK 276 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -23714,33 +23465,35 @@ msgstr "" "for Ã¥ bevare en tradisjon som har vært en del av vÃ¥r tradisjon for " "mesteparten av vÃ¥r historie—fri kultur." -#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "Turner, Ted" msgstr "Turner, Ted" +#. type: Content of: <book><chapter><para> +msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon." +msgstr "Hvis dette er galskap, sÃ¥ la det være mer gærninger. Snart." + #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" -"If this is crazy, then let there be more crazies. Soon. There are moments " -"of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was " -"considering relaxing ownership rules, which would thereby further increase " -"the concentration in media ownership, an extraordinary bipartisan coalition " -"formed to fight this change. For perhaps the first time in history, " -"interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted " -"Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC " -"policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more " -"hearings and a different result. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" -msgstr "" -"Hvis dette er galskap, sÃ¥ la det være mer gærninger. Snart. Det finnes " -"øyeblikk av hÃ¥p i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte " -"mindre strenge eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere " -"medieeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon pÃ¥ tvers av " -"partiene for Ã¥ bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien " -"organiserte interesser sÃ¥ forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William " -"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for Ã¥ protestere pÃ¥ denne " -"endringen i FCC-reglene. SÃ¥ mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med " -"krav om flere høringer og et annet resultat. <placeholder type=\"indexterm" -"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"<emphasis role='strong'>There are moments</emphasis> of hope in this " +"struggle. And moments that surprise. When the FCC was considering relaxing " +"ownership rules, which would thereby further increase the concentration in " +"media ownership, an extraordinary bipartisan coalition formed to fight this " +"change. For perhaps the first time in history, interests as diverse as the " +"NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted Turner, and CodePink Women " +"for Peace organized to oppose this change in FCC policy. An astonishing " +"700,000 letters were sent to the FCC, demanding more hearings and a " +"different result." +msgstr "" +"<emphasis role='strong'>Det finnes øyeblikk</emphasis> av hÃ¥p i denne " +"kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte mindre strenge " +"eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere medieeierskap, dannet det " +"seg en en ekstraordinær koalisjon pÃ¥ tvers av partiene for Ã¥ bekjempe " +"endringen. For kanskje første gang i historien organiserte interesser sÃ¥ " +"forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William Safire, Ted Turner og " +"Codepink Women for Piece seg for Ã¥ protestere pÃ¥ denne endringen i FCC-" +"reglene. SÃ¥ mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med krav om flere " +"høringer og et annet resultat." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -23789,13 +23542,6 @@ msgstr "" "ille." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is therefore significant that so many would rally to demand " -#| "competition and increased diversity. Still, if the rally is understood as " -#| "being about bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans " -#| "have a long history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be " -#| "motivated to fight \"big\" again is not something new." msgid "" "It is therefore significant that so many would rally to demand competition " "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about " @@ -23806,18 +23552,10 @@ msgstr "" "Det er derfor betydningsfullt at sÃ¥ mange vil kjempe for Ã¥ kreve konkurranse " "og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstÃ¥tt til Ã¥ kun gjelde " "størrelse, sÃ¥ er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang " -"historie med Ã¥ slÃ¥ss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være " -"motivert til Ã¥ slÃ¥ss mot \"store\" igjen ikke noe nytt." +"historie med Ã¥ slÃ¥ss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan " +"være motivert til Ã¥ slÃ¥ss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It would be something new, and something very important, if an equal " -#| "number could be rallied to fight the increasing extremism built within " -#| "the idea of \"intellectual property.\" Not because balance is alien to " -#| "our tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But " -#| "because the muscle to think critically about the scope of anything called " -#| "\"property\" is not well exercised within this tradition anymore." msgid "" "It would be something new, and something very important, if an equal number " "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of " @@ -23828,10 +23566,10 @@ msgid "" msgstr "" "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med " "pÃ¥ en kampanje for Ã¥ bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om " -"\"intellektuell eiendom\". Ikke fordi balanse er fremmed for vÃ¥r tradisjon. " -"Jeg argumenterer for at balanse er vÃ¥r tradisjon. Men fordi evnen til Ã¥ " -"tenke kritisk pÃ¥ omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er " -"godt trent i denne tradisjonen." +"<quote>intellektuell eiendom</quote>. Ikke fordi balanse er fremmed for vÃ¥r " +"tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vÃ¥r tradisjon. Men fordi " +"evnen til Ã¥ tenke kritisk pÃ¥ omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</" +"quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -23847,21 +23585,6 @@ msgstr "Dylan, Bob" #. f11. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September " -#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #65</" -#| "ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, 8 " -#| "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -#| "\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with Robert Gearty, " -#| "\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" " -#| "<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September 2003, 3; Frank " -#| "Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in " -#| "Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" " -#| "<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie " -#| "Dean, \"Schoolgirl Settles with RIAA,\" <citetitle>Wired News</" -#| "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-" -#| "culture.cc/notes/\">link #67</ulink>." msgid "" "John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, " "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" @@ -23877,101 +23600,77 @@ msgid "" "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture." "cc/notes/\">link #67</ulink>." msgstr "" -"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, september " -"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " -"#65</ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, " -"8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman sammen med Robert Gearty, " -"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" " -"<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. september 2003, 3; Frank " -"Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., " -"12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington Post</" -"citetitle>, 10. september 2003, E1; Katie Dean, \"Schoolgirl Settles with " -"RIAA,\" <citetitle>Wired News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig " -"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>." +"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, " +"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</" +"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" +"free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman " +"sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 " +"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. " +"september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised " +"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</" +"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; " +"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired " +"News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" +"free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>." #. f12. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady,\" mtv." -#| "com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" -#| "notes/\">link #68</ulink>." msgid "" "Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady,</" "quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-" "culture.cc/notes/\">link #68</ulink>." msgstr "" -"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady,\" mtv.com, " -"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/" -"notes/\">link #68</ulink>." +"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady</" +"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" +"free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>." #. f13. #. PAGE BREAK 334 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for " -#| "Dylan Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=" -#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>." msgid "" "Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for " "Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=" "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>." msgstr "" -"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan " -"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" -"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>." +"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for " +"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink " +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As I write these final words, the news is filled with stories about the " -#| "RIAA lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been sued for \"sampling\" " -#| "someone else's music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The story " -#| "about Bob Dylan \"stealing\" from a Japanese author has just finished " -#| "making the rounds.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> An insider " -#| "from Hollywood—who insists he must remain anonymous—reports " -#| "\"an amazing conversation with these studio guys. They've got " -#| "extraordinary [old] content that they'd love to use but can't because " -#| "they can't begin to clear the rights. They've got scores of kids who " -#| "could do amazing things with the content, but it would take scores of " -#| "lawyers to clean it first.\" Congressmen are talking about deputizing " -#| "computer viruses to bring down computers thought to violate the law. " -#| "Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to " -#| "share content." -msgid "" -"As I write these final words, the news is filled with stories about the RIAA " -"lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been sued for <quote>sampling</" -"quote> someone else's music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The " -"story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> from a Japanese author has " -"just finished making the rounds.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> An " -"insider from Hollywood—who insists he must remain anonymous—" -"reports <quote>an amazing conversation with these studio guys. They've got " -"extraordinary [old] content that they'd love to use but can't because they " -"can't begin to clear the rights. They've got scores of kids who could do " -"amazing things with the content, but it would take scores of lawyers to " -"clean it first.</quote> Congressmen are talking about deputizing computer " -"viruses to bring down computers thought to violate the law. Universities are " -"threatening expulsion for kids who use a computer to share content." -msgstr "" -"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om " -"at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Eminem har nettopp blitt saksøkt for Ã¥ ha \"samplet\" noen " -"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Historien om " -"hvordan Bob Dylan har \"stjÃ¥let\" fra en japansk forfatter har nettopp gÃ¥tt " -"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En pÃ¥ innsiden i " +msgid "" +"<emphasis role='strong'>As I write</emphasis> these final words, the news is " +"filled with stories about the RIAA lawsuits against almost three hundred " +"individuals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been " +"sued for <quote>sampling</quote> someone else's music.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> The story about Bob Dylan <quote>stealing</quote> " +"from a Japanese author has just finished making the rounds.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"2\"/> An insider from Hollywood—who insists he must " +"remain anonymous—reports <quote>an amazing conversation with these " +"studio guys. They've got extraordinary [old] content that they'd love to use " +"but can't because they can't begin to clear the rights. They've got scores " +"of kids who could do amazing things with the content, but it would take " +"scores of lawyers to clean it first.</quote> Congressmen are talking about " +"deputizing computer viruses to bring down computers thought to violate the " +"law. Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to " +"share content." +msgstr "" +"<emphasis role='strong'>Mens jeg skriver</emphasis> disse avsluttende " +"ordene, er nyhetene fylt med historier om at RIAA saksøker nesten tre hundre " +"individer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem har nettopp " +"blitt saksøkt for Ã¥ ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Historien om hvordan Bob Dylan " +"har <quote>stjÃ¥let</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gÃ¥tt verden " +"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En pÃ¥ innsiden i " "Hollywood—som insisterer pÃ¥ at han mÃ¥ forbli anonym—rapporterer " -"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene. De har fantastisk [gammelt] " -"innhold som de ville elske Ã¥ bruke, men det kan de ikke pÃ¥ grunn av at de " -"først mÃ¥ klarere rettighetene. De har hauger med ungdommer som kunne gjøre " -"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater " -"for Ã¥ klarere det først\". Kongressrepresentanter snakker om Ã¥ gi datavirus " -"politimyndighet for Ã¥ ta ned datamaskiner som antas Ã¥ bryte loven. " -"Universiteter truer med Ã¥ utvise ungdommer som bruker en datamaskin for Ã¥ " -"dele innhold." +"<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene. De har fantastisk " +"[gammelt] innhold som de ville elske Ã¥ bruke, men det kan de ikke pÃ¥ grunn " +"av at de først mÃ¥ klarere rettighetene. De har hauger med ungdommer som " +"kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger " +"med advokater for Ã¥ klarere det først</quote>. Kongressrepresentanter " +"snakker om Ã¥ gi datavirus politimyndighet for Ã¥ ta ned datamaskiner som " +"antas Ã¥ bryte loven. Universiteter truer med Ã¥ utvise ungdommer som bruker " +"en datamaskin for Ã¥ dele innhold." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Creative Commons" @@ -23981,55 +23680,38 @@ msgstr "Creative Commons" msgid "Gil, Gilberto" msgstr "Gil, Gilberto" +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> +msgid "BBC" +msgstr "BBC" + +#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> +msgid "Brazil, free culture in" +msgstr "Brasil, fri kultur i" + #. f14. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 " -#| "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -#| "\">link #70</ulink>." msgid "" "<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press " "release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" "notes/\">link #70</ulink>." msgstr "" -"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, " -"24. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #70</ulink>." +"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding " +"fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture." +"cc/notes/\">link #70</ulink>." #. f15. #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</" -#| "ulink>." msgid "" "<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 " "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " "#71</ulink>." msgstr "" -"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, " -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</" -"ulink>." +"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. " +"august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #71</ulink>." #. PAGE BREAK 278 #. type: Content of: <book><chapter><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it " -#| "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can " -#| "download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto " -#| "Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative " -#| "Commons to release content and free licenses in that Latin American " -#| "country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. " -#| "The truth is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, " -#| "some begin to understand that this freedom need not mean anarchy. We can " -#| "carry a free culture into the twenty-first century, without artists " -#| "losing and without the potential of digital technology being destroyed. " -#| "It will take some thought, and more importantly, it will take some will " -#| "to transform the RCAs of our day into the Causbys." msgid "" "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it " "will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens " @@ -24046,17 +23728,18 @@ msgid "" "of our day into the Causbys." msgstr "" "I mens pÃ¥ andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil " -"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-" -"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en " -"folkehelt i brasiliansk musikk, slÃ¥tt seg sammen med Creative Commons for Ã¥ " -"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten " -"er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen " -"Ã¥ forstÃ¥ at denne friheten trenger ikke Ã¥ bety anarki. Vi kan fÃ¥ med oss " -"fri kultur inn i det tjueførste Ã¥rhundre, uten at artister taper og uten at " -"potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og " -"viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere." +"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste " +"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i " +"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slÃ¥tt seg sammen med Creative " +"Commons for Ã¥ gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk " +"historie. Sannheten er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. " +"Sakte begynner noen Ã¥ forstÃ¥ at denne friheten trenger ikke Ã¥ bety anarki. " +"Vi kan fÃ¥ med oss fri kultur inn i det tjueførste Ã¥rhundre, uten at artister " +"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil " +"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag " +"til Causbyere." #. PAGE BREAK 279 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -24074,13 +23757,13 @@ msgstr "Etterord" #. PAGE BREAK 280 #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" -"At least some who have read this far will agree with me that something must " -"be done to change where we are heading. The balance of this book maps what " -"might be done." +"<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will " +"agree with me that something must be done to change where we are heading. " +"The balance of this book maps what might be done." msgstr "" -"I hvert fall noen av de som har lest helt hit vil være enig med meg om at " -"noe mÃ¥ gjøres for Ã¥ endre retningen vi holder. Balansen i denne boken " -"kartlegger hva som kan gjøres." +"<emphasis role='strong'>I hvert fall</emphasis> noen av de som har lest helt " +"hit vil være enig med meg om at noe mÃ¥ gjøres for Ã¥ endre retningen vi " +"holder. Balansen i denne boken kartlegger hva som kan gjøres." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -24128,10 +23811,11 @@ msgstr "Oss, nÃ¥" #. type: Content of: <book><chapter><section><para> msgid "" -"Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has " -"been framed at the extremes—as a grand either/or: either property or " -"anarchy, either total control or artists won't be paid. If that really is " -"the choice, then the warriors should win." +"<emphasis role='strong'>Common sense</emphasis> is with the copyright " +"warriors because the debate so far has been framed at the extremes—as " +"a grand either/or: either property or anarchy, either total control or " +"artists won't be paid. If that really is the choice, then the warriors " +"should win." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><para> @@ -24441,14 +24125,11 @@ msgstr "" "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til Ã¥ endre og " "dele programvare ville være grundig svekket." +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "Torvalds, Linus" +msgstr "Torvalds, Linus" + #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating " -#| "system, so that at least a strain of free software would survive. That " -#| "was the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's \"Linux\" " -#| "kernel was added to produce the GNU/Linux operating system. <placeholder " -#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgid "" "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating " "system, so that at least a strain of free software would survive. That was " @@ -24459,8 +24140,8 @@ msgid "" msgstr "" "Derfor, i 1984, startet Stallmann pÃ¥ et prosjekt for Ã¥ bygge et fritt " "operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle " -"overleve. Dette var starten pÃ¥ GNU-prosjektet, som \"Linux\"-kjernen til " -"Linus Torvalds senere ble lagt til i for Ã¥ produsere GNU/Linux-" +"overleve. Dette var starten pÃ¥ GNU-prosjektet, som <quote>Linux</quote>-" +"kjernen til Linus Torvalds senere ble lagt til i for Ã¥ produsere GNU/Linux-" "operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder " "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" @@ -24665,6 +24346,10 @@ msgstr "" "Den samme strategien kan brukes pÃ¥ kultur, som et svar pÃ¥ den økende " "kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi." +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "Stanford University" +msgstr "Stanford University" + #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -24860,14 +24545,15 @@ msgstr "" "første utskrift er oppbrukt mÃ¥neder før utgiveren hadde forventet. denne " "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess." -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Free for All (Wayner)" msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Wayner, Peter" msgstr "Wayner, Peter" +#. PAGE BREAK 290 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -24877,9 +24563,7 @@ msgid "" "citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a " "Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored " "used book store prices for the book. As predicted, as the number of " -"downloads increased, the used book price for his book increased, as well. " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " -"id=\"1\"/>" +"downloads increased, the used book price for his book increased, as well." msgstr "" "idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av " "opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri " @@ -24897,6 +24581,10 @@ msgstr "Public Enemy" msgid "rap music" msgstr "" +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "Leaphart, Walter" +msgstr "Leaphart, Walter" + #. f2. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> msgid "" @@ -24906,10 +24594,6 @@ msgid "" "culture.cc/notes/\">link #72</ulink>." msgstr "" -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary> -msgid "Leaphart, Walter" -msgstr "Leaphart, Walter" - #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" "These are examples of using the Commons to better spread proprietary " @@ -24926,7 +24610,7 @@ msgid "" "quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so " "high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into " "the creative environment content that others can build upon, so that their " -"form of creativity might grow. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" +"form of creativity might grow." msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -25009,11 +24693,11 @@ msgstr "Dem, snart" #. type: Content of: <book><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" -"We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also " -"take important reforms of laws. We have a long way to go before the " -"politicians will listen to these ideas and implement these reforms. But " -"that also means that we have time to build awareness around the changes that " -"we need." +"<emphasis role='strong'>We will</emphasis> not reclaim a free culture by " +"individual action alone. It will also take important reforms of laws. We " +"have a long way to go before the politicians will listen to these ideas and " +"implement these reforms. But that also means that we have time to build " +"awareness around the changes that we need." msgstr "" "Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil ogsÃ¥ ta " "viktige reformer av lover. Vi har en lang vei Ã¥ gÃ¥ før politikerne vil lytte " @@ -25426,19 +25110,14 @@ msgstr "" #. f3. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 " -#| "January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -#| "\">link #74</ulink>." msgid "" "<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 " "(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" "notes/\">link #74</ulink>." msgstr "" -"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. " -"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #74</ulink>." +"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 " +"(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/" +"notes/\">link #74</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -25484,17 +25163,6 @@ msgstr "" #. (2) #. PAGE BREAK 298 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain " -#| "and protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of " -#| "\"fair use,\" and the distinction between \"ideas\" and \"expression.\" " -#| "That kind of law gives them lots of work. But our framers had a simpler " -#| "idea in mind: protected versus unprotected. The value of short terms is " -#| "that there is little need to build exceptions into copyright when the " -#| "term itself is kept short. A clear and active \"lawyer-free zone\" makes " -#| "the complexities of \"fair use\" and \"idea/expression\" less necessary " -#| "to navigate." msgid "" "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and " "protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of " @@ -25508,13 +25176,14 @@ msgid "" msgstr "" "<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten " "opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet mÃ¥ forbli klart. Advokater " -"liker uklarheten som \"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og " -"\"uttrykk\" har. Denne type lovverk gir dem en masse arbeid. Men de som " -"skrev grunnloven hadde en enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av " -"korte vernetider er at det er lite behov for Ã¥ bygge inn unntak i " -"opphavsretten nÃ¥r vernetiden holdes kort. En klar og aktiv \"advokat-fri " -"sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre " -"nødvendig Ã¥ hÃ¥ndtere." +"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom " +"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har. Denne type lovverk gir " +"dem en masse arbeid. Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: " +"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite " +"behov for Ã¥ bygge inn unntak i opphavsretten nÃ¥r vernetiden holdes kort. En " +"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør komplesiteten av " +"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig Ã¥ " +"hÃ¥ndtere." #. f4. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para> @@ -25529,7 +25198,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary> msgid "veterans' pensions" -msgstr "" +msgstr "veteranpensjoner" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> msgid "" @@ -25585,12 +25254,6 @@ msgstr "" "det samme." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I " -#| "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer " -#| "than the term under Richard Nixon. How \"radical\" can it be to ask for a " -#| "more generous copyright law than Richard Nixon presided over?" msgid "" "No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After " "all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I " @@ -25598,10 +25261,11 @@ msgid "" "<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law " "than Richard Nixon presided over?" msgstr "" -"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene \"radikale\". (Tross alt, sÃ¥ " -"kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var " -"lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være Ã¥ " -"be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?" +"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. " +"(Tross alt, sÃ¥ kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, " +"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor " +"<quote>radikalt</quote> kan det være Ã¥ be om en mer sjenerøs " +"opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> msgid "3. Free Use Vs. Fair Use" @@ -26002,21 +25666,20 @@ msgstr "" "mobiltelefonen tjenesten, der med flippen pÃ¥ en enhet, du er tilkoblet " "Internett." +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> +msgid "cell phones, music streamed over" +msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via" + #. f8. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 " -#| "April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -#| "\">link #76</ulink>." msgid "" "See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. " "Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" "notes/\">link #76</ulink>." msgstr "" -"For eksempel, se, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April " -"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link " -"#76</ulink>." +"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. " +"Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture." +"cc/notes/\">link #76</ulink>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -26252,117 +25915,82 @@ msgstr "" msgid "Fisher, William" msgstr "Fisher, William" -#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary> +#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Promises to Keep (Fisher)" msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</" -#| "citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=" -#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, " -#| "<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of " -#| "Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University " -#| "Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" -#| "notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea " -#| "that would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and " -#| "would establish compensation to artists to balance any loss. See Neil " -#| "Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P " -#| "File Sharing,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -#| "\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, \"Who's " -#| "Holding Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 " -#| "January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A " -#| "Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign " -#| "Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://" -#| "free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A " -#| "Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March " -#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</" -#| "ulink>; Jefferson Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists " -#| "Directly,\" <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at " -#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. " -#| "Cherry, \"Getting Copyright Right,\" IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</" -#| "ulink>; Declan McCullagh, \"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News." -#| "com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" -#| "notes/\">link #84</ulink>. Fisher's proposal is very similar to Richard " -#| "Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would " -#| "not pay artists directly proportionally, though more popular artists " -#| "would get more than the less popular. As is typical with Stallman, his " -#| "proposal predates the current debate by about a decade. See <ulink url=" -#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type=" -#| "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" -msgid "" -"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</" -"citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://" -"free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, " -"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of " -"Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University " -"Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea that " -"would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and would " -"establish compensation to artists to balance any loss. See Neil Weinstock " -"Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File " -"Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, <quote>Who's " -"Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 " -"January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A Letter " -"to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign Relations " -"Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture." -"cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for " -"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March 2002, available at " -"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson " -"Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,</quote> " -"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at <ulink url=" +msgid "" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, " +"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (last " +"revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" +"notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: " +"Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) " +"(Stanford: Stanford University Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=" +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has " +"proposed a related idea that would exempt noncommercial sharing from the " +"reach of copyright and would establish compensation to artists to balance " +"any loss. See Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy " +"to Allow Free P2P File Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://" +"free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence " +"Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington " +"Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman " +"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate " +"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=" +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, " +"<citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</" +"citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/" +"notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose " +"to Pay Artists Directly,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May " +"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</" +"ulink>; Steven M. Cherry, <quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE " +"Spectrum Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture." +"cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright " +"Campaign,</quote> CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url=" +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>. Fisher's proposal is " +"very similar to Richard Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, " +"Stallman's proposal would not pay artists directly proportionally, though " +"more popular artists would get more than the less popular. As is typical " +"with Stallman, his proposal predates the current debate by about a decade. " +"See <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, " +"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (sist " +"revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-" +"culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to " +"Keep: Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (kommer) " +"(Stanford: Stanford University Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink " +"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel " +"har foreslÃ¥tt en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder " +"ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompenasjon til kunstnere for " +"Ã¥ balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a " +"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig " +"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre " +"forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> " +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. " +"Corwin pÃ¥ vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, " +"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, " +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</" +"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property " +"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url=" +"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, " +"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, " +"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url=" "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, " -"<quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, " -"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; " -"Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign,</quote> CNET News." -"com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #84</ulink>. Fisher's proposal is very similar to Richard " -"Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would not " -"pay artists directly proportionally, though more popular artists would get " -"more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal " -"predates the current debate by about a decade. See <ulink url=\"http://free-" -"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"2\"/>" -msgstr "" -"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</" -"citetitle> (sist revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=" -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, " -"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of " -"Entertainment</citetitle> (kommer) (Stanford: Stanford University Press, " -"2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #78</ulink>. Professor Netanel har foreslÃ¥tt en relatert idé som " -"ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder ikke-kommersiell deling fra og " -"ville etablere kompenasjon til kunstnere for Ã¥ balansere eventuelle tap. Se " -"Neil Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P " -"File Sharing,\" tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #79</ulink>. For andre forslag, se Lawrence Lessig, \"Who's Holding " -"Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, " -"A17; Philip S. Corwin pÃ¥ vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator " -"Joseph R. Biden, Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. " -"februar. 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for " -"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig " -"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson " -"Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,\" <citetitle>USA " -"Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-" -"culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright " -"Right,\" IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, tilgjengelig fra <ulink url=" -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, " -"\"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News.com, 27. august 2002, " -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</" -"ulink>. Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget til Richard Stallman " -"nÃ¥r det gjelder DAT. I motsetning til Fishers forslag, ville Stallmanns " -"forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer populære artister " -"ville fÃ¥ mer betalt enn mindre populære. Slik det er typisk med Stallman, " -"la han fram sitt forslag omtrent ti Ã¥r før dagens debatt. Se <ulink url=" -"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type=" -"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>" +"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, " +"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</" +"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET " +"News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture." +"cc/notes/\">link #84</ulink>. Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget " +"til Richard Stallman nÃ¥r det gjelder DAT. I motsetning til Fishers forslag, " +"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer " +"populære artister ville fÃ¥ mer betalt enn mindre populære. Slik det er " +"typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti Ã¥r før dagens " +"debatt. Se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -26392,7 +26020,7 @@ msgid "" "years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, " "supported through a taxation system, then it can be continued. If this form " "of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the " -"old system of controlling access. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"old system of controlling access." msgstr "" "fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million " "spørsmÃ¥lene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover Ã¥ holde. " @@ -26543,22 +26171,16 @@ msgstr "" "den grad faktiske skade kan pÃ¥vises." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive " -#| "market providing content at a low cost, but a significant number of " -#| "consumers continue to \"take\" content for nothing? Should the law do " -#| "something then?" msgid "" "But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a " "competitive market providing content at a low cost, but a significant number " "of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the " "law do something then?" msgstr "" -"Men hva om \"piratvirksomheten\" ikke forsvinner? Hva om det finnes et " -"konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, men et " -"signifikant antall av forbrukere fortsetter Ã¥ \"ta\" innhold uten Ã¥ betale? " -"Burde loven gjøre noe da?" +"Men hva om <quote>piratvirksomheten</quote> ikke forsvinner? Hva om det " +"finnes et konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, " +"men et signifikant antall av forbrukere fortsetter Ã¥ <quote>ta</quote> " +"innhold uten Ã¥ betale? Burde loven gjøre noe da?" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -26635,31 +26257,16 @@ msgstr "" #. f10. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer " -#| "Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): " -#| "1057, 1069–70." msgid "" "Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. " "Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): " "1057, 1069–70." msgstr "" -"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer " -"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, " -"1069–70." +"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. " +"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): " +"1057, 1069–70." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" " -#| "by many within the profession, yet the positions that I am advocating are " -#| "precisely the positions of some of the most moderate and significant " -#| "figures in the history of this branch of the law. Many, for example, " -#| "thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term " -#| "Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and " -#| "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it " -#| "obvious.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgid "" "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a " "<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that " @@ -26670,14 +26277,14 @@ msgid "" "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Indisiene for slik bøyning er overbevisene. Jeg er angrepet som en \"radikal" -"\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg argumenterer for " -"nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og betydningsfulle " -"personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde for eksempel at " -"vÃ¥r utfordring til lovforslaget om Ã¥ utvide opphavsrettens vernetid var " -"galskap. Mens bare tredve Ã¥r siden mente den dominerende foreleser og " -"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var Ã¥penbar." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Indisiene for slik bøyning er overbevisene. Jeg er angrepet som en " +"<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg " +"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og " +"betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde " +"for eksempel at vÃ¥r utfordring til lovforslaget om Ã¥ utvide opphavsrettens " +"vernetid var galskap. Mens bare tredve Ã¥r siden mente den dominerende " +"foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var " +"Ã¥penbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -26690,23 +26297,6 @@ msgstr "" "om vÃ¥r manglende evne til Ã¥ faktisk ta inn over oss hva loven koster." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to " -#| "be commended for his careful review of data about infringement, leading " -#| "him to question his own publicly stated position—twice. He " -#| "initially predicted that downloading would substantially harm the " -#| "industry. He then revised his view in light of the data, and he has since " -#| "revised his view again. Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking " -#| "the Network Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</" -#| "citetitle> (New York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but " -#| "expressing skepticism) with Stan J. Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate " -#| "the Record Industry?\" working paper, June 2003, available at <ulink url=" -#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Liebowitz's careful " -#| "analysis is extremely valuable in estimating the effect of file-sharing " -#| "technology. In my view, however, he underestimates the costs of the legal " -#| "system. See, for example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, " -#| "174–76. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be " "commended for his careful review of data about infringement, leading him to " @@ -26732,13 +26322,13 @@ msgstr "" "pÃ¥ nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network " "Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New " "York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) " -"med Stan J. Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" " -"artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture." -"cc/notes/\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt " -"verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. Etter mitt " -"syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system. Se, for " -"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. <placeholder " -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"med Stan J. Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</" +"quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-" +"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er " +"ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. " +"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske " +"system. Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid ""