From: Jarle Langeland Date: Tue, 3 Nov 2020 06:15:47 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~241 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/0279e2eac022328c802eae05b539d4585fa49877?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (428 of 428 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index a84c674..717ce93 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-03 06:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 06:16+0000\n" "Last-Translator: Jarle Langeland \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -1585,8 +1585,8 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis du er en nazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende og " "bekreftende informasjon nÃ¥r de søker etter mer, sÃ¥ kan du forbedre oddsene " -"dine ved Ã¥ gi dem søkeord som de vil bruke i din initielle kommunikasjon. Du " -"trenger ikke eie de 10 første resultatene for undertrykking av " +"dine ved Ã¥ gi dem søkeord som de vil bruke i din innledende kommunikasjon. " +"Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for undertrykking av " "stemmer hvis du kan overbevise dine mÃ¥l om Ã¥ begrense sine søke ord " "til stemmejuks, hvilket gir en helt annen gruppe " "søkeresultater." @@ -1725,16 +1725,16 @@ msgid "" "among the Western tech giants has built a business based on locking in its " "users and spying on them all the time." msgstr "" -"Facebook meldes Ã¥ være kilden til all moderne pest, og det er ikke vanskelig " -"Ã¥ forstÃ¥ hvorfor. Noen teknologiselskaper ønsker Ã¥ lÃ¥se kundene sine inne " -"mens de tjener penger pÃ¥ Ã¥ kontrollere tilgangen til markedet for " -"programvare pÃ¥ enhetene deres, og melker dem pÃ¥ pris i stedet for Ã¥ spionere " -"pÃ¥ dem (som Apple). Andre selskaper bryr seg ikke om innlÃ¥sing av brukerne " -"fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere pÃ¥ dem uansett hvor de er og " -"hva de gjør, og klart Ã¥ omforme denne overvÃ¥kningen til penger (Google). " -"Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene i Ã¥ ha bygget sin " -"forretning basert pÃ¥ Ã¥ lÃ¥se inne brukerne sine og samtidig spionere pÃ¥ dem." +"Facebook meldes Ã¥ være kilden til alle moderne plager, og det er ikke " +"vanskelig Ã¥ forstÃ¥ hvorfor. Noen teknologiselskaper ønsker Ã¥ lÃ¥se kundene " +"sine inne mens de tjener penger pÃ¥ Ã¥ kontrollere tilgangen til markedet for " +"programvare pÃ¥ enhetene deres, og melker dem for penger i stedet for Ã¥ " +"spionere pÃ¥ dem (som Apple). Andre selskaper bryr seg ikke om innlÃ¥sing av " +"brukerne fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere pÃ¥ dem uansett hvor " +"de er og hva de gjør, og klart Ã¥ omforme denne overvÃ¥kningen til penger " +"(Google). Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene i Ã¥ ha " +"bygget sin forretning basert pÃ¥ Ã¥ lÃ¥se inne brukerne sine og " +"samtidig spionere pÃ¥ dem." #. type: Content of:
msgid "" @@ -1867,8 +1867,8 @@ msgstr "" "disse små lukene i en forbrukers liv når de vurderer slike kjøp, og du må " "finne en måte å nå dem da. Alle som har lagt inn en statusendring etter å ha " "kjøpt et hus kan skrive under på at utstyrsprodusenter er utrolig desperate " -"etter å nå enhver der det er den minste sjanse for at de er i markedet etter " -"ett nytt kjøleskap." +"etter å nå enhver der det er den minste sjanse for at de er i markedet for " +"et nytt kjøleskap." #. type: Content of:
msgid "" @@ -1908,11 +1908,11 @@ msgid "" "the four corners of the Earth." msgstr "" "Facebook gjør det også mye enklere å finne folk som har samme sjeldne sykdom " -"som deg, noe som kan ha vært umulig i tidligere - den nærmeste med samme " -"lidelse kan ellers være hundrevis av miles unna. Det gjør det lettere å " -"finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv om flere tiår " -"er gått og dine tidligere klassekamerater har blitt spredt for alle " -"verdenshjørner." +"som deg, noe som kan ha vært umulig i tidligere tider, den nærmeste med " +"samme lidelse ellers kunne ha vært hundrevis av kilometer unna. Det gjør " +"det lettere å finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv " +"om flere tiår er gått og dine tidligere klassekamerater har blitt spredt for " +"alle verdenshjørner." #. type: Content of:
msgid ""