Copyright © norsk utgave
- Omslagsbilde er er tatt av Ingebjørg Hammersland..
+ Omslagsbilde er tatt av Ingebjørg Hammersland.
ISBN …
How can we know the dancer from the dance?
- --- William Butler Yeats
+ — William Butler Yeats
1
-
“Nei, nei.”
-Hun ristet på hode. Naboen ville ikke gi seg. Nysgjerrig til det siste.
+Hun ristet på hodet. Naboen ville ikke gi seg. Nysgjerrig til det siste.
Tolv år bodde hun i gården. De begynte med et vennlig nikk, en
forståelse. Samboeren bragte samtalene lenger, og før hun visste ordet
av det spiste alle middager sammen og traff hverandre på byen som gamle
Glassene klirret. Alt var vel til hodepinen skurret neste dag.
-.. _section-1:
-
2
-
De dro på interrail med en klar og utvetydig avtale. Listen brant i
lommen, og hun jaget turistattraksjoner nedskrevet i sirlig håndskrift,
strøk og la til daglig på reisefot. Professoren på Blindern talte i
-timer om søylene i Kølnerdomen, hundreogfemtimeter høye raget de midt i
-Køln, ikke langt fra togstasjonen. Kirken tok de forfjamset for seg på
+timer om søylene i Kölnerdomen, hundreogfemtimeter høye raget de midt i
+Köln, ikke langt fra togstasjonen. Kirken tok de forfjamset for seg på
en halv dag. Skyggen av domen skjulte et museum til minne om romertiden.
Germanske stammer led under okkupasjon fra det barbariske rike i sør.
Hauger potter og kar, miniatyrhus like de hun så i legoland fortalte
-historien skjult under bakken. Kølnerdomen reist i hele sin prakt og
+historien skjult under bakken. Kölnerdomen reist i hele sin prakt og
overraskelsen, museet inntil dets rake motsetning. Kirken gjorde byen,
domen sto på listen og steinsøylene var eventyret turistene kom for å
se. Museet forvirret hun seg inn i for å bruke resten av dagen før toget
kulden i grå stein, styrken i tidens tann hevet over arbeidere som
dyttet og dro byggesteinene til det massive bygget. Viten om hvilket
arbeid som lå bak burde få enhver til å tenke. Hun satte etter besøket i
-Kølnerdomen ord på spørsmålene en ung sjel trenger å kvele før de griper
+Kölnerdomen ord på spørsmålene en ung sjel trenger å kvele før de griper
deg fullt og helt. Togturen til Roma var lang og krevde de siste
kreftene; trengselen på toget og mangel på soveplass skapte rom for
ettertanke. Hvordan kunne tyskere bygge noe vakkert? Besøket på museet i
lenge over svaret. Likevel ble svaret feil, en akademisk perversitet
fjernet fra smerte i rygger, armer og bein.
-Kølnerdomen reiste seg på lytene til arbeidere, etterkommere i
+Kölnerdomen reiste seg på lytene til arbeidere, etterkommere i
generasjoner jobbet med kirken. Barn, barnebarn, barn til barnebarn,
hvert eneste familieledd og dets historie glemt. Døde skall ofret for
religiøs forgjengelighet. Alt bygd, komponert, diktet og levd. Ingenting
bort. Daglig går verdier tapt. Biblioteket i Alexandria var der unike
objekter, bygning og ideer i ett.
-Hun tenkte på Kølnerdomen.
+Hun tenkte på Kölnerdomen.
“Ja.”
Hun hørte seg selv tenke tanken. Selvhat, eller realisme? Erkjennelsen
om at det finnes andre der ute forskjellig fra henne, de fleste faktisk.
-.. _section-2:
-
3
-
Trym skrev sene nattetimer. Gaysir ble født i stuen til Trym og vokste
raskt til å bli ryggraden i Syklubben.
-.. _section-3:
-
4
-
en beskjed i postkassen. Følelsen var alt kunne skje, og snart ville det
være sant.
-.. _section-4:
-
5
-
bursdagspresang. Fødselsdagen til Fab var om noen uker, hun fylte
tjueniår og det ville være en bra dag.
-.. _section-5:
-
6
-
rettferdighet hun følte på vegne av vennen Ronda var dråpen. Sannheten
var at hun savnet debattene. Trym måtte unngjelde.
-.. _section-6:
-
7
-
måneder å riste ut av kroppen. Hun visste svaret på spørsmålet, og ante
det fantes en rask lindring.
-.. _section-7:
-
8
-
Do not wait to strike till the iron is hot; but make it hot by striking
- --- William Butler Yeats
-
-.. _section-8:
+ — William Butler Yeats
9
-
det vet hun først når Gaysir beviser nettet er et sted å knytte
kontakter.
-.. _section-9:
-
10
--
Tre invitasjoner og to tilbake.
-.. _section-10:
-
11
--
Tre invitasjoner og en tilbake.
-.. _section-11:
-
12
--
Suksessmålet unnslapp i alle tilfelle. Punktum. Tre invitasjoner, ingen
tilbake. Hvorfor var den siste fiaskoen mye hardere å svelge?
-.. _section-12:
-
13
--
Skjult kan hun vente på andre tider. Ting må slutte, og det er uklart
hva hun trenger for å bevise status er frisk.
-.. _section-13:
-
14
--
i meningen bak meldinger fra Dark Horse, gjerne forstå hvorfor den
tredje invitasjonen er vanskelig å legge bak seg.
-.. _section-14:
-
15
--
Fake er forbi, flytimene opphører. Hun er en amatør i kyberlivet, og hun
er avslørt.
-.. _section-15:
-
16
--
“Faen, det var min fantasi.”
-.. _section-16:
-
17
--
Alt er som før. Hun finner komfort i det, i alle fall for en stund.
-.. _section-17:
-
18
--
slike som henne. Nettsteder for å sjekke ville aldri fungere. Beviset lå
i tre invitasjoner, tre avslag og profilen blokkert.
-.. _section-18:
-
19
--
Horse. Ta en sjanse, ha en sjanse. Nå er alle sjanser tapt og i
avstumpet kynisme skuer hun verden på hovedtavlen.
-.. _section-19:
-
20
--
But I, being poor, have only my dreams. I have spread my dreams under
your feet; tread softly, because you tread on my dreams.
- --- William Butler Yeats
-
-.. _section-20:
+ — William Butler Yeats
21
--
“Jeg er ikke farlig. Fullstendig harmløs.”
-.. _section-21:
-
22
--
| “Vil du gå en tur, gå ned til løkka?”
-.. _section-22:
-
23
--
Klinisk forpliktet før avtaler finner sted har ingen sjansespill over
seg. Nettet utfordrer ikke Pikkihagen før han ser objektet i veien for
tilfredsstillelse. Han tenner på å vinne. Når homsene i Oslo samlet seg
-var det en kampsport, offentlig vant de som tok premien med hjem..
+var det en kampsport, offentlig vant de som tok premien med hjem.
Taperen satt alene og debatterte på forum. Seieren sødme tente
Pikkihagen. Gaysir leverte daglig, lettvint, uten konkurranse for de som
søkte. Største utfordringen var å unngå falske identiteter, gjennomskue
vennene koblet til profilen etter langsom tjatting, eller om de faktisk
traff hverandre utenfor Gaysir sitt todimensjonale fengsel.
-.. _section-23:
-
24
--
Vrangforestillinger fører ting skikkelig galt av sted. Hvor galt visste
hun ennå ikke.
-.. _section-24:
-
25
--
reiste seg og spankulerte rundt i sirkel på stuegulvet da telefonen
ringte.
-.. _section-25:
-
26
--
Det også.
-.. _section-26:
-
27
--
Hun spilte *Cupido* og hadde tapt.
-.. _section-27:
-
28
--