From 2b7871a232add4c3458f51b0a3788c1fbe29b663 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ole-Erik Yrvin Date: Mon, 12 Oct 2020 23:04:24 +0000 Subject: [PATCH 1/1] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20?= =?utf8?q?Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 68.3% (291 of 426 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index 25f0904..57df377 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-11 16:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-12 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-12 23:08+0000\n" "Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -4213,6 +4213,15 @@ msgid "" "graves with that secret sorrow in their hearts, and the source of that " "sorrow will be the falsity of their relationship to you." msgstr "" +"Kronen er at, med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd sosial " +"perfeksjon - at barnebarna i 50 år vil be deg om å fortelle dem historien om " +"hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og ingen " +"ytterligere endring måtte gjøres - så bør du forvente at akkurat nå, i dette " +"øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke er nøkkelen til din egen , som " +"har en hemmelighet i sine hjerter som stopper dem fra å være sine autentiske " +"selv sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå til gravene " +"sine med en hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil " +"være falskheten i deres forhold til deg." #. type: Content of: msgid "A private realm is necessary for human progress." @@ -4242,6 +4251,11 @@ msgid "" "finances, compromise your personal integrity, ruin your reputation, or even " "expose you to physical danger — thrives on it." msgstr "" +"Personlig identifiserende informasjon har svært begrenset nytte når formålet " +"er å kontrollere folks sinn, men identitetstyveri - virkelig en omfattende " +"uttrykk for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter som " +"kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, ødelegge " +"ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare - trives med den." #. type: Content of: msgid "" -- 2.47.2