From: Lorentz Even Hermansen Date: Tue, 15 Dec 2020 15:15:39 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~114 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/09af0daa2d1b068b714522b152dd6681d3f8b334?hp=b26b6e08e8ca689af69b51f29dd2d35c4c999abe Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index 44729f1..87698f7 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-14 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-15 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -1328,20 +1328,20 @@ msgid "" "fared a little better, but they are rare and throw away many failures for " "every success." msgstr "" -"Spilleautomatenes høye avkastning betyr at de kan være lønnsomme bare ved Ã¥ " +"pSpilleautomatenes høye avkastning betyr at de kan være lønnsomme bare ved Ã¥ " "tømme formuene til den lille gjenstÃ¥ende delen av personer som er patologisk " "sÃ¥rbare for automatene og ikke kan tilpasse seg triksene deres. Men " "overvÃ¥kingskapitalismen kan ikke overleve pÃ¥ de brøkdelene av en krone som " -"bringes inn fra sÃ¥rbare. Det er derfor, etter at den store Zynga-epidemien " -"endelig hadde brent seg ut, det lille antallet fortsatt avhengige spillere " -"ikke kunne opprettholde spillet som et globalt fenomen. Og nye kraftige " -"oppmerksomhetsvÃ¥pen er ikke lett Ã¥ finne. Det ser en fra de mange Ã¥rene som " -"har gÃ¥tt siden forrige gang Zynga hadde en hit. Til tross for hundrevis av " -"millioner dollar som Zynga mÃ¥ bruke for Ã¥ utvikle nye verktøy for Ã¥ sprenge " -"gjennom vÃ¥r evne til tilpasning, har det aldri klart Ã¥ gjenta det " -"lykketreffet som haket inn sÃ¥ mye av oppmerksomheten vÃ¥r et kort øyeblikk i " -"2009. Kraftsentra, som Supercell, har klart seg litt bedre, men de er " -"sjeldne og har mange mislykkede forsøk for hver suksess." +"den tar inn fra de fÃ¥ sÃ¥rbare. Det er derfor, etter at den store Zynga-" +"epidemien endelig hadde brent seg ut, det lille antallet fortsatt avhengige " +"spillere ikke kunne opprettholde spillet som et globalt fenomen. Og nye " +"kraftige oppmerksomhetsvÃ¥pen er ikke lett Ã¥ finne. Det viser de mange Ã¥rene " +"som har gÃ¥tt siden Zynga hadde en hit. Til tross for hundrevis av millioner " +"dollar som Zynga bruker pÃ¥ Ã¥ utvikle nye verktøy for Ã¥ trenge gjennom vÃ¥r " +"evne til tilpasning, har selskapet aldri klart Ã¥ gjenta det lykketreffet som " +"fanget sÃ¥ mye av oppmerksomheten vÃ¥r et kort øyeblikk i 2009. Kraftsentra, " +"som Supercell, har klart seg litt bedre, men de er sjeldne og har mange " +"mislykkede forsøk for hver suksess." #. type: Content of:
msgid ""