X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/352c65bf03a6afb2f96f75287db481acb9be63e2..6e15b9b50b0cffbe40197d7c0a3a7340b01a17e0:/freeculture.nb.po diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 9288f5d..19504bd 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Petter Reinholdtsen , 2012-2015 # Anders Hagen Jarmund , 2012 # Ingrid Yrvin , 2015 +# Johannes Larsen , 2015 # Kirill Miazine , 2012 -# Johannes Larsen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-29 08:31+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-02 23:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Johannes Larsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/pere/free-culture-" "lessig/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "©" msgid "en" msgstr "nb" -#. type: Content of: +#. type: Content of: <chapter><title> msgid "Free Culture" msgstr "Fri kultur" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Fri kultur" msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>" msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>" -#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle> +#. type: Content of: <chapter><para> msgid "" "How big media uses technology and the law to lock down culture and control " "creativity" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Første tillegg til" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "copyright law" -msgstr "Ã¥ndsverkslov" +msgstr "Ã¥ndsverklov" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "as protection of creators" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "effektiv innholdsdistribusjon pÃ¥" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing" -msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling" +msgstr "peer-to-peer (p2p)-fildeling" #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary> msgid "efficiency of" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "kreativ eiendel" #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary> msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of" -msgstr "<quote>hvis verdi, sÃ¥ rettighet</quote>-teorien om" +msgstr "<quote>hvis verdi, sÃ¥ rettighets</quote>teorien om" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "<quote>if value, then right</quote> theory" -msgstr "<quote>hvis verdi, sÃ¥ rettighet</quote>-teorien" +msgstr "<quote>hvis verdi, sÃ¥ rettighets</quote>teorien" #. f2 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para> @@ -2365,8 +2365,8 @@ msgid "" "work of others." msgstr "" "Disney hadde laget noe helt nytt, basert pÃ¥ noe relativt nytt. Synkronisert " -"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde—unntatt fra " -"Disneys hender — vært noe annet en fyllstoff for andre filmer. " +"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde — unntatt " +"fra Disneys hender — vært noe annet en fyllstoff for andre filmer. " "Gjennom animasjonfilmens tidligere historie var det Disneys oppfinnelser som " "satte standarden som andre mÃ¥tte sloss for Ã¥ oppfylle. Og ganske ofte var " "Disneys store geni, hans gnist av kreativitet, bygget pÃ¥ arbeidet til andre." @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "" "quote> i digitale kamera. Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for " "unger Ã¥ lage filmer, som en mÃ¥te Ã¥ forstÃ¥ og kritisere den filmede kulturen " "som de finner over alt rundt seg. Hvert Ã¥r besøker disse bussene mer enn " -"tredve skoler, og gir mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til Ã¥ " +"tredve skoler, og gir mellom tre hundre og fem hundre barn muligheten til Ã¥ " "lære noe om media ved Ã¥ gjøre noe med media. Ved Ã¥ gjøre, sÃ¥ tenker de. " "Ved Ã¥ fikle, sÃ¥ lærer de." @@ -3986,8 +3986,8 @@ msgid "" "directors. The aim is not to improve the profession of filmmaking at all. " "Instead, as Daley explained," msgstr "" -"Likevel er innsatsen for Ã¥ utvide lese- og skriveferdigheter — som gÃ¥r " -"ut over tekst til Ã¥ ogsÃ¥ ta med elementer som høres og ses —h andler " +"Likevel handler innsatsen for Ã¥ utvide lese- og skriveferdigheter — " +"som gÃ¥r ut over tekst til Ã¥ ogsÃ¥ ta med elementer som høres og ses — " "ikke om Ã¥ skape bedre filmregissører. MÃ¥let er ikke Ã¥ forbedre " "filmprofesjonen i det hele tatt. I stedet, som Daley forklarer:" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "" "skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser var Ã¥ fÃ¥ ungene til Ã¥ dukke " "opp, var utfordringen for denne klassen Ã¥ holde dem unna. <quote>Ungene " "dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 pÃ¥ natta,</quote> sa Barish. De jobbet " -"hardere enn i noen annen klasse for Ã¥ gjøre det utdanning burde handle om " +"hardere enn i noen andre fag for Ã¥ gjøre det utdanning burde handle om " "— Ã¥ lære hvordan de skulle uttrykke seg." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "e-mail" -msgstr "epost" +msgstr "e-post" #. PAGE BREAK 56 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "peer-generated rankings on" -msgstr "node-generert rangeringer av" +msgstr "likemanns-generert rangeringer av" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "computer network search engine of" -msgstr "datanettverksøkemotor ved" +msgstr "datanettverkssøkemotor ved" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "search engines" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "søkemotorer" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "university computer networks, p2p sharing on" -msgstr "universitetdatanettverk, p2p-fildeling pÃ¥" +msgstr "universitetsdatanettverk, p2p-fildeling pÃ¥" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "search engines used on" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr "plateindustrien" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "copyright infringement lawsuits of" -msgstr "søksmÃ¥l om opphavsrettbrudd fra" +msgstr "søksmÃ¥l om opphavsrettsbrudd fra" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Recording Industry Association of America (RIAA)" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgid "" "industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Lignende søksmÃ¥l ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved " -"RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres " +"RPI, en ved Michigan Technical University og en ved Princeton. Deres " "situasjoner var lik den til Jesse. Selv om hver sak hadde forskjellige " "detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om " "<quote>erstatning</quote> som RIAA pÃ¥sto de hadde rett pÃ¥. Hvis du summerte " @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "" "General Film Company, et hardhendt datterselskap opprettet for Ã¥ blokkere " "ankomsten av de ulisensierte uavhengige. Med tvangstaktikker som har blitt " "legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet " -"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt " +"varelevering til kinoer som viste ulisensiert film, og effektivt " "monopoliserte distribusjon ved Ã¥ kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med " "unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto " "kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type=" @@ -5993,8 +5993,8 @@ msgstr "" "Innovatørene som utviklet teknologien for Ã¥ spille inn andres arbeide, " "<quote>snyltet pÃ¥ innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske " "komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og " -"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig i denne " -"piratens vold.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som John " +"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig underlagt " +"denne piraten.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som John " "Philip Sousa formulerte det, sÃ¥ direkte som det kan sies, <quote>nÃ¥r de " "tjener penger pÃ¥ mine stykker, sÃ¥ vil jeg ha en andel.</quote><placeholder " "type=\"footnote\" id=\"2\"/>" @@ -6013,11 +6013,11 @@ msgstr "Kongressen i USA" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "on copyright laws" -msgstr "om Ã¥ndsverkslover" +msgstr "om Ã¥ndsverklover" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "on recording industry" -msgstr "om innspillingenindustri" +msgstr "om innspillingsindustri" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "statutory licenses in" @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "" "komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av " "deres musikk. Men i stedet for Ã¥ ganske enkelt gi komponisten full kontroll " "over rettigheten til Ã¥ lage mekaniske reproduksjoner, ga Kongressen " -"innspillingsartister rett en til Ã¥ spille inn musikk, til en pris satt av " +"innspillingsartister retten til Ã¥ spille inn musikk, til en pris satt av " "Kongressen, sÃ¥ snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. " "Det er denne delen av Ã¥ndsverksloven som gjør cover-lÃ¥ter mulig. SÃ¥ snart " "en komponist tillater én innspilling av sin sang, har andre mulighet til Ã¥ " @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "CD-er" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "foreign piracy of" -msgstr "utenlands piratvirksomhet mot" +msgstr "utenlandsk piratvirksomhet mot" #. f1 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -6905,10 +6905,10 @@ msgstr "" "Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: " "Amacom, 2002), 144–190. <quote>I noen tilfeller … vil effekten " "av piratvirksomhet pÃ¥ opphavsrettsinnehaverens mulighet til Ã¥ nyte godt av " -"verdien av verket vil være neglisjerbart. Et Ã¥penbart tilfelle er der " -"individet som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt " -"originalen selv om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., " -"149. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"verdien av verket være neglisjerbart. Et Ã¥penbart tilfelle er der individet " +"som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt originalen selv " +"om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., 149. <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "" "Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music " "Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av " "amerikanere eldre enn tolv Ã¥r hadde lastet musikk ned fra Internett og 30 " -"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred pÃ¥ sine datamaskiner." +"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagret pÃ¥ sine datamaskiner." #. f8 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -7502,10 +7502,10 @@ msgstr "" "er det kun type-A-deling som helt klart forÃ¥rsaker skade.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler. " "Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til " -"musikk er bra), og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er " -"tilgjengelig. SÃ¥ det er vanskelig Ã¥ avgjøre hvordan deling kommer ut totalt " -"sett — og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken " -"rundt temaet gir inntrykk av." +"musikk er bra), og ufarlig for artistene (siden verket ellers ikke er " +"tilgjengelig). SÃ¥ det er vanskelig Ã¥ avgjøre hvordan deling kommer ut " +"totalt sett — og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende " +"retorikken rundt temaet gir inntrykk av." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -8131,11 +8131,11 @@ msgstr "komponister, opphavsrettsbeskyttelser for" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "music recordings played on" -msgstr "musikkinnspillinger spillt pÃ¥" +msgstr "musikkinnspillinger spilt pÃ¥" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "copyright protections in" -msgstr "opphavsrettbeskyttelser i" +msgstr "opphavsrettsbeskyttelser i" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "composer's rights vs. producers' rights in" @@ -8383,9 +8383,9 @@ msgstr "" "Det tok Ã¥tte Ã¥r før denne saken ble avgjort av Høyesterett. I mellomtiden " "hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon — det " "den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, omtaler " -"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote> — funnet at Sony mÃ¥tte holdes " +"som <quote>Hollywood-kretsen</quote> — funnet at Sony mÃ¥tte holdes " "ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres " -"maskiner. Ifølge regelen til niende ankrekrets var denne kjente teknologien " +"maskiner. Ifølge regelen til niende ankekrets var denne kjente teknologien " "— som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for " "amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en " "<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri) " @@ -8423,7 +8423,7 @@ msgid "" msgstr "" "BÃ¥de forsvarlig politikk og vÃ¥r historie, støtter vÃ¥r konsistente henvisning " "til Kongressen nÃ¥r store teknologiske nyvinninger endrer markedet for " -"opphavsrettsbeskyttet materiale. Kongressen har den konstituelle " +"opphavsrettsbeskyttet materiale. Kongressen har den konstitusjonelle " "autoriteten og institusjonsevnen til Ã¥ ta fullt hensyn til de forskjellige " "sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngÃ¥elig blir involvert " "av slik ny teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -8866,11 +8866,11 @@ msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "English copyright law developed for" -msgstr "Engelsk Ã¥ndsverkslov utviklet for" +msgstr "Engelsk Ã¥ndsverklov utviklet for" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "England, copyright laws developed in" -msgstr "England, Ã¥ndsverkslov utviklet i" +msgstr "England, Ã¥ndsverklov utviklet i" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "United Kingdom" @@ -9744,7 +9744,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Donaldson v. Beckett" -msgstr "Donaldson mot beckett" +msgstr "Donaldson mot Beckett" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgid "" "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we " "are up against a release deadline and out of money." msgstr "" -"SpørsmÃ¥let om rimelig bruk dukker om regel opp helt mot slutten av " +"SpørsmÃ¥let om rimelig bruk dukker som regel opp helt mot slutten av " "prosjektet, nÃ¥r vi nærmer oss siste frist, og er tomme for penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgstr "retrospektive samlinger om" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "CD-ROMs, film clips used in" -msgstr "CD-ROMer, filmklipp brukt i" +msgstr "CD-ROM-er, filmklipp brukt i" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -10416,9 +10416,9 @@ msgstr "" "voksende markedet for CD-ROM-teknologi — ikke for Ã¥ distribuere film, " "men for Ã¥ gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 " "lanserte han idéen om Ã¥ utvikle et produkt for Ã¥ vise tilbakeblikk pÃ¥ " -"verkene til en bestemt kunstner. Den første skuespilleren som ble valgt, var " -"Clint Eastwood. Idéen var Ã¥ vise alle Eastwoods verk, sammen med klipp fra " -"filmene hans og intervjuer med personer som hadde vært viktige i hans " +"verkene til bestemte skuespillere. Den første skuespilleren som ble valgt, " +"var Clint Eastwood. Idéen var Ã¥ vise alle Eastwoods verk, sammen med klipp " +"fra filmene hans og intervjuer med personer som hadde vært viktige i hans " "karriere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -10513,8 +10513,8 @@ msgid "" msgstr "" "Problemet var at verken Alben eller Slade forstod hva det innebar Ã¥ innhente " "disse tillatelsene. Alle skuespillerne i hver av filmene kunne ha krav pÃ¥ " -"royalties for bruk av sitt opptak. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert i " -"skuespillernes kontrakter, sÃ¥ ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre." +"kompensasjon for bruk av sitt opptak. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert " +"i skuespillernes kontrakter, sÃ¥ ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgid "" "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, " "and it sold very well." msgstr "" -"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det og det solgte " +"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det, og det solgte " "veldig bra." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> @@ -10657,9 +10657,9 @@ msgstr "" "Jeg spurte Alben om hvor merkelig det syntes at det skulle ta et helt Ã¥r " "bare Ã¥ fÃ¥ orden pÃ¥ rettigheter. Alben hadde gjort det hele svært effektivt, " "men som Peter Drucker sÃ¥ berømmelig har sagt, <quote>Det er ikke noe som er " -"sÃ¥ ubrukelig Ã¥ gjøre effektivt enn det som egentlig ikke gjøres i det hele " -"tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe fornuft i " -"at det var slik et nytt verk skulle skapes, spurte jeg Alben." +"sÃ¥ ubrukelig Ã¥ gjøre effektivt enn det som egentlig ikke burde gjøres i det " +"hele tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe " +"fornuft i at det var slik et nytt verk skulle skapes, spurte jeg Alben." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -10821,8 +10821,8 @@ msgid "" "this room?</quote>" msgstr "" "Da lysene kom pÃ¥, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, " -"kanskje den ledende opphavsrettsakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde " -"en forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med " +"kanskje den ledende opphavsrettsakademiker og -utøver i nasjonen. Han hadde " +"et forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med " "over 250 godt underholdte dommere. Med en illevarslende tone, begynte han " "sin tale med et spørsmÃ¥l: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som " "nettopp ble brutt i dette rommet?</quote>" @@ -10867,13 +10867,13 @@ msgstr "" "selvsagt hadde ikke disse to briljante talentene gjort hva Alben hadde " "gjort. De hadde ikke ordnet alle rettighetene til klippene de brukte. Rent " "teknisk hadde de brutt loven. Men ingen kom til Ã¥ straffeforfølge disse to " -"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale marshaller. Men " +"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale lovmenn). Men " "Nimmer hadde et viktig poeng: Et Ã¥r før noen hadde hørt ordet Napster, og to " "Ã¥r før et annet medlem av panelet, David Boies, ville forsvare Napster for " "den niende ankekrets, prøvde Nimmer Ã¥ fÃ¥ dommerne til Ã¥ forstÃ¥ at loven ikke " -"var særlig Ã¥pen for de nye kapasitetene den nye teknologien ville gi. " -"Teknologi betyr at du kan gjøre fantastiske ting enkelt, men du kan ikke " -"nødvendigvis gjøre dem enkelt, lovlig." +"var særlig Ã¥pen for de nye kapasitetene den nye teknologien ville " +"muliggjøre. Teknologi betyr at du nÃ¥ kan gjøre fantastiske ting enkelt, men " +"du kan ikke enkelt gjøre dem lovlig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgid "" msgstr "" "<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios " "kunngjøre at de hadde fÃ¥tt en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak " -"Saturday Night Live og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle " +"Saturday Night Live og Austin Powers). I følge kunngjøringen skulle " "DreamWorks og Myers arbeide for Ã¥ skape en <quote>unik filmskaperavtale.</" "quote> Under denne avtalen ville DreamWorks <quote>fÃ¥ rett til Ã¥ benytte " "eksisterende filmklipp, skrive nye manus og — med hjelp av moderne " @@ -11077,13 +11077,13 @@ msgid "" "copies of the Internet and stored them." msgstr "" "<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av " -"<quote>bot-er</quote> dataprogramkode utformet for Ã¥ <quote>kravle</quote>, " -"eller automatisk søke pÃ¥ Internett og kopiere innhold — gÃ¥tt i gang pÃ¥ " -"nettet. Side for side kopierte disse botene Internett-basert informasjon " -"til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos Presidio. " -"Da botene var ferdig med hele Internett, startet de pÃ¥ nytt. Igjen og " -"igjen, en gang hver andre mÃ¥neder, tok disse snuttene med kode kopier av " -"Internett og lagret dem." +"<quote>bot-er</quote> — dataprogramkode utformet for Ã¥ <quote>kravle</" +"quote>, eller automatisk søke pÃ¥ Internett og kopiere innhold — gÃ¥tt i " +"gang pÃ¥ nettet. Side for side kopierte disse bot-ene Internett-basert " +"informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos " +"Presidio. Da bot-ene var ferdig med hele Internett, startet de pÃ¥ nytt. " +"Igjen og igjen, en gang hver andre mÃ¥neder, tok disse snuttene med kode " +"kopier av Internett og lagret dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Way Back Machine" @@ -11098,7 +11098,7 @@ msgid "" "page, and see all of its copies going back to 1996, as well as when those " "pages changed." msgstr "" -"I oktober 2001 hadde botene samlet mer enn fem Ã¥r med kopier. Ved en liten " +"I oktober 2001 hadde bot-ene samlet mer enn fem Ã¥r med kopier. Ved en liten " "kunngjøring ved Berkeley, California, ble arkivet som disse kopiene " "utgjorde, Internett-arkivet, Ã¥pnet for verden. Ved Ã¥ bruke en teknologi ved " "navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se " @@ -11147,7 +11147,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "White House press releases" -msgstr "pressemeldinger fra det hvite hus" +msgstr "pressemeldinger fra Det hvite hus" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> msgid "" @@ -11196,8 +11196,8 @@ msgid "" msgstr "" "<emphasis role='strong'>Vi tar det</emphasis> for gitt at vi kan gÃ¥ tilbake " "Ã¥ se det vi husker Ã¥ ha lest. Tenk for eksempel pÃ¥ aviser. Hvis du ønsker Ã¥ " -"studenere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, " -"eller til vannkanonen til Bull Connor i 1963, sÃ¥ kan du gÃ¥ til ditt lokale " +"studere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, eller " +"om vannkanonen til Bull Connor i 1963, sÃ¥ kan du gÃ¥ til ditt lokale " "bibliotek og se i avisene. Disse artiklene finnes sannsynligvis pÃ¥ " "microfiche. Hvis du er heldig, sÃ¥ eksisterer de ogsÃ¥ pÃ¥ papir. Uansett, sÃ¥ " "stÃ¥r du fritt til, ved Ã¥ bruke et bibliotek, Ã¥ gÃ¥ tilbake for Ã¥ huske " @@ -11301,7 +11301,7 @@ msgid "" msgstr "" "Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i " "menneskehetens historie. Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre " -"og tredve terrabyte med materiale</quote> — og var <quote>ti ganger " +"og tredve terabyte med materiale</quote> — og var <quote>ti ganger " "større enn kongressbiblioteket.</quote> Og dette var bare det første av " "arkivene som Kahle gikk i gang med Ã¥ bygge. I tillegg til Internett-arkivet " "er Kahle i gang med Ã¥ konstruere TV-arkivet. TV, viser det seg, er enda mer " @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgid "" msgstr "" "Husker du da Dan Quayle snakket med Murphy Brown? Husker du den uvirkelige " "opplevelsen av samtalen som gikk frem og tilbake mellom en politiker og en " -"fiktig TV-karakter? Hvis du var en student som ønsket Ã¥ studere dette, og " +"fiktiv TV-karakter? Hvis du var en student som ønsket Ã¥ studere dette, og " "du ønsket Ã¥ fÃ¥ tak i den originale samtalen som gikk frem og tilbake mellom " "disse to, og <citetitle>60 Minutes</citetitle>-episoden som kom ut etter " "dette … sÃ¥ ville det være nesten umulig … Dette materialet " @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "archive.org" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Internet Archive" -msgstr "Internettarkivet" +msgstr "Internett-arkivet" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Duck and Cover film" @@ -11633,8 +11633,8 @@ msgid "" "that, culture disappears." msgstr "" "Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om en stabil annen fase for " -"kreativ eiendom de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i det " -"tjuende og tjueførste Ã¥rhundre. For disse — TV, filmer, musikk, " +"kreativ eiendom hos de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i " +"det tjuende og tjueførste Ã¥rhundre. For disse — TV, filmer, musikk, " "radio, Internett — finnes det ingen garanti for en annen fase. For " "denne typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes " "& Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet " @@ -11832,7 +11832,7 @@ msgstr "" "MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. Den ble " "stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mÃ¥l var Ã¥ forsvare amerikanske " "filmer mot økende kritikk innenlands. Organisasjonen representerer ikke " -"bare filmskapere nÃ¥, med ogsÃ¥ produsenter og distributører av underholdning " +"bare filmskapere nÃ¥, men ogsÃ¥ produsenter og distributører av underholdning " "for TV, video og kabel-TV. Styret er satt sammen av styrelederne og " "presidentene i de syv største produsentene og distributørene for film og TV-" "programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount " @@ -12084,10 +12084,10 @@ msgstr "" "Hvis myndigheten tar din eiendom — hvis den kondemnerer huset ditt " "eller eksproprierer et stykke land fra gÃ¥rden din — sÃ¥ er det et krav, " "ifølge det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggingsavsnitt,</quote> " -"at du mÃ¥ fÃ¥ <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt. " -"Grunnloven garanterer dermed at eiendom pÃ¥ en mÃ¥te er ukrenkelig. Den kan " -"<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene " -"betaler for det privilegiet." +"at du mÃ¥ fÃ¥ <quote>rimelig kompensasjon</quote> for det som blir " +"beslaglagt. Grunnloven garanterer dermed at eiendom pÃ¥ en mÃ¥te er " +"ukrenkelig. Den kan <emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med " +"mindre myndighetene betaler for det privilegiet." #. PAGE BREAK 131 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12264,16 +12264,16 @@ msgstr "" "er mÃ¥let for reguleringen, eller innehaver av en rettighet. (I hvert " "tilfelle gjennom hele denne teksten kan vi beskrive det enten som en " "regulering eller som en rettighet. For enkelhets skyld vil jeg kun omtale " -"det som en regulering.) Ovalene representerer fire mÃ¥ter som individet " -"eller gruppen kan bli regulert pÃ¥ — enten begrenset eller alternativt " -"muliggjort. Lovverket er den mest Ã¥penbare begrensningen (i hvert fall for " -"advokater). Den begrenser ved Ã¥ true med straff i ettertid hvis reglene " -"blir brutt pÃ¥ forhÃ¥nd. Dermed, hvis du for eksempel bevisst krenker " -"Madonnas opphavsrett ved Ã¥ kopiere en sang fra hennes siste CD og legge den " -"ut pÃ¥ web, sÃ¥ kan du bli straffet med en bot pÃ¥ 150 000 dollar. Boten " -"er en <quote>ex post</quote> (etter hendelsen) straff for Ã¥ bryte en " -"<quote>ex ante</quote> (før hendelsen) regel . Den pÃ¥legges av staten." -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"det som en regulering.) Ovalene representerer fire mÃ¥ter for hvordan " +"individet eller gruppen kan reguleres — enten begrenset eller " +"alternativt muliggjort. Lovverket er den mest Ã¥penbare begrensningen (i " +"hvert fall for advokater). Den begrenser ved Ã¥ true med straff i ettertid " +"hvis forhÃ¥ndsbestemte regler blir brutt. Dermed, hvis du for eksempel " +"bevisst krenker Madonnas opphavsrett ved Ã¥ kopiere en sang fra hennes siste " +"CD og legge den ut pÃ¥ nettet, sÃ¥ kan du bli straffet med en bot pÃ¥ " +"150 000 dollar. Boten er en <quote>ex post</quote> (etter hendelsen) " +"straff for Ã¥ bryte en <quote>ex ante</quote> (før hendelsen) regel . Den " +"pÃ¥legges av staten.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "norms, regulatory influence of" @@ -12294,14 +12294,14 @@ msgstr "" "bryte en regel. Men straffen for normbrudd kommer fra fellesskapet, ikke " "(eller ikke bare) fra staten. Det er kanskje ingen lov mot spytting, men " "det betyr ikke at du ikke blir straffet hvis du spytter pÃ¥ bakken mens du " -"stÃ¥r i en kinokø. Straffen er kanskje ikke veldig streng. Selv om det " -"avhenger av fellesskapet, sÃ¥ kan den uten problemer være strengere enn mange " -"straffer som pÃ¥føres av staten. Det som er skillet er ikke hvor alvorlig " -"regelen hÃ¥ndheves, men hva som er kilden til hÃ¥ndhevelsen." +"stÃ¥r i en kinokø. Straffen er kanskje ikke veldig streng, men avhengig av " +"fellesskapet, sÃ¥ kan den uten problemer være strengere enn mange straffer " +"som pÃ¥føres av staten. Det som er skillet er ikke hvor alvorlig regelen " +"hÃ¥ndheves, men hva som er kilden til hÃ¥ndhevelsen." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "market constraints" -msgstr "markedsbeskrankninger" +msgstr "markedsbegrensninger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -12341,7 +12341,7 @@ msgid "" "enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a " "flight to New York, it is the market that enforces this constraint." msgstr "" -"Til slutt og kanskje for øyeblikket det mest mystiske, <quote>arkitektur</" +"Til slutt, og kanskje for øyeblikket det mest mystiske, <quote>arkitektur</" "quote> — den fysiske verden slik den oppleves — er en " "begrensning pÃ¥ adferd. En nedrast bro kan begrense din mulighet til Ã¥ komme " "over en elv. Jernbanespor kan begrense et samfunns mulighet til Ã¥ holde ved " @@ -12517,8 +12517,8 @@ msgid "" "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=" "\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>" msgstr "" -"Noen personer protesterer pÃ¥ denne mÃ¥ten Ã¥ snakke om <quote>frihet</quote> " -"pÃ¥. De protesterer fordi deres fokus nÃ¥r de vurderer begrensninger som " +"Noen personer protesterer pÃ¥ denne mÃ¥ten Ã¥ snakke om <quote>frihet.</quote> " +"De protesterer fordi deres fokus nÃ¥r de vurderer begrensninger som " "eksisterer pÃ¥ et bestemt tidspunkt, kun er begrensninger pÃ¥ført av " "myndighetene. For eksempel, hvis en storm ødelegger en bru, mener disse " "personene at det er meningsløst Ã¥ snakke om at ens frihet har blitt " @@ -12530,14 +12530,14 @@ msgstr "" "<citetitle>Code</citetitle>, kommer vi fra en lang tradisjon av politiske " "tanker med en videre fokus enn det smale spørsmÃ¥let om hva myndighetene " "gjorde nÃ¥r. For eksempel forsvarte John Stuart Mill talefriheten fra " -"tyranniet til trangsyntheten, og ikke fra frykten for myndighetsforfølgelse. " -"John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</citetitle> (Indiana: Hackett " -"Publishing Co., 1978), 19. John R. Commons er berømt for Ã¥ ha forsvart " -"økonomisk arbeidsfrihet fra begrensninger pÃ¥lagt av markedet; John R. " -"Commons, <quote>The Right to Work,</quote> i Malcom Rutherford og Warren J. " -"Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected Essays</citetitle> " -"(London: Routledge: 1997), 62. *The Americans with Disabilities Act* øker " -"friheten til folk med fysiske handikap ved Ã¥ endre arkitekturen til bestemte " +"trangsynthetens tyranni, og ikke fra frykten for myndighetsforfølgelse. John " +"Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</citetitle> (Indiana: Hackett Publishing " +"Co., 1978), 19. John R. Commons er berømt for Ã¥ ha forsvart økonomisk " +"arbeidsfrihet fra begrensninger pÃ¥lagt av markedet; John R. Commons, " +"<quote>The Right to Work,</quote> i Malcom Rutherford og Warren J. Samuels, " +"eds., <citetitle>John R. Commons: Selected Essays</citetitle> (London: " +"Routledge: 1997), 62. *The Americans with Disabilities Act* øker friheten " +"til folk med fysiske handikap ved Ã¥ endre arkitekturen til bestemte " "offentlige steder, og gjør dermed tilgang til disse stedene enklere; 42 " "<citetitle>United States Code</citetitle>, del 12101 (2000). Hver av disse " "inngrepene for Ã¥ endre eksisterende vilkÃ¥r endrer friheten til en bestemt " @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgid "" msgstr "" "Denne blandede strategien var akkurat det opphavsretten trengte — hvis " "den skulle bevare den bestemte balansen som eksisterte før endringen som ble " -"pÃ¥ført av Internett kom. Og det er akkurat det vi bør forvente at " +"pÃ¥ført av Internett. Og det er akkurat det vi bør forvente at " "innholdsindustrien presser pÃ¥ for. Det er sÃ¥ amerikansk som det kan bli Ã¥ " "anse det lykkelige livet du allerede har som en rettighet, og se til " "rettsvesenet for Ã¥ beskytte det hvis det kommer noe for Ã¥ endre dette " @@ -12868,7 +12868,7 @@ msgstr "" "forretninger mot andre mÃ¥ter. Deres rolle er ikke Ã¥ velge vinnere, og " "beskytte dem mot tap. Hvis myndighetene gjorde dette generelt, sÃ¥ ville vi " "aldri fÃ¥tt noen fremgang. Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i " -"1991 i et notat som kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte " +"1991, i et notat som kritiserte programvarepatenter, at <quote>etablerte " "selskaper har interesse av Ã¥ ekskludere fremtidige konkurrenter.</" "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et " "nystartet selskap har etablerte selskaper ogsÃ¥ andre virkemidler. (Tenk RCA " @@ -12984,7 +12984,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ingen tviler pÃ¥ at det er en god ting Ã¥ drepe sykdomsbærende skadedyr, eller " "Ã¥ øke avlingene. Og ingen tviler pÃ¥ at arbeidet til Müller var viktig og " -"verdifult, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv." +"verdifullt, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Carson, Rachel" @@ -13033,7 +13033,7 @@ msgstr "Boyle, James" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in" -msgstr "frihet til nyskaping balansert med rimelig kompensasjon i" +msgstr "frihet til nyskapning balansert med rimelig kompensasjon i" #. f7 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -13100,7 +13100,8 @@ msgstr "" "endringen som Internett gjennomgÃ¥r akkurat nÃ¥, vil netto effekt av disse " "endringene ikke bare være at opphavsrettsvernede verk blir effektivt " "beskyttet. I tillegg, og stort sett oversett, er netto effekt av denne " -"massive økningen i beskyttelse ogsÃ¥ ødeleggende for kreativitetsmiljøet." +"massive økningen i beskyttelse ogsÃ¥ vil være ødeleggende for " +"kreativitetsmiljøet." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13124,11 +13125,11 @@ msgstr "opphavsrettsformÃ¥l som er etablert i" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "Progress Clause of" -msgstr "Fremskritts-bestemmelsen i" +msgstr "Fremskrittsbestemmelsen i" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "constitutional purpose of" -msgstr "konstitusjonellt formÃ¥l med" +msgstr "konstitusjonelt formÃ¥l med" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "constitutional tradition on" @@ -13136,7 +13137,7 @@ msgstr "konstitusjonell tradisjon med" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Progress Clause" -msgstr "Fremskritts-bestemmelsen" +msgstr "Fremskrittsbestemmelsen" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13152,7 +13153,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "in constitutional Progress Clause" -msgstr "i grunnlovens Fremskritts-bestemmelse" +msgstr "i Grunnlovens Fremskrittsbestemmelse" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13160,7 +13161,7 @@ msgid "" "Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article " "I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:" msgstr "" -"Myndigheten til Ã¥ etablere <quote>kreative eiendoms</quote>rettigheter gis " +"Myndigheten til Ã¥ etablere <quote>kreative eiendoms</quote>-rettigheter gis " "til Kongressen pÃ¥ en mÃ¥te som, i hvert fall for i forhold til vÃ¥r Grunnlov, " "er veldig uvanlig. Artikkel I, del 8, setningsdel 8 i grunnloven vÃ¥r lyder:" @@ -13180,17 +13181,17 @@ msgstr "" "Kongressen har myndighet til Ã¥ fremme utviklingen av vitenskap og nyttig " "kunst ved Ã¥ sikre forfattere og oppfinnere, i et begrenset tidsrom, " "eksklusive rettigheter til sine respektive skrifter og oppdagelser. Vi " -"kaller dette <quote>Fremskrittsbestemmelsen,</quote> pÃ¥ grunn av det denne " -"bestemmelsen ikke sier. Den sier ikke at Kongressen har myndighet til Ã¥ " -"dele ut <quote>kreative eiendomsretter.</quote> Den sier at Kongressen har " -"myndighet til Ã¥ <emphasis>fremme fremskritt</emphasis>. Tildeling av " +"kaller dette <quote>Fremskrittsbestemmelsen,</quote> og legg merke til hva " +"denne bestemmelsen ikke sier. Den sier ikke at Kongressen har myndighet til " +"Ã¥ dele ut <quote>kreative eiendomsretter.</quote> Den sier at Kongressen " +"har myndighet til <emphasis>Ã¥ fremme fremskritt</emphasis>. Tildeling av " "myndighet er dets formÃ¥l, og dets formÃ¥l er for fellesskapet. FormÃ¥let er " "ikke Ã¥ berike utgivere, og formÃ¥let er heller ikke hovedsaklig Ã¥ belønne " "forfattere." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "history of American" -msgstr "historie for Amerikansk" +msgstr "historie om amerikansk" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13239,10 +13240,10 @@ msgid "" "checks and balances into the constitutional frame, structured to prevent " "otherwise inevitable concentrations of power." msgstr "" -"Utformingen av Fremskritts-bestemmelsen reflekterer noe om Grunnlovens " +"Utformingen av Fremskrittsbestemmelsen reflekterer noe om Grunnlovens " "utforming generelt. For Ã¥ unngÃ¥ et problem bygget grunnlovsforfatterne en " -"struktur. For Ã¥ hindre at for mye makt samlet seg utgiverne, bygde de en " -"struktur som holdt opphavsretten vekk fra utgiverne og gjorde vernetiden " +"struktur. For Ã¥ hindre at for mye makt samlet seg hos utgiverne, bygde de " +"en struktur som holdt opphavsretten vekk fra utgiverne og gjorde vernetiden " "kort. For Ã¥ hindre at for mye makt samlet seg hos en kirke, forbød de " "føderale myndigheter Ã¥ etablere en kirke. For Ã¥ hindre at for mye makt " "samlet seg hos de føderale myndigheter bygget de strukturer som forsterket " @@ -13472,7 +13473,7 @@ msgid "" "498–501, and accompanying figures." msgstr "" "FÃ¥ opphavsrettsinnehavere valgte noensinne Ã¥ fornye sine opphavsretter. For " -"eksempel av de 25 006 opphavsretter registert i 1883, kun 893 ble " +"eksempel av de 25 006 opphavsretter registert i 1883, ble kun 893 " "fornyet i 1910. For en Ã¥r-for-Ã¥r-analyse av opphavsrettsfornyingsrater, se " "Barbara A. Ringer, <quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> " "<citetitle>Studies on Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing " @@ -13509,7 +13510,7 @@ msgid "" "sell the books as used books; that use—because it does not involve " "publication—is effectively free." msgstr "" -"Selv i dag gir denne strukturen mening. De fleste av kreative verk har et " +"Selv i dag gir denne strukturen mening. De fleste kreative verk har et " "kommersielt liv som kun varer noen fÃ¥ Ã¥r. De fleste bøker er utsolgt fra " "forlaget etter ett Ã¥r.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> NÃ¥r det " "skjer, kjøpes og selges de brukte bøkene helt uten opphavsrettslige " @@ -13525,7 +13526,7 @@ msgstr "opphavsrettens vernetid utvidet av" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "term extensions in" -msgstr "vernetidesutvidelser i" +msgstr "vernetidsutvidelser i" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13540,7 +13541,7 @@ msgstr "" "endret en gang. I 1831 ble vernetiden økt fra maksimalt 28 Ã¥r til maksimalt " "42 Ã¥r ved Ã¥ øke den opprinnelige vernetiden fra 14 til 28 Ã¥r. I de neste " "femti Ã¥rene av republikken, ble vernetiden igjen økt en gang. I 1909 " -"utvidet Kongressen fornyingsvernetiden fra 14 til 28 Ã¥r, og vedtok dermed " +"utvidet Kongressen fornyingsvernetiden fra 14 til 28 Ã¥r, og vedtok dermed en " "maksimal vernetid pÃ¥ 56 Ã¥r." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> @@ -13612,7 +13613,7 @@ msgstr "" "Effekten av disse endringene har blitt forverret av en annen endring i " "opphavsrettsloven som fÃ¥ har lagt merke til. Husk at jeg sa at " "grunnlovsforfatterne etablerte et todelt opphavsrettsregime, som krevde at " -"opphavsrettsinnehaver fornyet sin opphavsrett etter en initiell vernetid. " +"opphavsrettsinnehaver fornyet sin opphavsrett etter en innledende vernetid. " "Dette fornyingskravet betød at verk som ikke lenger trengte " "opphavsrettsbeskyttelse raskt ville bli allemannseie. De gjenværende " "beskyttede verk ville være de som hadde en viss vedvarende kommersiell verdi." @@ -13627,7 +13628,7 @@ msgstr "selskaper" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "copyright terms for" -msgstr "opphavsrettvernetid for" +msgstr "opphavsrettsvernetid for" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13995,7 +13996,7 @@ msgid "" "\"0\"/>" msgstr "" "Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal " -"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" +"Affairs</citetitle>, juli/august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" "free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" " "id=\"0\"/>" @@ -14210,15 +14211,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "three types of uses of" -msgstr "tre typer brukmÃ¥ter for" +msgstr "tre typer bruksmÃ¥ter for" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "copyright applicability altered by technology of" -msgstr "anvendelighet for opphavsrett endret av teknoligien til" +msgstr "anvendelighet for opphavsrett endret av teknologien til" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "copyright intent altered by" -msgstr "opphavsretthensikten endret av" +msgstr "opphavsrettens hensikt endret av" #. PAGE BREAK 152 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -14265,7 +14266,7 @@ msgid "" msgstr "" "Derimot er det Ã¥penbart at noen bruksmÃ¥ter av et opphavsrettsbeskyttet verk " "er regulert av Ã¥ndsverksloven. Å publisere boken pÃ¥ nytt, for eksempel, " -"lages et eksemplar. Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk " +"lager et eksemplar. Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk " "stÃ¥r denne bestemte bruken i kjernen av sirkelen over mulig bruk av et " "opphavsrettsbeskyttet verk. Det er den paradigmatiske bruken som er korrekt " "regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram i figur <xref xrefstyle=" @@ -14329,7 +14330,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "on Internet" -msgstr "pÃ¥ internet" +msgstr "pÃ¥ Internett" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "Internet burdens on" @@ -14524,8 +14525,8 @@ msgid "" "when everything becomes presumptively regulated, then the protections of " "fair use are not enough." msgstr "" -"Dette poenget om rimelig er fullstendig ignorert, selv av talsmenn for fri " -"kultur. Vi har havnet i et hjørne der vi mÃ¥ argumentere for at vÃ¥re " +"Dette poenget om rimelig bruk er fullstendig ignorert, selv av talsmenn for " +"fri kultur. Vi har havnet i et hjørne der vi mÃ¥ argumentere for at vÃ¥re " "rettigheter er avhenging av rimelig bruk — og har aldri adressert det " "tidligere nevnte spørsmÃ¥let om utvidelsen av effektiv regulering. En svak " "beskyttelse med utgangspunkt i rimelig bruk gir mening nÃ¥r det store " @@ -14554,9 +14555,9 @@ msgid "" msgstr "" "Tilfellet Video Pipeline er et godt eksempel. Video Pipeline sin forretning " "var Ã¥ gjøre <quote>filmtrailere</quote> tilgjengelige i videobutikker. " -"Videobutikkene viste frem trailerne som en mÃ¥te Ã¥ selge filmer. Video " -"Pipeline fikk trailerne fra filmdistributørene, puttet trailerne pÃ¥ kassett, " -"og solgte kassettene til detaljutsalgene." +"Videobutikkene viste frem trailerne for Ã¥ fÃ¥ solgt filmer. Video Pipeline " +"fikk trailerne fra filmdistributørene, puttet trailerne pÃ¥ kassett, og " +"solgte kassettene til utsalgsstedene." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "browsing" @@ -14572,8 +14573,8 @@ msgid "" "book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line " "before you bought it." msgstr "" -"Selskapet gjorde dette i omtrent femten Ã¥r. SÃ¥, 1997, begynte det Ã¥ tenke " -"pÃ¥ Internett som en annen mÃ¥te Ã¥ distribuere disse forhÃ¥ndsvisningene pÃ¥. " +"Selskapet gjorde dette i omtrent femten Ã¥r. SÃ¥, i 1997, begynte det Ã¥ tenke " +"pÃ¥ Internett som en annen mÃ¥te for Ã¥ distribuere disse forhÃ¥ndsvisningene. " "Idéen var Ã¥ utvide deres <quote>selge ved Ã¥ vise prøver</quote>-teknikk ved " "Ã¥ gi online-butikker den samme muligheten til Ã¥ muliggjøre <quote>surfing.</" "quote> Akkurat slik som du i en bokhandel kan lese noen fÃ¥ sider av en bok " @@ -14656,7 +14657,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "first-sale doctrine" -msgstr "førstesalgs-doktrinen" +msgstr "førstesalgsdoktrinen" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -14910,13 +14911,13 @@ msgid "" "cover, and then a button at the bottom called Permissions." msgstr "" "Som du kan se, har jeg en liten samling med e-bøker i dette e-bok-" -"biblioteket. Noen av disse bøkene er allemannseie. For eksempel er " -"<citetitle>Middlemarch</citetitle> falt i det fri. Noen av dem reproduserer " -"innhold som ikke er allemannseie. Min egen bok <citetitle>The Future of " -"Ideas</citetitle> er ennÃ¥ ikke falt i det fri. La oss se pÃ¥ " -"<citetitle>Middlemarch</citetitle> først. Hvis du klikker pÃ¥ min e-bok-kopi " -"av <citetitle>Middlemarch</citetitle>, sÃ¥ fÃ¥r du se et avansert omslag og en " -"knapp nederst ved navn Tillatelser." +"biblioteket. Innholdet i noen av disse bøkene er allemannseie. For " +"eksempel er <citetitle>Middlemarch</citetitle> har falt i det fri. " +"Innholdet i noen av de andre bøkene er ikke allemannseie. Min egen bok " +"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> er ennÃ¥ ikke falt i det fri. La " +"oss se pÃ¥ <citetitle>Middlemarch</citetitle> først. Hvis du klikker pÃ¥ min " +"e-bok-kopi av <citetitle>Middlemarch</citetitle>, sÃ¥ fÃ¥r du se et avansert " +"omslag og en knapp nederst ved navn Tillatelser." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -15121,7 +15122,7 @@ msgstr "" "Dette er fremtiden for opphavsrettsloven. Ikke sÃ¥ mye " "opphavsretts<emphasis>lov</emphasis> som opphavsretts<emphasis>kildekode</" "emphasis>. Kontrollene for tilgang til innhold vil ikke være kontrollene " -"som er bekreftet at domstolene. Kontrollene over innholdet vil være " +"som er bekreftet av domstolene. Kontrollene over innholdet vil være " "kontrollene som er skrevet av programmerere. Og der kontrollene som er " "bygget inn i lovverket alltid blir sjekket av en dommer, vil kontrollene som " "er bygget inn i teknologien ikke ha en tilsvarende innebygget sjekk." @@ -15218,7 +15219,7 @@ msgid "" "because the answer, however absurd it might seem, is no." msgstr "" "Adobe svarte raskt at det var absurd Ã¥ tro at de forsøkte Ã¥ begrense retten " -"til Ã¥ lese boken høyt. Selvsagt begrenset de kun muligheten til a bruke Les " +"til Ã¥ lese boken høyt. Selvsagt begrenset de kun muligheten til Ã¥ bruke Les " "Høyt-knappen for Ã¥ fÃ¥ boken til Ã¥ bli lest opp. Men spørsmÃ¥let som Adobe " "aldri besvarte er dette: Ville Adobe dermed godta at en forbruker sto fritt " "til Ã¥ bruke programvare til Ã¥ jobbe seg rundt begrensingen som var bygget " @@ -15421,7 +15422,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Electronic Frontier Foundation" -msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)" +msgstr "Elektronisk Forpost-stiftelsen (EFF)" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> msgid "" @@ -15524,7 +15525,7 @@ msgstr "" "prinsipp om ytringsfrihet. Vi har dette prinsippet ikke bare pÃ¥ grunn av at " "det er slik loven er, men ogsÃ¥ fordi det er en virkelig god idé. En sterkt " "beskyttet tradisjon for ytringsfrihet vil sannsynligvis oppmuntre til et " -"bredt sprekter av kritikk. Denne kritikken vil sannsynligvis i sin tur " +"bredt spekter av kritikk. Denne kritikken vil sannsynligvis i sin tur " "forbedre systemet eller folkene eller idéene som blir kritisert." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -15579,8 +15580,8 @@ msgid "" "Agreement and could subject you and your research team to actions under the " "Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)." msgstr "" -"Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved Ã¥ delta i Offentlig " -"Utfordring (Public Challenge) vil være utenfor rammen av aktiviteter " +"Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved Ã¥ delta i den Offentlige " +"Utfordringen (Public Challenge) vil være utenfor rammen av aktiviteter " "tillatt av Avtalen, og kan utsette deg og din forskergruppe for reaksjoner i " "henhold til Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre (<quote>DMCA</quote>)." @@ -15755,11 +15756,11 @@ msgstr "" "i stand til Ã¥ ta opp slike programmer, og vise dem pÃ¥ mer hensiktsmessige " "tidspunkt. Jeg har alltid følt det slik med fremveksten av all denne nye " "teknologien som gjør det mulig for folk Ã¥ ta opp <quote>Neighborhood,</" -"quote> og jeg snakker om <quote>Neighborhood</quote> for det er dette jeg " -"produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i Ã¥ styre TV-livet til " -"sin familie. For Ã¥ være ærlig sÃ¥ er jeg imot at folk blir styrt av andre. " -"Hele min tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er en " -"viktig person akkurat slik du er. Du kan ta sunne avgjørelser.</quote> " +"quote> og jeg snakker pÃ¥ vegne av <quote>Neighborhood</quote> for det er " +"dette jeg produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i Ã¥ styre TV-" +"livet til sin familie. For Ã¥ være ærlig sÃ¥ er jeg imot at folk blir styrt av " +"andre. Hele min tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er " +"en viktig person akkurat slik du er. Du kan ta sunne avgjørelser.</quote> " "Kanskje holder jeg pÃ¥ for lenge, men jeg føler bare at alt som tillater en " "person Ã¥ være mer aktiv i Ã¥ kontrollere hans eller hennes liv, pÃ¥ en sunn " "mÃ¥te, er viktig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -15796,7 +15797,7 @@ msgid "" "— On which item have the courts ruled that manufacturers and retailers " "be held responsible for having supplied the equipment?" msgstr "" -"— For hvilken enhet har rettsvesene bedømt at produsenter og " +"— For hvilken enhet har rettsvesenet bedømt at produsenter og " "forhandlere skal holdes ansvarlig for Ã¥ ha forsynt utstyret?" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure> @@ -16431,7 +16432,7 @@ msgid "" "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>." msgstr "" "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with " -"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift " +"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25. april 2003, redigert avskrift " "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</" "ulink>." @@ -16465,13 +16466,13 @@ msgid "" msgstr "" "Denne innsnevringen har en effekt pÃ¥ det som blir produsert. Produktet fra " "slike store og konsentrerte nettverk er stadig mer ensrettet. Stadig mer " -"trygt. Stadig mer sterilt. Produktet nyhetssendinger fra slike nettverk er " -"i stadig større grad skreddersydd med meldingen som nettverket ønsker Ã¥ " -"formidle. Dette er ikke kommunistpartiet, selv om det nok fra innsiden mÃ¥ " -"føles litt som kommunistpartiet. Ingen kan stille spørsmÃ¥l uten Ã¥ risikere " -"konsekvenser — ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men likefullt " -"straff. Uavhengige, kritiske, avvikende syn blir skviset ut. Dette er ikke " -"et miljø for demokrati." +"trygt. Stadig mer sterilt. Produktet med nyhetssendinger fra slike " +"nettverk er i stadig større grad skreddersydd med budskapet som nettverket " +"ønsker Ã¥ formidle. Dette er ikke kommunistpartiet, selv om det nok fra " +"innsiden mÃ¥ føles litt som kommunistpartiet. Ingen kan stille spørsmÃ¥l uten " +"Ã¥ risikere konsekvenser — ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men " +"likefullt straff. Uavhengige, kritiske, avvikende syn blir skviset ut. " +"Dette er ikke et miljø for demokrati." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Clark, Kim B." @@ -16494,8 +16495,8 @@ msgstr "" "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The " "Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</" "citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen " -"annerkjenner at ideen ble først foreslÃ¥tt av Dean Kim Clark. Se Kim B. " -"Clark, <quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in " +"anerkjenner at ideen ble først foreslÃ¥tt av Dean Kim Clark. Se Kim B. Clark, " +"<quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in " "Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 " "(1985): 235–51. For en nyere undersøkelse, se Richard Foster og Sarah " "Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to " @@ -16541,8 +16542,8 @@ msgid "" "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest " "the concern." msgstr "" -"Men det er typiske og Ã¥penbare eksempler som gir oss sterk grunn til " -"bekymring." +"Men det er et vesentlig og Ã¥penbart eksempel som sterkt foreslÃ¥r denne " +"bekymringen." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -16573,16 +16574,16 @@ msgid "" msgstr "" "La meg herved diskvalifisere meg fra enhver mulig oppnevning til en hvilken " "som helst stilling hos myndighetene ved Ã¥ si at jeg tror denne krigen er en " -"grunnleggende tabbe. Jeg er ikke for narkotika. Faktisk kommer jeg fra en " -"familie som en gang havarerte pÃ¥ grunn av narkotika — selv om all " -"narkotikaen som havarerte familien min var helt lovlig. Jeg tror denne " -"krigen er en grunnleggende tabbe fordi den utilsiktede skaden fra den er sÃ¥ " -"stor at Ã¥ føre denne krigen er galskap. NÃ¥r du summerer byrden pÃ¥ det " -"kriminal-juridiske systemet, desperasjonen for generasjoner av barn hvis " -"eneste økonomiske mulighet er som narkotikakriger, ødeleggelsen av de " -"grunnlovsfestede beskyttelsene pÃ¥ grunn av den kontinuerlige overvÃ¥kningen " -"denne krigen krever, og mest dyptgÃ¥ende, den totale ødeleggelsen av de " -"juridiske systemene i mange søramerikanske land pÃ¥ grunn av makten de lokale " +"diger tabbe. Jeg er ikke for narkotika. Faktisk kommer jeg fra en familie " +"som en gang havarerte pÃ¥ grunn av narkotika — selv om all narkotikaen " +"som havarerte familien min var helt lovlig. Jeg tror denne krigen er en " +"diger tabbe fordi den utilsiktede skaden fra den er sÃ¥ stor at Ã¥ føre denne " +"krigen er galskap. NÃ¥r du summerer byrden pÃ¥ det kriminal-juridiske " +"systemet, desperasjonen for generasjoner av barn hvis eneste økonomiske " +"mulighet er som narkotikakriger, ødeleggelsen av de grunnlovsfestede " +"beskyttelsene pÃ¥ grunn av den kontinuerlige overvÃ¥kningen denne krigen " +"krever, og mest dyptgÃ¥ende, den totale ødeleggelsen av de juridiske " +"systemene i mange søramerikanske land pÃ¥ grunn av makten de lokale " "narkotikakartellene har. Jeg finner det umulig Ã¥ tro at den marginale " "fordelen i redusert narkotikaforbruk hos amerikanerne pÃ¥ noe mÃ¥te kan " "oppveie for disse kostnadene." @@ -16723,9 +16724,9 @@ msgstr "" "\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/> " "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " "id=\"6\"/> Marihuana-politikkprosjektet forsøkte i februar 2003 Ã¥ fÃ¥ " -"plassert reklamer som direkte svarte pÃ¥ Nick og Norm-serien pÃ¥ stasjoner i " -"Washington D.C-omrÃ¥det. Comcast avviste reklamen som <quote>mot [deres] " -"regler.</quote> Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamene uten Ã¥ " +"plassert reklame som direkte svarte pÃ¥ Nick og Norm-serien pÃ¥ stasjoner i " +"Washington D.C.-omrÃ¥det. Comcast avviste reklamen som <quote>mot [deres] " +"regler.</quote> Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamen uten Ã¥ " "titte pÃ¥ dem. Den lokale ABC-fillialen, WJOA, gikk opprinnelig med pÃ¥ Ã¥ " "kjøre reklamen, og tok imot betaling for Ã¥ gjøre det, men bestemte seg " "senere for Ã¥ ikke kjøre reklamen, og returnerte pengene. Intervju med Neal " @@ -16828,7 +16829,7 @@ msgstr "" "uskyldig og Ã¥penbart ut. Gitt (1) kraften i teknologien til Ã¥ supplere " "lovens kontroll, og (2) kraften i innsnevrede markeder til Ã¥ svekke " "muligheten til Ã¥ være uenig, nÃ¥r strikt hÃ¥ndheving av den massivt utvidete " -"<quote>eiendomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt endrer " +"<quote>eiendomsretten</quote> innvilget av opphavsretten fundamentalt endrer " "friheten i denne kulturen til Ã¥ kultivere og bygge pÃ¥ vÃ¥r fortid, sÃ¥ mÃ¥ vi " "spørre oss om denne eiendommen bør omdefineres." @@ -16933,17 +16934,17 @@ msgid "" "most significant regulation of culture that our free society has known." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Ikke da opphavsretten var evig, for da opphavsrett var evig, pÃ¥virket de kun " -"det spesifikke kreative verket. Ikke da kun utgivere hadde " +"Ikke da opphavsretten var evigvarende, for da opphavsrett var evigvarende, " +"pÃ¥virket de kun det spesifikke kreative verket. Ikke da kun utgivere hadde " "publiseringsutstyr, for markedet var da mye mer variert. Ikke nÃ¥r det kun " "fantes tre TV-nettverk, for selv da var aviser, filmstudio, radiostasjoner " "og utgivere uavhengige av nettverkene. <emphasis>Aldri</emphasis> har " -"opphavsretten beskyttet en sÃ¥ stor rekke av rettigheter, mot en sÃ¥ stor " -"rekke av aktører, med en vernetid som var i nærheten av sÃ¥ lang. Denne form " -"for regulering — en liten regulering av en liten del av den kreative " -"energien til en nasjon i emning — er nÃ¥ en massiv regulering av hele " -"den kreative prosessen. Lovverk pluss teknologi pluss marked jobber nÃ¥ " -"sammen for Ã¥ gjøre denne historisk ubetydelige regulering til den mest " +"opphavsretten beskyttet en sÃ¥ stor mengde av rettigheter, mot en sÃ¥ stor " +"mengde av aktører, med en vernetid som var i nærheten av sÃ¥ lang. Denne " +"form for regulering — en liten regulering av en liten del av den " +"kreative energien til en nasjon i emning — er nÃ¥ en massiv regulering " +"av hele den kreative prosessen. Lovverk pluss teknologi pluss marked jobber " +"nÃ¥ sammen for Ã¥ gjøre denne historisk ubetydelige regulering til den mest " "betydningsfulle reguleringen av kulturen som vÃ¥rt frie samfunn har kjent." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -16952,7 +16953,7 @@ msgid "" "<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point " "can now be briefly stated." msgstr "" -"<emphasis role='strong'>Det har vært</emphasis> et langt kapittel. Dets " +"<emphasis role='strong'>Dette har vært</emphasis> et langt kapittel. Dets " "poeng kan nÃ¥ formuleres ganske kort." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -17001,11 +17002,11 @@ msgid "" "with registration, and only those who intended to benefit commercially would " "register, copying through publishing of noncommercial work was also free." msgstr "" -"Selve det Ã¥ publisere et kart, diagram og bok var regulert av " -"opphavsrettsloven. Ingenting annet. Det var fritt frem for omforminger. " -"Og i og med at opphavsretten kun gjaldt etter registrering, og kun de som " -"planla Ã¥ ha kommersiell nytte ville registrere, var kopiering gjennom " -"publisering av ikke-kommersielle verk ogsÃ¥ fritt frem." +"Det Ã¥ publisere et kart, diagram og bok var regulert av opphavsrettsloven. " +"Ingenting annet. Omforminger var fritt frem. Og i og med at opphavsretten " +"kun gjaldt ved registrering, og kun de som planla Ã¥ ha kommersiell nytte " +"ville registrere, var kopiering gjennom publisering av ikke-kommersielle " +"verk ogsÃ¥ fritt frem." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:" @@ -17020,8 +17021,8 @@ msgid "" "essentially free." msgstr "" "Avledede verk var nÃ¥ regulert av opphavsrettsloven — hvis de var " -"publisert, som betød, gitt økonomien til publisering pÃ¥ den tiden, betød Ã¥ " -"tilby den kommersielt. Men det var fortsatt i hovedsak fritt frem for ikke-" +"publisert, som betød, gitt økonomien til publisering pÃ¥ den tiden, Ã¥ tilby " +"den kommersielt. Men det var fortsatt i hovedsak fritt frem for ikke-" "kommersiell publisering og omforming." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -17034,7 +17035,7 @@ msgid "" msgstr "" "I 1909 ble loven endret til Ã¥ regulere eksemplarer og ikke publisering, og " "etter denne endringen var omfanget av loven knyttet til teknologi. Etter " -"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling / kopiering ble mer utbredt, " +"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling/kopiering ble mer utbredt, " "utvidet rekkevidden til loven seg. Dermed kan vi si at i 1975, etter hvert " "som fotokopimaskiner ble mer vanlig, begynte loven Ã¥ se slik ut:" @@ -17507,7 +17508,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by" -msgstr "ISPer (Internett-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av" +msgstr "ISP-er (Internett-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Conyers, John, Jr." @@ -18397,7 +18398,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "distribution technology targeted in" -msgstr "distribusjon-teknologi mÃ¥l for" +msgstr "distribusjonsteknologi mÃ¥l for" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "outsize penalties of" @@ -19071,12 +19072,12 @@ msgid "" "fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's " "struggle to enable FM radio," msgstr "" -"Internettradio er dermed for radio det FM var for AM. Det er en forbedring " +"Internett-radio er dermed for radio det FM var for AM. Det er en forbedring " "som med potensielt større betydning enn FM-forbedringen hadde for AM, siden " "ikke bare er teknologien bedre, men konkurransen er ogsÃ¥ det. Faktisk er " -"det en direkte parallell mellom kampen for Ã¥ etablere FM-radio og kampen for " -"Ã¥ beskytte Internettradio. Som en forfatter beskrev Howard Armstrongs kamp " -"for Ã¥ muliggjøre FM-radio," +"det en direkte parallell mellom kampen for Ã¥ etablere FM-radio, og kampen " +"for Ã¥ beskytte Internett-radio. Som en forfatter beskrev Howard Armstrongs " +"kamp for Ã¥ muliggjøre FM-radio:" #. f12. #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> @@ -19151,11 +19152,11 @@ msgstr "om radio" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "Internet radio hampered by" -msgstr "Internettradio hemmet av" +msgstr "Internett-radio hemmet av" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "on Internet radio fees" -msgstr "om Internettradio-avgifter" +msgstr "om Internett-radioavgifter" #. PAGE BREAK 206 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -20058,6 +20059,18 @@ msgid "" "C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto " "Star</citetitle>, 18 September 2003, P7." msgstr "" +"Se Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single " +"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> " +"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; Chris Cobbs, " +"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry " +"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs " +"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</" +"citetitle>, 30. august 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry " +"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15. september 2003, " +"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, " +"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25. september 2003, " +"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto " +"Star</citetitle>, 18. september 2003, P7." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -20127,6 +20140,23 @@ msgid "" "<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA " "Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D." msgstr "" +"Se Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</" +"quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18. mai 2003, City Weekly, 1; " +"Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group " +"Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</" +"citetitle>, 4. april 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, " +"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</" +"citetitle>, 2. september 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, " +"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed " +"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16. " +"juli 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities," +"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30. januar 2003, tilgjengelig " +"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny " +"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to " +"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> " +"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11. august 2003, E11; " +"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA " +"Today</citetitle>, 26. september 2000, 3D." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -20595,7 +20625,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "constitutional powers of" -msgstr "konstitusjonelle makt til" +msgstr "konstitusjonell makt til" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "Eldred case involvement of" @@ -22224,9 +22254,9 @@ msgstr "" "inkluderte et sterkt innlegg fra Intel om omkostningene ved usikkerhet. Det " "var innlegg fra to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker, og et " "fra Første grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og " -"uomtvistet innlegg fra verdens ekspert pÃ¥ historien til Fremskritts-" -"bestemmelsen. Og naturligvis var det et innlegg fra Ørneforumet, som " -"gjentok og styrket sitt argument." +"uomtvistet innlegg fra verdens ekspert pÃ¥ historien til " +"Fremskrittsbestemmelsen. Og naturligvis var det et innlegg fra Ørneforumet, " +"som gjentok og styrket sitt argument." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "American Association of Law Libraries" @@ -22345,7 +22375,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary> msgid "Commerce Clause of" -msgstr "Handels-bestemmelsen i" +msgstr "Handelsbestemmelsen i" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -22651,12 +22681,12 @@ msgstr "" "ansvarlig for. Vi ville fÃ¥ retten til Ã¥ se at akkurat som i " "<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, sÃ¥ ville Kongressen ifølge regjeringens " "argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til Ã¥ utvide eksisterende vernetid. " -"Hvis noe var klart om Kongressens makt i henhold til Fremskritts-" -"bestemmelsen, sÃ¥ var det at makten var ment Ã¥ være <quote>begrenset.</" -"quote> VÃ¥r mÃ¥l ville være Ã¥ fÃ¥ retten til Ã¥ avstemme <citetitle>Eldred</" -"citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis Kongressens makt til Ã¥ " -"regulere handel var begrenset, sÃ¥ mÃ¥tte ogsÃ¥ Kongressens makt til Ã¥ regulere " -"opphavsretten være begrenset." +"Hvis noe var klart om Kongressens makt i henhold til " +"Fremskrittsbestemmelsen, sÃ¥ var det at makten var ment Ã¥ være " +"<quote>begrenset.</quote> VÃ¥r mÃ¥l ville være Ã¥ fÃ¥ retten til Ã¥ avstemme " +"<citetitle>Eldred</citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis " +"Kongressens makt til Ã¥ regulere handel var begrenset, sÃ¥ mÃ¥tte ogsÃ¥ " +"Kongressens makt til Ã¥ regulere opphavsretten være begrenset." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -23211,7 +23241,7 @@ msgstr "" "vernetiden. Han baserte sitt argument pÃ¥ en parallell analyse som hadde " "styrt i patentsammenheng (slik vi gjorde). Men resten av domstolen avviste " "denne parallellen — uten Ã¥ forklare hvordan nøyaktig de samme ordene i " -"Fremskritts-bestemmelsen kunne bety noe helt annet avhengig av hvorvidt de " +"Fremskrittsbestemmelsen kunne bety noe helt annet avhengig av hvorvidt de " "handlet om patenter eller opphavsrett. Domstolen lot dommer Stevens pÃ¥stand " "stÃ¥ ubesvart." @@ -23687,7 +23717,7 @@ msgstr "Bern-konvensjonen (1908)" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "German copyright law" -msgstr "Tysk Ã¥ndsverkslov" +msgstr "Tysk Ã¥ndsverklov" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> msgid "" @@ -23709,6 +23739,23 @@ msgid "" "Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and " "Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153–54." msgstr "" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>Før Berlin revideringen av " +"Bernkonvensjonen i 1908, sÃ¥ hendte det at nasjonal opphavsrettslov gjorde " +"beskyttelsen avhenging av formaliteter som registrering, deponering og " +"merking av at forfatteren gjorde krav pÃ¥ kopibeskyttelse. Derimot har alle " +"revisjoner etter 1908 forutsatt at <quote>Nytelsen og utøvelsen</quote> av " +"rettigheter garantert av konvensjonen <quote>er ikke betinget av at noen " +"formalitet iakttas.</quote> Forbudet mot formaliteter finnes i dag som " +"paragraf 5(2) av Bernkonvensjonen — Paristeksten. Mange land " +"fortsetter Ã¥ kreve en eller annen form for deponering eller registrering, " +"men ikke som et krav til opphavsrett. Fransk lov, for eksempel, krever et " +"depositum av kopier av verket til nasjonale oppbevaringsteder, hovedsakelig " +"nasjonalmuseet. Kopier av bøker publisert i Storbritannia mÃ¥ deponeres til " +"det Britiske Biblioteket. Den tyske opphavsrettsloven sørger for et " +"forfatterregister der forfatterens offisielle navn kan bli fylt inn for " +"anonyme og pseudonyme verk. Paul Goldstein, <citetitle>International " +"Intellectual Property Law, Cases and Materials</citetitle> (New York: " +"Foundation Press, 2001), 153–54." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -24439,7 +24486,7 @@ msgstr "parallellimport" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by" -msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til" +msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytisk import til" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "Braithwaite, John" @@ -24470,7 +24517,7 @@ msgstr "" "I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg pÃ¥ en tilnærming. Landet vedtok en lov som " "tillot import av patenterte legemidler som hadde blitt produsert og solgt i " "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren. For eksempel, " -"hvis legemidler var solgt i India, sÃ¥ kunne den bli importert inn til Afrika " +"hvis legemidler var solgt i India, sÃ¥ kunne de bli importert inn til Afrika " "fra India. Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt " "tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den " "europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -25997,7 +26044,7 @@ msgstr "Gjenoppbygging av tidligere antatte friheter: Eksempler" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> msgid "restoration efforts on previous aspects of" -msgstr "restureringsinnsatser pÃ¥ tidligere fasetter av" +msgstr "restaureringsinnsatser pÃ¥ tidligere fasetter av" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "privacy rights" @@ -26334,7 +26381,7 @@ msgstr "tidsskrifter i" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> msgid "access to opinions of" -msgstr "tilgang til domstolavgjørelser fra" +msgstr "tilgang til domstolsavgjørelser fra" #. PAGE BREAK 286 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -26371,7 +26418,7 @@ msgstr "tilgangsavgifter for materiale i" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> msgid "license system for rebuilding of" -msgstr "lisens-systemet for Ã¥ gjenoppbygging av" +msgstr "lisenssystemet for Ã¥ gjenoppbygging av" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28396,7 +28443,7 @@ msgid "" "extent actual harm is demonstrated." msgstr "" "mens denne overgangen pÃ¥gÃ¥r, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i " -"den grad faktiske skade kan pÃ¥vises." +"den grad faktisk skade kan pÃ¥vises." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28841,50 +28888,8 @@ msgstr "" "evigvarende tÃ¥lmodighet og kjærlighet." #. type: Content of: <book><chapter><title> -msgid "Quotes" -msgstr "Sitater" - -#. type: Content of: <book><chapter><para> -msgid "" -"<quote><citetitle>Free Culture</citetitle> is an entertaining and important " -"look at the past and future of the cold war between the media industry and " -"new technologies.</quote> — <emphasis>Marc Andreessen, cofounder of " -"Netscape</emphasis>" -msgstr "" -"<quote><citetitle>Fri kultur</citetitle> er en underholdende og viktig titt " -"pÃ¥ fortid og fremtid for den kalde krigen mellom mediaindustrien og nye " -"teknologier.</quote> — <emphasis>Marc Andreessen, medstifter av " -"Netscape</emphasis>" - -#. type: Content of: <book><chapter><para> -msgid "" -"<quote>America needs a national conversation about the way in which so-" -"called <quote>intellectual property rights</quote> have come to dominate the " -"rights of scholars, researchers, and everyday citizens. A copyright cartel, " -"bidding for absolute control over digital worlds, music, and movies, now has " -"a veto over technological innovation and has halted most contributions to " -"the public domain from which so many have benefited. The patent system has " -"spun out of control, giving enormous power to entrenched interests, and even " -"trademarks are being misused. Lawrence Lessig's latest book is essential " -"reading for anyone who want to join this conversation. He explains how " -"technology and the law are robbing us of the public domain; but for all his " -"educated pessimism, Professor Lessig offers some solutions, too, because he " -"recognizes that technology can be the catalyst for freedom. If you care " -"about the future of innovation, read this book.</quote> — " -"<emphasis>Dan Gillmor, author of <citetitle>Making the News</citetitle>, an " -"upcoming book on the collision of media and technology</emphasis>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <book><chapter><para> -msgid "" -"<quote><citetitle>Free Culture</citetitle> goes beyond illuminating the " -"catastrophe to our culture of increasing regulation to show examples of how " -"we can make a different future. These new-style heroes and examples are " -"rooted in the traditions of the founding fathers in ways that seem obvious " -"after reading this book. Recommended reading to those trying to unravel the " -"shrill hype around <quote>intellectual property.</quote></quote> — " -"<emphasis>Brewster Kahle, founder of the Internet Archive</emphasis>" -msgstr "" +msgid "About this edition" +msgstr "Om denne utgaven" #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -28898,12 +28903,12 @@ msgid "" "is a by-product of the translation process." msgstr "" "Denne utgaven av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er resultatet av tre Ã¥rs " -"frivillig arbeide. Ideen kom ut av en diskusjon jeg hadde med en venn for " +"frivillig arbeide. Idéen kom ut av en diskusjon jeg hadde med en venn for " "omtrent ti Ã¥r siden om opphavsrettsdiskusjonen i Norge, og hvor sjelden " "utfordringene med lang opphavsrett kom opp i offentlig debatt. For litt mer " -"enn tre Ã¥r siden tok jeg endelig en ny titt pÃ¥ ideen og bestemte meg for Ã¥ " +"enn tre Ã¥r siden tok jeg endelig en ny titt pÃ¥ idéen og bestemte meg for Ã¥ " "gi ut en bokmÃ¥lsversjon av <citetitle>Fri kultur</citetitle>, oversatt og " -"formattert av frivillige. Den nye engelske utgaven er et biprodukt av " +"formatert av frivillige. Den nye engelske utgaven er et biprodukt av " "oversetterprosessen." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -28920,7 +28925,7 @@ msgid "" msgstr "" "Takket være Debian Edu- / Skolelinux-prosjektet hadde jeg allerede erfaring " "med Ã¥ oversette Docbook-dokumenter, og det virket som et godt format ogsÃ¥ " -"for denne boken. Jeg fant en Docbook-formattert versjon av boken laget av " +"for denne boken. Jeg fant en Docbook-formatert versjon av boken laget av " "Hans Schou. Testing i starten ga meg mange feilmeldinger om Docbook-" "formatet i denne versjonen, men etter litt innsats var jeg i stand til Ã¥ " "omforme den til PDF og EPUB. Det var starten pÃ¥ oversetterprosjektet. " @@ -28934,36 +28939,37 @@ msgid "" "Kleiva assisted with the initial translation. Ralph Amissah and his SiSu " "version provided index entries. Morten Sickel and Alexander Alemayhu helped " "with the figures, redrawing some of the bitmaps as vector images. Wivi " -"Reinholdtsen and Ingrid Yrvin did very valuable proofreading. HÃ¥kon Wium " -"Lie helped me track down a good replacement font without usage restrictions " -"instead of the one in the original PDF. The PDF typesetting is done using " -"dblatex, which we selected over the alternatives thanks to the invaluable " -"and quick help from Benoît Guillon and Andreas Hoenen. Thomas Gramstad " -"donated ISBN numbers needed for distribution to book stores. The support of " -"Lawrence Lessig helped me to complete the project – I am very thankful " -"he had the original screen shots still available after 11 years." +"Reinholdtsen, Ingrid Yrvin and Johannes Larsen did very valuable " +"proofreading. HÃ¥kon Wium Lie helped me track down a good replacement font " +"without usage restrictions instead of the one in the original PDF. The PDF " +"typesetting is done using dblatex, which we selected over the alternatives " +"thanks to the invaluable and quick help from Benoît Guillon and Andreas " +"Hoenen. Thomas Gramstad donated ISBN numbers needed for distribution to " +"book stores. The support of Lawrence Lessig helped me to complete the " +"project – I am very thankful he had the original screen shots still " +"available after 11 years." msgstr "" "Flere folk ble med, og Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva " "bidro med den første oversettelsen. Ralph Amissah og hans SiSu-utgave bidro " "med registeroppføringer. Morten Sickel og Alexander Alemayhu hjalp til med " "figurene, ved Ã¥ tegne av noen av bitmap-ene som vektorbilder. Wivi " -"Reinholdtsen og Ingrid Yrvin bidro med svært verdiful korrekturlesing. " -"HÃ¥kon Wium Lie hjalp meg med Ã¥ spore ned gode erstatningsskrifttyper uten " -"brukbegrensninger for de som var i den originale PDF-en. PDF-typesettingen " -"ble gjort med dblatex, som vi valgte i stedet for alternativene takket være " -"uvurderlig og kjapp hjelp fra Benoît Guillon and Andreas Hoenen. Thomas " -"Gramstad donerte ISBN-nummer som trengs for Ã¥ fÃ¥ distribuert boken i " -"bokhandler. Støtten fra Lawrence Lessig gjorde at jeg kom i mÃ¥l med " -"prosjektet – jeg er svært takknemlig for at han fortsatt hadde de " -"originale skjermbildene etter 11 Ã¥r." +"Reinholdtsen, Ingrid Yrvin og Johannes Larsen bidro med svært verdiful " +"korrekturlesing. HÃ¥kon Wium Lie hjalp meg med Ã¥ spore ned gode " +"erstatningsskrifttyper uten brukbegrensninger for dem som var i den " +"originale PDF-en. PDF-typesettingen ble gjort med dblatex, som vi valgte i " +"stedet for alternativene takket være uvurderlig og kjapp hjelp fra Benoît " +"Guillon og Andreas Hoenen. Thomas Gramstad donerte ISBN-nummer som trengs " +"for Ã¥ fÃ¥ distribuert boken i bokhandler. Støtten fra Lawrence Lessig gjorde " +"at jeg kom i mÃ¥l med prosjektet – jeg er svært takknemlig for at han " +"fortsatt hadde de originale skjermbildene etter 11 Ã¥r." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" "I am also very grateful for my family for their patience with me in this " "project." msgstr "" -"Jeg er svært takknemling for at min familie har vært tÃ¥lmodighet med meg " -"gjennom dette prosjektet." +"Jeg er svært takknemlig for at min familie har vært tÃ¥lmodig med meg gjennom " +"dette prosjektet." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "— Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-08-27" @@ -29032,6 +29038,20 @@ msgstr "" "pattern-modern-media-ownership\"/> kommer fra kontoret til FCC-" "kommisjonæren, Michael J. Copps." +#. type: Content of: <book><colophon><para> +msgid "" +"The book cover was created by Petter Reinholdtsen using inkscape. Portrait " +"on the back cover is copyright 2013 ActuaLitté and licensed under a Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. It was downloaded from <ulink " +"url=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ALawrence_Lessig_(11014343366)" +"_(cropped).jpg\"/>." +msgstr "" +"Bokomslaget ble laget av Petter Reinholdtsen ved hjelp av inkscape. " +"Portrettet pÃ¥ baksiden er opphavsrettsbeskyttet 2013 ActuaLitté og " +"lisensiert med en Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-lisens. Det " +"ble lastet ned fra <ulink url=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File" +"%3ALawrence_Lessig_(11014343366)_(cropped).jpg\"/>." + #. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Includes index." msgstr "Inkluderer register." @@ -29058,7 +29078,7 @@ msgstr "(ACM CRCS) K.4.1" #. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Thomas Gramstad Forlag donated the ISBN numbers." -msgstr "Thomas Gramstad Forlag har donert ISBN-nummerene." +msgstr "Thomas Gramstad Forlag har donert ISBN-numrene." #. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "" @@ -29091,8 +29111,8 @@ msgid "978-82-8067-010-6" msgstr "978-82-8067-014-4" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -msgid "Digest size from lulu.com" -msgstr "Digest-utgave fra lulu.com" +msgid "US Trade size from lulu.com" +msgstr "US Trade-utgave fra lulu.com" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> msgid "978-82-8067-011-3" @@ -29117,3 +29137,57 @@ msgstr "978-82-8067-017-5" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> msgid "application/x-mobipocket-ebook" msgstr "application/x-mobipocket-ebook" + +#. type: Content of: <chapter><para> +msgid "Lawrence Lessig" +msgstr "Lawrence Lessig" + +#. type: Content of: <chapter><para> +msgid "" +"<quote><citetitle>Free Culture</citetitle> is an entertaining and important " +"look at the past and future of the cold war between the media industry and " +"new technologies.</quote> — <emphasis>Marc Andreessen, cofounder of " +"Netscape</emphasis>" +msgstr "" +"<quote><citetitle>Fri kultur</citetitle> er en underholdende og viktig titt " +"pÃ¥ fortid og fremtid for den kalde krigen mellom mediaindustrien og nye " +"teknologier.</quote> — <emphasis>Marc Andreessen, medstifter av " +"Netscape</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><para> +msgid "" +"<quote><citetitle>Free Culture</citetitle> goes beyond illuminating the " +"catastrophe to our culture of increasing regulation to show examples of how " +"we can make a different future. These new-style heroes and examples are " +"rooted in the traditions of the founding fathers in ways that seem obvious " +"after reading this book. Recommended reading to those trying to unravel the " +"shrill hype around <quote>intellectual property.</quote></quote> — " +"<emphasis>Brewster Kahle, founder of the Internet Archive</emphasis>" +msgstr "" +"<quote><citetitle>Fri kultur</citetitle> gÃ¥r videre fra Ã¥ sette fokus pÃ¥ " +"katastrofen økende regulering er for vÃ¥r kultur og viser eksempler pÃ¥ " +"hvordan vi kan skape en annerledes fremtid. Denne nye typen helter og " +"eksempler er fundert i tradisjonen til grunnlovsforfatterne pÃ¥ en mÃ¥te som " +"virker Ã¥penbart etter at en har lest denne boka. Anbefales lest av de som " +"forsøker Ã¥ avdekke *shrill hype* rundt <quote>intellektuell eiendom.</" +"quote></quote> — <emphasis>Brewster Kahle, stifter av Internett-" +"arkivet</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><para> +msgid "" +"<quote>America needs a national conversation about the way in which so-" +"called <quote>intellectual property rights</quote> have come to dominate the " +"rights of scholars, researchers, and everyday citizens. A copyright cartel, " +"bidding for absolute control over digital worlds, music, and movies, now has " +"a veto over technological innovation and has halted most contributions to " +"the public domain from which so many have benefited. The patent system has " +"spun out of control, giving enormous power to entrenched interests, and even " +"trademarks are being misused. Lawrence Lessig's latest book is essential " +"reading for anyone who want to join this conversation. He explains how " +"technology and the law are robbing us of the public domain; but for all his " +"educated pessimism, Professor Lessig offers some solutions, too, because he " +"recognizes that technology can be the catalyst for freedom. If you care " +"about the future of innovation, read this book.</quote> — " +"<emphasis>Dan Gillmor, author of <citetitle>We the media</citetitle>, an " +"book on the collision of media and technology</emphasis>" +msgstr ""