From e56ac2d3071d2e8f9cfe77149a95a686958da7fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jarle Langeland Date: Mon, 2 Nov 2020 23:52:52 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (428 of 428 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index ddd6679..70b1837 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Last-Translator: Jarle Langeland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "" "at convincing the general public to buy their clients’ wares." msgstr "" "Dagligvarehandelpioneren John Wanamaker sies å ha klaget over at " -"Halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. " +"halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. " "Problemet er at jeg vet ikke hvilken halvpart. Det faktum at " "Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var " "bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen " @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "" "of other services that you use." msgstr "" "Selv om det er enkelt å integrere fra verdensveven til Facebook, å linke til " -"nyheter og slike ting, så er produktene pa Facebook generelt sett ikke " +"nyheter og slike ting, så er produktene på Facebook generelt sett ikke " "tilgjengelig for integering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en " "twittermelding i en Facebook-melding, men hvis du forsøker å bake inn en " "Facebook-melding i en twittermelding, så får du bare en lenke tilbake til " @@ -2268,8 +2268,8 @@ msgid "" "their purchases by designing products so that all unpermitted uses require " "modifications that fall afoul of Section 1201." msgstr "" -"Dermed kan selskaper kontrollere kundenes atferd, etterat de har tatt med " -"seg sine kjøp hjem, ved å designe produkter slik at alle ikke-tillatt bruk " +"Dermed kan selskaper kontrollere kundenes atferd, etter at de har tatt med " +"seg sine kjøp hjem, ved å designe produkter slik at all ikke-tillatt bruk " "krever modifiseringer som bryter med paragraf 1201." #. type: Content of:
-- 2.47.2