From: Petter Reinholdtsen Date: Wed, 16 Dec 2020 21:08:46 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~106 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/e7ddbc70d534b613b501d26e997b811d872f25fe?hp=df009a9bf948710a94063e510b22a1e04a7eb190 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index c731596..d1b6d0a 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-16 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-17 21:29+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgid "" "you’re stealing from them." msgstr "" "Men nÃ¥r du har frekkhet til Ã¥ bytte om pÃ¥ rollene — ved Ã¥ bruke et verktøy " -"som blokkerer annonser eller slurper oppdateringer som venter pÃ¥ deg ut fra " +"som blokkerer annonser eller slurper oppdateringer som venter pÃ¥ deg, ut fra " "et sosialt nettverk og plasserer dem i en annen app som gir deg mulighet til " "Ã¥ styre prioriteringene og forslagene dine selv, eller trÃ¥ler gjennom " "systemet slik at du kan starte en rivaliserende virksomhet — pÃ¥stÃ¥r de at du " @@ -5894,8 +5894,8 @@ msgid "" msgstr "" "Informasjon har sjelden et sÃ¥ klart eierskap. Ta telefonnumre: Det er helt " "klart noe galt nÃ¥r Facebook slurper til seg adressebøkene til millioner av " -"brukere og bruker telefonnumrene de finner der til Ã¥ plotte sosiale grafer " -"og fylle ut manglende informasjon om andre brukere." +"brukere og bruker telefonnumrene de finner der til Ã¥ tegne opp sosiale " +"grafer og fylle ut manglende informasjon om andre brukere." #. type: Content of:
msgid "" @@ -5930,8 +5930,8 @@ msgstr "" "Likeledes for fakta som Facebook og andre kommersielle overvåkingsoperatører " "erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre eller foreldrene til " "våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre eller gikk til et " -"offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom i den forstand som " -"huset ditt eller skjorten din er din eiendom fordi tilgangen til dem er " +"offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom på samme måte som " +"huset ditt eller skjorten din er din eiendom, fordi eierskapet til dem er " "iboende uklar: Eier moren din det faktum at hun er moren din? Gjør du det? " "Gjør dere begge det? Hva med faren din — eier han også dette faktum, eller " "må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor eller begge to) for å " @@ -5951,9 +5951,9 @@ msgstr "" "demonstrantene din tillatelse til å legge ut bildene sine fra arrangementet? " "Kampene på nettet om når og hvordan man legger ut bilder fra " -"demonstrasjoneravslører et nyansert, komplekst problem som ikke lett " -"kan blåses bort ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i blandingen " -"må respektere." +"demonstrasjoner avslører et nyansert, komplekst problem som ikke " +"lett kan blåses bort ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i " +"blandingen må respektere." #. type: Content of:
msgid "" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr "" "inkludert uformell nyhetsdekning, som fotografering av maktmisbruk — og " "hvordan det å kunne dokumentere bolig- og gateliv er viktig for å bestride " "offentlige inngrep, argumentere for sosialhjelp, rapportere brudd på planer " -"og arealplaner, dokumentere diskriminerende og forskjeller i levekår med mer." +"og arealplaner, dokumentere diskriminering og ulikheter i levekår med mer." #. type: Content of:
msgid "" @@ -6054,12 +6054,13 @@ msgid "" "require scraping data that other people have created and subjecting it to " "scrutiny and analysis." msgstr "" -"Eierskap til fakta er antitetisk for mange typer menneskelig utvikling. Det " +"Eierskap til fakta er uforenlig med mange ulike menneskelige fremskritt. Det " "er vanskelig å forestille seg en regel som begrenser hvordan storteknologien " "utnytter vår kollektive innsats uten samtidig og utilsiktet å forby folk fra " "å samle inn data om trakassering på nettet, samle register over endringer i " -"språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår diskurs. Alt " -"dette krever bruk av data som andre har laget, gransket og analysert." +"språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår offentlige " +"samtale. Alt dette krever bruk av data som andre har laget, gransket og " +"analysert." #. type: Content of:
msgid "Persuasion works… slowly"