From 8933b9ba59b93ca127e5dba450423b295d96aebd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Tue, 15 Dec 2020 11:31:09 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- ...w-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po | 56 +++++++++---------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index 87698f7..a5453eb 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-15 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen \n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr "" "Men samvirke krever ikke standardisering — standardisering kommer ofte som " "et resultat av kaoset som spesialtilpasset samvirke fører med seg. " "Oppfinneren av USB-laderen for sigarettennere trengte ikke å få tillatelse " -"fra bilprodusenter eller produsentene av dashbordets sigaretterkomponent. " -"Bilprodusentene satte ikke igang mottiltak for å forhindre bruk av dette " -"ettermarkedstilbehøret overfor sine kunder, men de gjorde heller ikke noe " -"for å gjøre livet enklere for laderens produsenter. Dette er et slags " -"nøytralt samvirke." +"fra bilprodusenter eller produsentene av kontrollpanelets " +"sigarettennerkontakt. Bilprodusentene satte ikke igang mottiltak for å " +"forhindre bruk av slikt ettermarkedstilbehør overfor sine kunder, men de " +"gjorde heller ikke noe for å gjøre livet enklere for produsentene av slike " +"ladere. Dette er et slags nøytralt samvirke." #. type: Content of:
msgid "" @@ -5075,10 +5075,10 @@ msgid "" msgstr "" "Sannsynligvis den mest kjente formen for rivaliserende samvirke er en " "tredjeparts skriverblekk. Skriverprodusenter hevder at de selger skrivere " -"til underpris, og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg " -"på, er ved å kreve større påslag på blekk. For å hindre at eierne av " -"skrivere kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke " -"med forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både " +"til underpris, og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg, " +"er ved å ta et større påslag på blekk. For å hindre at eierne av skrivere " +"kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke med " +"forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både " "etterfylte blekkpatroner og tredjepartspatroner." #. type: Content of:
@@ -5094,16 +5094,16 @@ msgid "" "should the refillers concern themselves with the economic fortunes of the " "printer companies?" msgstr "" -"Eiere av skrivere tar utgangspunkt i at HP og Epson og Brother ikke er " -"veldedige organisasjoner, og at deres kunder ikke har en forpliktelse til å " -"hjelpe dem å overleve, og hvis selskapene velger å selge sine produkter med " -"tap, så er det deres tåpelige valg som de må leve med. På samme måte ser " +"Eiere av skrivere tar utgangspunkt i at HP, Epson og Brother ikke er " +"veldedige organisasjoner, og at deres kunder ikke er forpliktet til å hjelpe " +"dem å overleve, og hvis selskapene velger å selge sine produkter med tap, så " +"er det deres tåpelige valg som de må leve med. På samme måte ser " "konkurrenter som lager blekkpatroner eller påfyllingsett at de ikke skylder " "skriverselskaper noe, og at skriverselskapenes reduserte marginer er " "skriverselskapenes problemer, ikke konkurrentenes. Tross alt, " -"skriverselskapene gråter ingen tårer når de skyver en produsent av påfyll ut " -"av markedet, så hvorfor skal påfyllprodusentene bekymre seg med den " -"økonomiske fremdriften til skriverselskapene?" +"skriverselskapene gråter ingen noen tårer når de presser en produsent av " +"påfyll ut av markedet, så hvorfor skal påfyllprodusentene bekymre seg med " +"den økonomiske velstanden til skriverselskapene?" #. type: Content of:
msgid "" @@ -5119,17 +5119,17 @@ msgid "" "Myspace and imported them into Facebook, effectively creating an Facebook-" "based Myspace reader)." msgstr "" -"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologiindustriens " -"historie: fra opprettelsen av alt.*-Usenethierarkiet (som ble " -"startet i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som vokste " -"til å bli større enn hele Usenet til sammen), til nettleserkrigene (når " -"Netscape og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine " -"nettleserne ikke-samvirkende med de andres spesielle kommandoer og " -"særegenheter), til Facebook (hvis suksess delvis ble bygget ved å hjelpe " -"sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde forlatt på Myspace, " -"fordi Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende meldinger " -"fra Myspace og importerte dem til Facebook, og slik effektivt laget en " -"Facebook-basert Myspace-leser)." +"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens historie:" +" fra opprettelsen av Usenet-hiearkiet alt.* (som ble startet " +"i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som vokste til å bli " +"større enn resten av Usenet til sammen), til nettleserkrigene (der Netscape " +"og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine nettleserne " +"ikke-samvirkende med de andres spesielle kommandoer og særegenheter), til " +"Facebook (hvis suksess delvis ble bygget ved å hjelpe sine nye brukere å " +"holde kontakten med venner de hadde forlatt på Myspace, fordi Facebook " +"forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende meldinger fra Myspace og " +"tok dem inn i Facebook, og slik i effekt laget en Facebook-basert Myspace-" +"leser)." #. type: Content of:
msgid "" -- 2.47.2