]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/blobdiff - po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-destroy-surveillance.git] / po / how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
index 132174f96ab2530075e5ece7aa516002c48a62f5..5b8d75f28f0fabe6506975b95ee72fafb4e4d226 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-11 16:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:12+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Hvordan knuse overvåkningskapitalismen av Cory Doctorow."
 msgid "Published by Petter Reinholdtsen."
 msgstr ""
 "Utgitt av Petter Reinholdtsen. Oversatt på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Petter "
-"Reinhodtsen, Allan Nordhøy og Christer Gundersen."
+"Reinholdtsen, Allan Nordhøy og Christer Gundersen."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
 msgid "ISBN 978-82-93828-05-1 (hard cover)"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "La oss starte med <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I 1998 "
 "undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Det "
 "er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men ingen "
-"mer enn § 1201, <quote>anti-omgåelsesregelen</quote>."
+"mer enn paragraf 1201, <quote>anti-omgåelsesregelen</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr ""
 "Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser adgang "
 "til opphavsrettsbeskyttede verk. Forbudet er så gjennomgripende at det at "
 "det forbyr å fjerne en opphavsrettslås, selv uten at det skjer noe brudd på "
-"opphavsretten; Aktivitetene som DMCAs Seksjon 1201 skal forby, er ikke brudd "
-"på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som frustrerer "
+"opphavsretten; Aktivitetene som DMCAs paragraf 1201 skal forby, er ikke "
+"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som frustrerer "
 "produsentenes kommersielle planer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid ""
 "holders standing to sue competitors who released superior products with "
 "lawful features that the market demanded (in this case, region-free players)."
 msgstr ""
-"Det er der Section 1201 i DMCA kommer inn: Ved å forby tukling med en "
+"Det er der paragraf 1201 i DMCA kommer inn: Ved å forby tukling med en "
 "<quote>tilgangskontroll,</quote> ga regelen produsenter og rettighetshavere "
 "grunnlag for å saksøke konkurrenter som markedsførte bedre produkter med "
 "lovlige egenskaper som markedet krevde (i dette tilfellet regionfrie "
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid ""
 "as canny manufacturers have realized certain things:"
 msgstr ""
 "Dette er en stygg svindel mot forbrukerne, men etter hvert som tiden gikk, "
-"vokste Section 1201 til å omfatte en raskt voksende samling av enheter og "
+"vokste paragraf 1201 til å omfatte en raskt voksende samling av enheter og "
 "tjenester etterhvert som dyktige produsenter har innsett visse ting:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Datautstyr kan konstrueres slik at å rekonfigurere programvaren krever at en "
 "omgår en <quote>adgangskontroll for opphavsrettsbeskyttede verk</quote> som "
-"er et potensielt lovbrudd etter avsnitt 1201."
+"er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dermed kan selskaper kontrollere kundenes atferd, etterat de har tatt med "
 "seg sine kjøp hjem, ved å designe produkter slik at alle ikke-tillatt bruk "
-"krever modifiseringer som bryter med Section 1201."
+"krever modifiseringer som bryter med paragraf 1201."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid ""
 "force their customers to arrange their affairs to benefit the manufacturers’ "
 "shareholders instead of themselves."
 msgstr ""
-"Section 1201 blir da et middel for produsenter av alle beskrivelser til å "
+"Paragraf 1201 blir da et middel for produsenter av alle beskrivelser til å "
 "tvinge sine kunder til å ordne sine saker til fordel for produsentenes "
 "aksjonærer i stedet til fordel for kundene selv."
 
@@ -3047,9 +3047,9 @@ msgid ""
 "statutes have been used to threaten security researchers who make "
 "disclosures about vulnerabilities without permission from manufacturers."
 msgstr ""
-"Husk også at disse opphavsrettslåsene er stoppet av lovgivningen (for "
-"eksempel § 1201 i DMCA eller artikkel 6 i EUs opphavsrettsdirektiv fra 2001) "
-"som forbyr manipulering (<quote>omgåelse</quote>) av dem, og disse "
+"Husk også at disse opphavsrettslåsene har ryggdekning i lovgivningen (for "
+"eksempel paragraf 1201 i DMCA eller artikkel 6 i EUs opphavsrettsdirektiv "
+"fra 2001) som forbyr manipulering (<quote>omgåelse</quote>) av dem, og disse "
 "bestemmelsene har blitt brukt til å true sikkerhetsforskere som avslører "
 "sårbarheter uten tillatelse fra produsenter."
 
@@ -4013,16 +4013,16 @@ msgid ""
 "you expose in that moment are too delicate to reveal in the presence of "
 "another, even someone you trust as implicitly as a child trusts their parent."
 msgstr ""
-"Når du blir overvåket, blir noe endret.. Alle som har oppdratt et barn vet "
+"Når du blir overvåket, så endres noe. Alle som har oppdratt et barn vet "
 "dette. Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og "
 "fange barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk "
 "hvor de lærer noe som er helt i utkanten av sine evner, som krever "
 "fullstendig og intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det "
 "sjeldne og vakre øyeblikket i fokus og utspille seg ut foran øynene dine, så "
 "ser barnet opp og ser at du ser det, og øyeblikket kollapser. For å vokse, "
-"trenger du å være og vise ditt autentiske selv, og i det øyeblikket er du "
-"sårbar som en eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den "
-"ømme, ubeskyttede veven du viser i det øyeblikket, er for delikate til å "
+"trenger du å være og vise ditt sanne jeg, og i det øyeblikket er du sårbar "
+"som en eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den ømme, "
+"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikate til å "
 "avsløre i nærvær av en annen, selv noen du stoler så betingelsesløst på som "
 "et barn stoler på sine foreldre."
 
@@ -4059,6 +4059,14 @@ msgid ""
 "on an intermittent schedule that is just random enough that our limbic "
 "systems never quite become inured to it."
 msgstr ""
+"Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv "
+"å være vårt sanne jeg: Ved å gjøre oss engstelige. Overvåkingskapitalismen "
+"er egentlig ikke en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
+"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Tross alt, et annet ord for "
+"angst er å være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare "
+"å opprøre dem. Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem "
+"og bombardere dem i et periodisk opplegg som er akkurat tilfeldig nok til at "
+"vår nervesystem aldri helt blir vant til det."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4109,7 +4117,7 @@ msgid ""
 "roundly socially acceptable and can be publicly displayed without the risk "
 "of social consequence."
 msgstr ""
-"Effekten overvåkning har på vår evne til å være oss selv på ekte er ikke lik "
+"Effekten overvåkning har på vår evne til å være vårt sanne jeg er ikke lik "
 "for alle mennesker. Noen av oss er heldige nok til å leve på en tid og sted "
 "der de viktigste fakta om våre live er i stor grad sosialt aksepterte og kan "
 "vises frem offentlig uten risiko for sosiale konsekvenser."
@@ -4124,6 +4132,13 @@ msgid ""
 "homosexual activity, for falling in love with a person whose skin was a "
 "different color than their own, or for smoking weed."
 msgstr ""
+"Men for mange av oss er dette ikke sant. Husk at i manns minne var mange av "
+"væremåtene som vi tenker på som sosialt akseptable i dag en gang årsak til "
+"alvorlig sosial sanksjon eller til og med fengsling.  Hvis du er 65 år "
+"gammel, har du levd i en tid hvor folk som bor i <quote>frie samfunn</quote> "
+"kunne bli fengslet eller sanksjonert for å engasjere seg i homoseksuell "
+"aktivitet, for å forelske seg i en person hvis hud var en annen farge enn "
+"sin egen, eller for å røyke gras."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4198,6 +4213,15 @@ msgid ""
 "graves with that secret sorrow in their hearts, and the source of that "
 "sorrow will be the falsity of their relationship to you."
 msgstr ""
+"Det følger fra dette at, med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd "
+"sosial perfeksjon — at barnebarna i 50 år vil be deg om å fortelle dem "
+"historien om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og "
+"ingen ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i "
+"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din egen "
+", som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt "
+"sanne jeg sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven "
+"med den hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være "
+"falskheten i deres forhold til deg."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid "A private realm is necessary for human progress."
@@ -4227,6 +4251,11 @@ msgid ""
 "finances, compromise your personal integrity, ruin your reputation, or even "
 "expose you to physical danger — thrives on it."
 msgstr ""
+"Personlig identifiserende informasjon har svært begrenset nytte når formålet "
+"er å kontrollere folks sinn, men identitetstyveri - virkelig en omfattende "
+"uttrykk for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter som "
+"kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, ødelegge "
+"ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare - trives med den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4240,6 +4269,15 @@ msgid ""
 "up extremely detailed dossiers on random subjects and then use different "
 "parts of the data for different criminal purposes."
 msgstr ""
+"Angripere er heller ikke begrenset til å bruke data fra én kilde som er "
+"tappet. Flere tjenester har hatt innbrudd som avslørte navn, adresser, "
+"telefonnumre, passord, seksuell smak, skolekarakterer, arbeidsytelse, "
+"trefninger med strafferettssystemet, familiedetaljer, genetisk informasjon, "
+"fingeravtrykk og annen biometri, lesevaner, søkehistorikk, litterær smak, "
+"pseudonymer og annen sensitiv informasjon. Angripere kan slå sammen data fra "
+"disse forskjellige innbruddene for å bygge opp ekstremt detaljerte mapper om "
+"tilfeldige personer, og deretter bruke ulike deler av datasettet til ulike "
+"kriminelle formål."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4256,6 +4294,17 @@ msgid ""
 "authentication codes in order to take over your email, bank account, and/or "
 "cryptocurrency wallets."
 msgstr ""
+"Angripere kan for eksempel bruke lekkede brukernavn- og passordkombinasjoner "
+"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://www"
+".vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-tracking-"
+"apps\"> har blitt utstyrt med anti-tyveri GPS-sporere og startsperrer</"
+"ulink> eller å kapre babymonitorer for å <ulink url=\"https://www."
+"washingtonpost.com/technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-intruders-out"
+"-peoples-homes-effectively-allowed-hackers-get/?utm_term=.15220e98c550\""
+">terrorisere småbarn med lydspor fra pornografi</ulink>. Angripere bruker "
+"lekkede data til å lure telefonselskaper til å gi dem telefonnummeret ditt, "
+"så fanger de opp SMS-baserte tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-"
+"post, bankkonti og/eller lommebøker for kryptovaluta."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4263,6 +4312,9 @@ msgid ""
 "weaponize leaked data. One common use of leaked data is to penetrate "
 "companies in order to access <emphasis>more</emphasis> data."
 msgstr ""
+"Oppfinnsomheten til angripere har ingen grenser i jakten på kreative måter å "
+"gjøre lekkede data til våpen. En vanlig bruk av lekkede data er å trenge inn "
+"i selskaper for å få tilgang til <emphasis>mer</emphasis> data."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4272,6 +4324,12 @@ msgid ""
 "they work just like criminals do — by <ulink url=\"https://www.bbc.com/news/"
 "world-us-canada-24751821\">sneaking data out of companies’ databases</ulink>."
 msgstr ""
+"Som spioner, er nettsvindlere er helt avhengig av selskapenes over-"
+"innsamling og over-beholding av våre data. Spionetater betaler noen ganger "
+"selskaper for tilgang til dataene sine eller skremmer dem til å oppgi dem, "
+"men noen ganger fungerer de akkurat som kriminelle gjør — ved <ulink url="
+"\"https://www.bbc.com/news/world-us-canada-24751821\">å tuske ut data fra "
+"selskapenes databaser</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4281,10 +4339,15 @@ msgid ""
 "surveillance is also a boon to people running influence campaigns, but "
 "that’s the least of our troubles."
 msgstr ""
+"Overinnsamlingen av data har en rekke forferdelige sosiale konsekvenser, fra "
+"erosjonen av vårt sanne jeg til undergraving av sosial fremgang, fra statlig "
+"overvåking til en epidemi av kriminalitet på nettet. Kommersiell overvåking "
+"er også en fordel for folk som kjører påvirkningskampanjer, men det er vårt "
+"minste problem."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 msgid "Critical tech exceptionalism is still tech exceptionalism"
-msgstr ""
+msgstr "Kritisk teknologi eksepsjonellisme er fortsatt eksepsjonellisme"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4293,12 +4356,19 @@ msgid ""
 "quote> Mottoes like Facebook’s <quote>move fast and break things</quote> "
 "attracted justifiable scorn of the companies’ self-serving rhetoric."
 msgstr ""
+"Storteknologien har lenge praktisert teknologi-eksepsjonallisme: ideen om at "
+"de ikke bør være underlagt de dagligdagse lover og normer i "
+"<quote>hverdagen</quote>. Mottoer som Facebooks <quote>move fast and break "
+"things</quote> tiltrakk seg berettiget hån mot selskapenes selvsentrerte "
+"retorikk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "Tech exceptionalism got us all into a lot of trouble, so it’s ironic and "
 "distressing to see Big Tech’s critics committing the same sin."
 msgstr ""
+"Teknologiens eksepsjonellisme ga oss alle mye trøbbel, så det er ironisk og "
+"plagsomt å se Storteknologiens kritikere synde på samme vis."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4311,6 +4381,15 @@ msgid ""
 "competitors. Big Tech has no rule-writing mind-control ray that necessitates "
 "ditching our old toolbox."
 msgstr ""
+"Storteknologien er ikke en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote> som ikke "
+"kan kureres gjennom tradisjonelle rettslige antimonopol grep (tvinge "
+"selskaper til å kvitte seg med konkurrenter de har kjøpt) og forbud mot "
+"fusjoner som gir monopol og andre konkurransehemmende taktikker. "
+"Storteknologien har ikke makt til å bruke maskinlæring til å påvirke vår "
+"oppførsel så gjennomgående at markedene mister evnen til å straffe dårlige "
+"aktører og belønne dyktigere konkurrenter. Storteknologien har ingen "
+"regelskrivende tankekontroll-stråle, som nødvendiggjør avvikling av vår "
+"gamle verktøykasse."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4318,6 +4397,9 @@ msgid ""
 "for centuries, and every time, it turned out to be a con — though sometimes "
 "the con artists were also conning themselves."
 msgstr ""
+"Saken er at, folk har hevdet å ha perfeksjonert tankekontroll-stråler i "
+"århundrer, og hver gang, det viste seg å være et bedrag - men noen ganger "
+"bedro svindlere seg selv."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4329,6 +4411,13 @@ msgid ""
 "of <emphasis>ad executives</emphasis>, who successfully convinced Wanamaker "
 "that only half of the money he spent went to waste."
 msgstr ""
+"I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
+"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har fått frem marginale "
+"gevinster ved å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
+"John Wanamaker beklaget at <quote>50% av annonsebudsjettet mitt er "
+"bortkastet, jeg vet bare ikke hvilken 50 %</quote> er et testament til "
+"triumfen til <emphasis>annonsesjefer</emphasis>, som med hell overbeviste "
+"Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til spille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4342,6 +4431,14 @@ msgid ""
 "technical sophistication to get away with breathtaking acts of overpromising "
 "and underdelivering."
 msgstr ""
+"Teknologibransjen har gjort enorme forbedringer i dyktigheten i å overbevise "
+"bedrifter om at de er flinke til å annonsere, mens deres faktiske "
+"forbedringer i annonseringen - i motsetning til målretting - har vært ganske "
+"så som så. Innegreien for maskinlæring – og den mystiske påkallingen av "
+"<quote>kunstig intelligens</quote> som et synonym for enkle statistiske "
+"interferens-teknikker – har i stor grad styrket effekten av Storteknologiens "
+"salgspoeng, når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på "
+"teknisk forståelse for å komme unna med fantastisk oversalg og underlevering."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4357,6 +4454,17 @@ msgid ""
 "underperforming sector is a parable about the role of luck in wealth "
 "accumulation, not a sign that managed funds are a good buy."
 msgstr ""
+"Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legger "
+"milliarder inn i et vågestykke, må det være en god et. Likevel er det mange "
+"ganger denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor.  For eksempel er "
+"det nesten uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
+"rene indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på "
+"ekspertforvaltere gjør det langt verre enn de som overlater sine sparepenger "
+"til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av "
+"markedsinvesteringene, og de er patronisert av noen av de rikeste, mest "
+"sofistikerte investorene i verden. Deres tillitserklæring til en "
+"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i "
+"rikdomsakkumulering, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4369,6 +4477,14 @@ msgid ""
 "story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\">mostly the realm of "
 "marketing hucksters and pop psych</ulink>."
 msgstr ""
+"Påstandene om Storteknologiens tankekontrollsystem er fulle av tegn på at "
+"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www.frontiersin"
+".org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de <quote>Fem "
+"Store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å påvirke "
+"mennesker, selv om de <quote>Fem Store</quote>-teorien ikke støttes av noen "
+"store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink url=\"https"
+"://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\""
+">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -5941,8 +6057,8 @@ msgstr ""
 "Overvåkning får ikke kapitalismen ut av kontroll. Kapitalismens "
 "ukontrollerte styre startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille "
 "fordi det lar folk manipulere oss. Den er ille fordi den knuser vår mulighet "
-"til å være oss selv — og fordi det lar de rike og mektige finne ut hvem som "
-"kan vurdere å bygge gilliotiner og hvilken dritt de kan bruke for å "
+"til å være vårt sanne jeg — og fordi det lar de rike og mektige finne ut "
+"hvem som kan vurdere å bygge gilliotiner og hvilken dritt de kan bruke for å "
 "diskredittere disse potensielle gilliotin-byggerne før de i det hele tatt "
 "kommer seg til treverkforhandleren."