X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/blobdiff_plain/0a603623b6cf6a8ea03ce91827f06eb7a7d79285..5a3e13f1dd38b9c1aff4214810edcd8aeab9fab0:/translating.txt diff --git a/translating.txt b/translating.txt index 8cf1237..b1f897e 100644 --- a/translating.txt +++ b/translating.txt @@ -3,8 +3,27 @@ Ordbok Se også http://i18n.skulelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html -public domain = allemannseie, uten opphavsrettslig vern ? -property = eiendel / eiendomsrett / eiendom / eierrettigheter ? -fair use = rimelig bruk -copyright = kopirett / copyright / opphavsrett? +public domain = allemannseie, uten opphavsrettslig vern ? +property = eiendel / eiendomsrett / eiendom / eierrettigheter ? +fair use = rimelig bruk +copyright = kopirett / copyright / opphavsrett? intellectual property = immaterielle eiendeler / immaterielle rettigheter +constitutional law = forfatnigsrett +unconstitutional = forfatningsstridig / i strid med grunnloven +compliance = i henhold til loven +the law = rettsvesenet, lovverket, loven +common law = (sedvanerett,) rettspraksis, prejudikat +positive law = positiv lov +Solicitor General = regjeringsadvokat +Supreme Court = høyesterett, (domstol, rettsal) +Judge Xs opinion = dommer Xs betenkning +Court opinion = domstolavgjørelse +en banc = i plenum +district court = regionsdomstol +Digital Millennium Copyright Act (DMCA) = Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre +land grab = eiendomstyveri +enumerated powers = opplistede kompetanse +powerful brief = sterkt innlegg + +Marker ord som ikke er oversatt med stjerne (*) foran og bak i +teksten, for å gjøre det enkelt å finne dem igjen.