From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 20 Sep 2020 23:51:12 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~443 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/4e018559da4ec411aa057393a1973d9bc8f3daed?ds=inline Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 18.5% (79 of 426 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index faedea2..a0158fc 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-20 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 00:39+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -504,10 +504,11 @@ msgstr "" "aktivister for Ã¥ praktisere teknologieksepsjonalisme. Rundt " "tusenÃ¥rets slutt drev seriøse mennesker gjøn og pÃ¥stod at teknologi-praksis " "ikke hadde innvirkning pÃ¥ den virkelige verden. PÃ¥stander om " -"at teknologiregler hadde innvirkning pÃ¥ talefrihet, assosiasjonsfrihet, " -"personvern, ransakelsesordrer, og fundamentale rettigheter og verdier ble " -"antatt for latterlige Ã¥ være, en videre trist fabulering om Star " -"Trek pÃ¥ digitale oppslagstavler istedenfor Nelson Mandela." +"at teknologiregler hadde innvirkning pÃ¥ talefrihet, assosiasjonsfrihet, vern " +"av privatsfæren, ransakelsesordrer, og fundamentale rettigheter og verdier " +"ble antatt for latterlige Ã¥ være, en videre trist fabulering om " +"Star Trek pÃ¥ digitale oppslagstavler istedenfor Nelson " +"Mandela." #. type: Content of: #, fuzzy @@ -701,7 +702,7 @@ msgid "" msgstr "" "Men det finnes fÃ¥ indiser pÃ¥ at det er dette som skjer. I stedet er " "forutsigelsene som overvÃ¥kningskapitalismen leverer til sine kunder mye " -"mindre imponerende. I stedet for Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ omgÃ¥ vÃ¥re rasjonelle " +"mindre imponerende. I stedet for Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ omgÃ¥ vÃ¥re rasjonelle " "egenskaper, sÃ¥ gjør overvÃ¥kningskapitaliser som Mark Zuckerberg i hovedsak " "en eller flere av tre ting:" @@ -720,11 +721,11 @@ msgid "" "for baby products, who haunt maternity wards with baskets full of freebies)." msgstr "" "Hvis du selger bleier, sÃ¥ er det større sjanse for et salg hvis du forsøker " -"Ã¥ selge dem til folk pÃ¥ fødeavdelinger. Slett ikke alle som ankommer eller " -"forlater en fødeavdeling har nettopp fÃ¥tt en baby, og ikke alle som har fÃ¥tt " -"en baby er i markedet etter bleier. Men det Ã¥ ha en baby er svært nært " -"knyttet til det Ã¥ være ute etter Ã¥ kjøpe bleier, og det Ã¥ være pÃ¥ en " -"fødestue er svært nært knyttet til det Ã¥ ha en baby. Dermed er det " +"Ã¥ selge dem til folk som er innom fødeavdelinger. Slett ikke alle som " +"ankommer eller forlater en fødeavdeling har nettopp fÃ¥tt en baby, og ikke " +"alle som har fÃ¥tt en baby er i markedet etter bleier. Men det Ã¥ ha en baby " +"er svært nært knyttet til det Ã¥ være ute etter Ã¥ kjøpe bleier, og det Ã¥ være " +"pÃ¥ en fødestue er svært nært knyttet til det Ã¥ ha en baby. Dermed er det " "bleiereklamer i nærheten av fødeavdelinger (samt selgere av babyprodukter, " "som henger rundt fødeavdelinger med favnen full av gratispakker)." @@ -766,7 +767,6 @@ msgid "It doesn’t deprive you of your free will. It doesn’t trick you." msgstr "Det fratar deg ikke din frie vilje. Det lurer deg ikke." #. type: Content of: -#, fuzzy msgid "" "Think of how surveillance capitalism works in politics. Surveillance " "capitalist companies sell political operatives the power to locate people " @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "" "organizers set up pitches at factory gates, and white supremacists hand out " "fliers at John Birch Society meetings." msgstr "" -"Se pÃ¥ pÃ¥ hvordan overvÃ¥kningskapitalisem virker i politikken. " +"Se hvordan overvÃ¥kningskapitalisem virker i politikken. " "OvervÃ¥kningskapitalistselskapene selger til politiske aktører evnen til Ã¥ " "spore opp folk som er mottakelige for deres argumenter. Kandidater som " "kjører valgkamp pÃ¥ korrupsjon i finansbransjen leter etter folk som sliter " @@ -797,6 +797,13 @@ msgid "" "convinced to cross the country to carry a tiki torch through the streets of " "Charlottesville, Virginia." msgstr "" +"Men dette er en unøyaktig og ressurssløsende praksis. Fagforeningenfyren kan " +"ikke vite hvilken arbeider de bør ta kontakt med pÃ¥ vei ut fra fabrikken, og " +"kan kaste bort tiden sin pÃ¥ en som er John Birch Society-medlem i skjul, og " +"forkjemperen for hvitt overherredømme kan ikke hvem ar John Birch Society-" +"medlemmene som er sÃ¥ fjern at det Ã¥ komme seg pÃ¥ et møte er det meste de " +"klarer, og hvilke som kan overtales til Ã¥ reise tvers over hele landet for Ã¥ " +"bære en tiki-fakkel gjennom gatene i Charlottesville, Virginia." #. type: Content of: msgid "" @@ -2240,7 +2247,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "Privacy and monopoly" -msgstr "" +msgstr "Monopol og vern av privatsfæren" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -3804,6 +3811,9 @@ msgid "" "the internet, and every type of device — from airplanes to pacemakers — " "eventually becomes a computer in a fancy case." msgstr "" +"PÃ¥ grunn av dette, vil enhver form for kommunikasjon gradvis absorberes inn " +"i Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — pÃ¥ sikt bli en " +"datamaskin i en stilig boks." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -4301,6 +4311,9 @@ msgid "" "<emphasis>instead</emphasis> of breaking up the big companies also " "forecloses on the possibility of breaking them up later." msgstr "" +"Men her er de dÃ¥rlige nyhetene: Mye av det vi gjør for Ã¥ temme " +"Storteknologien <emphasis>i stedet</emphasis> for Ã¥ bryte opp de store " +"selskapene, vil gjøre det vanskeligere Ã¥ bryte dem opp senere." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -4371,7 +4384,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> msgid "Make Big Tech small again" -msgstr "" +msgstr "Gjør Storteknologien liten igjen" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -4388,6 +4401,8 @@ msgid "" "A future U.S. president could simply direct their attorney general to " "enforce the law as it was written." msgstr "" +"En fremtidig president i USA kunne ganske enkelt be sin justisminister om Ã¥ " +"hÃ¥ndheve loven slik den er skrevet." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -4472,12 +4487,19 @@ msgid "" "venture capitalists to fund competitors to Facebook, Google, Twitter, and " "Apple that would be waiting in the wings after they were cut down to size." msgstr "" +"Hvis du kunne svinge en tryllestav Ã¥ fÃ¥ kongressen til Ã¥ vedta en lov som " +"vedtok Sherman-loven pÃ¥ nytt i morgen, sÃ¥ kunne du bruke den pÃ¥følgende " +"oppsplittingen til Ã¥ overbevise risikokapitalister om Ã¥ finansiere " +"konkurrentene til Facebook, Google, Twitter og Apple som ville vente i " +"utkanten etter at disse ble gjort mindre." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" "But getting Congress to act will require a massive normative shift, a mass " "movement of people who care about monopolies — and pulling them apart." msgstr "" +"Men Ã¥ fÃ¥ kongressen til Ã¥ gjøre noe vil kreve en massiv normativ endring, en " +"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler — og hvordan bryte dem opp." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid "" @@ -4540,6 +4562,13 @@ msgid "" "those embryonic guillotine-builders before they can even get to the " "lumberyard." msgstr "" +"OvervÃ¥kning fÃ¥r ikke kapitalismen ut av kontroll. Kapitalismens " +"ukontrollerte styre startet før overvÃ¥kningen. OvervÃ¥kning er ikke ille " +"fordi det lar folk manipulere oss. Den er ille fordi den knuser vÃ¥r " +"mulighet til Ã¥ være oss selv — og fordi det lar de rike og mektige finne ut " +"hvem som kan vurdere Ã¥ bygge gilliotiner og hva slags dritt de kan bruke for " +"Ã¥ diskredittere disse begynnende gilliotin-byggerne før de i det hele tatt " +"kommer seg til treverkforhandleren." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> msgid "Up and through" @@ -4550,9 +4579,9 @@ msgid "" "With all the problems of Big Tech, it’s tempting to imagine solving the " "problem by returning to a world without tech at all. Resist that temptation." msgstr "" -"Men alle problemene med Stortek, sÃ¥ er det fristende Ã¥ forestille seg Ã¥ løse " -"problemet ved Ã¥ gÃ¥ tilbake til en verden helt uten teknologi. StÃ¥ imot den " -"fristelsen." +"Men alle problemene med Storteknologien, sÃ¥ er det fristende Ã¥ forestille " +"seg Ã¥ løse problemet ved Ã¥ gÃ¥ tilbake til en verden helt uten teknologi. StÃ¥ " +"imot den fristelsen." #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> msgid ""