X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/5d1be12df1e7a720e4eac04d32b549032d95e974..a5961d19d755b6b894fb159dae8601c76e54109a:/freeculture.xml diff --git a/freeculture.xml b/freeculture.xml index e15a855..c0fdcea 100644 --- a/freeculture.xml +++ b/freeculture.xml @@ -15625,6 +15625,60 @@ grateful for her perpetual patience and love. + + + + About this edition + +This edition of Free Culture is the result of +three years of volunteer work. The idea came from a discussion I had +around ten years ago with a friend about the copyright debate in +Norway, and how rarely the difficulties of long copyright made it into +the public debate. A bit more than three years ago I finally had a +look again at the idea and decided to publish a printed Norwegian +BokmÃ¥l version of Free Culture, translated and +formatted by volunteers. The new English edition is a by-product of +the translation process. + + + +Thanks to the Debian Edu / Skolelinux project, I already had +experience translating Docbook documents, and it seemed like a good +format for this book too. I found a Docbook formatted version of the +book created by Hans Schou. Initial testing showed lots of Docbook +validation errors in this version, but after some work I was able to +transform it to PDF and EPUB. This was the start of the translation +project. The Docbook file improved over time, and build rules were +added to create both English and BokmÃ¥l versions. Finally, a call for +volunteers went out to help me with the translation. + + + +Several people joined, and Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine and +Odd Kleiva assisted with the initial translation. Ralph Amissah and +his SiSu version provided index entries. Morten Sickel and Alexander +Alemayhu helped with the figures, redrawing some of the bitmaps as +vector images. Wivi Reinholdtsen, Ingrid Yrvin and Johannes Larsen +did very valuable proofreading. HÃ¥kon Wium Lie helped me track down a +good replacement font without usage restrictions instead of the one in +the original PDF. The PDF typesetting is done using dblatex, which we +selected over the alternatives thanks to the invaluable and quick help +from Benoît Guillon and Andreas Hoenen. Thomas Gramstad donated ISBN +numbers needed for distribution to book stores. The support of +Lawrence Lessig helped me to complete the project – I am very +thankful he had the original screen shots still available after 11 +years. + + + +I am also very grateful for my family for their patience with me in +this project. + + + +— Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-08-27 + + @@ -15650,8 +15704,8 @@ Copyright © 2004 Lawrence Lessig. Some rights reserved. Published in English and Norwegian BokmÃ¥l 2015 by Petter Reinholdtsen -with help from many volunteers. Typeset using dblatex with Crimson -Text. +with help from many volunteers. Typeset with dblatex using the font +Crimson Text. @@ -15742,7 +15796,7 @@ to get the latest version. 978-82-8067-010-6 - Digest size from lulu.com + US Trade size from lulu.com 978-82-8067-011-3