]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Mon, 23 Nov 2020 07:36:05 +0000 (07:36 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 23 Nov 2020 19:47:14 +0000 (20:47 +0100)
Currently translated at 99.3% (427 of 430 strings)

Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/

po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po

index ea95fcecd6ada4faec6f24cb979ad3a8b7b509e2..7c9d6f25e0a109005d3f299f860d8dd045c9ca07 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-23 19:47+0000\n"
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-23 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -3422,30 +3422,28 @@ msgid ""
 "incumbents. It would give web publishers multiple ways to reach audiences "
 "and make the case against Facebook and Google and Twitter embeds."
 msgstr ""
 "incumbents. It would give web publishers multiple ways to reach audiences "
 "and make the case against Facebook and Google and Twitter embeds."
 msgstr ""
-"Konkurranseutsatte markeder ville svekke selskapenes lobbystyrke ved å "
-"redusere fortjenesten og sette dem opp mot hverandre når reguleringer "
-"diskuteres. Det ville gitt kundene alternativer for å få sine elektroniske "
-"tjenester. Det ville gjøre selskapene så små at de kunne reguleres og bane "
-"vei for meningsfulle straffer for overtredelser. Det ville la ingeniører med "
-"ideer som utfordret overvåkingsortodoksien få tak i kapital for å konkurrere "
-"med de etablerte. Det ville gi utgivere på nettet flere måter å nå publikum "
-"på, og gi dem mulighet til å argumentere for å ikke bake Facebook- og Google-"
-" og Twitter inn i sine tjenester."
+"Det konkurranseutsatte marked ville svekket selskapers lobbystyrke ved å "
+"redusere deres fortjeneste og sette dem opp mot hverandre i "
+"reguleringsorganene. Det ville gitt kundene andre nettbaserte tjenester å "
+"velge i. Selskapene ville blitt av regulerbar størrelse, og meningsfulle "
+"straffers vei banet for overtredelser. Gitt ingeniørers idéer om utfordring "
+"av overvåkingenssnorenes gang tilgang på kapital, er ufordringen konkurranse "
+"med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere måter å nå "
+"publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn Facebook-, "
+"Google- og Twitter i sine bjørnetjenester."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
 "In other words, while surveillance doesn’t cause monopolies, monopolies "
 "certainly abet surveillance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
 "In other words, while surveillance doesn’t cause monopolies, monopolies "
 "certainly abet surveillance."
 msgstr ""
-"Med andre ord, selv om overvåking ikke skaper monopoler, medvirker monopoler "
-"absolutt til overvåking."
+"Med andre ord, overvåking medvirker absolutt, selv om den ikke monopoliserer."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid "Ronald Reagan, pioneer of tech monopolism"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid "Ronald Reagan, pioneer of tech monopolism"
-msgstr "Ronald Reagan, en pioner for teknologimonopoler"
+msgstr "Ronald Reagan, en teknologimonopolers pionér"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Technology exceptionalism is a sin, whether it’s practiced by technology’s "
 "blind proponents or by its critics. Both of these camps are prone to "
 msgid ""
 "Technology exceptionalism is a sin, whether it’s practiced by technology’s "
 "blind proponents or by its critics. Both of these camps are prone to "
@@ -3457,17 +3455,18 @@ msgid ""
 "monopoly is inevitable so we should punish tech for its abuses but not try "
 "to break up the monopolies."
 msgstr ""
 "monopoly is inevitable so we should punish tech for its abuses but not try "
 "to break up the monopolies."
 msgstr ""
-"Teknologisk eksepsjonellisme er en synd, enten det praktiseres av "
-"teknologiens blinde forkjempere eller av dets kritikere. Begge disse leirene "
-"er tilbøyelige til å bortforklare monopolistisk konsentrasjon ved å fremheve "
-"noen spesielle kjennetegn på teknologiindustrien, som nettverkseffekter "
-"eller først-til-markedet-fordelen. Den eneste virkelige forskjellen mellom "
-"disse to gruppene er at de tekniske apologeter sier monopol er uunngåelig, "
-"så vi bør bare la teknologien ikke komme unna med sine overgrep, mens "
-"konkurranseregulatorer i USA og EU sier monopol er uunngåelig, så vi bør "
-"straffe teknologien for sine overgrep, men ikke prøve å bryte opp monopolene."
+"Teknologisk eksepsjonellisme er synd, enten praktisert av teknologiens "
+"blinde forkjempere eller av dens kritikere. Begge leirer er tilbøyelige til "
+"bortforklaringer av monopolistisk konsentrasjon ved fremheving av spesielle "
+"teknologiindustrikjennetegn, som nettverkseffekter eller fordelen av å være "
+"først på markedet. Den eneste virkelige forskjellen mellom grupperingene er "
+"at tekniske apologeter hevder monopol er uunngåelig, så vi bør bare la "
+"teknologien komme unna med sine overgrep, mens konkurransemyndigheter i USA "
+"og EU sier monopol er uunngåelig, så vi bør straffe teknologien for sine "
+"overgrep, men ikke prøve å bryte opp monopolene."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To understand how tech became so monopolistic, it’s useful to look at the "
 "dawn of the consumer tech industry: 1979, the year the Apple II Plus "
 msgid ""
 "To understand how tech became so monopolistic, it’s useful to look at the "
 "dawn of the consumer tech industry: 1979, the year the Apple II Plus "
@@ -3499,13 +3498,13 @@ msgid ""
 "problems), and capturing their regulators to such a degree that they can get "
 "away with a host of evils."
 msgstr ""
 "problems), and capturing their regulators to such a degree that they can get "
 "away with a host of evils."
 msgstr ""
-"Antitrusthistorien begynte nesten et århundre før alt dette med lover som "
-"Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med den begrunnelse at "
-"monopoler var dårlige i seg selv — de presser ut konkurrenter, og skapte "
-"<quote>økonomikrøll på grunn av størrelse</quote> (når et selskap er så "
-"stort at deler av det løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av "
-"stand til å løse problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik "
-"grad at selskapene kan komme unna med mye djevelskap."
+"Antitrusthistoriens begynnelse finner sted nesten et århundre før alt dette "
+"med lover som Sherman-forordningen, som rettet seg mot monopolister med "
+"begrunnelsen om at monopoler var dårlige i seg selv — i utpressing av "
+"konkurrenter til <quote>økonomikrøll på grunn av størrelse</quote> (når et "
+"selskap er så stort at deler av det løper løpsk og selskapet selv "
+"tilsynelatende er ute av stand til å løse problemene), og ufarliggjør sine "
+"tilsynsorganer i en slik grad at selskapene kan komme unna med mye ondskap."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3519,12 +3518,12 @@ msgid ""
 "higher prices."
 msgstr ""
 "Så kom en fabulist ved navn Robert Bork, en tidligere regjeringsadvokat som "
 "higher prices."
 msgstr ""
 "Så kom en fabulist ved navn Robert Bork, en tidligere regjeringsadvokat som "
-"Reagan utnevnte til den betydningsfulle U.S. Court of Appeals for the D.C. "
-"Circuit. Bork hadde, som tatt ut av intet laget en alternativ "
-"lovgivningshistorie om Sherman-loven og dens etterfølgere. Bork insisterte "
-"på at disse reglene aldri var rettet mot monopoler (til tross for et vell av "
-"bevis for det motsatte, inkludert de transkriberte talene til de som skrev "
-"lovene), men heller at de var ment å forhindre <quote>ulemper for "
+"Reagan utnevnte til den betydningsfulle domstolen District of Columbia Court "
+"of Appeals. Bork hadde, som tatt ut av intet laget en alternativ "
+"lovgivningshistorie om Sherman-forordningen og dens etterfølgere. Bork "
+"insisterte på at disse reglene aldri var rettet mot monopoler (til tross for "
+"et vell av bevis for det motsatte, inkludert de transkriberte talene til de "
+"som skrev lovene), men snarere at de var ment å forhindre <quote>ulemper for "
 "forbrukerne</quote> — i form av høyere priser."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "forbrukerne</quote> — i form av høyere priser."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>