X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/1da352d4ef77ffa13a49f02cd181fd0224ef5f9f..4ad483e7205a31f844f4c67e57f49e9c3a0a1187:/freeculture.nb.po diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 0d85f91..4ab4145 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-28 11:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-28 23:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1250,13 +1250,17 @@ msgstr "" "USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i " "stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie." +#. type: Content of:
+msgid "Litman, Jessica" +msgstr "Litman, Jessica" + #. type: Content of: msgid "" "See Jessica Litman, Digital Copyright (New York: " -"Prometheus Books, 2001), ch. 13." +"Prometheus Books, 2001), ch. 13. " msgstr "" "Se Jessica Litman, Digital Copyright (New York: " -"Prometheus bøker, 2001), kap. 13." +"Prometheus bøker, 2001), kap. 13. " #. type: Content of: msgid "" @@ -1980,6 +1984,23 @@ msgid "" "Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of regulation of " "this creative class." msgstr "" +"Men da internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begresningen til " +"lovens virkeomrÃ¥de. Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til " +"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om " +"utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte " +"\"kopiering\", sÃ¥ betyr utvidelsen mye nÃ¥r loven regulerer sÃ¥ bredt og " +"obskurt som den gjør. Byrden denne loven gir oppveier nÃ¥ langt fordelene " +"den ga da den ble vedtatt—helt klart slik den pÃ¥virker ikke-" +"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den pÃ¥virker " +"kommersiell kreativitet. Dermed, slik vi ser klarere i kapittlene som " +"følger, er lovens rolle mindre og mindre Ã¥ støtte kreativitet, og mer og mer " +"Ã¥ beskytte enkelte industrier mot konkurranse. Akkurat pÃ¥ tidspunktet da " +"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell " +"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med " +"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde " +"straffer. Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, \"Fremveksten av den " +"kreative klasse\" Desverre ser vi " +"ogsÃ¥ en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne kreative klassen." #. type: Content of: msgid "" @@ -2169,6 +2190,15 @@ msgid "" "inspired by the song \"Steamboat Bill,\" that we get Steamboat Willie, and " "then from Steamboat Willie, Mickey Mouse." msgstr "" +"Steamboat Bill, Jr. kom før Disneys tegnefilm " +"Steamboat Willie. Det er ingen tilfeldighet at titlene er sÃ¥ like. " +"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat Bill," +" og begge bygger pÃ¥ en felles sang " +"som kilde. Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i " +"The Jazz Singer at vi fÃ¥r Steamboat " +"Willie. Det er ogsÃ¥ fra Buster Keatons nyskapning Steamboat " +"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen \"Steamboat Bill\", at vi fÃ¥r " +"Steamboat Willie. Og fra Steamboat Willie fÃ¥r vi sÃ¥ Mikke Mus." #. f3 #. type: Content of: @@ -2301,6 +2331,15 @@ msgid "" "see the Web site associated with this book, available at link #6." msgstr "" +"Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en " +"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet " +"\"gjennomsnittelig\" vernetid ved Ã¥ finne vektet gjennomsnitt av de totale " +"registreringer for et gitt Ã¥r, og andelen fornyinger. Hvis 100 " +"opphavsretter ble registrert i Ã¥r 1, bare 15 av dem ble fornyet, og " +"fornyingsvernetiden er 28 Ã¥r, sÃ¥ er gjennomsnittelig vernetid 32,2 Ã¥r. " +"Fornyingsdata og andre relevante data ligger pÃ¥ nettsidene tilknyttet denne " +"boka, tilgjengelig fra link #6." #. type: Content of: msgid "" @@ -2400,7 +2439,7 @@ msgstr "" "historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller. For en japaner dekker " "manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er tegneserier \"menn i " "strømpebukser\". Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full " -"av lesere av Joyse eller Hemingway for den saks skyld. Folk i ulike " +"av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld. Folk i ulike " "kulturer skiller seg ut pÃ¥ forskjellig mÃ¥ter, og japanerne pÃ¥ dette " "interessante viset." @@ -2410,13 +2449,12 @@ msgid "" "on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney " "perspective is quite familiar." msgstr "" -"Men mitt formÃ¥l her er ikke Ã¥ forstÃ¥ manga. Det er a beskrive en variant av " -"manga som fra en avokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en " +"Men mitt formÃ¥l her er ikke Ã¥ forstÃ¥ manga. Det er Ã¥ beskrive en variant av " +"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en " "Disneys perspektiv er ganske godt kjent." #. PAGE BREAK 39 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "This is the phenomenon of doujinshi. Doujinshi are " "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the " @@ -2431,20 +2469,20 @@ msgid "" "doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic that is " "merely a copy." msgstr "" -"Dette er fenomenet doujinshi. doujinshi er ogsÃ¥ tegneserier, men de er en " -"slags copycat tegneserie. en rik ethic styrer opprettingen av doujinshi. Det " -"er ikke doujinshi Hvis det er bare en kopi; kunstneren mÃ¥ gi et bidrag til " -"kunst som han overfører, gjøre det subtly eller betydelig. en doujinshi " -"tegneserie kan dermed ta en mainstream tegneserie og utvikle den " -"annerledes—med en annen historie-linje. eller tegneserier kan holde " -"tegnet i karakter, men endre sitt utseende litt. Det er ingen formel for det " -"som gjør doujinshi tilstrekkelig \"annerledes.\", men de mÃ¥ være " -"forskjellige hvis de skal anses som sann doujinshi. Det er faktisk komiteer " -"som gjennomgÃ¥ doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver copycat " -"tegneserie som er bare en kopi." +"Dette er fenomenet doujinshi. Doujinshi er ogsÃ¥ " +"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier. En rik etikk styrer " +"de som skaper doujinshi. Det er ikke doujinshi hvis det bare er en kopi. Kunstneren mÃ¥ gjøre et bidrag til kunsten han " +"kopierer ved Ã¥ omforme det entet subtilt eller betydelig. En doujinshi-" +"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en " +"annen retning—med en annen historie-linje. Eller tegneserien kan " +"beholde figuren som seg selv men endre litt pÃ¥ utseendet. Det er ingen " +"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\". " +"Men de mÃ¥ være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi. Det er " +"faktisk komiteer som gÃ¥r igjennom doujinshi for Ã¥ bli med pÃ¥ messer, og " +"avviser etterapninger som bare er en kopi." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. " "More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce these " @@ -2456,18 +2494,17 @@ msgid "" "market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the " "competition and despite the law." msgstr "" -"disse copycat tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. de er " -"enorm. mer enn 33.000 \"sirkler\" av skaperne fra tvers japan produsere " -"disse biter av walt disney kreativitet. mer enn 450.000 japansk komme sammen " -"to ganger i Ã¥ret, i den største offentlig sammenkomst i landet, Ã¥ bytte og " -"selge dem. Dette markedet finnes i parallell til det mainstream kommersielle " -"manga-markedet. det Ã¥penbart konkurrerer med dette markedet pÃ¥ noen mÃ¥ter, " -"men det er ingen vedvarende innsats av de som styrer kommersielle manga-" -"markedet for Ã¥ stenge doujinshi markedet. den blomstrer, til tross for " -"konkurransen og til tross for loven." +"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. Det " +"er enorme. Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som " +"produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer en 450 000 " +"japanesere samles to ganger i Ã¥ret, i den største offentlige samlingen i " +"langet, for Ã¥ bytte og selge dem. Dette markedet er parallellt med det " +"kommersielle massemarkeds-manga-markedet. PÃ¥ noen mÃ¥ter konkurrerer det " +"Ã¥penbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som " +"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for Ã¥ stenge doujinshi-" +"markedet. Det blostrer, pÃ¥ tross av konkurransen og til tross for loven." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the " "law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese " @@ -2481,17 +2518,18 @@ msgid "" "is illegal. It is an infringement of the original copyright to make a copy " "or a derivative work without the original copyright owner's permission." msgstr "" -"funksjonen mest underlige i doujinshi markedet, for de jurist, minst, er at " -"det er tillatt Ã¥ eksistere i det hele tatt. under japansk lov om " -"opphavsrett, som i denne forbindelse (pÃ¥ papiret) gjenspeiler amerikansk lov " -"om opphavsrett, er doujinshi markedet en ulovlig. doujinshi er tydelig " -"\"avledede works.\" det er ingen generell fremgangsmÃ¥te ved doujinshi " -"artister for Ã¥ sikre tillatelse fra skaperne manga. i stedet, øvelsen er " -"ganske enkelt Ã¥ ta og endre kreasjoner av andre, som walt disney gjorde med " -"steamboat bill, jr. under bÃ¥de japanske og amerikanske loven, det \"tar\" " -"uten tillatelse fra eieren av opprinnelige opphavsretten er ulovlig. Det er " -"en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til Ã¥ lage en kopi eller et " -"avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse." +"Den mest gÃ¥tefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har " +"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates Ã¥ eksistere. " +"Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall pÃ¥ dette omrÃ¥det (pÃ¥ " +"papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig. " +"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\". Det er ingen generell praksis " +"hos doujinshi-kunstnere for Ã¥ sikre seg tillatelse hos manga-skaperne. I " +"stedet er praksisen ganske enkelt Ã¥ ta og endre det andre har laget, slik " +"Walt Disney gjorde med Steamboat Bill, Jr. For bÃ¥de " +"japansk og USAs lov, er Ã¥ \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige " +"opphavsrettsinnehaver ulovlig. Det er et brudd pÃ¥ opphavsretten til det " +"opprinnelige verket Ã¥ lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra " +"den opprinnelige rettighetsinnehaveren." #. type: Content of: msgid "Winick, Judd" @@ -2517,9 +2555,16 @@ msgid "" "tracing them, but looking at them and copying them\" and building from them." "" msgstr "" +"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og " +"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga " +"blomstrer. Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I " +"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregÃ¥r i " +"Japan i dag. . . . Amerikanske tegneserier kom til verden ved Ã¥ kopiere " +"hverandre. . . . Det er slik [kunstnerne] lærer Ã¥ tegne—ved Ã¥ se i " +"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved Ã¥ se pÃ¥ dem og kopiere dem\" " +"og bygge basert pÃ¥ dem." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of " "the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. " @@ -2528,12 +2573,12 @@ msgid "" "it's frustrating having to stick to some parameters which are fifty years " "old.\"" msgstr "" -"amerikanske tegneserier nÃ¥ er helt forskjellige, winick forklarer, delvis pÃ¥ " -"grunn av juridiske vanskelighetene med Ã¥ tilpasse tegneserier mÃ¥te doujinshi " -"er tillatt. Speaking of superman, winick fortalte meg, \"det er disse " -"reglene og du har Ã¥ holde oss til dem\" det er ting superman \"ikke\" gjøre. " -"\"som en creator, det er frustrerende mÃ¥tte holde oss til noen parametere " -"som er femti Ã¥r.\"" +"Amerikanske tegneserier nÃ¥ er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis pÃ¥ " +"grunn av de juridiske problemene med Ã¥ tilpasse tegneserier slik doujinshi " +"fÃ¥r lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en " +"rekke regler, og du mÃ¥ følge dem\". Det er ting som Supermann \"ikke kan\" " +"gjøre. \"For en som lager tegneserier er det frustrerende Ã¥ mÃ¥tte begrense " +"seg til noen parameter som er femti Ã¥r gamle.\"" #. f6 #. type: Content of: @@ -2590,7 +2635,6 @@ msgstr "" "\"gratis tar\" av doujinshi kultur?" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often " "as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from " @@ -2598,11 +2642,11 @@ msgid "" "afternoon. There \"just aren't enough resources to prosecute cases like this." "\"" msgstr "" -"Jeg tilbrakte fire fantastiske mÃ¥neder i japan, og jeg spurt dette " -"spørsmÃ¥let sÃ¥ ofte som jeg kunne. kanskje ble den beste kontoen til slutt " -"tilbudt av en venn fra en større japansk advokatfirma. \"vi ikke har nok " -"advokater,\" han fortalte meg en ettermiddag. det \"bare ikke er nok " -"ressurser til Ã¥ tiltale tilfeller som dette.\"" +"Jeg var fire nydelige mÃ¥neder i Japan, og jeg stillte dette spørsmÃ¥l sÃ¥ ofte " +"som jeg kunne. Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et " +"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg " +"en ettermiddag. Det er \"bare ikke nok ressurser til Ã¥ tiltale tilfeller " +"som dette\"." #. PAGE BREAK 41 #. type: Content of: @@ -2629,15 +2673,14 @@ msgstr "" "en pause for et øyeblikk." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first " "start thinking about these issues, then just about now you should be puzzled " "about something you hadn't thought through before." msgstr "" -"Hvis du er som jeg var et tiÃ¥r siden, eller som folk flest er nÃ¥r de først " -"begynne Ã¥ tenke disse problemene, bør sÃ¥ bare om nÃ¥ du være rÃ¥dvill om noe " -"du ikke hadde tenkt gjennom før." +"Hvis du er som meg et tiÃ¥r tilbake, eller som folk flest nÃ¥r de først " +"begynner Ã¥ tenke pÃ¥ disse temaene, da bør du omtrent nÃ¥ være rÃ¥dvill om noe " +"du ikke hadde tenkt igjennom før." #. type: Content of:
msgid "Vaidhyanathan, Siva" @@ -2690,17 +2733,17 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 42 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Thus, even though the things that Disney took—or more generally, the " "things taken by anyone exercising Walt Disney creativity—are valuable, " "our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free " "for the taking within a free culture, and that freedom is good." msgstr "" -"SÃ¥ledes, selv om tingene som disney tok— eller mer generelt, tingene " -"som er tatt av noen utøve walt disney kreativitet—er verdifull, vÃ¥r " -"tradisjon ikke behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være " -"gratis for Ã¥ ta innenfor en fri kultur, og at frihet er bra." +"Dermed, selv om de tingene som Disney tok—eller mer generellt, tingene " +"som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet—er " +"verdifulle, sÃ¥ anser ikke vÃ¥r tradisjon det som galt Ã¥ ta disse tingene. " +"Noen ting forblir frie til Ã¥ bli tatt i en fri kultur og denne friheten er " +"bra." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -2888,16 +2931,12 @@ msgstr "" #. f1 #. type: Content of: -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins " -#| "University Press, 1975), 112." msgid "" "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: " "Johns Hopkins University Press, 1975), 112." msgstr "" -"Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University " -"Press, 1975), 112." +"Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: " +"Johns Hopkins University Press, 1975), 112." #. type: Content of: msgid "" @@ -2913,13 +2952,12 @@ msgid "Coe, Brian" msgstr "Coe, Brian" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "Brian Coe, The Birth of Photography (New York: " "Taplinger Publishing, 1977), 53. " msgstr "" -"Brian coe, fødselen av fotografering (new york: taplinger publiserer, 1977), " -"53." +"Brian Coe, The Birth of Photography (New York: " +"Taplinger Publishing, 1977), 53. " #. type: Content of:
msgid "" @@ -2960,7 +2998,6 @@ msgstr "" #. f5 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "Coe, 58." msgstr "Coe, 58." @@ -3047,14 +3084,14 @@ msgid "Warren, Samuel D." msgstr "Warren, Samuel D." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" " "Harvard Law Review 4 (1890): 193. " msgstr "" -"Samuel d. warren og louis d. brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law " -"gÃ¥ gjennom 4 (1890): 193." +"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" " +"Harvard Law Review 4 (1890): 193. " #. type: Content of: msgid "" @@ -3387,13 +3424,12 @@ msgstr "" "sprÃ¥ket, og resten av oss er redusert til Ã¥ være skrivebeskyttet." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere. Couch " "potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth century." msgstr "" -"\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch " -"Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende Ã¥rhundre." +"\"Skrivebeskyttet.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. " +"Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende Ã¥rhundre." #. type: Content of: msgid "" @@ -3750,14 +3786,14 @@ msgstr "" #. f15 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "See, for example, Alexis de Tocqueville, Democracy in America, bk. 1, trans. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. " "16." msgstr "" -"Se for eksempel alexis de tocqueville, demokrati i Amerika, bk. 1, trans. " -"Henry reeve (new york: bantam books, 2000), ch. 16." +"Se for eksempel Alexis de Tocqueville, Democracy in America, bk. 1, overs. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), kap. " +"16." #. type: Content of: msgid "" @@ -3778,16 +3814,12 @@ msgstr "" #. f16 #. type: Content of: -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of " -#| "Political Philosophy 10 (2) (2002): 129." msgid "" "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal " "of Political Philosophy 10 (2) (2002): 129." msgstr "" -"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political " -"Philosophy 10 (2) (2002): 129." +"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal " +"of Political Philosophy 10 (2) (2002): 129." #. type: Content of: msgid "" @@ -3801,16 +3833,12 @@ msgstr "" #. f17 #. type: Content of: -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, " -#| "2001), 65–80, 175, 182, 183, 192." msgid "" "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton " "University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192." msgstr "" -"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), " -"65–80, 175, 182, 183, 192." +"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton " +"University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192." #. type: Content of: msgid "" @@ -4526,19 +4554,14 @@ msgstr "" #. f1 #. type: Content of: -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit " -#| "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 " -#| "(2003): 5, available at 2003 WL 55179443." msgid "" "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit " "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443." msgstr "" "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit " -"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): " -"5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443." +"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443." #. type: Content of: msgid "" @@ -4629,16 +4652,12 @@ msgstr "" #. f3 #. type: Content of: -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall " -#| "Street Journal, 10 September 2003, A24." msgid "" "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" " "Wall Street Journal, 10 September 2003, A24." msgstr "" "Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" " -"Wall Street Journal, 10. september 2003, A24." +"Wall Street Journal, 10. september 2003, A24." #. type: Content of: msgid "" @@ -4807,17 +4826,14 @@ msgstr "" #. f3 #. type: Content of:
-#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at " -#| "link #12." msgid "" "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at link " "#12." msgstr "" -"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, arkivert på " -"link #12." +"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, arkivert på link " +"#12." #. type: Content of:
msgid "" @@ -5808,6 +5824,18 @@ msgstr "" "for en tid-teknologien, er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eieren " "av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr." +#. type: Content of:
+msgid "Linux operating system" +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "Microsoft" +msgstr "Microsoft" + +#. type: Content of:
+msgid "Windows operating system of" +msgstr "" + #. type: Content of:
msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -5824,7 +5852,8 @@ msgid "" "the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the Chinese used the " "free GNU/Linux operating system, then these Chinese users would not " "eventually be buying Microsoft. Without piracy, then, Microsoft would " -"lose. " +"lose. " msgstr "" #. type: Content of:
@@ -5855,7 +5884,8 @@ msgid "" "fight Netscape. A property right means giving the property owner the right " "to say who gets access to what—at least ordinarily. And if the law " "properly balances the rights of the copyright owner with the rights of " -"access, then violating the law is still wrong." +"access, then violating the law is still wrong. " msgstr "" #. PAGE BREAK 79 @@ -5942,12 +5972,12 @@ msgstr "piratkopiering ii" #. f4 #. type: Content of:
-#, fuzzy -#| msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)." msgid "" "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. " "1274 (1777)." -msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)." +msgstr "" +"Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. " +"1274 (1777)." #. PAGE BREAK 80 #. type: Content of:
@@ -7414,7 +7444,21 @@ msgstr "" "loven, sÃ¥ skulle Rome og Julie ha falt i det fri i " "1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?" +#. type: Content of: +msgid "Licensing Act (1662)" +msgstr "" + #. type: Content of: +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" " +#| "was—indeed, no one had. At the time the English passed the Statute " +#| "of Anne, there was no other legislation governing copyrights. The last " +#| "law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in " +#| "1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to " +#| "make it easier for the Crown to control what was published. But after it " +#| "expired, there was no positive law that said that the publishers, or " +#| "\"Stationers,\" had an exclusive right to print books." msgid "" "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" " "was—indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of " @@ -7423,7 +7467,7 @@ msgid "" "law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make it easier " "for the Crown to control what was published. But after it expired, there " "was no positive law that said that the publishers, or \"Stationers,\" had an " -"exclusive right to print books." +"exclusive right to print books. " msgstr "" "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ikke hadde bestemt hva " "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. PÃ¥ den tiden da " @@ -9906,7 +9950,7 @@ msgstr "" msgid "Universal Pictures" msgstr "" -#. type: Content of: +#. type: Content of:
msgid "Warner Brothers" msgstr "" @@ -12404,6 +12448,10 @@ msgstr "" msgid "Casablanca" msgstr "Casablanca" +#. type: Content of:
+msgid "Marx Brothers" +msgstr "" + #. f19 #. type: Content of:
#, fuzzy @@ -12576,18 +12624,27 @@ msgstr "" "boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp " "for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen." +#. type: Content of:
+msgid "Aristotle" +msgstr "Aristoteles" + +#. type: Content of:
+msgid "Politics, (Aristotle)" +msgstr "Politikk, (Aristotles)" + #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "Here's the e-book for another work in the public domain (including the " -"translation): Aristotle's Politics." +"translation): Aristotle's Politics. " msgstr "" -"Her er e-bok for et annet arbeid i den offentlige sfæren (inkludert " -"oversettelse): Aristoteles politikk." +"Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert " +"oversettelsen): Aristoteles Politikk " #. type: Content of:
msgid "E-book of Aristotle;s "Politics"" -msgstr "" +msgstr "E-bok av Aristoteles "Politikk"" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>" @@ -12604,7 +12661,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"." -msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politics"." +msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure> msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>" @@ -12696,13 +12753,13 @@ msgstr "" "hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, " "maskinen bare vil ikke lese høyt." -#. PAGE BREAK 163 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" "These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world " "where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried " -"to type \"Warner Brothers,\" erased \"Brothers\" from the sentence." +"to type \"Warner Brothers,\" erased \"Brothers\" from the sentence. " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx " "brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde Ã¥ skrive inn " @@ -13758,37 +13815,34 @@ msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>" #. PAGE BREAK 175 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is " "distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute " "content?" msgstr "" -"har denne konsentrasjonen saken? vil det pÃ¥virke hva er gjort, eller hva er " -"distribuert? eller er det bare en mer effektiv mÃ¥te Ã¥ produsere og " +"Betyr denne konsentrasjonen noe? PÃ¥virker det hva som blir laget, eller hva " +"som blir distribuert? Eller er det bare en mer effektiv mÃ¥te Ã¥ produsere og " "distribuere innhold?" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing " "more than a more efficient financial structure. But now, after reading and " "listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am " "beginning to change my mind." msgstr "" -"Jeg var at konsentrasjon ikke ville saken. Jeg trodde det var ingenting mer " -"enn en mer effektive økonomiske strukturen. men nÃ¥, etter at lese og lytte " -"til en barrage av skaperne prøver Ã¥ overbevise meg om det motsatte, jeg " -"begynner Ã¥ endre meg sinn." +"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe. Jeg tenkte det ikke var noe " +"mer enn en mer effektiv finansiell struktur. Men nÃ¥, etter Ã¥ ha lest og " +"hørt pÃ¥ en haug av skapere prøve Ã¥ overbevise meg om det motsatte, har jeg " +"begynt Ã¥ endre mening." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Here's a representative story that begins to suggest how this integration " "may matter." msgstr "" -"Her er en representant historie som begynner Ã¥ foreslÃ¥ hvordan denne " -"integreringen kan saken." +"Her er en representativ historie som kan foreslÃ¥ hvorfor denne integreringen " +"er viktig." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Lear, Norman" @@ -13799,7 +13853,6 @@ msgid "All in the Family" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</" "citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too " @@ -13807,11 +13860,11 @@ msgid "" "than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told " "Lear. We wanted less edgy, not more." msgstr "" -"i 1969, norman lear opprettet en pilot for alle i familien. Han tok piloten " -"til abc. nettverket liker ikke det. Det var ogsÃ¥ irritabel, fortalte de " -"lear. gjøre det igjen. Lear gjort en andre pilot, mer irritabel enn først. " -"ABC var exasperated. du mangler punktet, fortalte de lear. Vi ønsket mindre " -"irritabel, ikke mer." +"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</" +"citetitle>. Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke. Da sa " +"til Lear at det var for pÃ¥ kanten. Gjør det om igjen. Lear lagde piloten pÃ¥ " +"nytt, mer pÃ¥ kanten enn den første. ABC ble fra seg. Du fÃ¥r ikke med deg " +"poenget, fortalte de Lear. Vi vil ha det mindre pÃ¥ kanten, ikke mer." #. f29 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -13831,6 +13884,10 @@ msgid "" "Lear held assured an independence from network control.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"I stedet for Ã¥ føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre. " +"CBS var glad for Ã¥ ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra Ã¥ gÃ¥ til " +"andre. Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-" +"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. PAGE BREAK 176 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -16008,12 +16065,11 @@ msgstr "" "gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. NÃ¥r gjort galt, det " "er regulering kraftig bruk Ã¥ beseire konkurrenter." -#. f9. #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> #, mtrans, fuzzy msgid "" "Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: " -"Prometheus Books, 2001)." +"Prometheus Books, 2001). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)." @@ -19067,7 +19123,8 @@ msgid "" "Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the " "world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there " "was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments. " -"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" " +"id=\"1\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -21216,22 +21273,16 @@ msgstr "" #. f4. #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection " -#| "and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a Report " -#| "Prepared for the World Intellectual Property Organization (Washington, D." -#| "C., 2000), 15." msgid "" "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent " "Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a " "Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> " "(Washington, D.C., 2000), 15." msgstr "" -"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and " -"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en rapport " -"forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D." -"C., 2000), 15." +"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent " +"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en " +"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</" +"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15." #. type: Content of: <book><part><partintro><para> msgid "" @@ -21776,6 +21827,18 @@ msgstr "" "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>." #. type: Content of: <book><part><partintro><para> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make " +#| "clear that the distinction is not between commercial and noncommercial " +#| "software. There are many important companies that depend fundamentally " +#| "upon open source and free software, IBM being the most prominent. IBM is " +#| "increasingly shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the " +#| "most famous bit of \"free software\"—and IBM is emphatically a " +#| "commercial entity. Thus, to support \"open source and free software\" is " +#| "not to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of " +#| "software development that is different from Microsoft's.<placeholder type=" +#| "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgid "" "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear " "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. " @@ -21785,7 +21848,8 @@ msgid "" "\"free software\"—and IBM is emphatically a commercial entity. Thus, " "to support \"open source and free software\" is not to oppose commercial " "entities. It is, instead, to support a mode of software development that is " -"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Jeg mener ikke Ã¥ gÃ¥ inn i den debatten her. Det er viktig kun for Ã¥ gjøre " "det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell " @@ -22800,7 +22864,8 @@ msgid "" "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating " "system, so that at least a strain of free software would survive. That was " "the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's \"Linux\" kernel " -"was added to produce the GNU/Linux operating system." +"was added to produce the GNU/Linux operating system. <placeholder type=" +"\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para> @@ -23730,31 +23795,25 @@ msgid "2. Shorter Terms" msgstr "2. Kortere vernetid" #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for " "corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural " "authors." msgstr "" -"begrepet av opphavsrett har gÃ¥tt fra fjorten Ã¥r til ninety-fem Ã¥r for " -"corporate forfattere og livet forfatter pluss sytti Ã¥r for naturlig " -"forfattere." +"Vernetiden i opphavsretten har gÃ¥tt fra fjorten Ã¥r til nittifem Ã¥r der " +"selskap har forfatterskapet , og livstiden til forfatteren pluss sytti Ã¥r " +"for individuelle forfattere." #. f3. #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, " -#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</" -#| "ulink>." msgid "" "\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 " "January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" "\">link #74</ulink>." msgstr "" -"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25. januar 2003): 15, " -"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</" -"ulink>." +"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. " +"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" +"\">link #74</ulink>." #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para> msgid "" @@ -23940,16 +23999,12 @@ msgstr "" #. f5. #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia " -#| "University Press, 1967), 32." msgid "" "Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New " "York: Columbia University Press, 1967), 32." msgstr "" -"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia " -"University Press, 1967), 32." +"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New " +"York: Columbia University Press, 1967), 32." #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para> msgid "" @@ -24054,19 +24109,14 @@ msgid "Goldstein, Paul" msgstr "Goldstein, Paul" #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial " -#| "Jukebox (Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. " -#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the " "Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), " "187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox " -"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. <placeholder " -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the " +"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), " +"187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para> msgid "" @@ -24844,17 +24894,14 @@ msgstr "" #. f10. #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer " -#| "Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069–70." msgid "" "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer " "Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, " "1069–70." msgstr "" "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer " -"Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069–70." +"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, " +"1069–70." #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para> msgid "" @@ -24887,23 +24934,6 @@ msgstr "" "om vÃ¥r manglende evne til Ã¥ faktisk ta inn over oss hva loven koster." #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to " -#| "be commended for his careful review of data about infringement, leading " -#| "him to question his own publicly stated position—twice. He " -#| "initially predicted that downloading would substantially harm the " -#| "industry. He then revised his view in light of the data, and he has since " -#| "revised his view again. Compare Stan J. Liebowitz, Rethinking the " -#| "Network Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace (New " -#| "York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing " -#| "skepticism) with Stan J. Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record " -#| "Industry?\" working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://" -#| "free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Liebowitz's careful analysis " -#| "is extremely valuable in estimating the effect of file-sharing " -#| "technology. In my view, however, he underestimates the costs of the legal " -#| "system. See, for example, Rethinking, 174–76. <placeholder type=" -#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgid "" "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be " "commended for his careful review of data about infringement, leading him to " @@ -24926,16 +24956,16 @@ msgstr "" "Ã¥ stille spørsmÃ¥l med sin egen uttalte posisjon—to ganger. I starten " "predicated han at nedlasting ville pÃ¥føre industrien vesentlig skade. Han " "endret sÃ¥ sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn " -"pÃ¥ nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, Rethinking the Network Economy: The " -"True Forces That Drive the Digital Marketplace (New York: Amacom, 2002), " -"(gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) med Stan J. " -"Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" artikkelutkast, " -"juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/" -"\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt verdifull " -"i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. Etter mitt syn " -"underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system. Se, for " -"eksempel, Rethinking, 174–76. <placeholder type=\"indexterm\" id=" -"\"0\"/>" +"pÃ¥ nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network " +"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New " +"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) " +"med Stan J. Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" " +"artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture." +"cc/notes/\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt " +"verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. Etter mitt " +"syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system. Se, for " +"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. <placeholder " +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para> msgid ""