msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"at convincing the general public to buy their clients’ wares."
msgstr ""
"Dagligvarehandelpioneren John Wanamaker sies å ha klaget over at "
-"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. "
-"Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</quote>. Det faktum at "
-"Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var "
-"bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen "
-"kan være. De er <emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle "
-"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten "
-"om å kjøpe varene klientenes varer."
+"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på annonsering er bortkastet. Jeg "
+"vet bare ikke hvilken halvpart</quote>. Det faktum at Wanamaker tenkte at "
+"kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var bortkastet er hyllest til "
+"hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen kan være. De er "
+"<emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle klienter om å "
+"kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten om å kjøpe "
+"varene klientenes varer."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "What is Facebook?"
msgstr ""
"Det er som et virkelighetens science fiction-plott fra sekstitallet: Folk er "
"fanget i et <quote>generasjonsskip</quote> som farer av sted mellom "
-"stjernene - et skip som forfedrene en gang styrte. Men nå, etter en stor "
+"stjernene — et skip som forfedrene en gang styrte. Men nå, etter en stor "
"katastrofe, har skipets mannskap glemt at de er på et skip og ingen vet "
"lenger hvor kontrollrommet er. Hodeløst raser skipet mot slutten, og med "
"mindre vi kan ta tilbake kontrollen og korrigere kursen i tide, så er vi "
"involved in NSA spying, but it’s definitely not all of them)."
msgstr ""
"I dag vet vi at NSA spionerer på en betydelig andel av hele verdens "
-"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som "
-"1:10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da tallet forutsetter at "
-"hver amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette "
-"prosjektet — vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene "
-"som er involvert i NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)."
+"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som 1:"
+"10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da tallet forutsetter at hver "
+"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette prosjektet. "
+"Vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene som er "
+"involvert i NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"La meg forklare det igjen: Hvis en av en million mennesker er terrorist, så "
"vil det bare være omtrent en terrorist i et tilfeldig utvalg med en million "
"mennesker. Hvis testen for å oppdage terrorister er 99 % nøyaktig, vil den "
-"identifisere 10.000 terrorister i ditt utvalg på en million personer (1 % av "
+"identifisere 10.000 terrorister i et utvalg på en million personer (1 % av "
"en million er 10 000). For hver sann positiv, vil du få 9 999 falske "
"positive."
"I virkeligheten er nøyaktigheten for algoritmisk gjenkjenning av terrorisme "
"langt under 99 %-merket, det samme er målrettingen av kjøleskapsannonser. "
"Forskjellen er at å bli feilaktig anklaget for å ville kjøpe et kjøleskap er "
-"en mindre plage, mens blir du feilaktig anklaget for å planlegge et "
+"en mindre plage, mens feilaktig å bli anklaget for å planlegge et "
"terrorangrep kan det ødelegge livet ditt og livene til alle du elsker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"samlebegrep for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter "
"som kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, "
"ødelegge ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare — "
-"blomstrer med den."
+"blomstrer med slik informasjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"distressing to see Big Tech’s critics committing the same sin."
msgstr ""
"Teknologieksepsjonalisme ga oss alle mye trøbbel, så det er ironisk og "
-"forstyrrende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
+"foruroligende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"bedro svindlerne også seg selv."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"For generations, the advertising industry has been steadily improving its "
"ability to sell advertising services to businesses while only making "
"gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
"John Wanamakers klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
"annonsering, er bortkastet. Jeg vet bare ikke hvilken halvpart</quote> er "
-"egentlig en hyllest til <emphasis>direktørene</emphasis> , som med hell "
-"overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til "
-"spille."
+"egentlig en hyllest til <emphasis>reklamebyråledelsen</emphasis> , som med "
+"hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk "
+"til spille."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"technical sophistication to get away with breathtaking acts of overpromising "
"and underdelivering."
msgstr ""
-"Teknologibransjen har blitt enormt bedre i å overbevise bedrifter om at de "
-"er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i "
-"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært ganske så som så. "
-"Moteordet maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig "
-"intelligens</quote> som et synonym for enkle statistisk interferens-"
-"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens "
-"salgsargumenter, der markedsfolk har utnyttet potensielle kunders mangel på "
-"teknisk forståelse for å komme unna med et oversalg og en underlevering som "
-"kan ta pusten fra deg."
+"Teknologibransjen har blitt enormt mye bedre til å overbevise bedrifter om "
+"at de er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i "
+"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært så som så. Moteordet "
+"maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig intelligens</"
+"quote> som et synonym for enkle statistiske interferens-teknikker — har i "
+"stor grad styrket effekten av storteknologiens salgsargumenter, der "
+"markedsfolk har utnyttet potensielle kunders mangel på teknisk forståelse "
+"for å komme unna med et oversalg og en underlevering som kan ta pusten fra "
+"deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"It’s tempting to think that if businesses are willing to pour billions into "
"a venture that the venture must be a good one. Yet there are plenty of times "
"targeting/\">aggressiv markedsføring og pop-psykologi</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech’s promotional materials also claim that their algorithms can "
"accurately perform <quote>sentiment analysis</quote> or detect peoples’ "
">har vist seg</ulink> å treffe dårligere enn hvis en brukte terningkast."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech has been so good at marketing its own supposed superpowers that "
"it’s easy to believe that they can market everything else with similar "
"godt dens maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"That skepticism should infuse all of our evaluations of Big Tech and its "
"supposed abilities, including our perusal of its patents. Zuboff vests these "
"revolusjonen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"<quote>Interoperability</quote> is often used interchangeably with "
"<quote>standardization,</quote> which is the process when manufacturers and "
msgstr ""
"<quote>Samvirke</quote> brukes ofte om hverandre med <quote>standardisering</"
"quote>, som er prosessen når produsenter og andre interessenter hamrer ut et "
-"sett med avtalteregler for å ta i bruk en teknologi, for eksempel den "
+"sett med avtalte regler for å ta i bruk en teknologi, for eksempel den "
"elektriske pluggen i veggen, CAN-bussen som brukes av bilens datasystemer, "
"eller HTML-instruksjonene som nettleseren tolker."
"sikkerhetssystem som er utformet for å forhindre samvirke</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Probably the most familiar form of adversarial interoperability is third-"
"party printer ink. Printer manufacturers claim that they sell printers below "
"tredjepartspatroner."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Owners of printers take the position that HP and Epson and Brother are not "
"charities and that customers for their wares have no obligation to help them "
"based Myspace reader)."
msgstr ""
"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens "
-"historie: fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som "
+"historie, fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som "
"ble startet i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som "
"vokste til å bli større enn resten av Usenet til sammen), til "
"nettleserkrigene (der Netscape og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats "
"for å gjøre sine nettleserne ikke-samvirkende med de andres spesielle "
-"kommandoer og særegenheter), til Facebook (hvis suksess delvis ble bygget "
-"ved å hjelpe sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde forlatt "
-"på Myspace, fordi Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende "
-"meldinger fra Myspace og tok dem inn i Facebook, og slik i effekt laget en "
-"Facebook-basert Myspace-leser)."
+"kommandoer og særegenheter), videre til Facebook (hvis suksess delvis ble "
+"bygget ved å hjelpe sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde "
+"forlatt på Myspace; Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet "
+"ventende meldinger fra Myspace og tok dem inn i Facebook, og slik laget "
+"Facebook i praksis en integrert Myspace-leser)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"kunne forvente bedre behandling."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Adversarial interoperability was once the norm and a key contributor to the "
"dynamic, vibrant tech scene, but now it is stuck behind a thicket of laws "
"forretningshemmeligheter, skadelig innblanding, og patenter."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"In the absence of a competitive market, lawmakers have resorted to assigning "
"expensive, state-like duties to Big Tech firms, such as automatically "
"filtrene som trengs for å utføre slike oppgaver."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But that’s not the only way in which making platforms responsible for "
"policing their users undermines competition. A platform that is expected to "
"baserte regler til å gjette om noen er en som trakasserer)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"To the extent that we are willing to let Big Tech police itself — rather "
"than making Big Tech small enough that users can leave bad platforms for "
"users can use to scale the walls and escape to the global, open web."
msgstr ""
"Til syvende og sist kan vi prøve å fikse storteknologien ved å gjøre dem "
-"ansvarlig for brukernes dårlig opptreden, eller vi kan prøve å fikse "
+"ansvarlig for brukernes dårlige opptreden, eller vi kan prøve å fikse "
"Internett ved å redusere storteknologiens størrelse. Men vi kan ikke gjøre "
"begge deler. For å erstatte dagens gigantiske produkter med pluralistiske "
"protokoller må vi fjerne det juridiske buskaset som forhindrer rivaliserende "
"samvirke, slik at morgendagens smidige, personlige og små produkter kan "
-"koble seg til giganter som Facebook, slik at brukerne som har forlatt kan "
-"fortsette å kommunisere med brukere som ikke har forlatt ennå, ved å gro "
-"slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste brukerne kan "
-"klatre ned langs kanten og unnslippe til det globale, åpne nettet."
+"koble seg til giganter som Facebook. Brukere som forlater Facebook, må kunne "
+"fortsette å kommunisere med brukere som ikke har gjort det ennå, og det kan "
+"skje ved å gro slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste "
+"brukerne kan klatre ned og unnslippe til det globale, åpne nettet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Fake news is an epistemological crisis"
"analyse, gjennomsyrer hver dings, hver prosess og hvert firma med teknologi."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This phenomenon of industrial concentration is part of a wider story about "
"wealth concentration overall as a smaller and smaller number of people own "
"aksept hos rike mennesker og bransjene som gjorde dem så velstående."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Rich people have always played an outsized role in politics and more so "
"since the Supreme Court’s <emphasis>Citizens United</emphasis> decision "
"før. Tenk på Koch-brødrene, George Soros eller Bill Gates."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But the policy distortions of rich individuals pale in comparison to the "
"policy distortions that concentrated industries are capable of. The "
"gir også større overskudd av kapital til bruk på lobbyvirksomhet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Concentrated industries also find it easier to collaborate on policy "
"objectives than competitive ones. When all the top execs from your industry "
"standpunkt når det gjelder regulering."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Rising through the ranks in a concentrated industry generally means working "
"at two or three of the big companies. When there are only relatively few "
"holdning snarere enn en konkurranseholdning."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Highly concentrated industries also present a regulatory conundrum. When an "
"industry is dominated by just four or five companies, the only people who "
"høyeste budgiveren."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"It’s really impossible to overstate what a terrifying prospect this is. We "
"live in an incredibly high-tech society, and none of us could acquire the "
msgstr "Akkurat nå er det åpenbart ikke tilfelle."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The past 40 years of rising inequality and industry concentration, together "
"with increasingly weak accountability and transparency for expert agencies, "
"også er resultatet av en annen konspirasjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The collapse of the credibility of our systems for divining and upholding "
"truths has left us in a state of epistemological chaos. Once, most of us "
"hjelpe oss med å sortere det sanne fra det falske."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you’re like me, you probably believe that vaccines are safe, but you "
"(like me) probably also can’t explain the microbiology or statistics. Few of "
"gjøre de superrike enda rikere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Fake news — conspiracy theories, racist ideologies, scientific denialism — "
"has always been with us. What’s changed today is not the mix of ideas in the "
"kvaliteten på disse argumentene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The major difference is in the world, not the arguments. In a time where "
"actual conspiracies are commonplace, conspiracy theories acquire a ring of "
"konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier et skinn av troverdighet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"We have always had disagreements about what’s true, but today, we have a "
"disagreement over how we know whether something is true. This is an "
"å finne opphavet, må du se i retning korrupsjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"And, conveniently enough, it’s corruption that allows surveillance "
"capitalism to grow by dismantling monopoly protections, by permitting "
msgstr "Teknologi er annerledes"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"I reject both iterations of technological exceptionalism. I reject the idea "
"that tech is uniquely terrible and led by people who are greedier or worse "
"er ikke den verste og kommer heller ikke til å bli den siste."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But there’s one way in which I <emphasis>am</emphasis> a tech "
"exceptionalist. I believe that online tools are the key to overcoming "
"tingene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The hard problem of our species is coordination. Everything from climate "
"change to social change to running a business to making a family work can be "
"kan sees på som en felles utfordring."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The internet makes it easier than at any time before to find people who want "
"to work on a project with you — hence the success of free and open-source "
"å koordinere det du driver med."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The internet and the computers we connect to it also possess an exceptional "
"quality: general-purposeness. The internet is designed to allow any two "
"potensielt glede av denne innsatsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"For these reasons, every type of communication is gradually absorbed into "
"the internet, and every type of device — from airplanes to pacemakers — "
"eventually becomes a computer in a fancy case."
msgstr ""
"På grunn av dette, vil enhver form for kommunikasjon gradvis flyttes over på "
-"Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — vil på sikt bli "
-"en datamaskin i en stilig boks."
+"Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — på sikt bli en "
+"datamaskin i en stilig boks."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"While these considerations don’t preclude regulating networks and computers, "
"they do call for gravitas and caution when doing so because changes to "
"svært mange andre områder."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The upshot of this is that our best hope of solving the big coordination "
"problems — climate change, inequality, etc. — is with free, fair, and open "
"grafer og fylle ut manglende informasjon om andre brukere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But the phone numbers Facebook nonconsensually acquires in this transaction "
"are not the <quote>property</quote> of the users they’re taken from nor do "
"Men telefonnumrene Facebook skaffer seg uten samtykke i denne transaksjonen "
"<quote>eies</quote> ikke av brukerne de er tatt fra, og de tilhører heller "
"ikke de personene hvis telefon ringer når du slår disse nummerene. Tallene "
-"er bare heltall, 10 sifre i USAmog Canada, og de vises på millioner av "
+"er bare heltall, 10 sifre i USA og Canada, og de vises på millioner av "
"steder, inkludert et sted dypt nede i tallet pi samt i mange andre "
"sammenhenger. Å gi folk eierskap til heltall er en åpenbart horribel idé."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Likewise for the facts that Facebook and other commercial surveillance "
"operators acquire about us, like that we are the children of our parents or "
"order to use this fact? What about the hundreds or thousands of other people "
"who know these facts?"
msgstr ""
-"Fet samme gjelderfor fakta som Facebook og andre kommersielle "
+"Det samme gjelder for fakta som Facebook og andre kommersielle "
"overvåkingsoperatører erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre "
"eller foreldrene til våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre "
"eller gikk til et offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom "
"selges som brød, ville bli umiddelbart og rettmessig ansett som et monster."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"It’s tempting to reach for the property hammer when Big Tech treats your "
"information like a nail — not least because Big Tech are such prolific "
"emphasis> informasjon. Men det er et feilgrep. Hvis vi lar markedet diktere "
"bruken av informasjonen vår, vil vi oppdage at vi er selgere i kjøpers "
"marked, der storteknologien fastsetter prisen på våre data så lavt at den "
-"blir ubetydelig eller, mer sannsynlig, satt til null uten forhandlinger ved "
-"en avtale du ikke har mulighet til å endre."
+"blir ubetydelig eller, mer sannsynlig, satt til null uten forhandlinger med "
+"en «klikk-for-å-komme-videre»-avtale du ikke har mulighet til å endre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"ozonlaget, få slutt på ferskvannforurensning, få vekk smog eller sur nedbør."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But the term <quote>ecology</quote> welded these disparate causes together "
"into a single movement, and the members of this movement found solidarity "
"planeten Jorden er beboelig."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"I believe we are on the verge of a new <quote>ecology</quote> moment "
"dedicated to combating monopolies. After all, tech isn’t the only "
"etterskudd."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"As to why things are so screwed up? Capitalism. Specifically, the monopolism "
"that creates inequality and the inequality that creates monopolism. It’s a "
"bør tirre monopolistene i en monopolistisk verden."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Surveillance doesn’t make capitalism rogue. Capitalism’s unchecked rule "
"begets surveillance. Surveillance isn’t bad because it lets people "
msgstr "Vi må videre"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"With all the problems of Big Tech, it’s tempting to imagine solving the "
"problem by returning to a world without tech at all. Resist that temptation."
"fall for den fristelsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The only way out of our Big Tech problem is up and through. If our future is "
"not reliant upon high tech, it will be because civilization has fallen. Big "