]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/blobdiff - po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
Translated using Weblate (German)
[text-destroy-surveillance.git] / po / how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
index 964c2aefd34b105b57fad6c59de178f828fefcb0..835eeff506449e2c23b78aaf6b56dc2127f38038 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-07 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -258,9 +258,9 @@ msgstr ""
 "taleevner til en magisk manipulator med evne til finne de sårbare blant oss "
 "og ved hjelp av kunstig intelligens-skapte argumenter sette vettet deres ut "
 "av spill og gjøre dem til flat-jord-tilhengere, vaksineskeptikere eller til "
-"og med nazister. Når RAND <ulink url=\"https://www.rand.org/content/dam/rand/"
-"pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453.pdf\">beskylder Facebook for "
-"<quote>radikalisering</quote></ulink>, og når Facebook i sin tur sprer "
+"og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https://www.rand.org/content/dam/"
+"rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453.pdf\">beskylder Facebook "
+"for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når Facebook i sin tur sprer "
 "feilinformasjon om coronaviruset <ulink url=\"https://secure.avaaz.org/"
 "campaign/en/facebook_threat_health/\">og bortforklarer det ved å henvise til "
 "algoritmene sine</ulink>, er det implisitte budskapet at maskinlæring og "
@@ -1004,7 +1004,6 @@ msgid "3. Domination"
 msgstr "3. Dominans"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Surveillance capitalism is the result of monopoly. Monopoly is the cause, "
 "and surveillance capitalism and its negative outcomes are the effects of "
@@ -1014,12 +1013,12 @@ msgid ""
 "nascent competitors, and expanding to control whole market verticals."
 msgstr ""
 "Overvåkingskapitalismen er et resultat av monopol. Monopol er årsaken, og "
-"overvåkingskapitalismen og dens negative resultater er virkningene av "
-"monopol. Jeg vil gå dypere inn i dette senere, men nå er det nok å si at "
-"teknologi-industrien har vokst opp med en radikal teori om antitrust, som "
+"overvåkingskapitalismen og dens negative resultater er effekten av "
+"monopolet. Jeg vil gå dypere inn i dette senere, men nå er det nok å si at "
+"teknologi-industrien har vokst opp med en radikal konkurranselovgiving, som "
 "har tillatt selskaper å vokse ved å fusjonere med sine rivaler, kjøpe opp "
-"sine gryende konkurrenter, og utvidet til å kontrollere hele markeder fra "
-"bunnen av."
+"konkurrenter som vokser frem, og utvidet til å kontrollere hele markeder fra "
+"topp til bunn."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1424,8 +1423,8 @@ msgstr ""
 "Jo mer data de har, desto bedre kan de lage villedende meldinger - hvis jeg "
 "vet at du liker slektsforskning, kan jeg ikke prøve å mate deg "
 "pseudovitenskap om genetiske forskjeller mellom <quote>raser</quote>, men "
-"holde meg til konspiratoriske hemmelige historier om <quote>demografi</"
-"quote> og lignende."
+"holde meg til konspiratoriske hemmelige historier om <quote>demografi-"
+"erstatning</quote> og lignende."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1437,13 +1436,13 @@ msgid ""
 "find people who share your belief that vaccines are poison and that the "
 "Earth is flat."
 msgstr ""
-"Facebook hjelper deg også med å finne personer som har de samme motbydelige "
-"eller antisosiale synspunktene som deg. Det gjør det mulig å finne andre "
-"mennesker som ønsker å bære bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville i "
-"Confederate-utstyr. Det kan hjelpe deg med å finne andre mennesker som "
-"ønsker å bli med i militsen din og gå til grensen i å lete etter "
-"udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å finne folk som "
-"deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat."
+"Facebook hjelper deg også med å finne personer som har de samme synspunktene "
+"som deg. Det gjør det enkelt å finne andre mennesker som ønsker å bære "
+"bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville i sørstats-utstyr. Det kan "
+"hjelpe deg å finne andre mennesker som ønsker å bli med i militsen din som "
+"du kan dra til grensen sammen med for å lete etter udokumenterte "
+"innvandrere. Det kan hjelpe deg å finne folk som deler din tro på at "
+"vaksiner er gift og at jorden er flat."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1461,14 +1460,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er en måte som målrettet markedsføring særskilt har fordeler for de som "
 "fremmer sosialt uakseptable saker: Den er usynlig.  Rasisme er spredt over "
-"et stort geografisk områdæ, og det er få plasser der rasister — og kun "
-"rasister — samles.  Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap vedi at "
+"et stort geografisk område, og det er få plasser der rasister — og kun "
+"rasister — samles.  Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap ved at "
 "potensielle kjøleskapskjøpere er geografisk spredt og det er få plasser der "
 "du kan kjøpe reklameplass som i all hovedsak kun vil bli sett av "
 "kjøleskapskunder.  Kjøp av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være "
-"nazist er det ikke. Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i avisens "
+"nynazist er det ikke. Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i avisens "
 "sportsdel for kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at reklamen "
-"din vil bli sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap som gir "
+"din vil bli sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap, som gir "
 "store unødvendige kostnader."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -1479,11 +1478,12 @@ msgid ""
 "your views and partly because they fear censure (boycott, reputational "
 "damage, etc.) from other people who disagree with your views."
 msgstr ""
-"Men selv om du ønsker å reklamere for din nazi-bevegelse på en reklametavle "
-"eller på TV i beste sendetid eller i sportsdelen av avisen, så vil du slite "
-"med å finne noen som er villig til å selge deg reklameplass, delvis fordi de "
-"er uenige i ditt syn og delvis fordi de frykter negative konsekvenser ("
-"boikott, skadet omdømme, osv.) fra andre folk som er uenige med deg."
+"Men selv om du ønsker å reklamere for din nynazistbevegelse på en "
+"reklametavle eller på TV i beste sendetid eller i sportsdelen av avisen, vil "
+"du slite med å finne noen som er villig til å selge deg reklameplass, delvis "
+"fordi de er uenige i ditt syn og delvis fordi de frykter negative "
+"konsekvenser (boikott, skadet omdømme, osv.) fra andre folk som er uenige "
+"med deg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1496,16 +1496,15 @@ msgid ""
 "by an online ad buyer is different than the risks to a traditional publisher "
 "or billboard owner who might want to run a Nazi ad."
 msgstr ""
-"Målrettet reklame løser dette problemet: På Internettet kan hver person få "
-"forskjellige reklameeksponeringer, som betyr at du kan kjøpe reklamer som "
-"kun vises til personer som gir inntrykk av å være nazister, og ikke til folk "
-"som hater nazister. Når budskapet når feil mottaker, når noen som hater "
-"rasisme blir vist reklame for å rekruttere rasister, så kan det bli litt "
-"krøll. Plattformen eller publikasjonen kan få rasende fordømmelser enten "
-"offentlig eller privat. Men egenskapene til risikoen som en kjøper av "
-"reklame på nettet tar på seg, er forskjellig fra risikoen til en "
-"tradisjonell utgiver eller reklametavleeier som ønsker å publisere nazi-"
-"reklame."
+"Målrettet reklame løser dette problemet: På Internett kan hver person "
+"tilegnes forskjellige reklameeksponeringer, som betyr at du kan kjøpe "
+"reklame som kun vises til personer som gir inntrykk av å være nynazister, og "
+"ikke til folk som hater nynazister. Når budskapet når feil mottaker, når "
+"noen som hater rasisme blir vist reklame for å rekruttere rasister, kan det "
+"bli litt krøll. Plattformen eller publikasjonen kan få rasende fordømmelser "
+"enten offentlig eller privat. Men egenskapene til risikoen som en kjøper av "
+"reklame på nettet påtar seg, er forskjellig fra risikoen til en tradisjonell "
+"utgiver eller reklametavleeier som ønsker å publisere nynazistreklame."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -1522,12 +1521,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Reklamer på nettet plasseres av algoritmer som megler mellom ulike "
 "økosystemer av selvbetjente plastformer som enhver kan kjøpe reklame "
-"gjennom, hvilket gjør at nazi-reklame som dukker opp i din "
+"gjennom, hvilket gjør at nynazistreklame som dukker opp i din "
 "favorittpublikasjon på nettet ikke ses på publikasjonens moralske fallitt, "
 "men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av reklame. "
 "Når en publikasjon får klager om en støtende annonse som dukker opp på et av "
 "sine enheter, så kan den ta noen grep for å blokkere den reklamen, men "
-"nazistene kan kjøpe en litt annerledes reklame fra en annen megler rettet "
+"nynazistene kan kjøpe en litt annerledes reklame fra en annen megler rettet "
 "mot den samme enheten. Og uansett forstår Internettbrukerne i stadig større "
 "grad at når de ser en reklame, så er det sannsynlig at de som reklamerer "
 "ikke valgte publikasjonen, og at publikasjonen ikke aner hvem som reklamerer "
@@ -1544,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "Disse lagene av omdirigering mellom de som reklamerer og utgiverne fungerer "
 "som moralske buffer: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne "
 "ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene deres fordi "
-"de ikke har aktivt valgt å plassere disse reklamene der.  Nazistene er, "
+"de ikke har aktivt valgt å plassere disse reklamene der.  Nynazistene er, "
 "takket være dette, i stand til å overkomme vesentlige hindre for å "
 "organisere sin bevegelse."
 
@@ -1585,13 +1584,13 @@ msgid ""
 "terms to <quote>voter fraud,</quote> which throws up a very different set of "
 "search results."
 msgstr ""
-"Hvis du er en nazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende og "
-"bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du forbedre oddsene "
-"dine ved å gi dem søkeord som de vil bruke i din innledende kommunikasjon. "
-"Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for <quote>undertrykking av "
-"stemmer</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å begrense sine søke ord "
-"til <quote>stemmejuks</quote>, hvilket gir en helt annen gruppe "
-"søkeresultater."
+"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende "
+"og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du forbedre "
+"oddsene dine ved å gi dem søkeord som de vil bruke i din innledende "
+"kommunikasjon. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for "
+"<quote>undertrykking av stemmer</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å "
+"begrense sine søke ord til <quote>stemmejuks</quote>, hvilket gir en helt "
+"annen gruppe søkeresultater."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4115,7 +4114,8 @@ msgstr ""
 "øyeblikk med våre kjæreste og deres mest presserende eller tidskritiske "
 "meldinger (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen "
 "ga med dårlige nyheter og jeg trenger å snakke med deg MED EN GANG</quote>) "
-"i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsmeldinger fra nazister."
+"i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsmeldinger fra "
+"nynazister."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""