From 5a3763cb275130ac1c4e1aa7d39a7e037858f3d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lorentz Even Hermansen Date: Thu, 3 Dec 2020 21:06:55 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.7% (429 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- ...w-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po | 21 ++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index 5b1dbb1..02139db 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-03 19:14+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-03 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -606,14 +606,15 @@ msgid "" "that they threatened to bring down new rules that would also make it harder " "for good actors to help users)." msgstr "" -"Fra eget perspektiv har bevegelsen for digitale rettigheter forholdt seg der " -"den startet, mens resten av verden har flyttet seg. Helt fra dens tidligste " -"dager, var det dens fokus på brukere og verktøymakerne som laget koden som " -"trengs for å dra nytte av brukernes grunnleggende rettigheter. Digitale " -"rettighetsaktivister var kun interessert selskaper i den grad selskapene " -"brydde seg om brukernes rettigheter (eller, vel så ofte, når selskaper " -"gjorde så tåpelige ting at det var fare for nye regler som også gjorde det " -"vanskeligere for rasjonelle aktører å hjelpe brukere)." +"Settt fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på " +"stedet hvil, mens resten av verden har utviklet seg. Helt fra sine " +"tidligste dager, hadde bevegelsen søkelyset rettet mot brukerne og " +"fagfolkene som utviklet redskapet som brukerne trenger for å dra nytte av " +"de grunnleggende rettighetene sine. Digitale rettighetsaktivister var kun " +"interessert i datselskapene i den grad selskapene brydde seg om brukernes " +"rettigheter (eller, vel så ofte, når selskaper gjorde så tåpelige ting at de " +"kunne provosere fram nye regler som også gjorde det vanskeligere for " +"rasjonelle fagfolk å hjelpe brukerne)." #. type: Content of:
#, fuzzy -- 2.47.2