]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/blobdiff - po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
Translated using Weblate (German)
[text-destroy-surveillance.git] / po / how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
index 83cb4bb8e7bc5237926d9047e26bc80745d04ac2..835eeff506449e2c23b78aaf6b56dc2127f38038 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-07 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Hvordan knuse overvåkningskapitalismen av Cory Doctorow."
 msgid "Published by Petter Reinholdtsen."
 msgstr ""
 "Utgitt av Petter Reinholdtsen. Oversatt på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Petter "
-"Reinholdtsen, Allan Nordhøy, Christer Gundersen og Lorentz Even Hermansen."
+"Reinholdtsen, Allan Nordhøy, Christer Gundersen, Lorentz Even Hermansen og "
+"Jarle Langeland."
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (hard cover)"
@@ -257,9 +258,9 @@ msgstr ""
 "taleevner til en magisk manipulator med evne til finne de sårbare blant oss "
 "og ved hjelp av kunstig intelligens-skapte argumenter sette vettet deres ut "
 "av spill og gjøre dem til flat-jord-tilhengere, vaksineskeptikere eller til "
-"og med nazister. Når RAND <ulink url=\"https://www.rand.org/content/dam/rand/"
-"pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453.pdf\">beskylder Facebook for "
-"<quote>radikalisering</quote></ulink>, og når Facebook i sin tur sprer "
+"og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https://www.rand.org/content/dam/"
+"rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453.pdf\">beskylder Facebook "
+"for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når Facebook i sin tur sprer "
 "feilinformasjon om coronaviruset <ulink url=\"https://secure.avaaz.org/"
 "campaign/en/facebook_threat_health/\">og bortforklarer det ved å henvise til "
 "algoritmene sine</ulink>, er det implisitte budskapet at maskinlæring og "
@@ -272,7 +273,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>something</emphasis> must be afoot."
 msgstr ""
 "I en verden der enhver konspirasjonsteori har sine ihuga tilhengere, må "
-"<emphasis>noe</emphasis> være i gjerde."
+"<emphasis>noe</emphasis> vi være på vakt."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid ""
 "locating vulnerable people and guiding them through a series of ever-more-"
 "extreme ideas and communities."
 msgstr ""
-"Hvis det er skade og ikke smitte â\80\93 materielle forhold og ikke ideologi â\80\93 som "
+"Hvis det er skade og ikke smitte â\80\94 materielle forhold og ikke ideologi â\80\94 som "
 "utgjør forskjellen og gjør økningen i frastøtende feilinformasjon mulig, til "
 "tross for lett tilgjengelige fakta, så betyr det ikke at datanettverkene "
 "våre ikke kan lastes. De gjør fortsatt grovarbeidet med å spore opp sårbare "
@@ -434,30 +435,30 @@ msgid ""
 "activism is right where it’s always been: looking out for the humans in a "
 "world where tech is inexorably taking over."
 msgstr ""
-"Digital rettighetsaktivisme har eksistert i over 30 år. The Electronic "
-"Frontier Foundation rundet 30 i år; the Free Software Foundation ble stiftet "
-"i 1985. Den viktigste kritikken bevegelsen er blitt møtt med i nesten alle "
-"årene den har eksistert, er at den er irrelevant. Ente aktivisme fant sine "
-"mål i den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen Finland ble møtt med da "
-"landet i 2010 besluttet at bredbåndtilgang er en menneskerett. Sann "
-"aktivisme kunne ikke rette seg mot forhold i den digitale verden. Tenk i den "
-"sammenhengen på Malcolm Gladwells forakt for det han kalte kliktivisme. "
-"<ulink url=\"https://www.loc.gov/law/foreign-news/article/"
+"Digital rettighetsaktivisme har eksistert i over 30 år. Elektronisk Forpost-"
+"stiftelsen (EFF) rundet 30 i år; the Free Software Foundation ble stiftet i "
+"1985. Den viktigste kritikken bevegelsen er blitt møtt med i nesten alle "
+"årene den har eksistert, er at den er irrelevant. Ekte aktivisme fant sine "
+"mål i den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen <ulink url=\"https://www."
+"loc.gov/law/foreign-news/article/"
 "finland-legal-right-to-broadband-for-all-citizens/#:~:text=Global%20Legal%20M"
 "onitor,-Home%20%7C%20Search%20%7C%20Browse&amp;text=(July%206%2C%202010)%20On"
-",connection%20100%20MBPS%20by%202015.\"></ulink><url=\"https://www.newyorker."
-"com/magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-gladwell\"></ulink> da han "
-"kalte det <quote>klikktivisme.</quote>. Men datateknologien har vokst til å "
-"bli en sentral del av vårt daglige liv, og med det har beskyldningene om "
+",connection%20100%20MBPS%20by%202015.\">Finland ble møtt med da landet i "
+"2010 vedtok at bredbåndtilgang er en menneskerett</ulink>. Sann aktivisme "
+"kunne ikke rette seg mot forhold i den digitale verden. Tenk i den "
+"sammenhengen på Malcolm Gladwells <ulink url=\"https://www.newyorker.com/"
+"magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-gladwell\">forakt for det han kalte "
+"<quote>kliktivisme</quote></ulink>. Men datateknologien har vokst til å bli "
+"en sentral del av vårt daglige liv, og med det har beskyldningene om "
 "manglende relevans veket plassen for beskyldninger enten om manglende "
-"integritet, <quote> (Du bryr deg kun om teknologi fordi du jobber for et "
-"teknologiselskap.) <ulink url=\"https://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/"
-"report-engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\">f</ulink></quote> -"
-" eller beskyldninger om manglende oppmerksomhet og framsynthet. "
-"<quote>Hvorfor forutså du ikke at teknologi kom til å bli en så destruktiv "
-"kraft?</quote>.  Men digital rettighetsaktivisme står støtt der den har "
-"stått hele veien: på menneskenes side i en verden der teknologi ubønnhørlig "
-"tar over"
+"integritet, (<quote>Du bryr deg kun om teknologi fordi du<ulink url=\"https"
+"://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/"
+"report-engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\"> jobber for et "
+"teknologiselskap</ulink>.</quote>) - eller beskyldninger om manglende "
+"oppmerksomhet og framsynthet. <quote>Hvorfor forutså du ikke at teknologi "
+"kom til å bli en så destruktiv kraft?</quote>.  Men digital "
+"rettighetsaktivisme står støtt der den har stått hele veien: på menneskenes "
+"side i en verden der teknologi ubønnhørlig tar over."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -482,23 +483,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Siste versjon av kritikken plystrer til takten av "
 "<quote>overvåkningskapitalismen</quote>, et begrep Shoshana Zuboff førte i "
-"pennen i sin innflytelsesrike og lange bok fra 2019, <emphasis>Tidsalderen "
-"overvåkningskapitalismen: Kampen om en human fremtid i maktens nye "
-"frontlinjer</emphasis>. Zuboff argumenterer at "
-"<quote>overvåkningskapitalisme</quote> er en unik funksjon av teknologi-"
-"industrien, og at til forskjell fra andre skadeinnvirkende kommersielle "
-"gesjefter i historiens løp, at denne <quote>skriver seg fra uventede og "
-"illegale mekanismer for utnyttelse, verdiskapning og kontroll som effektivt "
-"sett løsriver folk fra deres adferd, mens den lager nye markeder for å "
-"forutsi oppførselsforutsigbarhet og endring av den. Overvåkningskapitalisme "
-"utfordrer demokratiske normer, og tar avskjed med århundrers "
-"markedskapitalisme på sentrale punkter.</quote> Det er en ny og dødlig form "
-"for kapitalisme, en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote>, og vår "
-"forståelsesmangel i dens unike muligheter og farer representerer en "
-"eksistensiell, artsomfattende trussel. Hun skal ha rett i at dagens "
-"kapitalisme truer vårt artsmangfold, og hun framfører riktig nok at vår art "
-"og sivilisasjon har utfordringer. Dog tar hun kanskje virkelig feil av "
-"hvordan teknologi er forskjellig, og hvordan det truer vår art."
+"pennen i sin innflytelsesrike og lange bok fra 2019, <emphasis>The age of "
+"surveillance capitalism: the fight for the human future at the new frontier "
+"of power</emphasis>. Zuboff argumenterer at <quote>overvåkningskapitalisme</"
+"quote> er en unik funksjon av teknologi-industrien, og at til forskjell fra "
+"andre skadeinnvirkende kommersielle geskjefter i historiens løp, denne "
+"<quote>skriver seg fra uventede og løsrevne mekanismer for utnyttelse, "
+"verdiskapning og kontroll som effektivt sett løsriver folk fra deres adferd, "
+"mens den lager nye markeder for å forutsi oppførselsforutsigbarhet og "
+"endring av den. Overvåkningskapitalisme utfordrer demokratiske normer, og "
+"tar avskjed med århundrers markedskapitalisme på sentrale punkter.</quote> "
+"Det er en ny og dødelig form for kapitalisme, en <quote>ukontrollert "
+"kapitalisme</quote>, og vår mangel på forståelse av dens unike muligheter og "
+"farer representerer en eksistensiell trussel for hele vår art. Hun har rett "
+"i at dagens kapitalisme truer vårt artsmangfold, og hun har rett i at "
+"teknologi gir unike utfordringer til vår art og sivilisasjon. Dog tar hun "
+"virkelig feil i på hvilken måte teknologi er forskjellig, og hvorfor det "
+"truer vår eksistens."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -507,7 +508,7 @@ msgid ""
 "Tech, and to do that, we need to start by correctly identifying the problem."
 msgstr ""
 "En slik feildiagnostisering vil forlede oss inn på et spor der "
-"storteknologien har penset inn allerede. Ned med storteknologien, er ikke en "
+"storteknologien har penset inn allerede. Ned med storteknologien; ikke en "
 "avsporing av problemet."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
@@ -529,18 +530,18 @@ msgid ""
 "above the struggles of the Freedom Riders, Nelson Mandela, or the Warsaw "
 "ghetto uprising."
 msgstr ""
-"Tidligere kritikere av bevegelsen av og for digitale rettigheterkanskje "
+"Tidligere kritikere av bevegelsen av og for digitale rettigheter — kanskje "
 "best representert ved organisasjoner som GNU-prosjektet, Elektronisk "
 "forpost, Public Knowledge, og andre som fokuserer på ivaretagelse og "
-"forbedring av grunnleggende rettigheter fra og i den digitale sfære—ble kalt "
-"aktivister for å praktisere <quote>teknologieksepsjonalisme</quote>. Rundt "
-"tusenårets slutt drev seriøse mennesker gjøn og påstod at teknologi-praksis "
-"ikke hadde innvirkning på den <quote>virkelige verden</quote>. Påstander om "
-"at teknologiregler hadde innvirkning på talefrihet, assosiasjonsfrihet, vern "
-"av privatsfæren, ransakelsesordrer, og fundamentale rettigheter og verdier "
-"ble antatt for latterlige å være, en videre trist fabulering om "
-"<emphasis>Star Trek</emphasis> på digitale oppslagstavler istedenfor Nelson "
-"Mandela."
+"forbedring av grunnleggende rettigheter fra og i den digitale sfære — ble "
+"kalt aktivister for å praktisere <quote>teknologieksepsjonalisme</quote>. "
+"Rundt tusenårets slutt drev seriøse mennesker gjøn og påstod at teknologi-"
+"praksis ikke hadde innvirkning på den <quote>virkelige verden</quote>. "
+"Påstander om at teknologiregler hadde innvirkning på talefrihet, "
+"assosiasjonsfrihet, vern av privatsfæren, ransakelsesordrer, og fundamentale "
+"rettigheter og verdier ble antatt for latterlige å være, en videre trist "
+"fabulering om <emphasis>Star Trek</emphasis> på digitale oppslagstavler "
+"istedenfor Nelson Mandela."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -619,8 +620,8 @@ msgstr ""
 "Det som er <emphasis>helt</emphasis> riktig om reklamefinansiert "
 "storteknologi, er at dens kunder er de som reklamerer, og det selskaper som "
 "Google og Facebook selger, er deres evne til å overbevise <emphasis>deg</"
-"emphasis> om å kjøpe ting. Tjenestenesosiale media, søkemotorer, kart, "
-"meldingstjenester, med merer leveringssystemer for overbeviselse."
+"emphasis> om å kjøpe ting. Tjenestene — sosiale media, søkemotorer, kart, "
+"meldingstjenester, med mer — er leveringssystemer for overbeviselse."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr ""
 "Frykten for overvåkningskapitalismen utgår fra den (korrekte) antagelsen om "
 "at alt storteknologien sier om seg selv antagelig er løgn. Men kritikken av "
 "overvåkningskapitalismen gjør unntak fra påstandene storteknologien kommer "
-"med i salgsmateriellet sitt - overdrivelsene som tar pusten fra deg i "
+"med i salgsmateriellet sitt  overdrivelsene som tar pusten fra deg i "
 "salgsfremstøtene til potensielle annonsekjøpere på nettet og i deres "
 "reklameteknologiseminarer om effekten av produktene.  Den antar at "
 "storteknologien er så god til å påvirke oss som de påstår de er når de "
@@ -1012,12 +1013,12 @@ msgid ""
 "nascent competitors, and expanding to control whole market verticals."
 msgstr ""
 "Overvåkingskapitalismen er et resultat av monopol. Monopol er årsaken, og "
-"overvåkingskapitalismen og dens negative resultater er virkningene av "
-"monopol. Jeg vil gå dypere inn i dette senere, men nå er det nok å si at "
-"teknologi-industrien har vokst opp med en radikal teori om antitrust, som "
+"overvåkingskapitalismen og dens negative resultater er effekten av "
+"monopolet. Jeg vil gå dypere inn i dette senere, men nå er det nok å si at "
+"teknologi-industrien har vokst opp med en radikal konkurranselovgiving, som "
 "har tillatt selskaper å vokse ved å fusjonere med sine rivaler, kjøpe opp "
-"sine gryende konkurrenter, og utvidet til å kontrollere hele markedet "
-"vertikalt."
+"konkurrenter som vokser frem, og utvidet til å kontrollere hele markeder fra "
+"topp til bunn."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1060,11 +1061,11 @@ msgstr ""
 "offentlige oppfatningen. Ironisk nok hevder Google at det er derfor det ikke "
 "har råd til å ha noen åpenhet i sin algoritmedesign: Googles søkedominans "
 "gjør resultatene av sorteringen er for viktig til å risikere å fortelle "
-"verden hvordan den kommer til disse resultatene, om ikke en dårlig aktør "
+"verden hvordan den kommer til disse resultatene, om ikke en ondsinnet aktør "
 "oppdager en feil i rangeringssystemet, og utnytter det til å presse sitt syn "
 "frem til toppen av søkeresultatene. Det er et åpenbart hjelpemiddel overfor "
-"et selskap som er for stort til å bli gjennomgått: Å bryte det opp i mindre "
-"biter."
+"et selskap som er for stort til å bli kikket i kortene; Å bryte det opp i "
+"mindre biter."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 "Zuboff kaller overvåkingskapitalismen en <quote>ukontrollert kapitalisme</"
 "quote> hvis datahamstring og maskinlæringsteknikker frarøver oss vår frie "
 "vilje. Men påvirkningskampanjer som søker å fortrenge eksisterende, korrekte "
-"overbevisninger med falsk, har en effekt som er liten og midlertidig, mens "
+"overbevisninger med falske, har en effekt som er liten og midlertidig, mens "
 "monopolistisk dominans over informasjonssystemer har massive, varige "
 "effekter. Å kontrollere resultatene til verdens søk, betyr å kontrollere "
 "tilgang både til argumenter og deres motsvar, og dermed kontroll over mye av "
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgid ""
 "and before you know it, you’re buying virtual power-ups to get to the next "
 "level."
 msgstr ""
-"Spill er usedvanlig gode på dette. <quote> Gratis å spille</quote>-spill "
+"Spill er usedvanlig gode på dette. <quote>Gratis å spille</quote>-spill "
 "manipulere oss gjennom mange teknikker, for eksempel ved å presentere "
 "spillere med en rekke jevnt eskalerende utfordringer, som skaper en følelse "
 "av mestring og prestasjon, men som skarpt går over til et sett med "
@@ -1248,10 +1249,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ikke alle, selvfølgelig. Noen mennesker tilpasser seg aldri stimulanser, "
 "akkurat som noen mennesker aldri slutter å høre summingen av kjøleskapet.  "
-"Dette er grunnen til at de fleste som er utsatt for spilleautomater spille "
-"dem for en stund og deretter går videre mens en liten og tragisk minoritet "
-"bruker pengene ungene skal bruke for å studere, kjøper bleier for voksene, "
-"og stiller seg foran en maskin inntil de kollapser."
+"Dette er grunnen til at de fleste som er utsatt for spilleautomater spiller "
+"dem  en stund og deretter går videre mens en liten og tragisk minoritet "
+"bruker pengene ungene skal bruke for å studere, kjøper bleier for voksne, og "
+"stiller seg foran en maskin inntil de kollapser."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1265,12 +1266,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men overvåkingskapitalismens marginer på atferdsendring stinker. Tredobling "
 "av hastigheten når noen kjøper et skjermelement høres bra ut <ulink url="
-"\"https://www.forbes.com/sites/priceonomics/2018/03/09/the-advertising-"
-"conversion-rates-for-every-major-tech-platform/#2f6a67485957\"> med mindre "
-"grunnprisen er langt mindre enn 1 % </ulink> med en forbedret hastighet "
-"på ... fortsatt mindre enn 1 %. Selv spilleautomater med mynt bruker mynter "
-"for hvert spinn, mens overvåkingskapitalismen raker inn uendelige "
-"brøkerdeler av mynter."
+"\"https://www.forbes.com/sites/priceonomics/2018/03/09/"
+"the-advertising-conversion-rates-for-every-major-tech-platform/#"
+"2f6a67485957\"> med mindre grunnprisen er langt mindre enn 1 % </ulink> med "
+"en forbedret hastighet på … fortsatt mindre enn 1 %. Selv spilleautomater "
+"med mynt bruker mynter for hver runde, mens overvåkingskapitalismen raker "
+"inn uendelige brøkdeler av én krone."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "Spilleautomatenes høye avkastning betyr at de kan være lønnsomme bare ved å "
 "tømme formuene til den lille gjenstående delen av personer som er patologisk "
 "sårbare for dem og ikke kan tilpasse seg triksene deres. Men "
-"overvåkingskapitalismen kan ikke overleve på brøkdeler av mynter som bringes "
+"overvåkingskapitalismen kan ikke overleve på brøkdeler av kroner som bringes "
 "inn fra sårbare. Det er derfor, etter at den store Zynga epidemien endelig "
 "hadde brent seg ut, kunne det lille antallet fortsatt avhengige spillere "
 "fortsatt opprettholde spillet som et globalt fenomen. Og nye kraftige "
@@ -1301,8 +1302,8 @@ msgstr ""
 "dollar som Zynga må bruke på å utvikle nye verktøy for å sprenge gjennom vår "
 "tilpasning, har det aldri klart å gjenta den heldige treffet som haket inn "
 "så mye av vår oppmerksomhet for et kort øyeblikk i 2009. Kraftsentra, som "
-"Supercell, har klart seg litt bedre, men de er sjeldne har mange bortkastede "
-"feil for hver suksess."
+"Supercell, har klart seg litt bedre, men de er sjeldne og har mange "
+"bortkastede feil for hver suksess."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1358,8 +1359,9 @@ msgstr ""
 "Men hva om den grådige appetitten er fordi dataene har en så kort "
 "halveringstid - fordi folk så raskt herdes mot nye, datadrevne "
 "overtalelsesteknikker - at selskapene er låst i et våpenkappløp mot vårt "
-"glemsomme system? Hva om det hele er en Red Queen's rase hvor de må løpe "
-"stadig raskere - samle stadig mer data - bare for å holde seg på samme sted?"
+"glemsomme system? Hva om det hele er som konkurransen til den røde dronning "
+"i Alice i Eventyrland, hvor de må løpe stadig raskere — samle stadig mer "
+"data — bare for å holde seg på samme sted?"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1404,11 +1406,11 @@ msgid ""
 "your prospect’s fridge just expired and that they were expecting a tax "
 "rebate in April."
 msgstr ""
-"Hver fase av denne prosessen drar nytte av overvåking: Jo flere data de har, "
-"jo mer presist kan de profilere deg og målrette deg mot bestemte meldinger. "
-"Tenk på hvordan du ville selge et kjøleskap, hvis du visste at garantien på "
-"prospektets kjøleskap nettopp er utløpt, og at de forventer en skatterabatt "
-"i april."
+"Hver fase av denne prosessen drar nytte av overvåking: Desto mer data de "
+"har, jo mer presist kan de profilere deg og målrette deg mot bestemte "
+"meldinger. Tenk på hvordan du ville selge et kjøleskap, hvis du visste at "
+"garantien på vedkommendes kjøleskap nettopp er utløpt, og at de får igjen "
+"penger på skatten i april."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1420,9 +1422,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jo mer data de har, desto bedre kan de lage villedende meldinger - hvis jeg "
 "vet at du liker slektsforskning, kan jeg ikke prøve å mate deg "
-"pseudovitenskap om genetiske forskjeller mellom <quote> raser,</quote> "
-"stikker i stedet til konspiratoriske hemmelige historier om <quote> "
-"demografi</quote> og lignende."
+"pseudovitenskap om genetiske forskjeller mellom <quote>raser</quote>, men "
+"holde meg til konspiratoriske hemmelige historier om <quote>demografi-"
+"erstatning</quote> og lignende."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1434,13 +1436,13 @@ msgid ""
 "find people who share your belief that vaccines are poison and that the "
 "Earth is flat."
 msgstr ""
-"Facebook hjelper deg også med å finne personer som har de samme motbydelige "
-"eller antisosiale synspunktene som deg. Det gjør det mulig å finne andre "
-"mennesker som ønsker å bære bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville i "
-"Confederate-utstyr. Det kan hjelpe deg med å finne andre mennesker som "
-"ønsker å bli med i militsen din og gå til grensen i å lete etter "
-"udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å finne folk som "
-"deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat."
+"Facebook hjelper deg også med å finne personer som har de samme synspunktene "
+"som deg. Det gjør det enkelt å finne andre mennesker som ønsker å bære "
+"bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville i sørstats-utstyr. Det kan "
+"hjelpe deg å finne andre mennesker som ønsker å bli med i militsen din som "
+"du kan dra til grensen sammen med for å lete etter udokumenterte "
+"innvandrere. Det kan hjelpe deg å finne folk som deler din tro på at "
+"vaksiner er gift og at jorden er flat."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1456,17 +1458,17 @@ msgid ""
 "and the only potential downside is that your ad will be seen by a lot of "
 "people who don’t want refrigerators, resulting in a lot of wasted expense."
 msgstr ""
-"Det er en måte der målrettet markedsføring særskilt har fordeler for de som "
+"Det er en måte som målrettet markedsføring særskilt har fordeler for de som "
 "fremmer sosialt uakseptable saker: Den er usynlig.  Rasisme er spredt over "
-"et stort geografisk områdæ, og det er få plasser der rasister — og kun "
-"rasister — samles.  Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap i at "
+"et stort geografisk område, og det er få plasser der rasister — og kun "
+"rasister — samles.  Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap ved at "
 "potensielle kjøleskapskjøpere er geografisk spredt og det er få plasser der "
 "du kan kjøpe reklameplass som i all hovedsak kun vil bli sett av "
-"kjøleskapskunder.  Men kjøp av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å "
-"være nazist er det ikke, så du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i "
-"avisens sportsdel for kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at "
-"reklamen din vil bli sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap "
-"som gir store unødvendige kostnader."
+"kjøleskapskunder.  Kjøp av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være "
+"nynazist er det ikke. Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i avisens "
+"sportsdel for kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at reklamen "
+"din vil bli sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap, som gir "
+"store unødvendige kostnader."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1476,11 +1478,12 @@ msgid ""
 "your views and partly because they fear censure (boycott, reputational "
 "damage, etc.) from other people who disagree with your views."
 msgstr ""
-"Men selv om du ønsker å reklamere for din nazi-bevegelse på en reklametavle "
-"eller på TV i beste sendetid eller i sportsdelen av avisen, så vil du slite "
-"med å finne noen som er villig til å selge deg reklameplass, delvis fordi de "
-"er uenige i ditt syn og delvis fordi de frykter negative konsekvenser "
-"(boykott, skadet omdømme, etc) fra andre folk som er uenige med deg."
+"Men selv om du ønsker å reklamere for din nynazistbevegelse på en "
+"reklametavle eller på TV i beste sendetid eller i sportsdelen av avisen, vil "
+"du slite med å finne noen som er villig til å selge deg reklameplass, delvis "
+"fordi de er uenige i ditt syn og delvis fordi de frykter negative "
+"konsekvenser (boikott, skadet omdømme, osv.) fra andre folk som er uenige "
+"med deg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1493,16 +1496,15 @@ msgid ""
 "by an online ad buyer is different than the risks to a traditional publisher "
 "or billboard owner who might want to run a Nazi ad."
 msgstr ""
-"Målrettet reklame løser dette problemet: På Internettet kan hver person få "
-"forskjellige reklameeksponeringer, som betyr at du kan kjøpe reklamer som "
-"kun vises til personer som gir inntrykk av å være nazister, og ikke til folk "
-"som hater nazister. Når budskapet når feil mottaker, når noen som hater "
-"rasisme blir vist reklame for å rekruttere rasister, så kan det bli litt "
-"krøll. Plattformen eller publikasjonen kan få rasende fordømmelser enten "
-"offentlig eller privat. Men egenskapene til risikoen som en kjøper av "
-"reklame på nettet tar på seg, er forskjellig fra risikoen til en "
-"tradisjonell utgiver eller reklametavleeier som ønsker å publisere nazi-"
-"reklame."
+"Målrettet reklame løser dette problemet: På Internett kan hver person "
+"tilegnes forskjellige reklameeksponeringer, som betyr at du kan kjøpe "
+"reklame som kun vises til personer som gir inntrykk av å være nynazister, og "
+"ikke til folk som hater nynazister. Når budskapet når feil mottaker, når "
+"noen som hater rasisme blir vist reklame for å rekruttere rasister, kan det "
+"bli litt krøll. Plattformen eller publikasjonen kan få rasende fordømmelser "
+"enten offentlig eller privat. Men egenskapene til risikoen som en kjøper av "
+"reklame på nettet påtar seg, er forskjellig fra risikoen til en tradisjonell "
+"utgiver eller reklametavleeier som ønsker å publisere nynazistreklame."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1519,13 +1521,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Reklamer på nettet plasseres av algoritmer som megler mellom ulike "
 "økosystemer av selvbetjente plastformer som enhver kan kjøpe reklame "
-"gjennom, hvilket gjør at nazi-reklame som dukker opp i din "
-"favorittpublikasjon på nettet ses ikke på publikasjonens moralske fallitt, "
-"men derimot som en feil som oppstår i en fjern underleverandør av reklame. "
+"gjennom, hvilket gjør at nynazistreklame som dukker opp i din "
+"favorittpublikasjon på nettet ikke ses på publikasjonens moralske fallitt, "
+"men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av reklame. "
 "Når en publikasjon får klager om en støtende annonse som dukker opp på et av "
 "sine enheter, så kan den ta noen grep for å blokkere den reklamen, men "
-"nazistene kan kjøpe en litt anderledes reklame fra en annen megler rettet "
-"mot den samme enhet. Og uansett forstår Internettbrukerne i stadig større "
+"nynazistene kan kjøpe en litt annerledes reklame fra en annen megler rettet "
+"mot den samme enheten. Og uansett forstår Internettbrukerne i stadig større "
 "grad at når de ser en reklame, så er det sannsynlig at de som reklamerer "
 "ikke valgte publikasjonen, og at publikasjonen ikke aner hvem som reklamerer "
 "hos dem."
@@ -1541,8 +1543,8 @@ msgstr ""
 "Disse lagene av omdirigering mellom de som reklamerer og utgiverne fungerer "
 "som moralske buffer: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne "
 "ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene deres fordi "
-"de ikke har aktivt valgt å plassere disse reklamene der.  Nazistene er, "
-"takket være dette, i stand til å overkomme signifikante hindre for å "
+"de ikke har aktivt valgt å plassere disse reklamene der.  Nynazistene er, "
+"takket være dette, i stand til å overkomme vesentlige hindre for å "
 "organisere sin bevegelse."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -1551,9 +1553,10 @@ msgid ""
 "customers can alert you to their preferences for your rivals and allow you "
 "to head off your rivals at the pass."
 msgstr ""
-"Data har et komplekst forhold til det å dominere. Når du kan spionere på "
-"kundene dine så kan du få varsel når de foretrekker dine rivaler og det gir "
-"deg mulighet til å gjøre det bedre enn konkurrentene dine i neste omgang."
+"Det er et komplekst forhold mellom data og det å dominere. Når du kan "
+"spionere på kundene dine så kan du få varsel når de foretrekker dine "
+"rivaler. Det gir deg mulighet til å gjøre det bedre enn konkurrentene dine i "
+"neste omgang."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1566,8 +1569,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Viktigere, hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig med innsamling "
 "av data, så kan du forsterke andre villedende taktikker fordi det er "
-"vanskeligere å bryte ut av nettet av svik som du spinner. Dominering, det "
-"vil si til slutt å bli et monopol, og ikke dataene i seg selv, er "
+"vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. Dominering, "
+"det vil si til slutt å bli et monopol, og ikke dataene i seg selv, er "
 "drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte fordi monopolistisk "
 "dominering fratar ditt mål enhver fluktrute."
 
@@ -1581,13 +1584,13 @@ msgid ""
 "terms to <quote>voter fraud,</quote> which throws up a very different set of "
 "search results."
 msgstr ""
-"Hvis du er en nazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende og "
-"bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du forbedre oddsene "
-"dine ved å gi dem søkeord som de vil bruke i din initielle kommunikasjon. Du "
-"trenger ikke eie de 10 første resultatene for <quote>undertrykking av "
-"stemmer</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å begrense sine søke ord "
-"til <quote>stemmejuks</quote>, hvilket gir en helt annen gruppe "
-"søkeresultater."
+"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende "
+"og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du forbedre "
+"oddsene dine ved å gi dem søkeord som de vil bruke i din innledende "
+"kommunikasjon. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for "
+"<quote>undertrykking av stemmer</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å "
+"begrense sine søke ord til <quote>stemmejuks</quote>, hvilket gir en helt "
+"annen gruppe søkeresultater."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1699,7 +1702,7 @@ msgid ""
 "at convincing the general public to buy their clients’ wares."
 msgstr ""
 "Dagligvarehandelpioneren John Wanamaker sies å ha klaget over at "
-"<quote>Halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. "
+"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. "
 "Problemet er at jeg vet ikke hvilken halvpart.</quote> Det faktum at "
 "Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var "
 "bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen "
@@ -1723,16 +1726,16 @@ msgid ""
 "among the Western tech giants has built a business based on locking in its "
 "users <emphasis>and</emphasis> spying on them all the time."
 msgstr ""
-"Facebook meldes å være kilden til all moderne pest, og det er ikke vanskelig "
-"å forstå hvorfor. Noen teknologiselskaper ønsker å låse kundene sine inne "
-"mens de tjener penger på å kontrollere tilgangen til markedet for "
-"programvare på enhetene deres, og melker dem på pris i stedet for å spionere "
-"på dem (som Apple). Andre selskaper bryr seg ikke om innlåsing av brukerne "
-"fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere på dem uansett hvor de er og "
-"hva de gjør, og klart å omforme denne overvåkningen til penger (Google). "
-"Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene i å ha bygget sin "
-"forretning basert på å låse inne brukerne sine <emphasis>og samtidig</"
-"emphasis> spionere på dem."
+"Facebook meldes å være kilden til alle moderne plager, og det er ikke "
+"vanskelig å forstå hvorfor. Noen teknologiselskaper ønsker å låse kundene "
+"sine inne mens de tjener penger på å kontrollere tilgangen til markedet for "
+"programvare på enhetene deres, og melker dem for penger i stedet for å "
+"spionere på dem (som Apple). Andre selskaper bryr seg ikke om innlåsing av "
+"brukerne fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere på dem uansett hvor "
+"de er og hva de gjør, og klart å omforme denne overvåkningen til penger "
+"(Google). Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene i å ha "
+"bygget sin forretning basert på å låse inne brukerne sine <emphasis>og "
+"samtidig</emphasis> spionere på dem."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1802,7 +1805,7 @@ msgid ""
 "of other services that you use."
 msgstr ""
 "Selv om det er enkelt å integrere fra verdensveven til Facebook, å linke til "
-"nyheter og slike ting, så er produktene pa Facebook generelt sett ikke "
+"nyheter og slike ting, så er produktene på Facebook generelt sett ikke "
 "tilgjengelig for integering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en "
 "twittermelding i en Facebook-melding, men hvis du forsøker å bake inn en "
 "Facebook-melding i en twittermelding, så får du bare en lenke tilbake til "
@@ -1865,8 +1868,8 @@ msgstr ""
 "disse små lukene i en forbrukers liv når de vurderer slike kjøp, og du må "
 "finne en måte å nå dem da. Alle som har lagt inn en statusendring etter å ha "
 "kjøpt et hus kan skrive under på at utstyrsprodusenter er utrolig desperate "
-"etter å nå enhver der det er den minste sjanse for at de er i markedet etter "
-"ett nytt kjøleskap."
+"etter å nå enhver der det er den minste sjanse for at de er i markedet for "
+"et nytt kjøleskap."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1906,11 +1909,11 @@ msgid ""
 "the four corners of the Earth."
 msgstr ""
 "Facebook gjør det også mye enklere å finne folk som har samme sjeldne sykdom "
-"som deg, noe som kan ha vært umulig i tidligere - den nærmeste med samme "
-"lidelse kan ellers være hundrevis av miles unna. Det gjør det lettere å "
-"finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv om flere tiår "
-"er gått og dine tidligere klassekamerater har blitt spredt for alle "
-"verdenshjørner."
+"som deg, noe som kan ha vært umulig i tidligere tider, den nærmeste med "
+"samme lidelse ellers kunne ha vært hundrevis av kilometer unna. Det gjør det "
+"lettere å finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv om "
+"flere tiår er gått og dine tidligere klassekamerater har blitt spredt for "
+"alle verdenshjørner."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1927,7 +1930,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Facebook gjør det også mye enklere å finne folk som har samme sjeldne "
 "politiske overbevisning som deg. Hvis du alltid har hatt en hemmelig "
-"dragning for sosialisme, men aldri våget å ytre dette høyt for at du ikke "
+"dragning mot sosialisme, men aldri våget å ytre dette høyt for at du ikke "
 "skal bli kritisert av naboene dine, kan Facebook hjelpe deg med å oppdage "
 "andre mennesker som føler det på samme måte (og det kan kanskje vise deg at "
 "din dragning er mer utbredt enn du noen gang har trodd). Det kan gjøre det "
@@ -2139,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 "La oss starte med <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I 1998 "
 "undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Det "
 "er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men ingen "
-"mer enn paragraf 1201, <quote>anti-omgåelsesregelen</quote>."
+"mer enn paragraf 1201, <quote>vern av beskyttelsessystemer</quote>."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -2150,11 +2153,11 @@ msgid ""
 "copyright infringements; rather, they are legal activities that frustrate "
 "manufacturers’ commercial plans."
 msgstr ""
-"Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser adgang "
+"Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser tilgang "
 "til opphavsrettsbeskyttede verk. Forbudet er så gjennomgripende at det at "
 "det forbyr å fjerne en opphavsrettslås, selv uten at det skjer noe brudd på "
 "opphavsretten; Aktivitetene som DMCAs paragraf 1201 skal forby, er ikke "
-"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som frustrerer "
+"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som forpurrer "
 "produsentenes kommersielle planer."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -2169,8 +2172,8 @@ msgid ""
 "disc’s region matched, the player would play the disc; otherwise, it would "
 "reject it."
 msgstr ""
-"For eksempel var første store anvendelse av paragraf 1201 DVD-spillere, som "
-"en måte til å håndheve regionkodingen som er innebygd i disse enhetene. DVD-"
+"For eksempel var første store bruken av paragraf 1201 DVD-spillere, som en "
+"måte til å håndheve regionkodingen som er innebygd i disse enhetene. DVD-"
 "CCA, som standardiserte DVDer og DVD-spillere, delte verden inn i seks "
 "regioner og spesifiserte at DVD-spillere må sjekke hver plate for å finne ut "
 "hvilke regioner den var autorisert til å spilles av i. DVD-spillere ville ha "
@@ -2228,11 +2231,11 @@ msgid ""
 "holders standing to sue competitors who released superior products with "
 "lawful features that the market demanded (in this case, region-free players)."
 msgstr ""
-"Det er der paragraf 1201 i DMCA kommer inn: Ved å forby tukling med en "
-"<quote>tilgangskontroll,</quote> ga regelen produsenter og rettighetshavere "
-"grunnlag for å saksøke konkurrenter som markedsførte bedre produkter med "
-"lovlige egenskaper som markedet krevde (i dette tilfellet regionfrie "
-"spillere)."
+"Det er der paragraf 1201 i DMCA kommer inn: Ved å forby tukling med et "
+"<quote>beskyttelsessystem</quote>, ga regelen produsenter og "
+"rettighetshavere grunnlag for å saksøke konkurrenter som markedsførte bedre "
+"produkter med lovlige egenskaper som markedet krevde (i dette tilfellet "
+"regionfrie spillere)."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -2258,9 +2261,9 @@ msgid ""
 "bypassing an <quote>access control for copyrighted works,</quote> which is a "
 "potential felony under Section 1201."
 msgstr ""
-"Datautstyr kan konstrueres slik at å rekonfigurere programvaren krever at en "
-"omgår en <quote>adgangskontroll for opphavsrettsbeskyttede verk</quote> som "
-"er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201."
+"Datautstyr kan konstrueres slik at å endre oppsett på programvaren krever at "
+"en omgår et <quote>beskyttelsessystem for opphavsrettsbeskyttede verk</"
+"quote> som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -2268,8 +2271,8 @@ msgid ""
 "their purchases by designing products so that all unpermitted uses require "
 "modifications that fall afoul of Section 1201."
 msgstr ""
-"Dermed kan selskaper kontrollere kundenes atferd, etterat de har tatt med "
-"seg sine kjøp hjem, ved å designe produkter slik at alle ikke-tillatt bruk "
+"Dermed kan selskaper kontrollere kundenes atferd, etter at de har tatt med "
+"seg sine kjøp hjem, ved å designe produkter slik at all ikke-tillatt bruk "
 "krever modifiseringer som bryter med paragraf 1201."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -4111,7 +4114,8 @@ msgstr ""
 "øyeblikk med våre kjæreste og deres mest presserende eller tidskritiske "
 "meldinger (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen "
 "ga med dårlige nyheter og jeg trenger å snakke med deg MED EN GANG</quote>) "
-"i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsmeldinger fra nazister."
+"i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsmeldinger fra "
+"nynazister."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4952,7 +4956,7 @@ msgid ""
 "your car’s computer systems, or the HTML instructions that your browser "
 "interprets."
 msgstr ""
-"<quote> Interoperabilitet</quote> brukes ofte om hverandre med "
+"<quote>Interoperabilitet</quote> brukes ofte om hverandre med "
 "<quote>standardisering,</quote>, som er prosessen når produsenter og andre "
 "interessenter hamrer ut et sett med avtalte regler for implementering av en "
 "teknologi, for eksempel den elektriske pluggen i veggen, CAN-bussen som "
@@ -5861,12 +5865,12 @@ msgstr ""
 "erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre eller foreldrene til "
 "våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre eller gikk til et "
 "offentlig sted.  Disse datapunktene kan ikke være eiendom i den forstand at "
-"huset ditt eller skjorten din er din eiendom fordi adgangen til dem er "
-"iboende gjørmete: Eier moren din det faktum at hun er moren din? Gjør du "
-"det? Gjør dere begge deler? Hva med faren din - eier han dette faktum også, "
-"eller må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor eller begge to) "
-"for å bruke dette faktum? Hva med de hundrevis eller tusenvis av andre "
-"mennesker som kjenner disse fakta?"
+"huset ditt eller skjorten din er din eiendom fordi tilgangen til dem er "
+"iboende uklar: Eier moren din det faktum at hun er moren din? Gjør du det? "
+"Gjør dere begge deler? Hva med faren din - eier han dette faktum også, eller "
+"må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor eller begge to) for å "
+"bruke dette faktum? Hva med de hundrevis eller tusenvis av andre mennesker "
+"som kjenner disse fakta?"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -6232,7 +6236,7 @@ msgstr ""
 "Vi bør ikke bare være bekymret for betaling og kontroll: Idéen om at "
 "betaling vil forbedre diskursen er også farlig feil. Den dårlige "
 "suksessraten for målrettet annonsering betyr at plattformene må gi deg "
-"intensivere deg til <quote> å engasjere deg </quote> med innlegg på ekstremt "
+"intensivere deg til <quote>å engasjere deg </quote> med innlegg på ekstremt "
 "høye nivåer for å generere nok sidevisninger for å sikre fortjenesten. Som "
 "diskutert tidligere, for å øke engasjementet, bruker plattformer som "
 "Facebook maskinlæring til å gjette hvilke meldinger som vil være mest "