From 59ad3023d61540ef83faf4be9b64d0ef9d5f2769 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Stanis=C5=82aw=20Stefan=20Krukowski?= Date: Tue, 8 Dec 2020 14:55:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 16.0% (69 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/pl/ --- ...w-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po | 30 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 29 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po index 700cd39..8c09ee2 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-15 20:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-03 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-09 15:29+0000\n" "Last-Translator: Stanisław Stefan Krukowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -335,6 +335,14 @@ msgid "" "corruption) — is making people vulnerable to conspiracy " "theories?" msgstr "" +"Lecz co zrobić, jeśli jest inne wytłumaczenie? Jeśli są to warunki " +"materialne, a nie argumenty, stanowiące różnicę dla tych wygadanych " +"zwolenników konspiracji? A co, jeśli trauma spowodowana życiem w " +"rzeczywistych konspiracjach wszystkiego wokół nas — " +"konspiracjach ludzi bogatych, ich lobbystów i prawników, ukrywających " +"niewygodne fakty i dowody wykróczeń (te konspiracje są powszechnie znane " +"jako korupcja — tworzy ludzi podatnych na teorie " +"konspiracyjne?" #. type: Content of:
msgid "" @@ -345,6 +353,12 @@ msgid "" "locating vulnerable people and guiding them through a series of ever-more-" "extreme ideas and communities." msgstr "" +"Jeśli to trauma, materialne uwarunkowania a nie „zaraza” ideologiczna " +"stanowią dziś różnicę i umożliwiają tworzenienie odpychających dezinformacji " +"w obliczu łatwo obserwowalnych faktów, nie oznacza to jeszcze, że nasze " +"sieci komputerowe są bez winy. Nadal wykonują one ciężką pracę, polegającą " +"na lokalizowaniu osób bezbronnych i prowadzeniu ich przez serię coraz " +"bardziej ekstremalnych pomysłów i społeczności." #. type: Content of:
msgid "" @@ -358,6 +372,16 @@ msgid "" "figure out how to help people see the truth of the world through the " "conspiracies they’ve been confused by." msgstr "" +"Wiara w konspirację to szalejący pożar, który wyrządził już rzeczywiste " +"szkody i stał się realnym zagrożeniem dla naszej planety i jej gatunków w " +"wyniku epidemii rozpoczętej odmową szczepień poprzez ludobójstwa wywołane przez rasistowskich konspiratorów. Prowadzi to do " +"planetarnego stapiającego wszystko tygla, spowodowanego bezczynnością, " +"zainspirowaną zaprzeczeniem problemu klimatycznego. Nasz świat płonie, więc " +"musimy ugasić pożary, aby dowiedzieć się, jak pomóc ludziom w zobaczeniu " +"prawdy o świecie poprzez spiski, które ich zmyliły." #. type: Content of:
msgid "" @@ -366,6 +390,10 @@ msgid "" "vulnerable to the contagion of conspiracy. Here, too, tech has a role to " "play." msgstr "" +"Ale gaszenie pożarów jest ma reaktywny charakter. Musimy " +"takżezapobiegać pożarom. Musimy uderzyć w traumatyczne " +"warunki materialne, które czynią ludzi podatnymi na zarażenie konspiracją. " +"Tutaj również technologia ma do odegrania ważną rolę." #. type: Content of:
msgid "" -- 2.47.2