]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/blobdiff - po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-destroy-surveillance.git] / po / how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
index 504530d8d2e5353c8739b0f57c062ed0fbb514fc..82bc60e0fd0c1bf070980aa4b0785171fea4fce4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I dag frykter mange at maskinlæring gjør det mulig for "
 "overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, med effekt "
-"like raske som internett, slik at du kan ta kontrakt et maskinlæringsselskap "
+"like raske som Internett, slik at du kan ta kontrakt et maskinlæringsselskap "
 "for å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i offentlige "
 "holdninger uten å trenge kapitalen til å opprettholde et "
 "flergenerasjonsprosjekt som arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og "
@@ -3646,10 +3646,10 @@ msgstr ""
 "rikstelefonlinjer eller jernbanelinjer) er motbevist av teknologiens egen "
 "historie: Google var, helt uten konkurransehemmende taktikk, i stand til å "
 "detronisere AltaVista og Yahoo; Facebook var i stand til å avskjære Myspace. "
-"Det er en del fordeler med å samle fjell av data, men disse datafjellene har "
-"også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning (fra gamle data), "
-"og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme måte som "
-"vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
+"Det er en del fordeler med å samle fjellmassiver av data, men disse "
+"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning ("
+"fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme "
+"måte som vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3783,14 +3783,13 @@ msgid ""
 "integration could land a company in court."
 msgstr ""
 "Etter 40 år med utstudert ignorering av analyse og håndhevelse av "
-"antitrustlovgivning, er det ikke overraskende at vi alle nesten har glemt at "
-"antitrust eksisterer. Vi som fortsatt husker det minnes at vekst gjennom "
-"fusjoner og oppkjøp i stor grad var forbudt etter loven og at strategier for "
-"å dominere markedet, som vertikal integrasjon, kunne sende et selskap i "
-"retten."
+"antitrustlovgivning, er det ikke overraskende at vi kollektivt nesten har "
+"glemt at antitrust eksisterer. Vi som fortsatt husker det minnes at vekst "
+"gjennom fusjoner og oppkjøp i stor grad var forbudt etter loven og at "
+"strategier for å dominere markedet, som vertikal integrasjon, kunne sende et "
+"selskap i retten."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Antitrust is a market society’s steering wheel, the control of first resort "
 "to keep would-be masters of the universe in their lanes. But Bork and his "
@@ -3802,12 +3801,12 @@ msgid ""
 "heading before we careen off a cliff."
 msgstr ""
 "Antitrust er et ratt for samfunnets styring av markedet, og er første skanse "
-"for å holde potensielle verdensherskere i sjakk. Men Bork og kohorten hans "
+"for å holde potensielle verdensherskere i sjakk. Men Bork og gjengen hans "
 "fjernet rattet vårt for 40 år siden. Bilen raser fortsatt av gårde, så vi "
-"rykker så hardt vi kan i alle <emphasis>andre</emphasis> kontroller i bilen, "
-"samt svinger desperat med dørene og ruller vinduene opp og ned i håp om at "
-"en av disse andre tingene gir en omstilling som lar oss velge hvor vi er på "
-"vei før vi raser over et stup."
+"rykker så hardt vi kan i alle <emphasis>andre</emphasis> spaker i bilen, "
+"samt åpner og lukker desperat dørene og ruller vinduene opp og ned i håp om "
+"at en av disse andre spakene kan gi oss det vi trenger for å kunne velge "
+"retning før vi raser over kanten."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3838,7 +3837,7 @@ msgid ""
 "existential risk to our species, but that’s not because surveillance and "
 "machine learning rob us of our free will."
 msgstr ""
-"Ingenting av dette er å bagatelisere problemene med overvåking.  Overvåkning "
+"Ingenting av dette bagateliserer problemene med overvåking. Overvåkning "
 "betyr noe, og storteknologiens bruk av overvåkning <emphasis>er</emphasis> "
 "en eksistensiell risiko for vår art, men det er ikke fordi overvåking og "
 "maskinlæring frarøver oss vår frie vilje."
@@ -3850,7 +3849,7 @@ msgid ""
 "country under surveillance, a massive undertaking that recruited one out of "
 "every 60 people to serve as an informant or intelligence operative."
 msgstr ""
-"Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektiv takket være "
+"Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektivt takket være "
 "storteknologien. I 1989 hadde Stasi — det østtyske hemmelige politiet — hele "
 "landet under overvåkning, et massivt foretak som rekrutterte hver sekstiende "
 "person til å tjene som informant eller etterretningsagent."
@@ -3895,9 +3894,9 @@ msgstr ""
 "Hvordan kunne forholdstallet for overvåkbare innbyggere endre seg fra 1:60 "
 "til 1:10,000 på mindre enn 30 år? Det er takket være storteknologien. Våre "
 "dinger og tjenester sender inn de fleste datasettene som NSA samler i sitt "
-"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for disse dingstene og tjenestene de kobler "
-"seg til, og så utfører vi møysommelig dataregistreringsoppgavene knyttet til "
-"logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
+"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dingstene og tjenestene de kobler seg "
+"til, og utfører møysommelig dataregistreringsoppgavene knyttet til logging "
+"av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
 "masseovervåkingsprosjektet har i stor grad vært ubrukelig for å bekjempe "
 "terrorisme: NSA kan <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/world/"
 "national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-program/"
@@ -3907,11 +3906,11 @@ msgstr ""
 "overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite "
 "effektivt for mye av den samme grunnen som at kommersielle "
 "overvåkingsprosjekter i stor grad er lite effektive for å målrette reklame: "
-"Folk som ønsker å begå terrorhandlinger, lik folk som ønsker å kjøpe et "
-"kjøleskap, er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen hvis "
-"basisandelen bare er en av en million med et instrument som har en "
-"nøyaktighet på bare 99 %, kommer hver sanne positive til en kostnad på 9999 "
-"falske positive."
+"Folk som ønsker å begå terrorhandlinger, som folk som har til hensikt å "
+"kjøpe et kjøleskap, er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen "
+"hvis basisandelen bare er én av en million med et instrument som har en "
+"nøyaktighet på bare 99 %, medfører hver sanne positive en kostnad på 9999 "
+"falske positiver."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4037,11 +4036,11 @@ msgid ""
 "but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it."
 msgstr ""
 "Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter. "
-"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til "
-"nødtelefonoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om kriminalitet "
-"til brukere av Neighbors, som bidrar til å overbevise alle som vurderer en "
-"overvåkningsdørklokke, men er ikke overbevist om at nabolaget deres er så "
-"farlig at det trengs."
+"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til amerikanske "
+"nødtelefonsoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om "
+"kriminalitet til brukere av Neighbors, som bidrar til å overbevise alle som "
+"vurderer en overvåkningsdørklokke, men ikke er overbevist om at nabolaget "
+"deres er så farlig at det trengs."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4057,11 +4056,11 @@ msgstr ""
 "Jo mer politiet sprer ordet om overvåkingskapitalisten Ring, jo større "
 "overvåkingsevne får staten. Politifolk som baserer seg på private aktører "
 "for sin rettshåndhevelse argumenterer mot kontroll og tilsyn med utrullingen "
-"av denne teknologien, mens selskapene returnere tjenesten ved å lobbyere mot "
-"regler som krever offentlig tilsyn i politiets overvåkingsteknologi. Jo mer "
-"politiet stoler på Ring og Neighbors, jo vanskeligere vil det være å vedta "
-"lover mot dem. Jo færre lover er det mot dem, jo mer vil politiet stole på "
-"dem."
+"av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i form av "
+"lobbyvirksomhet mot regler som krever offentlig tilsyn i politiets "
+"overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, desto "
+"vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover i andres "
+"favør, jo mer vil politiet stole på dem."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid "Dignity and sanctuary"
@@ -4125,7 +4124,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I den digitale tidsalder er vårt sanne jeg uløselig knyttet til våre "
 "digitale liv. Søkehistorikken din er en løpende oversikt over spørsmålene du "
-"har fundert . Posisjonshistorikken din er et arkiv over steder du har "
+"har fundert over. Posisjonshistorikken din er et arkiv over steder du har "
 "trukket mot og opplevelsene du har hatt der. Din sosiale graf avslører de "
 "ulike sidene av identiteten din, og folkene du er knyttet til."
 
@@ -4150,7 +4149,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv "
 "å være vårt sanne jeg: Ved å gjøre oss engstelige. Overvåkingskapitalismen "
-"er egentlig ikke en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
+"er ikke egentlig en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
 "tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Tross alt, et annet ord for "
 "angst er å være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare "
 "å opprøre dem. Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem "
@@ -4168,15 +4167,15 @@ msgid ""
 "need to talk to you RIGHT NOW</quote>) as well as ads for refrigerators and "
 "recruiting messages from Nazis."
 msgstr ""
-"Våre enheter og tjenester har <quote>generelt formål</quote> i det at de kan "
-"koble hva som helst eller hvem som helst til hva som helst eller hvem som "
-"helst, og de kan gjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
+"Våre dingser og tjenester har <quote>generellt formål</quote> i det at de "
+"kan koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som "
+"helst, og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
 "distraksjonsrektanglene i lommene våre passer på våre mest verdifulle "
-"øyeblikk med våre kjæreste og deres mest presserende eller tidskritiske "
-"meldinger (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen "
-"ga med dårlige nyheter og jeg trenger å snakke med deg MED EN GANG</quote>) "
-"i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsmeldinger fra "
-"nynazister."
+"øyeblikk med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske "
+"meldinger fra dem (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til "
+"<quote>legen ga med dårlige nyheter og jeg trenger å snakke med deg MED EN "
+"GANG</quote>) i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsfremstøt "
+"fra nynazister."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4207,10 +4206,10 @@ msgid ""
 "roundly socially acceptable and can be publicly displayed without the risk "
 "of social consequence."
 msgstr ""
-"Effekten overvåkning har på vår evne til å være vårt sanne jeg er ikke lik "
-"for alle mennesker. Noen av oss er heldige nok til å leve på en tid og sted "
-"der de viktigste fakta om våre live er i stor grad sosialt aksepterte og kan "
-"vises frem offentlig uten risiko for sosiale konsekvenser."
+"Effekten overvåkning har på vår evne til å være vårt sanne jeg, er ikke lik "
+"for alle mennesker. Noen av oss er heldige nok til å leve i en tid og på et "
+"sted der de viktigste fakta om våre live i stor grad er sosialt aksepterte "
+"og kan vises frem offentlig uten risiko for sosiale konsekvenser."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4222,13 +4221,13 @@ msgid ""
 "homosexual activity, for falling in love with a person whose skin was a "
 "different color than their own, or for smoking weed."
 msgstr ""
-"Men for mange av oss er dette ikke sant. Husk at i manns minne var mange av "
-"væremåtene som vi tenker på som sosialt akseptable i dag en gang årsak til "
-"alvorlig sosial sanksjon eller til og med fengsling.  Hvis du er 65 år "
+"Men for mange av oss er ikke dette tilfelle. Husk at i manns minne var mange "
+"av væremåtene som vi i dag tenker på som sosialt akseptable, årsak til "
+"alvorlig sosiale sanksjoner eller til og med fengsling.  Hvis du er 65 år "
 "gammel, har du levd i en tid hvor folk som bor i <quote>frie samfunn</quote> "
-"kunne bli fengslet eller sanksjonert for å engasjere seg i homoseksuell "
-"aktivitet, for å forelske seg i en person hvis hud var en annen farge enn "
-"sin egen, eller for å røyke gras."
+"kunne bli fengslet eller sanksjonert for å delta i homoseksuell aktivitet, "
+"for å forelske seg i en person hvis hud var en annen farge enn sin egen, "
+"eller for å røyke hasj."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4285,11 +4284,10 @@ msgid ""
 "have either faced social sanction for coming out to a hostile world or would "
 "have never been able to reveal their true selves to the people they love."
 msgstr ""
-"Uten en privatsfære så er det en sjanske for at ingen av disse endringene "
-"hadde funnet sted, og at folkene som dro nytte av disse endringene enten "
-"hadde mått sociale saksjoner for å komme ut av skapet i en fientlig verden "
-"eller ville aldri vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er "
-"glade i."
+"Uten en privatsfære så er det mulig at ingen av disse endringene hadde "
+"skjedd, og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt "
+"sosiale sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller "
+"aldri ville vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4304,14 +4302,14 @@ msgid ""
 "sorrow will be the falsity of their relationship to you."
 msgstr ""
 "Det følger fra dette at, med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd "
-"sosial perfeksjon — at barnebarna i 50 år vil be deg om å fortelle dem "
+"sosial perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem "
 "historien om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og "
 "ingen ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i "
-"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din "
-"egen , som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt "
+"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din egen "
+", som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt "
 "sanne jeg sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven "
 "med den hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være "
-"falskheten i deres forhold til deg."
+"falskheten i forholdet deres til deg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid "A private realm is necessary for human progress."
@@ -4319,7 +4317,7 @@ msgstr "En privatsfære er nødvendig for menneskelig fremgang."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid "Any data you collect and retain will eventually leak"
-msgstr "Alle data du samler og tar vare på vil til slutt lekke"
+msgstr "Alle data du samler og tar vare på vil til slutt lekke ut"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4328,10 +4326,10 @@ msgid ""
 "sanctuary, but there is another risk that is borne by everyone, not just "
 "people with a secret: crime."
 msgstr ""
-"Mangelen på privatliv kan berøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
-"jeg og begrense våre handler ved å frarøve oss vårt tilfluktsted, men det er "
-"en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet: "
-"kriminalitet."
+"Mangelen på privatliv kan frarøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
+"jeg og begrense våre handlinger ved å berøve oss vårt tilfluktsted. Det er "
+"dog en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet:"
+" kriminalitet."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4342,10 +4340,11 @@ msgid ""
 "expose you to physical danger — thrives on it."
 msgstr ""
 "Personlig identifiserende informasjon har svært begrenset nytte når formålet "
-"er å kontrollere folks sinn, men identitetstyveri - virkelig en omfattende "
-"uttrykk for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter som "
-"kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, ødelegge "
-"ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare - trives med den."
+"er å kontrollere folks sinn, men identitetstyveri — i virkeligheten et "
+"samlebegrep for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter "
+"som kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, "
+"ødelegge ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare — koser "
+"seg med den."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4359,14 +4358,14 @@ msgid ""
 "up extremely detailed dossiers on random subjects and then use different "
 "parts of the data for different criminal purposes."
 msgstr ""
-"Angripere er heller ikke begrenset til å bruke data fra én kilde som er "
-"tappet. Flere tjenester har hatt innbrudd som avslørte navn, adresser, "
-"telefonnumre, passord, seksuell smak, skolekarakterer, arbeidsytelse, "
-"trefninger med strafferettssystemet, familiedetaljer, genetisk informasjon, "
-"fingeravtrykk og annen biometri, lesevaner, søkehistorikk, litterær smak, "
-"pseudonymer og annen sensitiv informasjon. Angripere kan slå sammen data fra "
-"disse forskjellige innbruddene for å bygge opp ekstremt detaljerte mapper om "
-"tilfeldige personer, og deretter bruke ulike deler av datasettet til ulike "
+"Angripere er ikke begrenset til bruk av data fra én lekket kilde heller. "
+"Innbrudd hos flere tjenester har avslørt navn, adresser, telefonnumre, "
+"passord, seksuell tilbøyelighet, skolekarakterer, arbeidsytelse, trefninger "
+"med strafferetten, familiedetaljer, genetisk informasjon, fingeravtrykk og "
+"annen biometri, lesevaner, søkehistorikk, litterær smak, pseudonymer og "
+"annen sensitiv informasjon. Angripere kan slå sammen data fra disse "
+"forskjellige innbruddene for å bygge opp ekstremt detaljerte mapper om "
+"vilkårlige personer, og deretter bruke ulike deler av datasettet til ulike "
 "kriminelle formål."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -4385,17 +4384,16 @@ msgid ""
 "cryptocurrency wallets."
 msgstr ""
 "Angripere kan for eksempel bruke lekkede brukernavn- og passordkombinasjoner "
-"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://"
-"www.vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-"
-"tracking-apps\"> har blitt utstyrt med anti-tyveri GPS-sporere og "
-"startsperrer</ulink> eller å kapre babymonitorer for å <ulink url=\"https://"
-"www.washingtonpost.com/technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-"
-"intruders-out-peoples-homes-effectively-allowed-hackers-get/?"
-"utm_term=.15220e98c550\">terrorisere småbarn med lydspor fra pornografi</"
-"ulink>. Angripere bruker lekkede data til å lure telefonselskaper til å gi "
-"dem telefonnummeret ditt, så fanger de opp SMS-baserte "
-"tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, bankkonti og/eller "
-"lommebøker for kryptovaluta."
+"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://www"
+".vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-tracking-"
+"apps\">har blitt utstyrt med anti-tyveri GPS-sporere og startsperrer</ulink> "
+"eller å kapre babymonitorer for å <ulink url=\"https://www.washingtonpost."
+"com/technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-intruders-out-peoples-homes-"
+"effectively-allowed-hackers-get/?utm_term=.15220e98c550\">terrorisere "
+"småbarn med lydspor fra pornografi</ulink>. Angripere bruker lekkede data "
+"til å lure telefonselskaper til å gi dem telefonnummeret ditt, deretter "
+"fanger de opp SMS-baserte tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, "
+"bankkonti og/eller lommebøker for kryptovaluta."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4405,7 +4403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Oppfinnsomheten til angripere har ingen grenser i jakten på kreative måter å "
 "gjøre lekkede data til våpen. En vanlig bruk av lekkede data er å trenge inn "
-"i selskaper for å få tilgang til <emphasis>mer</emphasis> data."
+"i bedrifter for å få tilgang til <emphasis>mer</emphasis> data."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4415,12 +4413,12 @@ msgid ""
 "they work just like criminals do — by <ulink url=\"https://www.bbc.com/news/"
 "world-us-canada-24751821\">sneaking data out of companies’ databases</ulink>."
 msgstr ""
-"Som spioner, er nettsvindlere er helt avhengig av selskapenes over-"
-"innsamling og over-beholding av våre data. Spionetater betaler noen ganger "
-"selskaper for tilgang til dataene sine eller skremmer dem til å oppgi dem, "
-"men noen ganger fungerer de akkurat som kriminelle gjør — ved <ulink url="
-"\"https://www.bbc.com/news/world-us-canada-24751821\">å tuske ut data fra "
-"selskapenes databaser</ulink>."
+"Som spioner, er nettsvindlere er helt avhengig av at selskapenes samler inn "
+"for mye og beholder våre data for lenge. Spionetater betaler noen ganger "
+"selskaper for tilgang til datasettene deres, eller skremmer dem til å oppgi "
+"dem, men noen ganger oppfører de seg akkurat som kriminelle — ved <ulink url="
+"\"https://www.bbc.com/news/world-us-canada-24751821\">å tuske til seg data "
+"fra selskapenes databaser</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4430,7 +4428,7 @@ msgid ""
 "surveillance is also a boon to people running influence campaigns, but "
 "that’s the least of our troubles."
 msgstr ""
-"Overinnsamlingen av data har en rekke forferdelige sosiale konsekvenser, fra "
+"Å samle inn for mye data har en rekke grufulle sosiale konsekvenser, fra "
 "erosjonen av vårt sanne jeg til undergraving av sosial fremgang, fra statlig "
 "overvåking til en epidemi av kriminalitet på nettet. Kommersiell overvåking "
 "er også en fordel for folk som kjører påvirkningskampanjer, men det er vårt "
@@ -4438,7 +4436,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid "Critical tech exceptionalism is still tech exceptionalism"
-msgstr "Kritisk teknologi eksepsjonellisme er fortsatt eksepsjonellisme"
+msgstr "Kritisk teknologieksepsjonalisme er fortsatt eksepsjonalisme"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4448,10 +4446,10 @@ msgid ""
 "attracted justifiable scorn of the companies’ self-serving rhetoric."
 msgstr ""
 "Storteknologien har lenge praktisert teknologieksepsjonalisme: Idéen om at "
-"de ikke bør være underlagt de dagligdagse lover og normer i "
-"<quote>hverdagen</quote>. Mottoer som Facebooks <quote>move fast and break "
-"things</quote> tiltrakk seg berettiget hån mot selskapenes selvsentrerte "
-"retorikk."
+"de ikke bør underlegges vanlige lover og normer fra <quote>den fysiske "
+"verden</quote>. Slagord som Facebooks <quote>move fast and break things</"
+"quote> (forflytt hurtig og knekk ting) tiltrakk seg berettiget bespottelse "
+"av selskapenes selvsentrerte retorikk."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4459,7 +4457,7 @@ msgid ""
 "distressing to see Big Tech’s critics committing the same sin."
 msgstr ""
 "Teknologieksepsjonalisme ga oss alle mye trøbbel, så det er ironisk og "
-"plagsomt å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
+"forstyrrende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4472,15 +4470,14 @@ msgid ""
 "competitors. Big Tech has no rule-writing mind-control ray that necessitates "
 "ditching our old toolbox."
 msgstr ""
-"Storteknologien er ikke en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote> som ikke "
-"kan kureres gjennom tradisjonelle rettslige monopolbrytende grep (tvinge "
-"selskaper til å kvitte seg med konkurrenter de har kjøpt) og forbud mot "
-"fusjoner som gir monopol og andre konkurransehemmende taktikker. "
-"Storteknologien har ikke makt til å bruke maskinlæring til å påvirke vår "
-"oppførsel så gjennomgående at markedene mister evnen til å straffe dårlige "
-"aktører og belønne dyktigere konkurrenter. Storteknologien har ingen "
-"regelskrivende tankekontroll-stråle, som nødvendiggjør avvikling av vår "
-"gamle verktøykasse."
+"Storteknologien er ikke en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote> fristilt "
+"tradisjonelle rettslige monopolbrytende grep (tvunget salg av kjøpte "
+"konkurrenter) og forbud mot fusjoner som gir monopol og andre "
+"konkurransehemmende taktikker. Storteknologien har ikke evnen til å bruke "
+"maskinlæring til å påvirke vår oppførsel så gjennomgående at markedene "
+"mister evnen til å straffe dårlige aktører og belønne dyktigere "
+"konkurrenter. Storteknologien har ingen tankekontrollstråle som endrer "
+"reglene og gjør det nødvendig å avvikle vår gamle verktøykasse."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4488,9 +4485,9 @@ msgid ""
 "for centuries, and every time, it turned out to be a con — though sometimes "
 "the con artists were also conning themselves."
 msgstr ""
-"Saken er at, folk har hevdet å ha perfeksjonert tankekontroll-stråler i "
-"århundrer, og hver gang, det viste seg å være et bedrag - men noen ganger "
-"bedro svindlere seg selv."
+"Saken er den at folk har hevdet å ha perfeksjonert tankekontrollstråler i "
+"århundrer, og hver gang har det vist seg å være svindel — men noen ganger "
+"bedro svindlerne også seg selv."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4503,12 +4500,13 @@ msgid ""
 "that only half of the money he spent went to waste."
 msgstr ""
 "I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
-"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har fått frem marginale "
-"gevinster ved å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
-"John Wanamaker beklaget at <quote>50% av annonsebudsjettet mitt er "
-"bortkastet, jeg vet bare ikke hvilken 50 %</quote> er et testament til "
-"triumfen til <emphasis>annonsesjefer</emphasis>, som med hell overbeviste "
-"Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til spille."
+"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale "
+"gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
+"John Wanamaker klager over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
+"markedsføring er bortkastet. Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</"
+"quote>, et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>annonsesjefer</emphasis> har "
+"lyktes, som med hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene "
+"han brukte gikk til spille."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4522,14 +4520,15 @@ msgid ""
 "technical sophistication to get away with breathtaking acts of overpromising "
 "and underdelivering."
 msgstr ""
-"Teknologibransjen har gjort enorme forbedringer i dyktigheten i å overbevise "
-"bedrifter om at de er flinke til å annonsere, mens deres faktiske "
-"forbedringer i annonseringen - i motsetning til målretting - har vært ganske "
-"så som så. Innegreien for maskinlæring – og den mystiske påkallingen av "
-"<quote>kunstig intelligens</quote> som et synonym for enkle statistiske "
-"interferens-teknikker – har i stor grad styrket effekten av storteknologiens "
-"salgspoeng, når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på "
-"teknisk forståelse for å komme unna med fantastisk oversalg og underlevering."
+"Teknologibransjen har blitt enormt bedre i å overbevise bedrifter om at de "
+"er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i "
+"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært ganske så som så. "
+"Moteordet maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig "
+"intelligens</quote> som et synonym for enkle statistisk interferens-"
+"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens salgspoeng, "
+"når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på teknisk "
+"forståelse for å komme unna med oversalg og underlevering som kan ta pusten "
+"fra deg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4548,14 +4547,14 @@ msgstr ""
 "Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legger "
 "milliarder inn i et vågestykke, må det være en god et. Likevel er det mange "
 "ganger denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor.  For eksempel er "
-"det nesten uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
+"det nærmest uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
 "rene indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på "
 "ekspertforvaltere gjør det langt verre enn de som overlater sine sparepenger "
 "til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av "
-"markedsinvesteringene, og de er patronisert av noen av de rikeste, mest "
+"markedsinvesteringene, og de er benyttes av noen av de rikeste, mest "
 "sofistikerte investorene i verden. Deres tillitserklæring til en "
-"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i "
-"rikdomsakkumulering, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
+"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i akkumulering av "
+"rikdom, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4569,13 +4568,13 @@ msgid ""
 "marketing hucksters and pop psych</ulink>."
 msgstr ""
 "Påstandene om storteknologiens tankekontrollsystem er fulle av tegn på at "
-"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www."
-"frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de "
-"<quote>Fem Store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å "
-"påvirke mennesker, selv om de <quote>Fem Store</quote>-teorien ikke støttes "
-"av noen store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink "
-"url=\"https://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-"
-"targeting/\">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
+"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www.frontiersin"
+".org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de <quote>fem "
+"store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å påvirke "
+"mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes av noen "
+"store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink url=\"https"
+"://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\""
+">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4595,14 +4594,14 @@ msgstr ""
 "utføre presis <quote>sinnsstemningsanalyse</quote> eller oppdage hvordan "
 "folk har det, basert på deres <quote>mikrouttrykk</quote>, men <ulink url="
 "\"https://www.npr.org/2018/09/12/647040758/advertising-on-facebook-is-it-"
-"worth-it\"> dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</"
+"worth-it\">dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</"
 "ulink>. Disse metodene er for det meste ikke testet av uavhengige "
-"vitenskapelige eksperter, og der de har blitt testet, er de sårt savnet. "
-"Mikrouttrykk er spesielt tvilsomt, gitt at selskapene som spesialiserer seg "
-"i å lære opp folk til å oppdage dem <ulink url=\"https://theintercept."
-"com/2017/02/08/tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-"
-"screening-program/\">her vist</ulink> å treffe dårligere sammenlignet med "
-"terningkast."
+"vitenskapelige eksperter, og der de har blitt testet, har de kommet til "
+"kort. Mikrouttrykk er spesielt tvilsomt, gitt at selskapene som "
+"spesialiserer seg i å lære opp folk til å oppdage dem <ulink url=\"https"
+"://theintercept.com/2017/02/08/"
+"tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-screening-program/\""
+">har vist</ulink> å treffe dårligere enn med terningkast."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4616,15 +4615,15 @@ msgid ""
 "lies about just about <emphasis>everything</emphasis>, including how well "
 "its machine-learning fueled persuasion systems work."
 msgstr ""
-"Storteknologien har vært så god på å markedsføre sine såkalte superkrefter "
+"Storteknologien har vært så flink på å markedsføre sine såkalte superkrefter "
 "at det er enkelt å tro at de kan markedsføre alt annet med like stor "
 "suksess, men det er en tabbe å tro på oppstusset. Enhver uttalelse et "
 "selskap kommer med om kvaliteten på produktene sine, er åpenbart ikke "
 "upartisk. Det faktum at vi ikke stoler på alt storteknologien sier om sin "
-"databehandling, overholdelse av personvernlovgiving, og så videre, er bare "
-"rimelig. Så hvorfor skulle vi behandle storteknologiens "
+"håndtering av datag, overholdelse av personvernlovgiving, og så videre, er "
+"helt rimelig. Så hvorfor skulle vi behandle storteknologiens "
 "markedsføringsmateriell som en gudegitt sannhet? Storteknologien lyver om "
-"omtrent <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor godt dets "
+"nesten <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor godt dets "
 "maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -4639,12 +4638,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne skepsisen bør inngå i alle våre evalueringer av storteknologien og "
 "deres antatte evner, inkludert vår gjennomgang av patentene. Zuboff "
-"tillegger disse patentene en enorm betydning, og påpeker at Google påberopte "
-"seg omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https://patents."
-"google.com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentinnleveringer</ulink>. "
-"Disse påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de er så "
-"selvbetjente, og for det andre, fordi patentet i seg selv eer en så notorisk "
-"invitasjon til overdrivelse."
+"tillegger disse patentene en enorm betydning, og peker på at Google "
+"påberopte seg omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https"
+"://patents.google.com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentsøknader</"
+"ulink>. Disse påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de "
+"er til egen fordel, og for det andre, fordi patentet i seg selv er en så "
+"notorisk invitasjon til overdrivelse."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4661,18 +4660,19 @@ msgid ""
 "license that patent or steer clear of its claims rather than endure the "
 "lengthy, expensive process of contesting it."
 msgstr ""
-"Patentsøknader tar form av en rekke krav og spenner fra bred til trang. Et "
+"Patentsøknader tar form av en rekke krav og spenner fra brede til smale. Et "
 "typisk patent starter med å hevde at forfatterne har oppfunnet en metode "
 "eller system for å gjøre alle tenkelige ting som noen kan gjøre, noensinne, "
-"med noe verktøy eller enhet. Så innsnevrer det kravet i påfølgende stadier "
-"til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets sanne "
-"gjenstand.  Håpet er at patentkontrolløren – som nesten helt sikkert er "
-"overarbeidet og underinformert â\80\93 vil gå glipp av det faktum at noen eller "
+"med noe verktøy eller dings. Så snevres kravet inn i påfølgende stadier til "
+"vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets egentlige "
+"tema.  Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er "
+"overarbeidet og underinformert â\80\94 vil gå glipp av det faktum at noen eller "
 "alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og "
 "innvilge patentets bredere krav. Patenter for ikke patentbare ting er "
 "fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som kan "
-"lisensiere dette patentet,  eller styre klar av de påstandene i stedet for å "
-"tåle den langvarige, og dyre prosessen med å bestride den."
+"lisensiere dette patentet,  eller styre klar av desse påstandene i stedet "
+"for å påføre seg selv den langvarige, og dyre, prosessen med å bestride "
+"patentet."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4708,14 +4708,14 @@ msgid ""
 "use, two fax machines are of limited use, but every new fax machine that’s "
 "put to use after the first doubles the number of possible fax-to-fax links."
 msgstr ""
-"Storteknologien samler inn dataene våre av mange grunner, medregnet den "
-"avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
-"teknologiselskaper samler også inn data ut fra en ekstraordinær teknisk tro "
-"på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny bruker "
-"i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En enkelt "
-"faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, men "
-"hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
-"faks-til-faks-koblinger."
+"Det er mange grunner til at storteknologien samler inn dataene våre, "
+"medregnet den avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
+"teknologiselskaper samler også inn data basert på en ekstraordinær teknisk "
+"tro på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny "
+"bruker i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En "
+"enkelt faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, "
+"men hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
+"faks-til-faks-forbindelser."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""