From 7a55973caeada13212ec25f81456caf2448ff583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 9 Oct 2020 20:33:54 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 46.0% (196 of 426 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- ...w-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po | 23 +++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index 3b483ef..4e6cb3a 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -1931,12 +1931,11 @@ msgid "" "flurry of messages at critical junctures, but on a daily basis, there’s not " "much to say to your old high school chums or other hockey-card collectors." msgstr "" -"For å gjøre ting verre, mange Facebook-grupper tenner lite verneverdig " +"For å gjøre ting verre, mange Facebook-grupper sparker igang svært lite " "diskusjon. Ditt lokale fotballag, folk med samme sjeldne sykdom som deg, og " "de du deler en politisk interesse med, kan utveksle den merkelige miks av " -"meldinger på kritiske punkter, men i hverdagen er det ikke mye å si til dine " -"gamle kamerater fra videregående, eller andre du hadde en felles " -"samlerinteresse med." +"meldinger på kritiske tidspunkt, men i hverdagen er det ikke mye å si til " +"dine gamle kamerater fra videregående, eller andre fotballkort-samlere." #. type: Content of: msgid "" @@ -2674,12 +2673,12 @@ msgid "" "ever-worsening data breaches, each one uniquely horrible in the scale of " "data breached and the sensitivity of that data." msgstr "" -"Her er et eksempel: Når bedrifter overinnsamler og overbeholder dataene " -"våre, har de økt risiko for en overtredelse – du kan ikke lekke data du " -"aldri har samlet inn, og når du sletter alle kopier av disse dataene, kan du " -"ikke lenger lekke dem. I mer enn et tiår har vi levd gjennom en endeløs " -"parade av stadig forverrede datalovbrudd, hvert og ett helt avskyelig i " -"omfanget og i sensitiviteten til disse dataene." +"Her er et eksempel: Når bedrifter samler inn for mye og lagrer våre data for " +"lenge, så øker de risikoen for å utsettes for datalekkasje – du kan ikke " +"lekke data du aldri har samlet inn, og når du sletter alle kopier av disse " +"dataene, kan du ikke lenger lekke dem. I mer enn et tiår har vi levd gjennom " +"en endeløs rekke av stadig forverrede datalekkasjer, hvert og ett helt " +"avskyelig i omfanget og i hvor sensive disse datasettene har vært." #. type: Content of: msgid "" -- 2.47.2