From f7a7b7948953176e5901dedcf9de7c89c632810e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Mon, 21 Dec 2020 17:22:04 +0000 Subject: [PATCH 1/1] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20?= =?utf8?q?Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- ...w-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po | 68 +++++++++---------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index 7738d3c..503e127 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:22+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -3432,11 +3432,11 @@ msgstr "" "å redusere fortjenesten deres og sette dem opp mot hverandre i " "tilsynsorganene. Det ville gitt kundene andre nettbaserte tjenester å velge " "i. Selskapene ville blitt så små at tilsyn fungerte, og det ville banet vei " -"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Gitt ingeniørers idéer om " -"utfordring av overvåkingenssnorenes gang tilgang på kapital, er ufordringen " -"konkurranse med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere måter " -"å nå publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn Facebook-, " -"Google- og Twitter i sine bjørnetjenester." +"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Det ville gitt ingeniører med " +"idéer som utfordrer troen på overvåking, tilgang på kapital og mulighet til " +"å konkurrere med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere " +"måter å nå publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn " +"Facebook-, Google- og Twitter i sine bjørnetjenester." #. type: Content of:
msgid "" @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "" "håndhevelsen av antitrustregler ble fjernet, og teknologien falt inn i " "nøyaktig de samme dårlige vanene som antitrustregler skulle beskytte mot. " "Som en første tilnærming er det rimelig å anta at teknologiens monopoler er " -"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausede unike " +"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausete unike " "egenskapene til teknologi, som nettverkseffekt, fordelen av å være først på " "markedet, og så videre." @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "" "existential risk to our species, but that’s not because surveillance and " "machine learning rob us of our free will." msgstr "" -"Ingenting av dette bagateliserer problemene med overvåking. Overvåkning " +"Ingenting av dette bagatelliserer problemene med overvåking. Overvåkning " "betyr noe, og storteknologiens bruk av overvåkning er " "en eksistensiell risiko for vår art, men det er ikke fordi overvåking og " "maskinlæring frarøver oss vår frie vilje." @@ -4172,9 +4172,9 @@ msgid "" "need to talk to you RIGHT NOW) as well as ads for refrigerators and " "recruiting messages from Nazis." msgstr "" -"Våre dingser og tjenester har generellt formål i det at de " -"kan koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som " -"helst, og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at " +"Våre dingser og tjenester har generelt formål i det at de kan " +"koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som helst, " +"og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at " "distraksjonsrektanglene i våre lommer vokter våre mest verdifulle øyeblikk " "med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske meldinger fra " "dem (fra blir sen, kan du hente ungen? til legen ga " @@ -4191,12 +4191,11 @@ msgid "" "the Geneva Conventions." msgstr "" "Dag og natt vibrerer lommene våre, knuser konsentrasjonen vår og river i " -"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenehenger vi spinner når vi " -"tenker gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og " -"forstyrret dem på dette viset, så ville vi kalt det " -"søvnnektingstortur, og det ville vært en krigsforbrytelse i følge Geneve-" -"konvensjonen." +"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenhenger vi spinner når vi tenker " +"gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og forstyrret " +"dem på dette viset, så ville vi kalt det søvnnektingstortur, " +"og det ville vært en krigsforbrytelse i følge Geneve-konvensjonen." #. type: Content of:
msgid "Afflicting the afflicted" @@ -4258,7 +4257,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hvordan gikk vi fra forbud til normalisering? Ved hjelp av privat og " "personlig aktivitet: Folk som var homofile i skjul, eller som var " -"hasjrøykere i smug, eller som i hemmeliget elsket noen med en annen " +"hasjrøykere i smug, eller som i hemmelighet elsket noen med en annen " "hudfarge, var alle sårbare for gjengjeldelse hvis de gjorde sitt sanne jeg " "kjent, og det var begrenset hvor mye de kunne fremme sine egne rettigheter i " "samfunnet og slik være tro mot seg selv. Men fordi det var en privatsfære, " @@ -4669,7 +4668,7 @@ msgstr "" "steg til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets " "egentlige tema. Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er " "overarbeidet og underinformert — vil gå glipp av det faktum at noen eller " -"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og " +"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenkelige, og " "innvilge patentets bredere krav. Patenter på ting som ikke kan patenteres er " "fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som både " "kan tenkes å lisensiere dette patentet, eller tvinges til å styre klar av " @@ -5077,7 +5076,7 @@ msgstr "" "til underpris, og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg, " "er ved å ta et større påslag på blekk. For å hindre at eierne av skrivere " "kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke med " -"forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både " +"forbrukerfiendtlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både " "etterfylte blekkpatroner og tredjepartspatroner." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5119,7 +5118,7 @@ msgid "" "based Myspace reader)." msgstr "" "Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens historie:" -" fra opprettelsen av Usenet-hiearkiet <quote>alt.*</quote> (som ble startet " +" fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som ble startet " "i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som vokste til å bli " "større enn resten av Usenet til sammen), til nettleserkrigene (der Netscape " "og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine nettleserne " @@ -5196,7 +5195,7 @@ msgid "" "the very largest companies can afford the humans and automated filters " "needed to perform these duties." msgstr "" -"Disse tiltakene hever teskelen for hvor små storteknologien kan gjøres, da " +"Disse tiltakene hever terskelen for hvor små storteknologien kan gjøres, da " "bare de aller største selskapene har råd til folkene og de automatiserte " "filtrene som trengs for å utføre slike oppgaver." @@ -5212,7 +5211,7 @@ msgid "" "(such as systems that use the timing of messages or IP-based rules to make " "guesses about whether someone is a harasser)." msgstr "" -"Men det er ikke den eneste måten konkuransen undermineres når plattformer " +"Men det er ikke den eneste måten konkurransen undermineres når plattformer " "får ansvar for å holde kontroll på sine brukere. En plattform som forventes " "å kontrollere brukernes oppførsel, må forhindre mange vitale rivaliserende " "samvirketeknikker for at disse ikke skal undergrave kontrolltiltakene. For " @@ -6350,7 +6349,7 @@ msgstr "" "antimonopolregler. Konkurranselovgivingen ble kastrert som en viktig del av " "prosjektet for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De " "aller fleste mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den " -"minkende middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinanisert pensjon, " +"minkende middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinansiert pensjon, " "underforsikring når det gjelder medisinske katastrofer, og mangelfull " "sikring mot klima- og teknologisjokk." @@ -6566,7 +6565,7 @@ msgstr "" "sur nedbør. Det å gjøre felles front forandret fullstendig dynamikken i " "miljøvern, og satte scenen for dagens klimaaktivisme og forståelsen av at " "det er en felles plikt for alle mennesker å ta vare på planeten og sikre at " -"planeten Jorden er beboerlig." +"planeten Jorden er beboelig." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6668,12 +6667,13 @@ msgid "" "pay for all these automated systems. Worse still, these rules put a floor " "under how small we can hope to make Big Tech." msgstr "" -"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye terrolovgiving, " -"USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er ikke bare " -"dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne utfordret " -"storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte aktørene har " -"for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som verre er, disse " -"reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre storteknologien." +"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye " +"terrorlovgiving, USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er " +"ikke bare dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne " +"utfordret storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte " +"aktørene har for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som " +"verre er, disse reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre " +"storteknologien." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "" "tilbake det tradisjonelle avtrykket til amerikansk antitrusthåndheving, for " "å forhindre ytterligere konsentrering. Det betyr forbud mot sammenslåing av " "store selskaper, forbud mot at de kjøper opp små oppstartkonkurrenter, og " -"forbud mot at plattformsselskaper konkurrerer direkte med selskaper som " +"forbud mot at plattformselskaper konkurrerer direkte med selskaper som " "avhenger av plattformen." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr "" "Det er ikke viktig hvor industrioppdelingen starter, det viktige er at den " "kommer i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje " "begynne å bli mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når kumpanernes " -"snorer klippes, vil debatten i styrerommene åpnes opp. Foretningsfolk som " +"snorer klippes, vil debatten i styrerommene åpnes opp. Forretningsfolk som " "aldri har likt monopolpraksisen vil få effektive argumenter mot finansens " "øvre etasje: <quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi mindre. Hvis vi " "gjør som før, vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære vårt offentlige " @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "" "lov til å danne monopoler fordi det gir <quote>stordriftsfordeler</quote>, " "eller andre tåkeforklaring. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror " "det betyr noe å gjøre teknologi på riktig måte, og at å gjøre det feil vil " -"være en ubøtelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til " +"være en ubotelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til " "å jobbe sammen om å redde sivilisasjonen, arten og planeten vår." #, fuzzy -- 2.47.2