From: Stanisław Stefan Krukowski Date: Mon, 23 Nov 2020 20:09:21 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Polish) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~160 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/624f36dca298611d8162bea2d275931bb46af447?ds=sidebyside Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 15.1% (65 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/pl/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po index 6e329c9..700cd39 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.pl.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-15 20:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-03 23:09+0000\n" "Last-Translator: Stanisław Stefan Krukowski \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of:
msgid "en" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ISBN 978-82-93828-XX-X (oprawa twarda)" #. type: Content of:
msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (paperback)" -msgstr "ISBN 978-82-93828-XX-X (oprawa papierowa)" +msgstr "ISBN 978-82-93828-XX-X (oprawa miękka)" #. type: Content of:
msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (ePub)" @@ -121,9 +121,9 @@ msgid "" "." msgstr "" "Ta książka jest wydana na licencji Creative Commons. Licencja ta pozwala na " -"dowolny użytek tej pracy tak długo, dopóki podane jest jej autorstwo i nie " -"jest rozpowszechniany żaden materiał pochodny. Więcej informacji na temat " -"tej licencji znajdziesz na ." #. type: Content of:
@@ -133,6 +133,11 @@ msgid "" "to, and then we painstakingly perform the data-entry tasks associated with " "logging facts about our lives, opinions, and preferences." msgstr "" +"Nasze urządzenia i usługi zbierają większość danych, które NSA następnie " +"wydobywa w ramach swojego inwigilacyjnego projektu nadzoru. Płacimy za te " +"urządzenia i usługi, z którymi się łączą, a następnie skrupulatnie " +"wykonujemy zadania związane z wprowadzaniem danych, które rejestrują fakty " +"dotyczące naszego życia, opinii i preferencji." #. type: Content of:
msgid "" @@ -145,6 +150,15 @@ msgid "" "the New Frontier of Power, with a non-magical analysis of the problem " "leading to a different proposal for a solution." msgstr "" +"Dzięki `Big Tech` kapitalizm oparty na inwigilacyjnym systemie nadzoru jest " +"wszędzie. Nie dzieje się tak dlatego, że jest naprawdę dobry w manipulowaniu " +"naszym zachowaniem lub nieuczciwym nadużywaniu władzy korporacji. Jest to " +"wynik niekontrolowanego monopolizmu i obelżywego zachowania, jakie on " +"wywołuje. Jest to system działający zgodnie z zamierzeniami i oczekiwaniami. " +"Cory Doctorow napisał obszerną krytykę książki Shoshana Zuboff pt. The Age " +"of Surveillance Capitalism: The Fight for a Human Future at the New Frontier " +"of Power, z obiektywną, nie-magiczną analizą problemu, prowadzącą do innej " +"propozycji jego rozwiązania." #. type: Content of:
msgid "The net of a thousand lies" @@ -158,11 +172,11 @@ msgid "" "vantage point from which to see the Earth’s curvature might come to the " "commonsense belief that the flat-seeming Earth was, indeed, flat." msgstr "" -"Najbardziej zaskakującą kwestią w dziedzinie powtórnych narodzin płaskich " -"Ziemian w 21 wieku jest to, jak szeroko rozpowszechnione są przeciwko nim " +"Najbardziej zaskakującą kwestią w dziedzinie powtórnych narodzin `płaskich` " +"Ziemian w XXI wieku jest to, jak szeroko rozpowszechnione są przeciwko nim " "dowody. Można teraz zrozumieć, jak przed wiekami ludzie, którzy nigdy nie " -"mieli okazji zobaczyć Ziemi z orbity ziemskiej, mogli dojść do " -"zdroworozsądkowego przekonania, że Ziemia - wyglądająca na płaską - jest " +"mieli okazji zobaczyć Ziemi z orbity ziemskiej, mogli dojść do przekonania, " +"opartego na zdrowym rozsądku, że Ziemia - wyglądająca na płaską - jest " "faktycznie, płaska." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -223,9 +237,9 @@ msgstr "" "jeśli chcemy, aby ludzie poważnie podchodzili do zmian klimatycznych, możemy " "skłonić grupę Grety Thunberg do wyrażenia wymownych, namiętnych argumentów w " "sposób publiczny, przez co zdobędzie ona nasze serca i umysły, lub możemy " -"poczekać na powódź, ogień, palące się słońce i pandemie, aby przemówiła za " -"nami. W praktyce prawdopodobnie będziemy musieli zrobić jedno i drugie: im " -"więcej będziemy gotować, palić, topić i marnować, tym łatwiej będzie Grecie " +"poczekać na powódź, ogień, palące słońce i pandemie, aby przemówiła za nami. " +"W praktyce prawdopodobnie będziemy musieli zrobić jedno i drugie: im więcej " +"będziemy gotować, palić, topić i marnować, tym łatwiej będzie Grecie " "Thunberg nas przekonać." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -252,12 +266,21 @@ msgid "" "and measles. Today’s anti-vaxxers are no more eloquent than their forebears, " "and they have a much harder job." msgstr "" +"Antyszczepionkowcy pojawiali się już od czasu wynalezienia pierwszych " +"szczepionek, lecz pierwsi z nich byli ludźmi słabo przygotowanymi do " +"zrozumienia nawet najbardziej podstawowych kwestii mikrobiologii, a – " +"ponadto - ludzie ci nie byli świadkami masowej eksterminacji, spowodowanej " +"takimi morderczymi chorobami, jak polio, ospa czy odra. Dzisiejsi " +"przeciwnicy szczepień nie są bardziej elokwentni niż ich przodkowie, a mają " +"znacznie cięższą pracę." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" "So can these far-fetched conspiracy theorists really be succeeding on the " "basis of superior arguments?" msgstr "" +"A więc, czy ci wyrafinowani zwolennicy teorii spiskowych mogą, tak naprawdę, " +"odnieść sukces w oparciu o lepsze argumenty?" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -275,6 +298,21 @@ msgid "" "message is that machine learning and surveillance are causing the changes in " "our consensus about what’s true." msgstr "" +"Niektórzy ludzie myślą, że tak. Obecnie panuje powszechne przekonanie, że " +"uczenie maszynowe i komercyjne systemy inwigilacji mogą zmienić nawet " +"najbardziej nieudolnego teoretyka spiskowego w `swengali`, osobę, która może " +"wypaczyć czyjeś spostrzeżenia i zdobyć jego /jej zaufanie, lokalizując osoby " +"wrażliwe, a następnie przedstawiając im wyrafinowane argumenty Sztucznej " +"Inteligencji, omijające racjonalne umiejętności ludzi i zmieniające ich w " +"`płaskich` Ziemian, przeciwników szczepień, a nawet nazistów. Gdy the RAND " +"Corporation <ulink url=\"https://www.rand.org/content/dam/rand/pubs/" +"research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453.pdf\">oskarża Facebook'a za " +"<quote>radykalizację</quote></ulink>, kiedy Facebook'a oskarża się o " +"rozpowszechnianie dezinformacji na temat koronawirusa, <ulink url = \"https" +"://secure.avaaz.org/campaign/en/facebook_threat_health/\">a jest to " +"spowodowane jego algorytmem</ulink>, to domyślnym przesłaniem jest fakt, że " +"uczenie maszynowe i systemy inwigilacyjnego nadzoru powodują zmiany w naszym " +"konsensusie wobec tego, co jest prawdą." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -282,6 +320,9 @@ msgid "" "like Pizzagate and its successor, QAnon, have widespread followings, " "<emphasis>something</emphasis> must be afoot." msgstr "" +"W końcu, w świecie, w którym rozległe i niespójne teorie spiskowe, takie jak " +"Pizzagate i jej nastepczyni, QAnon, mają szeroko rozpowszechnionych " +"następców, <emphasis>coś</emphasis>, musi trwać nadal." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid ""