msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-27 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-03 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
msgid "Published by Petter Reinholdtsen."
msgstr ""
"Utgitt av Petter Reinholdtsen. Oversatt på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Petter "
-"Reinholdtsen, Anonym, Christer Gundersen, Lorentz Even Hermansen og Jarle "
-"Langeland."
+"Reinholdtsen, Christer Gundersen, Lorentz Even Hermansen, Jarle Langeland "
+"med flere."
#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (hard cover)"
"Takket være storteknologien, så er overvåkningskapitalismen over alt. Dette "
"er ikke fordi den er så flink til å manipuleres oppførselen vår, eller "
"uautorisert misbruk av selskapsmakt. Det er resultatet av ukontrollert "
-"monopolisme og overgrepene det fører til. Det er systemet som virker som "
+"monopolpraksis og overgrepene den fører til. Det er systemet som virker som "
"forventet og etter hensikten. Cory Doctorow har i sin utvidede kritikk av "
"Shoshana Zuboff sin Overvåkingskapitalismens tidsalder: Kampen for en "
"menneskelig fremtid ved maktens nye frontlinje, analysert problemet uten "
"commonsense belief that the flat-seeming Earth was, indeed, flat."
msgstr ""
"Den mest overraskende momentet med tilbakekomsten av flatjordtilhengere i "
-"det 21. århundre er hvor vidt tilgjengelig bevisene mot dem er. En kan "
+"det 21. århundre er hvor viden tilgjengelig bevisene mot dem er. En kan "
"forstå hvordan folk, for noen århundrer siden, uten tilgang til et høyt nok "
"utsiktspunkt til å se jordens krumning, kunne ende opp med en rimelig "
"fornuftig tro på at den tilsynelatende flate jorden, rent faktisk var flat."
msgstr ""
"På samme måten er det med hvit nasjonalisme og eugenikk. I en tidsalder der "
"du kan få datamaskinberegnet arveligheten ved å sveipe innsiden av munnhulen "
-"og sende resultatet sammen med en beskjeden sum penger til et selskap for "
-"genberegning, har <quote>rasevitenskap</quote> aldri vært enklere å avvise."
+"og sende resultatet sammen med en beskjeden sum penger til et selskap for å "
+"undersøke genene dine, har <quote>rasevitenskap</quote> aldri vært enklere å "
+"avvise."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Argumentene for tåpeligheter som vaksinemotstand, fornektelse av "
"menneskeskapte klimaendringer, idéen om en flat jord eller om raserenhet er "
-"ikke bedre enn de var for en generasjon siden. Faktisk er de blitt verre, "
-"fordi de fremmes av folk som har bakgrunnskunnskap nok til å fornekte dem."
+"ikke bedre enn de var for en generasjon siden. Faktisk er de blitt "
+"dårligere, fordi de fremmes av folk som har bakgrunnskunnskap nok til å "
+"fornekte dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"and measles. Today’s anti-vaxxers are no more eloquent than their forebears, "
"and they have a much harder job."
msgstr ""
-"Idéen om en flat jord er nok like gammel som mennesket selv. Den ble "
-"presentert for folk som ikke forstod selv grunnleggende geometri. De hadde "
-"til gode å se tilbake på kunnskap om det heliosentriske verdensbildet og "
-"storsirkelnavigasjon. Dagens tilhengere av idéen om en flat jord er mer "
-"kunnskapsrike enn tidligere tiders religiøse flat-jord-entusiaster, og de "
-"har en mye vanskeligere jobb."
+"Motstand mot vaksiner har eksistert helt siden de første vaksinene kom, men "
+"de første vaksinemotstanderne rettet seg mot folk som var dårlig rustet til "
+"å forstå selv de mest grunnleggende idéer om mikrobiologi, og ikke minst, "
+"disse folkene hadde ikke fått oppleve utryddingen av massedrapssykdommer som "
+"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemostandere er ikke mer veltalende "
+"enn sine forfedre, og de har en mye vanskeligere oppgave."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Noen synes å tro det. I dag er det en utbredt tro at maskinlæring og "
"kommersiell overvåkning kan gjøre selv en konspirasjonsteoretiker uten "
-"taleevner til en magisk manipulator med evne til å finne de sårbare blant "
-"oss og ved hjelp av kunstig intelligens-skapte argumenter som setter vettet "
-"deres ut av spill og gjøre dem til flat-jord-tilhengere, vaksineskeptikere "
-"eller til og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https://www.rand.org/"
-"content/dam/rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453.pdf\""
-">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når "
+"talegaver til en magisk manipulator med evne til å finne de sårbare blant "
+"oss og ved hjelp av argumenter skapt med kunstig intelligens, og sette "
+"vettet deres ut av spill og gjøre dem til flat-jord-tilhengere, "
+"vaksineskeptikere eller til og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https"
+"://www.rand.org/content/dam/rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453"
+".pdf\">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når "
"Facebook i sin tur sprer feilinformasjon om coronaviruset <ulink url=\"https"
"://secure.avaaz.org/campaign/en/facebook_threat_health/\">og bortforklarer "
"det ved å henvise til algoritmene sine</ulink>, er det implisitte budskapet "
"<quote>corruption</quote>) — is making people vulnerable to conspiracy "
"theories?"
msgstr ""
-"Men hva om det fantes en annen forklaring? Hva om det er de materielle "
+"Men hva om det finnes en annen forklaring? Hva om det er de materielle "
"forutsetningene som har endret seg til fordel for disse manipulatorene? Hva "
"om det er opplevelsen av å leve i en verden full av ekte konspirasjoner, "
-"slik de viser seg samhandlingen mellom rike mennesker, lobbyistene deres og "
-"lovgiverne, der de enes om å begrave ubehagelige sannheter og bevis på "
-"ugjerninger, det som også kalles korrupsjon — hva om det er denne "
+"slik de viser seg i samhandlingen mellom rike mennesker, lobbyistene deres "
+"og lovgiverne, der de enes om å begrave ubehagelige sannheter og bevis på "
+"ugjerninger, slikt som gjerne kalles korrupsjon — hva om det er denne "
"opplevelsen som gjør folk sårbare for de tåpelige konspirasjonsteoriene?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"Hvis det er skade og ikke smitte — materielle forhold og ikke ideologi — som "
"utgjør forskjellen og gjør økningen i frastøtende feilinformasjon mulig, til "
"tross for lett tilgjengelige fakta, så betyr det ikke at datanettverkene "
-"våre ikke kan lastes. De gjør fortsatt grovarbeidet med å spore opp sårbare "
-"mennesker og lede dem gjennom en rekke av stadig mer ekstreme ideer og "
-"grupper som målbærer dem."
+"våre er uskyldige. De gjør fortsatt grovarbeidet med å spore opp sårbare "
+"mennesker og lede dem gjennom en rekke av stadig mer ekstreme idéer og "
+"gruppene som målbærer dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"planeten og alle som bebor den, fra epedemier <ulink url=\"https://www.cdc."
"gov/measles/cases-outbreaks.html\">med opphav i vaksinenekt</ulink> til "
"folkemord <ulink url=\"https://www.nytimes.com/2018/10/15/technology/myanmar-"
-"facebook-genocide.html\"> oppildnet av rasistiske konspirasjonsteorier</"
+"facebook-genocide.html\">oppildnet av rasistiske konspirasjonsteorier</"
"ulink> og global oppvarming forårsaket blant annet av klimafornekternes "
-"mangel på handling. Vår verden brenner, og derfor må vi slukke brannene — vi "
+"mangel på handling. Vår verden brenner, og derfor må vi slukke brannene. Vi "
"må finne ut hvordan vi kan hjelpe folk til å se sannheten i en verden der "
"altfor mange forvirres av ulike konspirasjonsteorier."
"vulnerable to the contagion of conspiracy. Here, too, tech has a role to "
"play."
msgstr ""
-"Brannslokking er reaktivt. Det trengs <emphasis>forebygging</emphasis>. Den "
-"materielle tilværelsen hvis innvirken på folks svakhet for den, smitter over "
-"i handling. Her kan også teknologi ha noe å si."
+"Brannslokking er reaktivt. Vi trenger <emphasis>forebygging</emphasis>. Vi "
+"må angripe de skadelige materielle forutsetningene som gjør folk mottakelig "
+"for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi ha en rolle."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"there’s a lot of energy to force tech companies to solve the problems they "
"created."
msgstr ""
-"Det skorter ikke på forslag til hvordan vi skal slå til. Vi har EU sitt "
-"forslag om å regulere terroristisk innhold <ulink url=\"https://edri.org/tag/"
-"terreg/\">Terroristinnhold-regulering</ulink>, noe det kreves en egen "
-"plattform for å spore opp og fjerne <quote>ekstremistisk</quote> innhold. Og "
-"vi har USAs forslag om å <ulink url=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/03/"
-"earn-it-act-violates-constitution\">tvinge teknologiselskapene til å "
-"spionere på sine brukere</ulink> og slik holde selskapene ansvarlige <ulink "
-"url=\"https://www.natlawreview.com/article/repeal-cda-section-230\">for å "
-"regulere brukernes misbruk av ytringsfriheten</ulink>. Mye energi brukes på "
-"å tvinge teknologiselskapene til å løse de problemene de har skapt."
+"Det skorter ikke på forslag til hvordan vi skal løse dette. Vi har forslag "
+"fra EU om å <ulink url=\"https://edri.org/tag/terreg/\">regulere "
+"terroristisk innhold</ulink>, noe det krever at plattformene sporer opp og "
+"fjerner <quote>ekstremistisk</quote> innhold. Og vi har USAs forslag om å "
+"<ulink url=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/03/earn-it-act-violates-"
+"constitution\">tvinge teknologiselskapene til å spionere på sine brukere</"
+"ulink> og slik holde selskapene ansvarlige <ulink url=\"https://www."
+"natlawreview.com/article/repeal-cda-section-230\">for å regulere brukernes "
+"misbruk av ytringsfriheten</ulink>. Mye energi brukes på å tvinge "
+"teknologiselskapene til å løse de problemene de har skapt."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Det er imidlertid et viktig poeng som mangler i debatten. Alle disse "
"løsningene antar at teknologiselskapenes posisjon er gitt, at deres kontroll "
"over Internett er evig. Forslag om å erstatte storselskapene med et mer "
-"differensiert Internett lar vente på seg. <quote></quote> <emphasis></"
-"emphasis> . Hva verre er: Disse løsningene forutsetter at storselskapene "
+"spredt Internett med mange aktører lar vente på seg. Hva verre er: Disse "
+"<quote>løsningene</quote> <emphasis>forutsetter</emphasis> at storselskapene "
"forblir store, for bare de største selskapene har råd til å implementere "
"systemene disse lovene krever."
"internet or if we want to fix the internet itself by unshackling it from Big "
"Tech’s stranglehold. We can’t do both, so we have to choose."
msgstr ""
-"For å komme ut av dette uføret må vi klargjøre hvordan vi ønsker ar vår "
+"For å komme ut av dette uføret må vi finne ut hvordan vi ønsker at vår "
"alternative teknologi skal se ut. I dag står vi ved et veiskille. Vi må "
"finne ut om vi skal fikse storteknologien som dominerer Internett, eller om "
-"vi skal fikse selve Internettet ved å løsrive det fra storteknologiens "
+"vi skal fikse selve Internettet ved å frigjøre det fra storteknologiens "
"jerngrep. Vi kan ikke gjøre begge deler; vi må velge."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"Internet, and for that, we need digital rights activism."
msgstr ""
"Jeg ønsker at vi skal gjøre et klokt valg. Det er en forutsetning for å "
-"fikse Internett at vi temmer storteknologien, og da trenger vi en aktivisme "
-"for digitale rettigheter."
+"fikse Internett at vi temmer storteknologien, og da trenger vi digital "
+"rettighetsaktivisme."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Digital rights activism, a quarter-century on"
-msgstr "Aktivisme for digitale rettigheter, et kvart århundre senere"
+msgstr "I fortsettelsen av digital rettighetsaktivisme, 25 år etter"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"world where tech is inexorably taking over."
msgstr ""
"Digital rettighetsaktivisme har eksistert i over 30 år. Elektronisk Forpost-"
-"stiftelsen (EFF) rundet 30 i år; the Free Software Foundation ble stiftet i "
+"stiftelsen (EFF) rundet 30 i år; The Free Software Foundation ble stiftet i "
"1985. Den viktigste kritikken bevegelsen er blitt møtt med i nesten alle "
-"årene den har eksistert, er at den er irrelevant. Ekte aktivisme fant sine "
-"mål i den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen <ulink url=\"https://www."
-"loc.gov/law/foreign-news/article/finland-legal-right-to-broadband-for-all-"
-"citizens/#:~:text=Global%20Legal%20Monitor,-Home%20%7C%20Search%20%7C"
-"%20Browse&text=(July%206%2C%202010)%20On,connection%20100%20MBPS%20by"
-"%202015.\">Finland ble møtt med da landet i 2010 vedtok at bredbåndtilgang "
-"er en menneskerett</ulink>. Sann aktivisme kunne ikke rette seg mot forhold "
-"i den digitale verden. Tenk i den sammenhengen på Malcolm Gladwells <ulink "
-"url=\"https://www.newyorker.com/magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-"
-"gladwell\">forakt for det han kalte <quote>kliktivisme</quote></ulink>. Men "
-"datateknologien har vokst til å bli en sentral del av vårt daglige liv, og "
-"med det har beskyldningene om manglende relevans veket plassen for "
-"beskyldninger enten om manglende integritet, (<quote>Du bryr deg kun om "
-"teknologi fordi du<ulink url=\"https://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/report-"
-"engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\"> jobber for et "
-"teknologiselskap</ulink>.</quote>) - eller beskyldninger om manglende "
-"oppmerksomhet og framsynthet. <quote>Hvorfor forutså du ikke at teknologi "
-"kom til å bli en så destruktiv kraft?</quote>. Men digital "
+"årene den har eksistert, er at den er irrelevant. Ekte aktivisme rettet seg "
+"mot den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen <ulink url=\"https://www.loc"
+".gov/law/foreign-news/article/"
+"finland-legal-right-to-broadband-for-all-citizens/#:~:text=Global%20Legal%20M"
+"onitor,-Home%20%7C%20Search%20%7C%20Browse&text=(July%206%2C%202010)%20On"
+",connection%20100%20MBPS%20by%202015.\">Finland ble møtt med da landet i "
+"2010 vedtok at bredbåndtilgang er en menneskerett</ulink>. Ekte aktivisme "
+"kunne ikke rette seg mot forhold i den digitale verden. Tenk i den "
+"sammenhengen på Malcolm Gladwells <ulink url=\"https://www.newyorker.com/"
+"magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-gladwell\">forakt for det han kalte "
+"<quote>kliktivisme</quote></ulink>. Men datateknologien har vokst til å bli "
+"en sentral del av vårt daglige liv, og med det har beskyldningene om "
+"manglende relevans veket plassen for beskyldninger enten om manglende "
+"integritet, (<quote>Du bryr deg kun om teknologi fordi du <ulink url=\"https"
+"://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/"
+"report-engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\">jobber for et "
+"teknologiselskap</ulink>.</quote>.), eller beskyldninger om manglende "
+"oppmerksomhet og framsynthet (<quote>Hvorfor forutså du ikke at teknologi "
+"kom til å bli en så destruktiv kraft?</quote>). Men digital "
"rettighetsaktivisme står støtt der den har stått hele veien: på menneskenes "
"side i en verden der teknologi ubønnhørlig tar over."
"civilization, but she’s really wrong about how tech is different and why it "
"threatens our species."
msgstr ""
-"Siste versjon av kritikken plystrer til takten av "
+"Siste variant av kritikken plystrer til takten av "
"<quote>overvåkningskapitalismen</quote>, et begrep Shoshana Zuboff førte i "
"pennen i sin innflytelsesrike og lange bok fra 2019, "
"<emphasis>Overvåkingskapitalismens tidsalder: Kampen for en menneskelig "
"fremtid ved maktens nye frontlinje</emphasis>. Zuboff argumenterer for at "
-"<quote>overvåkningskapitalisme</quote> er en unik funksjon av teknologi-"
-"industrien, og at til forskjell fra andre skadeinnvirkende kommersielle "
-"geskjefter i historiens løp, denne <quote>skriver seg fra uventede og "
-"løsrevne mekanismer for utnyttelse, verdiskapning og kontroll som effektivt "
-"sett løsriver folk fra deres adferd, mens den lager nye markeder for å "
-"forutsi oppførselsforutsigbarhet og endring av den. Overvåkningskapitalisme "
-"utfordrer demokratiske normer, og tar avskjed med århundrers "
-"markedskapitalisme på sentrale punkter.</quote> Det er en ny og dødelig form "
-"for kapitalisme, en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote>, og vår mangel "
-"på forståelse av dens unike muligheter og farer representerer en "
-"eksistensiell trussel for hele vår art. Hun har rett i at dagens kapitalisme "
-"truer vårt artsmangfold, og hun har rett i at teknologi gir unike "
-"utfordringer til vår art og sivilisasjon. Dog tar hun virkelig feil i på "
-"hvilken måte teknologi er forskjellig, og hvorfor det truer vår eksistens."
+"<quote>overvåkningskapitalisme</quote> er en unik egenskap med "
+"teknologibransjen, og at til forskjell fra andre skadelige kommersielle "
+"geskjefter i historiens løp, denne <quote>skriver seg fra uventede og ofte "
+"uforståelige mekanismer for utnyttelse, verdiskapning og kontroll som "
+"effektivt sett kobler folk fra sin adferd, mens den lager nye markeder for å "
+"forutsi oppførsel og å endring av den. Overvåkningskapitalisme utfordrer "
+"demokratiske normer, og tar avskjed med århundrers markedskapitalisme på "
+"sentrale punkter</quote>. Det er en ny og dødelig form for kapitalisme, en "
+"<quote>løpsk kapitalisme</quote>, og vår manglende forståelse av dens unike "
+"evner og farer representerer en eksistensiell trussel for hele vår art. Hun "
+"har rett i at dagens kapitalisme truer vårt artsmangfold, og hun har rett i "
+"at teknologi gir unike utfordringer for vår art og sivilisasjon. Dog tar hun "
+"virkelig feil i hvordan teknologi er forskjellig, og hvorfor det truer vår "
+"eksistens."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"that ends up making Big Tech stronger, not weaker. We need to take down Big "
"Tech, and to do that, we need to start by correctly identifying the problem."
msgstr ""
-"En slik feildiagnostisering vil forlede oss inn på et spor der "
-"storteknologien har penset inn allerede. Ned med storteknologien; ikke en "
-"avsporing av problemet."
+"Dessuten mener jeg at hennes feildiagnose vil få oss til å handle på måter "
+"som vil styrke storteknologien. Vi må i stedet velte storteknologien, og for "
+"å få det til må vi korrekt identifisere problemet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Tech exceptionalism, then and now"
"above the struggles of the Freedom Riders, Nelson Mandela, or the Warsaw "
"ghetto uprising."
msgstr ""
-"Tidligere kritikere av bevegelsen av og for digitale rettigheter — kanskje "
-"best representert ved organisasjoner som GNU-prosjektet, Elektronisk "
-"forpost, Public Knowledge, og andre som fokuserer på ivaretagelse og "
-"forbedring av grunnleggende rettigheter fra og i den digitale sfære — ble "
-"kalt aktivister for å praktisere <quote>teknologieksepsjonalisme</quote>. "
-"Rundt tusenårets slutt drev seriøse mennesker gjøn og påstod at teknologi-"
-"praksis ikke hadde innvirkning på den <quote>virkelige verden</quote>. "
-"Påstander om at teknologiregler hadde innvirkning på talefrihet, "
-"assosiasjonsfrihet, vern av privatsfæren, ransakelsesordrer, og fundamentale "
-"rettigheter og verdier ble antatt for latterlige å være, en videre trist "
-"fabulering om <emphasis>Star Trek</emphasis> på digitale oppslagstavler "
-"istedenfor Nelson Mandela."
+"Tidligere kritikere av bevegelsen for digitale rettigheter — kanskje best "
+"representert ved organisasjoner som GNU-prosjektet, Elektronisk forpost-"
+"stiftelsen, Public Knowledge, og andre som fokuserer på å ivareta og "
+"forsterke grunnleggende menneskerettigheter i den digitale sfæren — "
+"beskyldte aktivistene for å praktisere <quote>teknologieksepsjonalisme</"
+"quote>. Rundt tusenårets slutt drev seriøse mennesker gjøn med alle "
+"påstander om at datateknologiens gjøren og laden at virker inn på den "
+"<quote>virkelige verden</quote>. Påstander om at ytringer, assosiasjoner, "
+"søkeadferd på nettet, ja, hele privatsfæren og med det grunnleggende "
+"menneskerettigheter blir påvirket av datateknologien ble betraktet som "
+"latterlige. De så for seg at datanerder som kranglet om <emphasis>Star "
+"Trek</emphasis>-universet så på seg selv som frihetskjempere på linje med "
+"Nelson Mandela og opprørerne i Warszawagettoen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"I årtiene som fulgte, har anklagene om <quote>teknologieksepsjonalisme</"
"quote> økt etter som teknologi har fått en større rolle i folks hverdagsliv. "
-"Nå som teknologi har infiltrert hver krink og krok i våre liv, og våre "
-"nettbaserte liv kun har kommet et knippe monopolister i hende, blir digitale "
-"rettighetsforkjempere anklaget for å gå storteknologiens ærend, og støtter "
-"deres uaktsomhet som tjener deres egeninteresse (eller verre, skumle "
-"konspirasjoner)."
+"Nå som teknologi har infiltrert hver krink og krok i livene våre, og våre "
+"nettbaserte liv har kommet et knippe monopolister i hende, blir forsvarere "
+"av digitale friheter anklaget for å gå storteknologiens ærend, og dekke over "
+"selskapenes egennyttige uaktsomhet (eller verre, skumle sammensvergelser)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"that they threatened to bring down new rules that would also make it harder "
"for good actors to help users)."
msgstr ""
-"Fra eget perspektiv har bevegelsen for digitale rettigheter forholdt seg der "
-"den startet, mens resten av verden har flyttet seg. Helt fra dens tidligste "
-"dager, var det dens brukere også dem som skrev koden fra tanke til "
-"fundamentale verktøy. Digitale rettighetsaktivister brød seg kun om "
-"selskaper i den grad de brydde seg om brukernes rettigheter (eller, vel så "
-"ofte, når selskaper gjorde så tåpelige ting at det truet med nye regelsett "
-"som også gjorde det vanskeligere for rasjonelle aktører å hjelpe brukere)."
+"Settt fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på "
+"stedet hvil, mens resten av verden har utviklet seg. Helt fra sine "
+"tidligste dager, hadde bevegelsen søkelyset rettet mot brukerne og "
+"fagfolkene som utviklet redskapet som brukerne trenger for å dra nytte av de "
+"grunnleggende rettighetene sine. Digitale rettighetsaktivister var kun "
+"interessert i selskapene i den grad selskapene brydde seg om brukernes "
+"rettigheter (eller, vel så ofte, når selskaper gjorde så tåpelige ting at de "
+"kunne provosere fram nye regler som også gjorde det vanskeligere for "
+"rasjonelle fagfolk å hjelpe brukerne)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"makes them incapable of perceiving novel threats as they continue to fight "
"the last century’s tech battles."
msgstr ""
-"<quote>Overvåkningskapitalisems</quote> kritiker kommer så med en ny "
-"vinkling mot bevegelsen for digitale rettigheter: Ikke som varslere som "
-"overdriver hvor viktig de nye leketøyene deres er, ei heller som "
-"håndtlangere for storteknologien, men som velmenende stolflyttere hvis "
-"langvarige aktivisme er en belastning fordi det gjør det ute av stand til å "
-"oppfatte nye truslene som finnes fordi de er opptatt med forrige århundres "
-"teknologikamp."
+"Kritikken i <quote>overvåkningskapitalisem</quote> kommer så med en ny "
+"vinkling på angrepet på den digitale rettighetsbevegelsen: Ikke som varslere "
+"som overdriver hvor viktig de nye leketøyene deres er, ei heller som "
+"håndtlangere for storteknologien, men som stille ryddegutter hvis langvarige "
+"innsats blir en belastning fordi den hindrer dem i å oppfatte nye truslene "
+"som finnes; de er opptatt med å utkjempe forrige århundres teknologikamp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid "But tech exceptionalism is a sin no matter who practices it."
"storteknologi, er at dens kunder er de som reklamerer, og det selskaper som "
"Google og Facebook selger, er deres evne til å overbevise <emphasis>deg</"
"emphasis> om å kjøpe ting. Tjenestene — sosiale media, søkemotorer, kart, "
-"meldingstjenester, med mer — er leveringssystemer for overbeviselse."
+"meldingstjenester, med mer — er leveringssystemer for overtalelse."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"at alt storteknologien sier om seg selv antagelig er løgn. Men kritikken av "
"overvåkningskapitalismen gjør unntak fra påstandene storteknologien kommer "
"med i salgsmateriellet sitt — overdrivelsene som tar pusten fra deg i "
-"salgsfremstøtene til potensielle annonsekjøpere på nettet og i deres "
-"reklameteknologiseminarer om effekten av produktene. Den antar at "
-"storteknologien er så god til å påvirke oss som de påstår de er når de "
-"selger påvirkningsprodukter til pålitelige kunder. Dette er en tabbe, da "
+"salgsfremstøtene mot potensielle annonsekjøpere på nettet og i deres "
+"reklameteknologiseminarer, om effekten av produktene. Den antar at "
+"storteknologien er så god til å påvirke oss som de hevder når de selger "
+"påvirkningsprodukter til godtroende kunder. Dette er en tabbe, da "
"salgsmateriell ikke er en pålitelig indikator på et produkts "
"gjennomføringsevne."
"something even more pernicious: monopolistic control over our communications "
"and commerce."
msgstr ""
-"Overvåkningskapitalismen antar det at det kjøpes mye av markedsføringen som "
+"Overvåkningskapitalismen antar at når det kjøpes mye av markedsføringen som "
"storteknologien selges, så må storteknologien selge noe som virker. Men det "
"enorme salget til storteknologien kan like gjerne være et resultat av en "
"felles vrangforestilling eller noe enda mer skadelig, monopolistisk kontroll "
"med maskinlæring, så oppstår et overtalelsessystem så ødeleggende at vi er "
"helt hjelpeløse i møte med det. Det vil si at Facebook med en algoritme til "
"å analysere data som det henter ut fra ditt daglige liv uten samtykke, "
-"tilpasser feeden din slik at du kjøper ting. Det er en tankekontrollstråle "
-"rett ut av en femtitalls-tegneserie, der brukt av gale forskere hvis "
-"superdatamaskiner garanterer dem evigvarende og total verdensherredømme."
+"tilpasser nyhetsstrømmen din slik at du kjøper ting. Det er en "
+"tankekontrollstråle som hentet rett ut av en femtitallstegneserie, der brukt "
+"av gale forskere hvis superdatamaskiner garanterer dem evigvarende og total "
+"verdensherredømme."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "What is persuasion?"
"surveillance capitalists like Mark Zuckerberg mostly do one or more of three "
"things:"
msgstr ""
-"Men det finnes få indiser på at det er dette som skjer. I stedet er "
-"forutsigelsene som overvåkningskapitalismen leverer til sine kunder mye "
-"mindre imponerende. I stedet for å finne måter å omgå våre rasjonelle evner, "
-"så gjør overvåkningskapitaliser som Mark Zuckerberg i hovedsak en eller "
-"flere av tre ting:"
+"Men det finnes få indiser på at det er slik overstyring av de rasjonale "
+"evnene som skjer. I stedet er forutsigelsene som overvåkningskapitalismen "
+"leverer til sine kunder mye mindre imponerende. I stedet for å finne måter å "
+"omgå våre rasjonelle evner, så gjør overvåkningskapitaliser som Mark "
+"Zuckerberg i hovedsak en eller flere av tre ting:"
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
msgid "1. Segmenting"
"å selge dem til folk som er innom fødeavdelinger. Slett ikke alle som "
"ankommer eller forlater en fødeavdeling har nettopp fått en baby, og ikke "
"alle som har fått en baby er i markedet etter bleier. Men det å ha en baby "
-"er svært nært knyttet til det å være ute etter å kjøpe bleier, og det å være "
+"er svært tett knyttet til det å være ute etter å kjøpe bleier, og det å være "
"på en fødestue er svært nært knyttet til det å ha en baby. Dermed er det "
"bleiereklamer i nærheten av fødeavdelinger (samt selgere av babyprodukter, "
"som henger rundt fødeavdelinger med favnen full av gratispakker)."
"subjects — or even if you speak aloud about them (though Facebook and the "
"like convincingly claim that’s not happening — yet)."
msgstr ""
-"Overvåkningskapitalisem er segmentering ganger en milliard. "
-"Bleieprodusenter kan langt overgå å fokusere på folk på fødestuer (selv om "
-"de også kan gjøre slikt, ved å bruke stedsbaserte mobilreklager). De kan "
-"rette reklamen mot deg basert på om du leser artikler om barneoppdragelse, "
-"bleier, eller en hel rekke andre tema, og datautvinningen kan foreslå ikke-"
-"åpenbare nøkkelord å rette reklamen mot. De kan rette reklamen mot deg "
-"basert på artikler du nylig har lest. De kan rette reklamen mot deg baser "
-"på det du nylig har kjøpt. De kan rette reklamen mot deg basert på om du har "
-"mottatt epost eller private meldinger om disse temaene — eller til og med om "
-"du snakker høyt om dem (selv om Facebook og dets like overbevisende påstår "
-"at dette ikke gjøres — ennå)."
+"Overvåkningskapitalisem er segmentering ganger en milliard. Bleieprodusenter "
+"kan gå mye lengre enn å fokusere på folk på fødestuer (selv om de også kan "
+"gjøre slikt, ved å bruke posisjonssbasert reklame på mobil). De kan målrette "
+"reklamen mot deg basert på om du leser artikler om barneoppdragelse, bleier, "
+"eller en hel rekke andre tema, og datautvinningen kan foreslå ikke-åpenbare "
+"nøkkelord å rette reklamen mot. De kan rette reklamen mot deg basert på "
+"artikler du nylig har lest. De kan rette reklamen mot deg baser på det du "
+"nylig har kjøpt. De kan rette reklamen mot deg basert på om du har mottatt "
+"epost eller private meldinger om disse temaene — eller til og med om du "
+"snakker høyt om dem (selv om Facebook og dets like overbevisende påstår at "
+"dette ikke gjøres — ennå)."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid "This is seriously creepy."
"fliers at John Birch Society meetings."
msgstr ""
"Se hvordan overvåkningskapitalisem virker i politikken. "
-"Overvåkningskapitalistselskapene selger til politiske aktører evnen til å "
-"spore opp folk som er mottakelige for deres argumenter. Kandidater som "
+"Overvåkningskapitalistselskapene selger evnen til å spore opp folk som er "
+"mottakelige for argumentene deres til politiske aktører. Kandidater som "
"kjører valgkamp på korrupsjon i finansbransjen leter etter folk som sliter "
"med gjeld. Kandidater som kjører valgkamp på fremmedfrykt leter etter "
-"rasister. Politiske aktører har alltid rettet sine budskap uansett om "
+"rasister. Politiske aktører har alltid målrettet sine budskap uansett om "
"intensjonene var hederlige eller ikke. De som danner fagforeninger sprer "
"budskapet ved fabrikkportene, og forkjemperne for hvitt overherredømme deler "
"ut flygeblader på møter i John Birch Society<footnote><para>John Birch "
"Society er en kristenkonservativ forening på høyresiden i USAs politikk som "
-"kjemper for mindre myndighetskontroll og mot kommunisme.</para></footnote>."
+"ble stiftet for å kjempe for mindre myndighetskontroll og mot "
+"kommunisme.</para></footnote>."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"convinced to cross the country to carry a tiki torch through the streets of "
"Charlottesville, Virginia."
msgstr ""
-"Men dette er en unøyaktig og ressurssløsende praksis. Fagforeningsfyren kan "
+"Men dette er en upresis og ressurssløsende aktivitet. Fagforeningsfyren kan "
"ikke vite hvilken arbeider de bør ta kontakt med på vei ut fra fabrikken, og "
"kan kaste bort tiden sin på en som er John Birch Society-medlem i skjul, og "
"forkjemperen for hvitt overherredømme kan ikke vite hvem av John Birch "
"well as less savory players like the far-right white nationalist movements "
"that marched in Charlottesville."
msgstr ""
-"Fordi målretting forbedrer nedslagsfeltet i politiske leire, kan det "
-"akselerere tempoet i en politisk omveltning ved å åpne for at alle som i "
-"hemmelighet ønsket å velte en autokrat - eller bare en politiker som har "
-"sittet i elleve perioder - i å finne alle andre som mener det samme, og til "
-"en lav kostnad. Dette har vært avgjørende for den raske utkrystalliseringen "
-"av de siste politiske bevegelsene, inkludert Black Lives Matter og Occupy "
-"Wall Street, samt mindre tiltalende aktører, som ytre høyrehvite "
-"nasjonalistiske bevegelser som marsjerte i Charlottesville."
+"I og med atmålretting forbedrer nedslagsfeltet til politiske budskap, kan "
+"det øke farten på en politisk omveltning ved å åpne for at alle som i "
+"hemmelighet ønsket å velte en autokrat — eller bare en politiker som har "
+"sittet i elleve perioder — i å finne alle andre som mener det samme, og til "
+"en svært lav kostnad. Dette har vært avgjørende for den raske "
+"utkrystalliseringen av de siste politiske bevegelsene, inkludert Black Lives "
+"Matter og Occupy Wall Street, samt mindre tiltalende aktører, som bevegelser "
+"for hvite nasjonalisme på ytre høyre fløy som marsjerte i Charlottesville."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"Det er viktig å skille denne typen politisk organisering fra "
"påvirkningskampanjer; å finne folk som i hemmelighet er enige med deg er "
"ikke det samme som å overbevise folk til å være enig med deg. Fremveksten av "
-"fenomener som ikke-binære eller på annen måte avvikende kjønnsidentiteter er "
-"ofte preget av reaksjonære som følge av hjernevaskingskampanjer på nettet "
-"som overbeviser påvirkbare mennesker at i hemmelighet her vært skeive hele "
-"tiden."
+"fenomener som ikke-binære og andre ikke-tradisjonelle kjønnsidentiteter er "
+"ofte beskrevet av reaksjonære som et resultat av hjernevaskingskampanjer på "
+"nettet som overbeviser påvirkbare mennesker at de i hemmelighet har vært "
+"skeive hele tiden."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"ideas."
msgstr ""
"Men de personlige beretningene til de som har trådt frem, forteller en annen "
-"historie hvor folk som lenge hadde en hemmelighet om deres kjønn, ble "
-"styrket av andre som trådte frem, og der folk som visste at de var "
-"forskjellige, men manglet et ordforråd for å diskutere denne forskjellen, "
-"lærte de riktige ordene på disse rimelige måtene ved å finne folk på og lære "
-"om deres ideer."
+"historie der folk som lenge hadde en hemmelighet om sitt kjønn, ble styrket "
+"av andre som trådte frem, og der folk som visste at de var forskjellig fra "
+"andre, men manglet et vokabular for å diskutere denne forskjellen, lærte de "
+"riktige ordene takket være disse enkle måtene å finne folk på og lære om "
+"deres idéer."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
msgid "2. Deception"
"queries that indicate, for example, someone struggling with ill-advised "
"loans."
msgstr ""
-"Løgner og svindel er skadelige, og overvåkingskapitalismen overbelaster dem "
-"gjennom målretting. Hvis du ønsker å selge et uredelig forskuddslån frem til "
-"lønningsdagen eller et overbelastet boliglån, kan overvåkingskapitalismen "
-"hjelpe deg å finne folk som er både desperate og usofistikerte og dermed "
-"mottakelig for ditt påhopp. Dette står for fremveksten av mange fenomener, "
-"som flernivå markedsføringsopplegg, der villedende påstander om potensiell "
-"inntjening og effektive av salgsteknikker er rettet mot desperate mennesker "
-"ved å annonsere mot søk som indikerer, for eksempel, at noen sliter med lån "
-"som resultat av dårlig rådgiving."
+"Løgner og svindel er skadelige, og overvåkingskapitalismen gjør dem ekstra "
+"kraftige gjennom målretting. Hvis du ønsker å selge et uredelig forskuddslån "
+"eller et dårlig sikret boliglån, da kan overvåkingskapitalismen hjelpe deg å "
+"finne folk som er både desperate og usofistikerte og dermed mottakelig for "
+"dine salgsargumenter. Dette forklarer fremveksten av mange fenomener, som "
+"flernivå markedsføringsopplegg, der villedende påstander om potensiell "
+"inntjening og effekt av salgsteknikker er rettet mot desperate mennesker ved "
+"å annonsere mot søk som indikerer, for eksempel, at noen sliter med lån som "
+"resultat av dårlig rådgiving."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"trade tips on how to improve their luck in peddling the product."
msgstr ""
"Overvåkingskapitalismen fremmer også svindel ved å gjøre det enkelt å finne "
-"andre mennesker som har blitt tilsvarende bedratt, og danner et fellesskap "
-"av mennesker som forsterker hverandres falske tro. Tenk på <ulink url="
-"\"https://www.vulture.com/2020/01/the-dream-podcast-review.html\">forumene</"
-"ulink> hvor folk, som blir utsatt for flernivå markedsføringssvindel, samles "
-"for å utveksle tips om hvordan de kan forbedre sin situasjon ved å selv "
-"selge produktet."
+"andre mennesker som har blitt lurt på samme måte, og danner et fellesskap av "
+"mennesker som forsterker hverandres falske tro. Tenk på <ulink url=\"https"
+"://www.vulture.com/2020/01/the-dream-podcast-review.html\">forumene</ulink> "
+"hvor folk, som blir utsatt for flernivå markedsføringssvindel, samles for å "
+"utveksle tips om hvordan de kan få det bedre ved å selv selge produktet."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
msgstr ""
"Noen ganger innebærer villedning på nett å erstatte noens korrekte tro med "
"feil, som det gjør i anti-vaksinasjonsbevegelsen, hvis ofre ofte er folk som "
-"begynner å tro på vaksiner, men er overbevist av tilsynelatende plausible "
-"bevis som fører dem inn i den falske troen på at vaksiner er skadelige."
+"i starten har tiltro til vaksiner, men som blir overbevist av tilsynelatende "
+"plausible bevis som fører dem inn i den falske troen på at vaksiner er "
+"skadelige."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"know what they’re doing."
msgstr ""
"Men det er mye mer vanlig for svindel å lykkes når den ikke trenger å "
-"fortrenge en riktig overbevisning. Da datteren min fikk hodelus i "
+"fortrenge en korrekt overbevisning. Da datteren min fikk hodelus i "
"barnehagen, fortalte en av barnehagearbeiderne meg at jeg kunne bli kvitt "
"dem ved å behandle håret og hodebunnen med olivenolje. Jeg visste ikke noe "
"om hodelus, og jeg antok at barnehagearbeideren gjorde det, så jeg prøvde "
-"det (det fungerte ikke, og det virker ikke). Det er lett å ende opp med "
-"falske tro når du rett og slett ikke vet noe bedre, og når disse "
-"overbevisningene formidles av noen som synes å vite hva de gjør."
+"det (det fungerte ikke, og det virker ikke). Det er lett å ende opp med å "
+"tro på noe som ikke er riktig når du rett og slett ikke vet noe bedre, og "
+"når disse overbevisningene formidles av noen som synes å vite hva de gjør."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"true belief is displaced by a false one by means of sophisticated persuasion."
msgstr ""
"Dette er skadelig og vanskelig - og det er også den typen ting Internett kan "
-"bidra til å beskytte mot. Ved å gjøre sann informasjon tilgjengelig, "
+"bidra til å beskytte mot. Ved å gjøre korrekt informasjon tilgjengelig, "
"spesielt i en form som avslører de underliggende overveielsene blant parter "
"med skarpt divergerende synspunkter, som i Wikipedia. Men dette er ikke "
"hjernevasking; det er svindel. I <ulink url=\"https://datasociety.net/"
"library/data-voids/\">de fleste tilfellene</ulink>, har ofrene for disse "
"svindelkampanjene fått et informasjonstomrom fylt på vanlig måte, ved å "
"konsultere en tilsynelatende pålitelig kilde. Hvis jeg undersøker lengden på "
-"Brooklyn Bridge,og finner at den er 5800 fot lang, men i virkeligheten er "
-"den 5989 fot lang, er det underliggende villedningen er et problem, men det "
+"Brooklyn Bridge, og finner at den er 5800 fot lang, mens den i virkeligheten "
+"er 5989 fot lang, så er det underliggende villedningen et problem, men det "
"er et problem med et enkelt hjelpemiddel. Det er et helt annet problem enn "
-"anti-vaksineproblemet, der noens korrekte oppfatning er erstattet av en "
-"falsk ved hjelp av sofistikert overtalelse."
+"problemet med vaksinemotstand, der noens korrekte oppfatning er erstattet av "
+"en uriktig ved hjelp av sofistikert overtalelse."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
msgid "3. Domination"
"Overvåkingskapitalismen er et resultat av monopol. Monopol er årsaken, og "
"overvåkingskapitalismen og dens negative resultater er effekten av "
"monopolet. Jeg vil gå dypere inn i dette senere, men nå er det nok å si at "
-"teknologi-industrien har vokst opp med en radikal konkurranselovgiving, som "
-"har tillatt selskaper å vokse ved å fusjonere med sine rivaler, kjøpe opp "
-"konkurrenter som vokser frem, og utvidet til å kontrollere hele markeder fra "
-"topp til bunn."
+"teknologibransjen har vokst opp med en radikal konkurranselovgiving, som har "
+"tillatt selskaper å vokse ved fusjon med sine rivaler, oppkjøp av "
+"konkurrenter som vokser frem, og å utvide virksomheten til de kontrollerer "
+"hele markedet fra topp til bunn."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"first <emphasis>page</emphasis> of results — Google’s choice means that many "
"people will be deceived."
msgstr ""
-"Et eksempel på hvordan monopolopptreden hjelper til å overtalelse gjennom "
-"dominans: Google tar redaksjonelle beslutninger om sine algoritmer som "
-"bestemmer sorteringsrekkefølgen for svarene på våre søk. Hvis en samling "
+"Et eksempel på hvordan monopolpraksisen hjelper til med overtalelse er "
+"gjennom dominans: Google tar redaksjonelle beslutninger om sine algoritmer "
+"som bestemmer sorteringsrekkefølgen for svarene på våre søk. Hvis en samling "
"svindlere vil lure verden til å tro at Brooklyn Bridge er 5800 fot lang, og "
"hvis Google gir en høy søkerangering til den gruppen som svar på spørsmål "
-"som <quote>Hvor lang er Brooklyn Bridge? </quote> Da kan de første åtte "
-"eller ti Google- skjermene ha feil verdier. Og siden de fleste ikke går "
-"lengre enn de første par resultatene – enn si resultatene på den første "
-"<emphasis>siden</emphasis> med resultater â\80\93 betyr Googles valg, at mange "
+"som <quote>Hvor lang er Brooklyn Bridge?</quote> Da kan de første åtte eller "
+"ti Google- skjermene ha feil verdier. Og siden de fleste ikke går lengre enn "
+"de første par resultatene — enn si resultatene på den første "
+"<emphasis>siden</emphasis> med resultater â\80\94 innebærer Googles valg at mange "
"mennesker vil bli ført bak lyset."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
"view to the top of the search results. There’s an obvious remedy to a "
"company that is too big to audit: break it up into smaller pieces."
msgstr ""
-"Googles dominans over søk â\80\93 mer enn 86 % av nettsøkene utføres via Google â\80\93 "
+"Googles dominans over søk â\80\94 mer enn 86 % av nettsøkene utføres via Google â\80\94 "
"betyr at måten de organiserer søkeresultatene på, har en stor effekt på den "
"offentlige oppfatningen. Ironisk nok hevder Google at det er derfor det ikke "
-"har råd til å ha noen åpenhet i sin algoritmedesign: Googles søkedominans "
-"gjør resultatene av sorteringen er for viktig til å risikere å fortelle "
-"verden hvordan den kommer til disse resultatene, om ikke en ondsinnet aktør "
-"oppdager en feil i rangeringssystemet, og utnytter det til å presse sitt syn "
+"har råd til å ha noen åpenhet i sin algoritmeutforming: Googles søkedominans "
+"gjør resultatene av sorteringen for viktig til å risikere å fortelle verden "
+"hvordan den kommer til disse resultatene, slik at en ondsinnet aktør ikke "
+"oppdager feil i rangeringssystemet, og utnytter det til å presse sitt syn "
"frem til toppen av søkeresultatene. Det er et åpenbart hjelpemiddel overfor "
"et selskap som er for stort til å bli kikket i kortene; Å bryte det opp i "
"mindre biter."
"impact of dominance far exceeds the impact of manipulation and should be "
"central to our analysis and any remedies we seek."
msgstr ""
-"Zuboff kaller overvåkingskapitalismen en <quote>ukontrollert kapitalisme</"
-"quote> hvis datahamstring og maskinlæringsteknikker frarøver oss vår frie "
-"vilje. Men påvirkningskampanjer som søker å fortrenge eksisterende, korrekte "
+"Zuboff kaller overvåkingskapitalismen en <quote>løpsk kapitalisme</quote> "
+"hvis datahamstring og maskinlæringsteknikker frarøver oss vår frie vilje. "
+"Men påvirkningskampanjer som søker å fortrenge eksisterende, korrekte "
"overbevisninger med falske, har en effekt som er liten og midlertidig, mens "
"monopolistisk dominans over informasjonssystemer har massive, varige "
"effekter. Å kontrollere resultatene til verdens søk, betyr å kontrollere "
"tilgang både til argumenter og deres motsvar, og dermed kontroll over mye av "
"hva verdens tror på. Hvis vår bekymring er hvordan selskaper foregriper vår "
-"muligheter å gjøre opp våre egne oppfatninger og bestemme vår egen fremtid, "
-"så overstiger virkningen av slik dominans langt virkningen av manipulasjon "
-"og bør stå sentralt i vår analyse og for alle utbedringer vi går for."
+"muligheter å gjøre oss opp våre egne oppfatninger og bestemme vår egen "
+"fremtid, så overstiger virkningen av slik dominans langt virkningen av "
+"manipulasjon og bør stå sentralt i vår analyse og for alle utbedringer vi "
+"går for."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
msgid "4. Bypassing our rational faculties"
"control."
msgstr ""
"<emphasis>Dette</emphasis> er de gode greiene: ved hjelp av maskinlæring, "
-"<quote>mørke mønstre</quote>, påvirke folks engasjement og andre teknikker "
-"for å få oss til å gjøre ting som er i strid med vår egen sunne fornuft. "
-"Dette er tankekontroll."
+"<quote>mørke mønstre</quote>, påvirkning av folks engasjement og andre "
+"teknikker for å få oss til å gjøre ting som er i strid med vår egen sunne "
+"fornuft. Dette er tankekontroll."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"us to bid again when we are outbid to ensure that <quote>our</quote> things "
"stay ours."
msgstr ""
-"Noen av disse teknikkene har vist seg ødeleggende effektive (om bare på kort "
-"sikt). Bruk av nedtellingstidtakere på en kjøpsfullføringsside kan skape en "
-"følelse av hast som får deg til å ignorere den gnagende interne stemmen, som "
-"antyder at du bør undersøke flere alternativer eller sove på avgjørelsen "
-"din. Bruken av personer fra den sosiale grafen i annonser kan gi "
+"Noen av disse teknikkene har vist seg ødeleggende effektive (om enn bare på "
+"kort sikt). Bruk av nedtellingstidtakere på en avsluttende kjøpsside kan "
+"skape en følelse av hast som får deg til å ignorere den gnagende interne "
+"stemmen, som antyder at du bør undersøke flere alternativer eller sove på "
+"avgjørelsen din. Bruken av personer fra din sosiale graf i annonser kan gi "
"<quote>sosiale bevis</quote> at et kjøp er verdt å gjøre. Selv "
"auksjonssystemet som eBay har utviklet, er beregnet til å spille på våre "
"kognitive blindsoner, slik at vi kan føle at vi <quote>eier</quote> noe "
"spillere med en rekke jevnt eskalerende utfordringer, som skaper en følelse "
"av mestring og prestasjon, men som skarpt går over til et sett med "
"utfordringer som er umulige å overvinne uten betalte oppgraderinger. Legg "
-"til noen sosiale bevis i blandingen â\80\93 en strøm av varsler om hvor godt "
-"vennene dine klarer det â\80\93 og før du vet av det, kjøper du virtuelle "
+"til noen sosiale bevis i blandingen â\80\94 en strøm av varsler om hvor godt "
+"vennene dine klarer det â\80\94 og før du vet av det, kjøper du virtuelle "
"oppgraderinger for å komme opp til neste nivå."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
"disappears into the background so thoroughly that you only notice it when it "
"stops again."
msgstr ""
-"Selskaper har steget og falt på disse teknikkene, og de <quote>fallende</"
-"quote> delen er verdt å vie oppmerksomhet. Generelt tilpasser levende ting "
-"seg til stimuli: Noe som er veldig overbevisende eller bemerkelsesverdig når "
-"du først møter det, falmer med repetisjon til du slutter å legge merke til "
-"det helt. Tenk på lyden fra kjøleskapet, som irriterer deg når det starter "
-"opp, men som forsvinner helt i bakgrunnen, slik at du bare legger merke til "
-"den når det stopper igjen."
+"Selskaper har vokst og falt sammen basert på disse teknikkene, og de "
+"<quote>fallende</quote> delen er verdt å vie oppmerksomhet. Generelt "
+"tilpasser levende ting seg til stimuli: Noe som er veldig overbevisende "
+"eller bemerkelsesverdig når du først møter det, falmer med repetisjon til du "
+"slutter helt å legge merke til det. Tenk på lyden fra kjøleskapet, som "
+"irriterer deg når det starter opp, men som forsvinner helt i bakgrunnen, "
+"slik at du bare legger merke til den når det stopper igjen."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"Det er derfor atferdskondisjonering bruker <quote>periodiske "
"forsterkningsmetodikker.</quote> I stedet for å gi deg et jevnt drypp av "
"oppmuntring eller tilbakeslag, fordeler spill og spill-lignende tjenester "
-"belønninger med et randomisert oppsett - ofte nok til å holde deg "
+"belønninger med en randomisert tidsplan — ofte nok til å holde deg "
"interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan finne mønsteret som "
"ville gjøre det kjedelig."
"noise wall of sound as every single app and site starts to make use of "
"whatever seems to be working at the time."
msgstr ""
-"Periodiske forsterkninger er et kraftig atferdsverktøy, men det "
-"representerer også et kollektivt handlingsproblem for "
-"overvåkingskapitalismen. <quote>Engasjementsteknikkene</quote> er oppfunnet "
-"av atferdseksperter i overvåkingskapitalistiske selskaper og kopieres raskt "
-"over hele sektoren. Slik at det som starter som en mystisk overbevisende "
-"stimuli i utformingen av en tjeneste – som <quote>trykk for å oppdatere</"
-"quote> eller varsler når noen liker innleggene eller siden din, og som "
-"karakteren din inviteres til, mens den er midt i et kjedelig, "
-"allestedsnærværende hovedoppdrag. Videre tikker de tilfeldige dryppene inn "
-"fra din mobil, som det er umulig å ta tak i, og som blir til en grålydsvegg "
-"når hver enkelt program og nettsted gjør bruk av det som fremdeles fungerer."
+"Periodisk forsterkning er et kraftig atferdsverktøy, men det representerer "
+"også et kollektivt handlingsproblem for overvåkingskapitalismen. "
+"<quote>Engasjementsteknikkene</quote> er oppfunnet av atferdseksperter i "
+"overvåkingskapitalistiske selskaper og kopieres raskt over hele sektoren. "
+"Slik at det som starter som en mystisk overbevisende stimuli i utformingen "
+"av en tjeneste — som <quote>trykk for å oppdatere</quote> eller varsler når "
+"noen liker innleggene eller side-eventyret som karakteren din blir inviteret "
+"med på, mens den er midt i et kjedelig, allestedsnærværende hovedoppdrag. "
+"Videre tikker de tilfeldige dryppene, som det er umulig å finne et mønster "
+"i, inn på din mobil, og blir til en grå lydsvegg når hver enkelt program og "
+"nettsted gjør bruk av det som fremdeles fungerer."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"techniques — by 2013, two years after Zynga’s peak, its user base had halved."
msgstr ""
"Fra overvåkingskapitalistens synspunkt blir vår adaptive kapasitet som en "
-"skadelig bakterie som frarøver den matkilden â\80\93 som er vÃ¥r oppmerksomhet â\80\93 og "
-"nye teknikker for å hekte denne oppmerksomheten er som ny antibiotika som "
-"kan brukes til å bryte vårt forsvar og ødelegge vår selvbestemmelse. Og der "
-"<emphasis> er</emphasis> slike teknikker. Hvem kan glemme den store Zynga-"
-"epidemien, da alle våre venner ble fanget i <emphasis>FarmVille</emphasis>s "
-"endeløse, tankeløse dopaminsløyfer? Men hele bransjen hopper på hver ny "
-"oppmerksomhets-kommanderende teknikk, som så brukes så ukritisk at "
+"skadelig bakterie som frarøver den matkilden â\80\94 hvilket er vÃ¥r oppmerksomhet â\80\94"
+" og nye teknikker for å fange denne oppmerksomheten er som ny antibiotika "
+"som kan brukes til å bryte vårt forsvar og ødelegge vår selvbestemmelse. Og "
+"det <emphasis>finnes</emphasis> slike teknikker. Hvem kan glemme den store "
+"Zynga-epidemien, da alle våre venner ble fanget i <emphasis>FarmVille</"
+"emphasis>s endeløse, tankeløse dopaminsløyfer? Men hele bransjen hopper på "
+"hver ny oppmerksomhetsfangende teknikk, som så brukes så ukritisk at "
"antibiotikaresistens setter inn. Gitt nok repetisjon utvikler nesten alle "
-"immunitet mot selv de kraftigste teknikkene - og innen 2013, to år etter "
-"Zyngas topp, hadde brukerbasen halvert seg."
+"immunitet mot selv de kraftigste teknikkene — slik at innen 2013, to år "
+"etter Zynga var på topp, hadde brukerbasen halvert seg."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"buy adult diapers, and position themselves in front of a machine until they "
"collapse."
msgstr ""
-"Ikke alle, selvfølgelig. Noen mennesker tilpasser seg aldri stimulanser, "
-"akkurat som noen mennesker aldri slutter å høre summingen av kjøleskapet. "
-"Dette er grunnen til at de fleste som er utsatt for spilleautomater spiller "
-"dem en stund og deretter går videre mens en liten og tragisk minoritet "
-"bruker pengene ungene skal bruke for å studere, kjøper bleier for voksne, og "
-"stiller seg foran en maskin inntil de kollapser."
+"Det gjelder ikke alle, selvfølgelig. Noen mennesker tilpasser seg aldri "
+"stimulanser, akkurat som noen mennesker aldri slutter å høre summingen av "
+"kjøleskapet. Dette er årsaken til at de fleste som er utsatt for "
+"spilleautomater spiller dem en stund og deretter går videre mens en liten "
+"og tragisk minoritet bruker pengene som ungene skulle bruke for å studere, "
+"kjøper bleier for voksne, og stiller seg foran en maskin inntil de kollapser."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"surveillance capitalism rakes in infinitesimal penny fractions."
msgstr ""
"Men overvåkingskapitalismens marginer på atferdsendring stinker. Tredobling "
-"av hastigheten når noen kjøper et skjermelement høres bra ut <ulink url="
-"\"https://www.forbes.com/sites/priceonomics/2018/03/09/the-advertising-"
-"conversion-rates-for-every-major-tech-platform/#2f6a67485957\"> med mindre "
-"grunnprisen er langt mindre enn 1 % </ulink> med en forbedret hastighet på … "
-"fortsatt mindre enn 1 %. Selv spilleautomater med mynt bruker mynter for "
-"hver runde, mens overvåkingskapitalismen raker inn uendelige brøkdeler av én "
-"krone."
+"i hvor fort noen kjøper noe høres bra ut <ulink url=\"https://www.forbes.com/"
+"sites/priceonomics/2018/03/09/"
+"the-advertising-conversion-rates-for-every-major-tech-platform/#"
+"2f6a67485957\">med mindre utgangspunktet er langt mindre enn 1 %</ulink> med "
+"en økt rate på … fortsatt mindre enn 1 %. Der myntautomater krever en mynt "
+"for hver runde, raker overvåkingskapitalismen bare inn uendelige brøkdeler "
+"av én krone."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
msgstr ""
"Spilleautomatenes høye avkastning betyr at de kan være lønnsomme bare ved å "
"tømme formuene til den lille gjenstående delen av personer som er patologisk "
-"sårbare for dem og ikke kan tilpasse seg triksene deres. Men "
-"overvåkingskapitalismen kan ikke overleve på brøkdeler av kroner som bringes "
-"inn fra sårbare. Det er derfor, etter at den store Zynga epidemien endelig "
-"hadde brent seg ut, kunne det lille antallet fortsatt avhengige spillere "
-"fortsatt opprettholde spillet som et globalt fenomen. Og nye kraftige "
-"oppmerksomhetsvåpen er ikke lett å finne, som det fremgår av de mange årene "
-"siden forrige gang Zynga hadde en hit. Til tross for hundrevis av millioner "
-"dollar som Zynga må bruke på å utvikle nye verktøy for å sprenge gjennom vår "
-"tilpasning, har det aldri klart å gjenta den heldige treffet som haket inn "
-"så mye av vår oppmerksomhet for et kort øyeblikk i 2009. Kraftsentra, som "
-"Supercell, har klart seg litt bedre, men de er sjeldne og har mange "
-"bortkastede feil for hver suksess."
+"sårbare for automatene og ikke kan tilpasse seg triksene deres. Men "
+"overvåkingskapitalismen kan ikke overleve på de brøkdelene av en krone som "
+"bringes inn fra sårbare. Det er derfor, etter at den store Zynga-epidemien "
+"endelig hadde brent seg ut, det lille antallet fortsatt avhengige spillere "
+"ikke kunne opprettholde spillet som et globalt fenomen. Og nye kraftige "
+"oppmerksomhetsvåpen er ikke lett å finne, som en ser fra de mange årene som "
+"har gått siden forrige gang Zynga hadde en hit. Til tross for hundrevis av "
+"millioner dollar som Zynga må bruke for å utvikle nye verktøy til å sprenge "
+"gjennom vår tilpasning, har det aldri klart å gjenta den heldige treffet som "
+"haket inn så mye av oppmerksomheten vår et kort øyeblikk i 2009. "
+"Kraftsentra, som Supercell, har klart seg litt bedre, men de er sjeldne og "
+"har mange mislykkede forsøk for hver suksess."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"corporate manipulation is a real concern that’s worthy of our attention and "
"energy. But it’s not an existential threat to society."
msgstr ""
-"Sårbarheten fra avgrensede deler av befolkningen til dramatisk, effektiv "
-"bedriftsmanipulasjon, er et reelt anliggende som er verdig vår oppmerksomhet "
-"og energi. Men det er ikke en eksistensiell trussel mot samfunnet."
+"Sårbarheten til små deler av befolkningen når det gjelder dramatisk, "
+"effektiv manipulasjon fra selskaper, er en reelt utfordring som er verdig "
+"vår oppmerksomhet og energi. Men det er ikke en eksistensiell trussel mot "
+"samfunnet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid ""
"sensors, online surveillance, and acquisition of data streams from third "
"parties."
msgstr ""
-"Dette tilpasningsproblemet gir en forklaring på en av "
+"Denne tilpasningsproblemet gir en forklaring på en av "
"overvåkingskapitalismens mest alarmerende egenskaper: dens nådeløse sult "
"etter data og dens endeløse utvidelse av evnen til datainnsamling ved "
"spredning av sensorer, nettovervåking og oppkjøp av datastrømmer fra "
"just to stay in the same spot?"
msgstr ""
"Zuboff observerer dette fenomenet og konkluderer med at data må være svært "
-"verdifulle hvis overvåkingskapitalismen er så sulten på det. (I hennes ord: "
-"<quote>Akkurat som industriell kapitalisme ble drevet til kontinuerlig "
-"intensivering av produksjonsmidlene, så nå er overvåkingskapitalister og "
-"deres markedsaktører låst inn i den kontinuerlige intensiveringen av "
-"virkemidler for atferdsmodifisering og innsamlingskraftens makt. </quote>) "
-"Men hva om den grådige appetitten er fordi dataene har en så kort "
-"halveringstid - fordi folk så raskt herdes mot nye, datadrevne "
-"overtalelsesteknikker - at selskapene er låst i et våpenkappløp mot vårt "
-"glemsomme system? Hva om det hele er som konkurransen til den røde dronning "
-"i Alice i Eventyrland, hvor de må løpe stadig raskere — samle stadig mer "
-"data — bare for å holde seg på samme sted?"
+"verdifulle hvis overvåkingskapitalismen er så sulten på det. (Med hennes ord:"
+" <quote>Akkurat som industriell kapitalisme ble drevet til stadig mer intens "
+"utnyttelse av produksjonsmidlene, så er nå overvåkingskapitalister og deres "
+"markedsaktører låst inn i stadig mer intens utnyttelse av virkemidler for "
+"atferdsmodifisering og innsamlingskraftens makt. </quote>) Men hva om den "
+"grådige appetitten kommer av at datasettene har en så kort halveringstid — "
+"fordi folk så raskt herdes mot nye, datadrevne overtalelsesteknikker — at "
+"selskapene er låst i et våpenkappløp mot vårt limbiske system? Hva om det "
+"hele er som konkurransen til den røde dronning i Alice i Eventyrland, hvor "
+"de må løpe stadig raskere — samle stadig mer data — bare for å holde seg på "
+"samme sted?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Of course, all of Big Tech’s persuasion techniques work in concert with one "
"another, and collecting data is useful beyond mere behavioral trickery."
msgstr ""
-"Selvfølgelig fungerer alle Storteknolgiens overtalelsesteknikker sammen med "
-"hverandre, og innsamling av data er nyttig utover bare til atferdsmessig "
-"lureri."
+"Selvfølgelig virker alle Storteknolgiens overtalelsesteknikker i samarbeid "
+"med hverandre, og innsamling av data er nyttig ut over atferdsmessig lureri."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"learning and other techniques to figure out what kind of pitch works best on "
"someone like you."
msgstr ""
-"Hvis noen ønsker å rekruttere deg til å kjøpe et kjøleskap eller bli med i "
-"en pogrom, kan de bruke profilering og målretting for å sende meldinger til "
+"Hvis noen ønsker å få deg til å kjøpe et kjøleskap eller bli med i en "
+"pogrom, kan de bruke profilering og målretting for å sende meldinger til "
"folk de bedømmer for å gi gode salgsutsikter. Meldingene i seg selv kan være "
-"villedende, og gjør påstander om ting du ikke er veldig kunnskapsrik om "
+"villedende, og komme med påstander om ting du ikke er veldig kunnskapsrik om "
"(matsikkerhet og energieffektivitet, eller eugenikk og historiske påstander "
"om rasemessig overlegenhet). De kan bruke søkemotoroptimalisering og/eller "
-"hærer av falske korrekturlesere og kommentatorer og/eller betalt plassering "
-"for å dominere diskursen, slik at ethvert søk etter ytterligere informasjon "
-"tar deg tilbake til meldingene sine. Og til slutt kan de avgrense de "
-"forskjellige banene ved hjelp av maskinlæring og andre teknikker for å finne "
-"ut hva slags tonehøyde som fungerer best på noen som deg."
+"hærer av falske anmeldere og kommentatorer og/eller betalt plassering for å "
+"dominere diskursen, slik at ethvert søk etter ytterligere informasjon tar "
+"deg tilbake til deres meldingene. Og til slutt kan de finpusse de "
+"forskjellige argumentene ved hjelp av maskinlæring og andre teknikker for å "
+"finne ut hva slags argumenter som fungerer best på noen som deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"rebate in April."
msgstr ""
"Hver fase av denne prosessen drar nytte av overvåking: Desto mer data de "
-"har, jo mer presist kan de profilere deg og målrette deg mot bestemte "
-"meldinger. Tenk på hvordan du ville selge et kjøleskap, hvis du visste at "
-"garantien på vedkommendes kjøleskap nettopp er utløpt, og at de får igjen "
-"penger på skatten i april."
+"har, jo mer presist kan de lage en profil på deg og målrette deg mot "
+"bestemte meldinger. Tenk på hvordan du ville selge et kjøleskap, hvis du "
+"visste at garantien på kjøleskapet til en potensiell kunde nettopp er "
+"utløpt, og at de får igjen penger på skatten i april."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"sticking instead to conspiratorial secret histories of <quote>demographic "
"replacement</quote> and the like."
msgstr ""
-"Jo mer data de har, desto bedre kan de lage villedende meldinger - hvis jeg "
-"vet at du liker slektsforskning, kan jeg ikke prøve å mate deg "
+"Jo mer data de har, desto bedre kan de utforme villedende meldinger — hvis "
+"jeg vet at du liker slektsforskning, kan jeg la være å mate deg "
"pseudovitenskap om genetiske forskjeller mellom <quote>raser</quote>, men "
-"holde meg til konspiratoriske hemmelige historier om <quote>demografi-"
-"erstatning</quote> og lignende."
+"holde meg til konspiratoriske hemmelige historier om "
+"<quote>befolkningsutskiftning</quote> og lignende."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dagligvarehandelpioneren John Wanamaker sies å ha klaget over at "
"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. "
-"Problemet er at jeg vet ikke hvilken halvpart.</quote> Det faktum at "
+"Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart.</quote> Det faktum at "
"Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var "
"bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen "
"er, som er <emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle "
"verden. Selv om Facebook forsøker å unngå å være synlige på den offentlige "
"verdensveven, ved å skjule det meste av det som foregår der fra folk som "
"ikke er logget inn på Facebook, så har selskapet likevel minelagt de fleste "
-"nettsider med overvåkningsverktøy i form av Facebook <quote>Lik</quote>-"
-"knapper som de som publiserer nettsider tar med på sine nettsteder for å "
-"fremme sine egne Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og "
-"andre nyttige kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. "
-"Disse fungerer som overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og "
-"sluser informasjon om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, "
-"oppslagstavler — til Facebook."
+"nettsider med overvåkningsverktøy i form av <quote>Lik</quote>-knapper fra "
+"Facebook som inkluderes på egne nettsteder for å fremme nettstedenes "
+"Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og andre nyttige "
+"kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. Disse fungerer som "
+"overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og sluser informasjon "
+"om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, oppslagstavler — til "
+"Facebook."
#. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
msgid ""
msgstr ""
"Apples bruk av opphavsrettslåser gjør det også mulig å ha monopol på "
"kundenes programvarekjøp til sine mobile enheter. De kommersielle vilkårene "
-"til App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av "
+"på App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av "
"programmene som selges der, noe som betyr at Apple får betalt når du kjøper "
"et program fra butikken og deretter fortsetter å få betalt hver gang du "
-"kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette kommer fra bunnlinjen til "
+"kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette trekkes fra bunnlinjen til "
"programvareutviklere, som enten må ta mer betalt eller akseptere lavere "
"fortjeneste for sine produkter."
"longer decide — we are given orders by surveillance capitalism’s mind-"
"control rays."
msgstr ""
-"Zuboff kaller overvåkingskapitalismen en <quote>ukontrollert kapitalisme </"
-"quote>. Kapitalismens teoretikere hevder at dens dyd er at den <ulink url="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Price_signal\">aggregerer informasjon om "
+"Zuboff kaller overvåkingskapitalismen en <quote>løpsk kapitalisme</quote>. "
+"Kapitalismens teoretikere hevder at dens dyd er at den <ulink url=\"https"
+"://en.wikipedia.org/wiki/Price_signal\">aggregerer informasjon om "
"forbrukernes beslutninger</ulink>, hvilket igjen skaper effektive markeder. "
"Overvåkingskapitalismens antatte makt til å bemektige seg sine ofres frie "
"vilje gjennom databeregnede, superladede innflytelseskampanjer betyr at våre "
"søkemarkedet er omtrent 90%. Når Googles rangeringsalgoritme legger et "
"resultat for et populært søkeord blant de øverste ti treffene, bidrar det "
"til å bestemme atferden til millioner av mennesker. Hvis Googles svar på "
-"<quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en side som motbeviser anti-"
-"vaksinasjonskonspirasjonsteorier, vil en betydelig del av publikum lære at "
-"vaksiner er trygge. Hvis Google derimot sender disse menneskene til et "
-"nettsted som bekrefter anti-vaksine-konspirasjonene, vil en betydelig andel "
-"av disse millionene fortsette sine liv overbevist om at vaksiner er farlige."
+"<quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en side som motbeviser "
+"vaksinemotstandernes konspirasjonsteorier, vil en betydelig del av publikum "
+"lære at vaksiner er trygge. Hvis Google derimot sender disse menneskene til "
+"et nettsted som bekrefter vaksinemotstandernes konspirasjonene, vil en "
+"betydelig andel av disse millionene fortsette sine liv overbevist om at "
+"vaksiner er farlige."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"fragmented across more systems and have to be suborned one at a time by "
"state actors."
msgstr ""
-"Monopoler er nøkkelen til systemet med statlig masseovervåkning. Det er sant "
-"at mindre teknologiselskaper er tilbøyelige til å være dårligere sikret enn "
-"store teknologiselskaper, som har sikkerhetseksperter valgt ut blant de "
+"Monopolpraksis er nøkkelen til systemet med statlig masseovervåkning. Det er "
+"sant at mindre teknologiselskaper er tilbøyelige til å være dårligere sikret "
+"enn store teknologiselskaper, som har sikkerhetseksperter valgt ut blant de "
"beste innen sitt felt, og som får enorme ressurser til å sikre og overvåke "
"systemene sine mot inntrengere. Men mindre selskaper har også mindre å "
"beskytte: færre brukere som har sine datasett oppdelt over flere systemer, "
"sikkerhetsavgjørelser som hverken kan undersøkes fritt eller diskuteres. "
"Hvis markedene skal være maskiner som samle informasjon (og hvis "
"overvåkingskapitalismens fiktive tankekontrollstråler er det som gjør det "
-"til en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote> fordi den fjerner "
-"forbrukernes makt til å ta beslutninger), gjør et program av juridisk "
-"håndhevet uvitenhet om produktfarer monopoler til en større "
-"<quote>ukontrollert kapitalisme</quote> enn overvåkingskapitalismens "
-"lobbyvirksomhetskampanjer."
+"til en <quote>løpsk kapitalisme</quote> fordi den fjerner forbrukernes makt "
+"til å ta beslutninger), gjør et program av juridisk håndhevet uvitenhet om "
+"farene med produkter monopolpraksisen til en større <quote>løpsk "
+"kapitalisme</quote> enn overvåkingskapitalismens lobbyvirksomhetskampanjer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"digging dry wells after all."
msgstr ""
"Det er virkelig ironi her. Troen på overvåkingskapitalismen som en "
-"<quote>ukontrollert kapitalisme</quote> er drevet av troen på at markeder "
-"ikke ville akseptere bedrifter som styres av oppfatninger som ikke er "
-"korrekte. Et oljeselskap som har feilaktige oppfatninger om hvor oljen er, "
-"vil etter hvert gå konkurs ved å grave etter tørre brønner, tross alt."
+"<quote>løpsk kapitalisme</quote> er drevet av troen på at markeder ikke "
+"ville akseptere bedrifter som styres av oppfatninger som ikke er korrekte. "
+"Et oljeselskap som har feilaktige oppfatninger om hvor oljen er, vil etter "
+"hvert gå konkurs ved å grave etter tørre brønner, tross alt."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Google- og Twitter i sine bjørnetjenester."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"In other words, while surveillance doesn’t cause monopolies, monopolies "
"certainly abet surveillance."
msgstr ""
-"Med andre ord, overvåking medvirker absolutt, selv om den ikke monopoliserer."
+"Med andre ord, mens overvåking ikke forårsaker monopoler, bidrar monopoler "
+"absolutt til overvåking."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Ronald Reagan, pioneer of tech monopolism"
-msgstr "Ronald Reagan, en teknologimonopolers pionér"
+msgstr "Ronald Reagan, en teknologimonopolpraksisens pionér"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"I dag frykter mange at maskinlæring gjør det mulig for "
"overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, med effekt "
-"like raske som internett, slik at du kan ta kontrakt et maskinlæringsselskap "
+"like raske som Internett, slik at du kan ta kontrakt et maskinlæringsselskap "
"for å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i offentlige "
"holdninger uten å trenge kapitalen til å opprettholde et "
"flergenerasjonsprosjekt som arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og "
"rikstelefonlinjer eller jernbanelinjer) er motbevist av teknologiens egen "
"historie: Google var, helt uten konkurransehemmende taktikk, i stand til å "
"detronisere AltaVista og Yahoo; Facebook var i stand til å avskjære Myspace. "
-"Det er en del fordeler med å samle fjell av data, men disse datafjellene har "
-"også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning (fra gamle data), "
-"og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme måte som "
-"vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
+"Det er en del fordeler med å samle fjellmassiver av data, men disse "
+"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning ("
+"fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme "
+"måte som for vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"integration could land a company in court."
msgstr ""
"Etter 40 år med utstudert ignorering av analyse og håndhevelse av "
-"antitrustlovgivning, er det ikke overraskende at vi alle nesten har glemt at "
-"antitrust eksisterer. Vi som fortsatt husker det minnes at vekst gjennom "
-"fusjoner og oppkjøp i stor grad var forbudt etter loven og at strategier for "
-"å dominere markedet, som vertikal integrasjon, kunne sende et selskap i "
-"retten."
+"antitrustlovgivning, er det ikke overraskende at vi kollektivt nesten har "
+"glemt at antitrust eksisterer. Vi som fortsatt husker det minnes at vekst "
+"gjennom fusjoner og oppkjøp i stor grad var forbudt etter loven og at "
+"strategier for å dominere markedet, som vertikal integrasjon, kunne sende et "
+"selskap i retten."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"existential risk to our species, but that’s not because surveillance and "
"machine learning rob us of our free will."
msgstr ""
-"Ingenting av dette er å bagatelisere problemene med overvåking. Overvåkning "
+"Ingenting av dette bagateliserer problemene med overvåking. Overvåkning "
"betyr noe, og storteknologiens bruk av overvåkning <emphasis>er</emphasis> "
"en eksistensiell risiko for vår art, men det er ikke fordi overvåking og "
"maskinlæring frarøver oss vår frie vilje."
"country under surveillance, a massive undertaking that recruited one out of "
"every 60 people to serve as an informant or intelligence operative."
msgstr ""
-"Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektiv takket være "
+"Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektivt takket være "
"storteknologien. I 1989 hadde Stasi — det østtyske hemmelige politiet — hele "
"landet under overvåkning, et massivt foretak som rekrutterte hver sekstiende "
"person til å tjene som informant eller etterretningsagent."
"Hvordan kunne forholdstallet for overvåkbare innbyggere endre seg fra 1:60 "
"til 1:10,000 på mindre enn 30 år? Det er takket være storteknologien. Våre "
"dinger og tjenester sender inn de fleste datasettene som NSA samler i sitt "
-"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for disse dingstene og tjenestene de kobler "
-"seg til, og så utfører vi møysommelig dataregistreringsoppgavene knyttet til "
-"logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
+"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dingstene og tjenestene de kobler seg "
+"til, og utfører møysommelig dataregistreringsoppgavene knyttet til logging "
+"av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
"masseovervåkingsprosjektet har i stor grad vært ubrukelig for å bekjempe "
"terrorisme: NSA kan <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/world/"
"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-program/"
"overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite "
"effektivt for mye av den samme grunnen som at kommersielle "
"overvåkingsprosjekter i stor grad er lite effektive for å målrette reklame: "
-"Folk som ønsker å begå terrorhandlinger, lik folk som ønsker å kjøpe et "
-"kjøleskap, er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen hvis "
-"basisandelen bare er en av en million med et instrument som har en "
-"nøyaktighet på bare 99 %, kommer hver sanne positive til en kostnad på 9999 "
-"falske positive."
+"Folk som ønsker å begå terrorhandlinger, som folk som har til hensikt å "
+"kjøpe et kjøleskap, er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen "
+"hvis basisandelen bare er én av en million med et instrument som har en "
+"nøyaktighet på bare 99 %, medfører hver sanne positive en kostnad på 9999 "
+"falske positiver."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"terrorangrep kan det ødelegge livet ditt og livene til alle du elsker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Mass state surveillance is only feasible because of surveillance capitalism "
"and its extremely low-yield ad-targeting systems, which require a constant "
"primary failure mode is grotesque human rights abuses, tending toward "
"totalitarianism."
msgstr ""
-"Statlig masseovervåking er bare mulig på grunn av overvåkingskapitalismen og "
-"dens ekstremt lavavkastnings systemer for annonsemålretting, som krever en "
-"konstant påfyll av personopplysninger for å knapt bli levedyktige. "
-"Overvåkingskapitalismens primære feilmodus er feilmålrettede annonser, mens "
-"massestatovervåkingens primære feilmodus er groteske "
-"menneskerettighetsbrudd, som tenderer mot et totalitært samfunn."
+"Statlig masseovervåking er bare mulig takket være overvåkingskapitalismen og "
+"dens ekstremt lite treffsikre systemer for målretting av reklame, som krever "
+"konstant påfyll av personopplysninger for å såvidt holde det gående. "
+"Overvåkingskapitalismens primære måte å feile på er annonser som ikke "
+"treffer riktig publikum, mens statlig masseovervåkingens primære måte å "
+"feile på er groteske menneskerettighetsbrudd, som tenderer mot et totalitært "
+"samfunn."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it."
msgstr ""
"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter. "
-"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til "
-"nødtelefonoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om kriminalitet "
-"til brukere av Neighbors, som bidrar til å overbevise alle som vurderer en "
-"overvåkningsdørklokke, men er ikke overbevist om at nabolaget deres er så "
-"farlig at det trengs."
+"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til amerikanske "
+"nødtelefonsoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om "
+"kriminalitet til brukere av Neighbors, som bidrar til å overbevise alle som "
+"vurderer en overvåkningsdørklokke, men ikke er overbevist om at nabolaget "
+"deres er så farlig at det trengs."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Jo mer politiet sprer ordet om overvåkingskapitalisten Ring, jo større "
"overvåkingsevne får staten. Politifolk som baserer seg på private aktører "
"for sin rettshåndhevelse argumenterer mot kontroll og tilsyn med utrullingen "
-"av denne teknologien, mens selskapene returnere tjenesten ved å lobbyere mot "
-"regler som krever offentlig tilsyn i politiets overvåkingsteknologi. Jo mer "
-"politiet stoler på Ring og Neighbors, jo vanskeligere vil det være å vedta "
-"lover mot dem. Jo færre lover er det mot dem, jo mer vil politiet stole på "
-"dem."
+"av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i form av "
+"lobbyvirksomhet mot regler som krever offentlig tilsyn i politiets "
+"overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, desto "
+"vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover i andres "
+"favør, jo mer vil politiet stole på dem."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Dignity and sanctuary"
msgstr ""
"Dag og natt vibrerer lommene våre, knuser konsentrasjonen vår og river i "
"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenehenger vi spinner når vi "
-"tenker gjennom vanskelige ideer. Hvis du låste noen inne i en celle og "
+"tenker gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og "
"forstyrret dem på dette viset, så ville vi kalt det "
-"<quote>søvnnektingstortur</quote>, og det ville vært en <ulink url=\"https://"
-"www.youtube.com/watch?v=1SKpRbvnx6g\">krigsforbrytelse i følge Geneve-"
+"<quote>søvnnektingstortur</quote>, og det ville vært en <ulink url=\"https"
+"://www.youtube.com/watch?v=1SKpRbvnx6g\">krigsforbrytelse i følge Geneve-"
"konvensjonen</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
"people with a secret: crime."
msgstr ""
"Mangelen på privatliv kan frarøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
-"jeg og begrense våre handlinger ved å røve vårt tilfluktsted fra oss. Det er "
+"jeg og begrense våre handlinger ved å berøve oss vårt tilfluktsted. Det er "
"dog en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet:"
" kriminalitet."
"up extremely detailed dossiers on random subjects and then use different "
"parts of the data for different criminal purposes."
msgstr ""
-"Angripere er heller ikke begrenset til å bruke data fra én kilde som er "
-"lekket ut. Flere tjenester har hatt innbrudd som avslørte navn, adresser, "
-"telefonnumre, passord, seksuell smak, skolekarakterer, arbeidsytelse, "
-"trefninger med strafferetten, familiedetaljer, genetisk informasjon, "
-"fingeravtrykk og annen biometri, lesevaner, søkehistorikk, litterær smak, "
-"pseudonymer og annen sensitiv informasjon. Angripere kan slå sammen data fra "
-"disse forskjellige innbruddene for å bygge opp ekstremt detaljerte mapper om "
+"Angripere er ikke begrenset til bruk av data fra én lekket kilde heller. "
+"Innbrudd hos flere tjenester har avslørt navn, adresser, telefonnumre, "
+"passord, seksuell tilbøyelighet, skolekarakterer, arbeidsytelse, trefninger "
+"med strafferetten, familiedetaljer, genetisk informasjon, fingeravtrykk og "
+"annen biometri, lesevaner, søkehistorikk, litterær smak, pseudonymer og "
+"annen sensitiv informasjon. Angripere kan slå sammen data fra disse "
+"forskjellige innbruddene for å bygge opp ekstremt detaljerte mapper om "
"vilkårlige personer, og deretter bruke ulike deler av datasettet til ulike "
"kriminelle formål."
msgstr ""
"Som spioner, er nettsvindlere er helt avhengig av at selskapenes samler inn "
"for mye og beholder våre data for lenge. Spionetater betaler noen ganger "
-"selskaper for tilgang til datasettene deres eller skremmer dem til å oppgi "
-"dem, men noen ganger oppfører de akkurat som kriminelle gjør — ved <ulink "
-"url=\"https://www.bbc.com/news/world-us-canada-24751821\">å tuske til seg "
-"data fra selskapenes databaser</ulink>."
+"selskaper for tilgang til datasettene deres, eller skremmer dem til å oppgi "
+"dem, men noen ganger oppfører de seg akkurat som kriminelle — ved <ulink url="
+"\"https://www.bbc.com/news/world-us-canada-24751821\">å tuske til seg data "
+"fra selskapenes databaser</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"attracted justifiable scorn of the companies’ self-serving rhetoric."
msgstr ""
"Storteknologien har lenge praktisert teknologieksepsjonalisme: Idéen om at "
-"de ikke bør være underlagt de vanlige lovene og normene i <quote>den fysiske "
+"de ikke bør underlegges vanlige lover og normer fra <quote>den fysiske "
"verden</quote>. Slagord som Facebooks <quote>move fast and break things</"
-"quote> tiltrakk seg berettiget hån mot selskapenes selvsentrerte retorikk."
+"quote> (forflytt hurtig og knekk ting) tiltrakk seg berettiget bespottelse "
+"av selskapenes selvsentrerte retorikk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"distressing to see Big Tech’s critics committing the same sin."
msgstr ""
"Teknologieksepsjonalisme ga oss alle mye trøbbel, så det er ironisk og "
-"plagsomt å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
+"forstyrrende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"competitors. Big Tech has no rule-writing mind-control ray that necessitates "
"ditching our old toolbox."
msgstr ""
-"Storteknologien er ikke en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote> som ikke "
-"kan kureres gjennom tradisjonelle rettslige monopolbrytende grep (tvinge "
-"selskaper til å kvitte seg med konkurrenter de har kjøpt) og forbud mot "
-"fusjoner som gir monopol og andre konkurransehemmende taktikker. "
-"Storteknologien har ikke makt til å bruke maskinlæring til å påvirke vår "
-"oppførsel så gjennomgående at markedene mister evnen til å straffe dårlige "
-"aktører og belønne dyktigere konkurrenter. Storteknologien har ingen "
-"regelskrivende tankekontroll-stråle, som nødvendiggjør avvikling av vår "
-"gamle verktøykasse."
+"Storteknologien er ikke en <quote>løpsk kapitalisme</quote> fristilt "
+"tradisjonelle rettslige monopolbrytende grep (tvunget salg av kjøpte "
+"konkurrenter) og forbud mot fusjoner som gir monopol og andre "
+"konkurransehemmende taktikker. Storteknologien har ikke evnen til å bruke "
+"maskinlæring til å påvirke vår oppførsel så gjennomgående at markedene "
+"mister evnen til å straffe dårlige aktører og belønne dyktigere "
+"konkurrenter. Storteknologien har ingen tankekontrollstråle som endrer "
+"reglene og gjør det nødvendig å avvikle vår gamle verktøykasse."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"for centuries, and every time, it turned out to be a con — though sometimes "
"the con artists were also conning themselves."
msgstr ""
-"Saken er at, folk har hevdet å ha perfeksjonert tankekontroll-stråler i "
-"århundrer, og hver gang, det viste seg å være et bedrag - men noen ganger "
-"bedro svindlere seg selv."
+"Saken er den at folk har hevdet å ha perfeksjonert tankekontrollstråler i "
+"århundrer, og hver gang har det vist seg å være svindel — men noen ganger "
+"bedro svindlerne også seg selv."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"that only half of the money he spent went to waste."
msgstr ""
"I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
-"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har fått frem marginale "
-"gevinster ved å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
-"John Wanamaker beklaget at <quote>50% av annonsebudsjettet mitt er "
-"bortkastet, jeg vet bare ikke hvilken 50 %</quote> er et testament til "
-"triumfen til <emphasis>annonsesjefer</emphasis>, som med hell overbeviste "
-"Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til spille."
+"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale "
+"gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
+"John Wanamaker klager over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
+"markedsføring er bortkastet. Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</"
+"quote>, et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>annonsesjefer</emphasis> har "
+"lyktes, som med hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene "
+"han brukte gikk til spille."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"technical sophistication to get away with breathtaking acts of overpromising "
"and underdelivering."
msgstr ""
-"Teknologibransjen har gjort enorme forbedringer i dyktigheten i å overbevise "
-"bedrifter om at de er flinke til å annonsere, mens deres faktiske "
-"forbedringer i annonseringen - i motsetning til målretting - har vært ganske "
-"så som så. Innegreien for maskinlæring – og den mystiske påkallingen av "
-"<quote>kunstig intelligens</quote> som et synonym for enkle statistiske "
-"interferens-teknikker – har i stor grad styrket effekten av storteknologiens "
-"salgspoeng, når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på "
-"teknisk forståelse for å komme unna med fantastisk oversalg og underlevering."
+"Teknologibransjen har blitt enormt bedre i å overbevise bedrifter om at de "
+"er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i "
+"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært ganske så som så. "
+"Moteordet maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig "
+"intelligens</quote> som et synonym for enkle statistisk interferens-"
+"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens salgspoeng, "
+"når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på teknisk "
+"forståelse for å komme unna med oversalg og underlevering som kan ta pusten "
+"fra deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legger "
"milliarder inn i et vågestykke, må det være en god et. Likevel er det mange "
"ganger denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor. For eksempel er "
-"det nesten uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
+"det nærmest uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
"rene indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på "
"ekspertforvaltere gjør det langt verre enn de som overlater sine sparepenger "
"til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av "
-"markedsinvesteringene, og de er patronisert av noen av de rikeste, mest "
+"markedsinvesteringene, og de er benyttes av noen av de rikeste, mest "
"sofistikerte investorene i verden. Deres tillitserklæring til en "
-"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i "
-"rikdomsakkumulering, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
+"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i akkumulering av "
+"rikdom, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"marketing hucksters and pop psych</ulink>."
msgstr ""
"Påstandene om storteknologiens tankekontrollsystem er fulle av tegn på at "
-"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www."
-"frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de "
-"<quote>Fem Store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å "
-"påvirke mennesker, selv om de <quote>Fem Store</quote>-teorien ikke støttes "
-"av noen store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink "
-"url=\"https://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-"
-"targeting/\">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
+"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www.frontiersin"
+".org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de <quote>fem "
+"store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å påvirke "
+"mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes av noen "
+"store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink url=\"https"
+"://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\""
+">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"utføre presis <quote>sinnsstemningsanalyse</quote> eller oppdage hvordan "
"folk har det, basert på deres <quote>mikrouttrykk</quote>, men <ulink url="
"\"https://www.npr.org/2018/09/12/647040758/advertising-on-facebook-is-it-"
-"worth-it\"> dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</"
+"worth-it\">dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</"
"ulink>. Disse metodene er for det meste ikke testet av uavhengige "
-"vitenskapelige eksperter, og der de har blitt testet, er de sårt savnet. "
-"Mikrouttrykk er spesielt tvilsomt, gitt at selskapene som spesialiserer seg "
-"i å lære opp folk til å oppdage dem <ulink url=\"https://theintercept."
-"com/2017/02/08/tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-"
-"screening-program/\">her vist</ulink> å treffe dårligere sammenlignet med "
-"terningkast."
+"vitenskapelige eksperter, og der de har blitt testet, har de kommet til "
+"kort. Mikrouttrykk er spesielt tvilsomt, gitt at selskapene som "
+"spesialiserer seg i å lære opp folk til å oppdage dem <ulink url=\"https"
+"://theintercept.com/2017/02/08/"
+"tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-screening-program/\""
+">har vist</ulink> å treffe dårligere enn med terningkast."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"lies about just about <emphasis>everything</emphasis>, including how well "
"its machine-learning fueled persuasion systems work."
msgstr ""
-"Storteknologien har vært så god på å markedsføre sine såkalte superkrefter "
+"Storteknologien har vært så flink på å markedsføre sine såkalte superkrefter "
"at det er enkelt å tro at de kan markedsføre alt annet med like stor "
"suksess, men det er en tabbe å tro på oppstusset. Enhver uttalelse et "
"selskap kommer med om kvaliteten på produktene sine, er åpenbart ikke "
"upartisk. Det faktum at vi ikke stoler på alt storteknologien sier om sin "
-"databehandling, overholdelse av personvernlovgiving, og så videre, er bare "
-"rimelig. Så hvorfor skulle vi behandle storteknologiens "
+"håndtering av datag, overholdelse av personvernlovgiving, og så videre, er "
+"helt rimelig. Så hvorfor skulle vi behandle storteknologiens "
"markedsføringsmateriell som en gudegitt sannhet? Storteknologien lyver om "
-"omtrent <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor godt dets "
+"nesten <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor godt dets "
"maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgstr ""
"Denne skepsisen bør inngå i alle våre evalueringer av storteknologien og "
"deres antatte evner, inkludert vår gjennomgang av patentene. Zuboff "
-"tillegger disse patentene en enorm betydning, og påpeker at Google påberopte "
-"seg omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https://patents."
-"google.com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentinnleveringer</ulink>. "
-"Disse påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de er så "
-"selvbetjente, og for det andre, fordi patentet i seg selv eer en så notorisk "
-"invitasjon til overdrivelse."
+"tillegger disse patentene en enorm betydning, og peker på at Google "
+"påberopte seg omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https"
+"://patents.google.com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentsøknader</"
+"ulink>. Disse påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de "
+"er til egen fordel, og for det andre, fordi patentet i seg selv er en så "
+"notorisk invitasjon til overdrivelse."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"license that patent or steer clear of its claims rather than endure the "
"lengthy, expensive process of contesting it."
msgstr ""
-"Patentsøknader tar form av en rekke krav og spenner fra bred til trang. Et "
+"Patentsøknader tar form av en rekke krav og spenner fra brede til smale. Et "
"typisk patent starter med å hevde at forfatterne har oppfunnet en metode "
"eller system for å gjøre alle tenkelige ting som noen kan gjøre, noensinne, "
-"med noe verktøy eller enhet. Så innsnevrer det kravet i påfølgende stadier "
-"til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets sanne "
-"gjenstand. Håpet er at patentkontrolløren – som nesten helt sikkert er "
-"overarbeidet og underinformert â\80\93 vil gå glipp av det faktum at noen eller "
+"med noe verktøy eller dings. Så snevres kravet inn i påfølgende stadier til "
+"vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets egentlige "
+"tema. Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er "
+"overarbeidet og underinformert â\80\94 vil gå glipp av det faktum at noen eller "
"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og "
"innvilge patentets bredere krav. Patenter for ikke patentbare ting er "
"fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som kan "
-"lisensiere dette patentet, eller styre klar av de påstandene i stedet for å "
-"tåle den langvarige, og dyre prosessen med å bestride den."
+"lisensiere dette patentet, eller styre klar av desse påstandene i stedet "
+"for å påføre seg selv den langvarige, og dyre, prosessen med å bestride "
+"patentet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"use, two fax machines are of limited use, but every new fax machine that’s "
"put to use after the first doubles the number of possible fax-to-fax links."
msgstr ""
-"Storteknologien samler inn dataene våre av mange grunner, medregnet den "
-"avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
-"teknologiselskaper samler også inn data ut fra en ekstraordinær teknisk tro "
-"på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny bruker "
-"i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En enkelt "
-"faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, men "
-"hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
-"faks-til-faks-koblinger."
+"Det er mange grunner til at storteknologien samler inn dataene våre, "
+"medregnet den avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
+"teknologiselskaper samler også inn data basert på en ekstraordinær teknisk "
+"tro på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny "
+"bruker i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En "
+"enkelt faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, "
+"men hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
+"faks-til-faks-forbindelser."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"more expensive as the number of data points increases, and manual tasks like "
"labeling and validating data do not get cheaper at scale."
msgstr ""
-"Data utvunnet til prediktive systemer produserer ikke nødvendigvis disse "
-"utbyttene. Tenk på Netflix: Den prediktive verdien av dataene som utvinnes "
-"fra en million engelsktalende Netflix-seere, forbedres knapt ved å legge til "
-"data fra enda en bruker. De fleste dataene Netflix innhenter etter det "
-"første levedyktige minimumsutvalget, dupliserer eksisterende data og gir "
-"bare minimal gevinst. I mellomtiden blir nye data stadig dyrere etter hvert "
-"som antall enkeltverdier øker, og manuelle oppgaver som merking og "
-"validering av data, blir ikke billigere om antallet øker."
+"Data hentet ut til prediktive systemer gir ikke nødvendigvis denne "
+"gevinsten. Tenk på Netflix: Den prediktive verdien av datasom hentes inn fra "
+"en million engelsktalende Netflix-seere, forbedres knapt ved å legge til "
+"data fra enda en bruker. Det meste av data Netflix innhenter etter det "
+"første fungerende minimumsutvalget, dupliserer eksisterende data og gir bare "
+"minimal gevinst. I mellomtiden blir nye data stadig dyrere etter hvert som "
+"antall enkeltverdier øker, da manuelle oppgaver som merking og validering av "
+"data ikke blir billigere etter hvert som antallet øker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"bigger return on investment than <quote>collects a business-appropriate "
"quantity of data.</quote>"
msgstr ""
-"Bedrifter forfølger moter til skade for egen fortjeneste stadig vekk, "
-"spesielt når bedrifter og deres investorer ikke er motivert av utsiktene til "
+"Selskaper følger moter til skade for egen fortjeneste stadig vekk, spesielt "
+"når bedrifter og deres investorer ikke er motivert av muligheten for "
"lønnsomhet, men heller å bli kjøpt opp av en storteknologi-gigant eller "
-"oppnå børsnotering. For disse firmaene kan det å krysse av for mote-bokser, "
-"<quote>som samler inn så mye data som mulig</quote> kunne gi større "
-"avkastning på investeringen enn motsvarende som <quote>kun opererer med "
-"forretningstilpassede datamengder.</quote>"
+"oppnå børsnotering. For disse firmaene kan det å passe til moteegenskaper, "
+"som <quote>samler inn så mye data som mulig</quote> kunne gi større "
+"avkastning på investeringen enn å kun passe til <quote>opererer med "
+"forretningstilpassede datamengder</quote>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"while it waits to get bought out by a tech giant, an amount calculated to "
"spend not one penny more than is necessary on protecting data."
msgstr ""
-"Dette er en annen skade ved teknisk eksepsjonisme: Troen på at flere data "
+"Dette er en annen skade ved teknologieksepsjonalisme: Troen på at flere data "
"alltid gir mer fortjeneste i form av mer innsikt som kan oversettes til "
-"bedre tankekontrollstråler, driver bedrifter til å over-innsamle og over-"
-"beholde data utover all rasjonalitet. Og siden firmaene oppfører seg "
-"irrasjonelt, vil et bra antall av dem gå ut av virksomheten og bli "
-"spøkelsesskip hvis lasterom er fylt med data som kan skade folk på utallige "
-"måter - men som ingen er ansvarlig for lenger. Selv om selskapene ikke går "
-"under, opprettholdes dataene de samler inn bak et minimum av gjennomførbar "
-"sikkerhet - akkurat nok sikkerhet til å holde selskapet i live, mens det "
-"venter på å bli kjøpt ut av en teknologigigant, et beløp beregnet til å ikke "
-"bruke en krone mer enn det som er nødvendig for å beskytte data."
+"bedre tankekontrollstråler, driver bedrifter til å samle inn for mye og "
+"beholde for mye data i strid med all rasjonalitet. Og siden firmaene "
+"oppfører seg irrasjonelt, vil et betydelig antall av dem gå konkurs og bli "
+"til spøkelsesskip hvis lasterom er fylt med data som kan skade folk på "
+"utallige måter — men som ingen er ansvarlig for lenger. Selv om selskapene "
+"ikke går under, voktes datasettene de samler inn bak et minimum av "
+"sikkerhetstiltak — akkurat nok sikkerhet til å holde selskapet i live, mens "
+"det venter på å bli kjøpt opp av en teknologigigant, med en kostnad beregnet "
+"til å ikke være en krone mer enn det som er nødvendig for å beskytte "
+"datasettene."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid ""
"measure that protected users from the surveillance-happy winners of the "
"social media wars like Myspace."
msgstr ""
-"Det første tiåret i sin eksistens konkurrerte Facebook med datidens "
-"sosialemediegiganter (Myspace, Orkut, etc.) ved å presentere seg som pro-"
-"personvernalternativet. Faktisk rettferdiggjorde Facebook sin inngjerdede "
-"hage - som lar brukerne hente inn data fra nettet, men blokkerte "
-"nettjenester som Google-søk fra indeksering og hurtigbufring av Facebook-"
-"sider - som et pro-personverntiltak som beskyttet brukerne mot de "
-"overvåkings-glade vinnerne av sosiale medier-kriger som Myspace."
+"Det første tiåret etter oppstarten konkurrerte Facebook med datidens "
+"sosialemediegiganter (Myspace, Orkut, etc.) ved å presentere seg som "
+"alternativet for personvern. Faktisk rettferdiggjorde Facebook sin "
+"siloløsning — som lar brukerne hente inn data fra nettet, men blokkerte "
+"nettjenester som Google-søk fra indeksering og mellomlagring av Facebook-"
+"sider — som et personvernsfremmende tiltak som beskyttet brukerne mot "
+"overvåkingsglade vinnere av krigene om sosiale medier, som Myspace."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"following the launch of the new product or service."
msgstr ""
"Til tross for hyppige løfter om at de aldri ville samle inn eller analysere "
-"brukernes data, initierte Facebook med jevne mellomrom nettopp det, som det "
-"skumle, pinlige Beacon-verktøyet, som spionerte på deg når du beveget deg "
-"rundt på nettet og deretter la ut dine nettaktiviteter på din offentlige "
-"tidslinje, slik at vennene dine kunne overvåke surfevanene dine. Beacon "
-"utløste et brukeropprør. Hver gang trakk Facebook seg fra sitt "
-"overvåkingsinitiativ, men ikke hele veien; uvegerlig ville den nye "
-"Facebooken overvåke mer enn den gamle, men ikke fullt så overvåkende som en "
-"mellomliggende Facebooken etter lanseringen av det nye produktet eller "
-"tjenesten."
+"brukernes data, satte Facebook med jevne mellomrom igang med nettopp det, "
+"som det skumle og pinlige Beacon-verktøyet, som spionerte på deg når du "
+"beveget deg rundt på nettet og deretter la ut dine nettaktiviteter på din "
+"offentlige tidslinje, slik at vennene dine kunne følge med på surfevanene "
+"dine. Beacon utløste et brukeropprør. Hver gang trakk Facebook seg fra sitt "
+"overvåkingsinitiativ, men ikke helt tilbake. Uvegerlig overvåket det nye "
+"Facebook mer enn den gamle, men ikke fullt så overvåkende som Facebook i en "
+"overgangsfase var rett etter lanseringen av nytt produkt eller tjeneste."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"pressures it had earlier inflicted on Myspace and Orkut."
msgstr ""
"Ved hjelp av Onavo oppdaget Facebook at de mistet markedsandeler til "
-"Snapchat, en app som – som Facebook et tiår tidligere – presenterte seg selv "
-"som pro-personvernalternativet til status quo. Ved hjelp av Onavo kunne "
-"Facebook hente ut data fra enhetene til Snapchat-brukere, inkludert både "
+"Snapchat, en app som presenterte seg — som Facebook et tiår tidligere — som "
+"personvernvennlig alternativ til status quo. Ved hjelp av Onavo kunne "
+"Facebook hente ut data fra dingsene til Snapchat-brukere, inkludert både "
"nåværende og tidligere Snapchat-brukere. Dette ansporet Facebook til å kjøpe "
-"Instagram - som hadde noen egenskaper som konkurrerte med Snapchat - og som "
-"deretter tillot Facebook å finjustere Instagrams funksjoner og salgspitch "
-"for å fjerne Snapchats fordeler og sikre at Facebook ikke måtte møte den "
-"typen konkurransepress det tidligere hadde påført Myspace og Orkut."
+"Instagram — som hadde noen egenskaper som konkurrerte med Snapchat — og som "
+"deretter gjorde det mulig for Facebook å finjustere Instagrams funksjoner og "
+"markedsmateriell for å ta vekk Snapchats fordeler og sikre at Facebook ikke "
+"måtte møte samme type konkurransepress det tidligere hadde påført Myspace og "
+"Orkut."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Historien om hvordan Facebook knuste Snapchat avslører forholdet mellom "
"monopol og overvåkingskapitalisme. Facebook kombinerte overvåking med slapp "
-"antitrust-håndhevelse for å oppdage den kommende konkurransemessige "
-"trusselen fra Snapchat og deretter ta avgjørende tiltak mot den. Facebooks "
-"overvåkingskapitalisme lar den avverge konkurransepress med "
-"konkurransehemmende taktikker. Facebook-brukere vil fortsatt ha personvern – "
-"Facebook har ikke brukt overvåking til å hjernevaske dem ut av det – men de "
-"kan ikke få det fordi Facebooks overvåkning lar Facebook ødelegge ethvert "
-"håp om at en rivaliserende tjeneste dukker opp som konkurrerer på "
-"personvernfunksjoner."
+"håndhevelse av konkurranselovgivingen til å oppdage den kommende "
+"konkurransemessige trusselen fra Snapchat og deretter gjennomføre avgjørende "
+"tiltak mot den. Facebooks overvåkingskapitalisme lar den avverge "
+"konkurransepress med konkurransehemmende taktikker. Facebook-brukere ønsker "
+"fortsatt vern av privatsfæren — Facebook har ikke brukt overvåking til å "
+"hjernevaske dem fra dette — men de kan ikke få det fordi Facebooks "
+"overvåkning lar Facebook knuse ethvert håp om at en rivaliserende tjeneste "
+"dukker opp som konkurrerer på personvernegenskaper."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "A monopoly over your friends"
"— but these efforts have failed to attain any kind of liftoff."
msgstr ""
"En desentraliseringsbevegelse har forsøkt å fjerne dominansen til Facebook "
-"og andre storteknologi-selskaper ved å lage og fremme <quote>indieweb</"
-"quote>-alternativer — Mastodon som et Twitter-alternativ, Diaspora som et "
-"Facebook-alternativ, og så videre — men disse forsøkene har på ingen måte "
-"tatt av."
+"og andre storteknologi-selskaper ved å bringe frem <quote>indieweb</quote>-"
+"alternativer — Mastodon som et Twitter-alternativ, Diaspora som et Facebook-"
+"alternativ, og så videre — men disse forsøkene har på ingen måte tatt av."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"I bunn og grunn er hver av disse tjenestene hemmet av det samme problemet: "
"Hver potensiell bruker av et Facebook- eller Twitteralternativ må overbevise "
-"alle sine venner til å følge dem til en desentralisert Internettalternativ "
+"alle vennene sine til å følge dem til en desentralisert Internettalternativ "
"for å fortsatt ha glede av fordelene med sosiale medier. For mange av oss er "
"den eneste grunnen til å ha en Facebook-konto at vennene våre har Facebook-"
"kontoer, og grunnen til at de har Facebook-kontoer er at <emphasis>vi</"
"All of this has conspired to make Facebook — and other dominant platforms — "
"into <quote>kill zones</quote> that investors will not fund new entrants for."
msgstr ""
-"Alt dette har konspirert til å gjøre Facebook – og andre dominerende "
-"plattformer â\80\93 til <quote>drapssoner</quote> der investorer ikke vil "
-"finansiere nye deltakere."
+"Alt dette har godt sammen til å gjøre Facebook — og andre dominerende "
+"plattformer â\80\94 til <quote>dødsoner</quote> der investorer ikke vil finansiere "
+"nye deltakere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"how that happened, you have to understand both interoperability and "
"adversarial interoperability."
msgstr ""
-"Og likevel, alle dagens teknologigiganter dukketopp til tross for den "
-"forankrede fordelen til selskapene som kom før dem. For å forstå hvordan det "
-"skjedde, må du forstå både samvirke og angripende samvirke."
+"Og likevel dukket alle dagens teknologigiganter opp til tross for den "
+"befestede fordelen selskapene som kom før dem har. For å forstå hvordan det "
+"skjedde, må du forstå både samvirke og rivaliserende samvirke."
#. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
msgid "The hard problem of our species is coordination."
-msgstr "Det vanskelige problemet for vår art er koordinering."
+msgstr "Vår arts vanskelige problem er koordinering."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"light bulb that works in your light socket, anyone can make bread that will "
"toast in your toaster."
msgstr ""
-"<quote>Interoperabilitet</quote> er muligheten til to teknologier til å "
-"jobbe sammen med hverandre: Alle kan lage en LP som vil spille på en hvilken "
-"som helst platespiller, hvem som helst kan lage et filter du kan installere "
-"i ovnens avtrekksvifte, hvem som helst kan lage bensin til bilen din, alle "
-"kan lage en USB-telefonlader som passer i bilens sigarettenneruttak, alle "
-"kan lage en lyspære som fungerer i lyspæren din, hvem som helst kan lage "
-"brød som kan ristes i brødristeren din."
+"<quote>Samvirke</quote> er muligheten til to teknologier til å jobbe sammen "
+"med hverandre: Hvem som helst kan lage en LP-plate som vil spille på en "
+"hvilken som helst platespiller, et filter du kan installere i ovnens "
+"avtrekksvifte, bensin til bilen din, USB-telefonlader som passer i bilens "
+"sigarettenneruttak, en lyspære som fungerer i lyspæresokkelen din, og brød "
+"som kan ristes i brødristeren din."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"so on and then answering machines and finally modems, paving the way for the "
"internet revolution."
msgstr ""
-"Interoperabilitet er ofte en kilde til innovasjon og fordel for forbrukerne: "
-"Apple laget den første kommersielt vellykkede PC-en, men millioner av "
-"uavhengige programvareleverandører laget programmer som virket sammen med og "
-"kjørte på Apple II Plus. De enkle analoge antenneinngangene på baksiden av "
-"TV-ene tillot først kabeloperatører å koble direkte til TV-er, så tillot de "
-"spillkonsollselskaper og deretter personlige datamaskinselskaper å bruke "
-"standard-TV-er som skjermer. Standard RJ-11 telefonkontakter åpnet for "
-"produksjon av telefoner fra en rekke leverandører i en rekke former, fra den "
-"gratis fotballformede telefonen som fulgte med et <emphasis>Sports "
-"Illustrated</emphasis>-abonnement, til bedriftstelefoner med høyttalere, "
-"hold-funksjoner og så videre, og deretter telefonsvarere og til slutt "
-"modemer, som banet vei for Internett-revolusjonen."
+"Samvirke er ofte en kilde til nyskapning og fordeler for forbrukerne: Apple "
+"laget den første kommersielt vellykkede PC-en, men millioner av uavhengige "
+"programvareleverandører laget programmer som virket sammen med og kjørte på "
+"Apple II Plus. De enkle analoge antenneinngangene på baksiden av TV-ene "
+"gjorde det mulig for de første kabeloperatører å koble seg direkte på TV-er, "
+"deretter gjorde de det mulig for spillkonsollselskaper og deretter "
+"personlige datamaskinselskaper å bruke standard-TV-er som skjermer. Standard "
+"RJ-11-telefonkontakter åpnet for produksjon av telefoner fra en rekke "
+"leverandører i en rekke former, fra den gratis fotballformede telefonen som "
+"fulgte med et <emphasis>Sports Illustrated</emphasis>-abonnement, til "
+"bedriftstelefoner med høyttalere, hold-funksjoner og så videre, og deretter "
+"telefonsvarere og til slutt modemer, som banet vei for Internett-"
+"revolusjonen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"your car’s computer systems, or the HTML instructions that your browser "
"interprets."
msgstr ""
-"<quote>Interoperabilitet</quote> brukes ofte om hverandre med "
-"<quote>standardisering,</quote>, som er prosessen når produsenter og andre "
-"interessenter hamrer ut et sett med avtalte regler for implementering av en "
-"teknologi, for eksempel den elektriske pluggen i veggen, CAN-bussen som "
-"brukes av bilens datasystemer, eller HTML-instruksjonene som nettleseren "
-"tolker."
+"<quote>Samvirke</quote> brukes ofte om hverandre med <quote>standardisering</"
+"quote>, som er prosessen når produsenter og andre interessenter hamrer ut et "
+"sett med avtalte regler for å ta i bruk en teknologi, for eksempel den "
+"elektriske pluggen i veggen, CAN-bussen som brukes av bilens datasystemer, "
+"eller HTML-instruksjonene som nettleseren tolker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"chargers’ manufacturers. This is a kind of <quote>neutral interoperability.</"
"quote>"
msgstr ""
-"Men interoperabilitet krever ikke standardisering – standardisering "
-"fortsetter ofte videre fra kaoset med ad hoc interoperabilitetstiltak. "
+"Men samvirke krever ikke standardisering — standardisering kommer ofte som "
+"et resultat av kaoset som spesialtilpasset samvirke fører med seg. "
"Oppfinneren av USB-laderen for sigarettennere trengte ikke å få tillatelse "
-"fra bilprodusenter enn si produsentene av dashbordets sigaretterkomponent. "
-"Bilprodusentene laget ingen mottiltak for å forhindre bruk av dette "
+"fra bilprodusenter eller produsentene av dashbordets sigaretterkomponent. "
+"Bilprodusentene satte ikke igang mottiltak for å forhindre bruk av dette "
"ettermarkedstilbehøret overfor sine kunder, men de gjorde heller ikke noe "
-"for å gjøre livet enklere for laderens produsenter. Dette er en slags "
-"<quote>nøytral interoperabilitet.</quote>"
+"for å gjøre livet enklere for laderens produsenter. Dette er et slags "
+"<quote>nøytralt samvirke</quote>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"quote>. Det er når en produsent lager et produkt som virker sammen med en "
"annen produsents produkt <emphasis>til tross for den andre produsentens "
"innvendinger</emphasis>, og <emphasis> selv om det betyr å omgå et "
-"sikkerhetssystem som er utformet for å forhindre interoperabilitet</"
-"emphasis>."
+"sikkerhetssystem som er utformet for å forhindre samvirke</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Sannsynligvis den mest kjente formen for rivaliserende samvirke er en "
"tredjeparts skriverblekk. Skriverprodusenter hevder at de selger skrivere "
"til underpris, og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg "
-"på, er ved å kreve større påslag på blekk. For å hindre at skrivereiere "
-"kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke med "
-"forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både "
-"etterfylte og tredjepartskassetter."
+"på, er ved å kreve større påslag på blekk. For å hindre at eierne av "
+"skrivere kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke "
+"med forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både "
+"etterfylte blekkpatroner og tredjepartspatroner."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"should the refillers concern themselves with the economic fortunes of the "
"printer companies?"
msgstr ""
-"Eiere av skrivere tar stilling til at HP og Epson og Brother ikke er "
-"veldedige organisasjoner, og at kunder til deres varer ikke har noen "
-"forpliktelse til å hjelpe dem å overleve, og så hvis selskapene velger å "
-"selge sine produkter med tap, er det deres tåpelige valg som de må leve med. "
-"På samme måte observerer konkurrenter som lager blekk- eller påfyllingsett "
-"at de ikke skylder skriverselskaper noe, og deres skriverselskapenes "
-"reduserte marginer er skriverselskapenes problemer, ikke konkurrentenes. "
-"Tross alt, skriverselskapene gråter ingen tårer når de skyver en produsent "
-"av refill ut av markedet, så hvorfor skal refill-produsentene bekymre seg "
-"med de økonomiske formuene til skriverselskapene?"
+"Eiere av skrivere tar utgangspunkt i at HP og Epson og Brother ikke er "
+"veldedige organisasjoner, og at deres kunder ikke har en forpliktelse til å "
+"hjelpe dem å overleve, og hvis selskapene velger å selge sine produkter med "
+"tap, så er det deres tåpelige valg som de må leve med. På samme måte ser "
+"konkurrenter som lager blekkpatroner eller påfyllingsett at de ikke skylder "
+"skriverselskaper noe, og at skriverselskapenes reduserte marginer er "
+"skriverselskapenes problemer, ikke konkurrentenes. Tross alt, "
+"skriverselskapene gråter ingen tårer når de skyver en produsent av påfyll ut "
+"av markedet, så hvorfor skal påfyllprodusentene bekymre seg med den "
+"økonomiske fremdriften til skriverselskapene?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"based Myspace reader)."
msgstr ""
"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologiindustriens "
-"historie: fra grunnleggelsen av <quote>alt.*</quote> Usenet hierarkiet (som "
-"ble startet mot ønskene til Usenets vedlikeholdere, og som vokste til å bli "
-"større enn alle Usenet samlet) - til nettleserkrigene (når Netscape og "
-"Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine nettleserne "
-"uforenlige med de andres spesielle kommandoer og særegenheter), til Facebook "
-"(hvis suksess delvis ble bygget ved å hjelpe sine nye brukere å holde "
-"kontakten med venner de hadde forlatt på Myspace, fordi Facebook forsynte "
-"dem med et verktøy som skavet av ventemeldinger fra Myspace og importerte "
-"dem til Facebook, og effektivt opprettet en Facebook-basert Myspace leser)."
+"historie: fra opprettelsen av <quote>alt.*</quote>-Usenethierarkiet (som ble "
+"startet i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som vokste "
+"til å bli større enn hele Usenet til sammen), til nettleserkrigene (når "
+"Netscape og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine "
+"nettleserne ikke-samvirkende med de andres spesielle kommandoer og "
+"særegenheter), til Facebook (hvis suksess delvis ble bygget ved å hjelpe "
+"sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde forlatt på Myspace, "
+"fordi Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende meldinger "
+"fra Myspace og importerte dem til Facebook, og slik effektivt laget en "
+"Facebook-basert Myspace-leser)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"disgruntled Facebook users to tell their friends where they might expect "
"better treatment."
msgstr ""
-"I dag blir innehav sett på som en uangripelig fordel. Facebook er der alle "
-"vennene dine er, så ingen kan starte en Facebook-konkurrent. Men motsatt "
-"kompatibilitet reverserer konkurransefortrinnet: Hvis du fikk lov til å "
-"konkurrere med Facebook ved å levere et verktøy som importerte alle "
-"brukernes ventende Facebook-meldinger til et miljø som konkurrerte etter "
-"linjer som Facebook ikke kunne krysse, som å eliminere overvåking og "
-"annonser, ville Facebook få en stor ulempe. Det ville ha samlet alle mulige "
-"ex-Facebook-brukere i en enkel, lett å finne tjeneste; det ville ha øvd dem "
-"i hvordan en Facebook-lignende tjeneste fungerte og hva de potensielle "
-"fordelene var. Det ville a gitt en enkel mulighet for misfornøyde Facebook-"
-"brukere til å fortelle sine venner hvor de kunne forvente bedre behandling."
+"I dag blir det å være markedsleder sett på som en uangripelig fordel. "
+"Facebook er der alle vennene dine er, så ingen kan starte en Facebook-"
+"konkurrent. Men rivaliserende samvirke reverserer konkurransefortrinnet: "
+"Hvis du fikk lov til å konkurrere med Facebook ved å levere et verktøy som "
+"importerte alle brukernes ventende Facebook-meldinger til et miljø som "
+"konkurrerte på vilkår som Facebook ikke kunne møte, som å eliminere "
+"overvåking og annonser, da ville Facebook kjempe i motbakke. Det ville ha "
+"samlet alle mulige forhenværende Facebook-brukere i en enkel tjeneste som "
+"varlett å finne,det ville lært dem opp i hvordan en Facebook-lignende "
+"tjeneste fungerer og hva de potensielle fordelene er. Det ville gitt "
+"misfornøyde Facebook-brukere en enkel måte å fortelle sine venner hvor de "
+"kunne forvente bedre behandling."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"claims under copyright, terms of service, trade secrecy, tortious "
"interference, and patent."
msgstr ""
-"Motsatt interoperabilitet var en gang normen og en viktig bidragsyter til "
-"den dynamiske, levende teknologiscenen, men nå er det gjemt bak en kratt av "
-"lover og forskrifter som legger juridisk risiko til den velprøvde taktikken "
-"med motsatt interoperabilitet. Nye regler og nye tolkninger av eksisterende "
-"regler betyr at en motstander må styre unna krav til opphavsrett, vilkår for "
-"bruk, handelshemmeligheter, skadelig innblanding, og til patent."
+"Rivaliserende samvirke var en gang normen og en viktig bidragsyter til den "
+"dynamiske og levende teknologiscenen, men nå er det gjemt bak en kratt av "
+"lover og forskrifter som legger juridisk risiko på den velprøvde taktikken "
+"med rivaliserende samvirke. Nye regler og nye tolkninger av eksisterende "
+"regler betyr at en som ønsker å konkurre basert på rivaliserende samvirke, "
+"må styre unna påstander rundt opphavsrett, bruksvilkår, "
+"forretningshemmeligheter, skadelig innblanding, og patenter."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"the very largest companies can afford the humans and automated filters "
"needed to perform these duties."
msgstr ""
-"Disse tiltakene legger et gulv under hvor små vi kan lage storteknologien "
-"fordi bare de aller største selskapene har råd til folk og automatiserte "
-"filtre som trengs for å utføre disse oppgavene."
+"Disse tiltakene hever teskelen for hvor små storteknologien kan gjøres fordi "
+"bare de aller største selskapene har råd til de folkene og automatiserte "
+"filtrene som trengs for å utføre slike oppgaver."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"guesses about whether someone is a harasser)."
msgstr ""
"Men det er ikke den eneste måten konkuransen undermineres når plattformer "
-"får ansvar for å utføre politiarbeide overfor sine brukere. En plattform som "
-"forventes å utføre politiarbeide overfor brukernes oppførsel, må forhindre "
-"mange vitale motsatte interoperabilitetsteknikker for at disse ikke skal "
-"undergrave polititiltakene. Hvis noen som for eksempel bruker en Twitter-"
-"erstatning som Mastodon, kan sende meldinger til Twitter og lese meldinger "
-"fra Twitter, kan de unngå å bli fanget av automatiserte systemer som "
-"oppdager og forhindrer trakassering (for eksempel systemer som bruker "
-"tidspunktet for meldinger eller IP-baserte regler for å gjette om noen er en "
-"trakasserer)."
+"får ansvar for å holde kontroll på sine brukere. En plattform som forventes "
+"å kontrollere brukernes oppførsel, må forhindre mange vitale rivaliserende "
+"samvirketeknikker for at disse ikke skal undergrave kontrolltiltakene. For "
+"eksempel, hvis noen som bruker en Twitter-erstatning som Mastodon til å "
+"sende meldinger til og lese meldinger fra Twitter, så kan de unngå å bli "
+"fanget av automatiserte systemer som skal oppdage og forhindre trakassering ("
+"for eksempel systemer som bruker meldingstidspunkt eller IP-baserte regler "
+"til å gjette om noen er en som trakasserer)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"block its competitors and make it easier for Big Tech to demand legal "
"enforcement tools to ban and punish attempts at adversarial interoperability."
msgstr ""
-"I den grad vi er villige til å la storteknologien overvåke seg selv - i "
-"stedet for å gjøre storteknologien liten nok til at brukerne kan forlate "
-"dårlige plattformer for bedre, og små nok til at en forskrift som bare "
-"setter en plattform ut av virksomhet, ikke vil ødelegge milliarder av "
-"brukeres tilgang til sine lokalsamfunn og data. Da bygger vi saken om at "
-"storteknologien skal kunne blokkere konkurrentene og gjøre det enklere for "
-"storteknologien å kreve juridisk håndhevelsesverktøy for å forby og straffe "
-"forsøk på motsatt interoperabilitet."
+"I hvor stor grad vi er villige til å la storteknologien kontrollere seg "
+"selv, i stedet for å gjøre storteknologien liten nok til at brukerne kan "
+"forlate dårlige plattformer for bedre, og små nok til at en regulering som "
+"bare setter en plattform ut av virksomhet, ikke vil ødelegge milliarder av "
+"brukeres tilgang til sine lokalsamfunn og data? Hvis den skal kontrollere "
+"seg selv, så vil en også gi storteknologien mulighet til å blokkere "
+"konkurrenter og gjøre det enklere for storteknologien å kreve juridiske "
+"maktmidler til å forby og straffe forsøk på rivaliserende samvirke."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"users can use to scale the walls and escape to the global, open web."
msgstr ""
"Til syvende og sist kan vi prøve å fikse storteknologien ved å gjøre dem "
-"ansvarlig for dårlig opptreden overfor brukerne, eller vi kan prøve å fikse "
-"Internett ved å kutte storteknologiens størrelse. Men vi kan ikke gjøre "
+"ansvarlig for brukernes dårlig opptreden, eller vi kan prøve å fikse "
+"Internett ved å redusere storteknologiens størrelse. Men vi kan ikke gjøre "
"begge deler. For å erstatte dagens gigantiske produkter med pluralistiske "
-"protokoller må vi fjerne det juridiske buskaset som forhindrer motsatt "
-"interoperabilitet, slik at morgendagens smidige, personlige, "
-"småskalaprodukter kan forene seg med giganter som Facebook, slik at brukerne "
-"som har skiftet produkt kan fortsette å kommunisere med brukere som ikke har "
-"skiftet ennå, ved å bruke slyngplanter over Facebooks hagevegg så Facebooks "
-"innfangede brukere kan bruke til å komme over veggene og unnslippe til det "
-"globale, åpne nettet."
+"protokoller må vi fjerne det juridiske buskaset som forhindrer rivaliserende "
+"samvirke, slik at morgendagens smidige, personlige, småskalaprodukter kan "
+"forene seg med giganter som Facebook, slik at brukerne som har skiftet "
+"produkt kan fortsette å kommunisere med brukere som ikke har skiftet ennå, "
+"ved å gro slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste "
+"brukerne kan klatre over kanten og unnslippe til det globale, åpne nettet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Fake news is an epistemological crisis"
"meatpacking to sea freight to eyewear to online pornography — has become a "
"clubby oligarchy that just a few players dominate."
msgstr ""
-"Teknologi er ikke den eneste industrien som har gjennomgått massiv "
-"konsentrasjon siden Reagan-tiden. Nesten alle store industrier â\80\93 fra olje "
-"til aviser til kjøttpakking til sjøfrakt til briller til nettpornografi – "
-"har blitt et lubbent oligarki der bare noen få spillere dominerer."
+"Teknologibransjen er ikke den eneste industrien som har gjennomgått massiv "
+"konsentrasjon siden Reagan-tiden. Nesten alle store industrier â\80\94 fra olje "
+"til aviser, kjøttpakking , sjøfrakt, briller og nettpornografi — har blitt "
+"et lubbent oligarki der bare noen få aktører dominerer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"efficiencies through data-driven analysis infuse every device, process, and "
"firm with tech."
msgstr ""
-"Samtidig har hver bransje blitt noe av en teknologiindustri som generelle "
-"datamaskiner og generelle nettverk og løftet om effektivitet, gjennom "
-"datadrevet analyse, og fyller hvert utstyr, hver prosess og hvert firma med "
-"teknologi."
+"Samtidig har hver bransje blitt del av teknologibransjen etter hvert som "
+"datamaskiner, datanettverk samt løftet om effektivitet gjennom datadrevet "
+"analyse, fyller hver dings, hver prosess og hvert firma med teknologi."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"means that our political outcomes are increasingly beholden to the parochial "
"interests of the people and companies with all the money."
msgstr ""
-"Fenomenet industriell konsentrasjon er en del av en bredere historie om "
+"Fenomenet industriell konsentrasjon er en del av en bredere fortelling om "
"rikdomskonsentrasjon generelt, der et mindre og mindre antall mennesker eier "
-"mer og mer av vår verden. Denne konsentrasjonen av både rikdom og næringer "
-"betyr at våre politiske resultater blir i økende grad bundet til de "
-"avgrensede interessene til folk og selskaper med alle pengene."
+"mer og mer av vår verden. Denne konsentrasjonen , både for rikdom og "
+"bransjer, betyr at våre politiske avgjørelser blir i økende grad bundet til "
+"de smale interessene til folkene og selskapene med alle pengene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Det betyr at når en regulator stiller et spørsmål med et åpenbart, empirisk "
"svar (<quote>Forårsaker mennesker klimaendringer? </quote> eller <quote>Skal "
"vi la selskaper gjennomføre kommersiell masseovervåking?</quote> eller "
-"<quote>Har samfunnet nytte av å tillate brudd på nettverksnøytralitet?</"
-"quote>) er svaret som kommer bare korrekt hvis denne korrektheten møtes med "
-"godkjenning av rike mennesker og næringene som gjorde dem så velstående."
+"<quote>Har samfunnet nytte av å tillate brudd på "
+"nettverksnøytralitet?</quote>) er svaret som kommer kun korrekt hvis denne "
+"korrektheten møter aksept hos rike mennesker og bransjene som gjorde dem så "
+"velstående."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"and can afford to spend a lot more money on political projects than ever "
"before. Think of the Koch brothers or George Soros or Bill Gates."
msgstr ""
-"Rike mennesker har alltid spilt en stor rolle i politikken, og mer siden "
-"Supreme Courts <emphasis>Citizens United</emphasis>-avgjørelse eliminerte "
-"viktige kontroll over folkevalgte budsjetter. Økende ulikhet og "
+"Rike mennesker har alltid spilt en stor rolle i politikken, og i enda større "
+"grad etter Høyesteretts <emphasis>Citizens United</emphasis>-avgjørelse "
+"eliminerte viktige kontroll over politisk pengebruk. Økende ulikhet og "
"rikdomskonsentrasjon betyr at de aller rikeste menneskene nå er mye rikere, "
"og har råd til å bruke mye mer penger på politiske prosjekter enn noen gang "
"før. Tenk på Koch-brødrene, George Soros eller Bill Gates."
"reduce prices or improve quality to win customers — leaving them with bigger "
"capital surpluses to spend on lobbying."
msgstr ""
-"Men de politiske forvrengningene til rike enkeltindivider, blekner i forhold "
+"Men de politiske forstyrrelsene fra rike enkeltindivider, blekner i forhold "
"til de politiske forstyrrelser som konsentrerte næringer er i stand til. "
-"elskapene i svært konsentrerte bransjer er mye mer lønnsomme enn selskaper i "
-"bransjer med konkurranse. - Ingen konkurranse betyr å ikke måtte redusere "
-"prisene eller forbedre kvaliteten for å vinne kunder - og overlater de med "
-"større kapitaloverskudd til bruk på lobbyvirksomhet."
+"Selskapene i svært konsentrerte bransjer er mye mer lønnsomme enn selskaper "
+"i bransjer med konkurranse. Manglende konkurranse betyr å ikke måtte "
+"redusere prisene eller slippe å forbedre kvaliteten for å vinne kunder, samt "
+"at den gir større kapitaloverskudd til bruk på lobbyvirksomhet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Konsentrerte næringer synes også det er lettere å samarbeide om politiske "
"mål enn de som konkurrerer. Når alle de øverste direktørene fra din bransje "
-"kan plasseres rundt et enkelt styreromsbord, gjør de det ofte. Og "
-"<emphasis>når</emphasis> de gjør det, kan de smi et felles standpunkt om "
-"regulering."
+"kan plasseres rundt et enkelt bord i et møterom, så samles de ofte slik. Og "
+"<emphasis>når</emphasis> de gjør det, kan de finne et felles standpunkt når "
+"det gjelder regulering."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"trustees for each others’ estates. These tight social bonds foster a "
"collegial, rather than competitive, attitude."
msgstr ""
-"Å rykke opp i gradene i en konsentrert industri betyr generelt å jobbe i to "
+"Å rykke opp i gradene i en konsentrert bransje betyr generelt å jobbe i to "
"eller tre av de store selskapene. Når det bare er relativt få selskaper i en "
"gitt bransje, har hvert selskap en mer fastlåst lederrangering, slik at "
"ambisiøse direktører får færre veier til høyere stillinger, med mindre de "
-"rekrutteres til en rival. Dette betyr at de beste direktørene i konsentrerte "
+"rekrutteres av en rival. Dette betyr at de beste direktørene i konsentrerte "
"bransjer sannsynligvis har vært kolleger på et tidspunkt og omgås i de samme "
-"kretsene - forbundet gjennom sosiale bånd eller for eksempel å være "
-"forvaltere for hverandres eiendommer. Disse nære sosiale båndene fremmer en "
-"kollegial, snarere enn konkurranseholdning."
+"kretsene — knyttet sammen gjennom sosiale bånd eller ved for eksempel å være "
+"styremedlem i hverandres trust (noe ala norske stiftelser). Disse nære "
+"sosiale båndene fremmer en kollegial, snarere enn konkurranseholdning."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"employers welcoming their erstwhile watchdogs back into their executive "
"ranks once their terms have expired."
msgstr ""
-"Svært konsentrerte næringer presenterer også en regulatoriske "
-"vanskeligheter. Når en industri domineres av bare fire eller fem selskaper, "
-"er de eneste som sannsynligvis virkelig vil forstå bransjens praksis, "
-"veteranledere. Dette betyr at overordnede regulatorer ofte er tidligere "
-"direktører i selskapene de skal regulere. Disse endringene hos myndighetene "
-"er ofte stilltiende forstått å være permisjon fra industrien, med tidligere "
-"arbeidsgivere som ønsker sine tidligere vaktbikkjer velkommen tilbake som "
-"direktører når deres tjenestetid er utløpt."
+"Svært konsentrerte næringer gir også tilsynsutfordringer. Når en bransje "
+"domineres av bare fire eller fem selskaper, er de eneste som sannsynligvis "
+"virkelig forstår bransjens praksis, ledere som har vært med lenge. Dette "
+"betyr at toppledere i tilsynene ofte er tidligere direktører i selskapene de "
+"skal føre tilsyn med. Disse øktene hos myndighetene er ofte stilltiende "
+"forstått å være permisjon fra industrien, med tidligere arbeidsgivere som "
+"ønsker sine tidligere vaktbikkjer velkommen tilbake som direktører når deres "
+"tjenestetid er utløpt."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"comprise them the power to dictate many, if not all, of the regulations that "
"bind them."
msgstr ""
-"Alt dette er å si at de tette sosiale båndene, et lite antall bedrifter, og "
-"ufarliggjøring av tilsynsmyndighetene for konsentrerte industrier, gir disse "
-"selskapene makt til å diktere mange, om ikke alle, reguleringer de er bundet "
-"av."
+"Alt dette, de tette sosiale båndene, et lite antall bedrifter, og "
+"ufarliggjøring av tilsynsmyndighetene for konsentrerte bransjer, gir disse "
+"selskapene makt til å diktere mange, om ikke alle, reguleringene som "
+"begrenser dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"evidence-based truth-seeking processes are, in fact, auctions for sale to "
"the highest bidder."
msgstr ""
-"Dette blir stadig tydeligere. Enten det er \"fra lønning til lønning\"-"
-"långivere <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/business/2019/02/25/"
-"how-payday-lending-industry-insider-tilted-academic-research-its-favor/\"> "
-"som får rett til å praktisere ågerlån</ulink> eller Apple <ulink url="
+"Dette blir stadig tydeligere. Enten det er de som gir forbrukslån som <ulink "
+"url=\"https://www.washingtonpost.com/business/2019/02/25/"
+"how-payday-lending-industry-insider-tilted-academic-research-its-favor/\""
+">sikrer seg rettet til å praktisere ågerlån</ulink> eller Apple <ulink url="
"\"https://www.vice.com/en_us/article/mgxayp/source-apple-will-fight-right-to-"
-"repair-legislation\"> som vinner retten til å bestemme hvem som kan fikse "
-"mobilen</ulink>, eller Google og Facebook som vinner retten til å åpne dine "
-"private data uten å møte virkningsfulle konsekvenser, eller seire for "
-"rørledningsselskaper, eller straffefrihet for opioidprodusenter, eller "
-"massive skattesubsidier for utrolig lønnsomme markedsdominerende bedrifter, "
-"er det stadig tydeligere at mange av våre offisielle, kunnskapsbaserte og "
-"sannhetssøkende prosesser, faktisk er auksjoner til salgs til den høyeste "
-"budgiveren."
+"repair-legislation\">som sikrer seg retten til å bestemme hvem som kan fikse "
+"mobilen din</ulink>, eller Google og Facebook som sikrer retten til å ha "
+"innbrudd i dine private data uten å møte virkningsfulle konsekvenser, eller "
+"seire for rørledningsselskaper, eller straffefrihet for opioidprodusenter, "
+"eller massive skattesubsidier for utrolig lønnsomme markedsdominerende "
+"bedrifter, er det stadig tydeligere at mange av våre offisielle, "
+"kunnskapsbaserte og sannhetssøkende prosesser, i virkeligheten er auksjoner "
+"som selger til den høyeste budgiveren."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"<emphasis>and</emphasis> whether the hygiene standards at your butcher are "
"sufficient to keep you from dying after you finish your dinner."
msgstr ""
-"Det er umulig å overdrive hvor skremmende dette prospektet er. Vi lever i et "
+"Det er umulig å overdrive hvor skremmende dette ser ut. Vi lever i et "
"utrolig høyteknologisk samfunn, og ingen av oss kunne tilegne oss "
-"ekspertisen til å evaluere alle teknologiske forslag som står mellom oss og "
-"våre altfor tidlige, forferdelige tap. Du kan vie livet ditt til å skaffe "
-"medieleseferdighet for å skille gode vitenskapelige tidsskrifter fra "
-"korrupte pay-for-play-etterlikninger, statistisk leseferdighet for å "
-"evaluere kvaliteten på analysen i tidsskriftene, samt mikrobiologisk og "
-"epidemiologisk kunnskap til avgjøre om du kan stole på påstander om "
-"vaksinenes sikkerhet. – Men det vil fortsatt gjøre deg ukvalifisert til å "
-"bedømme om ledningene i hjemmet ditt vil gi deg et dødelig sjokk "
-"<emphasis>og</emphasis>, om programvaren til bilens bremser vil føre dem til "
-"uforutsigbar feiling <emphasis>og</emphasis> om hygienestandardene hos "
-"slakteren er tilstrekkelig til å sikre deg fra å dø etter at du er ferdig "
-"middagen."
+"ekspertisen til å vurdere alle teknologiske forslag som står mellom oss og "
+"vår altfor tidlige, forferdelige død. Du kan vie livet ditt til å skaffe nok "
+"mediekompetanse til å skille gode vitenskapelige tidsskrifter fra råtne "
+"betal-for-å-publisere-etterlikninger, nok statistikkompetanse til å evaluere "
+"kvaliteten på analysen i tidsskriftene, samt nok mikrobiologisk og "
+"epidemiologisk kompetanse til avgjøre om du kan stole på påstander om "
+"vaksinenes sikkerhet. Men det vil fortsatt ikke gjøre deg kvalifisert til å "
+"vurdere om ledningene i hjemmet ditt vil gi deg et dødelig sjokk, "
+"<emphasis>eller</emphasis> om programvaren får bilens bremser til å feile "
+"uforutsigbart <emphasis>eller</emphasis> om hygienestandardene hos slakteren "
+"er tilstrekkelig til å unngå at du å dø etter at du er ferdig middagen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"the world safe and prosperous, but we <emphasis>can</emphasis> determine "
"whether the adjudication process itself is trustworthy."
msgstr ""
-"I en verden så kompleks som denne, må vi stole på til myndighetene, og vi "
-"holder dem ærlige ved å gjøre disse myndighetene ansvarlige overfor oss og "
-"begrense dem med regler for å forhindre interessekonflikter. Vi kan umulig "
-"tilegne oss ekspertisen til å bedømme motstridende påstander om den beste "
-"måten å gjøre verden trygg og velstående på, men vi <emphasis>kan</emphasis> "
-"avgjøre om selve bedømmelsesprosessen er troverdig."
+"I en verden så kompleks som denne, må vi overlate mye til autoriteter, og vi "
+"sikrer at de er ærlige ved å gjøre disse autoritetene ansvarlige overfor oss "
+"og begrense dem med regler for å forhindre interessekonflikter. Vi kan "
+"umulig tilegne oss ekspertisen til å bedømme motstridende påstander om den "
+"beste måten å gjøre verden trygg og velstående på, men vi <emphasis>kan</"
+"emphasis> avgjøre om selve bedømmelsesprosessen er troverdig."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid "Right now, it’s obviously not."
"rest of us."
msgstr ""
"De siste 40 årene med økende ulikhet og industrikonsentrasjon, sammen med "
-"stadig svakere ansvarlighet og åpenhet for ekspertbyråer, har skapt en "
+"stadig svakere ansvarliggjøring og åpenhet for ekspertbyråer, har skapt en "
"stadig mer presserende følelse av forestående undergang, følelsen av at det "
-"er store konspirasjoner på gang som opererer med stilltiende offisiell "
+"er store konspirasjoner på gang som opererer med stilletiende offisiell "
"godkjenning til tross for sannsynligheten for at de jobber for å gjøre det "
"bedre for seg selv ved å ødelegge for resten av oss."
"produktene deres ville gjøre jorden ubeboelig for mennesker. Og likevel gikk "
"disse tiårene tapt for oss, i stor grad fordi Esso lobbierte myndighetene og "
"sådde tvil om farene ved produktene sine og gjorde det i samarbeid med mange "
-"offentlige tjenestemenn. Når overlevelsen til deg selv og alle du elsker er "
-"truet av konspirasjoner, er det ikke urimelig å begynne å stille spørsmål "
-"ved de tingene du tror du vet for å forsøke å avgjøre om de også er "
-"resultatet av en annen konspirasjon."
+"offentlige tjenestemenn. Når din egen overlevelsen og overlevelsen til alle "
+"du elsker er truet av konspirasjoner, er det ikke urimelig å begynne å "
+"stille spørsmål ved de tingene du tror du vet for å forsøke å avgjøre om de "
+"også er resultatet av en annen konspirasjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"they were best understood — now we have to find our own experts to help us "
"sort the true from the false."
msgstr ""
-"Sammenbruddet i troverdigheten til våre systemer for forutsigbarhet og å "
-"opprettholde sannheter, har etterlatt oss i en tilstand av "
-"erkjennelsesteorisk kaos. En gang kunne de fleste av oss regne med at "
-"systemet fungerte, og at våre forskrifter reflekterte vår beste forståelse "
-"av verdens empiriske sannheter slik de ble best forstått - nå må vi finne "
-"våre egne eksperter for å hjelpe oss med å sortere det sanne fra det falske."
+"Sammenbruddet i troverdigheten til våre systemer for å holde sannheten høyt "
+"og hellig, har etterlatt oss i en tilstand av erkjennelsesmessig kaos. En "
+"gang kunne de fleste av oss regne med at systemet fungerte, og at våre "
+"reguleringer reflekterte vår beste forståelse av verdens empiriske sannheter "
+"slik de ble best forstått — nå må vi skaffe oss våre egne eksperter for å "
+"hjelpe oss med å sortere det sanne fra det falske."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"<emphasis>not</emphasis> an aberration."
msgstr ""
"Hvis du er som meg, tror du sannsynligvis at vaksiner er trygge, men du (som "
-"meg) kan sannsynligvis heller ikke forklare mikrobiologi eller statistikk. "
-"Få av oss har matteferdigheter til å gjennomgå litteraturen om "
-"vaksinesikkerhet og beskrive hvorfor deres statistiske resonnement er "
-"riktige. På samme måte kan få av oss gjennomgå statistikken i den (nå "
-"diskrediterte) litteraturen om opioidsikkerhet og forklare hvordan disse "
-"statistikkene ble manipulert. Både vaksiner og opioider ble omfavnet av "
-"medisinske myndigheter, og likevel, en er trygg mens den andre kan ødelegge "
-"livet ditt. Du sitter igjen med en slags uferdig konstellasjon av "
-"tommelfingerregler om hvilke eksperter du stoler på til å faktasjekke "
-"kontroversielle påstander og deretter forklare hvordan alle de respektable "
-"legene med sine fagfellevurderte forskning om opioidsikkerhet <emphasis>var</"
-"emphasis> et avvik, og deretter hvordan du vet at legene som skriver om "
-"vaksinesikkerhet <emphasis>ikke</emphasis> er et avvik."
+"meg) kan sannsynligvis heller ikke forklare mikrobiologien eller "
+"statistikken bak. Få av oss har matematikkompetansen som trengs for å "
+"gjennomgå litteraturen om vaksinesikkerhet og beskrive hvorfor deres "
+"statistiske resonnement er riktige. På samme måte kan få av oss gjennomgå "
+"statistikken i den (nå diskrediterte) litteraturen om opioidsikkerhet og "
+"forklare hvordan disse statistikkene ble manipulert. Både vaksiner og "
+"opioider ble omfavnet av medisinske myndigheter, og likevel, en er trygg "
+"mens den andre kan ødelegge livet ditt. Du sitter igjen med en slags "
+"uorganisert samling av tommelfingerregler om hvilke eksperter du stoler på "
+"kan faktasjekke kontroversielle påstander og deretter forklare hvordan alle "
+"de respektable legene med sine fagfellevurderte forskning om opioidsikkerhet "
+"<emphasis>var</emphasis> et avvik, og deretter hvordan du kan vite at legene "
+"som skriver om vaksinesikkerhet <emphasis>ikke</emphasis> er et avvik."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Jeg er 100% sikker på at vaksinering er trygt og effektivt, men jeg er også "
"litt fortapt når jeg skal forklare <emphasis>akkurat</emphasis> hvorfor jeg "
-"tror dette, gitt alle korrupsjon jeg vet om og de mange ganger trygghetens "
-"stempel har vist seg å være en parodisk løgn fortalt å gjøre de superrike "
-"enda rikere."
+"tror dette, gitt alle korrupsjon jeg kjenner til og de mange ganger "
+"trygghetens stempel har vist seg å være en parodisk løgn fortalt for å gjøre "
+"de superrike enda rikere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Inequality, which has also tracked the rise of Big Tech and Big Pharma and "
"Big Wrestling and Big Car and Big Movie Theater and Big Everything Else."
msgstr ""
-"Falske nyheter â\80\93 konspirasjonsteorier, rasistiske ideologier, vitenskapelig "
-"fornektelse â\80\93 har alltid vært med oss. Det som har endret seg i dag er ikke "
+"Falske nyheter â\80\94 konspirasjonsteorier, rasistiske ideologier, vitenskapelig "
+"fornektelse â\80\94 har alltid vært med oss. Det som har endret seg i dag er ikke "
"blandingen av idéer i den offentlige diskursen, men populariteten til de "
"verste idéene i denne blandingen. Konspirasjon og fornektelse har gått til "
"himmels, låst til veksten i enorm ulikhet, som også har ansporet fremveksten "
"learning tools) or materialism (the ideas have become more attractive "
"because of material conditions in the world)."
msgstr ""
-"Ingen kan si sikkert hvorfor dette har skjedd, men de to dominerende leirene "
-"er idealisme (troen på at folk som argumenterer for disse konspirasjonene "
-"har blitt bedre til å forklare dem, kanskje ved hjelp av "
+"Ingen kan si sikkert hvorfor dette har skjedd, men de to dominerende "
+"forklaringene er idealisme (troen på at folk som argumenterer for disse "
+"konspirasjonene har blitt bedre til å forklare dem, kanskje ved hjelp av "
"maskinlæringsverktøy) eller materialisme (idéene har blitt mer attraktive på "
"grunn av materielle forhold i verden)."
"the quality of those arguments."
msgstr ""
"Jeg er materialist. Jeg har blitt utsatt for konspirasjonsteoretikeres "
-"argumenter hele livet, og jeg har ikke opplevd noe kvalitativt sprang i "
+"argumenter hele livet, og jeg har ikke opplevd noe kvalitativt hopp i "
"kvaliteten på disse argumentene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"actual conspiracies are commonplace, conspiracy theories acquire a ring of "
"plausibility."
msgstr ""
-"Den store forskjellen er i verden, ikke i argumentene. I en tid hvor "
-"faktiske konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier en ring av "
-"plausibilitet."
+"Den store forskjellen er i verden, ikke i argumentene. I en tid hvor ekte "
+"konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier en halo av troverdighet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"uenighet om hvordan vi vet om noe er sant. Dette er en erkjennelsekrise, "
"ikke en troskrise. Det er en krise over troverdigheten til våre "
"sannhetssøkende øvelser, fra vitenskapelige tidsskrifter (i en tid hvor de "
-"største tidsskriftutgiverne har blitt tatt for å produsere pay-to-play-"
-"tidsskrifter med søppelforskning) til reguleringer (i en tid hvor "
-"regulererne rutinemessig sykler inn og ut av næringslivet), til utdanning (i "
-"en tid hvor universiteter er avhengige av bedriftsdonasjoner for å holde "
-"lysene tent)."
+"største tidsskriftutgiverne har blitt tatt for å produsere betal-for-å"
+"-publisere-tidsskrifter med søppelforskning) til tilsyn (i en tid hvor de "
+"som utøver tilsyn rutinemessig roterer inn og ut av næringslivet), til "
+"utdanning (i en tid hvor universiteter er avhengige av bedriftsdonasjoner "
+"for å holde hjulene i gang)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"undergoing this epistemological crisis, but it doesn’t create the crisis. "
"For that, you need to look to corruption."
msgstr ""
-"MÃ¥lretting â\80\93 overvÃ¥kingskapitalisme â\80\93 gjør det lettere å finne folk som "
+"MÃ¥lretting â\80\94 overvÃ¥kingskapitalisme â\80\94 gjør det lettere å finne folk som "
"gjennomgår denne erkjennelsesmessige krisen, men det skaper ikke krisen. For "
-"det, må du se i retning korrupsjon."
+"å finne opphavet, må du se i retning korrupsjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Og, beleilig nok, er det korrupsjon som tillater overvåkingskapitalismen å "
"vokse ved å demontere monopolbeskyttelse, ved å tillate hensynsløs "
"innsamling og oppbevaring av personopplysninger, ved å tillate annonser å "
-"bli målrettet i hemmelighet, og ved å forhindre muligheten for å gå et annet "
-"sted, der du fortsatt kan være med vennene dine uten å utsette deg for "
+"bli målrettet i skjul, og ved å forhindre muligheten for å gå en annen "
+"plass, der du fortsatt kan glede deg med vennene dine uten å utsette deg for "
"kommersiell overvåking."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
"good — or so intrinsically prone to concentration — that it can’t be blamed "
"for its present-day monopolistic status."
msgstr ""
-"Jeg avviser begge gjentakelsene av teknologisk unikhet. Jeg avviser idéen om "
-"at teknologi er unikt forferdelig og ledet av folk som er grådige eller "
-"verre enn lederne i andre bransjer, og jeg avviser idéen om at teknologien "
-"er så god — eller så iboende utsatt for konsentrasjon — at den ikke kan "
-"klandres for sin nåværende monopolistiske status."
+"Jeg avviser begge gjentakelsene av teknologieksepsjonalisme. Jeg avviser "
+"idéen om at teknologi er unikt forferdelig og ledet av folk som er grådige "
+"eller verre enn lederne i andre bransjer, og jeg avviser idéen om at "
+"teknologien er så god — eller så iboende utsatt for konsentrasjon — at den "
+"ikke kan klandres for sin nåværende monopolistiske status."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"absence of real monopoly constraints. It may have been first, but it isn’t "
"the worst nor will it be the last."
msgstr ""
-"Jeg tror teknologi bare er en annen industri, riktignok en som vokste opp i "
-"fravær av reelle monopolbegrensninger. Det kan ha vært først, men det er "
-"ikke den verste, heller vil ikke bli den siste."
+"Jeg tror teknologi er som de andre bransjene, riktignok en som vokste opp i "
+"fravær av reelle monopolbegrensninger. Den kan ha vært den første, men den "
+"er ikke den verste, heller vil ikke bli den siste."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"substitute for democratic accountability, the rule of law, fairness, or "
"stability — but it’s a means to achieve these things."
msgstr ""
-"Det er på en måte jeg <emphasis>er</emphasis> e teknisk unntakstilfelle. Jeg "
-"tror at nettbaserte verktøy er nøkkelen til å overvinne problemer som er mye "
-"mer presserende enn teknologimonopolisering: klimaendringer, ulikhet, "
+"Jeg <emphasis>er</emphasis> derimot teknologieksepsjonalist på et område. "
+"Jeg tror at nettbaserte verktøy er nøkkelen til å overvinne problemer som er "
+"mye mer presserende enn teknologimonopolisering: klimaendringer, ulikhet, "
"kvinnehat og diskriminering på grunn av rase, kjønnsidentitet og andre "
"faktorer. Internett er hvordan vi vil rekruttere folk til å kjempe disse "
-"kampene, og hvordan vi vil koordinere deres arbeid. Teknologi er ikke en "
+"kampene, og hvordan vi vil koordinere arbeid deres. Teknologi er ikke en "
"erstatning for demokratisk ansvarlighet, rettssikkerhet, rettferdighet eller "
-"stabilitet, – men det er et middel for å oppnå disse tingene."
+"stabilitet, men det er et middel for å oppnå disse tingene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"change to social change to running a business to making a family work can be "
"viewed as a collective action problem."
msgstr ""
-"Det vanskelige problemet med vår art er koordinering. Alt fra "
+"Det vanskelige problemet for vår art er koordinering. Alt fra "
"klimaendringer, til sosial endring, til å drive en bedrift, til å få en "
-"familie til å virke, kan sees på som et kollektivt handlingsproblem."
+"familie til å virke, kan sees på som et kollektivt problem med å få utført "
+"noe."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"coordinate the work you do."
msgstr ""
"Internett gjør det enklere enn noen gang før å finne folk som ønsker å jobbe "
-"i et prosjekt med deg - derav suksessen til gratis programvare med åpen "
-"kildekode, folkefinansiering, og rasistiske terrorgrupper - og enklere enn "
-"noensinne å koordinere arbeidet du gjør."
+"sammen med deg på et prosjekt, se bare på suksessen til fri programvare, "
+"folkefinansiering, og rasistiske terrorgrupper. Det er enklere enn noensinne "
+"å koordinere det du driver med."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"purpose, <quote>Turing complete</quote> computer that can run every program "
"we can express in symbolic logic."
msgstr ""
-"Internett og datamaskinene vi kobler til det, har også en eksepsjonell "
-"kvalitet: en generelt formål. Internett er utformet for å tillate to parter "
-"å kommunisere hvilke data som helst, ved hjelp av en hvilken som helst "
-"protokoll, uten tillatelse fra noen andre. Den eneste produksjonsdesignen vi "
-"har for datamaskiner, er denne generelle hensikten, <quote>Turings "
-"komplette</quote> datamaskin som kan kjøre hvert program vi kan uttrykke i "
-"symbolsk logikk."
+"Internettet og datamaskinene vi kobler til det, har også en eksepsjonell "
+"egenskap: en generelt formål. Utformingen av Internett tillater to parter å "
+"kommunisere hvilke som helst data, ved hjelp av en hvilken som helst "
+"protokoll, uten tillatelse fra noen andre. Den eneste utformingen vi har på "
+"de datamaskinene vi produserer, er de med generelt formål, såkalt "
+"<quote>turingkomplett</quote>. Det vil si en datamaskin som kan kjøre et "
+"hvert program vi kan uttrykke med symbolsk logikk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dette betyr at hver gang noen med et spesielt kommunikasjonsbehov investerer "
"i infrastruktur og teknikker for å gjøre Internettet raskere, billigere og "
-"mer robust, gjør denne fordelen det lettere til alle andre som bruker "
-"Internett å kommunisere. Og dette betyr også at hver gang noen med et "
-"spesielt databehandlingbehov investerer for å gjøre datamaskiner raskere, "
-"billigere og mer robuste, er alle andre databehandlingsprogrammer en "
-"potensiell mottaker av dette arbeidet."
+"mer robust, bidrar forbedringen til at det blir bedre for alle andre som "
+"bruker Internett å kommunisere. Dette betyr også at hver gang noen med et "
+"spesielt databeregningsbehov investerer i å gjøre datamaskiner raskere, "
+"billigere og mer robuste, bidrar det til at alle andre dataprogrammer har "
+"potensielt glede av denne innsatsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"the internet, and every type of device — from airplanes to pacemakers — "
"eventually becomes a computer in a fancy case."
msgstr ""
-"På grunn av dette, vil enhver form for kommunikasjon gradvis absorberes inn "
-"i Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — på sikt bli en "
+"På grunn av dette, vil enhver form for kommunikasjon gradvis flyttes over på "
+"Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — på sikt bli en "
"datamaskin i en stilig boks."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"regulatory frameworks could ripple out to have unintended consequences in "
"many, many other domains."
msgstr ""
-"Selv om disse betraktningene ikke utelukker regulering av nettverk og "
+"Selv om disse vurderingene ikke utelukker regulering av nettverk og "
"datamaskiner, krever de grundighet og forsiktighet når slike reguleringer "
"introduseres, fordi endringer i regelverket kan gi utilsiktede konsekvenser "
"på svært mange andre områder."
"caution in how we regulate tech and to attend closely to the ways in which "
"interventions to solve one problem might create problems in other domains."
msgstr ""
-"I utfallet av dette er at vårt beste håp å løse de store "
-"koordineringsproblemene – klimaendringer, ulikhet osv.– er med fri, "
-"rettferdig og åpen teknologi. Vårt beste håp om å holde teknologien fri, "
-"rettferdig og åpen er å vise forsiktighet i hvordan vi regulerer teknologi, "
-"og å delta nært i hvordan intervensjoner for å løse ett problem, kan skape "
-"problemer i andre domener."
+"På plussiden er at vårt beste håp å løse de store koordineringsproblemene — "
+"klimaendringer, ulikhet osv. — er med fri, rettferdig og åpen teknologi. "
+"Vårt beste håp om å holde teknologien fri, rettferdig og åpen er å vise "
+"forsiktighet i hvordan vi regulerer teknologi, og å følge nøye med på "
+"hvordan inngrep for å løse ett problem, kan skape problemer på andre områder."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Ownership of facts"
"device to the private messages you send to friends on a social network — it "
"claims the rights to make unlimited use of that data."
msgstr ""
-"Storteknologien har et morsomt forhold til informasjon. Når du genererer "
+"Storteknologien har et festlig forhold til informasjon. Når du genererer "
"informasjon — alt fra posisjonsdataene som strømmer ut av mobilen, til de "
-"private meldingene du sender til venner på et sosialt nettverk — hevder de å "
-"ha rett til å gjøre hva de vil med disse dataene."
+"private meldingene du sender til venner på et sosialt nettverk — så hevder "
+"de å ha rett til å gjøre hva de vil med disse dataene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"crawls their system to allow you to start a rival business — they claim that "
"you’re stealing from them."
msgstr ""
-"Men nÃ¥r du har frekkhet til Ã¥ bytte om pÃ¥ rollene â\80\93 ved å bruke et verktøy "
-"som blokkerer annonser eller slurper dine ventende oppdateringer ut fra et "
-"sosialt nettverk og plasserer dem i en annen app som gir deg mulighet til å "
-"angi dine egne prioriteringer og forslag, eller gjennomsøker systemet slik "
-"at du kan starte en rivaliserende virksomhet – påstår de at du stjeler fra "
-"dem."
+"Men nÃ¥r du har frekkhet til Ã¥ bytte om pÃ¥ rollene â\80\94 ved å bruke et verktøy "
+"som blokkerer annonser eller slurper oppdateringer som venter på deg ut fra "
+"et sosialt nettverk og plasserer dem i en annen app som gir deg mulighet til "
+"å styre prioriteringene og forslagene dine selv, eller tråler gjennom "
+"systemet slik at du kan starte en rivaliserende virksomhet — påstår de at du "
+"stjeler fra dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"titles to ensure that the things being bought and sold in them can, in fact, "
"be bought and sold."
msgstr ""
-"Saken er at informasjon er en veldig dårlig tilpasset til noen form for "
-"privat eierregime. Eierrettigheter er nyttige for å etablere markeder som "
-"kan føre til effektiv utvikling av ubrukte tilganger. Disse markedene er "
-"avhengige av klar eiendomsrett for å sikre at de tingene som kjøpes og "
-"selges der, faktisk kan kjøpes og selges."
+"Saken er at informasjon er veldig dårlig tilpasset enhver variant av privat "
+"eierskapsregime. Eierrettigheter er nyttige for å etablere markeder som kan "
+"gi effektiv utvikling av ubrukte eiendeler. Disse markedene er avhengige av "
+"klar eiendomsrett for å sikre at de tingene som kjøpes og selges der, "
+"faktisk kan kjøpes og selges."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"address books and uses the phone numbers it finds in them to plot out social "
"graphs and fill in missing information about other users."
msgstr ""
-"Informasjon har sjelden en så klar tittel. Ta telefonnumre: Det er helt "
-"klart noe som går galt når Facebook griper millioner av brukernes "
-"adressebøker og bruker telefonnumrene de finner der til å plotte sosiale "
-"grafer og fylle ut manglende informasjon om andre brukere."
+"Informasjon har sjelden et så klart eierskap. Ta telefonnumre: Det er helt "
+"klart noe galt når Facebook slurper til seg adressebøkene til millioner av "
+"brukere og bruker telefonnumrene de finner der til å plotte sosiale grafer "
+"og fylle ut manglende informasjon om andre brukere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"numerous other contexts. Giving people ownership titles to integers is an "
"obviously terrible idea."
msgstr ""
-"Men telefonnumrene Facebook uten samtykke skaffer i denne transaksjonen er "
-"ikke <quote>eiendommen</quote> til brukerne de er tatt fra, og de tilhører "
-"heller ikke de personene hvis telefoner ringer når du ringer disse tallene. "
-"Tallene er bare heltall, 10 sifre i USA. og Canada, og de vises på millioner "
-"av steder, inkludert et sted dypt i pi samt mange andre sammenhenger. Å gi "
-"folk eierskap til heltall er en åpenbart forferdelig idé."
+"Men telefonnumrene Facebook skaffer seg uten samtykke i denne transaksjonen "
+"<quote>eies</quote> ikke av brukerne de er tatt fra, og de tilhører heller "
+"ikke de personene hvis telefon ringer når du slår disse nummerene. Tallene "
+"er bare heltall, 10 sifre i USA. og Canada, og de vises på millioner av "
+"steder, inkludert et sted dypt nede i tallet pi samt mange andre "
+"sammenhenger. Å gi folk eierskap til heltall er en åpenbart horribel idé."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Likeledes for fakta som Facebook og andre kommersielle overvåkingsoperatører "
"erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre eller foreldrene til "
"våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre eller gikk til et "
-"offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom i den forstand at "
+"offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom i den forstand som "
"huset ditt eller skjorten din er din eiendom fordi tilgangen til dem er "
"iboende uklar: Eier moren din det faktum at hun er moren din? Gjør du det? "
-"Gjør dere begge deler? Hva med faren din - eier han dette faktum også, eller "
+"Gjør dere begge det? Hva med faren din — eier han også dette faktum, eller "
"må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor eller begge to) for å "
"bruke dette faktum? Hva med de hundrevis eller tusenvis av andre mennesker "
"som kjenner disse fakta?"
"complex issue that cannot be easily hand-waved away by giving one party a "
"property right that everyone else in the mix has to respect."
msgstr ""
-"Hvis du går til en Black Lives Matter demonstrasjon, trenger de andre "
+"Hvis du går til en Black Lives Matter-demonstrasjon, trenger de andre "
"demonstrantene din tillatelse til å legge ut bildene sine fra arrangementet? "
-"Nettkampene om <ulink url=\"https://www.wired.com/story/how-to-take-photos-"
-"at-protests/\"> når og hvordan man legger ut bilder fra demonstrasjoner </"
-"ulink>avslører et nyansert, komplekst problem som ikke lett kan viftes bort "
-"med en håndbevegelse ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i "
-"miksen må respektere."
+"Kampene på nettet om <ulink url=\"https://www.wired.com/story/"
+"how-to-take-photos-at-protests/\">når og hvordan man legger ut bilder fra "
+"demonstrasjoner</ulink>avslører et nyansert, komplekst problem som ikke lett "
+"kan blåses bort ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i blandingen "
+"må respektere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Det faktum at informasjon ikke passer godt til eiendom og markeder betyr "
"ikke at den ikke er verdifullt. Babyer er ikke eiendom, men de er uten tvil "
"verdifulle. Faktisk har vi et helt sett med regler bare for babyer, samt en "
-"undergruppe av de reglene som gjelder for mennesker mer generelt. Noen som "
-"hevder at babyer ikke vil være virkelig verdifulle før de kan kjøpes og "
-"selges som brød, ville bli umiddelbart og rettmessig dømt som et monster."
+"undergruppe av de reglene som gjelder for mennesker mer generelt. Enhver som "
+"hevder at babyer ikke kan være virkelig verdifulle før de kan kjøpes og "
+"selges som brød, ville bli umiddelbart og rettmessig ansett som et monster."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"bias in translations, will find themselves needing a staffed-up legal "
"department and millions for licenses before they can even get started."
msgstr ""
-"I mellomtiden vil etablering av eierettigheter til informasjon, skape "
+"I mellomtiden vil etablering av eiendomsrettigheter til informasjon, skape "
"uoverstigelige barrierer for uavhengig databehandling. Tenk deg at vi krever "
-"en lisens som skal forhandles når et oversatt dokument sammenlignes med "
+"en lisens som skal forhandles frem når et oversatt dokument sammenlignes med "
"originalen, noe Google har gjort og fortsetter å gjøre milliarder av ganger "
"for å trene sine automatiserte språkoversettelsesverktøy. Google har råd til "
-"dette, noe uavhengige tredjeparter har ikke. Google kan bemanne en "
-"klareringsavdeling for å forhandle engangsbetalinger til slike som EU (et av "
-"de store datalager oversatte dokumenter), mens uavhengige vakthunder som "
-"ønsker å verifisere at oversettelsene er godt forberedt, eller for å utrydde "
-"skjevheter i oversettelser, vil finne ut at de selv trenger en bemannet "
-"juridisk avdeling og millioner til lisenser før de kan komme i gang."
+"dette, mens uavhengige tredjeparter ikke har det. Google kan bemanne en egen "
+"rettighetsklareringsavdeling for å forhandle engangsutbetalinger til aktører "
+"som EU (et av de store datalagrene for oversatte dokumenter), mens "
+"uavhengige vakthunder som ønsker å verifisere at oversettelsene er godt "
+"gjennomført, eller for å oppdage forutinntatte holdninger i oversettelsene, "
+"oppdager at de trenger å bemanne en juridisk avdeling og bruke millioner til "
+"lisenser før de kan komme i gang."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Det samme gjelder for ting som søkeindekser på nettet eller bilder av folks "
"hus, som har blitt omstridt takket være Googles Street View-prosjekt. "
"Uansett hvilke problemer som kan oppstå med Googles fotografering av "
-"gatescener, vil det sikkert bli enda verre å løse dem ved å la folk bestemme "
-"hvem som kan ta bilder av fasadene til hjemmene sine i en offentlig gate. "
-"Tenk på hvordan gatefotografering er viktig for nyhetsdekning – inkludert "
-"uformell nyhetsdekning, som fotografering av misbruk av myndighet – og "
+"gatescener, vil det sikkert bli enda verre hvis en løser dem ved å la folk "
+"bestemme hvem som kan ta bilder av fasadene til hjemmene sine fra offentlig "
+"sted. Tenk på hvordan gatefotografering er viktig for nyhetsdekning — "
+"inkludert uformell nyhetsdekning, som fotografering av maktmisbruk — og "
"hvordan det å kunne dokumentere bolig- og gateliv er viktig for å bestride "
-"offentlige inngrep, argumentere for sosial hjelp, rapportere brudd på planer "
-"og soner, dokumentere diskriminerende og ulike levekår, og mer."
+"offentlige inngrep, argumentere for sosialhjelp, rapportere brudd på planer "
+"og arealplaner, dokumentere diskriminerende og forskjeller i levekår med mer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"require scraping data that other people have created and subjecting it to "
"scrutiny and analysis."
msgstr ""
-"Eiendomsrett til fakta er antitetisk for mange typer menneskelig utvikling. "
-"Det er vanskelig å forestille seg en regel som begrenser hvordan "
-"storteknologien utnytter vår kollektive innsats uten utilsiktet å forby folk "
-"fra å samle inn data om trakassering på nettet, samle register over "
-"endringer i språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår "
-"diskurs - som alle krever bruk av data som andre har laget, gransket og "
-"analysert."
+"Eierskap til fakta er antitetisk for mange typer menneskelig utvikling. Det "
+"er vanskelig å forestille seg en regel som begrenser hvordan storteknologien "
+"utnytter vår kollektive innsats uten samtidig og utilsiktet å forby folk fra "
+"å samle inn data om trakassering på nettet, samle register over endringer i "
+"språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår diskurs. Alt "
+"dette krever bruk av data som andre har laget, gransket og analysert."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Persuasion works… slowly"
"complicated resource allocation problems, it’s clear that our societal "
"attitudes <emphasis>can</emphasis> change."
msgstr ""
-"Plattformene kan overselge sin evne til å overtale folk, men åpenbart virker "
-"overtalelse noen ganger. Enten det er det private området der LHBTQ-folk "
-"brukte til å rekruttere allierte og normalisere seksuelt mangfold, eller det "
-"tiårlange prosjektet for å overbevise folk om at markeder er den eneste "
-"effektive måten å løse kompliserte ressursallokeringsproblemer på, er det "
-"klart at våre samfunnsholdninger <emphasis>kan</emphasis> endre seg."
+"Plattformene kan overselge sin evne til å overtale folk, men det er ingen "
+"tvil om at overtalelse virker noen ganger. Enten det er på det private "
+"området der LHBTQ-folk rekrutterte allierte og normalisere seksuelt "
+"mangfold, eller prosjektet som gikk over flere tiår for å overbevise folk om "
+"at markeder er den eneste effektive måten å løse kompliserte "
+"ressursallokeringsproblemer på, så er det klart at våre samfunnsholdninger "
+"<emphasis>kan</emphasis> endre seg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"banning any literature, broadcasts, or films that did not comport with his "
"worldview."
msgstr ""
-"Prosjektet med skiftende samfunnsmessige holdninger er et spill av inches og "
-"år. I århundrer har svengalis påstått å kunne akselerere denne prosessen, "
-"men selv de mest brutale propagandaformene har slitt med å gjøre permanente "
-"endringer. Joseph Goebbels var i stand til å utsette tyskerne for daglige, "
-"obligatoriske, timelange radiosendinger, for å runde opp og torturere og "
-"drepe dissidenter, og å ta full kontroll over barnas utdanning mens de "
-"forbød litteratur, sendinger eller filmer som ikke komportere med hans "
-"verdensbilde."
+"Prosjektet med å endre samfunnsmessige holdninger krever lirking og års "
+"innsats. I århundrer har ondsinnede manipulatorer som du Mauriers Svengalis "
+"påstått å kunne akselerere denne prosessen, men selv den mest brutale "
+"propagandaen har slitt med å sikre permanente endringer. Joseph Goebbels var "
+"i stand til å utsette tyskerne for timelange og obligatoriske daglige "
+"radiosendinger, samle, torturere og drepe dissidenter, ta full kontroll over "
+"barnas utdanning samt forby litteratur, sendinger eller filmer som ikke var "
+"i tråd med hans verdensbilde."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Germany today tells us that the liberal attitudes that replaced Nazism were "
"no more permanent than Nazism itself."
msgstr ""
-"Likevel, etter 12 år med terror, når krigen var over, ble naziideologi i "
-"stor grad diskreditert i både Øst- og Vest-Tyskland, og ble erstattet av et "
-"program for nasjonal sannhet og forsoning. Rasisme og autoritære holdninger "
-"ble aldri fullstendig avskaffet i Tyskland, men flertallet av tyskerne var "
-"ugjenkallelig overbevist om nazismen – og fremveksten av autoritær rasisme i "
-"Tyskland i dag, forteller oss at de liberale holdningene som erstattet "
-"nazismen, ikke var mer permanente enn nazismen selv."
+"På tross av dette, etter 12 år med terror, når krigen var over, ble "
+"naziideologi i stor grad diskreditert i både Øst- og Vest-Tyskland, og ble "
+"erstattet av et program for nasjonal sannhetsøking og forsoning. Rasisme og "
+"autoritære holdninger ble aldri fullstendig avskaffet i Tyskland, men "
+"flertallet av tyskerne var heller ikke ugjenkallelig overbevist om nazismen. "
+"Fremveksten av autoritær rasisme i Tyskland i dag, forteller oss at de "
+"liberale holdningene som erstattet nazismen, ikke var mer permanente enn "
+"nazismen selv."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"nationalists today."
msgstr ""
"Rasisme og autoritære holdninger har også alltid vært med oss. Alle som har "
-"gjennomgått den typen meldinger og argumenter vil i dag måtte presses hardt "
-"for å si at de har blitt bedre til å presentere sine ideer. Den samme "
-"pseudovitenskapen, appellerer til frykt og sirkulær logikk slik rasister "
-"presenterte på 1980-tallet da støtten til hvit overlegenhet minsket, finnes "
+"sett igjennom den typen meldinger og argumenter vil i dag være hardt presset "
+"for å si at disse idéene blir bedre presentert i dag. Den samme "
+"pseudovitenskapen, appellering til frykt og sirkulær logikk som rasister "
+"presenterte på 1980-tallet da støtten til hvit overlegenhet minsket, brukes "
"i kommunikasjonen fra ledende hvite nasjonalister i dag."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"opportunists target the fearful and the conspiracy-minded."
msgstr ""
"Hvis rasister ikke har blitt mer overbevisende det siste tiåret, hvordan kan "
-"det da være at flere mennesker var overbevist om å være åpent rasistiske på "
-"den tiden? Jeg tror at svaret ligger i den materielle verden, ikke en verden "
-"av idéer. Idéene har ikke blitt mer overbevisende, men folk har blitt mer "
-"redde. Redd for at staten ikke kan stole på å fungere som en ærlig megler i "
-"beslutninger om liv eller død, fra forvaltningen av økonomien, til "
-"regulering av smertestillende, til reglene for håndtering av privat "
-"informasjon. Redd for at verden har blitt et spill der stoler fjernes når "
-"musikken stanser i et aldri før sett hastighet. Redd for at rettferdighet "
-"for andre vil komme på deres bekostning. Monopoler er ikke årsaken til denne "
-"frykten, men ulikheten, den materielle fortvilelsen og den politiske "
-"feilaktige praksisen som monopoldannelse bidrar til, er en betydelig "
-"bidragsyter til disse forholdene. Ulikhet skaper betingelser for både "
-"konspirasjoner og voldelige, rasistiske ideologier, og deretter lar "
-"overvåkingskapitalismen opportunister målrette de som frykter og de "
-"konspirasjonsorienterte."
+"det da ha seg at flere mennesker ble overbevist om å være åpent rasistiske i "
+"den samme perioden? Jeg tror at svaret ligger i den materielle verden, ikke "
+"idéverden. Idéene har ikke blitt mer overbevisende, men folk har blitt mer "
+"redde. Redd for at en ikke kan basere seg på at staten kan stole på å "
+"fungere som en rettferdig megler i beslutninger om liv eller død, fra "
+"forvaltningen av økonomien, til regulering av smertestillende, til regler "
+"for håndtering av privat informasjon. Redd for at verden har blitt stollek "
+"der stolene fjernes i et tempo vi aldri før har sett maken til. Redd for at "
+"rettferdighet for andre vil komme på ens egen bekostning. Det er ikke "
+"monopolpraksisen som forårsaker denne frykten, men ulikheten, den materiell "
+"desperasjon og den dårlige politiske praksisen som monopolpraksisen bidrar "
+"til, bidrar betydelig til disse forholdene. Store ulikheter gir gode "
+"betingelser for både konspirasjoner og voldelige, rasistiske ideologier, og "
+"deretter lar overvåkingskapitalismen opportunister rette seg inn mot de som "
+"er redde og de konspirasjonsorienterte."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Paying won’t help"
"media again, we’d have a better, more responsible, more sober discourse that "
"would be better for democracy."
msgstr ""
-"I dag er det vanlig å tro at bruk av frie, annonsestøttede medier var den "
-"opprinnelige synden til overvåkingskapitalismen. Begrunnelsen er at "
+"I dag er det vanlig å tro at fremveksten av gratis, annonsestøttede medier "
+"var den opprinnelige synden til overvåkingskapitalismen. Begrunnelsen er at "
"selskapene som tok betalt for tilgang ikke kunne <quote>konkurrere med "
-"gratis tilgang</quote>, og så ble de drevet ut av virksomhet. Konkurrentene "
-"deres med annonsestøtte åpnet i mellomtiden brukernes data i et forsøk på å "
-"forbedre annonsemålrettingen og tjene mer penger, og tydde deretter til den "
-"mest ytterliggående taktikken for å generere klikk på disse annonsene. Hvis "
-"vi bare ville betale for media igjen, ville vi ha en bedre, mer ansvarlig, "
-"en mer edru diskurs som ville være bedre for demokratiet."
+"gratis</quote>, og derfor bukket under. De reklamebaserte konkurrentene "
+"deres, erklærte derimot at brukeres data var fritt vilt i et forsøk på å "
+"sikte inn annonsene bedre og slik tjene mere penger, og tydde deretter til "
+"de mest sensasjonelle taktikkene for å få brukere til å klikke på "
+"reklamene. Hvis vi bare gikk tilbake til å betale for tilgang til mediene, "
+"så ville vi få en bedre, mer ansvarlig og edruelig offentlig debatt som "
+"ville være bedre for demokratiet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"driver in the decline of the traditional newsroom, that made news companies "
"unable to adapt to the internet — it was monopolism."
msgstr ""
-"Men nedbrytningen av nyhetsprodukter kom lenge før ankomsten av "
-"annonsestøttede nettnyheter. Lenge før avisene var på nettet, hadde slapp "
-"antitrusthåndhevelse åpnet døren for hittil ukjente bølger av konsolidering "
-"og sammenrullinger av redaksjoner. Rivaliserende aviser ble slått sammen, "
+"Men forfallet til nyhetsprodukter kom lenge før ankomsten av reklamebaserte "
+"nettnyheter. Lenge før avisene var på nettet, hadde slapp "
+"antitrusthåndhevelse åpnet døren for bølger uten like av konsolidering og "
+"sammenslåelser av redaksjoner. Konkurrerende aviser ble slått sammen, "
"journalister og annonseselgere ble permittert, fysiske anlegg ble solgt og "
-"leid tilbake, slik at selskapene ble lastet opp med gjeld ved girede oppkjøp "
+"leid tilbake, hvilket økte selskapenes gjeldsbelastning med girede oppkjøp "
"og påfølgende profittuttak til de nye eierne. Med andre ord, det var ikke "
-"bare endringer i det klassifiserte reklamemarkedet, som lenge ble holdt for "
-"å være den primære driveren i nedgangen for den tradisjonelle redaksjonen, "
-"som gjorde nyhetsselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet - det "
-"var monopolisme."
+"bare endringer i det rubrikkmarkedet, som lenge ble holdt for å være "
+"hovedmotoren i nedoverbakken til den tradisjonelle redaksjonen, som gjorde "
+"nyhetsselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet - det var "
+"monopolpraksisen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Monopolism created a buyer’s market for ad inventory with Facebook and "
"Google acting as gatekeepers."
msgstr ""
-"Så, når nyhetsselskaper <emphasis>kom</emphasis> på nettet, falt "
-"annonseinntektene de disponerte selv som antall Internett-brukere (og dermed "
-"potensielle lesere på nettet) økte. Dette skiftet var en funksjon av "
-"konsolidering i annonsesalgsmarkedet, med Google og Facebook dukker opp som "
-"duopolister, som sammen tjente mer penger hvert år fra reklame mens du "
-"betaler mindre og mindre av det til utgiverne, hvis arbeid annonsene ble "
-"viset sammen med. Monopoldannelsen ga en kjøpers marked for en annonsemengde "
-"med Facebook og Google som portvoktere."
+"Dermed, når nyhetsredaksjonene <emphasis>kom seg</emphasis> på nettet, falt "
+"annonseinntektene de disponerte på tross av at antall Internettbrukere (og "
+"dermed potensielle lesere på nettet) økte. Denne endringen var et resultat "
+"av konsolidering i markedet for reklamesalg, der Google og Facebook steg opp "
+"som duopolister, som til sammen tjente mer penger hvert år fra reklame på "
+"samme tid som du betaler mindre og mindre av det til utgiverne, hvis verk er "
+"omkranset av denne reklamen. Monopolpraksisen ga et kjøpers marked for "
+"reklame med Facebook og Google som portvoktere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"sell you software, parts, and service for your iPhone should have us very "
"worried indeed."
msgstr ""
-"Betalte tjenester fortsetter å eksistere sammen med gratis, og ofte er det "
-"disse betalte tjenestene ivrige etter å hindre folk omgår deres "
-"betalingsmurer eller å dele betalte medier med gratispassasjerer - som "
-"utøver mest kontroll over sine kunder. Apples iTunes- og App Stores er "
-"betalte tjenester, men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene "
-"sine slik at tredjeparter ikke kan lage kompatibel programvare uten "
-"tillatelse. Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både "
+"Betalte tjenester eksisterer side om side gratistjenester, og ofte er det "
+"disse betalte tjenestene, ivrige etter å hindre folk omgår deres "
+"betalingsmurer eller å dele betalte medier med gratispassasjerer, som utøver "
+"mest kontroll over sine kunder. Apples iTunes og App Stores er betalte "
+"tjenester, men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene sine "
+"ned slik at tredjeparter ikke kan lage programvare til platformene uten "
+"godkjenning. Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både "
"redaksjonell kontroll (slik at det kan ekskludere <ulink url=\"https://ncac."
"org/news/blog/does-apples-strict-app-store-content-policy-limit-freedom-of-"
"expression\">kontroversielt politisk materiale</ulink>) og teknologisk "
"kontroll, inkludert kontroll over hvem som kan reparere enhetene det lager. "
-"Hvis vi er bekymret for at annonsestøttede produkter frarøver folk sin rett "
-"til selvbestemmelse ved å bruke overtalelsesteknikker for å dytte "
-"kjøpsbeslutningene noen få grader i den ene eller den andre retningen, bør "
-"den nesten totale kontrollen et enkelt selskap har over beslutningen om hvem "
-"som får selge deg programvare, deler og service for iPhone, faktisk gjøre "
-"oss veldig bekymret."
+"Hvis vi er bekymret for at reklamebaserte produkter fratar folk retten til "
+"selvbestemmelse ved å bruke overtalelsesteknikker for å dytte "
+"kjøpsbeslutningene noen få grader til siden i den ene eller den andre "
+"retningen, bør den nesten totale kontrollen et enkelt selskap har over "
+"beslutningen om hvem som får selge deg programvare, deler og service for "
+"iPhone, faktisk gjøre oss veldig bekymret."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"into your eyeballs at every turn so that you will hate-click and argue with "
"people."
msgstr ""
-"Vi bør ikke bare være bekymret for betaling og kontroll: Idéen om at "
-"betaling vil forbedre diskursen er også farlig feil. Den dårlige "
-"suksessraten for målrettet annonsering betyr at plattformene må gi deg "
-"intensivere deg til <quote>å engasjere deg </quote> med innlegg på ekstremt "
-"høye nivåer for å generere nok sidevisninger for å sikre fortjenesten. Som "
-"diskutert tidligere, for å øke engasjementet, bruker plattformer som "
-"Facebook maskinlæring til å gjette hvilke meldinger som vil være mest "
-"opphissende, og gjør et poeng av å skyve dem inn i øynene dine i hver sving, "
-"slik at du vil hate-klikke og argumentere med folk."
+"Vi bør ikke bare bekymre oss for betaling og kontroll: Idéen om at betaling "
+"vil forbedre den offentlige samtalen er også farlig feil. Den magre "
+"suksessen til målrettet reklame betyr at plattformene må forsøke å få deg "
+"til å ekstremt <quote>engasjert</quote> av innleggene for å generere nok "
+"sidevisninger til å sikre fortjeneste. Som diskutert tidligere, for å øke "
+"engasjementet, bruker plattformer som Facebook maskinlæring til å gjette "
+"hvilke meldinger som vil være mest opphissende, og gjør sitt beste for å "
+"skyve dem foran øynene dine når de har muligheten, slik at du vil hate-"
+"klikke og krangle med folk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"intellectual and social curiosity had been slaked, then they would have no "
"reason to algorithmically enrage you to get more clicks out of you, right?"
msgstr ""
-"Resonnementet er at kanskje betaling ville fikse dette. Hvis plattformer "
-"kunne være økonomisk levedyktige selv om du sluttet å klikke på dem når din "
-"intellektuelle og sosiale nysgjerrighet er mettet, så ville de ikke ha noen "
-"grunn til å algoritmisk oppilde deg for å få flere klikk ut av deg, ikke "
-"sant?"
+"Det er mulig at betaling fikser dette. Hvis plattformer hadde vært økonomisk "
+"levedyktige selv om du sluttet klikkingen på dem når din intellektuelle og "
+"sosiale nysgjerrighet var mettet, så ville de ikke ha noen grunn til å "
+"algoritmisk oppilde deg for å melke flere klikk ut av deg, ikke sant?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"them to grow so dominant."
msgstr ""
"Det kan være noe i det argumentet, men det ignorerer fortsatt den bredere "
-"økonomiske og politiske konteksten til plattformene og verden som tillot dem "
-"å vokse seg så dominerende."
+"økonomiske og politiske sammenhengen som plattformene og verden som tillot "
+"dem å vokse seg så dominerende befinner seg i."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Plattformer er verdensomspennende og altomfattende fordi de er monopoler, og "
"de er monopoler fordi vi har kuttet ned på våre viktigste og mest pålitelige "
"antimonopolregler. Antitrust ble kastrert som en viktig del av prosjektet "
-"for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har fungert. De aller fleste "
-"mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den synkende "
-"middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinanisert pensjonering, "
-"underforsikret for medisinske katastrofer, og undersikret mot klima- og "
-"teknologi-sjokk."
+"for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De aller fleste "
+"mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den minkende "
+"middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinanisert pensjon, "
+"underforsikret for medisinske katastrofer, og mangelfullt sikret mot klima- "
+"og teknologisjokk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"simply prices discourse out of the range of the majority of people. Paying "
"for the product is dandy, if you can afford it."
msgstr ""
-"I denne svært lite likestillte verden forbedrer ikke betaling diskusjonen; "
-"det bare priser diskusjon utenfor rekkevidden til de fleste menneskene. Å "
+"I denne svært lite likestillte verden forbedrer ikke betaling den offentlige "
+"samtalen; det bare priser den ute av rekkevidde til de fleste menneskene. Å "
"betale for produktet er flott, hvis du har råd til det."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"billionaires could afford to hang out in the rarified corners of the "
"internet."
msgstr ""
-"Hvis du tror dagens filterbobler er et problem for vår diskurs, tenk hvordan "
-"de ville være hvis rike mennesker bebodde frittflytende athenske "
-"markedsplasser av ideer hvor du må betale for opptak mens alle andre bor i "
-"nett-områder som er subsidiert av velstående velgjørere som nyter sjansen "
-"til å etablere samtalerom hvor <quote>husordensreglene</quote> forbyr "
-"spørsmål om status quo. Det vil si, tenk om de rike separert fra Facebook, "
-"og da, i stedet for å kjøre annonser som tjente penger for aksjonærene, og "
-"Facebook ble en milliardærs forfengelighetsprosjekt, som også skjedde for å "
-"sikre at ingen snakket om hvorvidt det var rettferdig at bare milliardærer "
-"hadde råd til å være med i de mer sjeldne hjørnene av Internett."
+"Hvis du tror dagens filterbobler er et problem for vår offentlige samtale, "
+"tenk hvordan de ville være hvis rike mennesker bebodde frittflytende "
+"athenske ide-markedsplasser hvor du må betale for å komme inn mens alle "
+"andre befinner seg i deler av nettetsubsidiert av velstående velgjørere som "
+"nyter sjansen til å etablere samtalerom hvor <quote>husreglene</quote> "
+"forbyr å stille spørsmål ved tingenes tilstand. Det vil si, tenk om de rike "
+"forlot Facebook, og deretter, i stedet for å reklamere for å tjene penger "
+"til aksjonærene, ble Facebook en milliardærs forfengelighetsprosjekt, som "
+"tilfeldigvis også sikret at ingen snakket om hvorvidt det var rettferdig at "
+"bare milliardærer hadde råd til å besøke de eksklusive hjørnene av Internett."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"would <emphasis>voluntarily</emphasis> submit to their terms, and they want "
"to deprive them of the choice to take their business elsewhere."
msgstr ""
-"Bak idéen om å betale for tilgang er en tro på at frie markeder vil rette "
-"opp storteknologiens feilfunksjoner. Tross alt, i den grad at folk har et "
-"syn på overvåking i det hele tatt, er det et generelt et ufordelaktig et, og "
-"jo lengre og mer grundig man er overvåket, jo mindre har vi en tendens til å "
+"Bak idéen om å betale for tilgang er troen på at frie markeder vil korrigere "
+"storteknologiens feilfunksjoner. Tross alt, i den grad at folk har et syn på "
+"overvåking i det hele tatt, er det et generelt et ufordelaktig et, og jo "
+"lengre og mer grundig man er overvåket, jo mindre har vi en tendens til å "
"like det. Det samme gjelder for innelåsing: Hvis HPs blekk eller Apple sin "
-"programbutikk virkelig var fantastisk, ville de ikke trenge tekniske tiltak "
-"for å hindre brukere i å velge et konkurrerende produkt. Den eneste grunnen "
-"til at disse tekniske mottiltakene eksisterer, er at selskapene ikke tror at "
-"deres kunder <emphasis> frivillig</emphasis> ville underkaste seg sine "
-"vilkår, og de ønsker å frata dem valget om å ta sin virksomhet andre steder."
+"programbutikk virkelig var fantastisk, hadde de ikke behov for tekniske "
+"tiltak for å hindre brukere i å velge et konkurrerende produkt. Den eneste "
+"grunnen til at disse tekniske mottiltakene eksisterer, er at selskapene ikke "
+"tror at deres kunder <emphasis>frivillig</emphasis> ville underkaste seg "
+"selskapenes vilkår, og de ønsker å frata dem muligheten til å gå til andre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"in, which do far more to constrain consumers’ free choices, are even more of "
"a <quote>rogue capitalism.</quote>"
msgstr ""
-"Talsmenn for markeder hyllet sin evne til å samle den diffuse kunnskapen om "
-"kjøpere og selgere i hele samfunnet fra etterspørselssignaler, prissignaler "
-"og så videre. Argumentet for at overvåkingskapitalismen er en "
-"<quote>ukontrollert kapitalisme</quote> er at maskinlæringsdrevne "
-"overtalelsesteknikker forvrenger forbrukernes beslutningsprosesser, noe som "
-"fører til feilaktige signaler - forbrukerne kjøper ikke det de foretrekker, "
-"de kjøper det de blir lurt til å foretrekke. Det følger at den "
-"monopolistiske praksisen med innelåsing, som gjør langt mer for å begrense "
-"forbrukernes frie valg, og er enda mer en <quote>ukontrollert kapitalisme.</"
-"quote>"
+"Forkjemperne for markedet hyller dets evne til å samle sammen den spredte "
+"kunnskapen fra kjøpere og selgere på tvers av hele samfunnet ved hjelp av "
+"signaler om etterspørsel, pris og så videre. Argumentet for at "
+"overvåkingskapitalismen er en <quote>løpsk kapitalisme</quote> er at "
+"maskinlæringsdrevne overtalelsesteknikker forvrenger forbrukernes "
+"beslutningsprosesser, noe som fører til uriktige signaler — forbrukerne "
+"kjøper ikke det de foretrekker, de kjøper det de blir lurt til å foretrekke. "
+"Fra dette blir det klart at den monopolistiske praksisen med innelåsing, "
+"gjør langt mer for å begrense forbrukernes frie valg, og er en enda mer "
+"<quote>løpsk kapitalisme</quote>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"is no alternative."
msgstr ""
"Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av muligheten for at kundene "
-"vil flytte sin etterspørsel andre steder. Både overvåking og innelåsing er "
-"anti-egenskaper som ingen kunde ønsker. Men monopoler kan ufarliggjøre sine "
-"tilsynsmyndigheter, knuse sine konkurrenter, sette seg inn i kundenes liv, "
-"og gjerde folk inne så de <quote>velger</quote> deres tjenester uavhengig av "
-"om folk vil ha dem - det er greit å være stygg når det ikke finnes noe "
-"alternativ."
+"vil handle andre steder. Både overvåking og innelåsing er anti-egenskaper "
+"som ingen kunde ønsker. Men monopoler kan gjøre sine tilsynsmyndigheter "
+"tannløse, knuse sine konkurrenter, tvinge seg inn i kundenes liv, og tvinge "
+"folk til å <quote>velger</quote> deres tjenester uavhengig av om folk vil ha "
+"dem — det går fint å være fæl når det ikke finnes noe alternativ."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"more they <emphasis>can</emphasis> get away with."
msgstr ""
"Men i bunn og grunn er både overvåkning og innlåsing ganske enkelt "
-"forretningsstrategier som monopolister kan velge. Overvåkningsselskaper som "
+"forretningsstrategier for monopolister å velge. Overvåkningsselskaper som "
"Google er fullt ut i stand til å rulle ut innlåsingsteknologier — bare se på "
"Androids tyngende lisensvilkår som krever at dingsemakere legger ved Googles "
-"pakke med programvare. Og innlåsingsselskaper som Apple er fullt ut i stand "
-"til å underlegge sine brukere overvåkning hvis det betyr å gjøre kinesiske "
-"myndigheter fornøyde og sikre fortsatt tilgang til kinesiske markeder. "
-"Monopoler kan bestå av gode og etiske mennesker, men som institusjoner er "
-"det ikke din venn — de vil gjøre hva enn de kan slippe unna med for å "
-"maksimere sin profitt. Og jo mer monopolistiske de er, jo mer "
-"<emphasis>kan</emphasis> de komme unna med."
+"programvarepakke. Og innlåsingsselskaper som Apple er fullt ut i stand til "
+"å underlegge sine brukere overvåkning hvis det betyr å gjøre kinesiske "
+"myndigheter fornøyde og sikrer fortsatt tilgang til kinesiske markeder. "
+"Monopoler kan bestå av gode og etiske mennesker, men som institusjoner er de "
+"ikke din venn — de vil gjøre hva enn de kan slippe unna med for å maksimere "
+"sin profitt. Og jo mer monopolistiske de er, jo mer <emphasis>kan</emphasis> "
+"de komme unna med."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "An <quote>ecology</quote> moment for trustbusting"
msgstr ""
"Hvis vi skal bryte storteknologiens dødsgrep på våre digitale liv, så må vi "
"bekjempe monopoler. Det høres kanskje ganske dagligdags og gammelmodig ut, "
-"noe , som noe fra New Deal-æraen, mens det å få slutt på bruken av "
-"automatisert atferdsendring oppleves som plottet til en veldig stilig "
+"som noe fra New Deal-æraen, i motsetning til det å få stoppet bruken av "
+"automatisert atferdspåvirkning som oppleves som plottet til en veldig stilig "
"kyberpunk-roman."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"I mellomtiden ser det ut til at vi har glemt hvordan vi bryter opp "
"monopoler. Det er en tverrpolitisk, transatlantisk enighet om at oppdeling "
"av selskaper i beste fall er bortkastet innsats — med potensiale for å låse "
-"opp dine statsadvokater i tiår med rettsaker — og i verste fall "
-"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukergevinstene</quote> "
-"fra de massive stordriftsfordelene til store selskaper."
+"opp statsadvokatene dine i tiår med rettsaker — og i verste fall "
+"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukerfordelene</quote> fra "
+"de massive stordriftsfordelene til store selskaper."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid "Could we find that political will again?"
-msgstr "Klarer vi finne igjen den politiske viljen?"
+msgstr "Klarer vi finne tilbake den politiske viljen?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"concentrated industry nor is it even the <emphasis>most</emphasis> "
"concentrated of industries."
msgstr ""
-"Jeg tror vi er på randen av en nytt <quote>økologi</quote>-hendelse for "
+"Jeg tror vi er på randen av en nytt <quote>økologi</quote>-tidspunkt for "
"bekjemping av monopoler. Tross alt er ikke teknologi den eneste "
-"sentralstyrte industrien, og det er heller ikke engang den <emphasis>mest</"
-"emphasis> sentralstyrte bransjen."
+"sentralstyrte bransjen, og den er ikke engang den <emphasis>mest</emphasis> "
+"sentralstyrte bransjen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"most of the world’s wealth is in the hands of a very few, it follows that "
"nearly every large company will have overlapping shareholders."
msgstr ""
-"Du finner forkjempere for å bryte opp monopoler i enhver sektor i "
-"økonomien. Hvor en du ser kan du finne folk som er påført urett av "
-"monopolister som har fått ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, "
-"utdanningen og livene til folk de er glade i. Disse folkene har felles sak "
-"med folkene som ønsker å dele opp storteknologien, og de samme fiendene. "
-"Når mesteparten av verdens formue er på veldig få hender, så gir det seg "
-"selv at nesten ethvert stort selskap deler eiere."
+"Du finner forkjempere for å bryte opp monopoler i enhver økonomisk sektor. "
+"Hvor en du ser kan du finne folk som er påført urett av monopolister som har "
+"ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, utdanningen og livene til folk de "
+"er glade i. Disse folkene har felles sak med folkene som ønsker å dele opp "
+"storteknologien, og de samme fiendene. Når mesteparten av verdens formue er "
+"på veldig få hender, så gir det seg selv at nesten ethvert stort selskap "
+"deler eiere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Tech and every other concentrated industry besides. First we take Facebook, "
"then we take AT&T/WarnerMedia."
msgstr ""
-"Dette er gode nyheter: Med litt arbeide og ørlite koalisjonsbygging har i "
+"Dette er gode nyheter: Med litt arbeide og ørlite koalisjonsbygging har vi "
"mer enn nok politisk vilje til å bryte opp storteknologien samt alle de "
-"andre konsentrerte industriene. Først går vi for Facebook, deretter tar vi "
+"andre konsentrerte industriene. Først stopper vi Facebook, deretter tar vi "
"AT&T/WarnerMedia."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"means that artists’ incomes are falling even as the revenue generated by "
"their creations are increasing."
msgstr ""
-"Storteknologiens dekning betyr at deres slepphendthet hva angår trakassering "
-"levner brukere i et umulig dilemma. Engen må de avstå fra offentlig diskurs "
-"ved å forlate Twitter, eller samtykke til vondviljet og vedvarende "
-"mishandling. Storteknologiens samlemani og slettingsmotvilje fører til "
-"horrible identitetstyverier. At de ikke foretar seg mer betyr at "
-"ekstremister kan sanntidsdele skytingen sin og nå et milliardtallig "
-"publikum. Kombinasjonen av teknologi- og mediakonsentrasjon betyr at "
-"artisters inntekter faller, selv om samlet sum utledet fra deres virke går "
-"opp."
+"Konsentrasjonen til storteknologien betyr at deres slepphendthet hva angår "
+"trakassering levner brukere i et umulig dilemma. Enten må de avstå fra å "
+"delta i den offentlige samtalen ved å forlate Twitter, eller holde ut "
+"vondviljet og vedvarende mishandling. Storteknologiens samlemani og "
+"slettingsmotvilje fører til horrible identitetstyverier. At de ikke foretar "
+"seg mer betyr at ekstremister kan sanntidsdele skytingen sin og nå et "
+"milliardtallig publikum. Kombinasjonen av teknologi- og mediakonsentrasjon "
+"betyr at artisters inntekter faller, selv om samlet sum utledet fra deres "
+"virke går opp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"sex-trafficking to violent extremism means that tech companies will have to "
"allocate hundreds of millions to run these compliance systems."
msgstr ""
-"Endog er foretagende myndighetene kommer trekkende med plausibelt den samme: "
-"Gjør storteknologien til håndhevende myndighet i å overformynde sine "
-"brukere, ved å holde dem ansvarlige for deres handlinger. Pådrivelsen i å "
-"tvinge storteknologien til å nytte automatiserte filtre for å blokkere alt "
-"fra kopirettskrav og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at "
-"teknologiselskaper må sette av hundretalls millioner dollar for å drive "
-"disse kompliserte systemene."
+"Endog er løsningen myndighetene kommer trekkende med plausibelt den samme: "
+"Gjør storteknologien til håndhevende myndighet i å kontrollere sine brukere, "
+"ved å holde dem ansvarlige for deres handlinger. Å tvinge storteknologien "
+"til å ta i bruk automatiserte filtre for å blokkere alt fra opphavsrettskrav "
+"og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at teknologiselskaper må "
+"sette av hundretalls millioner dollar for å holde disse kompliserte "
+"systemene i gang."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye terrolovgiving, "
"USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er ikke bare "
-"dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kan utfordre "
-"storteknologiens dominans, og som mangler pengene de etablerte aktørene har "
+"dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne utfordret "
+"storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte aktørene har "
"for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som verre er, disse "
"reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre storteknologien."
"policing rulers were forced to suddenly abdicate will be much, much harder."
msgstr ""
"Dette har sin enkle årsak i at å bryte opp selskapene i formålstjenlige "
-"biter, betyr at ingen av dem evner å utføre disse vedgåtte pliktene, og det "
-"er <emphasis>dyrt</emphasis> å investere i disse automatiserte filterne og "
-"flytte ut innholdssensur. Det er allerede vanskelig nok å spole tilbake den "
-"flerhodede filmen om dypt iboende kjemper sveiset sammen i iveren etter "
-"monopoloverskudd. Gitt det regulatorirske tomrommet som oppstår i kjølvannet "
-"av at skipperne på egne skuter levner roret, gjør at fremdriften sakker "
-"akterut."
+"biter, betyr at ingen av dem evner å utføre disse påførte pliktene. Det er "
+"<emphasis>dyrt</emphasis> å få utviklet disse automatiserte filterne og "
+"overlate innholdssensur til tredjeparter. Det er allerede vanskelig nok å "
+"tøyle disse mangehodede kjempene som er sveiset sammen i iveren etter å "
+"tjene penger som monopoler. Gitt det regulatorirske tomrommet som oppstår i "
+"kjølvannet av at skipperne på egne skuter forlater roret, så sakker "
+"fremdriften akterut."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"create more problems, which will give rise to more public duties for the "
"companies, which will make them bigger still."
msgstr ""
-"Tillatelsen til å la dem fylle sine nåværende posisjoneringer, medfører en "
-"nær sagt uoverkommelig dominans. Nedtrimmingen av det de er i kraft av sin "
-"størrelse, gjør det nesten umulig å redusere den. Vask inn, rens, gjenta: "
-"Hvis plattformene ikke blir mindre, vil de bli større, og desto større de "
-"blir, desto flere problemer. De vil dermed overta flere offentlige "
-"funksjoner, noe som igjen øker deres vesen."
+"Å la dem bli så store som de er har gitt dem en nær sagt uoverkommelig "
+"dominans. Å gi dem ansvar for håndheving av lovverket i kraft av sin "
+"størrelse, gjør det nesten umulig å redusere dem. Gjenta til det sitter: "
+"Hvis plattformene ikke blir gjort mindre, vil de bli større, og desto større "
+"de blir, desto flere problemer vil de skape. Enda større plattformer vil øke "
+"kravene om at de overtar flere offentlige funksjoner, noe som igjen vil "
+"gjøre dem enda større."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"commanded by Big Tech giants that we struggle with constantly to get them to "
"behave themselves."
msgstr ""
-"Man kan fikse Internett ved å knekke storteknologien og ta fra dem "
-"monopolprofitten, eller man kan fikse storteknologien ved å tvinge dem til å "
-"bruke den på myndighetsfunksjoner. Begge deler er ikke et alternativ. Her må "
-"man velge seg et mangeslynget, åpent Internett, eller et dominert "
-"monopolisert Internett i kraft av storteknologikjemper som til stadighet går "
-"seirende ut av kampen om å få dem til å oppføre seg."
+"Man kan forsøke å fikse Internett ved å dele opp storteknologien og ta fra "
+"dem monopolprofitten, eller man kan forsøke å fikse storteknologien ved å "
+"tvinge dem til å bruke sin makt til myndighetsfunksjoner. En kan ikke gjøre "
+"begge deler. Her må man velge seg et variert og åpent Internett, eller et "
+"dominert monopolisert Internett styrt av storteknologikjemper som til "
+"stadighet går seirende ut av kampen om å få dem til å oppføre seg."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Make Big Tech small again"
"its dominance of mainframe computing — but the case collapsed in 1982 "
"because mainframes were being speedily replaced by PCs."
msgstr ""
-"Det er vanskelig å bryte monopoler. Oppdeling av store selskaper i mindre er "
-"kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du er ferdig har "
-"verden gått videre og gjort årene med rettsaker irrelevante. Fra 1969 til "
-"1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM om dominansen på "
-"stormaskinmarkedet. Saken kollapset i 1982 på grunn av at stormaskiner raskt "
-"ble erstattet av PC-er."
+"Det er vanskelig å bryte opp monopoler. Oppdeling av store selskaper i "
+"mindre er kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du er "
+"ferdig har verden gått videre og gjort årene med rettsaker irrelevante. Fra "
+"1969 til 1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM om "
+"dominansen på stormaskinmarkedet. Saken kollapset i 1982 på grunn av at "
+"stormaskiner i høyt tempo ble erstattet av PC-er."
#. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
msgid ""
"companies competing directly with the companies that rely on the platforms."
msgstr ""
"Det er meget enklere å forhindre konsentrasjonen enn å fikse den, altså å "
-"reetablere de tradisjonelle skillelinjene i amerikansk anti-"
-"monopollovgivning, for å forhindre dens videre vekst. Det betyr forbud mot "
-"sammenflettinger av store selskaper, at de tar for seg av konkurrenter i "
-"startfasen, og mot plattformsselskaper som konkurrerer direkte med selskaper "
-"som avhenger av nevnte plattformer."
+"reetablere de tradisjonelle skillelinjene i amerikansk antitrustlovgivning, "
+"for å forhindre dens videre vekst. Det betyr forbud mot sammenslåing av "
+"store selskaper, forbud mot at de kjøper opp små oppstartkonkurrenter, og "
+"forbud mot at plattformsselskaper konkurrerer direkte med selskaper som "
+"avhenger av plattformen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"monopoly cheerleaders, it’s not clear that mere administrative action would "
"do the trick."
msgstr ""
-"Disse verktøyene er alle å finne i klartekst i anti-monopollovgivning, så i "
-"teorien kan en framtidig amerikansk president gi riksadvokaten beskjed om å "
-"håndheve loven slik den er. Etter tiår med juridisk <quote>utdannelse</"
-"quote> i monopolenes tjeneste, og etter at flere administrasjoner har pakket "
-"føderale domstoler med livstidshurra-jenter, er det ikke entydig at kun "
-"administrative grep løsner grepet."
+"Disse verktøyene er alle klart beskrevet i USAs antitrustlovgivning, så i "
+"teorien kan en framtidig president i USA gi riksadvokaten beskjed om å "
+"håndheve loven slik den er skrevet. Etter tiår med juridisk "
+"<quote>opplæring</quote> i monopolenes tjeneste, og etter at flere "
+"administrasjoner har fylt opp føderale domstoler med livstidsutnevnte "
+"personer som heier på monopoler, er det ikke åpenbart at kun administrative "
+"grep løsner grepet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"<quote>consumer harm</quote> in the form of higher prices, but also, "
"<emphasis>get rid of other monopolies, too</emphasis>."
msgstr ""
-"Hvis domstolene ikke gjør justisdepartementet og presidenten til lags, er "
-"neste stopp kongressen, som har potensiale til å eliminere tvil om hvordan "
-"anti-monopollovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny lov som sier, "
-"<quote>Nok nå, vi vet alle hva Sherman-loven sier. Robert Bork var en "
-"forvirringens fantasifantast. For å fjerne tvil, <emphasis>glem Sherman</"
-"emphasis>. </quote>Med andre er problemet med monopoler, "
-"<emphasis>monopolismen</emphasis>, konsentrasjonen av makt i for få hender, "
-"noe som eroderer selvråderetten. Hvis det finnes et monopol, vil loven ha "
-"det fjernet, punktum. Absolutt, fjern monopoler som <quote>skader "
-"konsumenter</quote> i form av ågervirksomhet også, men <emphasis>bli kvitt "
-"andre monopoler også</emphasis>."
+"Hvis domstolene ikke gjør det justisdepartementet og presidenten ønsker, er "
+"neste stopp kongressen. Kongressen har potensiale til å eliminere enhver "
+"tvil om hvordan antitrustlovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny "
+"lov som koker ned til, <quote>Nå er det nok. Vi vet alle hva Sherman-loven "
+"sier. Robert Bork var en forvirringens fantasifantast. For å unngå tvil, "
+"<emphasis>glem Sherman</emphasis>.</quote> Med andre ord, problemet med "
+"monopoler, <emphasis>monopolpraksisen</emphasis>, er konsentrasjonen av makt "
+"på for få hender, noe som høvler vekk selvråderetten. Hvis det finnes et "
+"monopol, vil rettsvesenet få det fjernet, punktum. Fjern helt klart "
+"monopoler som <quote>skader forbrukerne</quote> i form av ågervirksomhet, "
+"men <emphasis>fjern også andre monopoler</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"separation rules that prevent, for example, the giant eyewear monopolist "
"Luxottica from dominating both the sale and the manufacture of spectacles."
msgstr ""
-"Hvis dette kun forhindrer ting fra å bli verre, har vi bygd samarbeid med "
-"andre aktivister i anti-monopol-bevegelsen; en bevegelse uten sentral "
-"styring eller i selvråderettens ånd, og rette skytset mot eksisterende "
-"monopol i hver industri, for opphugging og strukturell inndeling. Dette vil "
-"for eksempel forhindre brillemonopolisten Luxottica fra å dominere både salg "
-"og produksjon av briller."
+"Dette hindrer dog kun ting fra å bli verre. For å gjøre situasjonen bedre må "
+"vi samarbeide med andre aktivister i antimonopolbevegelsen; en bevegelse "
+"uten sentral styring og i selvråderettens ånd, og rette skytset mot "
+"eksisterende monopoler i hver bransje, for oppdeling og regler om "
+"strukturelle skillelinjer. Dette vil for eksempel blokkere den store "
+"brillemonopolisten Luxottica fra å dominere både salg og produksjon av "
+"briller."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"tied to the DOJ’s bumper and get dragged up and down Trustbuster Road for "
"the next 10 years.</quote>"
msgstr ""
-"Det er uviktig hvilket sted industrioppbrytingen finner sted, enn så viktig "
-"det er at den starter noensteds hen. Når det starter, vil <emphasis>hver</"
-"emphasis> industri begynne å øyne investeringer i monopoler mer skeptisk. "
-"Når kumpanernes snorer klippes, vil debatten i styrerommene åpnes opp. Folk "
-"i det forretningsmessige livet som alltid har følt seg uvel med monopolismen "
-"vil få effektive argumenter mot finansens øvre etasje: <quote>Hvis vi gjør "
-"det på rett vis, tjener vi mindre. Hvis vi holder på som vanlig, vil en "
-"domstol gi bøter i stor stil, og vanære vårt offentlige ansikt utad. Det "
-"ville gitt mening å tvinge gjennom en fusjon for å låse ute vår konkurrent, "
-"og kjøpe opp det lille selskapet før det kan true oss, men det bør vi ikke. "
-"Ikke om vi har til hensikt å unngå å bli trukket etter justisdepartementets "
-"prosesjon opp og ned kumpanergaten de neste 10 årene.</quote>"
+"Det er uviktig hvor industrioppdelingen starter,det viktige er at den kommer "
+"i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje begynne å bli "
+"mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når kumpanernes snorer klippes, "
+"vil debatten i styrerommene åpnes opp. Foretningsfolk som aldri har likt "
+"monopolpraksisen vil få effektive argumenter mot finansens øvre etasje: "
+"<quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi mindre. Hvis vi gjør som før, "
+"vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære vårt offentlige ansikt utad. "
+"Så selv om jeg forstår at det hadde vært en fint å gjennomføre den "
+"sammenslåingen, blokkere for den konkurrenten eller kjøpe opp det lille "
+"selskapet og legge det ned før det blir en trussel, så bør vi la være, med "
+"mindre vi ønsker å bli trukket etter justisdepartementets prosesjon opp og "
+"ned kumpanergaten de neste 10 årene.</quote>"
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "20 GOTO 10"
"markets (what’s profitable)."
msgstr ""
"Storteknologiens forløsning med tvang eller vakuum vil kreve mange forsøk. "
-"Som kyberadvokaten Lawrence Lessig skrev i sin bok utgitt i 1999, "
-"<emphasis>Kode og andre lover i kyberrom</emphasis>, våre liv reguleres av "
-"fire krefter: Loven (det som legalt er), kode (hva som er teknologisk "
-"mulig), normer (hva som er sosialt akseptabelt), og markeder (hva som lønner "
-"seg)."
+"Som kyberadvokaten Lawrence Lessig skrev i boken han ga ut i 1999, "
+"<emphasis>Code and Other Laws of Cyberspace</emphasis>, reguleres våre liv "
+"av fire krefter: Lovverk (hva som er lovlig), Arkitektur (hva som er "
+"teknologisk mulig), normer (hva som er sosialt akseptabelt), og marked (hva "
+"som lønner seg)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"venture capitalists to fund competitors to Facebook, Google, Twitter, and "
"Apple that would be waiting in the wings after they were cut down to size."
msgstr ""
-"Hvis du kunne svinge en tryllestav å få kongressen til å vedta en lov som "
-"vedtok Sherman-loven på nytt i morgen, så kunne du bruke den påfølgende "
-"oppsplittingen til å overbevise risikokapitalister om å finansiere "
+"Hvis du kunne trylle og få kongressen til å vedta en lov som ga Sherman-"
+"loven huggtenner igjen i morgen, så kunne du bruke den påfølgende "
+"oppsplittingen til å overbevise risikovillige kapitalister om å finansiere "
"konkurrentene til Facebook, Google, Twitter og Apple som ville vente i "
-"utkanten etter at disse ble gjort mindre."
+"utkanten etter at de store ble gjort mindre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"movement of people who care about monopolies — and pulling them apart."
msgstr ""
"Men å få kongressen til å gjøre noe vil kreve en massiv normativ endring, en "
-"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler — og hvordan bryte dem opp."
+"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler — og om å få brutt dem opp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"easier to convince people that something must be done to save a thing they "
"love than it is to excite them about something that doesn’t even exist yet."
msgstr ""
-"Vinner man oppslutning om at monopoler vil man trenge teknologinyvinninger "
-"som lar folk se en verden utenom. Forestill deg at noen kunne laget en "
-"elsket (men uautorisert) Facebook- eller Twitter-klient, som demper den "
-"angstproduserende algoritmens trommeslag, og fremdeles lar deg snakke med "
-"venner uten å bli spionert på, noe som vil gjøre sosiale media mer sosiale "
-"og mindre forsurende. Forestill deg at det blir avstengt i en brutal "
-"rettskamp. Det er alltid enklere å overbevise folk om at noe må gjøres for å "
-"redde noe de elsker, enn å friste dem med noe som ikke finnes enda."
+"For å få folk til å bry seg om monopopler vil kreve teknologinyvinninger som "
+"lar folk se hvordan en verden uten storteknologien kan bli. Forestill deg at "
+"noen kunne laget en elsket (men uautorisert) Facebook- eller Twitter-klient, "
+"som demper den angstproduserende algoritmens trommeslag, og fremdeles lar "
+"deg snakke med venner uten å bli spionert på, noe som vil gjøre sosiale "
+"media mer sosiale og mindre forsurende. Forestill deg at klienten blir "
+"avstengt i et brutalt slag i retten. Det er alltid enklere å overbevise folk "
+"om at noe må gjøres for å redde noe de elsker, enn å friste dem med noe som "
+"ikke finnes enda."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"their own future by bankrolling reform, and code that other programmers can "
"build on to weaken Big Tech even further."
msgstr ""
-"Hverken teknologi eller lov, kode eller markeder er nok til å reformere "
-"storteknologien. En profitabel konkurrent kan finansiere et juridisk forsøk; "
-"rettsreform kan friste en dristig verktøysmaker til å laget et bedre "
-"verktøy; verktøyet kan skape kunder for en mulig forretning som setter pris "
-"på fordelene med Internett, men ønsker dem uten storteknologi; og "
-"forretningene kan finansieres og rette noe av sin fortjeneste til juridisk "
-"reform. 20 GOTO 10 (eller vask inn, rens, gjenta). Gjør det igjen, men "
-"avanser din posisjon denne gangen! Denne gangen starter du med svakere "
-"storteknologi-forskrivere, en grunnlov som forstår at ting kan gjøres bedre, "
-"storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å kronerulle reform, og kode "
-"som andre kan bygge videre på for å svekke storteknologien ytterligere."
+"Hverken teknologi eller lovverk, arkitektur eller marked er tilstrekkelig "
+"til å reformere storteknologien. En profitabel konkurrent kan finansiere et "
+"juridisk forsøk; rettsreform kan friste en dristig verktøysmaker til å lage "
+"et bedre verktøy; verktøyet kan skape kunder til en markedsnisje som setter "
+"pris på fordelene med Internett, men ønsker dem uten storteknologien; og "
+"selskapene kan finansieres og bruke noe av sin fortjeneste på juridisk "
+"reform. 20 GOTO 10 (eller gjenta til det sitter). Gjør det på nytt, og du "
+"kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du med svakere støtte for "
+"storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan gjøres bedre, "
+"storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til reforminnsatsen, "
+"og kode som andre kan bygge videre på for å svekke storteknologien "
+"ytterligere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"place."
msgstr ""
"Overvåkningens hypotese, at storteknologiens produkter fungerer så bra som "
-"de sier, og at det er derfor alt er så på skakke, er en altfor sletthendt "
-"behandling av overvåkning, og enda mer tannløst ovenfor kapitalisme. "
-"Selskaper spionerer fordi de tror det de sier, og selskaper spionerer fordi "
-"myndigheter lar dem holde på med det, og selskaper spionerer fordi fordelene "
-"av det er så kortlevde at de må holde på for å beholde sin posisjon."
+"de påstår, og at det er derfor alt er så på skakke, er en altfor sletthendt "
+"håndtering av overvåkning, og enda mer tannløst ovenfor kapitalisme. "
+"Selskaper spionerer fordi de tror på det de påstår, og selskaper spionerer "
+"fordi myndigheter lar dem slippe unna med det, og selskaper spionerer fordi "
+"fordelene er så kortlevde at de må gjøre mer og mer av det for å unngå å "
+"komme på etterskudd."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"to the ideology that says that in a monopolistic world, you’d better not "
"piss off the monopolists."
msgstr ""
-"Så hvorfor er ting så ille som de er? Kapitalisme. Spesifikt monopolisme som "
-"skaper ulikhet, og ulikhet som skaper monopolisme. Det er en form for "
-"kapitalisme som belønner sosiopater som ødelegger realøkonomien for å blåse "
-"opp bunnlinjen, og de kommer unna med det av samme grunn som selskaper som "
-"spionerer: Fordi våre myndigheter er slaver av både ideologien som sier at "
-"monopoler er dugelige, og vedgåelsen av at man ikke bør tirre monopolistene "
-"i en monopolverden."
+"Så hvorfor er ting så ille som de er? Kapitalisme. Spesifikt "
+"monopolpraksisen som skaper ulikhet, og ulikheten som skaper monopolpraksis. "
+"Det er en form for kapitalisme som belønner sosiopater som ødelegger "
+"realøkonomien for å blåse opp bunnlinjen, og de kommer unna med det av samme "
+"grunn som selskaper som spionerer: Fordi våre myndigheter er slaver av både "
+"ideologien som sier at monopoler er dugelige, og innsikten om at man ikke "
+"bør tirre monopolistene i en monopolistisk verden."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"those embryonic guillotine-builders before they can even get to the "
"lumberyard."
msgstr ""
-"Overvåkningen gjør ikke kapitalismen ukontrollert. Kapitalismens "
-"ukontrollerte styre startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille "
-"fordi det lar folk manipulere oss. Den er ille fordi den knuser vår mulighet "
-"til å være vårt sanne jeg — og fordi det lar de rike og mektige finne ut "
-"hvem som kan vurdere å bygge guilliotiner og hvilken dritt de kan bruke for "
-"å diskreditere disse potensielle guilliotine-byggerne før de i det hele tatt "
+"Overvåkningen gjør ikke kapitalismen løpsk. Kapitalismens ukontrollerte "
+"styre startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille fordi det lar folk "
+"manipulere oss. Den er ille fordi den knuser vår mulighet til å være vårt "
+"sanne jeg — og fordi den lar de rike og mektige finne ut hvem som kan "
+"vurdere å bygge guilliotiner og hvilken dritt de kan bruke for å "
+"diskreditere disse potensielle guilliotine-byggerne før de i det hele tatt "
"kommer seg til trelastforhandleren."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgstr ""
"Men alle problemene med storteknologien, så er det fristende å forestille "
"seg å løse problemet ved å gå tilbake til en verden helt uten teknologi. "
-"Ikke la deg friste."
+"Ikke fall for den fristelsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"the means of computation, putting that electronic nervous system under "
"democratic, accountable control."
msgstr ""
-"Den eneste veien ut av vår problemer med storteknologien er å bevege seg "
-"videre. Hvis framtiden vår ikke baserer seg på høyteknologi, så er det fordi "
-"sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen et art-"
-"spesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette reformer "
-"og kurskorreksjoner, er i stand til å få oss gjennom en eksistensiell "
-"utfordring både for vår art og planeten vår. Nå er det opp til oss å sikre "
-"beregningsmidlene og legge dette elektroniske nervesystemet under "
-"demokratisk og ansvarliggjort kontroll."
+"Den eneste veien ut av vår problemer med storteknologien er å bevege oss "
+"videre. Hvis vår framtiden ikke er avhengig av på høyteknologi, så er det "
+"fordi sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen et "
+"art-spesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette "
+"reformer og kurskorreksjoner, er i stand til å få oss gjennom en "
+"eksistensiell utfordring både for vår art og planeten som helhet. Nå er det "
+"opp til oss å ta kontroll over datasystemene og legge dette elektroniske "
+"nervesystemet under demokratisk og ansvarliggjort kontroll."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"doing it right can give us the power to work together to save our "
"civilization, our species, and our planet."
msgstr ""
-"Jeg er også, i smug, på tross av det jeg tidligere har sagt, en "
+"Også jeg, i smug, er på tross av det jeg tidligere har sagt, en "
"teknologieksepsjonalist. Ikke på den måten at jeg tenker at teknologi bør få "
-"lov til å danne monopoler fordi det har <quote>stordriftsfordeler</quote>, "
+"lov til å danne monopoler fordi det gir <quote>stordriftsfordeler</quote>, "
"eller andre tåkeforklaring. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror "
-"det betyr noe å gjøre det riktig med teknologi, og at å gjøre det feil vil "
+"det betyr noe å gjøre teknologi på riktig måte, og at å gjøre det feil vil "
"være en ubøtelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til "
"å jobbe sammen om å redde sivilisasjonen, arten og planeten vår."