From: Allan Nordhøy Date: Wed, 4 Nov 2020 13:58:35 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~230 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/3a7757d724e870a8c4b30c8978c88ac91feb0c99?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 99.7% (427 of 428 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index 964c2ae..eda131d 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-04 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-05 14:26+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgstr "" "Jo mer data de har, desto bedre kan de lage villedende meldinger - hvis jeg " "vet at du liker slektsforskning, kan jeg ikke prøve Ã¥ mate deg " "pseudovitenskap om genetiske forskjeller mellom raser, men " -"holde meg til konspiratoriske hemmelige historier om demografi og lignende." +"holde meg til konspiratoriske hemmelige historier om demografi-" +"erstatning og lignende." #. type: Content of:
msgid "" @@ -1437,13 +1437,12 @@ msgid "" "find people who share your belief that vaccines are poison and that the " "Earth is flat." msgstr "" -"Facebook hjelper deg også med å finne personer som har de samme motbydelige " -"eller antisosiale synspunktene som deg. Det gjør det mulig å finne andre " -"mennesker som ønsker å bære bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville i " -"Confederate-utstyr. Det kan hjelpe deg med å finne andre mennesker som " -"ønsker å bli med i militsen din og gå til grensen i å lete etter " -"udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å finne folk som " -"deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat." +"Facebook hjelper deg også med å finne personer som har de samme synspunktene " +"som deg. Det gjør det enkelt å finne andre mennesker som ønsker å bære " +"bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville i sørstats-utstyr. Det kan " +"hjelpe deg å finne andre mennesker som ønsker å bli med i militsen din og gå " +"til grensen i å lete etter udokumenterte innvandrere. Det kan hjelpe deg å " +"finne folk som deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat." #. type: Content of:
msgid "" @@ -1461,15 +1460,15 @@ msgid "" msgstr "" "Det er en måte som målrettet markedsføring særskilt har fordeler for de som " "fremmer sosialt uakseptable saker: Den er usynlig. Rasisme er spredt over " -"et stort geografisk områdæ, og det er få plasser der rasister — og kun " -"rasister — samles. Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap vedi at " +"et stort geografisk område, og det er få plasser der rasister — og kun " +"rasister — samles. Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap ved at " "potensielle kjøleskapskjøpere er geografisk spredt og det er få plasser der " "du kan kjøpe reklameplass som i all hovedsak kun vil bli sett av " "kjøleskapskunder. Kjøp av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være " -"nazist er det ikke. Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i avisens " -"sportsdel for kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at reklamen " -"din vil bli sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap som gir " -"store unødvendige kostnader." +"ny-nazist er det ikke. Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i " +"avisens sportsdel for kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at " +"reklamen din vil bli sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap, " +"som gir store unødvendige kostnader." #. type: Content of:
msgid "" @@ -1479,11 +1478,12 @@ msgid "" "your views and partly because they fear censure (boycott, reputational " "damage, etc.) from other people who disagree with your views." msgstr "" -"Men selv om du ønsker å reklamere for din nazi-bevegelse på en reklametavle " -"eller på TV i beste sendetid eller i sportsdelen av avisen, så vil du slite " -"med å finne noen som er villig til å selge deg reklameplass, delvis fordi de " -"er uenige i ditt syn og delvis fordi de frykter negative konsekvenser (" -"boikott, skadet omdømme, osv.) fra andre folk som er uenige med deg." +"Men selv om du ønsker å reklamere for din nynazistbevegelse på en " +"reklametavle eller på TV i beste sendetid eller i sportsdelen av avisen, vil " +"du slite med å finne noen som er villig til å selge deg reklameplass, delvis " +"fordi de er uenige i ditt syn og delvis fordi de frykter negative " +"konsekvenser (boikott, skadet omdømme, osv.) fra andre folk som er uenige " +"med deg." #. type: Content of:
msgid "" @@ -1496,16 +1496,15 @@ msgid "" "by an online ad buyer is different than the risks to a traditional publisher " "or billboard owner who might want to run a Nazi ad." msgstr "" -"Målrettet reklame løser dette problemet: På Internettet kan hver person få " -"forskjellige reklameeksponeringer, som betyr at du kan kjøpe reklamer som " -"kun vises til personer som gir inntrykk av å være nazister, og ikke til folk " -"som hater nazister. Når budskapet når feil mottaker, når noen som hater " -"rasisme blir vist reklame for å rekruttere rasister, så kan det bli litt " -"krøll. Plattformen eller publikasjonen kan få rasende fordømmelser enten " -"offentlig eller privat. Men egenskapene til risikoen som en kjøper av " -"reklame på nettet tar på seg, er forskjellig fra risikoen til en " -"tradisjonell utgiver eller reklametavleeier som ønsker å publisere nazi-" -"reklame." +"Målrettet reklame løser dette problemet: På Internett kan hver person " +"tilegnes forskjellige reklameeksponeringer, som betyr at du kan kjøpe " +"reklame som kun vises til personer som gir inntrykk av å være nynazister, og " +"ikke til folk som hater nynazister. Når budskapet når feil mottaker, når " +"noen som hater rasisme blir vist reklame for å rekruttere rasister, kan det " +"bli litt krøll. Plattformen eller publikasjonen kan få rasende fordømmelser " +"enten offentlig eller privat. Men egenskapene til risikoen som en kjøper av " +"reklame på nettet påtar seg, er forskjellig fra risikoen til en tradisjonell " +"utgiver eller reklametavleeier som ønsker å publisere nynazistreklame." #. type: Content of:
msgid ""