]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/blobdiff - po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-destroy-surveillance.git] / po / how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po
index 44fb11895890768e8bf6079de05bd4a90c2b930f..71aea428e85e8c9754c799cc27545e3e19743038 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-14 19:43+0000\n"
-"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -652,12 +652,12 @@ msgid ""
 "engines, maps, messaging, and more — are delivery systems for persuasion."
 msgstr ""
 "Du har antagelig hørt at <quote>om du ikke betaler for et produkt, er det du "
-"som er produktet</quote>. Som vi ser nedenfor, er det riktig, men ikke hele "
-"bildet. Det som er <emphasis>helt</emphasis> riktig om reklamefinansiert "
+"som er produktet</quote>. Som vi ser nedenfor, er det sant, men ikke hele "
+"sannheten. Det som er <emphasis>helt</emphasis> riktig om reklamefinansiert "
 "storteknologi, er at dens kunder er de som reklamerer, og det selskaper som "
-"Google og Facebook selger, er evnen til å overbevise <emphasis>deg</"
+"Google og Facebook selger, er sin evne til å overbevise <emphasis>deg</"
 "emphasis> om å kjøpe ting. Overtalelse er salgsvaren. Tjenestene — sosiale "
-"media, søkemotorer, kart, meldingstjenester, med mer — er leveringssystemer "
+"media, søkemotorer, kart, meldingstjenester med mer — er leveringssystemer "
 "for overtalelse."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -1141,9 +1141,9 @@ msgid ""
 "control."
 msgstr ""
 "<emphasis>Dette</emphasis> er de gode greiene: Bruk av maskinlæring, "
-"<quote>truende mønstre</quote>, påvirkning av folks engasjement og andre "
+"<quote>mørke mønstre</quote>, påvirkning av folks engasjement og andre "
 "teknikker for å få oss til å gjøre ting som er i strid med vår egen sunne "
-"fornuft - dette er tankekontroll."
+"fornuft  dette er tankekontroll."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1158,16 +1158,16 @@ msgid ""
 "us to bid again when we are outbid to ensure that <quote>our</quote> things "
 "stay ours."
 msgstr ""
-"Noen av disse teknikkene har vist seg ødeleggende effektive (om enn bare på "
-"kort sikt). Bruk av nedtellingstidtakere på en avsluttende kjøpsside kan "
-"skape en følelse av hastverk, som får deg til å ignorere den gnagende "
-"interne stemmen som antyder at du bør undersøke flere alternativer eller "
-"sove på avgjørelsen din. Bruken av personer fra ditt sosiale nettverk i "
-"annonser kan gi <quote>sosiale bevis</quote> på at et kjøp er verdt å gjøre. "
-"Selv auksjonssystemet som eBay har utviklet, er beregnet til å spille på "
-"våre kognitive blindsoner, slik at det kan føles som om vi <quote>eier</"
-"quote> noe fordi vi byr på det, og dermed oppmuntrer oss til å by igjen, når "
-"vi blir overbydd, for å sikre at <quote>våre</quote> ting forblir våre."
+"Noen av disse teknikkene har vist seg dødelig effektive (om enn bare på kort "
+"sikt). Bruk av nedtellingstidtakere på en avsluttende kjøpsside kan skape en "
+"følelse av hastverk, som får deg til å ignorere den gnagende interne stemmen "
+"som antyder at du bør undersøke flere alternativer eller sove på avgjørelsen "
+"din. Bruken av personer fra ditt sosiale nettverk i annonser kan gi "
+"<quote>sosiale bevis</quote> på at et kjøp er verdt å gjøre. Selv "
+"auksjonssystemet som eBay har utviklet, er beregnet til å spille på våre "
+"kognitive blindsoner, slik at det kan føles som om vi <quote>eier</quote> "
+"noe fordi vi byr på det, og dermed oppmuntrer oss til å by igjen, når vi "
+"blir overbydd, for å sikre at <quote>våre</quote> ting forblir våre."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1180,14 +1180,14 @@ msgid ""
 "and before you know it, you’re buying virtual power-ups to get to the next "
 "level."
 msgstr ""
-"Spill er usedvanlig gode på dette. <quote>Gratis å spille</quote>-spill "
-"manipulere oss gjennom mange teknikker, for eksempel ved å presentere "
-"spillere med en rekke jevnt stigende utfordringer, som skaper en følelse av "
-"mestring og prestasjon, men som skarpt går over til et sett med utfordringer "
-"som er umulige å overvinne uten betalte oppgraderinger. Legg til noen "
-"sosiale bevis i blandingen — en strøm av varsler om hvor godt vennene dine "
-"klarer det — og før du vet av det, kjøper du virtuelle oppgraderinger for å "
-"komme opp til neste nivå."
+"Spill er usedvanlig gode på dette. <quote>Gratis</quote>-spill manipulerer "
+"oss gjennom mange teknikker. For eksempel gir de spillere en rekke jevnt "
+"stigende utfordringer som skaper en følelse av mestring og prestasjon. Men "
+"plutselig går de over til et sett med utfordringer som er umulige å "
+"overvinne uten å betale for oppgraderinger. Legg til noen sosiale føringer i "
+"blandingen — en strøm av varsler om hvor godt vennene dine klarer det — og "
+"før du vet av det, kjøper du virtuelle oppgraderinger for å komme opp til "
+"neste nivå."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1199,13 +1199,13 @@ msgid ""
 "disappears into the background so thoroughly that you only notice it when it "
 "stops again."
 msgstr ""
-"Selskaper har vokst og falt sammen basert på disse teknikkene, og de "
-"<quote>fallende</quote> delen er verdt å vie oppmerksomhet. Generelt "
+"Selskaper har vokst og falt sammen basert på disse teknikkene, og de som "
+"<quote>faller sammen</quote>, er verdt å vie oppmerksomhet. Generelt "
 "tilpasser levende ting seg til stimuli: Noe som er veldig overbevisende "
 "eller bemerkelsesverdig når du først møter det, falmer med repetisjon til du "
 "slutter helt å legge merke til det. Tenk på lyden fra kjøleskapet, som "
-"irriterer deg når det starter opp, men som forsvinner helt i bakgrunnen, "
-"slik at du bare legger merke til den når det stopper igjen."
+"irriterer deg når det starter opp, men som så forsvinner helt, slik at du "
+"bare legger merke til den når den stopper igjen."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1240,13 +1240,13 @@ msgstr ""
 "også et kollektivt handlingsproblem for overvåkingskapitalismen. "
 "<quote>Engasjementsteknikkene</quote> er oppfunnet av atferdseksperter i "
 "overvåkingskapitalistiske selskaper og kopieres raskt over hele sektoren. "
-"Slik at det som starter som en mystisk overbevisende stimuli i utformingen "
-"av en tjeneste — som <quote>trykk for å oppdatere</quote> eller varsler når "
-"noen liker innleggene eller side-eventyret som karakteren din blir inviteret "
-"med på, mens den er midt i et kjedelig, altoppslukende hovedoppdrag. Videre "
-"tikker de tilfeldige dryppene, som det er umulig å finne et mønster i, inn "
-"på din mobil, og blir til en grå lydsvegg når hver enkelt program og "
-"nettsted gjør bruk av det som fremdeles fungerer."
+"Dermed vil det som starter som mystisk overbevisende stimuli i utformingen "
+"av en tjeneste — som å kreve et<quote>trykk for å oppdatere</quote>, å "
+"varsle når noen liker innleggene, eller å tilby karakteren din et side-"
+"eventyr mens han er midt i et oppdrag -  etter hvert framstå som kjedelig og "
+"dagligdags. De tilfeldige og uforutsigbare dryppene fortsetter å tikke inn "
+"på din mobil, og blir til en grå lydsvegg, fordi hvert enkelt program og "
+"nettsted gjør bruk av det som i øyeblikket framstår som effektivt."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1263,17 +1263,17 @@ msgid ""
 "techniques — by 2013, two years after Zynga’s peak, its user base had halved."
 msgstr ""
 "Fra overvåkingskapitalistens synsvinkel blir vår tilpasningsdyktighet "
-"derimot som en skadelig bakterie som fjerner tilgangen til mat — det vil si "
-"er vår oppmerksomhet — og nye teknikker for å fange denne oppmerksomheten er "
-"som ny antibiotika som kan brukes til å bryte vårt forsvar og ødelegge "
-"selvbestemmelsen vår. Og det <emphasis>finnes</emphasis> slike teknikker. "
-"Hvem kan glemme den store Zynga-epidemien, da alle våre venner ble fanget i "
-"<emphasis>FarmVille</emphasis>s endeløse, tanketomme dopaminsløyfer? Men "
-"hele bransjen hopper på hver ny oppmerksomhetsfangende teknikk, som så "
-"brukes så ukritisk at antibiotikaresistens setter inn. Gitt nok repetisjon "
-"utvikler nesten alle immunitet mot selv de kraftigste teknikkene. "
-"Immuniteten gjorde at innen 2013, to år etter Zynga var på topp, hadde "
-"brukerbasen halvert seg."
+"derimot som en skadelig bakterie som fjerner det som gir monopolselskapene "
+"næring — altså vår oppmerksomhet. Nye teknikker for å fange denne "
+"oppmerksomheten kan ses som ny antibiotika som kan brukes til å bryte ned "
+"vårt forsvar og ødelegge selvbestemmelsen vår. Og det <emphasis>finnes</"
+"emphasis> slike teknikker. Hvem kan glemme den store Zynga-epidemien, da "
+"alle våre venner ble fanget i <emphasis>FarmVille</emphasis>s endeløse, "
+"tanketomme dopaminsløyfer? Men hele bransjen hopper på hver ny "
+"oppmerksomhetsfangende teknikk, som så brukes så ukritisk at "
+"antibiotikaresistens setter inn. Gitt nok repetisjon utvikler nesten alle "
+"immunitet mot selv de kraftigste teknikkene. Immuniteten gjorde at innen "
+"2013, to år etter Zynga var på topp, hadde brukerbasen halvert seg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1287,10 +1287,10 @@ msgstr ""
 "Det gjelder ikke alle, selvfølgelig. Noen mennesker tilpasser seg aldri "
 "stimuli, akkurat som noen mennesker aldri slutter å høre summingen fra "
 "kjøleskapet. Dette er årsaken til at de fleste som er utsatt for "
-"spilleautomater spiller dem en stund og deretter går videre mens en liten og "
-"tragisk minoritet bruker pengene som ungene skulle bruke for å studere, "
-"skaffer seg bleier for voksne, og stiller seg foran en maskin inntil de "
-"kollapser."
+"spilleautomater, spiller dem en stund for deretter å gå videre, mens en "
+"liten og tragisk minoritet bruker pengene som skulle brukes til ungenes "
+"utdanning, skaffer seg bleier for voksne og blir sittende foran en maskin "
+"inntil de kollapser."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr ""
 "the-advertising-conversion-rates-for-every-major-tech-platform/#"
 "2f6a67485957\">med mindre utgangspunktet er langt mindre enn 1 %</ulink> med "
 "en økt rate på … fortsatt mindre enn 1 %. Der myntautomater krever en mynt "
-"for hver runde, raker overvåkingskapitalismen bare inn uendelige brøkdeler "
-"av én krone."
+"for hver runde, håver overvåkingskapitalismen bare inn uendelig små "
+"brøkdeler av én krone."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -4474,9 +4474,9 @@ msgid ""
 "competitors. Big Tech has no rule-writing mind-control ray that necessitates "
 "ditching our old toolbox."
 msgstr ""
-"Storteknologien er ikke en <quote>løpsk kapitalisme</quote> fristilt "
-"tradisjonelle rettslige monopolbrytende grep (tvunget salg av kjøpte "
-"konkurrenter) og forbud mot fusjoner som gir monopol og andre "
+"Storteknologien er ikke en <quote>løpsk kapitalisme</quote> som er fristilt "
+"tradisjonelle rettslige grep for å bryte opp monopoler (tvunget salg av "
+"kjøpte konkurrenter), forbud mot fusjoner som gir monopol og andre "
 "konkurransehemmende taktikker. Storteknologien har ikke evnen til å bruke "
 "maskinlæring til å påvirke vår oppførsel så gjennomgående at markedene "
 "mister evnen til å straffe dårlige aktører og belønne dyktigere "
@@ -4506,9 +4506,9 @@ msgstr ""
 "I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
 "reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale "
 "gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
-"John Wanamaker klager over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
+"John Wanamaker klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
 "markedsføring er bortkastet. Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</"
-"quote>, et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>annonsesjefer</emphasis> har "
+"quote> er et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>annonsesjefer</emphasis> har "
 "lyktes, som med hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene "
 "han brukte gikk til spille."
 
@@ -4529,10 +4529,10 @@ msgstr ""
 "markedsføring — i motsetning til målretting — har vært ganske så som så. "
 "Moteordet maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig "
 "intelligens</quote> som et synonym for enkle statistisk interferens-"
-"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens salgspoeng, "
-"når markedsførere har utnyttet potensielle kunders mangel på teknisk "
-"forståelse for å komme unna med oversalg og underlevering som kan ta pusten "
-"fra deg."
+"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens "
+"salgsargumenter, der markedsfolk har utnyttet potensielle kunders mangel på "
+"teknisk forståelse for å komme unna med et oversalg og en underlevering som "
+"kan ta pusten fra deg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4549,16 +4549,16 @@ msgid ""
 "accumulation, not a sign that managed funds are a good buy."
 msgstr ""
 "Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legger "
-"milliarder inn i et vågestykke, må det være en god et. Likevel er det mange "
+"milliarder inn i et vågestykke, må det være et god et. Likevel er det mange "
 "ganger denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor.  For eksempel er "
 "det nærmest uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn "
 "rene indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på "
 "ekspertforvaltere gjør det langt verre enn de som overlater sine sparepenger "
 "til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av "
-"markedsinvesteringene, og de er benyttes av noen av de rikeste, mest "
+"markedsinvesteringene, og de benyttes av noen av de rikeste, mest "
 "sofistikerte investorene i verden. Deres tillitserklæring til en "
-"underpresterende sektor er en lignelse om flaksens rolle i akkumulering av "
-"rikdom, ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
+"underpresterende sektor vitner om flaksens rolle i akkumulering av rikdom, "
+"og er ikke et tegn på at forvaltede fond er et godt kjøp."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 "mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes av noen "
 "store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink url=\"https"
 "://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\""
-">pågående reklamefolk og pop-psykologi</ulink>."
+">aggressiv markedsføring og pop-psykologi</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4596,16 +4596,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Storteknologiens markedsføringsmateriale påstår også at deres algoritmer kan "
 "utføre presis <quote>sinnsstemningsanalyse</quote> eller oppdage hvordan "
-"folk har det, basert på deres <quote>mikrouttrykk</quote>, men <ulink url="
-"\"https://www.npr.org/2018/09/12/647040758/advertising-on-facebook-is-it-"
-"worth-it\">dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</"
-"ulink>. Disse metodene er for det meste ikke testet av uavhengige "
-"vitenskapelige eksperter, og der de har blitt testet, har de kommet til "
-"kort. Mikrouttrykk er spesielt tvilsomt, gitt at selskapene som "
-"spesialiserer seg i å lære opp folk til å oppdage dem <ulink url=\"https"
-"://theintercept.com/2017/02/08/"
+"folk har det, basert på deres <quote>mikrouttrykk</quote>. <ulink url=\"https"
+"://www.npr.org/2018/09/12/647040758/advertising-on-facebook-is-it-worth-it\""
+">Dette er markedsføringspåstander, ikke vitenskapelige funn</ulink>. Disse "
+"metodene er stort sett ikke testet av uavhengige vitenskapelige eksperter, "
+"og der de har blitt testet, har de kommet til kort. Mikrouttrykk er spesielt "
+"tvilsomt, gitt at selskapene som spesialiserer seg i å lære opp folk til å "
+"oppdage dem <ulink url=\"https://theintercept.com/2017/02/08/"
 "tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-screening-program/\""
-">har vist</ulink> å treffe dårligere enn med terningkast."
+">har vist</ulink> å treffe dårligere enn hvis en brukte terningkast."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4623,12 +4622,12 @@ msgstr ""
 "at det er enkelt å tro at de kan markedsføre alt annet med like stor "
 "suksess, men det er en tabbe å tro på oppstusset. Enhver uttalelse et "
 "selskap kommer med om kvaliteten på produktene sine, er åpenbart ikke "
-"upartisk. Det faktum at vi ikke stoler på alt storteknologien sier om sin "
-"håndtering av datag, overholdelse av personvernlovgiving, og så videre, er "
-"helt rimelig. Så hvorfor skulle vi behandle storteknologiens "
-"markedsføringsmateriell som en gudegitt sannhet? Storteknologien lyver om "
-"nesten <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor godt dets "
-"maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
+"upartisk. Det er rimeligvis et faktum at vi ikke stoler på alt "
+"storteknologien sier om sin håndtering av data, overholdelse av "
+"personvernlovgiving, og så videre. Så hvorfor skulle vi behandle "
+"storteknologiens markedsføringsmateriell som en gudegitt sannhet? "
+"Storteknologien lyver om nesten <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor "
+"godt dets maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4641,13 +4640,13 @@ msgid ""
 "the patent itself is so notoriously an invitation to exaggeration."
 msgstr ""
 "Denne skepsisen bør inngå i alle våre evalueringer av storteknologien og "
-"deres antatte evner, inkludert vår gjennomgang av patentene. Zuboff "
-"tillegger disse patentene en enorm betydning, og peker på at Google "
-"påberopte seg omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https"
-"://patents.google.com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentsøknader</"
-"ulink>. Disse påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de "
-"er til egen fordel, og for det andre, fordi patentet i seg selv er en så "
-"notorisk invitasjon til overdrivelse."
+"deres antatte evner, inkludert vår granskning av patentene. Zuboff tillegger "
+"disse patentene en enorm betydning, og peker på at Google påberopte seg "
+"omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https://patents.google."
+"com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentsøknader</ulink>. Disse "
+"påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de er til egen "
+"fordel, og for det andre, fordi et patent i seg selv legger opp til å "
+"overdrive."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4664,19 +4663,19 @@ msgid ""
 "license that patent or steer clear of its claims rather than endure the "
 "lengthy, expensive process of contesting it."
 msgstr ""
-"Patentsøknader tar form av en rekke krav og spenner fra brede til smale. Et "
-"typisk patent starter med å hevde at forfatterne har oppfunnet en metode "
-"eller system for å gjøre alle tenkelige ting som noen kan gjøre, noensinne, "
-"med noe verktøy eller dings. Så snevres kravet inn i påfølgende stadier til "
-"vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets egentlige "
-"tema.  Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er "
+"Patentsøknader består av en rekke patentkrav som spenner fra brede til "
+"smale. Et typisk patent starter med å hevde at forfatterne har oppfunnet en "
+"metode eller system for å gjøre alle tenkelige ting som noen kan gjøre, "
+"noensinne, med noe verktøy eller dings. Så snevres kravet inn i påfølgende "
+"steg til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets "
+"egentlige tema. Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er "
 "overarbeidet og underinformert — vil gå glipp av det faktum at noen eller "
 "alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og "
-"innvilge patentets bredere krav. Patenter for ikke patentbare ting er "
-"fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som kan "
-"lisensiere dette patentet,  eller styre klar av desse påstandene i stedet "
-"for å påføre seg selv den langvarige, og dyre, prosessen med å bestride "
-"patentet."
+"innvilge patentets bredere krav. Patenter på ting som ikke kan patenteres er "
+"fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som både "
+"kan tenkes å lisensiere dette patentet, eller tvinges til å styre klar av "
+"disse patentkravene i stedet for å påføre seg selv den langvarige, og dyre, "
+"prosessen det er å bestride patentet."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4697,9 +4696,9 @@ msgid ""
 "effective mind-control ray is largely irrelevant to whether Big Tech can in "
 "fact control our minds."
 msgstr ""
-"Med disse betraktningene i hånden, blir det åpenbart at det faktum at et "
-"storteknologi-selskap har patentert hva det <emphasis>sier</emphasis> er en "
-"effektiv tankekontrollstråle, er i stor grad er irrelevant for om "
+"Når vi har vet dette, blir det åpenbart at det faktum at et "
+"storteknologiselskap har patentert hva det <emphasis>sier</emphasis> er en "
+"effektiv tankekontrollstråle, i stor grad er irrelevant for om "
 "storteknologien faktisk kan kontrollere våre sinn."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -4713,13 +4712,13 @@ msgid ""
 "put to use after the first doubles the number of possible fax-to-fax links."
 msgstr ""
 "Det er mange grunner til at storteknologien samler inn dataene våre, "
-"medregnet den avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
-"teknologiselskaper samler også inn data basert på en ekstraordinær teknisk "
-"tro på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny "
-"bruker i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En "
-"enkelt faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, "
-"men hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
-"faks-til-faks-forbindelser."
+"inkludert det at de får stadig lavere gevinst fra eksisterende datalagre. "
+"Men mange teknologiselskaper samler også inn data basert på "
+"teknologieksepsjonalistisk tiltro til nettverkseffektene til data. "
+"Nettverkeffekter oppstår når hver ny bruker i et system øker verdien. Det "
+"klassiske eksemplet er faksmaskiner: En enkelt faksmaskin er til ingen "
+"nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, men hver ny faksmaskin som tas "
+"i bruk etter den første, dobles antall mulige faks-til-faks-forbindelser."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4732,14 +4731,15 @@ msgid ""
 "more expensive as the number of data points increases, and manual tasks like "
 "labeling and validating data do not get cheaper at scale."
 msgstr ""
-"Data hentet ut til prediktive systemer gir ikke nødvendigvis denne "
-"gevinsten. Tenk på Netflix: Den prediktive verdien av datasom hentes inn fra "
-"en million engelsktalende Netflix-seere, forbedres knapt ved å legge til "
-"data fra enda en bruker. Det meste av data Netflix innhenter etter det "
-"første fungerende minimumsutvalget, dupliserer eksisterende data og gir bare "
-"minimal gevinst. I mellomtiden blir nye data stadig dyrere etter hvert som "
-"antall enkeltverdier øker, da manuelle oppgaver som merking og validering av "
-"data ikke blir billigere etter hvert som antallet øker."
+"Data hentet ut til systemer som skal forutsi fremtiden gir ikke nødvendigvis "
+"denne gevinsten. Tenk på Netflix: Evnen til å forutsi brukeroppførsel basert "
+"på data som hentes inn fra en million engelsktalende Netflix-seere, "
+"forbedres knapt ved å legge til data fra enda en bruker. Det meste av data "
+"Netflix henter inn etter det første minimale og fungerende datasettet, "
+"dupliserer eksisterende data og gir bare minimal forbedring. I mellomtiden "
+"blir nye data stadig dyrere etter hvert som antall enkeltverdier øker, da "
+"manuelle oppgaver som merking og validering av data ikke blir billigere "
+"etter hvert som antallet øker."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4753,10 +4753,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Selskaper følger moter til skade for egen fortjeneste stadig vekk, spesielt "
 "når bedrifter og deres investorer ikke er motivert av muligheten for "
-"lønnsomhet, men heller å bli kjøpt opp av en storteknologi-gigant eller "
-"oppnå børsnotering. For disse firmaene kan det å passe til moteegenskaper, "
-"som <quote>samler inn så mye data som mulig</quote> kunne gi større "
-"avkastning på investeringen enn å kun passe til <quote>opererer med "
+"lønnsomhet, men heller av å bli børsnotert eller kjøpt opp av en "
+"storteknologigigant. For disse firmaene kan det å passe inn i "
+"moteegenskaper, som <quote>samler inn så mye data som mulig</quote>, gi "
+"større avkastning på investeringen enn å kun passe til <quote>opererer med "
 "forretningstilpassede datamengder</quote>."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -4773,18 +4773,18 @@ msgid ""
 "while it waits to get bought out by a tech giant, an amount calculated to "
 "spend not one penny more than is necessary on protecting data."
 msgstr ""
-"Dette er en annen skade ved teknologieksepsjonalisme: Troen på at flere data "
-"alltid gir mer fortjeneste i form av mer innsikt som kan oversettes til "
-"bedre tankekontrollstråler, driver bedrifter til å samle inn for mye og "
-"beholde for mye data i strid med all rasjonalitet. Og siden firmaene "
+"Dette er en annen skadevirking fra teknologieksepsjonalisme: Troen på at mer "
+"data alltid gir økt fortjeneste i form av mer innsikt som gir til bedre "
+"tankekontrollstråler, får bedrifter til å samle inn for mye data og beholde "
+"data for lenge og langt ut over det som gir mening. Og siden selskapene "
 "oppfører seg irrasjonelt, vil et betydelig antall av dem gå konkurs og bli "
-"til spøkelsesskip hvis lasterom er fylt med data som kan skade folk på "
-"utallige måter — men som ingen er ansvarlig for lenger. Selv om selskapene "
-"ikke går under, voktes datasettene de samler inn bak et minimum av "
+"til spøkelsesskip hvis lasterom er fylt med data som kan påføre folk skader "
+"på mange vis — men der ingen lenger er ansvarlig. Selv om selskapene ikke "
+"går under, voktes datasettene de samler inn bak et minimum av "
 "sikkerhetstiltak — akkurat nok sikkerhet til å holde selskapet i live, mens "
-"det venter på å bli kjøpt opp av en teknologigigant, med en kostnad beregnet "
-"til å ikke være en krone mer enn det som er nødvendig for å beskytte "
-"datasettene."
+"det venter på å bli kjøpt opp av en teknologigigant, med utgiftene til "
+"sikring beregnet til å ikke være en krone mer enn det som er nødvendig for å "
+"beskytte datasettene."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid ""
@@ -4804,13 +4804,13 @@ msgid ""
 "measure that protected users from the surveillance-happy winners of the "
 "social media wars like Myspace."
 msgstr ""
-"Det første tiåret etter oppstarten konkurrerte Facebook med datidens "
-"sosialemediegiganter (Myspace, Orkut, etc.) ved å presentere seg som "
-"alternativet for personvern. Faktisk rettferdiggjorde Facebook sin "
-"siloløsning — som lar brukerne hente inn data fra nettet, men blokkerte "
-"nettjenester som Google-søk fra indeksering og mellomlagring av Facebook-"
-"sider — som et personvernsfremmende tiltak som beskyttet brukerne mot "
-"overvåkingsglade vinnere av krigene om sosiale medier, som Myspace."
+"Det første tiåret etter oppstarten konkurrerte Facebook med datidens sosiale "
+"mediegiganter (Myspace, Orkut, og så videre) ved å presentere seg som "
+"privatsfærevennlig alternativ. Faktisk begrunnet Facebook sin siloløsning — "
+"som lot brukerne hente inn data fra nettet mens den blokkerte nettjenester "
+"som Google-søk fra å indeksere og mellomlagre Facebook-sider — som et "
+"personvernsfremmende tiltak som beskyttet brukerne mot overvåkingsglade "
+"vinnere av krigene om sosiale medier, som Myspace."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4825,14 +4825,15 @@ msgid ""
 "following the launch of the new product or service."
 msgstr ""
 "Til tross for hyppige løfter om at de aldri ville samle inn eller analysere "
-"brukernes data, satte Facebook med jevne mellomrom igang med nettopp det, "
-"som det skumle og pinlige Beacon-verktøyet, som spionerte på deg når du "
-"beveget deg rundt på nettet og deretter la ut dine nettaktiviteter på din "
-"offentlige tidslinje, slik at vennene dine kunne følge med på surfevanene "
-"dine. Beacon utløste et brukeropprør. Hver gang trakk Facebook seg fra sitt "
-"overvåkingsinitiativ, men ikke helt tilbake. Uvegerlig overvåket det nye "
-"Facebook mer enn den gamle, men ikke fullt så overvåkende som Facebook i en "
-"overgangsfase var rett etter lanseringen av nytt produkt eller tjeneste."
+"brukernes data, satte Facebook med jevne mellomrom i gang med nettopp det. "
+"Et eksempel er det skumle og pinlige Beacon-verktøyet, som spionerte på deg "
+"når du beveget deg rundt på nettet og deretter la ut din nettaktivitet på "
+"din offentlige tidslinje, slik at vennene dine kunne følge med på "
+"surfevanene dine. Beacon utløste et brukeropprør. Facebook trakk seg hver "
+"gang fra sitt overvåkingsinitiativ, men ikke helt tilbake. Uvegerlig "
+"overvåket det nye Facebook mer enn den gamle, men ikke fullt så overvåkende "
+"som Facebook i en overgangsfase var rett etter lanseringen av nytt produkt "
+"eller tjeneste."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4843,7 +4844,7 @@ msgid ""
 "abstract_id=3247362\">got markedly worse</ulink>."
 msgstr ""
 "Hvor raskt Facebook økte sin overvåkningsinnsats ser ut til å ha vært styrt "
-"av det konkurransemessige landskapet til Facebook. Jo flere konkurrenter "
+"av det konkurransemessige landskapet rundt Facebook. Jo flere konkurrenter "
 "Facebook hadde, jo bedre oppførte de seg. Hver gang en stor konkurrent brøt "
 "sammen, så ble oppførselen til Facebook <ulink url=\"https://papers.ssrn.com/"
 "sol3/papers.cfm?abstract_id=3247362\">markant verre</ulink>."
@@ -4876,7 +4877,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ved hjelp av Onavo oppdaget Facebook at de mistet markedsandeler til "
 "Snapchat, en app som presenterte seg — som Facebook et tiår tidligere — som "
-"personvernvennlig alternativ til status quo. Ved hjelp av Onavo kunne "
+"privatsfærevennlig alternativ til status quo. Ved hjelp av Onavo kunne "
 "Facebook hente ut data fra dingsene til Snapchat-brukere, inkludert både "
 "nåværende og tidligere Snapchat-brukere. Dette ansporet Facebook til å kjøpe "
 "Instagram — som hadde noen egenskaper som konkurrerte med Snapchat — og som "
@@ -4936,7 +4937,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I bunn og grunn er hver av disse tjenestene hemmet av det samme problemet: "
 "Hver potensiell bruker av et Facebook- eller Twitteralternativ må overbevise "
-"alle vennene sine til å følge dem til en desentralisert Internettalternativ "
+"alle vennene sine om å følge dem til en desentralisert Internettalternativ "
 "for å fortsatt ha glede av fordelene med sosiale medier. For mange av oss er "
 "den eneste grunnen til å ha en Facebook-konto at vennene våre har Facebook-"
 "kontoer, og grunnen til at de har Facebook-kontoer er at <emphasis>vi</"
@@ -4947,9 +4948,9 @@ msgid ""
 "All of this has conspired to make Facebook — and other dominant platforms — "
 "into <quote>kill zones</quote> that investors will not fund new entrants for."
 msgstr ""
-"Alt dette har godt sammen til å gjøre Facebook — og andre dominerende "
-"plattformer — til <quote>dødsoner</quote> der investorer ikke vil finansiere "
-"nye deltakere."
+"Alt dette har ført til at Facebook — og andre dominerende plattformer — er "
+"blitt til <quote>dødsoner</quote> der investorer ikke vil finansiere nye "
+"deltakere."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4958,9 +4959,9 @@ msgid ""
 "how that happened, you have to understand both interoperability and "
 "adversarial interoperability."
 msgstr ""
-"Og likevel dukket alle dagens teknologigiganter opp til tross for den "
-"befestede fordelen selskapene som kom før dem har. For å forstå hvordan det "
-"skjedde, må du forstå både samvirke og rivaliserende samvirke."
+"Og likevel dukket alle dagens teknologigiganter opp, til tross for den "
+"befestede fordelen selskapene som kom før dem hadde. For å forstå hvordan "
+"det skjedde, må du forstå både samvirke og rivaliserende samvirke."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
 msgid "The hard problem of our species is coordination."