From: Petter Reinholdtsen Date: Wed, 23 Sep 2020 04:03:24 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~442 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/b31b20d5789c3ec40f656ed953c5dc3ccb560588?ds=inline Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 19.4% (83 of 426 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index a0158fc..6fb85b5 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:24+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "3. Domination" -msgstr "" +msgstr "3. Dominans" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> msgid "4. Bypassing our rational faculties" -msgstr "" +msgstr "4. OmgÃ¥else av vÃ¥re rasjonelle evner" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -969,6 +969,10 @@ msgid "" "get us to do things that run counter to our better judgment. This is mind " "control." msgstr "" +"<emphasis>Dette</emphasis> er de gode greiene: ved hjelp av maskinlæring, " +"<quote>mørke mønstre</quote>, \"engagement hacking\" (FIXME) og andre " +"teknikker for Ã¥ fÃ¥ oss til Ã¥ gjøre ting som er i strid med vÃ¥r egen sunne " +"fornuft. Dette er tankekontroll." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -4604,3 +4608,10 @@ msgid "" "doing it right can give us the power to work together to save our " "civilization, our species, and our planet." msgstr "" +"Jeg er ogsÃ¥, i smug, pÃ¥ tross av det jeg tidligere har sagt, en " +"teknologieksepsjonalist. Ikke pÃ¥ den mÃ¥ten at jeg tenker at teknologi bør fÃ¥ " +"lov til Ã¥ danne monoploer fordi det har <quote>stordriftsfordeler</quote>, " +"eller andre tÃ¥keforklaring. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror " +"det betyr noe Ã¥ gjøre det riktig med teknologi, og at Ã¥ gjøre det feil vil " +"være en ubøtelig katastrofe — og det Ã¥ gjøre det riktig kan gi oss evnen til " +"Ã¥ jobbe sammen om Ã¥ redde sivilisasjonen, arten og planeten vÃ¥r."