msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
msgid ""
-"Our devices and services gather most of the data that the NSA mines for its "
-"surveillance project. We pay for these devices and the services they connect "
-"to, and then we painstakingly perform the data-entry tasks associated with "
-"logging facts about our lives, opinions, and preferences."
+"The Science Fiction author, journalist and technology activist Cory Doctorow "
+"have a look at what really is behind \"Surveillance Capitalism\" and what "
+"should be done to stop it."
msgstr ""
-"Vårt utstyr og tjenester samler de fleste dataene som NSA utvinner til sitt "
-"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dette utstyret og de tjenestene de "
-"kobler seg til, og så utfører vi møysommelig dataregistreringsoppgavene "
-"knyttet til logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser."
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
-msgid ""
-"Thanks to Big Tech, Surveillance capitalism is everywhere. This is not "
-"because it is really good at manipulating our behaviour, or the rogue abuse "
-"of corporate power. It is the result of unchecked monopolism and the "
-"abusive behavior it abets. It is the system working as intended and "
-"expected. Cory Doctorow has written an extended critique of Shoshana "
-"Zuboff's The Age of Surveillance Capitalism: The Fight for a Human Future at "
-"the New Frontier of Power, with a non-magical analysis of the problem "
-"leading to a different proposal for a solution."
-msgstr ""
-"Takket være storteknologien, så er overvåkningskapitalismen over alt. Dette "
-"er ikke fordi den er så flink til å manipuleres oppførselen vår, eller "
-"uautorisert misbruk av selskapsmakt. Det er resultatet av ukontrollert "
-"monopolpraksis og overgrepene den fører til. Det er systemet som virker som "
-"forventet og etter hensikten. Cory Doctorow har i sin utvidede kritikk av "
-"Shoshana Zuboff sin Overvåkingskapitalismens tidsalder: Kampen for en "
-"menneskelig fremtid ved maktens nye frontlinje, analysert problemet uten "
-"bruk av magi hvilket fører til et annet forslag til løsning."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "The net of a thousand lies"
"de første vaksinemotstanderne rettet seg mot folk som var dårlig rustet til "
"å forstå selv de mest grunnleggende idéer om mikrobiologi, og ikke minst, "
"disse folkene hadde ikke fått oppleve utryddingen av massedrapssykdommer som "
-"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemostandere er ikke mer veltalende "
+"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemotstandere er ikke mer veltalende "
"enn sine forfedre, og de har en mye vanskeligere oppgave."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"talegaver til en magisk manipulator med evne til å finne de sårbare blant "
"oss og ved hjelp av argumenter skapt med kunstig intelligens, og sette "
"vettet deres ut av spill og gjøre dem til flat-jord-tilhengere, "
-"vaksineskeptikere eller til og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https"
-"://www.rand.org/content/dam/rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453"
-".pdf\">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når "
-"Facebook i sin tur sprer feilinformasjon om coronaviruset <ulink url=\"https"
-"://secure.avaaz.org/campaign/en/facebook_threat_health/\">og bortforklarer "
-"det ved å henvise til algoritmene sine</ulink>, er det implisitte budskapet "
-"at maskinlæring og overvåkning kan endre vår oppfattelse av hva som er sant."
+"vaksineskeptikere eller til og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https://"
+"www.rand.org/content/dam/rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453."
+"pdf\">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når "
+"Facebook i sin tur sprer feilinformasjon om coronaviruset <ulink url="
+"\"https://secure.avaaz.org/campaign/en/facebook_threat_health/\">og "
+"bortforklarer det ved å henvise til algoritmene sine</ulink>, er det "
+"implisitte budskapet at maskinlæring og overvåkning kan endre vår "
+"oppfattelse av hva som er sant."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"conspiracies they’ve been confused by."
msgstr ""
"Troen på fiktive konspirasjoner har gjort skade og utgjør en fare for både "
-"planeten og alle som bebor den, fra epedemier <ulink url=\"https://www.cdc."
+"planeten og alle som bebor den, fra epidemier <ulink url=\"https://www.cdc."
"gov/measles/cases-outbreaks.html\">med opphav i vaksinenekt</ulink> til "
"folkemord <ulink url=\"https://www.nytimes.com/2018/10/15/technology/myanmar-"
"facebook-genocide.html\">oppildnet av rasistiske konspirasjonsteorier</"
msgstr ""
"Brannslokking er reaktivt. Vi trenger <emphasis>forebygging</emphasis>. Vi "
"må angripe de skadelige materielle forutsetningene som gjør folk mottakelig "
-"for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi ha en rolle."
+"for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi spille en rolle."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"stiftelsen (EFF) rundet 30 i år; The Free Software Foundation ble stiftet i "
"1985. Den viktigste kritikken bevegelsen er blitt møtt med i nesten alle "
"årene den har eksistert, er at den er irrelevant. Ekte aktivisme rettet seg "
-"mot den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen <ulink url=\"https://www.loc"
-".gov/law/foreign-news/article/"
-"finland-legal-right-to-broadband-for-all-citizens/#:~:text=Global%20Legal%20M"
-"onitor,-Home%20%7C%20Search%20%7C%20Browse&text=(July%206%2C%202010)%20On"
-",connection%20100%20MBPS%20by%202015.\">Finland ble møtt med da landet i "
-"2010 vedtok at bredbåndtilgang er en menneskerett</ulink>. Ekte aktivisme "
-"kunne ikke rette seg mot forhold i den digitale verden. Tenk i den "
-"sammenhengen på Malcolm Gladwells <ulink url=\"https://www.newyorker.com/"
-"magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-gladwell\">forakt for det han kalte "
-"<quote>kliktivisme</quote></ulink>. Men datateknologien har vokst til å bli "
-"en sentral del av vårt daglige liv, og med det har beskyldningene om "
-"manglende relevans veket plassen for beskyldninger enten om manglende "
-"integritet, (<quote>Du bryr deg kun om teknologi fordi du <ulink url=\"https"
-"://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/"
-"report-engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\">jobber for et "
+"mot den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen <ulink url=\"https://www."
+"loc.gov/law/foreign-news/article/finland-legal-right-to-broadband-for-all-"
+"citizens/#:~:text=Global%20Legal%20Monitor,-Home%20%7C%20Search%20%7C"
+"%20Browse&text=(July%206%2C%202010)%20On,connection%20100%20MBPS%20by"
+"%202015.\">Finland ble møtt med da landet i 2010 vedtok at bredbåndtilgang "
+"er en menneskerett</ulink>. Ekte aktivisme kunne ikke rette seg mot forhold "
+"i den digitale verden. Tenk i den sammenhengen på Malcolm Gladwells <ulink "
+"url=\"https://www.newyorker.com/magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-"
+"gladwell\">forakt for det han kalte <quote>kliktivisme</quote></ulink>. Men "
+"datateknologien har vokst til å bli en sentral del av vårt daglige liv, og "
+"med det har beskyldningene om manglende relevans veket plassen for "
+"beskyldninger enten om manglende integritet, (<quote>Du bryr deg kun om "
+"teknologi fordi du <ulink url=\"https://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/report-"
+"engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\">jobber for et "
"teknologiselskap</ulink>.</quote>.), eller beskyldninger om manglende "
"oppmerksomhet og framsynthet (<quote>Hvorfor forutså du ikke at teknologi "
"kom til å bli en så destruktiv kraft?</quote>). Men digital "
"<quote>virkelige verden</quote>. Påstander om at ytringer, assosiasjoner, "
"søkeadferd på nettet, ja, hele privatsfæren og med det grunnleggende "
"menneskerettigheter blir påvirket av datateknologien ble betraktet som "
-"latterlige. De så for seg at datanerder som kranglet om <emphasis>Star "
-"Trek</emphasis>-universet så på seg selv som frihetskjempere på linje med "
-"Nelson Mandela og opprørerne i Warszawagettoen."
+"latterlige. De så for seg at datanerder som kranglet om <emphasis>Star Trek</"
+"emphasis>-universet så på seg selv som frihetskjempere på linje med Nelson "
+"Mandela og opprørerne i Warszawagettoen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"that they threatened to bring down new rules that would also make it harder "
"for good actors to help users)."
msgstr ""
-"Settt fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på "
+"Sett fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på "
"stedet hvil, mens resten av verden har utviklet seg. Helt fra sine "
"tidligste dager, hadde bevegelsen søkelyset rettet mot brukerne og "
"fagfolkene som utviklet redskapet som brukerne trenger for å dra nytte av de "
"makes them incapable of perceiving novel threats as they continue to fight "
"the last century’s tech battles."
msgstr ""
-"Kritikken i <quote>overvåkningskapitalisem</quote> kommer så med en ny "
+"Kritikken i <quote>overvåkningskapitalismen</quote> kommer så med en ny "
"vinkling på angrepet på den digitale rettighetsbevegelsen: Ikke som varslere "
"som overdriver hvor viktig de nye leketøyene deres er, ei heller som "
-"håndtlangere for storteknologien, men som stille ryddegutter hvis langvarige "
-"innsats blir en belastning fordi den hindrer dem i å oppfatte nye truslene "
-"som finnes; de er opptatt med å utkjempe forrige århundres teknologikamp."
+"håndtlangere for storteknologien, men så opptatt med å utkjempe forrige "
+"århundres teknologikamp at det hindrer dem i å oppfatte de nye truslene som "
+"finnes."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid "But tech exceptionalism is a sin no matter who practices it."
msgstr ""
-"Men teknologieksepsjonalisme er en synd, uavsett hvem som bedriver den."
+"Men teknologieksepsjonalisme er en synd, uansett hvem som bedriver den."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Don’t believe the hype"
"something even more pernicious: monopolistic control over our communications "
"and commerce."
msgstr ""
-"Overvåkningskapitalismen antar at når det kjøpes mye av markedsføringen som "
-"storteknologien selges, så må storteknologien selge noe som virker. Men det "
-"enorme salget til storteknologien kan like gjerne være et resultat av en "
-"felles vrangforestilling eller noe enda mer skadelig, monopolistisk kontroll "
-"over kommunikasjonen og handelen vår."
+"Overvåkningskapitalismen antar at når annonsører kjøper så mye av det "
+"stordatateknologien selger, er det fordi de selger noe som virker. Dette kan "
+"imidlertid like gjerne skyldes en felles feiltolkning av realitetene eller, "
+"og det er mer skremmende, en monopolistisk kontroll over både kommunikasjon "
+"og handel."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Du endrer oppførsel når noen ser på deg, og ikke til det bedre. Det skaper "
"en trussel mot vår sosiale fremgang. Zuboffs bok inneholder vakkert "
"formulerte forklaringer av disse fenomenene. Men Zuboff påstår også at "
-"overvåkning bokstavlig talt fratar oss vår frie vilje; når våre personlige "
+"overvåkning bokstavelig talt fratar oss vår frie vilje; når våre personlige "
"data blandes med maskinlæring, så oppstår et overtalelsessystem så "
"overveldende at vi blir hjelpeløse i møte med det. Facebook bruker en "
"algoritme til å analysere data som de uten samtykke henter ut fra ditt "
"central to our analysis and any remedies we seek."
msgstr ""
"Effekten av dominans er mye større enn effekten av manipulering og bør "
-"derfor være hovedfokus i vår analyse og bestemmende for hvilke avhjelpende "
-"midler vi går for."
+"derfor stå i sentrum for vår analyse og hvilke tiltak vi velger."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"surveillance capitalists like Mark Zuckerberg mostly do one or more of three "
"things:"
msgstr ""
-"Men det finnes få indiser på at det er slik overstyring av de rasjonale "
+"Men det finnes få indisier på at det er slik overstyring av de rasjonale "
"evnene som skjer. I stedet er forutsigelsene som overvåkningskapitalismen "
"leverer til sine kunder, er langt mindre imponerende. I stedet for å finne "
"måter å omgå våre rasjonelle evner, så gjør overvåkningskapitaliser som Mark "
"subjects — or even if you speak aloud about them (though Facebook and the "
"like convincingly claim that’s not happening — yet)."
msgstr ""
-"Overvåkningskapitalisem er segmentering i n'te potens. Bleieprodusenter kan "
+"Overvåkningskapitalismen er segmentering i n'te potens. Bleieprodusenter kan "
"gå mye lengre enn å fokusere på folk på fødestuer (selv om de også kan gjøre "
-"slikt, ved å bruke posisjonssbasert reklame på mobil). De kan målrette "
+"slikt, ved å bruke posisjonsbasert reklame på mobil). De kan målrette "
"reklamen mot deg basert på om du leser artikler om barneoppdragelse, bleier, "
"eller en hel rekke andre tema, og datautvinningen kan foreslå ikke-åpenbare "
"nøkkelord å rette reklamen mot. De kan rette reklamen mot deg basert på "
"organizers set up pitches at factory gates, and white supremacists hand out "
"fliers at John Birch Society meetings."
msgstr ""
-"Se hvordan overvåkningskapitalisem virker i politikken. Politiske aktører "
+"Se hvordan overvåkningskapitalismen virker i politikken. Politiske aktører "
"kan kjøpe evnen til å spore opp folk som er mottakelige for argumentene "
"deres. Kandidater som kjører valgkamp på korrupsjon i finansbransjen leter "
"etter folk som sliter med gjeld. Kandidater som kjører valgkamp på "
msgstr ""
"Overvåkingskapitalismen fremmer også svindel ved å gjøre det enkelt å finne "
"andre mennesker som har blitt lurt på samme måte, og danner et fellesskap av "
-"mennesker som forsterker hverandres falske tro. Tenk på <ulink url=\"https"
-"://www.vulture.com/2020/01/the-dream-podcast-review.html\">forumene</ulink> "
-"hvor folk, som blir utsatt for flernivå markedsføringssvindel, samles for å "
-"utveksle tips om hvordan de kan få det bedre ved å selv selge produktet."
+"mennesker som forsterker hverandres falske tro. Tenk på <ulink url="
+"\"https://www.vulture.com/2020/01/the-dream-podcast-review.html\">forumene</"
+"ulink> hvor folk, som blir utsatt for flernivå markedsføringssvindel, samles "
+"for å utveksle tips om hvordan de kan få det bedre ved å selv selge "
+"produktet."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"schedule — often enough to keep you interested and random enough that you "
"can never quite find the pattern that would make it boring."
msgstr ""
-"Det er derfor atferdskondisjonering bruker <quote>periodiske "
-"forsterkningsmetodikker</quote>. I stedet for å gi deg et jevnt drypp av "
-"oppmuntring eller tilbakeslag, fordeler spill og spill-lignende tjenester "
-"belønninger med en randomisert tidsplan — hyppig nok til å holde deg "
-"interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan finne mønsteret som "
+"Det er derfor ulike teknikker for adferdsmodifisering bruker "
+"<quote>periodisk forsterkning</quote>. I stedet for å gi deg jevne drypp av "
+"oppmuntring eller motgang, fordeler spill og spill-lignende tjenester "
+"belønninger etter en uforutsigbar tidsplan — hyppig nok til å holde deg "
+"interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan oppdage mønsteret som "
"ville gjøre det kjedelig."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgstr ""
"Men overvåkingskapitalismens marginer på atferdsendring stinker. Tredobling "
"i hvor fort noen kjøper noe høres bra ut <ulink url=\"https://www.forbes.com/"
-"sites/priceonomics/2018/03/09/"
-"the-advertising-conversion-rates-for-every-major-tech-platform/#"
-"2f6a67485957\">med mindre utgangspunktet er langt mindre enn 1 %</ulink> med "
-"en økt rate på … fortsatt mindre enn 1 %. Der myntautomater krever en mynt "
-"for hver runde, håver overvåkingskapitalismen bare inn uendelig små "
-"brøkdeler av én krone."
+"sites/priceonomics/2018/03/09/the-advertising-conversion-rates-for-every-"
+"major-tech-platform/#2f6a67485957\">med mindre utgangspunktet er langt "
+"mindre enn 1 %</ulink> med en økt rate på … fortsatt mindre enn 1 %. Der "
+"myntautomater krever en mynt for hver runde, håver overvåkingskapitalismen "
+"bare inn uendelig små brøkdeler av én krone."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
msgid ""
"If data is the new oil, then surveillance capitalism’s engine has a leak"
msgstr ""
-"Hvis data er den nye oljen, så har overvåkningskapitalismen motorlekkasje"
+"Hvis data er den nye oljen, så har overvåkningskapitalismen oljelekkasje"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"just to stay in the same spot?"
msgstr ""
"Zuboff observerer dette fenomenet og konkluderer med at data må være svært "
-"verdifullt hvis overvåkingskapitalismen er så sulten på det. (Med hennes ord:"
-" <quote>Akkurat som industriell kapitalisme ble drevet til stadig mer intens "
-"utnyttelse av produksjonsmidlene, slik er nå overvåkingskapitalistene og "
-"deres markedsaktører låst inn i stadig mer intens utnyttelse av evnen til å "
-"endre folks adferd gjennom den makten som akkumuleres i de innsamlede "
+"verdifullt hvis overvåkingskapitalismen er så sulten på det. (Med hennes "
+"ord: <quote>Akkurat som industriell kapitalisme ble drevet til stadig mer "
+"intens utnyttelse av produksjonsmidlene, slik er nå overvåkingskapitalistene "
+"og deres markedsaktører låst inn i stadig mer intens utnyttelse av evnen til "
+"å endre folks adferd gjennom den makten som akkumuleres i de innsamlede "
"datamengdene</quote>.) Men hva om den grådige appetitten kommer av at "
-"datakraften harså kort halveringstid — fordi folk så raskt herdes mot nye, "
+"datakraften har så kort halveringstid — fordi folk så raskt herdes mot nye, "
"datadrevne overtalelsesteknikker — at selskapene er låst i et våpenkappløp "
"mot vårt limbiske system? Hva om det hele er som konkurransen til den røde "
"dronning i Alice i Eventyrland, hvor de må løpe stadig raskere — samle "
"learning and other techniques to figure out what kind of pitch works best on "
"someone like you."
msgstr ""
-"Hvis noen ønsker å få deg til å kjøpe et kjøleskap eller bli med i en "
+"Hvis noen ønsker å få folk til å kjøpe et kjøleskap eller bli med i en "
"pogrom, da kan de bruke profilering og målretting for å sende meldinger til "
"folk de vurderer vil reagere positivt på meldingene. Meldingene i seg selv "
-"kan være villedende, og komme med påstander om ting du ikke er veldig "
-"kunnskapsrik om (matsikkerhet og energieffektivitet, eller eugenikk og "
-"historiske påstander om rasemessig overlegenhet). De kan bruke "
+"kan være villedende, og komme med påstander om ting mottakerne ikke "
+"nødvendigvis har kunnskaper om (matsikkerhet og energieffektivitet, eller "
+"eugenikk og historiske påstander om rasemessig overlegenhet). De kan bruke "
"søkemotoroptimalisering og/eller hærer av falske anmeldere og kommentatorer "
"og/eller betalt plassering for å dominere diskursen, slik at ethvert søk "
-"etter ytterligere informasjon tar deg tilbake til deres meldingene. Og til "
-"slutt kan de finpusse de forskjellige argumentene ved hjelp av maskinlæring "
-"og andre teknikker for å finne ut hva slags argumenter som fungerer best på "
-"noen som deg."
+"etter ytterligere informasjon tar mottakeren tilbake til deres meldinger. Og "
+"til slutt kan de finpusse de forskjellige argumentene ved hjelp av "
+"maskinlæring og andre teknikker for å finne ut hva slags argumenter som "
+"fungerer best på hver enkelt mottaker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"eller antisosiale synspunktene som deg. Det gjør det mulig å finne andre "
"mennesker som ønsker å bære bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville "
"oppkledd i sørstats-utstyr. Det kan hjelpe deg å finne andre mennesker som "
-"ønsker å bli med i militsen din for å dra sammen med til grensen for å lete "
-"etter udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å finne "
-"folk som deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat."
+"ønsker å bli med i militsen din for å dra sammen med deg til grensen for å "
+"lete etter udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å "
+"finne folk som deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"samles. Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap ved at potensielle "
"kjøleskapskjøpere er geografisk spredt og det er få steder der du kan kjøpe "
"reklameplass som i all hovedsak kun vil bli sett av kjøleskapskunder. Kjøp "
-"av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være nynazist er det ikke. "
+"av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være nynazist ikke er det. "
"Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i avisens sportsdel for "
"kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at reklamen din vil bli "
"sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap, hvilket gir store "
"an ad, it’s likely that the advertiser did not choose that publication and "
"that the publication has no idea who its advertisers are."
msgstr ""
-"Reklamer på nettet plasseres av algoritmer som gjennomfører auksjoner mellom "
+"Reklame på nettet plasseres av algoritmer som gjennomfører auksjoner mellom "
"ulike økosystemer av selvbetjente plattformer som enhver kan kjøpe reklame "
-"gjennom, hvilket gjør det at nynazistreklame som dukker opp i din "
-"favorittpublikasjon på nettet ikke ses på publikasjonens moralske fallitt, "
-"men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av reklame. "
-"Når en publikasjon får klager om en støtende reklame som dukker opp på en av "
-"sine enheter, så kan den ta noen grep for å blokkere den reklamen, men det "
-"stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes reklame fra en annen "
-"aktør og rette reklamen mot den samme enheten. Og uansett forstår "
-"Internettbrukerne i stadig større grad at når de ser en reklame, så er det "
-"sannsynlig at de som reklamerer ikke valgte publikasjonen, og at "
-"publikasjonen ikke aner hvem som reklamerer hos dem."
+"gjennom. Dette gjør at nynazistannonser som dukker opp i din "
+"favorittpublikasjon på nettet, ikke betraktes som publikasjonens moralske "
+"fallitt, men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av "
+"annonser. Når en publikasjon får klager på en støtende annonse som dukker "
+"opp på en av sine sider, kan den ta noen grep for å blokkere den, men det "
+"stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes annonse fra en annen "
+"leverandør som betjener den samme publikasjonen. Og uansett forstår "
+"Internettbrukerne i stadig større grad at når de ser en annonse, så er det "
+"sannsynlig at de som annonserer ikke valgte publikasjonen, og at "
+"publikasjonen ikke aner hvem som annonserer hos dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"able to overcome significant barriers to organizing their movement."
msgstr ""
"Disse lagene av omdirigering mellom de som reklamerer og utgiverne fungerer "
-"som moralske buffer: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne "
-"ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene sine fordi "
-"de ikke har aktivt valgt å plassere disse reklamene der. Nynazistene er, "
+"som moralske buffere: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne "
+"ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene deres fordi "
+"de ikke aktivt har valgt å plassere disse reklamene der. Nynazistene er, "
"takket være dette, i stand til å overvinne vesentlige hindre for å "
"organisere bevegelsen sin."
"to head off your rivals at the pass."
msgstr ""
"Det er et komplekst forhold mellom data og det å dominere. Når du kan "
-"spionere på kundene dine så kan du få varsel når de foretrekker rivalene "
+"spionere på kundene dine, så kan du få varsel når de foretrekker rivalene "
"dine. Det gir deg mulighet til å gjøre det bedre enn konkurrentene dine i "
"neste runde."
"supercharger that makes every tactic worth pursuing because monopolistic "
"domination deprives your target of an escape route."
msgstr ""
-"Viktigere, hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig med innsamling "
-"av data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden det blir "
-"vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. Dominering, "
-"det vil si til slutt å bli et monopol, og ikke dataene i seg selv, er "
-"drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte fordi monopolistisk "
-"dominering fratar ditt mål enhver fluktrute."
+"Enda viktigere er det at hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig "
+"som du samler data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden det "
+"blir vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. "
+"Dominans er et gryende monopol, og det er dette og ikke dataene i seg selv "
+"som er drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte; monopolistisk "
+"dominans fratar mottakeren enhver fluktrute."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"terms to <quote>voter fraud,</quote> which throws up a very different set of "
"search results."
msgstr ""
-"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende "
-"og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du forbedre "
-"oddsene dine ved å gi dem søkeord som de kommer til å bruke i din innledende "
-"kommunikasjon. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for "
-"<quote>undertrykking av stemmer</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å "
-"begrense sine søke ord til <quote>stemmejuks</quote>, hvilket gir en helt "
-"annen gruppe søkeresultater."
+"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle medsammensvorne kun "
+"ser villedende og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du "
+"forbedre oddsene dine ved innledningsvis å gi dem søkeord som de kan bruke "
+"senere. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for <quote>velger-"
+"undertrykkelse</quote> hvis du kan overbevise målgruppen din om å begrense "
+"sine søkeord til <quote>valgjuks</quote>, som gir en helt annen samling "
+"søkeresultater."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"wrote down and folded up in your pocket but who really use shills, hidden "
"cameras, sleight of hand, and brute-force memorization to amaze you."
msgstr ""
-"Overvåkningskapitalister er som scenementalister som påstår at deres "
+"Overvåkningskapitalister er som tankelesere som påstår at deres "
"ekstraordinære innsikt i menneskelig oppførsel lar dem gjette hvilket ord du "
-"skrev ned og brettet sammen i lommen din, mens de i virkeligheten bruker "
-"fordekte hjelpere, skjulte kamera, fingerferdigheter og direkte memorering "
-"for å imponere deg."
+"skrev ned på en lapp som du brettet sammen og la i lommen din. I "
+"virkeligheten bruker de fordekte hjelpere, skjulte kamera, fingerferdigheter "
+"og direkte memorering for å imponere deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"quote> — offering unsolicited negative feedback to women to lower their self-"
"esteem and prick their interest."
msgstr ""
-"Eller kanskje er de mer som sjekke-kunstnere, denne misogynistiske kulten "
-"som lover å hjelpe klønete menn å ha sex med kvinner ved å lære dem "
+"Eller kanskje er de mer som sjekke-kunstnere, denne kvinnehatende kulten som "
+"lover å hjelpe klønete menn å ha sex med kvinner ved å lære dem "
"<quote>nevrolinguistisk programmerings</quote>-fraser, kroppsspråkteknikker "
"og psykologiske manipulasjonsteknikker ala <quote>negging</quote> — det å "
"komme med uønskede negative tilbakemeldinger til kvinner for å senke "
"Sjekkekunstnere er beviset på at folk kan tro de har utviklet et system for "
"tankekontroll <emphasis>selv når det ikke virker</emphasis>. Sjekkekunstnere "
"utnytter ganske enkelt det faktum at en sjanse per en million kan slå til "
-"hvis du gjør en million forsøk, og så antar de ganske enkelt at de øvrige "
-"999 999 gangene utførte de rett og slett teknikken feil og bestemmer seg for "
-"å gjøre det bedre neste gang. Det er bare en annen gruppe mennesker som lar "
+"hvis du gjør en million forsøk. Så antar de ganske enkelt at de øvrige 999 "
+"999 gangene utførte de rett og slett teknikken feil, og bestemmer seg for å "
+"gjøre det bedre neste gang. Det er bare en annen gruppe mennesker som lar "
"seg overbevise av sjekkekunstnernes mytologi, og det er potensielle "
"sjekkekunstere hvis angst og usikkerhet gjør dem sårbare for svindlere og "
-"menn med vrangforestillinger som overbeviser dem om at hvis de betaler for "
+"menn med vrangforestillinger, som overbeviser dem om at hvis de betaler for "
"veiledningen og følger instruksene, så vil de før eller senere lykkes. "
"Sjekkekunstnere antar at de ikke klarer å sjekke opp kvinner fordi de er "
"dårlige sjekkekunstnere, ikke fordi sjekkekunst er vrøvl. Sjekkekunstnerne "
-"er dårlige til å markedsføre seg til kvinner, men de er mye bedre til å "
+"er dårlige til å markedsføre seg til kvinner, men er mye bedre til å "
"markedsføre seg til menn som betaler for å lære seg sjekkekunstens "
"hemmeligheter."
"Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var "
"bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen "
"kan være. De er <emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle "
-"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise allmenheten "
-"om å kjøpe varene fra kundene deres."
+"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten "
+"om å kjøpe varene klientenes varer."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "What is Facebook?"
"Det meldes at Facebook er kilden til alle moderne plager, og det er ikke "
"vanskelig å forstå hvorfor. Noen teknologiselskaper ønsker å låse kundene "
"sine inne mens de tjener penger på å kontrollere tilgangen til markedet for "
-"programvare på enhetene deres, og melker dem for penger i stedet for å "
-"spionere på dem (som Apple). Andre selskaper bryr seg ikke om innlåsing av "
-"brukerne fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere på dem uansett hvor "
-"de er og hva de gjør, og klart å omforme denne overvåkningen til penger "
-"(Google). Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene i å ha "
-"bygget sin forretning basert på å både låse inne brukerne sine <emphasis>og "
-"samtidig</emphasis> spionere på dem."
+"programvare på enhetene deres. De melker dem for penger i stedet for å "
+"spionere på dem (slik Apple gjør). Andre selskaper bryr seg ikke om "
+"innlåsing av brukerne fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere på dem "
+"uansett hvor de er og hva de gjør, og har klart å omforme denne "
+"overvåkningen til penger (Google). Facebook er alene blant de vestlige "
+"teknologigigantene om å ha bygget sin forretning basert på å låse inne "
+"brukerne sine <emphasis>og samtidig</emphasis> spionere på dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Overvåkningsregimet til Facebook er i grunnen helt uten like i den vestlige "
"verden. Selv om Facebook forsøker å unngå å være synlige på den offentlige "
-"verdensveven, ved å skjule det meste av det som foregår der fra folk som "
+"verdensveven, ved å skjule det meste av det som foregår der, fra folk som "
"ikke er logget inn på Facebook, så har selskapet likevel minelagt de fleste "
-"nettsider med overvåkningsverktøy i form av <quote>Lik</quote>-knapper fra "
-"Facebook som inkluderes på egne nettsteder for å fremme nettstedenes "
-"Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og andre nyttige "
-"kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. Disse fungerer som "
-"overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og sluser informasjon "
-"om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, oppslagstavler — til "
-"Facebook."
+"nettsider med overvåkningsverktøy i form av <quote>Liker</quote>-knapper fra "
+"Facebook. Disse baker utgiverne inn i sine egne nettsteder for å fremme "
+"nettstedenes Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og "
+"andre nyttige kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. "
+"Disse fungerer som overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og "
+"sluser informasjon om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, "
+"oppslagstavler — til Facebook."
#. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
msgid ""
"Big Tech is able to practice surveillance not just because it is tech but "
"because it is <emphasis>big</emphasis>."
msgstr ""
-"Det er ikke på grunn av at den er teknologi at storteknologien kan utøve "
-"overvåkning, men på grunn av at den er <emphasis>stor</emphasis>."
+"Storteknologien kan drive overvåkning, ikke fordi den er teknologi, men "
+"fordi den er <emphasis>stor</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"web."
msgstr ""
"Facebook tilbyr lignende verktøy til programutviklere, slik at programmene "
-"du bruker — spill, prompemaskiner, selskapsvurderingstjenester, programmer "
-"for å holde styr på skolehverdagen til ungene dine — vil sende informasjon "
-"om det du driver med til Facebook selv om du ikke har Facebook-konto og selv "
+"du bruker — spill, prompemaskiner, foretaksopplysningstjenester, programmer "
+"for å holde styr på skolehverdagen til ungene dine - sender informasjon om "
+"det du driver med, til Facebook, selv om du ikke har Facebook-konto, og selv "
"om du ikke laster ned eller bruker Facebook-programmer. Ikke nok med det, "
"Facebook kjøper data fra tredjeparts datameglere om handlevaner, fysisk "
-"posisjon, bruk av <quote>loyalitetsprogrammer</quote>, finansielle "
-"transaksjoner, etc, og kobler dette med personprofiler som utvikles basert "
-"på aktiviteten på Facebook, med programmer og den offentlige verdensveven."
+"posisjon, bruk av <quote>fordelsprogrammer</quote>, finansielle "
+"transaksjoner, etc, og kobler dette til personprofiler, profiler som "
+"utvikles basert på aktivitet på Facebook, på apper og på den offentlige "
+"verdensveven."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Selv om det er enkelt å integrere mot verdensveven fra Facebook, å linke til "
"nyheter og slike ting, så er produktene på Facebook i utgangspunktet ikke "
-"tilgjengelig for integering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en "
+"tilgjengelig for integrering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en "
"twittermelding i en Facebook-melding, men hvis du forsøker å bake inn en "
"Facebook-melding i en twittermelding, så får du bare en lenke tilbake til "
"Facebook og må logge inn for å se meldingen. Facebook har brukt ekstreme "
"organisere folkemord, rasistiske opptøyer, antivaksinebevegelser, flat jord-"
"kulter og det politiske livet til noen av verdens styggeste, mest brutale "
"autokrater. Det er i sannhet mange alarmerende ting som foregår i verden, og "
-"Facebook er implisert i mange av dem, så det er enkelt å konkludere med at "
-"disse stygge tingene som foregår er resultat av tankekontrollsystemet til "
-"Facebook, som de leier ut til enhver med penger til overs."
+"Facebook er implisert i mange av dem. Derfor er det enkelt å konkludere med "
+"at de stygge tingene som foregår, er resultat av tankekontrollsystemet til "
+"Facebook, som de leier ut til alle som kan betale det det koster."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"To understand what role Facebook plays in the formulation and mobilization "
"of antisocial movements, we need to understand the dual nature of Facebook."
msgstr ""
-"For å forstå hvilken rolle Facebook har i formuleringen og mobiliseringen av "
-"antisosiale bevegelser, så må vi forstå dobbeltnaturen til Facebook."
+"For å forstå hvilken rolle Facebook har i dannelsen av og mobiliseringen til "
+"antisosiale bevegelser, så må vi forstå Facebooks dobbeltnatur."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"anyone who has even the slenderest chance of being in the market for a new "
"fridge."
msgstr ""
-"På grunn av at Facebook har veldig mange brukere og veldig mye data om disse "
+"Siden Facebook har veldig mange brukere og veldig mye data om disse "
"brukerne, så er Facebook et veldig effektivt verktøy for å spore opp folk "
-"med egenskaper som det er vanskelig å finne. Det vil si den type egenskaper "
-"som er veldig spredt i populasjonen slik at markedsførere historisk har "
-"slitt med å finne kostnadseffektive måter å nå dem. La oss gå tilbake til "
+"med egenskaper som er vanskelige å finne. Det vil si den type egenskaper som "
+"er veldig spredt i befolkningen. Markedsførerne har tidligere slitt med å "
+"finne kostnadseffektive måter å nå slike folk. La oss gå tilbake til "
"kjøleskap. De fleste av oss bytter bare ut hvitevarene våre noen få ganger i "
"livet. Hvis du er en kjøleskapsprodusent eller -forhandler, så har du bare "
"disse små øyeblikkene i en forbrukers liv mens de vurderer slike kjøp, og du "
-"må finne en måte å nå dem da. Alle som har lagt inn en statusendring etter å "
-"ha kjøpt et hus kan skrive under på at hvitevareprodusenter er utrolig "
-"desperate etter å nå enhver som har den minste sjanse til å være i markedet "
-"etter et nytt kjøleskap."
+"må finne en måte å nå dem på da. Alle som har lagt inn en statusendring "
+"etter å ha kjøpt et hus, kan skrive under på at hvitevareprodusenter er "
+"utrolig ivrige etter å nå enhver som kan tenkes å være på jakt etter et nytt "
+"kjøleskap."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"<emphasis>much</emphasis> larger than it is than for any group that might be "
"subjected to traditional, offline targeted refrigerator marketing."
msgstr ""
-"Facebook gjør det <emphasis>mye</emphasis> enklere å finne folk som handler "
-"kjøleskap . Det kan målrette annonser mot folk som har registrert et nytt "
-"boligkjøp, mot folk som har søkt etter råd om kjøp av kjøleskap, mot folk "
-"som har klaget over at kjøleskapet deres dør, eller en kombinasjon av disse. "
-"Det kan til og med målrette mot folk som nylig har kjøpt <emphasis>andre</"
-"emphasis> hvitevarer ut fra teorien om at noen som nettopp har erstattet "
-"komfyren og oppvaskmaskinen, kan være interessert i å kjøpe et kjøleskap. De "
-"aller fleste som nås av disse annonsene, vil ikke være i markedet etter et "
-"nytt kjøleskap, men — det avgjørende er at prosentandelen av personer som "
-"<emphasis>er</emphasis> på jakt etter kjøleskap som disse annonsene når, er "
-"<emphasis>mye</emphasis> større enn for noen gruppe som kan bli utsatt for "
-"tradisjonell, målrettet kjøleskapmarkedsføring i den fysiske verden."
+"Facebook gjør det <emphasis>mye</emphasis> enklere å finne folk som trenger "
+"kjøleskap. Selskapet kan målrette annonser mot folk som har registrert et "
+"nytt boligkjøp, mot folk som har søkt etter råd om kjøp av kjøleskap, mot "
+"folk som har klaget over at kjøleskapet deres dør, eller en kombinasjon av "
+"disse. Det kan til og med målrette mot folk som nylig har kjøpt "
+"<emphasis>andre</emphasis> hvitevarer ut fra teorien om at noen som nettopp "
+"har erstattet komfyren og oppvaskmaskinen, kan være interessert i å kjøpe et "
+"kjøleskap. De aller fleste som nås av disse annonsene, vil ikke være i "
+"markedet etter et nytt kjøleskap, men det avgjørende er at andelen av "
+"personer som <emphasis>er</emphasis> på jakt etter kjøleskap som disse "
+"annonsene når, er <emphasis>mye</emphasis> større enn i noen gruppe som kan "
+"bli utsatt for tradisjonell, målrettet kjøleskapmarkedsføring i den fysiske "
+"verden."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"the four corners of the Earth."
msgstr ""
"Facebook gjør det også mye enklere å finne folk som har samme sjeldne sykdom "
-"som deg, noe som kanskje var umulig i tidligere tider, den nærmeste med "
-"samme lidelse kunne være hundrevis av kilometer unna. Det gjør det lettere å "
-"finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv om flere tiår "
-"er gått og dine tidligere klassekamerater er spredt for alle vinder."
+"som deg, noe som kanskje var umulig i tidligere tider. Den nærmeste med "
+"samme lidelse kunne være hundrevis av kilometer unna. Selskapet gjør det "
+"lettere å finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv om "
+"flere tiår er gått, og dine tidligere klassekamerater er spredt for alle "
+"vinder."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Alt dette presenterer et dilemma for Facebook: Målretting gjør selskapets "
"annonser mer effektive enn tradisjonelle annonser, men det lar også "
-"annonsører se hvor effektiv annonsene deres er. Annonsører er glade for å "
+"annonsører se hvor effektive annonsene deres er. Annonsører er glade for å "
"høre at Facebook-annonser er mer effektive enn annonser på systemer med "
"mindre sofistikert målretting, men annonsører kan også se at i nesten alle "
-"tilfeller blir annonsene ignorerer av personene som ser dem. Eller i beste "
+"tilfeller blir annonsene ignorert av personene som ser dem. Eller i beste "
"fall fungerer annonsene på et underbevisst nivå, og skaper en ikke målbar "
"<quote>merkevaregjenkjenning</quote>. Dette betyr at prisen per annonse, i "
"nesten alle tilfeller, er svært lav."
msgstr ""
"Så Facebook må bidra til å øke trafikken ved å spore av egne fora: Hver gang "
"Facebooks algoritme setter inn kontroversielt materiale — brennhete "
-"politiske artikler, konspirasjonsteorier, rasende historier — inn i en "
+"politiske artikler, konspirasjonsteorier, opprørende historier — inn i en "
"gruppe, så kan de kapre denne gruppens tiltenkte formål med sine fornærmende "
"diskusjoner og ødelegge de samme diskusjonene ved å gjøre dem til bitre, "
"uproduktive krangler. Facebook er optimalisert for engasjement, ikke lykke, "
"og det viser seg at automatiserte systemer er ganske flinke til å finne ting "
-"som folk vil bli sinte over."
+"som folk blir sinte av."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Facebook <emphasis>kan</emphasis> endre oppførselen vår, men bare på et par "
"trivielle måter. For det første kan det låse inne alle dine venner og "
"slektninger slik at du sjekker og sjekker og sjekker med Facebook for å "
-"finne ut hva de gjør; og for det andre, det kan gjøre deg sint og engstelig. "
-"Det kan tvinge deg til å velge mellom å bli forstyrret hele tiden av "
-"oppdateringer — en prosess som forstyrrer konsentrasjonen og gjør det "
-"vanskelig å være innadvendt — samt holde deg i kontakt med vennene dine. "
-"Dette er en svært begrenset form for mental kontroll, og det kan i "
-"virkeligheten bare gjøre oss ulykkelige, sinte og engstelige."
+"finne ut hva de gjør. Dessuten kan det gjøre deg sint og engstelig. Det kan "
+"tvinge deg til å velge mellom på den ene siden å bli forstyrret hele tiden "
+"av oppdateringer — en prosess som forstyrrer konsentrasjonen og gjør det "
+"vanskelig å være innadvendt — eller på den andre å holde deg i kontakt med "
+"vennene dine. Dette er en svært begrenset form for mental kontroll, og det "
+"kan i virkeligheten bare gjøre oss ulykkelige, sinte og engstelige."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"— er så moderne, polerte, og enkle å bruke, samtidig som meldingstavlene har "
"et verktøysett som virker som om det ikke har endret seg siden midten av "
"2000-tallet. Hvis Facebook leverte et tilsvarende fleksibelt og sofistikert "
-"system for meldingslesing til sine brukere, da kunne disse brukerne forsvart "
+"system for meldingslesing til sine brukere, kunne disse brukerne forsvart "
"seg mot å få øynene dratt uten samtykke mot blikkfangende overskrifter om "
"Donald Trump."
"Løsningen på at annonsene til Facebook kun fungerer én av tusen ganger, er "
"at selskapet prøver å øke hvor mye tid du bruker på Facebook med en faktor "
"på tusen. I stedet for å tenke på Facebook som en bedrift som har funnet ut "
-"hvordan det skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig "
-"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på det som en "
+"hvordan den skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig "
+"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på den som en "
"bedrift som har funnet ut hvordan den får deg til å slite deg gjennom en "
-"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig, så "
+"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig. Slik "
"bruker du så mye tid på nettstedet, at det til slutt viser deg minst én "
"annonse som treffer deg."
"— that is, the right to decide for yourself what you will do in the future."
msgstr ""
"Zuboff og gjengen hennes er særlig skremt over i hvor stor grad overvåking "
-"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og slik fjerner "
-"noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil si "
-"retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden."
+"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og på den måten "
+"fjerne noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil "
+"si retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"tenker på å kjøpe et kjøleskap, så kan en kjøleskapsannonse i rette øyeblikk "
"avslutte letingen der og da. Men Zuboff legger enorm og urimelig vekt på "
"overbevisningsevnen til overvåkingsbaserte påvirkningsteknikker. De fleste "
-"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer virker ikke så veldig "
+"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer, virker ikke så veldig "
"lenge. Skaperne av disse påvirkningsverktøyene er sikre på at de en dag vil "
"forbedre dem til systemer som gir total kontroll, men de er neppe upartiske "
"observatører, og risikoen for at drømmene deres går i oppfyllelse er svært "
"ulink>, five giant websites each filled with screenshots of the other four."
msgstr ""
"Derimot har Zuboff et ganske avslappet forhold til 40 år med slapp antitrust-"
-"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internettet, "
-"innlede en informasjonsalder med, <ulink url=\"https://twitter.com/tveastman/"
-"status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</ulink>, fem "
-"gigantiske nettsteder hver fylt med skjermbilder fra de fire andre."
+"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internett. Slik "
+"innledes informasjonsalderen med fem gigantiske nettsteder, hver av dem fylt "
+"med skjermavbildninger fra de fire andre <ulink url=\"https://twitter.com/"
+"tveastman/status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</"
+"ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"tech policy."
msgstr ""
"Hvis vi imidlertid skal bli skremt over at vi kan miste retten til å selv "
-"velge hva vår fremtid skal innebære, så bør monopolets ikke-hypotetiske, "
-"konkrete, her-og-nå skader være i fokus for vår debatt om teknologipolitikk."
+"velge hva vår fremtid skal bringe, så bør monopolets ikke-hypotetiske, "
+"konkrete, her-og-nå-skadevirkninger være i fokus for debatten om "
+"teknologipolitikk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"piece of legislation with many controversial clauses but none more so than "
"Section 1201, the <quote>anti-circumvention</quote> rule."
msgstr ""
-"La oss starte med <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I 1998 "
-"undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Det "
-"er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men ingen "
-"mer enn paragraf 1201, <quote>vern av beskyttelsessystemer</quote>."
+"La oss starte med å se på <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I "
+"1998 undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). "
+"Det er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men "
+"ingen mer kontroversielle enn paragraf 1201, <quote>vern av "
+"beskyttelsessystemer</quote>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser tilgang "
"til opphavsrettsbeskyttede verk. Forbudet er så gjennomgripende at det "
"forbyr å fjerne en opphavsrettslås, selv uten at det skjer noe brudd på "
-"opphavsretten; Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke "
-"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som forpurrer "
+"opphavsretten. Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke "
+"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som undergraver "
"produsentenes kommersielle planer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgstr ""
"Dette er en stygg svindel mot forbrukerne, men etter hvert som tiden gikk, "
"vokste paragraf 1201 til å omfatte en raskt voksende samling av enheter og "
-"tjenester når smarte produsenter innså noe vesentlig:"
+"tjenester da smarte produsenter innså noe vesentlig:"
#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"i.e., the software."
msgstr ""
"Alt utstyr med programvare i, inneholder et <quote>opphavsrettsbeskyttet "
-"verk</quote> — det vil si programvaren."
+"verk</quote> — nemlig programvaren."
#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
msgstr ""
"Datautstyr kan konstrueres slik at å endre oppsett på programvaren krever at "
"en omgår et <quote>beskyttelsessystem for opphavsrettsbeskyttede verk</"
-"quote> som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201."
+"quote> noe som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201."
#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dermed kan selskaper kontrollere hva kundenes gjør, etter at de har tatt med "
"seg hjem det de har kjøpt, ved å utforme produkter slik at all ikke-tillatt "
-"bruk krever endringer som bryter med paragraf 1201."
+"bruk krever endringer som rammes av paragraf 1201."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"recognized by the tractor’s control system until it is supplied with a "
"manufacturer’s unlock code."
msgstr ""
-"Dette manifesterer seg på mange måter: Fra en ny generasjon blekkskrivere "
-"med innebyggede mottiltak som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås "
-"uten juridisk risiko, til lignende systemer i traktorer som hindrer "
-"uavhengige teknikkere i å bytte ut produsentens originaldeler med "
-"tilsvarende originaldeler, da delebytte avvises av traktorens kontrollsystem "
-"inntil det mottar produsentens opplåsingskode."
+"Dette manifesterer seg på mange måter: En ny generasjon blekkskrivere med "
+"innebyggede blokkeringer som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås "
+"uten juridisk risiko. Traktorer får liknende systemer, som hindrer "
+"uavhengige teknikere i å bytte ut produsentens originaldeler med tilsvarende "
+"originaldeler. Delebytte avvises nemlig av traktorens kontrollsystem inntil "
+"den mottar produsentens opplåsingskode."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Nærmere hjemmet bruker Apples iPhone tilsvarende tiltak for å forhindre både "
"tredjepartstjenester og tredjeparts programvareinstallasjon. Dette gjør at "
"Apple kan bestemme når en iPhone ikke kan repareres og må makuleres og "
-"legges i avfallsdeponi, i stedet for at iPhone-kjøperen bestemmer dette. ("
-"Apple er notorisk kjent for sin negative miljøpolitikk der de ødelegger "
+"legges i avfallsdeponi, i stedet for at iPhone-kjøperen bestemmer dette. "
+"(Apple er notorisk kjent for sin negative miljøpolitikk der de ødelegger "
"gammel elektronikk i stedet for tillate gjenbruk av deler.) Dette er en "
"svært nyttig maktutøvelse, spesielt i lys av at administrerende direktør Tim "
"Cook i januar 2019 advarte investorer om at selskapets fortjeneste er truet "
"Apples bruk av opphavsrettslåser gjør det også mulig å ha monopol på "
"kundenes programvarekjøp til sine mobile enheter. De kommersielle vilkårene "
"på App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av "
-"programmene som selges der, noe som betyr at Apple får betalt når du kjøper "
-"et program fra butikken og deretter fortsetter å få betalt hver gang du "
+"programmene som selges der. Det betyr at Apple får betalt når du kjøper et "
+"program fra butikken, og deretter fortsetter de å få betalt hver gang du "
"kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette trekkes fra bunnlinjen til "
"programvareutviklere, som enten må ta mer betalt eller akseptere lavere "
"fortjeneste for sine produkter."
"\"https://www.telegraph.co.uk/technology/apple/5982243/Apple-bans-dictionary-"
"from-App-Store-over-swear-words.html\">avvise ordbøker</ulink> som de mente "
"inneholdt uanstendige ord; til å <ulink url=\"https://www.vice.com/en_us/"
-"article/538kan/apple-just-banned-the-app-that-tracks-us-drone-strikes-again\""
-">begrense politiske uttalelser</ulink>, spesielt fra programmer som kommer "
+"article/538kan/apple-just-banned-the-app-that-tracks-us-drone-strikes-again"
+"\">begrense politiske uttalelser</ulink>, spesielt fra programmer som kommer "
"med følsomme politiske kommentarer, som et program som varsler deg hver gang "
-"en amerikansk drone dreper noen et sted i verden; og til å <ulink url=\"https"
-"://www.eurogamer.net/articles/2016-05-19-palestinian-indie-game-must-not-be-"
-"called-a-game-apple-says\">protestere på et spill</ulink> som kommenterte "
-"Israel-Palestina-konflikten."
+"en amerikansk drone dreper noen et sted i verden; og til å <ulink url="
+"\"https://www.eurogamer.net/articles/2016-05-19-palestinian-indie-game-must-"
+"not-be-called-a-game-apple-says\">protestere på et spill</ulink> som "
+"kommenterte Israel-Palestina-konflikten."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"them from Chinese state snooping."
msgstr ""
"Apple rettferdiggjør ofte monopolmakt over programvareinstallasjon med "
-"sikkerhetshensyn, og hevder at dets kontroll av programmer i butikken sin "
-"betyr at den kan beskytte brukerne mot apper som inneholder overvåkingskode. "
-"Men dette går begge veier. I Kina beordret regjeringen <ulink url=\"https"
-"://www.ft.com/content/ad42e536-cf36-11e7-b781-794ce08b24dc\">Apple til å "
-"forby salg av personvernsverktøy</ulink> som VPN, med unntak av VPN-er som "
-"med vilje var laget med skavanker utformet for å la den kinesiske staten "
+"sikkerhetshensyn, og hevder at deres kontroll av programmer i butikken sin "
+"betyr at de kan beskytte brukerne mot apper som inneholder overvåkingskode. "
+"Men dette går begge veier. I Kina beordret regjeringen <ulink url=\"https://"
+"www.ft.com/content/ad42e536-cf36-11e7-b781-794ce08b24dc\">Apple til å forby "
+"salg av personvernsverktøy</ulink> som VPN, med unntak av VPN-er som med "
+"vilje var laget med skavanker utformet for å la den kinesiske staten "
"tyvlytte på brukere. Fordi Apple bruker teknologiske mottiltak — med "
"juridisk beskyttelse — til å blokkere kunder fra å installere uautoriserte "
"programmer, kan ikke kinesiske iPhone-eiere lett (eller lovlig) skaffe seg "
"control rays."
msgstr ""
"Zuboff kaller overvåkingskapitalismen en <quote>løpsk kapitalisme</quote>. "
-"Kapitalismens teoretikere hevder at dens dyd er at den <ulink url=\"https"
-"://en.wikipedia.org/wiki/Price_signal\">aggregerer informasjon om "
-"forbrukernes beslutninger</ulink>, hvilket igjen skaper effektive markeder. "
+"Kapitalismens teoretikere hevder at dens dyd er at den <ulink url=\"https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Price_signal\">aggregerer informasjon om forbrukernes "
+"beslutninger</ulink>, hvilket igjen skaper effektive markeder. "
"Overvåkingskapitalismens antatte makt til å bemektige seg sine ofres frie "
"vilje gjennom databeregnede, superladede innflytelseskampanjer betyr at våre "
"markeder ikke lenger samler kundenes beslutninger fordi vi kunder ikke "
"site affirming the anti-vax conspiracies, a sizable portion of those "
"millions will come away convinced that vaccines are dangerous."
msgstr ""
-"Valgfuskets skadepotensiale følger søkeordensmonopolet. Google sin andel av "
-"søkemarkedet er omtrent 90%. Når Googles rangeringsalgoritme legger et "
-"resultat for et populært søkeord blant de øverste ti treffene, bidrar det "
-"til å bestemme atferden til millioner av mennesker. Hvis Googles svar på "
-"<quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en side som motbeviser "
-"vaksinemotstandernes konspirasjonsteorier, vil en betydelig del av publikum "
-"lære at vaksiner er trygge. Hvis Google derimot sender disse menneskene til "
-"et nettsted som bekrefter vaksinemotstandernes konspirasjoner, vil en "
-"betydelig andel av disse millionene fortsette sine liv overbevist om at "
-"vaksiner er farlige."
+"Valgfuskets skadepotensiale øker med monopolets makt over sorteringen av "
+"søkeresultater. Google sin andel av søkemarkedet er omtrent 90%. Når Googles "
+"rangeringsalgoritme legger et resultat for et populært søkeord blant de "
+"øverste ti treffene, bidrar det til å bestemme atferden til millioner av "
+"mennesker. Hvis Googles svar på <quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en "
+"side som motbeviser vaksinemotstandernes konspirasjonsteorier, vil en "
+"betydelig del av publikum lære at vaksiner er trygge. Hvis Google derimot "
+"sender disse menneskene til et nettsted som bekrefter vaksinemotstandernes "
+"konspirasjoner, vil en betydelig andel av disse millionene fortsette sine "
+"liv overbevist om at vaksiner er farlige."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"engines and stick with the one whose algorithmic judgment suits them best, "
"but under conditions of monopoly, we all get our answers from the same place."
msgstr ""
-"Mange av spørsmålene vi stiller til søkemotorer har ingen empirisk riktige "
+"Mange av spørsmålene vi stiller til søkemotorer, har ingen empirisk riktige "
"svar: <quote>Hvor skal jeg spise middag?</quote> er ikke et objektivt "
"spørsmål. Selv spørsmål som har riktige svar (<quote>Er vaksiner farlige?</"
"quote>) har ikke en empirisk overlegen kilde til det svaret. Mange sider "
"oppkjøp av en gryende konkurrent. Mange av selskapets sentrale divisjoner, "
"som reklameteknologien til DoubleClick, bryter med det historiske "
"antitrustprinsippet om strukturell separasjon, som forbød bedrifter å eie "
-"datterselskaper som konkurrerte med sine kunder. Jernbaner, for eksempel, "
-"ble nektet å eie fraktselskaper som konkurrerte med fraktselskapene de "
-"fraktet gods for."
+"datterselskaper som konkurrerte med moderbedriftens kunder. Jernbaner, for "
+"eksempel, ble nektet å eie fraktselskaper som konkurrerte med "
+"fraktselskapene de fraktet gods for."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"overvåkingskapitalist, er åpenbart det dominerende verktøyet for å søke i "
"Amazon — selv om mange mennesker finner veien til Amazon gjennom Google-søk "
"og Facebook-innlegg — og Amazon kontrollerer åpenbart Amazon-søk. Det betyr "
-"at Amazons gjør redaksjonelle valg som tjener dem selv — som å fremme sine "
+"at Amazon gjør redaksjonelle valg som tjener dem selv — som å fremme sine "
"egne varemerker fremfor rivaliserende varer fra andre selgerne på platformen "
-"sin, samt egne yndlingsteorier, forutinntattheter og tabber — bestemmer mye "
-"av det vi kjøper på Amazon. Og siden Amazon er den dominerende nettbutikken "
-"utenfor Kina, og siden det er oppnådd dominans ved å kjøpe opp både store "
-"rivaler og gryende konkurrenter i strid med historiske antitrust regler, kan "
-"vi klandre monopolet for å frata forbrukere deres rett til fremtiden og evne "
-"til å forme markeder ved å gjøre informerte valg."
+"sin, samt egne yndlingsteorier, forutinntattheter og tabber. Dette bestemmer "
+"mye av det vi kjøper på Amazon. Og siden Amazon er den dominerende "
+"nettbutikken utenfor Kina, og siden det er oppnådd dominans ved å kjøpe opp "
+"både store rivaler og gryende konkurrenter i strid med historiske "
+"antitrustregler, kan vi klandre monopolet for å frata forbrukere deres rett "
+"til fremtiden og evne til å forme markeder ved å gjøre informerte valg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"største leverandøren av mobilenheter i verden. De uavhengige "
"programvareleverandørene som selger gjennom Apples markedsplass anklager "
"selskapet for de samme overvåkingssyndene som Amazon og andre store "
-"forhandlere: spionere på sine kunder for å finne lukrative nye produkter å "
-"lansere, i effektivt å bruke uavhengige programvareleverandører som gratis "
+"forhandlere: å spionere på sine kunder for å finne lukrative nye produkter å "
+"lansere, og effektivt å bruke uavhengige programvareleverandører som gratis "
"markedsundersøkelse, for deretter å tvinge dem ut av alle markeder de "
"oppdager."
"surveillance capitalism’s ad-serving bots."
msgstr ""
"Takket være bruken av opphavsrettslåser har ikke Apples mobilkunder lov til "
-"å endre sine Iphone til å hente programmer fra en rivaliserende forhandler "
+"å endre sine iPhoner til å hente programmer fra en rivaliserende forhandler "
"hvis de ønsker det. I tillegg er Apple åpenbart den eneste aktøren som får "
"bestemme hvordan de rangerer resultatene av søk i butikkene sine. Disse "
"beslutningene sikrer at enkelte programmer installeres ofte (fordi de vises "
msgstr ""
"Men slikt tannløst tilsyn koster dyrt. I konkurranseutsatte sektorer, der "
"rivaler stadig spiser av hverandres marginer, mangler enkeltbedrifter ledig "
-"kapital til å effektivt lobbiere for lover og forskrifter som tjener sine "
+"kapital til effektivt å lobbyere for lover og forskrifter som tjener deres "
"formål."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"monopolists to resist stronger regulation and to tailor what regulation "
"exists to permit their existing businesses."
msgstr ""
-"Mye av skaden som overvåkningskapitalisem fører til, er resultat av svak "
+"Mye av skaden som overvåkningskapitalismen fører til, er resultat av svak "
"eller manglende regulering. Dette fravær av regulering har sitt utspring i "
"makten monopolistene har til å hindre sterkere regulering og å tilpasse den "
"reguleringen som eksisterer slik at den gjør deres eksisterende "
"du aldri finner ut hvordan du kan tjene på datasettene, vil noen andre til "
"slutt tilby å kjøpe dem fra deg for å gjøre et forsøk. Dette kjennetegner "
"alle økonomiske bobler: Å anskaffe en eiendel ut fra antagelsen om at noen "
-"andre vil kjøpe den fra deg for mer enn du betalte for det, ofte for å selge "
+"andre vil kjøpe den fra deg for mer enn du betalte for den, ofte for å selge "
"til noen andre til en enda høyere pris."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"sammen på nye måter, datasettene koblet sammen og brukt til nye måter å "
"gjøre folk til ofre når datasettene inneholder informasjon om dem. Enhver "
"fornuftig, bevisbasert teori om avskrekking og kompensasjon for "
-"datalekkasjer ville ikke begrense skader til faktiske tap, men heller ville "
+"datalekkasjer ville ikke begrense skader til faktiske tap, men ville heller "
"tillate dem som er utsatt for lekkasjene å kreve erstatning for fremtidige "
"tap."
"them to internalize the costs of their surveillance activities."
msgstr ""
"Denne toleransen for — eller likegyldighet til — innsamling av for mye data "
-"og å lagre dem for lenge kan delvis tilskrives plattformenes direkte "
-"lobbymakt. De er så lønnsome at de enkelt kan kanalisere gigantiske summer "
+"og lagring av dem for lenge kan delvis tilskrives plattformenes direkte "
+"lobbymakt. De er så lønnsomme at de enkelt kan kanalisere gigantiske summer "
"for å stå i mot enhver reell endring — det vil si en endring som ville "
"tvunget dem til å regnskapsføre de reelle kostnadene til "
-"overvåkingsaktivitetene sin."
+"overvåkingsaktivitetene sine."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"your dissident speech, not having your free will stripped away with machine "
"learning."
msgstr ""
-"I tillegg er det den statlige overvåkningen, som fortellingen om "
+"I tillegg må vi nevne den statlige overvåkningen, som fortellingen om "
"overvåkingskapitalismen avviser som en etterlevning fra en annen tidsalder, "
"da den største bekymringen var å bli fengslet som dissidenter, ikke å få sin "
"frie vilje fjernet med maskinlæring."
msgstr ""
"Men statlig og privat overvåkning henger nøye sammen. Som vi så tidligere, "
"ble Apple innrullert av de kinesiske myndighetene som en vital "
-"samarbeidspartner i statlig overvåkning, og den eneste kostnadseffektive og "
-"gjennomførbare måten å utføre masseovervåkning i den skalaen det gjøres av "
-"moderne stater, både <quote>frie</quote> og autokratiske stater, er å ta i "
-"bruk kommersielle tjenester."
+"samarbeidspartner i deres statlige overvåkning, og den eneste "
+"kostnadseffektive og gjennomførbare måten å utføre masseovervåkning på i den "
+"skalaen det gjøres av moderne stater, både <quote>frie</quote> og "
+"autokratiske stater, er å ta i bruk kommersielle tjenester."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Enten det er Google som brukes som sporingsverktøy for geografisk posisjon "
"av lokale politimyndigheter over hele USA, eller sporing av hva en gjør på "
"sosiale medier som Department of Homeland Security bruker for å bygge mapper "
-"om personer som protester mot USAs immegrasjonsmyndigheters (ICE) "
-"familieseparasjonspraksis, så ville eventuelle strengere begresninger på "
+"om personer som protester mot USAs immigrasjonsmyndigheters (ICE) "
+"familieoppsplittingspraksis, så ville eventuelle strengere begrensninger på "
"overvåkingskapitalisme hemme statens egen overvåkingsevne. Uten Palantir, "
"Amazon, Google og andre store teknologileverandører, ville amerikanske "
"politifolk ikke være i stand til å spionere på svarte mennesker, ICE ville "
"plass rundt ett enkelt bord i et styrerom i Trump Tower i 2017, kort tid "
"etter Trumps innsettelse. De fleste av de største aktørene byr på å vinne "
"JEDI, Pentagons anbud på ti milliarder dollar om felles skyinfrastruktur for "
-"forsvarssektoren (Joint Enterprise Defense Infrastructure cloud). I likhet "
-"med andre svært konsentrerte bransjer roterer storteknologien sine "
-"nøkkelansatte inn og ut av offentlige stillinger. Ansatte sendes for å gjøre "
-"tjeneste i Forsvarsdepartementet og Det hvite hus, og tidligere Pentagon-"
-"ansatte og tidligere Forsvarsdepartementtopper og- offiserer ansettes i "
+"forsvarssektoren (Joint Enterprise Defense Infrastructure). I likhet med "
+"andre svært konsentrerte bransjer roterer storteknologien sine nøkkelansatte "
+"inn og ut av offentlige stillinger. Ansatte sendes for å gjøre tjeneste i "
+"Forsvarsdepartementet og Det hvite hus, og tidligere Pentagon-ansatte og "
+"tidligere Forsvarsdepartementtopper og- offiserer ansettes i "
"storteknologiens egne avdelinger for myndighetsrelasjoner."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"IT er det eneste feltet der dette gjøres: Ingen som bygger en bro eller et "
"sykehus holder hemmelig stållegeringen eller ligningene som brukes til å "
"styrkeberegning. Det er en særlig bisarr praksis som fører, gang på gang, "
-"til groteske sikkerhetsfeil i et asburd omfang, med hele klasser av enheter "
+"til groteske sikkerhetsfeil i et absurd omfang, med hele klasser av enheter "
"avslørt som sårbare lenge etter at de er rullet ut i felt og i bruk på "
"sensitive steder."
"og kritikk. Selv om dette er langt fra lovgivers intensjon med DMCA og "
"tilsvarende lovgiving rundt om i verden, har Kongressen ikke gjort noe for å "
"klargjøre reglene, og det vil heller ikke skje fordi det ville være å gå mot "
-"interessene til mektige, store bedrifter med en ustoppelig lobbieringsmakt."
+"interessene til mektige, store bedrifter med en ustoppelig lobbyeringsmakt."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dette betyr ikke at det ikke er noe galt med storteknologien og dens "
"ideologiske dataavhengighet. Selv om gevinsten av overvåkningen i stor grad "
-"er overdrevet, så er skadevirkningene, om noe, "
-"<emphasis>bagatellisert</emphasis>."
+"er overdrevet, så er skadevirkningene, om noe, <emphasis>bagatellisert</"
+"emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"that has false beliefs about where the oil is will eventually go broke "
"digging dry wells after all."
msgstr ""
-"Det er virkelig ironi her. Troen på overvåkingskapitalismen som en "
-"<quote>løpsk kapitalisme</quote> er drevet av troen på at markeder ikke "
-"ville akseptere bedrifter som styres av oppfatninger som ikke er korrekte. "
-"Et oljeselskap som har feilaktige oppfatninger om hvor oljen er, vil etter "
-"hvert gå konkurs ved å grave etter tørre brønner, tross alt."
+"Ironien her er reell. Troen på overvåkingskapitalismen som <quote>løpsk "
+"kapitalisme</quote> er drevet av troen på at markeder ikke ville akseptere "
+"bedrifter styrt av uriktige oppfatninger. Et oljeselskap som har feilaktige "
+"oppfatninger om hvor oljen er, vil etter hvert gå konkurs ved å grave tørre "
+"brønner, tross alt."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"kunne konstruere <quote>fullt sikrede</quote> gjeldsinstrumenter som ikke "
"kunne misligholdes. En liten bank som engasjerte seg i denne typen feilgrep "
"ville ganske enkelt gå konk i stedet for å løpe fra den uunngåelige krisen, "
-"eller kanskje vokser seg så stor at det avverget dette helt. Men store "
-"banker var i stand til å fortsette å tiltrekke seg investorer, og da de "
-"endelig <emphasis>feilet</emphasis>, kausjonerte verdens regjeringer dem ut. "
-"De verste aktørene i subprime-krisen har vokst seg større enn de var i 2008, "
-"og skaffet seg mer fortjeneste og betaler sine direktører enda større beløp "
+"eller kanskje vokse seg så stor at den avverget dette helt. Men store banker "
+"var i stand til å fortsette å tiltrekke seg investorer, og da de endelig "
+"<emphasis>feilet</emphasis>, kausjonerte verdens regjeringer dem ut. De "
+"verste aktørene i subprime-krisen har vokst seg større enn de var i 2008, "
+"har skaffet seg mer fortjeneste og betaler sine direktører enda større beløp "
"enn da."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgstr ""
"Årsaken til at verdens regjeringer har vært trege til å få på plass "
"meningsfull straff for brudd på personvernet, er at storteknologiens "
-"konsentrasjon gir store fortjenester som kan brukes til å lobbiere mot disse "
+"konsentrasjon gir store fortjenester som kan brukes til å lobbyere mot disse "
"straffene – og storteknologiens konsentrasjon betyr at de involverte "
"selskapene er i stand til å komme frem til en enhetlig forhandlingsposisjon, "
"som gjør lobbyvirksomheten ekstra kraftig."
"incumbents. It would give web publishers multiple ways to reach audiences "
"and make the case against Facebook and Google and Twitter embeds."
msgstr ""
-"Et konkurranseutsatt marked ville svekket selskapenes lobbieringsstyrke ved "
+"Et konkurranseutsatt marked ville svekket selskapenes lobbyeringsstyrke ved "
"å redusere fortjenesten deres og sette dem opp mot hverandre i "
"tilsynsorganene. Det ville gitt kundene andre nettbaserte tjenester å velge "
"i. Selskapene ville blitt så små at tilsyn fungerte, og det ville banet vei "
-"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Gitt ingeniørers idéer om "
-"utfordring av overvåkingenssnorenes gang tilgang på kapital, er ufordringen "
-"konkurranse med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere måter "
-"å nå publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn Facebook-, "
-"Google- og Twitter i sine bjørnetjenester."
+"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Det ville gitt ingeniører med "
+"idéer som utfordrer troen på overvåking, tilgang på kapital og mulighet til "
+"å konkurrere med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere "
+"måter å nå publikum på, og gitt dem en mulighet til ikke å bake inn Facebook-"
+", Google- og Twitter i sine utgivelser."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"å bortforklare monopolistisk konsentrasjon ved å fremheve spesielle "
"kjennetegn i teknologibransjen, som nettverkseffekter eller fordelen av å "
"være først på markedet. Den eneste virkelige forskjellen mellom "
-"grupperingene er at de som unnskylder teknologibransjen hevder monopol er "
-"uunngåelig, så vi bør bare la teknologien komme unna med sine overgrep, mens "
-"konkurransemyndigheter i USA og EU sier monopol er uunngåelig, så vi bør "
-"straffe teknologien for sine overgrep, men ikke prøve å bryte opp monopolene."
+"grupperingene er at de som unnskylder teknologibransjen, hevder monopol er "
+"uunngåelig, så vi bør bare la teknologien komme unna med sine overgrep. "
+"Konkurransemyndigheter i USA og EU sier på sin side også at monopol er "
+"uunngåelig, så vi bør straffe teknologiselskapene for deres overgrep, men "
+"ikke prøve å bryte opp monopolene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"enact similar reforms that eventually spread around the world."
msgstr ""
"For å forstå hvordan teknologien ble så monopolistisk, er det nyttig å gå "
-"tilbake til da industrien for forbrukerteknologi dukket opp: i 1979 lanseres "
+"tilbake til da industrien for forbrukerteknologi dukket opp: I1979 lanseres "
"Apple II Plus og blir den første vellykkede hjemmedatamaskinen. Det er også "
-"året da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980. En "
+"året da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980 — en "
"valgkamp han vant, noe som førte til et radikalt skifte i måten "
"antitrusthensyn håndteres i USA. Reagans kobbel av politikere — inkludert "
"Margaret Thatcher i Storbritannia, Brian Mulroney i Canada, Helmut Kohl i "
"Tyskland og Augusto Pinochet i Chile — fortsatte med å vedta lignende "
-"reformer, som til slutt spredte seg verden over."
+"reformer, en politikk som til slutt spredte seg verden over."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"away with a host of evils."
msgstr ""
"Starten på antitrusthistorien finner sted nesten et århundre tidligere med "
-"lover som Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med begrunnelsen om "
-"at monopoler var dårlige i seg selv. Monopoler presser ut konkurrenter, "
-"skaper <quote>stordriftsulemper</quote> (når et selskap er så stort at deler "
-"av det løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av stand til å "
-"løse problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik grad at "
-"selskapene kan komme unna med mye ondskap."
+"lover som Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med begrunnelsen at "
+"monopoler var dårlige i seg selv. Monopoler presser ut konkurrenter, skaper "
+"<quote>stordriftsulemper</quote> (når et selskap er så stort at deler av det "
+"løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av stand til å løse "
+"problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik grad at selskapene "
+"kan komme unna med mye djevelskap."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"higher prices."
msgstr ""
"Så kom en fabulist ved navn Robert Bork, en tidligere regjeringsadvokat som "
-"Reagan utnevnte til den betydningsfulle domstolen District of Columbia Court "
-"of Appeals. Bork hadde, grepet ut av luften, laget en alternativ "
+"Reagan utnevnte til å lede den mektige domstolen U.S. Court of Sppeals i "
+"District of Columbia. Bork hadde, grepet ut av luften, laget en alternativ "
"lovgivningshistorie om Sherman-loven og dens etterfølgere. Bork insisterte "
"på at disse reglene aldri var rettet mot monopoler (til tross for et vell av "
"bevis for det motsatte, inkludert de transkriberte talene til de som skrev "
"political performance)."
msgstr ""
"Borks teorier var svært spiselige for de samme maktmenneskene som støttet "
-"Reagan, og Reagans justisdepartement. Andre etater begynte å bake inn Borks "
-"antitrustdoktrine i sine håndhevingsavgjørelser (Reagan foreslo til og med "
-"Bork til et sete i USAs høyesterett, men Bork strøk så fullstendig på "
-"senatets godkjenningshøring at 40 år senere bruker innsidere i Washington "
-"D.C. begrepet <quote>borkete</quote> (tilsvarer klønete på norsk) for å "
-"referere til noens katastrofalt dårlige politiske prestasjoner)."
+"Reagan. Reagans justisdepartement og andre etater begynte å bake inn Borks "
+"antitrustdoktrine i sinebeslutninger. (Reagan foreslo til og med Bork til et "
+"sete i USAs høyesterett, men Bork strøk så fullstendig på senatets "
+"godkjenningshøring at 40 år senere bruker innsidere i Washington D.C. "
+"begrepet <quote>borkete</quote> (tilsvarer klønete på norsk) for å referere "
+"til noens katastrofalt dårlige politiske prestasjoner)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"I dag frykter mange at maskinlæring gjør det mulig for "
"overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, med effekt "
-"like raske som Internett, slik at du kan inngå kontrakt med et "
+"like rask som Internett, slik at du kan inngå kontrakt med et "
"maskinlæringsselskap for å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i "
"offentlige holdninger uten å behøve kapitalen til å holde i gang et "
"flergenerasjonsprosjekt som arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og "
"historie: Google var, helt uten konkurransehemmende taktikk, i stand til å "
"vippe AltaVista og Yahoo av tronen; Facebook var i stand til å stoppe "
"Myspace. Det er en del fordeler med å samle fjellmassiver av data, men disse "
-"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning ("
-"fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme "
+"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning "
+"(fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme "
"måte som for vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"håndhevelsen av antitrustregler ble fjernet, og teknologien falt inn i "
"nøyaktig de samme dårlige vanene som antitrustregler skulle beskytte mot. "
"Som en første tilnærming er det rimelig å anta at teknologiens monopoler er "
-"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausede unike "
+"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausete unike "
"egenskapene til teknologi, som nettverkseffekt, fordelen av å være først på "
"markedet, og så videre."
"whole suite of unconvincing explanations for monopoly in tech that leave "
"capitalism intact."
msgstr ""
-"For å repetere: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler og "
+"For å repetere: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler, og "
"det deretter dannes monopoler på akkurat den måten loven skulle forhindre, "
-"da er det rimelig å anta at disse fakta henger sammen. "
+"da er det rimelig å anta at disse fakta henger sammen. "
"Teknologikonsentrasjon kan lett forklares uten å ty til radikale teorier om "
"nettverkseffekter — men bare hvis du er villig til å gjøre noe med "
"uregulerte markeder som tenderer mot monopol. Akkurat som en livslang røyker "
"existential risk to our species, but that’s not because surveillance and "
"machine learning rob us of our free will."
msgstr ""
-"Ingenting av dette bagateliserer problemene med overvåking. Overvåkning "
+"Ingenting av dette bagatelliserer problemene med overvåking. Overvåkning "
"betyr noe, og storteknologiens bruk av overvåkning <emphasis>er</emphasis> "
"en eksistensiell risiko for vår art, men det er ikke fordi overvåking og "
"maskinlæring frarøver oss vår frie vilje."
msgstr ""
"Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektivt takket være "
"storteknologien. I 1989 overvåket Stasi — det østtyske hemmelige politiet — "
-"hele landet, et enormt foretagende som rekrutterte hver sekstiende person "
-"til å tjene som informant eller etterretningsagent."
+"hele landet — et enormt foretak som rekrutterte hver sekstiende person til å "
+"tjene som informant eller etterretningsagent."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"involved in NSA spying, but it’s definitely not all of them)."
msgstr ""
"I dag vet vi at NSA spionerer på en betydelig andel av hele verdens "
-"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som 1:"
-"10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da tallet forutsetter at hver "
-"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette prosjektet — "
-"vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene som er "
-"involvert i NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)."
+"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som "
+"1:10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da tallet forutsetter at "
+"hver amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette "
+"prosjektet — vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene "
+"som er involvert i NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-program/"
"2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\">bare peke på en "
"enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt "
-"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger å "
-"overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite "
-"effektivt for mye av samme grunn som kommersielle overvåkingsprosjekter i "
+"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger på "
+"å overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite "
+"effektivt av nesten samme grunn som kommersielle overvåkingsprosjekter i "
"stor grad er lite effektive for å målrette reklame: Folk som ønsker å begå "
"terrorhandlinger, på samme måte som folk som har tenkt å kjøpe et kjøleskap, "
-"er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen hvis basisandelen "
-"bare er én av en million med et instrument som har en nøyaktighet på bare 99 "
-"%, medfører hver sanne positive en kostnad på 9999 falske positiver."
+"er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen der basisandelen "
+"bare er én av en million. med et instrument som har en nøyaktighet på bare "
+"99 %, innebærer at hver sanne positive betyr 9999 falske positive."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"and surveillance capitalism; they are dependent on one another."
msgstr ""
"Men statlig overvåking er ikke bare en snylter på storteknologien, en som "
-"suger til data derfra uten å gi noe tilbake. I virkeligheten er de to i "
-"symbiose: Storteknologien suger opp våre data for spionbyråer, og "
-"spionbyråene sikrer at regjeringene ikke begrenser storteknologiens "
-"aktiviteter så sterkt at det ikke lenger kan tjene spionbyråenes behov. Det "
-"er intet klart skille mellom statlig overvåking og overvåkingskapitalisme. "
-"De er avhengige av hverandre."
+"suger data derfra uten å gi noe tilbake. I virkeligheten er de to i symbiose:"
+" Storteknologien suger opp våre data for spionbyråer, og spionbyråene sikrer "
+"at regjeringene ikke begrenser storteknologiens aktiviteter så sterkt at det "
+"ikke lenger kan tjene spionbyråenes behov. Det er intet klart skille mellom "
+"statlig overvåking og overvåkingskapitalisme. De er avhengige av hverandre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"has become a <emphasis>de facto,</emphasis> off-the-books arm of the police "
"without any of the pesky oversight or rules."
msgstr ""
-"For å se hvordan dette virker i dag, så trenger vi ikke se lenger enn til "
-"Amazons hjemmeovervåkingsenhet: dørklokken Ring og den tilhørende appen "
+"For å se hvordan dette virker i dag,trenger vi ikke se lenger enn til "
+"Amazons hjemmeovervåkingsenhet: Dørklokken Ring og den tilhørende appen "
"Neighbors. Ring — et produkt som Amazon kjøpte og ikke utviklet internt — er "
"en kameraaktivert dørklokke som strømmer videoopptak fra inngangsdøren til "
"mobilenheten din. Neighbors-programmet lar deg danne et overvåkingsnett for "
"opptak fra Ring-kameraene. I teorien måtte politifolk be om tilgang til "
"disse opptakene gjennom Amazon (og interne dokumenter viser at Amazon setter "
"av betydelige ressurser for å trene opp politifolk i hvordan lage en "
-"troverdig forklaring når de gjør dette), men i praksis, hvis en Ring-kunde "
-"avviser en forespørsel fra politiet, så krever Amazon kun at myndighetene "
+"troverdig forklaring når de gjør dette), men hvis en Ring-kunde avviser en "
+"forespørsel fra politiet, så krever i praksis Amazon kun at myndighetene "
"retter en formell henvendelse om opptaket til selskapet, for å få det "
"utlevert."
"serve as convincers for anyone who’s contemplating a surveillance doorbell "
"but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it."
msgstr ""
-"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter. "
+"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter på. "
"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til amerikanske "
"nødtelefonsoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om "
"kriminalitet til brukere av Neighbors. Dette igjen bidrar til å overbevise "
"enhver som vurderer en overvåkningsdørklokke, men ennå ikke er overbevist om "
-"at nabolaget sitt er så farlig at det trengs."
+"at nabolaget deres er så farlig at det trengs."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Jo mer politiet markedsfører overvåkingskapitalisten Ring, jo større "
"overvåkingsevne får staten. Politifolk som baserer seg på private aktører "
-"for sin rettshåndhevelse argumenterer mot kontroll og tilsyn med utrullingen "
-"av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i form av "
-"lobbyvirksomhet mot regler med krav om offentlig overoppsyn for politiets "
-"overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, desto "
-"vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover mot dem, jo "
-"mer vil politiet stole på dem."
+"for sin rettshåndhevelse, argumenterer mot kontroll av og tilsyn med "
+"utrullingen av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i "
+"form av lobbyvirksomhet mot regler med krav om offentlig overoppsyn med "
+"politiets overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, "
+"desto vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover mot "
+"dem, jo mer vil politiet stole på dem."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Dignity and sanctuary"
"you expose in that moment are too delicate to reveal in the presence of "
"another, even someone you trust as implicitly as a child trusts their parent."
msgstr ""
-"Noe endres når du blir overvåket. Alle som har oppdratt et barn vet dette. "
+"Noe endres når du blir overvåket. Alle som har oppdratt et barn, vet dette. "
"Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og fange "
"barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk hvor de "
-"lærer noe som er helt i utkanten av sine evner, som krever fullstendig og "
+"lærer noe som er helt i utkanten av deres evner, som krever fullstendig og "
"intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det sjeldne og vakre "
"øyeblikket i fokus og ser det spille seg ut foran øynene dine. Så ser barnet "
"opp og oppdager at du ser på, og øyeblikket kollapser. For å vokse, trenger "
"du å være og vise ditt sanne jeg, og i det øyeblikket er du sårbar som en "
"eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den ømme, "
-"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikate til å "
+"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikat til å "
"avsløre i nærvær av andre, selv noen du stoler så betingelsesløst på som et "
"barn stoler på sine foreldre."
"Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv "
"å være vårt sanne jeg: Ved å gjøre oss engstelige. Overvåkingskapitalismen "
"er ikke egentlig en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
-"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Tross alt, et annet ord for "
-"angst er å være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare "
-"å opprøre dem. Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem "
-"og bombardere dem med et periodisk tidsskjema som er akkurat tilfeldig nok "
-"til at vår nervesystem aldri helt blir vant til det."
+"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Et annet ord for angst er å "
+"være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare å opprøre "
+"dem: Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem og "
+"bombardere dem med et periodisk tidsskjema som er akkurat tilfeldig nok til "
+"at nervesystemet deres aldri helt blir vant til det."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"need to talk to you RIGHT NOW</quote>) as well as ads for refrigerators and "
"recruiting messages from Nazis."
msgstr ""
-"Våre dingser og tjenester har <quote>generellt formål</quote> i det at de "
-"kan koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som "
-"helst, og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
+"Våre dingser og tjenester har <quote>generelt formål</quote>; de kan koble "
+"hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som helst, og de "
+"kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
"distraksjonsrektanglene i våre lommer vokter våre mest verdifulle øyeblikk "
"med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske meldinger fra "
"dem (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen ga "
"the Geneva Conventions</ulink>."
msgstr ""
"Dag og natt vibrerer lommene våre, knuser konsentrasjonen vår og river i "
-"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenehenger vi spinner når vi "
-"tenker gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og "
-"forstyrret dem på dette viset, så ville vi kalt det "
-"<quote>søvnnektingstortur</quote>, og det ville vært en <ulink url=\"https"
-"://www.youtube.com/watch?v=1SKpRbvnx6g\">krigsforbrytelse i følge Geneve-"
-"konvensjonen</ulink>."
+"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenhenger vi spinner når vi tenker "
+"gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og forstyrret "
+"dem på dette viset, så ville vi kalt det <quote>søvnnektingstortur</quote>, "
+"og det ville vært en <ulink url=\"https://www.youtube.com/watch?v=1SKpRbvnx6g"
+"\">krigsforbrytelse i følge Geneve-konvensjonen</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Afflicting the afflicted"
msgstr ""
"Hvordan gikk vi fra forbud til normalisering? Ved hjelp av privat og "
"personlig aktivitet: Folk som var homofile i skjul, eller som var "
-"hasjrøykere i smug, eller som i hemmeliget elsket noen med en annen "
+"hasjrøykere i smug, eller som i hemmelighet elsket noen med en annen "
"hudfarge, var alle sårbare for gjengjeldelse hvis de gjorde sitt sanne jeg "
"kjent, og det var begrenset hvor mye de kunne fremme sine egne rettigheter i "
"samfunnet og slik være tro mot seg selv. Men fordi det var en privatsfære, "
"have either faced social sanction for coming out to a hostile world or would "
"have never been able to reveal their true selves to the people they love."
msgstr ""
-"Uten en privatsfære så er det mulig at ingen av disse endringene hadde "
-"skjedd, og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt "
-"sosiale sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller "
-"aldri ville vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i."
+"Uten en privatsfære er det mulig at ingen av disse endringene hadde skjedd, "
+"og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt sosiale "
+"sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller aldri ville "
+"vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"graves with that secret sorrow in their hearts, and the source of that "
"sorrow will be the falsity of their relationship to you."
msgstr ""
-"Det følger fra dette at, med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd "
-"sosial perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem "
-"historien om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og "
-"ingen ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i "
-"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din "
-"egen, som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt "
-"sanne jeg sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven "
-"med den hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være "
+"Det følger av dette at med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd sosial "
+"perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem historien "
+"om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og ingen "
+"ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i dette "
+"øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din egen, som "
+"har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt sanne jeg "
+"sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven med den "
+"hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være "
"falskheten i forholdet deres til deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Any data you collect and retain will eventually leak"
-msgstr "Alle data du samler og tar vare på vil til slutt lekke ut"
+msgstr "Alle data du samler og tar vare på, vil til slutt lekke ut"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Mangelen på privatliv kan frarøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
"jeg og begrense våre handlinger ved å berøve oss vårt tilfluktsted. Det er "
"dog en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet:"
-" kriminalitet."
+" Kriminalitet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"cryptocurrency wallets."
msgstr ""
"Angripere kan for eksempel bruke lekkede brukernavn- og passordkombinasjoner "
-"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://www"
-".vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-tracking-"
-"apps\">er utstyrt med GPS-sporing og startsperre for å hindre tyveri</ulink> "
-"eller å kapre babycall-er for å <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/"
-"technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-intruders-out-peoples-homes-effe"
-"ctively-allowed-hackers-get/?utm_term=.15220e98c550\">terrorisere småbarn "
-"med lydspor fra pornografi</ulink>. Angripere bruker lekkede data til å lure "
-"telefonselskaper til å gi dem kontroll over telefonnummeret ditt, deretter "
-"fanger de opp SMS-baserte tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, "
-"bankkonti og/eller kryptovaluta-lommebøker."
+"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://"
+"www.vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-"
+"tracking-apps\">er utstyrt med GPS-sporing og startsperre for å hindre "
+"tyveri</ulink> eller å kapre babycall-er for å <ulink url=\"https://www."
+"washingtonpost.com/technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-intruders-"
+"out-peoples-homes-effectively-allowed-hackers-get/?"
+"utm_term=.15220e98c550\">terrorisere småbarn med lydspor fra pornografi</"
+"ulink>. Angripere bruker lekkede data til å lure telefonselskaper til å gi "
+"dem kontroll over telefonnummeret ditt, deretter fanger de opp SMS-baserte "
+"tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, bankkonti og/eller "
+"kryptovaluta-lommebøker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Storteknologien har lenge praktisert teknologieksepsjonalisme: Idéen om at "
"de ikke bør underlegges vanlige lover og normer fra <quote>den fysiske "
-"verden</quote>. Slagord som Facebooks <quote>forflytt rask og knekk ting</"
-"quote> tiltrakk seg berettiget hån av selskapenes selvsentrerte retorikk."
+"verden</quote>. Slagord som Facebooks <quote>full fart og ta sjanser</quote> "
+"(Move fast and break things) tiltrakk seg berettiget hån av selskapenes "
+"selvsentrerte retorikk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"bedro svindlerne også seg selv."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"For generations, the advertising industry has been steadily improving its "
"ability to sell advertising services to businesses while only making "
"I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale "
"gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
-"John Wanamaker klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
-"markedsføring er bortkastet. Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</"
-"quote> er et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>annonsesjefer</emphasis> har "
-"lyktes, som med hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene "
-"han brukte gikk til spille."
+"John Wanamakers klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
+"annonsering, er bortkastet. Jeg vet bare ikke hvilken halvpart</quote> er "
+"egentlig en hyllest til <emphasis>direktørene</emphasis> , som med hell "
+"overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til "
+"spille."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"kan ta pusten fra deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"It’s tempting to think that if businesses are willing to pour billions into "
"a venture that the venture must be a good one. Yet there are plenty of times "
"underperforming sector is a parable about the role of luck in wealth "
"accumulation, not a sign that managed funds are a good buy."
msgstr ""
-"Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legger "
-"milliarder inn i et vågestykke, må det være et god et. Likevel er det mange "
-"ganger denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor. For eksempel er "
-"det nærmest uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
-"rene indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på "
-"ekspertforvaltere gjør det langt verre enn de som overlater sine sparepenger "
-"til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av "
+"Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legge milliarder "
+"inn i et vågestykke, må det være et godt et. Likevel er det mange ganger "
+"denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor. For eksempel er det "
+"nærmest uhørt at forvaltede investeringsfond gjør det bedre enn rene "
+"indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på "
+"ekspertforvaltere, gjør det langt dårligere enn de som overlater sine "
+"sparepenger til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av "
"markedsinvesteringene, og de benyttes av noen av de rikeste, mest "
"sofistikerte investorene i verden. Deres tillitserklæring til en "
"underpresterende sektor vitner om flaksens rolle i akkumulering av rikdom, "
"marketing hucksters and pop psych</ulink>."
msgstr ""
"Påstandene om storteknologiens tankekontrollsystem er fulle av tegn på at "
-"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www.frontiersin"
-".org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de <quote>fem "
-"store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å påvirke "
-"mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes av noen "
-"store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink url=\"https"
-"://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\""
-">aggressiv markedsføring og pop-psykologi</ulink>."
+"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www."
+"frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de "
+"<quote>fem store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å "
+"påvirke mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes "
+"av noen store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink "
+"url=\"https://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-"
+"targeting/\">aggressiv markedsføring og pop-psykologi</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech’s promotional materials also claim that their algorithms can "
"accurately perform <quote>sentiment analysis</quote> or detect peoples’ "
"tvilsomt, gitt at selskapene som spesialiserer seg i å lære opp folk til å "
"oppdage dem <ulink url=\"https://theintercept.com/2017/02/08/"
"tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-screening-program/\""
-">har vist</ulink> å treffe dårligere enn hvis en brukte terningkast."
+">har vist seg</ulink> å treffe dårligere enn hvis en brukte terningkast."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech has been so good at marketing its own supposed superpowers that "
"it’s easy to believe that they can market everything else with similar "
"selskap kommer med om kvaliteten på produktene sine, er åpenbart ikke "
"upartisk. Det er rimeligvis et faktum at vi ikke stoler på alt "
"storteknologien sier om sin håndtering av data, overholdelse av "
-"personvernlovgiving, og så videre. Så hvorfor skulle vi behandle "
+"personvernlovgiving og så videre. Så hvorfor skulle vi behandle "
"storteknologiens markedsføringsmateriell som en gudegitt sannhet? "
"Storteknologien lyver om nesten <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor "
-"godt dets maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
+"godt dens maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"That skepticism should infuse all of our evaluations of Big Tech and its "
"supposed abilities, including our perusal of its patents. Zuboff vests these "
"the patent itself is so notoriously an invitation to exaggeration."
msgstr ""
"Denne skepsisen bør inngå i alle våre evalueringer av storteknologien og "
-"deres antatte evner, inkludert vår granskning av patentene. Zuboff tillegger "
+"dens antatte evner, inkludert vår granskning av patentene. Zuboff tillegger "
"disse patentene en enorm betydning, og peker på at Google påberopte seg "
"omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https://patents.google."
"com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentsøknader</ulink>. Disse "
-"påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de er til egen "
-"fordel, og for det andre, fordi et patent i seg selv legger opp til å "
+"påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første fordi de er til egen "
+"fordel, og for det andre fordi et patent i seg selv legger opp til å "
"overdrive."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"steg til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets "
"egentlige tema. Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er "
"overarbeidet og underinformert — vil gå glipp av det faktum at noen eller "
-"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og "
+"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenkelige, og "
"innvilge patentets bredere krav. Patenter på ting som ikke kan patenteres er "
"fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som både "
"kan tenkes å lisensiere dette patentet, eller tvinges til å styre klar av "
#. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
msgid "The hard problem of our species is coordination."
-msgstr "Vår arts vanskelige problem er koordinering."
+msgstr "Det vanskelige problemet for vår art er koordinering."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"revolusjonen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"<quote>Interoperability</quote> is often used interchangeably with "
"<quote>standardization,</quote> which is the process when manufacturers and "
msgstr ""
"<quote>Samvirke</quote> brukes ofte om hverandre med <quote>standardisering</"
"quote>, som er prosessen når produsenter og andre interessenter hamrer ut et "
-"sett med avtalte regler for å ta i bruk en teknologi, for eksempel den "
+"sett med avtalteregler for å ta i bruk en teknologi, for eksempel den "
"elektriske pluggen i veggen, CAN-bussen som brukes av bilens datasystemer, "
"eller HTML-instruksjonene som nettleseren tolker."
"sikkerhetssystem som er utformet for å forhindre samvirke</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Probably the most familiar form of adversarial interoperability is third-"
"party printer ink. Printer manufacturers claim that they sell printers below "
"security systems that detect and reject both refilled and third-party "
"cartridges."
msgstr ""
-"Sannsynligvis den mest kjente formen for rivaliserende samvirke er en "
-"tredjeparts skriverblekk. Skriverprodusenter hevder at de selger skrivere "
-"til underpris, og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg, "
-"er ved å ta et større påslag på blekk. For å hindre at eierne av skrivere "
-"kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke med "
-"forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både "
-"etterfylte blekkpatroner og tredjepartspatroner."
+"Den mest kjente formen for rivaliserende samvirke er trolig tredjeparts "
+"skriverblekk. Skriverprodusenter hevder at de selger skrivere til underpris, "
+"og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg på, er ved å ta "
+"et større påslag på blekk. For å hindre at eierne av skrivere kjøper blekk "
+"andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke med forbrukerfiendtlige "
+"sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både etterfylte blekkpatroner og "
+"tredjepartspatroner."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Owners of printers take the position that HP and Epson and Brother are not "
"charities and that customers for their wares have no obligation to help them "
"er det deres tåpelige valg som de må leve med. På samme måte ser "
"konkurrenter som lager blekkpatroner eller påfyllingsett at de ikke skylder "
"skriverselskaper noe, og at skriverselskapenes reduserte marginer er "
-"skriverselskapenes problemer, ikke konkurrentenes. Tross alt, "
-"skriverselskapene gråter ingen noen tårer når de presser en produsent av "
-"påfyll ut av markedet, så hvorfor skal påfyllprodusentene bekymre seg med "
-"den økonomiske velstanden til skriverselskapene?"
+"skriverselskapenes problemer, ikke konkurrentenes. Skriverselskapene gråter "
+"tross alt ingen tårer når de presser en produsent av påfyll ut av markedet, "
+"så hvorfor skal påfyllprodusentene bekymre seg med den økonomiske velstanden "
+"til skriverselskapene?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Myspace and imported them into Facebook, effectively creating an Facebook-"
"based Myspace reader)."
msgstr ""
-"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens historie:"
-" fra opprettelsen av Usenet-hiearkiet <quote>alt.*</quote> (som ble startet "
-"i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som vokste til å bli "
-"større enn resten av Usenet til sammen), til nettleserkrigene (der Netscape "
-"og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine nettleserne "
-"ikke-samvirkende med de andres spesielle kommandoer og særegenheter), til "
-"Facebook (hvis suksess delvis ble bygget ved å hjelpe sine nye brukere å "
-"holde kontakten med venner de hadde forlatt på Myspace, fordi Facebook "
-"forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende meldinger fra Myspace og "
-"tok dem inn i Facebook, og slik i effekt laget en Facebook-basert Myspace-"
-"leser)."
+"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens "
+"historie: fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som "
+"ble startet i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som "
+"vokste til å bli større enn resten av Usenet til sammen), til "
+"nettleserkrigene (der Netscape og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats "
+"for å gjøre sine nettleserne ikke-samvirkende med de andres spesielle "
+"kommandoer og særegenheter), til Facebook (hvis suksess delvis ble bygget "
+"ved å hjelpe sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde forlatt "
+"på Myspace, fordi Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende "
+"meldinger fra Myspace og tok dem inn i Facebook, og slik i effekt laget en "
+"Facebook-basert Myspace-leser)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Facebook er der alle vennene dine er, så ingen kan starte en Facebook-"
"konkurrent. Men rivaliserende samvirke reverserer konkurransefortrinnet: "
"Hvis du fikk lov til å konkurrere med Facebook ved å levere et verktøy som "
-"importerte alle brukernes ventende Facebook-meldinger til et miljø som "
-"konkurrerte på vilkår som Facebook ikke kunne møte, som å eliminere "
+"importerte alle brukernes ventende Facebook-meldinger til en omgivelse som "
+"konkurrerte på vilkår som Facebook ikke kunne møte, som fjerning av "
"overvåking og annonser, da ville Facebook kjempe i motbakke. Det ville ha "
"samlet alle mulige forhenværende Facebook-brukere i en enkel tjeneste som "
-"varlett å finne,det ville lært dem opp i hvordan en Facebook-lignende "
-"tjeneste fungerer og hva de potensielle fordelene er. Det ville gitt "
+"var lett å finne, og det ville lært dem opp i hvordan en Facebook-lignende "
+"tjeneste virker og hva de potensielle fordelene er. Det ville gitt "
"misfornøyde Facebook-brukere en enkel måte å fortelle sine venner hvor de "
"kunne forvente bedre behandling."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Adversarial interoperability was once the norm and a key contributor to the "
"dynamic, vibrant tech scene, but now it is stuck behind a thicket of laws "
"interference, and patent."
msgstr ""
"Rivaliserende samvirke var en gang normen og en viktig bidragsyter til den "
-"dynamiske og levende teknologiscenen, men nå er det gjemt bak en kratt av "
-"lover og forskrifter som legger juridisk risiko på den velprøvde taktikken "
-"med rivaliserende samvirke. Nye regler og nye tolkninger av eksisterende "
-"regler betyr at en som ønsker å konkurre basert på rivaliserende samvirke, "
-"må styre unna påstander rundt opphavsrett, bruksvilkår, "
+"dynamiske og levende teknologiscenen, men nå er det gjemt bak et kratt av "
+"lover og forskrifter som tilfører juridisk risiko til den velprøvde "
+"taktikken med rivaliserende samvirke. Nye regler og nye tolkninger av "
+"eksisterende regler betyr at en som ønsker å konkurre basert på "
+"rivaliserende samvirke, må styre unna påstander om opphavsrett, bruksvilkår, "
"forretningshemmeligheter, skadelig innblanding, og patenter."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"In the absence of a competitive market, lawmakers have resorted to assigning "
"expensive, state-like duties to Big Tech firms, such as automatically "
"controlling access to sexual material."
msgstr ""
"I fravær av et konkurranseutsatt marked har lovgivere tydd til å tildele "
-"dyre, statslignende plikter til storteknologi-firmaer, for eksempel "
-"automatisk filtrering av brukerbidrag for brudd på opphavsretten, eller "
-"terrorist- og ekstremistisk innhold, eller oppdage og forhindre trakassering "
-"i sanntid, eller kontrollere tilgangen til seksuelt materiale."
+"dyre, statslignende plikter til storteknologiselskaper, slik som automatisk "
+"å filtrere brukerbidrag for å oppdage og blokkere brudd på opphavsretten, "
+"eller terrorist- og ekstremistisk innhold, eller å spore opp og forhindre "
+"trakassering i sanntid, eller å kontrollere tilgangen til seksuelt materiale."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"the very largest companies can afford the humans and automated filters "
"needed to perform these duties."
msgstr ""
-"Disse tiltakene hever teskelen for hvor små storteknologien kan gjøres fordi "
-"bare de aller største selskapene har råd til de folkene og automatiserte "
+"Disse tiltakene hever terskelen for hvor små storteknologien kan gjøres, da "
+"bare de aller største selskapene har råd til folkene og de automatiserte "
"filtrene som trengs for å utføre slike oppgaver."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"But that’s not the only way in which making platforms responsible for "
"policing their users undermines competition. A platform that is expected to "
"(such as systems that use the timing of messages or IP-based rules to make "
"guesses about whether someone is a harasser)."
msgstr ""
-"Men det er ikke den eneste måten konkuransen undermineres når plattformer "
-"får ansvar for å holde kontroll på sine brukere. En plattform som forventes "
-"å kontrollere brukernes oppførsel, må forhindre mange vitale rivaliserende "
-"samvirketeknikker for at disse ikke skal undergrave kontrolltiltakene. For "
-"eksempel, hvis noen som bruker en Twitter-erstatning som Mastodon til å "
-"sende meldinger til og lese meldinger fra Twitter, så kan de unngå å bli "
-"fanget av automatiserte systemer som skal oppdage og forhindre trakassering ("
-"for eksempel systemer som bruker meldingstidspunkt eller IP-baserte regler "
-"til å gjette om noen er en som trakasserer)."
+"Men det er ikke den eneste måten konkurransen undermineres på når "
+"plattformer får ansvar for å holde kontroll på sine brukere. En plattform "
+"som forventes å kontrollere brukernes oppførsel, må forhindre mange vitale "
+"rivaliserende samvirketeknikker for at disse ikke skal undergrave "
+"kontrolltiltakene. Hvis noen for eksempel bruker en Twitter-erstatning som "
+"Mastodon til å sende meldinger til og lese meldinger fra Twitter, så kan de "
+"unngå å bli fanget av automatiserte systemer som skal oppdage og forhindre "
+"trakassering (for eksempel systemer som bruker meldingstidspunkt eller IP-"
+"baserte regler til å gjette om noen er en som trakasserer)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"To the extent that we are willing to let Big Tech police itself — rather "
"than making Big Tech small enough that users can leave bad platforms for "
"block its competitors and make it easier for Big Tech to demand legal "
"enforcement tools to ban and punish attempts at adversarial interoperability."
msgstr ""
-"I hvor stor grad vi er villige til å la storteknologien kontrollere seg "
+"I hvor stor grad er vi er villige til å la storteknologien kontrollere seg "
"selv, i stedet for å gjøre storteknologien liten nok til at brukerne kan "
-"forlate dårlige plattformer for bedre, og små nok til at en regulering som "
-"bare setter en plattform ut av virksomhet, ikke vil ødelegge milliarder av "
-"brukeres tilgang til sine lokalsamfunn og data? Hvis den skal kontrollere "
-"seg selv, så vil en også gi storteknologien mulighet til å blokkere "
-"konkurrenter og gjøre det enklere for storteknologien å kreve juridiske "
-"maktmidler til å forby og straffe forsøk på rivaliserende samvirke."
+"forlate dårlige plattformer for bedre, og liten nok til at en regelendring "
+"som kun stopper virksomheten til en plattform ikke ødelegger for milliarder "
+"av brukere sin tilgang til sine lokalsamfunn og data? Hvis den skal "
+"kontrollere seg selv, så gir en også storteknologien mulighet til å blokkere "
+"konkurrenter og gjør det enklere for storteknologien å kreve juridiske "
+"maktmidler som forbyr og straffer forsøk på rivaliserende samvirke."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Internett ved å redusere storteknologiens størrelse. Men vi kan ikke gjøre "
"begge deler. For å erstatte dagens gigantiske produkter med pluralistiske "
"protokoller må vi fjerne det juridiske buskaset som forhindrer rivaliserende "
-"samvirke, slik at morgendagens smidige, personlige, småskalaprodukter kan "
-"forene seg med giganter som Facebook, slik at brukerne som har skiftet "
-"produkt kan fortsette å kommunisere med brukere som ikke har skiftet ennå, "
-"ved å gro slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste "
-"brukerne kan klatre over kanten og unnslippe til det globale, åpne nettet."
+"samvirke, slik at morgendagens smidige, personlige og små produkter kan "
+"koble seg til giganter som Facebook, slik at brukerne som har forlatt kan "
+"fortsette å kommunisere med brukere som ikke har forlatt ennå, ved å gro "
+"slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste brukerne kan "
+"klatre ned langs kanten og unnslippe til det globale, åpne nettet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Fake news is an epistemological crisis"
"clubby oligarchy that just a few players dominate."
msgstr ""
"Teknologibransjen er ikke den eneste industrien som har gjennomgått massiv "
-"konsentrasjon siden Reagan-tiden. Nesten alle store industrier — fra olje "
-"til aviser, kjøttpakking , sjøfrakt, briller og nettpornografi — har blitt "
-"et lubbent oligarki der bare noen få aktører dominerer."
+"konsentrasjon etter Reagan-tiden. Nesten alle store bransjer — fra olje til "
+"aviser, kjøttpakking, sjøfrakt, briller og nettpornografi — har blitt et "
+"lubbent oligarki der bare noen få aktører dominerer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"firm with tech."
msgstr ""
"Samtidig har hver bransje blitt del av teknologibransjen etter hvert som "
-"datamaskiner, datanettverk samt løftet om effektivitet gjennom datadrevet "
-"analyse, fyller hver dings, hver prosess og hvert firma med teknologi."
+"datamaskiner, datanettverk samt lovnaden om effektivitet gjennom datadrevet "
+"analyse, gjennomsyrer hver dings, hver prosess og hvert firma med teknologi."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"This phenomenon of industrial concentration is part of a wider story about "
"wealth concentration overall as a smaller and smaller number of people own "
msgstr ""
"Fenomenet industriell konsentrasjon er en del av en bredere fortelling om "
"rikdomskonsentrasjon generelt, der et mindre og mindre antall mennesker eier "
-"mer og mer av vår verden. Denne konsentrasjonen , både for rikdom og "
-"bransjer, betyr at våre politiske avgjørelser blir i økende grad bundet til "
+"mer og mer av vår verden. Denne konsentrasjonen, både for rikdom og "
+"bransjer, betyr at våre politiske avgjørelser i økende grad blir bundet til "
"de smale interessene til folkene og selskapene med alle pengene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"with the approval of rich people and the industries that made them so "
"wealthy."
msgstr ""
-"Det betyr at når en regulator stiller et spørsmål med et åpenbart, empirisk "
-"svar (<quote>Forårsaker mennesker klimaendringer? </quote> eller <quote>Skal "
-"vi la selskaper gjennomføre kommersiell masseovervåking?</quote> eller "
-"<quote>Har samfunnet nytte av å tillate brudd på "
-"nettverksnøytralitet?</quote>) er svaret som kommer kun korrekt hvis denne "
-"korrektheten møter aksept hos rike mennesker og bransjene som gjorde dem så "
-"velstående."
+"Det betyr at når et tilsynsorgan stiller et spørsmål med et åpenbart, "
+"empirisk svar (<quote>Forårsaker mennesker klimaendringer? </quote> eller "
+"<quote>Skal vi la selskaper gjennomføre kommersiell masseovervåking?</quote> "
+"eller <quote>Har samfunnet nytte av å tillate brudd på nettverksnøytralitet?"
+"</quote>) er svaret som kommer kun korrekt hvis denne korrektheten møter "
+"aksept hos rike mennesker og bransjene som gjorde dem så velstående."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Rich people have always played an outsized role in politics and more so "
"since the Supreme Court’s <emphasis>Citizens United</emphasis> decision "
"before. Think of the Koch brothers or George Soros or Bill Gates."
msgstr ""
"Rike mennesker har alltid spilt en stor rolle i politikken, og i enda større "
-"grad etter Høyesteretts <emphasis>Citizens United</emphasis>-avgjørelse "
-"eliminerte viktige kontroll over politisk pengebruk. Økende ulikhet og "
+"grad etter at Høyesteretts <emphasis>Citizens United</emphasis>-avgjørelse "
+"eliminerte viktig kontroll over pengebruk i politikken. Økende ulikhet og "
"rikdomskonsentrasjon betyr at de aller rikeste menneskene nå er mye rikere, "
"og har råd til å bruke mye mer penger på politiske prosjekter enn noen gang "
"før. Tenk på Koch-brødrene, George Soros eller Bill Gates."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"But the policy distortions of rich individuals pale in comparison to the "
"policy distortions that concentrated industries are capable of. The "
"reduce prices or improve quality to win customers — leaving them with bigger "
"capital surpluses to spend on lobbying."
msgstr ""
-"Men de politiske forstyrrelsene fra rike enkeltindivider, blekner i forhold "
-"til de politiske forstyrrelser som konsentrerte næringer er i stand til. "
+"Men den politiske påvirkningen fra rike enkeltindivider, blekner i forhold "
+"til den politiske påvirkningen som konsentrerte bransjer er i stand til. "
"Selskapene i svært konsentrerte bransjer er mye mer lønnsomme enn selskaper "
-"i bransjer med konkurranse. Manglende konkurranse betyr å ikke måtte "
-"redusere prisene eller slippe å forbedre kvaliteten for å vinne kunder, samt "
-"at den gir større kapitaloverskudd til bruk på lobbyvirksomhet."
+"i bransjer med konkurranse. Manglende konkurranse betyr å slippe å redusere "
+"prisene eller forbedre kvaliteten for å vinne kunder. Manglende konkurranse "
+"gir også større overskudd av kapital til bruk på lobbyvirksomhet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Concentrated industries also find it easier to collaborate on policy "
"objectives than competitive ones. When all the top execs from your industry "
"can fit around a single boardroom table, they often do. And <emphasis>when</"
"emphasis> they do, they can forge a consensus position on regulation."
msgstr ""
-"Konsentrerte næringer synes også det er lettere å samarbeide om politiske "
-"mål enn de som konkurrerer. Når alle de øverste direktørene fra din bransje "
-"kan plasseres rundt et enkelt bord i et møterom, så samles de ofte slik. Og "
-"<emphasis>når</emphasis> de gjør det, kan de finne et felles standpunkt når "
-"det gjelder regulering."
+"Konsentrerte bransjer synes også det er lettere å samarbeide om politiske "
+"mål enn bransjer med mye konkurranse. Når alle de øverste direktørene fra en "
+"bransje kan plasseres rundt et enkelt bord i et møterom, så samles de ofte "
+"slik. Og <emphasis>når</emphasis> de møtes slik, kan de smi et felles "
+"standpunkt når det gjelder regulering."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Rising through the ranks in a concentrated industry generally means working "
"at two or three of the big companies. When there are only relatively few "
"collegial, rather than competitive, attitude."
msgstr ""
"Å rykke opp i gradene i en konsentrert bransje betyr generelt å jobbe i to "
-"eller tre av de store selskapene. Når det bare er relativt få selskaper i en "
-"gitt bransje, har hvert selskap en mer fastlåst lederrangering, slik at "
-"ambisiøse direktører får færre veier til høyere stillinger, med mindre de "
-"rekrutteres av en rival. Dette betyr at de beste direktørene i konsentrerte "
-"bransjer sannsynligvis har vært kolleger på et tidspunkt og omgås i de samme "
-"kretsene — knyttet sammen gjennom sosiale bånd eller ved for eksempel å være "
-"styremedlem i hverandres trust (noe ala norske stiftelser). Disse nære "
-"sosiale båndene fremmer en kollegial, snarere enn konkurranseholdning."
+"eller tre av de store selskapene. Når det kun er relativt få selskaper i en "
+"gitt bransje, så betyr det at hvert selskap vil ha en mer fastlåst "
+"lederrangering. Det fører igjen til at ambisiøse direktører får færre veier "
+"til høyere stillinger, med mindre de rekrutteres av en rival. Dette betyr at "
+"de beste direktørene i konsentrerte bransjer sannsynligvis har vært kolleger "
+"på et tidspunkt og omgås i de samme kretsene — knyttet sammen gjennom "
+"sosiale bånd eller ved for eksempel å være styremedlem i hverandres trust ("
+"noe ala norske stiftelser). Disse nære sosiale båndene fremmer en kollegial "
+"holdning snarere enn en konkurranseholdning."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Highly concentrated industries also present a regulatory conundrum. When an "
"industry is dominated by just four or five companies, the only people who "
"employers welcoming their erstwhile watchdogs back into their executive "
"ranks once their terms have expired."
msgstr ""
-"Svært konsentrerte næringer gir også tilsynsutfordringer. Når en bransje "
+"Svært konsentrerte næringer gir også tilsynsutfordringer. Når en bransje "
"domineres av bare fire eller fem selskaper, er de eneste som sannsynligvis "
"virkelig forstår bransjens praksis, ledere som har vært med lenge. Dette "
"betyr at toppledere i tilsynene ofte er tidligere direktører i selskapene de "
-"skal føre tilsyn med. Disse øktene hos myndighetene er ofte stilltiende "
-"forstått å være permisjon fra industrien, med tidligere arbeidsgivere som "
-"ønsker sine tidligere vaktbikkjer velkommen tilbake som direktører når deres "
+"skal føre tilsyn med. Disse vervene hos myndighetene er ofte stilltiende "
+"forstått å være permisjon fra industrien, og tidligere arbeidsgivere ønsker "
+"sine tidligere vaktbikkjer velkommen tilbake som direktører når deres "
"tjenestetid er utløpt."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"the highest bidder."
msgstr ""
"Dette blir stadig tydeligere. Enten det er de som gir forbrukslån som <ulink "
-"url=\"https://www.washingtonpost.com/business/2019/02/25/"
-"how-payday-lending-industry-insider-tilted-academic-research-its-favor/\""
-">sikrer seg rettet til å praktisere ågerlån</ulink> eller Apple <ulink url="
-"\"https://www.vice.com/en_us/article/mgxayp/source-apple-will-fight-right-to-"
-"repair-legislation\">som sikrer seg retten til å bestemme hvem som kan fikse "
-"mobilen din</ulink>, eller Google og Facebook som sikrer retten til å ha "
-"innbrudd i dine private data uten å møte virkningsfulle konsekvenser, eller "
-"seire for rørledningsselskaper, eller straffefrihet for opioidprodusenter, "
-"eller massive skattesubsidier for utrolig lønnsomme markedsdominerende "
-"bedrifter, er det stadig tydeligere at mange av våre offisielle, "
-"kunnskapsbaserte og sannhetssøkende prosesser, i virkeligheten er auksjoner "
-"som selger til den høyeste budgiveren."
+"url=\"https://www.washingtonpost.com/business/2019/02/25/how-payday-lending-"
+"industry-insider-tilted-academic-research-its-favor/\">sikrer seg rettet til "
+"å praktisere ågerlån</ulink> eller Apple <ulink url=\"https://www.vice.com/"
+"en_us/article/mgxayp/source-apple-will-fight-right-to-repair-legislation"
+"\">som sikrer seg retten til å bestemme hvem som kan fikse mobilen din</"
+"ulink>, eller Google og Facebook som sikrer retten til å ha innbrudd i dine "
+"private data uten å møte virkningsfulle konsekvenser, eller seire for "
+"rørledningsselskaper, eller straffefrihet for opioidprodusenter, eller "
+"massive skattesubsidier for utrolig lønnsomme markedsdominerende bedrifter, "
+"er det stadig tydeligere at mange av våre offisielle, kunnskapsbaserte og "
+"sannhetssøkende prosesser, i virkeligheten er auksjoner som selger til den "
+"høyeste budgiveren."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"It’s really impossible to overstate what a terrifying prospect this is. We "
"live in an incredibly high-tech society, and none of us could acquire the "
"vurdere om ledningene i hjemmet ditt vil gi deg et dødelig sjokk, "
"<emphasis>eller</emphasis> om programvaren får bilens bremser til å feile "
"uforutsigbart <emphasis>eller</emphasis> om hygienestandardene hos slakteren "
-"er tilstrekkelig til å unngå at du å dø etter at du er ferdig middagen."
+"er tilstrekkelig til å unngå at du stryker med etter at du har spist "
+"middagen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr "Akkurat nå er det åpenbart ikke tilfelle."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The past 40 years of rising inequality and industry concentration, together "
"with increasingly weak accountability and transparency for expert agencies, "
"despite the likelihood they are working to better themselves by ruining the "
"rest of us."
msgstr ""
-"De siste 40 årene med økende ulikhet og industrikonsentrasjon, sammen med "
-"stadig svakere ansvarliggjøring og åpenhet for ekspertbyråer, har skapt en "
+"De siste 40 årene har økende ulikhet og bransjekonsentrasjon, sammen med "
+"stadig svakere ansvarliggjøring og åpenhet for ekspertorganer skapt en "
"stadig mer presserende følelse av forestående undergang, følelsen av at det "
-"er store konspirasjoner på gang som opererer med stilletiende offisiell "
-"godkjenning til tross for sannsynligheten for at de jobber for å gjøre det "
+"er store konspirasjoner på gang som opererer med stilltiende offisiell "
+"godkjenning til tross for at det er sannsynlig at de jobber for å gjøre det "
"bedre for seg selv ved å ødelegge for resten av oss."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgstr ""
"For eksempel er det flere tiår siden Essos egne forskere konkluderte med at "
"produktene deres ville gjøre jorden ubeboelig for mennesker. Og likevel gikk "
-"disse tiårene tapt for oss, i stor grad fordi Esso lobbierte myndighetene og "
+"disse tiårene tapt for oss, i stor grad fordi Esso lobbyerte myndighetene og "
"sådde tvil om farene ved produktene sine og gjorde det i samarbeid med mange "
-"offentlige tjenestemenn. Når din egen overlevelsen og overlevelsen til alle "
+"offentlige tjenestemenn. Når din egen overlevelse og overlevelsen til alle "
"du elsker er truet av konspirasjoner, er det ikke urimelig å begynne å "
-"stille spørsmål ved de tingene du tror du vet for å forsøke å avgjøre om de "
+"stille spørsmål ved de tingene du tror du vet, for å forsøke å avgjøre om de "
"også er resultatet av en annen konspirasjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The collapse of the credibility of our systems for divining and upholding "
"truths has left us in a state of epistemological chaos. Once, most of us "
"they were best understood — now we have to find our own experts to help us "
"sort the true from the false."
msgstr ""
-"Sammenbruddet i troverdigheten til våre systemer for å holde sannheten høyt "
-"og hellig, har etterlatt oss i en tilstand av erkjennelsesmessig kaos. En "
-"gang kunne de fleste av oss regne med at systemet fungerte, og at våre "
+"Sammenbruddet av tiltroen til at våre systemer holder sannheten høyt og "
+"hellig, har etterlatt oss i en tilstand av erkjennelsesmessig kaos. En gang "
+"kunne de fleste av oss regne med at systemet fungerte, og at våre "
"reguleringer reflekterte vår beste forståelse av verdens empiriske sannheter "
"slik de ble best forstått — nå må vi skaffe oss våre egne eksperter for å "
"hjelpe oss med å sortere det sanne fra det falske."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"If you’re like me, you probably believe that vaccines are safe, but you "
"(like me) probably also can’t explain the microbiology or statistics. Few of "
"statistikken bak. Få av oss har matematikkompetansen som trengs for å "
"gjennomgå litteraturen om vaksinesikkerhet og beskrive hvorfor deres "
"statistiske resonnement er riktige. På samme måte kan få av oss gjennomgå "
-"statistikken i den (nå diskrediterte) litteraturen om opioidsikkerhet og "
+"statistikken i den nå diskrediterte litteraturen om opioidsikkerhet og "
"forklare hvordan disse statistikkene ble manipulert. Både vaksiner og "
-"opioider ble omfavnet av medisinske myndigheter, og likevel, en er trygg "
+"opioider ble omfavnet av medisinske myndigheter, og likevel er den ene trygg "
"mens den andre kan ødelegge livet ditt. Du sitter igjen med en slags "
-"uorganisert samling av tommelfingerregler om hvilke eksperter du stoler på "
-"kan faktasjekke kontroversielle påstander og deretter forklare hvordan alle "
-"de respektable legene med sine fagfellevurderte forskning om opioidsikkerhet "
-"<emphasis>var</emphasis> et avvik, og deretter hvordan du kan vite at legene "
-"som skriver om vaksinesikkerhet <emphasis>ikke</emphasis> er et avvik."
+"uorganisert samling av tommelfingerregler om hvilke eksperter du tror kan "
+"faktasjekke kontroversielle påstander og deretter forklare hvordan alle de "
+"respektable legene med sin fagfellevurderte forskning om opioidsikkerhet "
+"<emphasis>var</emphasis> et avvik, og deretter hvordan legene som skriver om "
+"vaksinesikkerhet, <emphasis>ikke</emphasis> er et avvik."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Jeg er 100% sikker på at vaksinering er trygt og effektivt, men jeg er også "
"litt fortapt når jeg skal forklare <emphasis>akkurat</emphasis> hvorfor jeg "
-"tror dette, gitt alle korrupsjon jeg kjenner til og de mange ganger "
-"trygghetens stempel har vist seg å være en parodisk løgn fortalt for å gjøre "
-"de superrike enda rikere."
+"tror dette, gitt all korrupsjon jeg kjenner til, og de mange ganger "
+"trygghetens stempel har vist seg å være en parodisk løgn, fortalt for å "
+"gjøre de superrike enda rikere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Fake news — conspiracy theories, racist ideologies, scientific denialism — "
"has always been with us. What’s changed today is not the mix of ideas in the "
"Big Wrestling and Big Car and Big Movie Theater and Big Everything Else."
msgstr ""
"Falske nyheter — konspirasjonsteorier, rasistiske ideologier, vitenskapelig "
-"fornektelse — har alltid vært med oss. Det som har endret seg i dag er ikke "
+"fornektelse — har alltid vært med oss. Det som har endret seg i dag, er ikke "
"blandingen av idéer i den offentlige diskursen, men populariteten til de "
"verste idéene i denne blandingen. Konspirasjon og fornektelse har gått til "
-"himmels, låst til veksten i enorm ulikhet, som også har ansporet fremveksten "
+"himmels, låst til veksten i stor ulikhet, som også har ansporet fremveksten "
"av storteknologi, stormedisin, stor bryting, store biler og store kinoer og "
"alt annet som er stort."
"kvaliteten på disse argumentene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The major difference is in the world, not the arguments. In a time where "
"actual conspiracies are commonplace, conspiracy theories acquire a ring of "
"plausibility."
msgstr ""
"Den store forskjellen er i verden, ikke i argumentene. I en tid hvor ekte "
-"konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier en halo av troverdighet."
+"konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier et skinn av troverdighet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"We have always had disagreements about what’s true, but today, we have a "
"disagreement over how we know whether something is true. This is an "
msgstr ""
"Vi har alltid hatt uenigheter om hva som er sant, men i dag har vi en "
"uenighet om hvordan vi vet om noe er sant. Dette er en erkjennelsekrise, "
-"ikke en troskrise. Det er en krise over troverdigheten til våre "
-"sannhetssøkende øvelser, fra vitenskapelige tidsskrifter (i en tid hvor de "
-"største tidsskriftutgiverne har blitt tatt for å produsere betal-for-å"
-"-publisere-tidsskrifter med søppelforskning) til tilsyn (i en tid hvor de "
-"som utøver tilsyn rutinemessig roterer inn og ut av næringslivet), til "
+"ikke en troskrise. Det er en krise for tiltroen til hvordan vi søker "
+"sannhet, fra vitenskapelige tidsskrifter (i en tid hvor de største "
+"tidsskriftsforlagene har blitt tatt i å produsere betal-for-å-publisere-"
+"tidsskrifter med søppelforskning) til tilsyn (i en tid hvor de som utøver "
+"tilsyn, rutinemessig roterer inn og ut av næringslivet), og videre til "
"utdanning (i en tid hvor universiteter er avhengige av bedriftsdonasjoner "
"for å holde hjulene i gang)."
"å finne opphavet, må du se i retning korrupsjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"And, conveniently enough, it’s corruption that allows surveillance "
"capitalism to grow by dismantling monopoly protections, by permitting "
"else where you might continue to enjoy your friends without subjecting "
"yourself to commercial surveillance."
msgstr ""
-"Og, beleilig nok, er det korrupsjon som tillater overvåkingskapitalismen å "
+"Og det er, beleilig nok, korrupsjon som tillater overvåkingskapitalismen å "
"vokse ved å demontere monopolbeskyttelse, ved å tillate hensynsløs "
"innsamling og oppbevaring av personopplysninger, ved å tillate annonser å "
-"bli målrettet i skjul, og ved å forhindre muligheten for å gå en annen "
-"plass, der du fortsatt kan glede deg med vennene dine uten å utsette deg for "
+"bli målrettet i skjul, og ved å forhindre muligheten til å gå et annen sted, "
+"der du fortsatt kan glede deg med vennene dine uten å utsette deg for "
"kommersiell overvåking."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgstr "Teknologi er annerledes"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"I reject both iterations of technological exceptionalism. I reject the idea "
"that tech is uniquely terrible and led by people who are greedier or worse "
"good — or so intrinsically prone to concentration — that it can’t be blamed "
"for its present-day monopolistic status."
msgstr ""
-"Jeg avviser begge gjentakelsene av teknologieksepsjonalisme. Jeg avviser "
-"idéen om at teknologi er unikt forferdelig og ledet av folk som er grådige "
-"eller verre enn lederne i andre bransjer, og jeg avviser idéen om at "
+"Jeg avviser begge fortellingene om teknologieksepsjonalisme. Jeg avviser "
+"idéen om at teknologi er spesielt forferdelig og ledet av folk som er "
+"grådige eller verre enn lederne i andre bransjer, og jeg avviser idéen om at "
"teknologien er så god — eller så iboende utsatt for konsentrasjon — at den "
"ikke kan klandres for sin nåværende monopolistiske status."
msgstr ""
"Jeg tror teknologi er som de andre bransjene, riktignok en som vokste opp i "
"fravær av reelle monopolbegrensninger. Den kan ha vært den første, men den "
-"er ikke den verste, heller vil ikke bli den siste."
+"er ikke den verste og kommer heller ikke til å bli den siste."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"But there’s one way in which I <emphasis>am</emphasis> a tech "
"exceptionalist. I believe that online tools are the key to overcoming "
msgstr ""
"Jeg <emphasis>er</emphasis> derimot teknologieksepsjonalist på et område. "
"Jeg tror at nettbaserte verktøy er nøkkelen til å overvinne problemer som er "
-"mye mer presserende enn teknologimonopolisering: klimaendringer, ulikhet, "
-"kvinnehat og diskriminering på grunn av rase, kjønnsidentitet og andre "
-"faktorer. Internett er hvordan vi vil rekruttere folk til å kjempe disse "
-"kampene, og hvordan vi vil koordinere arbeid deres. Teknologi er ikke en "
-"erstatning for demokratisk ansvarlighet, rettssikkerhet, rettferdighet eller "
-"stabilitet, men det er et middel for å oppnå disse tingene."
+"mye mer presserende enn teknologimonopolisering, nemlig klimaendringer, "
+"ulikhet, kvinnehat og diskriminering på grunn av rase, kjønnsidentitet og "
+"andre faktorer. Internett vil bli brukt til å rekruttere folk for å kjempe "
+"disse kampene, og vil bli brukt til å koordinere arbeidet deres. Teknologi "
+"er ikke en erstatning for demokratisk ansvarlighet, rettssikkerhet, "
+"rettferdighet eller stabilitet, men det er et middel for å oppnå disse "
+"tingene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The hard problem of our species is coordination. Everything from climate "
"change to social change to running a business to making a family work can be "
"viewed as a collective action problem."
msgstr ""
-"Det vanskelige problemet for vår art er koordinering. Alt fra "
-"klimaendringer, til sosial endring, til å drive en bedrift, til å få en "
-"familie til å virke, kan sees på som et kollektivt problem med å få utført "
-"noe."
+"Det vanskelige problemet for vår art er koordinering. Alt fra klimaendringer "
+"til sosial endring, til å drive en bedrift, til å holde en familie i gang, "
+"kan sees på som en felles utfordring."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The internet makes it easier than at any time before to find people who want "
"to work on a project with you — hence the success of free and open-source "
"software, crowdfunding, and racist terror groups — and easier than ever to "
"coordinate the work you do."
msgstr ""
-"Internett gjør det enklere enn noen gang før å finne folk som ønsker å jobbe "
-"sammen med deg på et prosjekt, se bare på suksessen til fri programvare, "
-"folkefinansiering, og rasistiske terrorgrupper. Det er enklere enn noensinne "
+"Internett gjør det enklere enn noen gang å finne folk som ønsker å jobbe "
+"sammen med deg på et prosjekt. Se bare på suksessen til fri programvare, "
+"folkefinansiering og rasistiske terrorgrupper. Det er enklere enn noensinne "
"å koordinere det du driver med."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The internet and the computers we connect to it also possess an exceptional "
"quality: general-purposeness. The internet is designed to allow any two "
"we can express in symbolic logic."
msgstr ""
"Internettet og datamaskinene vi kobler til det, har også en eksepsjonell "
-"egenskap: en generelt formål. Utformingen av Internett tillater to parter å "
-"kommunisere hvilke som helst data, ved hjelp av en hvilken som helst "
-"protokoll, uten tillatelse fra noen andre. Den eneste utformingen vi har på "
-"de datamaskinene vi produserer, er de med generelt formål, såkalt "
-"<quote>turingkomplett</quote>. Det vil si en datamaskin som kan kjøre et "
-"hvert program vi kan uttrykke med symbolsk logikk."
+"egenskap, et generelt formål. Utformingen av Internett tillater to parter å "
+"utveksle hvilke som helst data ved hjelp av en hvilken som helst protokoll, "
+"uten tillatelse fra noen andre. Den eneste utformingen vi har på de "
+"datamaskinene vi produserer, er de med generelt formål, såkalt "
+"<quote>turingkomplett</quote>. Det vil si en datamaskin som kan kjøre "
+"ethvert program vi kan uttrykke med symbolsk logikk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"potensielt glede av denne innsatsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"For these reasons, every type of communication is gradually absorbed into "
"the internet, and every type of device — from airplanes to pacemakers — "
"eventually becomes a computer in a fancy case."
msgstr ""
"På grunn av dette, vil enhver form for kommunikasjon gradvis flyttes over på "
-"Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — på sikt bli en "
-"datamaskin i en stilig boks."
+"Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — vil på sikt bli "
+"en datamaskin i en stilig boks."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"While these considerations don’t preclude regulating networks and computers, "
"they do call for gravitas and caution when doing so because changes to "
msgstr ""
"Selv om disse vurderingene ikke utelukker regulering av nettverk og "
"datamaskiner, krever de grundighet og forsiktighet når slike reguleringer "
-"introduseres, fordi endringer i regelverket kan gi utilsiktede konsekvenser "
-"på svært mange andre områder."
+"introduseres, for endringer i regelverket kan gi utilsiktede konsekvenser på "
+"svært mange andre områder."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The upshot of this is that our best hope of solving the big coordination "
"problems — climate change, inequality, etc. — is with free, fair, and open "
"caution in how we regulate tech and to attend closely to the ways in which "
"interventions to solve one problem might create problems in other domains."
msgstr ""
-"På plussiden er at vårt beste håp å løse de store koordineringsproblemene — "
+"Plussiden er at vårt beste håp om å løse de store koordineringsproblemene — "
"klimaendringer, ulikhet osv. — er med fri, rettferdig og åpen teknologi. "
"Vårt beste håp om å holde teknologien fri, rettferdig og åpen er å vise "
-"forsiktighet i hvordan vi regulerer teknologi, og å følge nøye med på "
+"forsiktighet i hvordan vi regulerer teknologien og å følge nøye med på "
"hvordan inngrep for å løse ett problem, kan skape problemer på andre områder."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgstr "Eierskap til fakta"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech has a funny relationship with information. When you’re generating "
"information — anything from the location data streaming off your mobile "
msgstr ""
"Storteknologien har et festlig forhold til informasjon. Når du genererer "
"informasjon — alt fra posisjonsdataene som strømmer ut av mobilen, til de "
-"private meldingene du sender til venner på et sosialt nettverk — så hevder "
-"de å ha rett til å gjøre hva de vil med disse dataene."
+"private meldingene du sender til venner i et sosialt nettverk — så hevder de "
+"å ha rett til å gjøre hva de vil med disse dataene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"you’re stealing from them."
msgstr ""
"Men når du har frekkhet til å bytte om på rollene — ved å bruke et verktøy "
-"som blokkerer annonser eller slurper oppdateringer som venter på deg ut fra "
+"som blokkerer annonser eller slurper oppdateringer som venter på deg, ut fra "
"et sosialt nettverk og plasserer dem i en annen app som gir deg mulighet til "
"å styre prioriteringene og forslagene dine selv, eller tråler gjennom "
"systemet slik at du kan starte en rivaliserende virksomhet — påstår de at du "
msgstr ""
"Informasjon har sjelden et så klart eierskap. Ta telefonnumre: Det er helt "
"klart noe galt når Facebook slurper til seg adressebøkene til millioner av "
-"brukere og bruker telefonnumrene de finner der til å plotte sosiale grafer "
-"og fylle ut manglende informasjon om andre brukere."
+"brukere og bruker telefonnumrene de finner der til å tegne opp sosiale "
+"grafer og fylle ut manglende informasjon om andre brukere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"But the phone numbers Facebook nonconsensually acquires in this transaction "
"are not the <quote>property</quote> of the users they’re taken from nor do "
"Men telefonnumrene Facebook skaffer seg uten samtykke i denne transaksjonen "
"<quote>eies</quote> ikke av brukerne de er tatt fra, og de tilhører heller "
"ikke de personene hvis telefon ringer når du slår disse nummerene. Tallene "
-"er bare heltall, 10 sifre i USA. og Canada, og de vises på millioner av "
-"steder, inkludert et sted dypt nede i tallet pi samt mange andre "
+"er bare heltall, 10 sifre i USAmog Canada, og de vises på millioner av "
+"steder, inkludert et sted dypt nede i tallet pi samt i mange andre "
"sammenhenger. Å gi folk eierskap til heltall er en åpenbart horribel idé."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Likewise for the facts that Facebook and other commercial surveillance "
"operators acquire about us, like that we are the children of our parents or "
"order to use this fact? What about the hundreds or thousands of other people "
"who know these facts?"
msgstr ""
-"Likeledes for fakta som Facebook og andre kommersielle overvåkingsoperatører "
-"erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre eller foreldrene til "
-"våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre eller gikk til et "
-"offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom i den forstand som "
-"huset ditt eller skjorten din er din eiendom fordi tilgangen til dem er "
-"iboende uklar: Eier moren din det faktum at hun er moren din? Gjør du det? "
-"Gjør dere begge det? Hva med faren din — eier han også dette faktum, eller "
-"må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor eller begge to) for å "
-"bruke dette faktum? Hva med de hundrevis eller tusenvis av andre mennesker "
-"som kjenner disse fakta?"
+"Fet samme gjelderfor fakta som Facebook og andre kommersielle "
+"overvåkingsoperatører erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre "
+"eller foreldrene til våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre "
+"eller gikk til et offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom "
+"på samme måte som huset ditt eller skjorten din er din eiendom, for "
+"eierskapet til dem er iboende uklart. Eier moren din det faktum at hun er "
+"moren din? Gjør du det? Gjør dere begge det? Hva med faren din — eier han "
+"også dette faktum, eller må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor "
+"eller begge to) for å bruke dette faktum? Hva med de hundrevis eller "
+"tusenvis av andre mennesker som kjenner disse fakta?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Hvis du går til en Black Lives Matter-demonstrasjon, trenger de andre "
"demonstrantene din tillatelse til å legge ut bildene sine fra arrangementet? "
-"Kampene på nettet om <ulink url=\"https://www.wired.com/story/"
-"how-to-take-photos-at-protests/\">når og hvordan man legger ut bilder fra "
-"demonstrasjoner</ulink>avslører et nyansert, komplekst problem som ikke lett "
-"kan blåses bort ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i blandingen "
-"må respektere."
+"Kampene på nettet om <ulink url=\"https://www.wired.com/story/how-to-take-"
+"photos-at-protests/\">når og hvordan man legger ut bilder fra "
+"demonstrasjoner</ulink> avslører et nyansert, komplekst problem som ikke "
+"lett kan blåses bort ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i "
+"blandingen må respektere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"selges som brød, ville bli umiddelbart og rettmessig ansett som et monster."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"It’s tempting to reach for the property hammer when Big Tech treats your "
"information like a nail — not least because Big Tech are such prolific "
"emphasis> informasjon. Men det er et feilgrep. Hvis vi lar markedet diktere "
"bruken av informasjonen vår, vil vi oppdage at vi er selgere i kjøpers "
"marked, der storteknologien fastsetter prisen på våre data så lavt at den "
-"blir ubetydelig eller, mer sannsynlig, satt til null uten forhandlinger med "
-"en klikk-videre kontrakt du ikke har mulighet til å endre."
+"blir ubetydelig eller, mer sannsynlig, satt til null uten forhandlinger ved "
+"en avtale du ikke har mulighet til å endre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"inkludert uformell nyhetsdekning, som fotografering av maktmisbruk — og "
"hvordan det å kunne dokumentere bolig- og gateliv er viktig for å bestride "
"offentlige inngrep, argumentere for sosialhjelp, rapportere brudd på planer "
-"og arealplaner, dokumentere diskriminerende og forskjeller i levekår med mer."
+"og arealplaner, dokumentere diskriminering og ulikheter i levekår med mer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"require scraping data that other people have created and subjecting it to "
"scrutiny and analysis."
msgstr ""
-"Eierskap til fakta er antitetisk for mange typer menneskelig utvikling. Det "
+"Eierskap til fakta er uforenlig med mange ulike menneskelige fremskritt. Det "
"er vanskelig å forestille seg en regel som begrenser hvordan storteknologien "
"utnytter vår kollektive innsats uten samtidig og utilsiktet å forby folk fra "
"å samle inn data om trakassering på nettet, samle register over endringer i "
-"språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår diskurs. Alt "
-"dette krever bruk av data som andre har laget, gransket og analysert."
+"språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår offentlige "
+"samtale. Alt dette krever bruk av data som andre har laget, gransket og "
+"analysert."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Persuasion works… slowly"
"attitudes <emphasis>can</emphasis> change."
msgstr ""
"Plattformene kan overselge sin evne til å overtale folk, men det er ingen "
-"tvil om at overtalelse virker noen ganger. Enten det er på det private "
+"tvil om at overtalelse noen ganger virker. Enten det er på det private "
"området der LHBTQ-folk rekrutterte allierte og normalisere seksuelt "
"mangfold, eller prosjektet som gikk over flere tiår for å overbevise folk om "
"at markeder er den eneste effektive måten å løse kompliserte "
"propagandaen har slitt med å sikre permanente endringer. Joseph Goebbels var "
"i stand til å utsette tyskerne for timelange og obligatoriske daglige "
"radiosendinger, samle, torturere og drepe dissidenter, ta full kontroll over "
-"barnas utdanning samt forby litteratur, sendinger eller filmer som ikke var "
-"i tråd med hans verdensbilde."
+"barnas utdanning samt forby litteratur, kringkastinger og filmer som ikke "
+"var i tråd med hans verdensbilde."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"det da ha seg at flere mennesker ble overbevist om å være åpent rasistiske i "
"den samme perioden? Jeg tror at svaret ligger i den materielle verden, ikke "
"idéverden. Idéene har ikke blitt mer overbevisende, men folk har blitt mer "
-"redde. Redd for at en ikke kan basere seg på at staten kan stole på å "
-"fungere som en rettferdig megler i beslutninger om liv eller død, fra "
-"forvaltningen av økonomien, til regulering av smertestillende, til regler "
-"for håndtering av privat informasjon. Redd for at verden har blitt stollek "
-"der stolene fjernes i et tempo vi aldri før har sett maken til. Redd for at "
-"rettferdighet for andre vil komme på ens egen bekostning. Det er ikke "
-"monopolpraksisen som forårsaker denne frykten, men ulikheten, den materiell "
-"desperasjon og den dårlige politiske praksisen som monopolpraksisen bidrar "
-"til, bidrar betydelig til disse forholdene. Store ulikheter gir gode "
-"betingelser for både konspirasjoner og voldelige, rasistiske ideologier, og "
-"deretter lar overvåkingskapitalismen opportunister rette seg inn mot de som "
-"er redde og de konspirasjonsorienterte."
+"redde. Redde for at en ikke kan stole på at staten fungerer som en "
+"rettferdig megler i beslutninger om liv eller død, på områder som "
+"forvaltning av økonomien, tilsyn med smertestillende medisiner og "
+"fastsetting av regler for håndtering av privat informasjon. Redde for at "
+"verden har blitt stollek der stolene fjernes i et tempo vi aldri før har "
+"sett maken til. Redde for at rettferdighet for andre vil komme på ens egen "
+"bekostning. Det er ikke monopolpraksisen som forårsaker denne frykten, men "
+"derimot ulikheten, den materielle desperasjon og den dårlige politiske "
+"praksisen som monopolpraksisen bidrar til, som bidrar betydelig til disse "
+"forholdene. Store ulikheter gir gode betingelser for både konspirasjoner og "
+"voldelige, rasistiske ideologier, og lar deretter overvåkingskapitalismen "
+"opportunister rette seg inn mot de redde og de konspirasjonsorienterte."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Paying won’t help"
"As the old saw goes, <quote>If you’re not paying for the product, you’re the "
"product.</quote>"
msgstr ""
-"Som den gamle ordspråket sier, <quote>Hvis du ikke betaler for produktet, så "
-"er du produktet</quote>."
+"Vi hører ofte <quote>hvis du ikke betaler for produktet, så er det du som er "
+"produktet</quote>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"I dag er det vanlig å tro at fremveksten av gratis, annonsestøttede medier "
"var den opprinnelige synden til overvåkingskapitalismen. Begrunnelsen er at "
"selskapene som tok betalt for tilgang ikke kunne <quote>konkurrere med "
-"gratis</quote>, og derfor bukket under. De reklamebaserte konkurrentene "
-"deres, erklærte derimot at brukeres data var fritt vilt i et forsøk på å "
-"sikte inn annonsene bedre og slik tjene mere penger, og tydde deretter til "
-"de mest sensasjonelle taktikkene for å få brukere til å klikke på "
-"reklamene. Hvis vi bare gikk tilbake til å betale for tilgang til mediene, "
-"så ville vi få en bedre, mer ansvarlig og edruelig offentlig debatt som "
-"ville være bedre for demokratiet."
+"gratis</quote>, og dermed bukket under. Deres reklamefinansierte "
+"konkurrenter erklærte derimot at brukeres data var fritt vilt i et forsøk på "
+"å bedre målrette annonsene og slik tjene mere penger, og tok deretter i bruk "
+"de mest sensasjonelle taktikker for å få brukere til å klikke på reklamene. "
+"Påstanden er at hvis vi bare gikk tilbake til å betale for tilgang til "
+"mediene, så ville vi få en bedre, mer ansvarlig og edruelig offentlig debatt "
+"som ville være bedre for demokratiet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"unable to adapt to the internet — it was monopolism."
msgstr ""
"Men forfallet til nyhetsprodukter kom lenge før ankomsten av reklamebaserte "
-"nettnyheter. Lenge før avisene var på nettet, hadde slapp "
-"antitrusthåndhevelse åpnet døren for bølger uten like av konsolidering og "
-"sammenslåelser av redaksjoner. Konkurrerende aviser ble slått sammen, "
-"journalister og annonseselgere ble permittert, fysiske anlegg ble solgt og "
-"leid tilbake, hvilket økte selskapenes gjeldsbelastning med girede oppkjøp "
-"og påfølgende profittuttak til de nye eierne. Med andre ord, det var ikke "
-"bare endringer i det rubrikkmarkedet, som lenge ble holdt for å være "
-"hovedmotoren i nedoverbakken til den tradisjonelle redaksjonen, som gjorde "
-"nyhetsselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet - det var "
+"nettnyheter. Lenge før avisene dukket opp på Internett, hadde slapp "
+"antitrusthåndhevelse åpnet døren for bølger av konsolidering og "
+"sammenslåelser av redaksjoner uten like. Konkurrerende aviser ble slått "
+"sammen, journalister og annonseselgere ble permittert og fysiske anlegg ble "
+"solgt og leid tilbake, hvilket økte selskapenes gjeldsbelastning med girede "
+"oppkjøp og påfølgende profittuttak til de nye eierne. Med andre ord, det var "
+"ikke bare endringer i rubrikkmarkedet, som lenge ble hevdet å være "
+"hovedgrunnen for motgangen for den tradisjonelle redaksjonen, som gjorde "
+"medieselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet. Det var "
"monopolpraksisen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"sell you software, parts, and service for your iPhone should have us very "
"worried indeed."
msgstr ""
-"Betalte tjenester eksisterer side om side gratistjenester, og ofte er det "
-"disse betalte tjenestene, ivrige etter å hindre folk omgår deres "
-"betalingsmurer eller å dele betalte medier med gratispassasjerer, som utøver "
-"mest kontroll over sine kunder. Apples iTunes og App Stores er betalte "
-"tjenester, men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene sine "
-"ned slik at tredjeparter ikke kan lage programvare til platformene uten "
-"godkjenning. Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både "
-"redaksjonell kontroll (slik at det kan ekskludere <ulink url=\"https://ncac."
-"org/news/blog/does-apples-strict-app-store-content-policy-limit-freedom-of-"
-"expression\">kontroversielt politisk materiale</ulink>) og teknologisk "
-"kontroll, inkludert kontroll over hvem som kan reparere enhetene det lager. "
-"Hvis vi er bekymret for at reklamebaserte produkter fratar folk retten til "
+"Betalte tjenester eksisterer side om side gratistjenester. Ofte er det disse "
+"betalte tjenestene som, ivrige etter å hindre folk å omgå sine "
+"betalingsmurer eller å dele betalt innhold med snyltere, utøver mest "
+"kontroll over sine kunder. Apples iTunes og App Stores er betalte tjenester, "
+"men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene sine ned slik at "
+"tredjeparter ikke kan lage programvare til platformene uten godkjenning. "
+"Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både redaksjonell kontroll "
+"(slik at det kan ekskludere <ulink url=\"https://ncac.org/news/blog/does-"
+"apples-strict-app-store-content-policy-limit-freedom-of-expression"
+"\">kontroversielt politisk materiale</ulink>) og teknologisk kontroll, "
+"inkludert kontroll over hvem som kan reparere enhetene det lager. Hvis vi er "
+"bekymret for at reklamefinansierte produkter fratar folk retten til "
"selvbestemmelse ved å bruke overtalelsesteknikker for å dytte "
"kjøpsbeslutningene noen få grader til siden i den ene eller den andre "
"retningen, bør den nesten totale kontrollen et enkelt selskap har over "
"them to grow so dominant."
msgstr ""
"Det kan være noe i det argumentet, men det ignorerer fortsatt den bredere "
-"økonomiske og politiske sammenhengen som plattformene og verden som tillot "
-"dem å vokse seg så dominerende befinner seg i."
+"økonomiske og politiske sammenhengen som plattformene, og verden som tillot "
+"dem å vokse seg så dominerende, befinner seg i."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Plattformer er verdensomspennende og altomfattende fordi de er monopoler, og "
"de er monopoler fordi vi har kuttet ned på våre viktigste og mest pålitelige "
-"antimonopolregler. Antitrust ble kastrert som en viktig del av prosjektet "
-"for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De aller fleste "
-"mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den minkende "
-"middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinanisert pensjon, "
-"underforsikret for medisinske katastrofer, og mangelfullt sikret mot klima- "
-"og teknologisjokk."
+"antimonopolregler. Konkurranselovgivingen ble kastrert som en viktig del av "
+"prosjektet for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De "
+"aller fleste mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den "
+"minkende middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinansiert pensjon, "
+"underforsikring når det gjelder medisinske katastrofer, og mangelfull "
+"sikring mot klima- og teknologisjokk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"simply prices discourse out of the range of the majority of people. Paying "
"for the product is dandy, if you can afford it."
msgstr ""
-"I denne svært lite likestillte verden forbedrer ikke betaling den offentlige "
-"samtalen; det bare priser den ute av rekkevidde til de fleste menneskene. Å "
-"betale for produktet er flott, hvis du har råd til det."
+"I denne verden med stor skjevfordeling forbedrer ikke betaling den "
+"offentlige samtalen, det bare priser den utenfor rekkevidde for de fleste "
+"mennesker. Å betale for produktet er flott, hvis du har råd til det."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"internet."
msgstr ""
"Hvis du tror dagens filterbobler er et problem for vår offentlige samtale, "
-"tenk hvordan de ville være hvis rike mennesker bebodde frittflytende "
-"athenske ide-markedsplasser hvor du må betale for å komme inn mens alle "
-"andre befinner seg i deler av nettetsubsidiert av velstående velgjørere som "
-"nyter sjansen til å etablere samtalerom hvor <quote>husreglene</quote> "
-"forbyr å stille spørsmål ved tingenes tilstand. Det vil si, tenk om de rike "
-"forlot Facebook, og deretter, i stedet for å reklamere for å tjene penger "
-"til aksjonærene, ble Facebook en milliardærs forfengelighetsprosjekt, som "
-"tilfeldigvis også sikret at ingen snakket om hvorvidt det var rettferdig at "
-"bare milliardærer hadde råd til å besøke de eksklusive hjørnene av Internett."
+"tenk hvordan de ville være hvis rike mennesker holdt til i athenske "
+"markedsplasser der idéene fløt fritt men hvor du må betale for å komme inn, "
+"mens alle andre befinner seg i deler av nettet subsidiert av velstående "
+"velgjørere som nyter sjansen til å etablere samtalerom hvor "
+"<quote>husreglene</quote> forbyr å stille spørsmål ved tingenes tilstand. "
+"Det vil si, tenk om de rike forlot Facebook, og deretter, i stedet for å "
+"reklamere for å tjene penger til aksjonærene, ble Facebook en milliardærs "
+"forfengelighetsprosjekt, som tilfeldigvis også sikret at ingen snakket om "
+"hvorvidt det var rettferdig at bare milliardærer hadde råd til å besøke de "
+"eksklusive hjørnene av Internett."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"regardless of whether they want them — it’s fine to be terrible when there "
"is no alternative."
msgstr ""
-"Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av muligheten for at kundene "
-"vil handle andre steder. Både overvåking og innelåsing er anti-egenskaper "
-"som ingen kunde ønsker. Men monopoler kan gjøre sine tilsynsmyndigheter "
-"tannløse, knuse sine konkurrenter, tvinge seg inn i kundenes liv, og tvinge "
-"folk til å <quote>velger</quote> deres tjenester uavhengig av om folk vil ha "
-"dem — det går fint å være fæl når det ikke finnes noe alternativ."
+"Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av kundenes muligheten til å "
+"handle hos andre. Både overvåking og innelåsing er anti-egenskaper som ingen "
+"kunde ønsker. Men monopoler kan gjøre sine tilsynsmyndigheter tannløse, "
+"knuse sine konkurrenter, tvinge seg inn i kundenes liv, og tvinge folk til å "
+"<quote>velge</quote> deres tjenester uavhengig av om folk vil ha dem — det "
+"går fint å være fæl når det ikke finnes noe alternativ."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"more they <emphasis>can</emphasis> get away with."
msgstr ""
"Men i bunn og grunn er både overvåkning og innlåsing ganske enkelt "
-"forretningsstrategier for monopolister å velge. Overvåkningsselskaper som "
+"forretningsstrategier som monopolister kan velge. Overvåkningsselskaper som "
"Google er fullt ut i stand til å rulle ut innlåsingsteknologier — bare se på "
"Androids tyngende lisensvilkår som krever at dingsemakere legger ved Googles "
"programvarepakke. Og innlåsingsselskaper som Apple er fullt ut i stand til "
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "An <quote>ecology</quote> moment for trustbusting"
-msgstr "Et <quote>økologi</quote>-tidspunkt for knusing av monopoler"
+msgstr "Et <quote>økologi</quote>-tidspunkt for monopolknusing"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"cyberpunk novel."
msgstr ""
"Hvis vi skal bryte storteknologiens dødsgrep på våre digitale liv, så må vi "
-"bekjempe monopoler. Det høres kanskje ganske dagligdags og gammelmodig ut, "
+"bekjempe monopoler. Det høres kanskje rimelig dagligdags og gammelmodig ut, "
"som noe fra New Deal-æraen, i motsetning til det å få stoppet bruken av "
-"automatisert atferdspåvirkning som oppleves som plottet til en veldig stilig "
-"kyberpunk-roman."
+"automatisert atferdsendring, som høres mer ut som plottet til en veldig "
+"stilig kyberpunk-roman."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"monopoler. Det er en tverrpolitisk, transatlantisk enighet om at oppdeling "
"av selskaper i beste fall er bortkastet innsats — med potensiale for å låse "
"opp statsadvokatene dine i tiår med rettsaker — og i verste fall "
-"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukerfordelene</quote> fra "
-"de massive stordriftsfordelene til store selskaper."
+"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukerfordelene</quote> som "
+"de massive stordriftsfordelene til store selskaper gir."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"ozonlaget, få slutt på ferskvannforurensning, få vekk smog eller sur nedbør."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"But the term <quote>ecology</quote> welded these disparate causes together "
"into a single movement, and the members of this movement found solidarity "
msgstr ""
"Men begrepet <quote>økologi</quote> sveiset disse ulike kampsakene sammen "
"til en enkelt bevegelse, og medlemmene av denne bevegelsen ble solidariske "
-"med hverandre. De som brydde seg om smog signerte underskriftskampanjer "
-"sirkulert av folk som ønsket å avslutte hvalfangsten, og anti-hvalfangerne "
-"marsjerte sammen med folket som krevde handling på sur nedbør. Denne "
-"samlingen bak en felles sak forandret fullstendig dynamikken i miljøvern, og "
-"satte scenen for dagens klimaaktivisme og opplevelsen av at å ta vare på "
-"planeten og sikre at planeten Jorden er beboerlig er en felles plikt for "
-"alle mennesker."
+"med hverandre. De som brydde seg om smog, signerte underskriftskampanjer "
+"sirkulert av folk som ønsket å avslutte hvalfangsten, og "
+"hvalfangstmotstanderne marsjerte sammen med folket som krevde handling mot "
+"sur nedbør. Det å gjøre felles front forandret fullstendig dynamikken i "
+"miljøvern og satte scenen for dagens klimaaktivisme og forståelsen av at det "
+"er en felles plikt for alle mennesker å ta vare på planeten og sikre at "
+"planeten Jorden er beboelig."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"I believe we are on the verge of a new <quote>ecology</quote> moment "
"dedicated to combating monopolies. After all, tech isn’t the only "
"concentrated industry nor is it even the <emphasis>most</emphasis> "
"concentrated of industries."
msgstr ""
-"Jeg tror vi er på randen av en nytt <quote>økologi</quote>-tidspunkt for "
+"Jeg tror vi er på randen av et nytt <quote>økologi</quote>-tidspunkt for "
"bekjemping av monopoler. Tross alt er ikke teknologi den eneste "
"sentralstyrte bransjen, og den er ikke engang den <emphasis>mest</emphasis> "
-"sentralstyrte bransjen."
+"sentralstyrte."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"You can find partisans for trustbusting in every sector of the economy. "
"Everywhere you look, you can find people who’ve been wronged by monopolists "
"most of the world’s wealth is in the hands of a very few, it follows that "
"nearly every large company will have overlapping shareholders."
msgstr ""
-"Du finner forkjempere for å bryte opp monopoler i enhver økonomisk sektor. "
-"Hvor en du ser kan du finne folk som er påført urett av monopolister som har "
-"ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, utdanningen og livene til folk de "
-"er glade i. Disse folkene har felles sak med folkene som ønsker å dele opp "
-"storteknologien, og de samme fiendene. Når mesteparten av verdens formue er "
-"på veldig få hender, så gir det seg selv at nesten ethvert stort selskap "
-"deler eiere."
+"Du finner folk som kjemper for å bryte opp monopoler i enhver økonomisk "
+"sektor. Uansett hvor du ser, kan du finne folk som har opplevd urett fra "
+"monopolister som har ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, utdanningen og "
+"livene til folk de er glade i. Disse folkene har både sak og fiender felles "
+"med folkene som ønsker å dele opp storteknologien. Når mesteparten av "
+"verdens formue er på veldig få hender, gir det seg selv at nesten ethvert "
+"stort selskap deler eiere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"That’s the good news: With a little bit of work and a little bit of "
"coalition building, we have more than enough political will to break up Big "
"Tech and every other concentrated industry besides. First we take Facebook, "
"then we take AT&T/WarnerMedia."
msgstr ""
-"Dette er gode nyheter: Med litt arbeide og ørlite koalisjonsbygging har vi "
-"mer enn nok politisk vilje til å bryte opp storteknologien samt alle de "
-"andre konsentrerte industriene. Først stopper vi Facebook, deretter tar vi "
-"AT&T/WarnerMedia."
+"Dette er gode nyheter: Med litt arbeid og ørlite koalisjonsbygging har vi "
+"mer enn nok politisk vilje til å bryte opp storteknologien og alle de andre "
+"konsentrerte bransjene. Først stopper vi Facebook, deretter tar vi AT&T/"
+"WarnerMedia."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"selskapene, vil gjøre det vanskeligere å bryte dem opp senere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech’s concentration currently means that their inaction on harassment, "
"for example, leaves users with an impossible choice: absent themselves from "
"Konsentrasjonen til storteknologien betyr at deres slepphendthet hva angår "
"trakassering levner brukere i et umulig dilemma. Enten må de avstå fra å "
"delta i den offentlige samtalen ved å forlate Twitter, eller holde ut "
-"vondviljet og vedvarende mishandling. Storteknologiens samlemani og "
-"slettingsmotvilje fører til horrible identitetstyverier. At de ikke foretar "
-"seg mer betyr at ekstremister kan sanntidsdele skytingen sin og nå et "
+"ondsinnet og vedvarende utskjelling. Storteknologiens samlemani og "
+"slettingsaversjon fører til horrible identitetstyverier. At de ikke foretar "
+"seg mer, betyr at ekstremister kan sanntidsdele skytingen sin og nå et "
"milliardtallig publikum. Kombinasjonen av teknologi- og mediakonsentrasjon "
-"betyr at artisters inntekter faller, selv om samlet sum utledet fra deres "
+"betyr at artisters inntekter faller, selv om samlet sum avledet fra deres "
"virke går opp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Yet governments confronting all of these problems all inevitably converge on "
"the same solution: deputize the Big Tech giants to police their users and "
"sex-trafficking to violent extremism means that tech companies will have to "
"allocate hundreds of millions to run these compliance systems."
msgstr ""
-"Endog er løsningen myndighetene kommer trekkende med plausibelt den samme: "
-"Gjør storteknologien til håndhevende myndighet i å kontrollere sine brukere, "
-"ved å holde dem ansvarlige for deres handlinger. Å tvinge storteknologien "
-"til å ta i bruk automatiserte filtre for å blokkere alt fra opphavsrettskrav "
-"og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at teknologiselskaper må "
-"sette av hundretalls millioner dollar for å holde disse kompliserte "
-"systemene i gang."
+"Endog er myndighetenes løsning på disse problemene uvegerlig den samme: Gjør "
+"storteknologien til håndhevende myndighet i å kontrollere sine brukere, ved "
+"å holde den ansvarlig for brukernes dårlige oppførsel. Å tvinge "
+"storteknologien til å ta i bruk automatiserte filtre for å blokkere alt fra "
+"opphavsrettskrav og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at "
+"teknologiselskaper må sette av hundretalls millioner dollar for å holde "
+"disse kompliserte systemene i gang."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"These rules — the EU’s new Directive on Copyright, Australia’s new terror "
"regulation, America’s FOSTA/SESTA sex-trafficking law and more — are not "
"pay for all these automated systems. Worse still, these rules put a floor "
"under how small we can hope to make Big Tech."
msgstr ""
-"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye terrolovgiving, "
-"USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er ikke bare "
-"dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne utfordret "
-"storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte aktørene har "
-"for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som verre er, disse "
-"reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre storteknologien."
+"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye "
+"terrorlovgiving, USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er "
+"ikke bare dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne "
+"utfordret storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte "
+"aktørene har, for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som "
+"verre er; disse reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre "
+"storteknologien."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"That’s because any move to break up Big Tech and cut it down to size will "
"have to cope with the hard limit of not making these companies so small that "
"way to fill the regulatory void that will be left behind if these self-"
"policing rulers were forced to suddenly abdicate will be much, much harder."
msgstr ""
-"Dette har sin enkle årsak i at å bryte opp selskapene i formålstjenlige "
-"biter, betyr at ingen av dem evner å utføre disse påførte pliktene. Det er "
+"Årsaken til dette er at å bryte opp selskapene i formålstjenlige biter, "
+"betyr at ingen av dem evner å utføre disse påførte pliktene. Det er "
"<emphasis>dyrt</emphasis> å få utviklet disse automatiserte filterne og "
"overlate innholdssensur til tredjeparter. Det er allerede vanskelig nok å "
"tøyle disse mangehodede kjempene som er sveiset sammen i iveren etter å "
-"tjene penger som monopoler. Gitt det regulatorirske tomrommet som oppstår i "
-"kjølvannet av at skipperne på egne skuter forlater roret, så sakker "
-"fremdriften akterut."
+"tjene penger som monopoler. Å fylle det regulatorirske tomrommet etter disse "
+"selvregulerende herskerne, vil bli svært vanskelig."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Allowing the platforms to grow to their present size has given them a "
"dominance that is nearly insurmountable — deputizing them with public duties "
"create more problems, which will give rise to more public duties for the "
"companies, which will make them bigger still."
msgstr ""
-"Å la dem bli så store som de er har gitt dem en nær sagt uoverkommelig "
+"Å la dem bli så store som de er, har gitt dem en nær sagt uoverkommelig "
"dominans. Å gi dem ansvar for håndheving av lovverket i kraft av sin "
"størrelse, gjør det nesten umulig å redusere dem. Gjenta til det sitter: "
-"Hvis plattformene ikke blir gjort mindre, vil de bli større, og desto større "
-"de blir, desto flere problemer vil de skape. Enda større plattformer vil øke "
+"Hvis plattformene ikke blir gjort mindre, vil de bli større, og jo større de "
+"blir, jo flere problemer vil de skape. Enda større plattformer vil øke "
"kravene om at de overtar flere offentlige funksjoner, noe som igjen vil "
"gjøre dem enda større."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"We can work to fix the internet by breaking up Big Tech and depriving them "
"of monopoly profits, or we can work to fix Big Tech by making them spend "
"tvinge dem til å bruke sin makt til myndighetsfunksjoner. En kan ikke gjøre "
"begge deler. Her må man velge seg et variert og åpent Internett, eller et "
"dominert monopolisert Internett styrt av storteknologikjemper som til "
-"stadighet går seirende ut av kampen om å få dem til å oppføre seg."
+"stadighet går seirende ut av kampen for å få dem til å oppføre seg."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Make Big Tech small again"
msgstr "Gjør storteknologien liten igjen"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Trustbusting is hard. Breaking big companies into smaller ones is expensive "
"and time-consuming. So time-consuming that by the time you’re done, the "
"because mainframes were being speedily replaced by PCs."
msgstr ""
"Det er vanskelig å bryte opp monopoler. Oppdeling av store selskaper i "
-"mindre er kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du er "
-"ferdig har verden gått videre og gjort årene med rettsaker irrelevante. Fra "
-"1969 til 1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM om "
+"mindre deler er kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du "
+"er ferdig, har verden gått videre og gjort årene med rettssaker irrelevante. "
+"Fra 1969 til 1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM over "
"dominansen på stormaskinmarkedet. Saken kollapset i 1982 på grunn av at "
"stormaskiner i høyt tempo ble erstattet av PC-er."
"companies, on big companies acquiring nascent competitors, and on platform "
"companies competing directly with the companies that rely on the platforms."
msgstr ""
-"Det er meget enklere å forhindre konsentrasjonen enn å fikse den, altså å "
-"reetablere de tradisjonelle skillelinjene i amerikansk antitrustlovgivning, "
-"for å forhindre dens videre vekst. Det betyr forbud mot sammenslåing av "
+"Det er meget enklere å forhindre konsentrasjonen enn å fikse den, altså å få "
+"tilbake det tradisjonelle avtrykket til amerikansk antitrusthåndheving, for "
+"å forhindre ytterligere konsentrering. Det betyr forbud mot sammenslåing av "
"store selskaper, forbud mot at de kjøper opp små oppstartkonkurrenter, og "
-"forbud mot at plattformsselskaper konkurrerer direkte med selskaper som "
+"forbud mot at plattformselskaper konkurrerer direkte med selskaper som "
"avhenger av plattformen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"monopoly cheerleaders, it’s not clear that mere administrative action would "
"do the trick."
msgstr ""
-"Disse verktøyene er alle klart beskrevet i USAs antitrustlovgivning, så i "
+"Disse verktøyene er alle klart beskrevet i USAs konkurranselovgivning, så i "
"teorien kan en framtidig president i USA gi riksadvokaten beskjed om å "
"håndheve loven slik den er skrevet. Etter tiår med juridisk "
"<quote>opplæring</quote> i monopolenes tjeneste, og etter at flere "
"grep løsner grepet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"If the courts frustrate the Justice Department and the president, the next "
"stop would be Congress, which could eliminate any doubt about how antitrust "
msgstr ""
"Hvis domstolene ikke gjør det justisdepartementet og presidenten ønsker, er "
"neste stopp kongressen. Kongressen har potensiale til å eliminere enhver "
-"tvil om hvordan antitrustlovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny "
-"lov som koker ned til, <quote>Nå er det nok. Vi vet alle hva Sherman-loven "
-"sier. Robert Bork var en forvirringens fantasifantast. For å unngå tvil, "
-"<emphasis>glem Sherman</emphasis>.</quote> Med andre ord, problemet med "
-"monopoler, <emphasis>monopolpraksisen</emphasis>, er konsentrasjonen av makt "
-"på for få hender, noe som høvler vekk selvråderetten. Hvis det finnes et "
-"monopol, vil rettsvesenet få det fjernet, punktum. Fjern helt klart "
-"monopoler som <quote>skader forbrukerne</quote> i form av ågervirksomhet, "
-"men <emphasis>fjern også andre monopoler</emphasis>."
+"tvil om hvordan konkurranselovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny "
+"lov som koker ned til:<quote>Nå er det nok. Vi vet alle hva Sherman-loven "
+"sier. Robert Bork var en forvirret fantast. For å unngå tvil, <emphasis>glem "
+"ham</emphasis>.</quote> Med andre ord er problemet med monopoler, "
+"<emphasis>monopolpraksisen</emphasis>, konsentrasjonen av makt på for få "
+"hender, noe som uthuler selvråderetten. Hvis det finnes et monopol, vil "
+"rettsvesenet få det fjernet, punktum. Fjern helt klart monopoler som "
+"<quote>skader forbrukerne</quote> i form av ågervirksomhet, men "
+"<emphasis>fjern også andre monopoler</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"But this only prevents things from getting worse. To help them get better, "
"we will have to build coalitions with other activists in the anti-monopoly "
"Luxottica from dominating both the sale and the manufacture of spectacles."
msgstr ""
"Dette hindrer dog kun ting fra å bli verre. For å gjøre situasjonen bedre må "
-"vi samarbeide med andre aktivister i antimonopolbevegelsen; en bevegelse "
-"uten sentral styring og i selvråderettens ånd, og rette skytset mot "
-"eksisterende monopoler i hver bransje, for oppdeling og regler om "
-"strukturelle skillelinjer. Dette vil for eksempel blokkere den store "
-"brillemonopolisten Luxottica fra å dominere både salg og produksjon av "
+"vi samarbeide med andre aktivister i antimonopolbevegelsen. Vi kan kanskje "
+"kalle dette initiativet pluralismebevegelsen eller selvråderettsbevegelsen "
+"og rette skytset mot eksisterende monopoler i hver bransje, for oppdeling og "
+"regler om strukturelle skillelinjer. Dette vil for eksempel blokkere den "
+"store brillemonopolisten Luxottica fra å dominere både salg og produksjon av "
"briller."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"tied to the DOJ’s bumper and get dragged up and down Trustbuster Road for "
"the next 10 years.</quote>"
msgstr ""
-"Det er uviktig hvor industrioppdelingen starter,det viktige er at den kommer "
-"i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje begynne å bli "
-"mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når kumpanernes snorer klippes, "
-"vil debatten i styrerommene åpnes opp. Foretningsfolk som aldri har likt "
-"monopolpraksisen vil få effektive argumenter mot finansens øvre etasje: "
-"<quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi mindre. Hvis vi gjør som før, "
-"vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære vårt offentlige ansikt utad. "
-"Så selv om jeg forstår at det hadde vært en fint å gjennomføre den "
-"sammenslåingen, blokkere for den konkurrenten eller kjøpe opp det lille "
-"selskapet og legge det ned før det blir en trussel, så bør vi la være, med "
-"mindre vi ønsker å bli trukket etter justisdepartementets prosesjon opp og "
-"ned kumpanergaten de neste 10 årene.</quote>"
+"Det er ikke viktig hvor industrioppdelingen starter; det viktige er at den "
+"kommer i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje "
+"begynne å bli mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når trustknuserne "
+"entrer arenaen, vil debatten i styrerommene endre karakter. Forretningsfolk "
+"som aldri har likt monopolpraksisen, vil få effektive argumenter mot "
+"finansens øvre etasje: <quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi "
+"mindre. Hvis vi gjør som før, vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære "
+"vårt offentlige ansikt utad. Så selv om jeg forstår at det hadde vært fint å "
+"gjennomføre den sammenslåingen, blokkere den konkurrenten eller kjøpe opp "
+"det lille selskapet og legge det ned før det blir en trussel, så bør vi la "
+"være, med mindre vi ønsker å bli trukket etter justisdepartementets "
+"prosesjon opp og ned Trustknusergata de neste 10 årene.</quote>"
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "20 GOTO 10"
"(what’s technologically possible), norms (what’s socially acceptable), and "
"markets (what’s profitable)."
msgstr ""
-"Storteknologiens forløsning med tvang eller vakuum vil kreve mange forsøk. "
-"Som kyberadvokaten Lawrence Lessig skrev i boken han ga ut i 1999, "
-"<emphasis>Code and Other Laws of Cyberspace</emphasis>, reguleres våre liv "
-"av fire krefter: Lovverk (hva som er lovlig), Arkitektur (hva som er "
-"teknologisk mulig), normer (hva som er sosialt akseptabelt), og marked (hva "
-"som lønner seg)."
+"Å løse storteknologiproblemet vil kreve mange runder. Som kyberadvokaten "
+"Lawrence Lessig skrev i boken han ga ut i 1999, <emphasis>Code and Other "
+"Laws of Cyberspace</emphasis>, reguleres våre liv av fire krefter: Lovverk "
+"(hva som er lovlig), arkitektur (hva som er teknologisk mulig), normer (hva "
+"som er sosialt akseptabelt), og marked (hva som lønner seg)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"If you could wave a wand and get Congress to pass a law that re-fanged the "
"Sherman Act tomorrow, you could use the impending breakups to convince "
"Apple that would be waiting in the wings after they were cut down to size."
msgstr ""
"Hvis du kunne trylle og få kongressen til å vedta en lov som ga Sherman-"
-"loven huggtenner igjen i morgen, så kunne du bruke den påfølgende "
-"oppsplittingen til å overbevise risikovillige kapitalister om å finansiere "
-"konkurrentene til Facebook, Google, Twitter og Apple som ville vente i "
-"utkanten etter at de store ble gjort mindre."
+"loven klør igjen i morgen, så kunne du bruke den påfølgende oppsplittingen "
+"til å overbevise risikovillige kapitalister om å finansiere konkurrenter til "
+"Facebook, Google, Twitter og Apple, konkurrenter som ville vente i utkanten "
+"etter hvert som de store ble gjort mindre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"movement of people who care about monopolies — and pulling them apart."
msgstr ""
"Men å få kongressen til å gjøre noe vil kreve en massiv normativ endring, en "
-"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler — og om å få brutt dem opp."
+"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler, og ønsker å bryte dem opp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Getting people to care about monopolies will take technological "
"interventions that help them to see what a world free from Big Tech might "
"easier to convince people that something must be done to save a thing they "
"love than it is to excite them about something that doesn’t even exist yet."
msgstr ""
-"For å få folk til å bry seg om monopopler vil kreve teknologinyvinninger som "
+"Det å få folk til å bry seg om monopopler vil kreve teknologinyvinninger som "
"lar folk se hvordan en verden uten storteknologien kan bli. Forestill deg at "
-"noen kunne laget en elsket (men uautorisert) Facebook- eller Twitter-klient, "
-"som demper den angstproduserende algoritmens trommeslag, og fremdeles lar "
-"deg snakke med venner uten å bli spionert på, noe som vil gjøre sosiale "
-"media mer sosiale og mindre forsurende. Forestill deg at klienten blir "
-"avstengt i et brutalt slag i retten. Det er alltid enklere å overbevise folk "
-"om at noe må gjøres for å redde noe de elsker, enn å friste dem med noe som "
-"ikke finnes enda."
+"noen kunne lage en elsket (men uautorisert) klient for Facebook- eller "
+"Twitter, som demper de angstproduserende algoritmenes trommeslag, og lar deg "
+"fortsette å snakke med venner uten å bli spionert på. Dette ville gjøre "
+"sosiale media mer sosiale og mindre giftige. Forestill deg at klienten blir "
+"fjernet etter et brutalt angrep i retten. Det er alltid enklere å overbevise "
+"folk om at noe må gjøres for å redde noe de elsker, enn å friste dem med noe "
+"som ikke finnes enda."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Neither tech nor law nor code nor markets are sufficient to reform Big Tech. "
"But a profitable competitor to Big Tech could bankroll a legislative push; "
"their own future by bankrolling reform, and code that other programmers can "
"build on to weaken Big Tech even further."
msgstr ""
-"Hverken teknologi eller lovverk, arkitektur eller marked er tilstrekkelig "
-"til å reformere storteknologien. En profitabel konkurrent kan finansiere et "
-"juridisk forsøk; rettsreform kan friste en dristig verktøysmaker til å lage "
-"et bedre verktøy; verktøyet kan skape kunder til en markedsnisje som setter "
-"pris på fordelene med Internett, men ønsker dem uten storteknologien; og "
-"selskapene kan finansieres og bruke noe av sin fortjeneste på juridisk "
-"reform. 20 GOTO 10 (eller gjenta til det sitter). Gjør det på nytt, og du "
-"kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du med svakere støtte for "
-"storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan gjøres bedre, "
-"storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til reforminnsatsen, "
-"og kode som andre kan bygge videre på for å svekke storteknologien "
-"ytterligere."
+"Hverken teknologi eller lovverk, arkitektur eller marked alene er "
+"tilstrekkelig til å reformere storteknologien. En profitabel konkurrent kan "
+"finansiere et juridisk forsøk; rettsreform kan friste en dristig "
+"verktøysmaker til å lage et bedre verktøy; verktøyet kan skape kunder til en "
+"markedsnisje som setter pris på fordelene med Internett, men ønsker dem uten "
+"storteknologien; og selskapene kan finansieres og bruke noe av sin "
+"fortjeneste på juridisk reform. 20 GOTO 10 (eller gjenta til det sitter). "
+"Gjør det på nytt, og du kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du "
+"med svakere støtte for storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan "
+"gjøres bedre, storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til "
+"reforminnsatsen, og en fremgangsmåte som andre kan bygge videre på for å "
+"svekke storteknologien ytterligere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The surveillance capitalism hypothesis — that Big Tech’s products really "
"work as well as they say they do and that’s why everything is so screwed up "
"lived and minor that they have to do more and more of it just to stay in "
"place."
msgstr ""
-"Overvåkningens hypotese, at storteknologiens produkter fungerer så bra som "
-"de påstår, og at det er derfor alt er så på skakke, er en altfor sletthendt "
-"håndtering av overvåkning, og enda mer tannløst ovenfor kapitalisme. "
-"Selskaper spionerer fordi de tror på det de påstår, og selskaper spionerer "
-"fordi myndigheter lar dem slippe unna med det, og selskaper spionerer fordi "
-"fordelene er så kortlevde at de må gjøre mer og mer av det for å unngå å "
-"komme på etterskudd."
+"Hypotesen om overvåkningskapitalismen, at storteknologiens produkter "
+"fungerer så bra som de påstår, og at det er derfor alt er så på skakke, er "
+"et altfor slapt våpen mot overvåkning og enda mer tannløst mot kapitalismen. "
+"Selskaper spionerer fordi de tror på det de selv påstår, og selskaper "
+"spionerer fordi myndigheter lar dem slippe unna med det, og fordi fordelene "
+"er så kortlevde at de må gjøre stadig mer av det for å unngå å havne på "
+"etterskudd."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"As to why things are so screwed up? Capitalism. Specifically, the monopolism "
"that creates inequality and the inequality that creates monopolism. It’s a "
"to the ideology that says that in a monopolistic world, you’d better not "
"piss off the monopolists."
msgstr ""
-"Så hvorfor er ting så ille som de er? Kapitalisme. Spesifikt "
+"Så hvorfor er ting så ille som de er? Kapitalismen, nærmere bestemt "
"monopolpraksisen som skaper ulikhet, og ulikheten som skaper monopolpraksis. "
"Det er en form for kapitalisme som belønner sosiopater som ødelegger "
"realøkonomien for å blåse opp bunnlinjen, og de kommer unna med det av samme "
-"grunn som selskaper som spionerer: Fordi våre myndigheter er slaver av både "
-"ideologien som sier at monopoler er dugelige, og innsikten om at man ikke "
+"grunn som selskaper som spionerer: Våre myndigheter er slaver av både "
+"ideologien som sier at monopoler fungerer fint, og innsikten om at man ikke "
"bør tirre monopolistene i en monopolistisk verden."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Surveillance doesn’t make capitalism rogue. Capitalism’s unchecked rule "
"begets surveillance. Surveillance isn’t bad because it lets people "
"those embryonic guillotine-builders before they can even get to the "
"lumberyard."
msgstr ""
-"Overvåkningen gjør ikke kapitalismen løpsk. Kapitalismens ukontrollerte "
-"styre startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille fordi det lar folk "
+"Overvåkningen gjør ikke kapitalismen løpsk. Kapitalismens ukontrollerte ferd "
+"startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille fordi det lar folk "
"manipulere oss. Den er ille fordi den knuser vår mulighet til å være vårt "
"sanne jeg — og fordi den lar de rike og mektige finne ut hvem som kan "
-"vurdere å bygge guilliotiner og hvilken dritt de kan bruke for å "
-"diskreditere disse potensielle guilliotine-byggerne før de i det hele tatt "
+"vurdere å bygge giljotiner og hvilke drittpakker de kan bruke for å "
+"diskreditere disse potensielle giljotinebyggerne før de i det hele tatt "
"kommer seg til trelastforhandleren."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgstr "Vi må videre"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"With all the problems of Big Tech, it’s tempting to imagine solving the "
"problem by returning to a world without tech at all. Resist that temptation."
msgstr ""
-"Men alle problemene med storteknologien, så er det fristende å forestille "
-"seg å løse problemet ved å gå tilbake til en verden helt uten teknologi. "
-"Ikke fall for den fristelsen."
+"Men alle problemene med storteknologien, er det fristende å forestille seg å "
+"løse problemene ved å gå tilbake til en verden helt uten teknologi. Ikke "
+"fall for den fristelsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The only way out of our Big Tech problem is up and through. If our future is "
"not reliant upon high tech, it will be because civilization has fallen. Big "
"the means of computation, putting that electronic nervous system under "
"democratic, accountable control."
msgstr ""
-"Den eneste veien ut av vår problemer med storteknologien er å bevege oss "
-"videre. Hvis vår framtiden ikke er avhengig av på høyteknologi, så er det "
-"fordi sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen et "
-"art-spesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette "
+"Den eneste veien ut av våre problemer med storteknologien er å komme oss "
+"gjennom problemene. Hvis framtiden vår ikke er basert på høyteknologi, så er "
+"det fordi sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen "
+"et artsspesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette "
"reformer og kurskorreksjoner, er i stand til å få oss gjennom en "
-"eksistensiell utfordring både for vår art og planeten som helhet. Nå er det "
-"opp til oss å ta kontroll over datasystemene og legge dette elektroniske "
+"eksistensiell utfordring både for vår art og for planeten som helhet. Nå er "
+"det opp til oss å ta kontroll over datasystemene og legge dette elektroniske "
"nervesystemet under demokratisk og ansvarliggjort kontroll."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"doing it right can give us the power to work together to save our "
"civilization, our species, and our planet."
msgstr ""
-"Også jeg, i smug, er på tross av det jeg tidligere har sagt, en "
+"I smug, og på tross av det jeg tidligere har sagt, er også jeg en "
"teknologieksepsjonalist. Ikke på den måten at jeg tenker at teknologi bør få "
"lov til å danne monopoler fordi det gir <quote>stordriftsfordeler</quote>, "
-"eller andre tåkeforklaring. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror "
-"det betyr noe å gjøre teknologi på riktig måte, og at å gjøre det feil vil "
-"være en ubøtelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til "
-"å jobbe sammen om å redde sivilisasjonen, arten og planeten vår."
+"eller andre uklare fortrinn. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror "
+"det betyr noe å utvikle teknologi på riktig måte, og at å gjøre det feil vil "
+"være en ubotelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til "
+"å jobbe sammen for å redde sivilisasjonen, arten og planeten vår."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Our devices and services gather most of the data that the NSA mines for "
+#~ "its surveillance project. We pay for these devices and the services they "
+#~ "connect to, and then we painstakingly perform the data-entry tasks "
+#~ "associated with logging facts about our lives, opinions, and preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vårt utstyr og tjenester samler de fleste dataene som NSA utvinner til "
+#~ "sitt overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dette utstyret og de tjenestene "
+#~ "de kobler seg til, og så utfører vi møysommelig "
+#~ "dataregistreringsoppgavene knyttet til logging av fakta om våre liv, "
+#~ "meninger og preferanser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks to Big Tech, Surveillance capitalism is everywhere. This is not "
+#~ "because it is really good at manipulating our behaviour, or the rogue "
+#~ "abuse of corporate power. It is the result of unchecked monopolism and "
+#~ "the abusive behavior it abets. It is the system working as intended and "
+#~ "expected. Cory Doctorow has written an extended critique of Shoshana "
+#~ "Zuboff's The Age of Surveillance Capitalism: The Fight for a Human Future "
+#~ "at the New Frontier of Power, with a non-magical analysis of the problem "
+#~ "leading to a different proposal for a solution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takket være storteknologien, så er overvåkningskapitalismen over alt. "
+#~ "Dette er ikke fordi den er så flink til å manipuleres oppførselen vår, "
+#~ "eller uautorisert misbruk av selskapsmakt. Det er resultatet av "
+#~ "ukontrollert monopolpraksis og overgrepene den fører til. Det er "
+#~ "systemet som virker som forventet og etter hensikten. Cory Doctorow har "
+#~ "i sin utvidede kritikk av Shoshana Zuboff sin Overvåkingskapitalismens "
+#~ "tidsalder: Kampen for en menneskelig fremtid ved maktens nye frontlinje, "
+#~ "analysert problemet uten bruk av magi hvilket fører til et annet forslag "
+#~ "til løsning."
#, fuzzy
#~| msgid "Doctorow"