msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"incumbents. It would give web publishers multiple ways to reach audiences "
"and make the case against Facebook and Google and Twitter embeds."
msgstr ""
-"Konkurranseutsatte markeder ville svekke selskapenes lobbystyrke ved å "
-"redusere fortjenesten og sette dem opp mot hverandre når reguleringer "
-"diskuteres. Det ville gitt kundene alternativer for å få sine elektroniske "
-"tjenester. Det ville gjøre selskapene så små at de kunne reguleres og bane "
-"vei for meningsfulle straffer for overtredelser. Det ville la ingeniører med "
-"ideer som utfordret overvåkingsortodoksien få tak i kapital for å konkurrere "
-"med de etablerte. Det ville gi utgivere på nettet flere måter å nå publikum "
-"på, og gi dem mulighet til å argumentere for å ikke bake Facebook- og Google-"
-" og Twitter inn i sine tjenester."
+"Det konkurranseutsatte marked ville svekket selskapers lobbystyrke ved å "
+"redusere deres fortjeneste og sette dem opp mot hverandre i "
+"reguleringsorganene. Det ville gitt kundene andre nettbaserte tjenester å "
+"velge i. Selskapene ville blitt av regulerbar størrelse, og meningsfulle "
+"straffers vei banet for overtredelser. Gitt ingeniørers idéer om utfordring "
+"av overvåkingenssnorenes gang tilgang på kapital, er ufordringen konkurranse "
+"med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere måter å nå "
+"publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn Facebook-, "
+"Google- og Twitter i sine bjørnetjenester."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"In other words, while surveillance doesn’t cause monopolies, monopolies "
"certainly abet surveillance."
msgstr ""
-"Med andre ord, selv om overvåking ikke skaper monopoler, medvirker monopoler "
-"absolutt til overvåking."
+"Med andre ord, overvåking medvirker absolutt, selv om den ikke monopoliserer."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Ronald Reagan, pioneer of tech monopolism"
-msgstr "Ronald Reagan, en pioner for teknologimonopoler"
+msgstr "Ronald Reagan, en teknologimonopolers pionér"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Technology exceptionalism is a sin, whether it’s practiced by technology’s "
"blind proponents or by its critics. Both of these camps are prone to "
"monopoly is inevitable so we should punish tech for its abuses but not try "
"to break up the monopolies."
msgstr ""
-"Teknologisk eksepsjonellisme er en synd, enten det praktiseres av "
-"teknologiens blinde forkjempere eller av dets kritikere. Begge disse leirene "
-"er tilbøyelige til å bortforklare monopolistisk konsentrasjon ved å fremheve "
-"noen spesielle kjennetegn på teknologiindustrien, som nettverkseffekter "
-"eller først-til-markedet-fordelen. Den eneste virkelige forskjellen mellom "
-"disse to gruppene er at de tekniske apologeter sier monopol er uunngåelig, "
-"så vi bør bare la teknologien ikke komme unna med sine overgrep, mens "
-"konkurranseregulatorer i USA og EU sier monopol er uunngåelig, så vi bør "
+"Teknologisk eksepsjonellisme er synd, enten praktisert av teknologiens "
+"blinde forkjempere eller av dens kritikere. Begge leirer er tilbøyelige til "
+"bortforklaringer av monopolistisk konsentrasjon ved fremheving av spesielle "
+"teknologiindustrikjennetegn, som nettverkseffekter eller fordelen av å være "
+"først på markedet. Den eneste virkelige forskjellen mellom grupperingene er "
+"at de som unnskylder teknologibransjen hevder monopol er uunngåelig, så vi "
+"bør bare la teknologien komme unna med sine overgrep, mens "
+"konkurransemyndigheter i USA og EU sier monopol er uunngåelig, så vi bør "
"straffe teknologien for sine overgrep, men ikke prøve å bryte opp monopolene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"Canada, Helmut Kohl in Germany, and Augusto Pinochet in Chile — went on to "
"enact similar reforms that eventually spread around the world."
msgstr ""
-"For å forstå hvordan teknologien ble så monopolistisk, er det nyttig å se på "
-"starten av forbrukerteknologiindustrien: 1979, året Apple II Plus ble "
-"lansert og ble den første hjemmedatamaskinen med suksess. Det er også året "
-"da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980 — en valgkamp "
-"han vant, noe som førte til et radikalt skifte i måten antitrustbekymringer "
-"håndteres i USA. Reagans kohort av politikere — inkludert Margaret Thatcher "
-"i Storbritannia, Brian Mulroney i Canada, Helmut Kohl i Tyskland og Augusto "
-"Pinochet i Chile — fortsatte med å vedta lignende reformer som til slutt "
-"spredte seg over hele verden."
+"For å forstå hvordan teknologien ble så monopolistisk, er det nyttig å gå "
+"tilbake til starten av forbrukerteknologiindustrien: 1979, året Apple II "
+"Plus ble lansert og ble den første hjemmedatamaskinen med suksess. Det er "
+"også året da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980 — "
+"en valgkamp han vant, noe som førte til et radikalt skifte i måten "
+"antitrusthensyn håndteres i USA. Reagans kobbel av politikere — inkludert "
+"Margaret Thatcher i Storbritannia, Brian Mulroney i Canada, Helmut Kohl i "
+"Tyskland og Augusto Pinochet i Chile — vedtok lignende reformer i "
+"fortsettelsen, som til slutt spredte seg verden over."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"problems), and capturing their regulators to such a degree that they can get "
"away with a host of evils."
msgstr ""
-"Antitrusthistorien begynte nesten et århundre før alt dette med lover som "
-"Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med den begrunnelse at "
-"monopoler var dårlige i seg selv — de presser ut konkurrenter, og skapte "
-"<quote>økonomikrøll på grunn av størrelse</quote> (når et selskap er så "
-"stort at deler av det løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av "
-"stand til å løse problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik "
-"grad at selskapene kan komme unna med mye djevelskap."
+"Starten på antitrusthistorien finner sted nesten et århundre før alt dette "
+"med lover som Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med "
+"begrunnelsen om at monopoler var dårlige i seg selv — ved å presse ut "
+"konkurrenter, med å lage <quote>økonomikrøll på grunn av størrelse</quote> ("
+"når et selskap er så stort at deler av det løper løpsk og selskapet selv "
+"tilsynelatende er ute av stand til å løse problemene), og ved å ufarliggjøre "
+"sine tilsynsorganer i en slik grad at selskapene kan komme unna med mye "
+"ondskap."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"higher prices."
msgstr ""
"Så kom en fabulist ved navn Robert Bork, en tidligere regjeringsadvokat som "
-"Reagan utnevnte til den betydningsfulle U.S. Court of Appeals for the D.C. "
-"Circuit. Bork hadde, som tatt ut av intet laget en alternativ "
+"Reagan utnevnte til den betydningsfulle domstolen District of Columbia Court "
+"of Appeals. Bork hadde, som tatt ut av intet laget en alternativ "
"lovgivningshistorie om Sherman-loven og dens etterfølgere. Bork insisterte "
"på at disse reglene aldri var rettet mot monopoler (til tross for et vell av "
"bevis for det motsatte, inkludert de transkriberte talene til de som skrev "
-"lovene), men heller at de var ment å forhindre <quote>ulemper for "
+"lovene), men snarere at de var ment å forhindre <quote>ulemper for "
"forbrukerne</quote> — i form av høyere priser."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"the monopolists were making — and the more surplus capital they had at their "
"disposal to lobby for even more Borkian antitrust influence campaigns."
msgstr ""
-"Litt etter litt kom Borks teorier inn som hovedretning, og deres "
+"Litt etter litt kom Borks teorier inn som hovedretning, og teorienes "
"støttegrupper begynte å infiltrere den juridiske utdanningen. Aktører i "
"rettsvesenet ble behandlet med overdådige måltider, morsomme "
"utendørsaktiviteter og seminarer hvor de ble indoktrinert i "
-"forbrukerskadeteorien om antitrust. Jo mer Borks teorier tok tak, jo mer "
+"forbrukerskadeteorien om antitrust. Jo mer Borks teorier slo rot, jo mer "
"penger tjener monopolistene – og jo mer overskuddskapital hadde de til "
"rådighet for å lobbe i enda flere borkiske antitrust-innflytelseskampanjer."
"sales literature."
msgstr ""
"I dag frykter mange at maskinlæring gjør det mulig for "
-"overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, til "
-"internetthastigheter, slik at du kan ta kontrakt et maskinlæringsselskap for "
-"å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i offentlige holdninger "
-"uten å trenge kapitalen til å opprettholde et flergenerasjonsprosjekt som "
-"arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og globalt nivå innen næringsliv, jus "
-"og filosofi. Jeg tror ikke at et slikt prosjekt er gjennomførbart, selv om "
-"jeg er enig i at dette i utgangspunktet er hva plattformene hevder å selge. "
-"De lyver bare om det. Storteknologien lyver hele tiden <emphasis>inkludert</"
-"emphasis> i sitt salgsmateriale."
+"overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, med effekt "
+"like raske som Internett, slik at du kan ta kontrakt et maskinlæringsselskap "
+"for å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i offentlige "
+"holdninger uten å trenge kapitalen til å opprettholde et "
+"flergenerasjonsprosjekt som arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og "
+"globalt nivå innen næringsliv, jus og filosofi. Jeg tror ikke at et slikt "
+"prosjekt er gjennomførbart, selv om jeg er enig i at dette i utgangspunktet "
+"er det plattformene hevder å selge. Det er bare det at de lyver. "
+"Storteknologien lyver hele tiden <emphasis>inkludert</emphasis> i sitt "
+"salgsmateriale."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"rikstelefonlinjer eller jernbanelinjer) er motbevist av teknologiens egen "
"historie: Google var, helt uten konkurransehemmende taktikk, i stand til å "
"detronisere AltaVista og Yahoo; Facebook var i stand til å avskjære Myspace. "
-"Det er noen fordeler med å samle fjell av data, men disse datafjellene har "
-"også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning (fra gamle data), "
-"og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme måte som "
-"vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
+"Det er en del fordeler med å samle fjellmassiver av data, men disse "
+"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning ("
+"fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme "
+"måte som vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"kapital, nettverkseffekter, samt både murer og vollgraver rundt sine "
"virksomheter. Verdensveven viste at når en ny bransje er bygget rundt en "
"protokoll, i stedet for et produkt, kan den kombinerte kraften til alle som "
-"bruker protokollen for å nå sine kunder, eller brukere, eller samfunn, og at "
-"dette har større makt enn selv de mest massive produktene. CompuServe, AOL, "
-"MSN og en rekke andre proprietære siloer, lærte denne leksjonen på den harde "
-"måten: Hver trodde det kunne holde seg atskilt fra verdensven, og tilbød "
-"<quote>kurering</quote> og en garanti for konsistens og kvalitet i stedet "
-"for kaoset i et åpent system. Alle tok feil og endte opp med å bli absorbert "
-"inn i den offentlige verdensveven."
+"bruker protokollen for å nå sine kunder, brukere, eller samfunn, og at dette "
+"har større kraft enn selv de mest massive produktene kan stå imot. "
+"CompuServe, AOL, MSN og en rekke andre proprietære siloer, lærte dette på "
+"den harde måten: Hver trodde det kunne holde seg atskilt fra verdensven, og "
+"tilbød <quote>kurering</quote> og en garanti for konsistens og kvalitet i "
+"stedet for kaoset i et åpent system. Alle tok feil og endte opp med å bli "
+"absorbert inn i den offentlige verdensveven."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes, tech is heavily monopolized and is now closely associated with industry "
"concentration, but this has more to do with a matter of timing than its "
"characteristics of tech, such as network effects, first-mover advantage, and "
"so on."
msgstr ""
-"Ja, teknologibransjen er sterkt monopolisert og er i dag nært knyttet til "
-"industrikonsentrasjon, men dette har mer å gjøre med timing enn sine iboende "
-"monopolistiske tendenser. Teknologien ble født i det øyeblikket håndhevelsen "
-"av antitrust-regler ble fjernet, og teknologien falt inn i nøyaktig de samme "
-"dårlige vanene som antitrust skulle beskytte mot. Som en første tilnærming "
-"er det rimelig å anta at teknologiens monopoler er et resultat av mangel på "
-"antimonopol-håndheving og ikke de oppreklamerte unike egenskapene til "
-"teknologi, for eksempel nettverkseffekter, fordelen av å være ført i "
-"markedet, og så videre."
+"Joda, teknologibransjen er sterkt monopolisert og er i dag nært knyttet til "
+"industrikonsentrasjon, men dette har mer å gjøre med når den dukket opp enn "
+"sine iboende monopolistiske tendenser. Teknologien ble født samtidig som "
+"håndhevelsen av antitrustregler ble fjernet, og teknologien falt inn i "
+"nøyaktig de samme dårlige vanene som antitrustregler skulle beskytte mot. "
+"Som en første tilnærming er det rimelig å anta at teknologiens monopoler er "
+"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausede unike "
+"egenskapene til teknologi, for eksempel nettverkseffekter, fordelen av å "
+"være først på markedet, og så videre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"In support of this thesis, I offer the concentration that every "
"<emphasis>other</emphasis> industry has undergone over the same period. From "
"integration, and a suite of anti-competitive tactics that were once illegal "
"but are not any longer."
msgstr ""
-"Til støtte for denne tesen, tilbyr jeg konsentrasjonen som alle "
-"<emphasis>andre</emphasis> industrier har gjennomgått i samme periode. Fra "
-"profesjonell bryting, til varer i forbrukerpakninger, til leasing av "
-"næringseiendom, til bank, til sjøfrakt, til olje, til plateselskaper, til "
-"aviseierskap, til fornøyelsesparker, <emphasis>hver</emphasis> industri har "
-"gjennomgått et massivt skifte i retning konsentrasjon. Det er ingen åpenbare "
-"nettverkseffekter eller pionerfordeler som utspiller seg i disse bransjene. "
-"Men uansett, oppnådde disse næringene sin konsentrerte status med taktikker "
-"som var forbudt før Borks triumf: Fusjon med store konkurrenter, kjøpe ut "
-"innovative nye markedsdeltakere, horisontal og vertikal integrasjon, og en "
-"pakke med konkurransehemmende taktikk, som en gang var ulovlig, men ikke "
-"lenger."
+"Til støtte for denne tesen, se på konsentrasjonen som alle <emphasis>andre</"
+"emphasis> industrier har gjennomgått i samme periode. Fra profesjonell "
+"bryting, til varer i forbrukerpakninger, til leie av næringseiendom, til "
+"bank, til sjøfrakt, til olje, til plateselskaper, til aviseierskap, til "
+"fornøyelsesparker, <emphasis>hver</emphasis> industri har gjennomgått et "
+"massivt skifte i retning konsentrasjon. Det er ingen åpenbare "
+"nettverkseffekter eller fordeler ved å være først til markedet som utspiller "
+"seg i disse bransjene. Men likevel oppnådde disse næringene sin konsentrerte "
+"status med taktikker som var forbudt før Borks triumf: Fusjon med store "
+"konkurrenter, kjøpe ut nye og nyskapende aktører på markedet, horisontal og "
+"vertikal integrasjon, og en rekke konkurransehemmende taktikker, som en gang "
+"var ulovlig, men ikke lenger er det."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"whole suite of unconvincing explanations for monopoly in tech that leave "
"capitalism intact."
msgstr ""
-"Igjen: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler og deretter "
-"monopoler dannes på akkurat den måten loven skulle forhindre, er det rimelig "
-"å anta at disse fakta er relatert. Teknologikonsentrasjon kan lett "
-"forklares uten å ty til radikale teorier om nettverkseffekter - men bare "
-"hvis du er villig til å tiltale uregulerte markeder som tenderer i retning "
-"monopol. Akkurat som en livslang røyker kan gi deg hundre grunner til at "
-"deres røyking ikke forårsaket deres kreft (<quote>Det var miljøgiftene</"
-"quote>), har sanne troende i uregulerte markeder en hel pakke med "
-"overbevisende forklaringer på monopol i teknologi som holder kapitalismen "
-"intakt."
+"For å repetere: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler og "
+"deretter dannes monopoler på akkurat den måten loven skulle forhindre, da er "
+"det rimelig å anta at disse fakta henger sammen. Teknologikonsentrasjon kan "
+"lett forklares uten å ty til radikale teorier om nettverkseffekter — men "
+"bare hvis du er villig til å gjøre noe med uregulerte markeder som tenderer "
+"mot monopol. Akkurat som en livslang røyker kan gi deg hundre grunner til at "
+"røykingen deres ikke forårsaket deres kreft (<quote>miljøgiftene har "
+"skylda</quote>), har sanne troende i uregulerte markeder en hel samling med "
+"overbevisende forklaringer på monopol i teknologibransjen som sikrer "
+"fortsatt tro på kapitalismen."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Steering with the windshield wipers"
"velstående amerikanere sine babygutter i rosa mens babyjenter hadde blå (en "
"<quote>delikat og lekker</quote> farge). Mens kjønnsfarger åpenbart er helt "
"vilkårlige, møter mange fortsatt denne nyheten med forbauselse og finner det "
-"vanskelig å forestille seg en tid da rosa er knyttet til maskulinitet."
+"vanskelig å forestille seg en tid da rosa var knyttet til maskulinitet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"integration could land a company in court."
msgstr ""
"Etter 40 år med utstudert ignorering av analyse og håndhevelse av "
-"antitrustlovgivning, er det ikke overraskende at vi alle nesten har glemt at "
-"antitrust eksisterer, at som vi husker, var vekst gjennom fusjoner og "
-"oppkjøp i stor grad forbudt etter loven, at strategier for å dominere "
-"markedet, som vertikal integrasjon, kunne sende et selskap til retten."
+"antitrustlovgivning, er det ikke overraskende at vi kollektivt nesten har "
+"glemt at antitrust eksisterer. Vi som fortsatt husker det minnes at vekst "
+"gjennom fusjoner og oppkjøp i stor grad var forbudt etter loven og at "
+"strategier for å dominere markedet, som vertikal integrasjon, kunne sende et "
+"selskap i retten."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"of these other controls can be repurposed to let us choose where we’re "
"heading before we careen off a cliff."
msgstr ""
-"Antitrust er et ratt for samfunnets styring av markedet, og er første utvei "
-"for å holde potensielle verdensmestere i sjakk. Men Bork og kohorten hans "
-"fjernet rattet vårt for 40 år siden. Bilen tromler fortsatt av gårde, så vi "
-"rykker så hardt vi kan i alle <emphasis>andre</emphasis> regulatorer i "
-"bilen, samt svinger desperat med dørene og ruller vinduene opp og ned i håp "
-"om at en av disse andre tingene gir en omstilling som lar oss velge hvor vi "
-"er på vei før vi velter utfor en klippe."
+"Antitrust er et ratt for samfunnets styring av markedet, og er første skanse "
+"for å holde potensielle verdensherskere i sjakk. Men Bork og gjengen hans "
+"fjernet rattet vårt for 40 år siden. Bilen raser fortsatt av gårde, så vi "
+"rykker så hardt vi kan i alle <emphasis>andre</emphasis> spaker i bilen, "
+"samt åpner og lukker desperat dørene og ruller vinduene opp og ned i håp om "
+"at en av disse andre spakene kan gi oss det vi trenger for å kunne velge "
+"retning før vi raser over kanten."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Surveillance still matters"
-msgstr "Overvåking er fortsatt viktig"
+msgstr "Overvåkning betyr fortsatt noe"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"existential risk to our species, but that’s not because surveillance and "
"machine learning rob us of our free will."
msgstr ""
-"Ingenting av dette er å minimere problemene med overvåking. Overvåkning "
+"Ingenting av dette bagateliserer problemene med overvåking. Overvåkning "
"betyr noe, og storteknologiens bruk av overvåkning <emphasis>er</emphasis> "
"en eksistensiell risiko for vår art, men det er ikke fordi overvåking og "
"maskinlæring frarøver oss vår frie vilje."
"country under surveillance, a massive undertaking that recruited one out of "
"every 60 people to serve as an informant or intelligence operative."
msgstr ""
-"Overvåkingen har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektiv takket være "
+"Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektivt takket være "
"storteknologien. I 1989 hadde Stasi — det østtyske hemmelige politiet — hele "
"landet under overvåkning, et massivt foretak som rekrutterte hver sekstiende "
"person til å tjene som informant eller etterretningsagent."
"involved in NSA spying, but it’s definitely not all of them)."
msgstr ""
"I dag vet vi at NSA spionerer på en betydelig andel av hele verdens "
-"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som "
-"1:10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da det forutsetter at hver "
-"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA i dette prosjektet - vi "
-"vet ikke hvor mange av disse klarerte personene som er involvert i NSAs "
-"spionasje , men det er definitivt ikke alle disse)."
+"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som 1:"
+"10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da det forutsetter at hver "
+"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA i dette prosjektet — vi "
+"vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene som er involvert i "
+"NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"one in a million with an instrument whose accuracy is only 99%, then every "
"true positive will come at the cost of 9,999 false positives."
msgstr ""
-"Hvordan utvidet forholdet mellom overvåkbare borgere seg fra 1:60 til "
-"1:10,000 på mindre enn 30 år? Det er takket være storteknologien. Vårt "
-"utstyr og tjenester samler de fleste dataene som NSA utvinner til sitt "
-"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dette utstyret og de tjenestene de "
-"kobler seg til, og så utfører vi møysommelig dataregistreringsoppgavene "
-"knyttet til logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
+"Hvordan kunne forholdstallet for overvåkbare innbyggere endre seg fra 1:60 "
+"til 1:10,000 på mindre enn 30 år? Det er takket være storteknologien. Våre "
+"dinger og tjenester sender inn de fleste datasettene som NSA samler i sitt "
+"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dingstene og tjenestene de kobler seg "
+"til, og utfører møysommelig dataregistreringsoppgavene knyttet til logging "
+"av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
"masseovervåkingsprosjektet har i stor grad vært ubrukelig for å bekjempe "
"terrorisme: NSA kan <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/world/"
-"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-"
-"program/2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\"> bare "
-"peke på en enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt "
+"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-program/"
+"2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\">bare peke på en "
+"enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt "
"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger å "
-"overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er "
-"ineffektivt for mye av den samme grunnen som at kommersielle "
-"overvåkingsprosjekter i stor grad er ineffektive til å målrette reklame: "
-"Folk som ønsker å begå terrorhandlinger, lik folk som ønsker å kjøpe et "
-"kjøleskap, er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen hvis "
-"basisandelen bare er en av en million med et instrument med en nøyaktighet "
-"på bare 99 %, kommer hver sanne positive til en kostnad på 9999 falske "
-"positive."
+"overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite "
+"effektivt for mye av den samme grunnen som at kommersielle "
+"overvåkingsprosjekter i stor grad er lite effektive for å målrette reklame: "
+"Folk som ønsker å begå terrorhandlinger, som folk som har til hensikt å "
+"kjøpe et kjøleskap, er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen "
+"hvis basisandelen bare er én av en million med et instrument som har en "
+"nøyaktighet på bare 99 %, medfører hver sanne positive en kostnad på 9999 "
+"falske positiver."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"La meg forklare det igjen: Hvis en av en million mennesker er terrorist, så "
"vil det bare være omtrent en terrorist i et tilfeldig utvalg med en million "
"mennesker. Hvis testen for å oppdage terrorister er 99 % nøyaktig, vil den "
-"identifisere 10.000 terrorister i din million-personer prøve (1 % av en "
-"million er 10.000). For hver sann positiv, vil du få 9999 falske positive."
+"identifisere 10.000 terrorister i ditt utvalg på en million personer (1 % av "
+"en million er 10 000). For hver sann positiv, vil du få 9 999 falske "
+"positive."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"being falsely accused of planning a terror attack can destroy your life and "
"the lives of everyone you love."
msgstr ""
-"I virkeligheten blir nøyaktigheten for algoritmisk gjenkjenning av "
-"terrorisme langt under 99 %-merket, det samme gjør målrettingen av "
-"kjøleskapannonser. Forskjellen er at å bli feilaktig anklaget for å ville "
-"kjøpe et kjøleskap er en mindre plage, mens blir du feilaktig anklaget for å "
-"planlegge et terrorangrep kan det ødelegge livet ditt og livene til alle du "
-"elsker."
+"I virkeligheten er nøyaktigheten for algoritmisk gjenkjenning av terrorisme "
+"langt under 99 %-merket, det samme er målrettingen av kjøleskapsannonser. "
+"Forskjellen er at å bli feilaktig anklaget for å ville kjøpe et kjøleskap er "
+"en mindre plage, mens blir du feilaktig anklaget for å planlegge et "
+"terrorangrep kan det ødelegge livet ditt og livene til alle du elsker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"Mass state surveillance is only feasible because of surveillance capitalism "
"and its extremely low-yield ad-targeting systems, which require a constant "
msgstr ""
"Statlig masseovervåking er bare mulig på grunn av overvåkingskapitalismen og "
"dens ekstremt lavavkastnings systemer for annonsemålretting, som krever en "
-"konstant påfyll av personopplysninger for å for å knapt bli levedyktige. "
+"konstant påfyll av personopplysninger for å knapt bli levedyktige. "
"Overvåkingskapitalismens primære feilmodus er feilmålrettede annonser, mens "
"massestatovervåkingens primære feilmodus er groteske "
"menneskerettighetsbrudd, som tenderer mot et totalitært samfunn."
"spy agencies’ needs. There is no firm distinction between state surveillance "
"and surveillance capitalism; they are dependent on one another."
msgstr ""
-"Statlig overvåking er ikke kun en snylter på storteknologien som suger til "
-"data derfra uten å gi noe tilbake. I sannhet er de to i symbiose: "
+"Men statlig overvåking er ikke bare en snylter på storteknologien som suger "
+"til data derfra uten å gi noe tilbake. I sannhet er de to i symbiose: "
"Storteknologien suger opp våre data for spionbyråer, og spionbyråene sikrer "
"at regjeringene ikke begrenser storteknologiens aktiviteter så sterkt at det "
-"ikke lenger ville tjene spionbyråenes behov. Det er intet klart skille "
-"mellom statlig overvåking og overvåkingskapitalisme; de er avhengige av "
-"hverandre."
+"ikke lenger kan tjene spionbyråenes behov. Det er intet klart skille mellom "
+"statlig overvåking og overvåkingskapitalisme; de er avhengige av hverandre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"without any of the pesky oversight or rules."
msgstr ""
"For å se hvordan dette virker i dag, så trenger vi ikke se lenger enn til "
-"Amazons enhet for hjemmeovervåking: dørklokken Ring og den tilhørende appen "
-"Neighbors. Ring - er et produkt som Amazon kjøpte og ikke utviklet internt - "
-"er en kameraaktivert dørklokke som strømmer videoopptak fra inngangsdøren "
-"til mobilenheten din. Neighbors-programmet lar deg danne et overvåkingsnett "
-"for hele nabolaget med andre Ring-eiere, der du kan dele klipp av "
+"Amazons dings for hjemmeovervåking: dørklokken Ring og den tilhørende appen "
+"Neighbors. Ring — et produkt som Amazon kjøpte og ikke utviklet internt — er "
+"en kameraaktivert dørklokke som strømmer videoopptak fra inngangsdøren til "
+"mobilenheten din. Neighbors-programmet lar deg danne et overvåkingsnett for "
+"hele nabolaget med andre Ring-eiere, der du kan dele klipp av "
"<quote>mistenkelige individer</quote>. Hvis du tenker at dette høres ut som "
"en oppskrift på å la rasister bak gardinene virkelig gi krefter til sine "
"mistanker mot personer med brun hud som går langs gatene, <ulink url=\"https"
"://www.eff.org/deeplinks/2020/07/amazons-ring-enables-over-policing-efforts-"
"some-americas-deadliest-law-enforcement\">har du rett</ulink>. Ring har "
"blitt en <emphasis>de facto</emphasis>, uoffisiell forlengelse av politiet "
-"uten noen irriterende tilsyn eller regler."
+"uten irriterende tilsyn eller regler."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it."
msgstr ""
"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter. "
-"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til 911-"
-"utkallinger og strømmer deretter alarmerende meldinger om kriminalitet til "
-"brukere av Neighbors, som bidrar til å overbevise alle som vurderer en "
-"overvåkningsdørklokke, men er ikke sikker på om nabolaget deres er så farlig "
-"at det trengs."
+"Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til amerikanske "
+"nødtelefonsoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om "
+"kriminalitet til brukere av Neighbors, som bidrar til å overbevise alle som "
+"vurderer en overvåkningsdørklokke, men ikke er overbevist om at nabolaget "
+"deres er så farlig at det trengs."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"curb them. The fewer laws there are against them, the more the cops will "
"rely on them."
msgstr ""
-"Jo mer politiet følger overvåkingskapitalisten Ring, jo mer overvåkingsevne "
-"staten får. Politiet som stoler på private enheter for sin rettshåndhevelse, "
-"og deretter guides i retning utplasseringen av denne teknologien, mens "
-"selskapene returnere tjenesten ved lobbyvirksomhet mot regler som krever "
-"offentlig tilsyn med politiets overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler "
-"på Ring og Neighbors, jo vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo "
-"færre lover er det mot dem, jo mer vil politiet stole på dem."
+"Jo mer politiet sprer ordet om overvåkingskapitalisten Ring, jo større "
+"overvåkingsevne får staten. Politifolk som baserer seg på private aktører "
+"for sin rettshåndhevelse argumenterer mot kontroll og tilsyn med utrullingen "
+"av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i form av "
+"lobbyvirksomhet mot regler som krever offentlig tilsyn i politiets "
+"overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, desto "
+"vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover i andres "
+"favør, jo mer vil politiet stole på dem."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Dignity and sanctuary"
"you expose in that moment are too delicate to reveal in the presence of "
"another, even someone you trust as implicitly as a child trusts their parent."
msgstr ""
-"Når du blir overvåket, så endres noe. Alle som har oppdratt et barn vet "
-"dette. Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og "
-"fange barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk "
-"hvor de lærer noe som er helt i utkanten av sine evner, som krever "
-"fullstendig og intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det "
-"sjeldne og vakre øyeblikket i fokus og utspille seg ut foran øynene dine, så "
-"ser barnet opp og ser at du ser det, og øyeblikket kollapser. For å vokse, "
-"trenger du å være og vise ditt sanne jeg, og i det øyeblikket er du sårbar "
-"som en eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den ømme, "
+"Noe endres når du blir overvåket. Alle som har oppdratt et barn vet dette. "
+"Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og fange "
+"barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk hvor de "
+"lærer noe som er helt i utkanten av sine evner, som krever fullstendig og "
+"intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det sjeldne og vakre "
+"øyeblikket i fokus og ser det spille seg ut foran øynene dine, så ser barnet "
+"opp og oppdager at du ser på, og øyeblikket kollapser. For å vokse, trenger "
+"du å være og vise ditt sanne jeg, og i det øyeblikket er du sårbar som en "
+"eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den ømme, "
"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikate til å "
"avsløre i nærvær av en annen, selv noen du stoler så betingelsesløst på som "
"et barn stoler på sine foreldre."
msgstr ""
"I den digitale tidsalder er vårt sanne jeg uløselig knyttet til våre "
"digitale liv. Søkehistorikken din er en løpende oversikt over spørsmålene du "
-"har fundert på. Posisjonshistorikken din er et arkiv over steder du har "
+"har fundert over. Posisjonshistorikken din er et arkiv over steder du har "
"trukket mot og opplevelsene du har hatt der. Din sosiale graf avslører de "
"ulike sidene av identiteten din, og folkene du er knyttet til."
msgstr ""
"Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv "
"å være vårt sanne jeg: Ved å gjøre oss engstelige. Overvåkingskapitalismen "
-"er egentlig ikke en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
+"er ikke egentlig en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Tross alt, et annet ord for "
"angst er å være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare "
"å opprøre dem. Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem "
"need to talk to you RIGHT NOW</quote>) as well as ads for refrigerators and "
"recruiting messages from Nazis."
msgstr ""
-"Våre enheter og tjenester har <quote>generelt formål</quote> i det at de kan "
-"koble hva som helst eller hvem som helst til hva som helst eller hvem som "
-"helst, og de kan gjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
+"Våre dingser og tjenester har <quote>generellt formål</quote> i det at de "
+"kan koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som "
+"helst, og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
"distraksjonsrektanglene i lommene våre passer på våre mest verdifulle "
-"øyeblikk med våre kjæreste og deres mest presserende eller tidskritiske "
-"meldinger (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen "
-"ga med dårlige nyheter og jeg trenger å snakke med deg MED EN GANG</quote>) "
-"i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsmeldinger fra "
-"nynazister."
+"øyeblikk med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske "
+"meldinger fra dem (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til "
+"<quote>legen ga med dårlige nyheter og jeg trenger å snakke med deg MED EN "
+"GANG</quote>) i tillegg til reklamer for kjøleskap og rekrutteringsfremstøt "
+"fra nynazister."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"roundly socially acceptable and can be publicly displayed without the risk "
"of social consequence."
msgstr ""
-"Effekten overvåkning har på vår evne til å være vårt sanne jeg er ikke lik "
-"for alle mennesker. Noen av oss er heldige nok til å leve på en tid og sted "
-"der de viktigste fakta om våre live er i stor grad sosialt aksepterte og kan "
-"vises frem offentlig uten risiko for sosiale konsekvenser."
+"Effekten overvåkning har på vår evne til å være vårt sanne jeg, er ikke lik "
+"for alle mennesker. Noen av oss er heldige nok til å leve i en tid og på et "
+"sted der de viktigste fakta om våre live i stor grad er sosialt aksepterte "
+"og kan vises frem offentlig uten risiko for sosiale konsekvenser."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"homosexual activity, for falling in love with a person whose skin was a "
"different color than their own, or for smoking weed."
msgstr ""
-"Men for mange av oss er dette ikke sant. Husk at i manns minne var mange av "
-"væremåtene som vi tenker på som sosialt akseptable i dag en gang årsak til "
-"alvorlig sosial sanksjon eller til og med fengsling. Hvis du er 65 år "
+"Men for mange av oss er ikke dette tilfelle. Husk at i manns minne var mange "
+"av væremåtene som vi i dag tenker på som sosialt akseptable, årsak til "
+"alvorlig sosiale sanksjoner eller til og med fengsling. Hvis du er 65 år "
"gammel, har du levd i en tid hvor folk som bor i <quote>frie samfunn</quote> "
-"kunne bli fengslet eller sanksjonert for å engasjere seg i homoseksuell "
-"aktivitet, for å forelske seg i en person hvis hud var en annen farge enn "
-"sin egen, eller for å røyke gras."
+"kunne bli fengslet eller sanksjonert for å delta i homoseksuell aktivitet, "
+"for å forelske seg i en person hvis hud var en annen farge enn sin egen, "
+"eller for å røyke hasj."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"have either faced social sanction for coming out to a hostile world or would "
"have never been able to reveal their true selves to the people they love."
msgstr ""
-"Uten en privatsfære så er det en sjanske for at ingen av disse endringene "
-"hadde funnet sted, og at folkene som dro nytte av disse endringene enten "
-"hadde mått sociale saksjoner for å komme ut av skapet i en fientlig verden "
-"eller ville aldri vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er "
-"glade i."
+"Uten en privatsfære så er det mulig at ingen av disse endringene hadde "
+"skjedd, og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt "
+"sosiale sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller "
+"aldri ville vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"sorrow will be the falsity of their relationship to you."
msgstr ""
"Det følger fra dette at, med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd "
-"sosial perfeksjon — at barnebarna i 50 år vil be deg om å fortelle dem "
+"sosial perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem "
"historien om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og "
"ingen ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i "
-"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din "
-"egen , som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt "
+"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din egen "
+", som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt "
"sanne jeg sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven "
"med den hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være "
-"falskheten i deres forhold til deg."
+"falskheten i forholdet deres til deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid "A private realm is necessary for human progress."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Any data you collect and retain will eventually leak"
-msgstr "Alle data du samler og tar vare på vil til slutt lekke"
+msgstr "Alle data du samler og tar vare på vil til slutt lekke ut"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"sanctuary, but there is another risk that is borne by everyone, not just "
"people with a secret: crime."
msgstr ""
-"Mangelen på privatliv kan berøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
-"jeg og begrense våre handler ved å frarøve oss vårt tilfluktsted, men det er "
-"en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet: "
-"kriminalitet."
+"Mangelen på privatliv kan frarøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
+"jeg og begrense våre handlinger ved å berøve oss vårt tilfluktsted. Det er "
+"dog en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet:"
+" kriminalitet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"expose you to physical danger — thrives on it."
msgstr ""
"Personlig identifiserende informasjon har svært begrenset nytte når formålet "
-"er å kontrollere folks sinn, men identitetstyveri - virkelig en omfattende "
-"uttrykk for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter som "
-"kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, ødelegge "
-"ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare - trives med den."
+"er å kontrollere folks sinn, men identitetstyveri — i virkeligheten et "
+"samlebegrep for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter "
+"som kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, "
+"ødelegge ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare — koser "
+"seg med den."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"up extremely detailed dossiers on random subjects and then use different "
"parts of the data for different criminal purposes."
msgstr ""
-"Angripere er heller ikke begrenset til å bruke data fra én kilde som er "
-"tappet. Flere tjenester har hatt innbrudd som avslørte navn, adresser, "
-"telefonnumre, passord, seksuell smak, skolekarakterer, arbeidsytelse, "
-"trefninger med strafferettssystemet, familiedetaljer, genetisk informasjon, "
-"fingeravtrykk og annen biometri, lesevaner, søkehistorikk, litterær smak, "
-"pseudonymer og annen sensitiv informasjon. Angripere kan slå sammen data fra "
-"disse forskjellige innbruddene for å bygge opp ekstremt detaljerte mapper om "
-"tilfeldige personer, og deretter bruke ulike deler av datasettet til ulike "
+"Angripere er ikke begrenset til bruk av data fra én lekket kilde heller. "
+"Innbrudd hos flere tjenester har avslørt navn, adresser, telefonnumre, "
+"passord, seksuell tilbøyelighet, skolekarakterer, arbeidsytelse, trefninger "
+"med strafferetten, familiedetaljer, genetisk informasjon, fingeravtrykk og "
+"annen biometri, lesevaner, søkehistorikk, litterær smak, pseudonymer og "
+"annen sensitiv informasjon. Angripere kan slå sammen data fra disse "
+"forskjellige innbruddene for å bygge opp ekstremt detaljerte mapper om "
+"vilkårlige personer, og deretter bruke ulike deler av datasettet til ulike "
"kriminelle formål."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"cryptocurrency wallets."
msgstr ""
"Angripere kan for eksempel bruke lekkede brukernavn- og passordkombinasjoner "
-"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://"
-"www.vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-"
-"tracking-apps\"> har blitt utstyrt med anti-tyveri GPS-sporere og "
-"startsperrer</ulink> eller å kapre babymonitorer for å <ulink url=\"https://"
-"www.washingtonpost.com/technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-"
-"intruders-out-peoples-homes-effectively-allowed-hackers-get/?"
-"utm_term=.15220e98c550\">terrorisere småbarn med lydspor fra pornografi</"
-"ulink>. Angripere bruker lekkede data til å lure telefonselskaper til å gi "
-"dem telefonnummeret ditt, så fanger de opp SMS-baserte "
-"tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, bankkonti og/eller "
-"lommebøker for kryptovaluta."
+"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://www"
+".vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-tracking-"
+"apps\">har blitt utstyrt med anti-tyveri GPS-sporere og startsperrer</ulink> "
+"eller å kapre babymonitorer for å <ulink url=\"https://www.washingtonpost."
+"com/technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-intruders-out-peoples-homes-"
+"effectively-allowed-hackers-get/?utm_term=.15220e98c550\">terrorisere "
+"småbarn med lydspor fra pornografi</ulink>. Angripere bruker lekkede data "
+"til å lure telefonselskaper til å gi dem telefonnummeret ditt, deretter "
+"fanger de opp SMS-baserte tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, "
+"bankkonti og/eller lommebøker for kryptovaluta."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Oppfinnsomheten til angripere har ingen grenser i jakten på kreative måter å "
"gjøre lekkede data til våpen. En vanlig bruk av lekkede data er å trenge inn "
-"i selskaper for å få tilgang til <emphasis>mer</emphasis> data."
+"i bedrifter for å få tilgang til <emphasis>mer</emphasis> data."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"they work just like criminals do — by <ulink url=\"https://www.bbc.com/news/"
"world-us-canada-24751821\">sneaking data out of companies’ databases</ulink>."
msgstr ""
-"Som spioner, er nettsvindlere er helt avhengig av selskapenes over-"
-"innsamling og over-beholding av våre data. Spionetater betaler noen ganger "
-"selskaper for tilgang til dataene sine eller skremmer dem til å oppgi dem, "
-"men noen ganger fungerer de akkurat som kriminelle gjør — ved <ulink url="
-"\"https://www.bbc.com/news/world-us-canada-24751821\">å tuske ut data fra "
-"selskapenes databaser</ulink>."
+"Som spioner, er nettsvindlere er helt avhengig av at selskapenes samler inn "
+"for mye og beholder våre data for lenge. Spionetater betaler noen ganger "
+"selskaper for tilgang til datasettene deres, eller skremmer dem til å oppgi "
+"dem, men noen ganger oppfører de seg akkurat som kriminelle — ved <ulink url="
+"\"https://www.bbc.com/news/world-us-canada-24751821\">å tuske til seg data "
+"fra selskapenes databaser</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"surveillance is also a boon to people running influence campaigns, but "
"that’s the least of our troubles."
msgstr ""
-"Overinnsamlingen av data har en rekke forferdelige sosiale konsekvenser, fra "
+"Å samle inn for mye data har en rekke grufulle sosiale konsekvenser, fra "
"erosjonen av vårt sanne jeg til undergraving av sosial fremgang, fra statlig "
"overvåking til en epidemi av kriminalitet på nettet. Kommersiell overvåking "
"er også en fordel for folk som kjører påvirkningskampanjer, men det er vårt "
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Critical tech exceptionalism is still tech exceptionalism"
-msgstr "Kritisk teknologi eksepsjonellisme er fortsatt eksepsjonellisme"
+msgstr "Kritisk teknologieksepsjonalisme er fortsatt eksepsjonalisme"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"attracted justifiable scorn of the companies’ self-serving rhetoric."
msgstr ""
"Storteknologien har lenge praktisert teknologieksepsjonalisme: Idéen om at "
-"de ikke bør være underlagt de dagligdagse lover og normer i "
-"<quote>hverdagen</quote>. Mottoer som Facebooks <quote>move fast and break "
-"things</quote> tiltrakk seg berettiget hån mot selskapenes selvsentrerte "
-"retorikk."
+"de ikke bør underlegges vanlige lover og normer fra <quote>den fysiske "
+"verden</quote>. Slagord som Facebooks <quote>move fast and break things</"
+"quote> (forflytt hurtig og knekk ting) tiltrakk seg berettiget bespottelse "
+"av selskapenes selvsentrerte retorikk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"distressing to see Big Tech’s critics committing the same sin."
msgstr ""
"Teknologieksepsjonalisme ga oss alle mye trøbbel, så det er ironisk og "
-"plagsomt å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
+"forstyrrende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"competitors. Big Tech has no rule-writing mind-control ray that necessitates "
"ditching our old toolbox."
msgstr ""
-"Storteknologien er ikke en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote> som ikke "
-"kan kureres gjennom tradisjonelle rettslige monopolbrytende grep (tvinge "
-"selskaper til å kvitte seg med konkurrenter de har kjøpt) og forbud mot "
-"fusjoner som gir monopol og andre konkurransehemmende taktikker. "
-"Storteknologien har ikke makt til å bruke maskinlæring til å påvirke vår "
-"oppførsel så gjennomgående at markedene mister evnen til å straffe dårlige "
-"aktører og belønne dyktigere konkurrenter. Storteknologien har ingen "
-"regelskrivende tankekontroll-stråle, som nødvendiggjør avvikling av vår "
-"gamle verktøykasse."
+"Storteknologien er ikke en <quote>ukontrollert kapitalisme</quote> fristilt "
+"tradisjonelle rettslige monopolbrytende grep (tvunget salg av kjøpte "
+"konkurrenter) og forbud mot fusjoner som gir monopol og andre "
+"konkurransehemmende taktikker. Storteknologien har ikke evnen til å bruke "
+"maskinlæring til å påvirke vår oppførsel så gjennomgående at markedene "
+"mister evnen til å straffe dårlige aktører og belønne dyktigere "
+"konkurrenter. Storteknologien har ingen tankekontrollstråle som endrer "
+"reglene og gjør det nødvendig å avvikle vår gamle verktøykasse."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"for centuries, and every time, it turned out to be a con — though sometimes "
"the con artists were also conning themselves."
msgstr ""
-"Saken er at, folk har hevdet å ha perfeksjonert tankekontroll-stråler i "
-"århundrer, og hver gang, det viste seg å være et bedrag - men noen ganger "
-"bedro svindlere seg selv."
+"Saken er den at folk har hevdet å ha perfeksjonert tankekontrollstråler i "
+"århundrer, og hver gang har det vist seg å være svindel — men noen ganger "
+"bedro svindlerne også seg selv."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"that only half of the money he spent went to waste."
msgstr ""
"I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
-"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har fått frem marginale "
-"gevinster ved å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
-"John Wanamaker beklaget at <quote>50% av annonsebudsjettet mitt er "
-"bortkastet, jeg vet bare ikke hvilken 50 %</quote> er et testament til "
-"triumfen til <emphasis>annonsesjefer</emphasis>, som med hell overbeviste "
-"Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til spille."
+"reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale "
+"gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
+"John Wanamaker klager over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
+"markedsføring er bortkastet. Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</"
+"quote>, et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>annonsesjefer</emphasis> har "
+"lyktes, som med hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene "
+"han brukte gikk til spille."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"technical sophistication to get away with breathtaking acts of overpromising "
"and underdelivering."
msgstr ""
-"Teknologibransjen har gjort enorme forbedringer i dyktigheten i å overbevise "
-"bedrifter om at de er flinke til å annonsere, mens deres faktiske "
-"forbedringer i annonseringen - i motsetning til målretting - har vært ganske "
-"så som så. Innegreien for maskinlæring – og den mystiske påkallingen av "
-"<quote>kunstig intelligens</quote> som et synonym for enkle statistiske "
-"interferens-teknikker – har i stor grad styrket effekten av storteknologiens "
-"salgspoeng, når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på "
-"teknisk forståelse for å komme unna med fantastisk oversalg og underlevering."
+"Teknologibransjen har blitt enormt bedre i å overbevise bedrifter om at de "
+"er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i "
+"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært ganske så som så. "
+"Moteordet maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig "
+"intelligens</quote> som et synonym for enkle statistisk interferens-"
+"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens salgspoeng, "
+"når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på teknisk "
+"forståelse for å komme unna med oversalg og underlevering som kan ta pusten "
+"fra deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legger "
"milliarder inn i et vågestykke, må det være en god et. Likevel er det mange "
"ganger denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor. For eksempel er "
-"det nesten uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
+"det nærmest uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
"rene indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på "
"ekspertforvaltere gjør det langt verre enn de som overlater sine sparepenger "
"til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av "
-"markedsinvesteringene, og de er patronisert av noen av de rikeste, mest "
+"markedsinvesteringene, og de er benyttes av noen av de rikeste, mest "
"sofistikerte investorene i verden. Deres tillitserklæring til en "
-"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i "
-"rikdomsakkumulering, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
+"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i akkumulering av "
+"rikdom, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"marketing hucksters and pop psych</ulink>."
msgstr ""
"Påstandene om storteknologiens tankekontrollsystem er fulle av tegn på at "
-"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www."
-"frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de "
-"<quote>Fem Store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å "
-"påvirke mennesker, selv om de <quote>Fem Store</quote>-teorien ikke støttes "
-"av noen store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink "
-"url=\"https://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-"
-"targeting/\">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
+"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www.frontiersin"
+".org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de <quote>fem "
+"store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å påvirke "
+"mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes av noen "
+"store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink url=\"https"
+"://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\""
+">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"utføre presis <quote>sinnsstemningsanalyse</quote> eller oppdage hvordan "
"folk har det, basert på deres <quote>mikrouttrykk</quote>, men <ulink url="
"\"https://www.npr.org/2018/09/12/647040758/advertising-on-facebook-is-it-"
-"worth-it\"> dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</"
+"worth-it\">dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</"
"ulink>. Disse metodene er for det meste ikke testet av uavhengige "
-"vitenskapelige eksperter, og der de har blitt testet, er de sårt savnet. "
-"Mikrouttrykk er spesielt tvilsomt, gitt at selskapene som spesialiserer seg "
-"i å lære opp folk til å oppdage dem <ulink url=\"https://theintercept."
-"com/2017/02/08/tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-"
-"screening-program/\">her vist</ulink> å treffe dårligere sammenlignet med "
-"terningkast."
+"vitenskapelige eksperter, og der de har blitt testet, har de kommet til "
+"kort. Mikrouttrykk er spesielt tvilsomt, gitt at selskapene som "
+"spesialiserer seg i å lære opp folk til å oppdage dem <ulink url=\"https"
+"://theintercept.com/2017/02/08/"
+"tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-screening-program/\""
+">har vist</ulink> å treffe dårligere enn med terningkast."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"lies about just about <emphasis>everything</emphasis>, including how well "
"its machine-learning fueled persuasion systems work."
msgstr ""
-"Storteknologien har vært så god på å markedsføre sine såkalte superkrefter "
+"Storteknologien har vært så flink på å markedsføre sine såkalte superkrefter "
"at det er enkelt å tro at de kan markedsføre alt annet med like stor "
"suksess, men det er en tabbe å tro på oppstusset. Enhver uttalelse et "
"selskap kommer med om kvaliteten på produktene sine, er åpenbart ikke "
"upartisk. Det faktum at vi ikke stoler på alt storteknologien sier om sin "
-"databehandling, overholdelse av personvernlovgiving, og så videre, er bare "
-"rimelig. Så hvorfor skulle vi behandle storteknologiens "
+"håndtering av datag, overholdelse av personvernlovgiving, og så videre, er "
+"helt rimelig. Så hvorfor skulle vi behandle storteknologiens "
"markedsføringsmateriell som en gudegitt sannhet? Storteknologien lyver om "
-"omtrent <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor godt dets "
+"nesten <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor godt dets "
"maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgstr ""
"Denne skepsisen bør inngå i alle våre evalueringer av storteknologien og "
"deres antatte evner, inkludert vår gjennomgang av patentene. Zuboff "
-"tillegger disse patentene en enorm betydning, og påpeker at Google påberopte "
-"seg omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https://patents."
-"google.com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentinnleveringer</ulink>. "
-"Disse påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de er så "
-"selvbetjente, og for det andre, fordi patentet i seg selv eer en så notorisk "
-"invitasjon til overdrivelse."
+"tillegger disse patentene en enorm betydning, og peker på at Google "
+"påberopte seg omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https"
+"://patents.google.com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentsøknader</"
+"ulink>. Disse påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de "
+"er til egen fordel, og for det andre, fordi patentet i seg selv er en så "
+"notorisk invitasjon til overdrivelse."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"license that patent or steer clear of its claims rather than endure the "
"lengthy, expensive process of contesting it."
msgstr ""
-"Patentsøknader tar form av en rekke krav og spenner fra bred til trang. Et "
+"Patentsøknader tar form av en rekke krav og spenner fra brede til smale. Et "
"typisk patent starter med å hevde at forfatterne har oppfunnet en metode "
"eller system for å gjøre alle tenkelige ting som noen kan gjøre, noensinne, "
-"med noe verktøy eller enhet. Så innsnevrer det kravet i påfølgende stadier "
-"til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets sanne "
-"gjenstand. Håpet er at patentkontrolløren – som nesten helt sikkert er "
-"overarbeidet og underinformert â\80\93 vil gå glipp av det faktum at noen eller "
+"med noe verktøy eller dings. Så snevres kravet inn i påfølgende stadier til "
+"vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets egentlige "
+"tema. Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er "
+"overarbeidet og underinformert â\80\94 vil gå glipp av det faktum at noen eller "
"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og "
"innvilge patentets bredere krav. Patenter for ikke patentbare ting er "
"fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som kan "
-"lisensiere dette patentet, eller styre klar av de påstandene i stedet for å "
-"tåle den langvarige, og dyre prosessen med å bestride den."
+"lisensiere dette patentet, eller styre klar av desse påstandene i stedet "
+"for å påføre seg selv den langvarige, og dyre, prosessen med å bestride "
+"patentet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"use, two fax machines are of limited use, but every new fax machine that’s "
"put to use after the first doubles the number of possible fax-to-fax links."
msgstr ""
-"Storteknologien samler inn dataene våre av mange grunner, medregnet den "
-"avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
-"teknologiselskaper samler også inn data ut fra en ekstraordinær teknisk tro "
-"på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny bruker "
-"i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En enkelt "
-"faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, men "
-"hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
-"faks-til-faks-koblinger."
+"Det er mange grunner til at storteknologien samler inn dataene våre, "
+"medregnet den avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
+"teknologiselskaper samler også inn data basert på en ekstraordinær teknisk "
+"tro på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny "
+"bruker i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En "
+"enkelt faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, "
+"men hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
+"faks-til-faks-forbindelser."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Hvis domstolene ikke gjør justisdepartementet og presidenten til lags, er "
"neste stopp kongressen, som har potensiale til å eliminere tvil om hvordan "
-"anti-monopollovgivning skal håndheves i USA ved å lovstifte, <quote>Nok nå, "
-"vi vet alle hva Sherman-lovgivningen sier. Robert Bork var en forvirringens "
-"fantasifantast. For å fjerne tvil, <emphasis>glem Sherman</emphasis>. </"
-"quote>Med andre er problemet med monopoler, <emphasis>monopolismen</"
-"emphasis>, konsentrasjonen av makt i for få hender, noe som eroderer "
-"selvråderetten. Hvis det finnes et monopol, vil loven ha det fjernet, "
-"punktum. Absolutt, fjern monopoler som <quote>skader konsumenter</quote> i "
-"form av ågervirksomhet også, men <emphasis>bli kvitt andre monopoler også</"
-"emphasis>."
+"anti-monopollovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny lov som sier, "
+"<quote>Nok nå, vi vet alle hva Sherman-loven sier. Robert Bork var en "
+"forvirringens fantasifantast. For å fjerne tvil, <emphasis>glem Sherman</"
+"emphasis>. </quote>Med andre er problemet med monopoler, "
+"<emphasis>monopolismen</emphasis>, konsentrasjonen av makt i for få hender, "
+"noe som eroderer selvråderetten. Hvis det finnes et monopol, vil loven ha "
+"det fjernet, punktum. Absolutt, fjern monopoler som <quote>skader "
+"konsumenter</quote> i form av ågervirksomhet også, men <emphasis>bli kvitt "
+"andre monopoler også</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""