msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 16:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-12 04:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"<ulink url=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\"/>."
msgstr ""
"Denne boken er lisensiert med en Creative Commons-lisens. Denne lisensen "
-"tillater all bruk av dette arbeidet, så lenge opphavet navngis og intet "
+"tillater all bruk av dette verket, så lenge opphavet navngis og intet "
"avledet materiale distribueres. Hvis du vil ha mer informasjon om lisensen, "
"besøk <ulink url=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\"/>."
"i.e., the software."
msgstr ""
"Alt utstyr med programvare i, inneholder et <quote>opphavsrettsbeskyttet "
-"arbeid</quote> – det vil si programvaren."
+"verk</quote> – det vil si programvaren."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"potential felony under Section 1201."
msgstr ""
"Datautstyr kan konstrueres slik at å rekonfigurere programvaren krever at en "
-"omgår en <quote>adgangskontroll for opphavsrettsbeskyttede arbeider </"
-"quote>som er et potensielt lovbrudd etter Section 1201."
+"omgår en <quote>adgangskontroll for opphavsrettsbeskyttede verk</quote> som "
+"er et potensielt lovbrudd etter avsnitt 1201."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"forklares uten å ty til radikale teorier om nettverkseffekter - men bare "
"hvis du er villig til å tiltale uregulerte markeder som tenderer i retning "
"monopol. Akkurat som en livslang røyker kan gi deg hundre grunner til at "
-"deres røyking ikke forårsaket deres kreft (<quote>Det var "
-"miljøgiftene</quote>), har sanne troende i uregulerte markeder en hel pakke "
-"med overbevisende forklaringer på monopol i teknologi som holder "
-"kapitalismen intakt."
+"deres røyking ikke forårsaket deres kreft (<quote>Det var miljøgiftene</"
+"quote>), har sanne troende i uregulerte markeder en hel pakke med "
+"overbevisende forklaringer på monopol i teknologi som holder kapitalismen "
+"intakt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "Steering with the windshield wipers"
"and unless we can seize the controls and execute emergency course "
"correction, we’re all headed for a fiery death in the heart of a sun."
msgstr ""
+"Det er som et virkelighetens science fiction-plott fra sekstitallet: Folk er "
+"fanget i et <quote>generasjonsskip</quote> som raser av sted mellom "
+"stjernene. Et skip som en gang ble styrt av forfedrene, mens nå, etter en "
+"stor katastrofe, har skipets mannskap glemt at de er på et skip og ingen vet "
+"lenger hvor kontrollrommet er. Ute av kontroll raser skipet mot slutten, og "
+"med mindre vi kan ta tilbake kontrollen og gjennomføre kurskorreksjon i "
+"tide, så er vi alle på tur mot en grusom død i hjertet av en sol."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "Surveillance still matters"
"involved in NSA spying, but it’s definitely not all of them)."
msgstr ""
"I dag vet vi at NSA spionerer på en betydelig fraksjon av hele verdens "
-"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som 1:"
-"10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da det forutsetter at hver "
+"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som "
+"1:10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da det forutsetter at hver "
"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA i dette prosjektet - vi "
"vet ikke hvor mange av disse klarerte personene som er involvert i NSAs "
"spionasje , men det er definitivt ikke alle disse)."
"one in a million with an instrument whose accuracy is only 99%, then every "
"true positive will come at the cost of 9,999 false positives."
msgstr ""
-"Hvordan utvidet forholdet mellom overvåkbare borgere seg fra 1:60 til 1:"
-"10,000 på mindre enn 30 år? Det er takket være Storteknologien. Vårt utstyr "
-"og tjenester samler de fleste dataene som NSA utvinner til sitt "
+"Hvordan utvidet forholdet mellom overvåkbare borgere seg fra 1:60 til "
+"1:10,000 på mindre enn 30 år? Det er takket være Storteknologien. Vårt "
+"utstyr og tjenester samler de fleste dataene som NSA utvinner til sitt "
"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dette utstyret og de tjenestene de "
"kobler seg til, og så utfører vi møysommelig dataregistreringsoppgavene "
"knyttet til logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
"masseovervåkingsprosjektet har i stor grad vært ubrukelig for å bekjempe "
"terrorisme: NSA kan <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/world/"
-"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-program/"
-"2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\"> bare peke på "
-"en enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt "
+"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-"
+"program/2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\"> bare "
+"peke på en enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt "
"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger å "
"overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er "
"ineffektivt for mye av den samme grunnen som at kommersielle "
"has become a <emphasis>de facto,</emphasis> off-the-books arm of the police "
"without any of the pesky oversight or rules."
msgstr ""
-"For å se hvordan dette virker i dag, så trenger en ikke sel enger enn til "
+"For å se hvordan dette virker i dag, så trenger vi ikke se lenger enn til "
"Amazons enhet for hjemmeovervåking: dørklokken Ring og den tilhørende appen "
"Neighbors. Ring - er et produkt som Amazon kjøpte og ikke utviklet internt - "
"er en kameraaktivert dørklokke som strømmer videoopptak fra inngangsdøren "
"til mobilenheten din. Neighbors-appen lar deg danne et overvåkingsnett for "
-"hele nabolaget med andre Ring-eiere, der du kan dele klipp med "
+"hele nabolaget med andre Ring-eiere, der du kan dele klipp av "
"<quote>mistenkelige individer</quote>. Hvis du tenker at dette høres ut som "
"en oppskrift på å la rasister bak gardinene virkelig gi krefter til sine "
-"mistanker til personer med brun hud som går langs gatene, <ulink url=\"https"
+"mistanker mot personer med brun hud som går langs gatene, <ulink url=\"https"
"://www.eff.org/deeplinks/2020/07/amazons-ring-enables-over-policing-efforts-"
"some-americas-deadliest-law-enforcement\">har du rett</ulink>. Ring har "
"blitt en <emphasis>de facto</emphasis>, uoffisiell forlengelse av politiet "
"down a police request, Amazon only requires the agency to formally request "
"the footage from the company, which it will then produce."
msgstr ""
+"I midten av 2019 viste en rekke innsynsforespørsler at Amazon hadde inngått "
+"konfidensielle avtaler med mer enn 400 lokale politimyndigheter der "
+"myndighetene skulle markedsføre Ring og Neighbors mot å få tilgang til "
+"opptak fra Ring-kameraene. I teorien måtte politifolk be om tilgang til "
+"disse opptakene gjennom Amazon (og interne dokumenter viser at Amazon setter "
+"av betydelige ressurser for å trene opp politifolk i hvordan lage en "
+"troverdig forklaring når de gjør dette), men i praksis, hvis en Ring-kunde "
+"avviser en forespørsel fra politiet, så krever Amazon kun at myndighetene "
+"retter en formell henvendelse om opptaket til selskapet, for å få det "
+"utlevert."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"serve as convincers for anyone who’s contemplating a surveillance doorbell "
"but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it."
msgstr ""
+"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter. "
+"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til 911-"
+"utkallinger og strømmer deretter alarmerende meldinger om kriminalitet til "
+"brukere av Neighbors, som bidrar til å overbevise alle som vurderer en "
+"overvåkningsdørklokke, men er ikke sikker på om nabolaget deres er så farlig "
+"at det trengs."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"curb them. The fewer laws there are against them, the more the cops will "
"rely on them."
msgstr ""
+"Jo mer politiet følger overvåkingskapitalisten Ring, jo mer overvåkingsevne "
+"staten får. Politiet som stoler på private enheter for sin rettshåndhevelse, "
+"og deretter guides i retning utplasseringen av denne teknologien, mens "
+"selskapene returnere tjenesten ved lobbyvirksomhet mot regler som krever "
+"offentlig tilsyn med politiets overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler "
+"på Ring og Neighbors, jo vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo "
+"færre lover er det mot dem, jo mer vil politiet stole på dem."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "Dignity and sanctuary"
"you expose in that moment are too delicate to reveal in the presence of "
"another, even someone you trust as implicitly as a child trusts their parent."
msgstr ""
+"Når du blir overvåket, blir noe endret.. Alle som har oppdratt et barn vet "
+"dette. Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og "
+"fange barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk "
+"hvor de lærer noe som er helt i utkanten av sine evner, som krever "
+"fullstendig og intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det "
+"sjeldne og vakre øyeblikket i fokus og utspille seg ut foran øynene dine, så "
+"ser barnet opp og ser at du ser det, og øyeblikket kollapser. For å vokse, "
+"trenger du å være og vise ditt autentiske selv, og i det øyeblikket er du "
+"sårbar som en eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den "
+"ømme, ubeskyttede veven du viser i det øyeblikket, er for delikate til å "
+"avsløre i nærvær av en annen, selv noen du stoler så betingelsesløst på som "
+"et barn stoler på sine foreldre."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"— but these efforts have failed to attain any kind of liftoff."
msgstr ""
"En desentraliseringsbevegelse har forsøkt å fjerne dominansen til Facebook "
-"og andre Storteknologi-selskaper ved å lage og fremme "
-"<quote>indieweb</quote>-alternativer — Mastodon som et Twitter-alternativ, "
-"Diaspora som et Facebook-alternativ, og så videre — men disse forsøkene har "
-"på ingen måte tatt av."
+"og andre Storteknologi-selskaper ved å lage og fremme <quote>indieweb</"
+"quote>-alternativer — Mastodon som et Twitter-alternativ, Diaspora som et "
+"Facebook-alternativ, og så videre — men disse forsøkene har på ingen måte "
+"tatt av."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "Tech is different"
-msgstr ""
+msgstr "Teknologi er annerledes"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""