msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-04 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"and commerce."
msgstr ""
"Overvåkningskapitalismen antar at når annonsører kjøper så mye av det "
-"stordatateknologien selger, er det fordi de selger noe som virker. Men det "
-"enorme salget til storteknologien kan like gjerne være et resultat av en "
-"felles feiltolkning av realitetene eller, og det er mer skremmende, "
-"monopolistisk kontroll over kommunikasjonen og handelen vår."
+"stordatateknologien selger, er det fordi de selger noe som virker. Dette kan "
+"imidlertid like gjerne skyldes en felles feiltolkning av realitetene eller, "
+"og det er mer skremmende, en monopolistisk kontroll over både kommunikasjon "
+"og handel."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"central to our analysis and any remedies we seek."
msgstr ""
"Effekten av dominans er mye større enn effekten av manipulering og bør "
-"derfor være hovedfokus i vår analyse og bestemmende for hvilke avhjelpende "
-"midler vi går for."
+"derfor stå i sentrum for vår analyse og hvilke tiltak vi velger."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"schedule — often enough to keep you interested and random enough that you "
"can never quite find the pattern that would make it boring."
msgstr ""
-"Det er derfor atferdskondisjonering bruker <quote>periodiske "
-"forsterkningsmetodikker</quote>. I stedet for å gi deg jevne drypp av "
+"Det er derfor ulike teknikker for adferdsmodifisering bruker "
+"<quote>periodisk forsterkning</quote>. I stedet for å gi deg jevne drypp av "
"oppmuntring eller motgang, fordeler spill og spill-lignende tjenester "
-"belønninger med en randomisert tidsplan — hyppig nok til å holde deg "
-"interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan finne mønsteret som "
+"belønninger etter en uforutsigbar tidsplan — hyppig nok til å holde deg "
+"interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan oppdage mønsteret som "
"ville gjøre det kjedelig."
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
msgid ""
"If data is the new oil, then surveillance capitalism’s engine has a leak"
msgstr ""
-"Hvis data er den nye oljen, så har overvåkningskapitalismen motorlekkasje"
+"Hvis data er den nye oljen, så har overvåkningskapitalismen oljelekkasje"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"an ad, it’s likely that the advertiser did not choose that publication and "
"that the publication has no idea who its advertisers are."
msgstr ""
-"Reklamer på nettet plasseres av algoritmer som gjennomfører auksjoner mellom "
+"Reklame på nettet plasseres av algoritmer som gjennomfører auksjoner mellom "
"ulike økosystemer av selvbetjente plattformer som enhver kan kjøpe reklame "
-"gjennom. Dette gjør at nynazistreklame som dukker opp i din "
+"gjennom. Dette gjør at nynazistannonser som dukker opp i din "
"favorittpublikasjon på nettet, ikke betraktes som publikasjonens moralske "
"fallitt, men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av "
-"reklame. Når en publikasjon får klager på en støtende reklame som dukker opp "
-"på en av sine utgaver, kan den ta noen grep for å blokkere den reklamen, men "
-"det stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes reklame fra en "
-"annen aktør og rette reklamen mot den samme utgaven. Og uansett forstår "
-"Internettbrukerne i stadig større grad at når de ser en reklame, så er det "
-"sannsynlig at de som reklamerer ikke valgte publikasjonen, og at "
-"publikasjonen ikke aner hvem som reklamerer hos dem."
+"annonser. Når en publikasjon får klager på en støtende annonse som dukker "
+"opp på en av sine sider, kan den ta noen grep for å blokkere den, men det "
+"stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes annonse fra en annen "
+"leverandør som betjener den samme publikasjonen. Og uansett forstår "
+"Internettbrukerne i stadig større grad at når de ser en annonse, så er det "
+"sannsynlig at de som annonserer ikke valgte publikasjonen, og at "
+"publikasjonen ikke aner hvem som annonserer hos dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"domination deprives your target of an escape route."
msgstr ""
"Enda viktigere er det at hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig "
-"med innsamling av data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden "
-"det blir vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. "
+"som du samler data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden det "
+"blir vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. "
"Dominans er et gryende monopol, og det er dette og ikke dataene i seg selv "
-"som er drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte fordi "
-"monopolistisk dominering fratar mottakeren enhver fluktrute."
+"som er drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte; monopolistisk "
+"dominans fratar mottakeren enhver fluktrute."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle medsammensvorne kun "
"ser villedende og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du "
-"forbedre oddsene dine ved å gi dem søkeord som de kommer til å bruke, i din "
-"innledende kommunikasjon. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for "
-"<quote>velger-undertrykkelse</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å "
-"begrense sine søkeord til <quote>valgjuks</quote>, hvilket gir en helt annen "
-"samling søkeresultater."
+"forbedre oddsene dine ved innledningsvis å gi dem søkeord som de kan bruke "
+"senere. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for <quote>velger-"
+"undertrykkelse</quote> hvis du kan overbevise målgruppen din om å begrense "
+"sine søkeord til <quote>valgjuks</quote>, som gir en helt annen samling "
+"søkeresultater."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Sjekkekunstnere er beviset på at folk kan tro de har utviklet et system for "
"tankekontroll <emphasis>selv når det ikke virker</emphasis>. Sjekkekunstnere "
"utnytter ganske enkelt det faktum at en sjanse per en million kan slå til "
-"hvis du gjør en million forsøk, og så antar de ganske enkelt at de øvrige "
-"999 999 gangene utførte de rett og slett teknikken feil og bestemmer seg for "
-"å gjøre det bedre neste gang. Det er bare en annen gruppe mennesker som lar "
+"hvis du gjør en million forsøk. Så antar de ganske enkelt at de øvrige 999 "
+"999 gangene utførte de rett og slett teknikken feil, og bestemmer seg for å "
+"gjøre det bedre neste gang. Det er bare en annen gruppe mennesker som lar "
"seg overbevise av sjekkekunstnernes mytologi, og det er potensielle "
"sjekkekunstere hvis angst og usikkerhet gjør dem sårbare for svindlere og "
-"menn med vrangforestillinger som overbeviser dem om at hvis de betaler for "
+"menn med vrangforestillinger, som overbeviser dem om at hvis de betaler for "
"veiledningen og følger instruksene, så vil de før eller senere lykkes. "
"Sjekkekunstnere antar at de ikke klarer å sjekke opp kvinner fordi de er "
"dårlige sjekkekunstnere, ikke fordi sjekkekunst er vrøvl. Sjekkekunstnerne "
-"er dårlige til å markedsføre seg til kvinner, men de er mye bedre til å "
+"er dårlige til å markedsføre seg til kvinner, men er mye bedre til å "
"markedsføre seg til menn som betaler for å lære seg sjekkekunstens "
"hemmeligheter."
"bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen "
"kan være. De er <emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle "
"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten "
-"om å kjøpe varene fra kundene deres."
+"om å kjøpe varene klientenes varer."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "What is Facebook?"
msgstr ""
"Det meldes at Facebook er kilden til alle moderne plager, og det er ikke "
"vanskelig å forstå hvorfor. Noen teknologiselskaper ønsker å låse kundene "
-"sine inne mens de tjener penger på å kontrollere tilgangen til markedet for "
-"programvare på enhetene deres, og melker dem for penger i stedet for å "
-"spionere på dem (som Apple). Andre selskaper bryr seg ikke om innlåsing av "
-"brukerne fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere på dem uansett hvor "
-"de er og hva de gjør, og klart å omforme denne overvåkningen til penger "
-"(Google). Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene i å ha "
-"bygget sin forretning basert på å både låse inne brukerne sine <emphasis>og "
-"samtidig</emphasis> spionere på dem."
+"sine inne mens de tjener penger på å kontrollere tilgangen til markedet på "
+"enhetene deres. De melker dem for penger i stedet for å spionere på dem (som "
+"Apple gjør). Andre selskaper bryr seg ikke om innlåsing av brukerne fordi de "
+"har funnet ut hvordan de kan spionere på dem uansett hvor de er og hva de "
+"gjør, og har klart å omforme denne overvåkningen til penger (Google). "
+"Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene om å ha bygget sin "
+"forretning basert på å låse inne brukerne sine <emphasis>og samtidig</"
+"emphasis> spionere på dem."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
msgstr ""
"Overvåkningsregimet til Facebook er i grunnen helt uten like i den vestlige "
"verden. Selv om Facebook forsøker å unngå å være synlige på den offentlige "
-"verdensveven, ved å skjule det meste av det som foregår der fra folk som "
+"verdensveven, ved å skjule det meste av det som foregår der, fra folk som "
"ikke er logget inn på Facebook, så har selskapet likevel minelagt de fleste "
-"nettsider med overvåkningsverktøy i form av <quote>Lik</quote>-knapper fra "
-"Facebook som inkluderes på egne nettsteder for å fremme nettstedenes "
-"Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og andre nyttige "
-"kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. Disse fungerer som "
-"overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og sluser informasjon "
-"om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, oppslagstavler — til "
-"Facebook."
+"nettsider med overvåkningsverktøy i form av <quote>Like</quote>-knapper fra "
+"Facebook. Disse plasserer utgiverne på sine egne nettsteder for å fremme "
+"nettstedenes Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og "
+"andre nyttige kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. "
+"Disse fungerer som overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og "
+"sluser informasjon om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, "
+"oppslagstavler — til Facebook."
#. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
msgid ""
"Løsningen på at annonsene til Facebook kun fungerer én av tusen ganger, er "
"at selskapet prøver å øke hvor mye tid du bruker på Facebook med en faktor "
"på tusen. I stedet for å tenke på Facebook som en bedrift som har funnet ut "
-"hvordan det skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig "
-"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på det som en "
+"hvordan den skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig "
+"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på den som en "
"bedrift som har funnet ut hvordan den får deg til å slite deg gjennom en "
-"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig, så "
+"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig. Slik "
"bruker du så mye tid på nettstedet, at det til slutt viser deg minst én "
"annonse som treffer deg."
"— that is, the right to decide for yourself what you will do in the future."
msgstr ""
"Zuboff og gjengen hennes er særlig skremt over i hvor stor grad overvåking "
-"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og slik fjerner "
-"noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil si "
-"retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden."
+"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og på den måten "
+"fjerne noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil "
+"si retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"tenker på å kjøpe et kjøleskap, så kan en kjøleskapsannonse i rette øyeblikk "
"avslutte letingen der og da. Men Zuboff legger enorm og urimelig vekt på "
"overbevisningsevnen til overvåkingsbaserte påvirkningsteknikker. De fleste "
-"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer virker ikke så veldig "
+"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer, virker ikke så veldig "
"lenge. Skaperne av disse påvirkningsverktøyene er sikre på at de en dag vil "
"forbedre dem til systemer som gir total kontroll, men de er neppe upartiske "
"observatører, og risikoen for at drømmene deres går i oppfyllelse er svært "
"ulink>, five giant websites each filled with screenshots of the other four."
msgstr ""
"Derimot har Zuboff et ganske avslappet forhold til 40 år med slapp antitrust-"
-"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internettet, "
-"innlede en informasjonsalder med, <ulink url=\"https://twitter.com/tveastman/"
-"status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</ulink>, fem "
-"gigantiske nettsteder hver fylt med skjermbilder fra de fire andre."
+"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internett. Slik "
+"innledes informasjonsalderen med fem gigantiske nettsteder, hver av dem fylt "
+"med skjermavbildninger fra de fire andre<ulink url=\"https://twitter.com/"
+"tveastman/status/1069674780826071040\">som en person på Twitter "
+"bemerket</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"tech policy."
msgstr ""
"Hvis vi imidlertid skal bli skremt over at vi kan miste retten til å selv "
-"velge hva vår fremtid skal innebære, så bør monopolets ikke-hypotetiske, "
-"konkrete, her-og-nå skader være i fokus for vår debatt om teknologipolitikk."
+"velge hva vår fremtid skal bringe, så bør monopolets ikke-hypotetiske, "
+"konkrete, her-og-nå-skadevirkninger være i fokus for debatten om "
+"teknologipolitikk."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"piece of legislation with many controversial clauses but none more so than "
"Section 1201, the <quote>anti-circumvention</quote> rule."
msgstr ""
-"La oss starte med <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I 1998 "
-"undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Det "
-"er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men ingen "
-"mer enn paragraf 1201, <quote>vern av beskyttelsessystemer</quote>."
+"La oss starte med å se på <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I "
+"1998 undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). "
+"Det er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men "
+"ingen mer kontroversielle enn paragraf 1201, <quote>vern av "
+"beskyttelsessystemer</quote>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser tilgang "
"til opphavsrettsbeskyttede verk. Forbudet er så gjennomgripende at det "
"forbyr å fjerne en opphavsrettslås, selv uten at det skjer noe brudd på "
-"opphavsretten; Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke "
-"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som forpurrer "
+"opphavsretten. Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke "
+"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som undergraver "
"produsentenes kommersielle planer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"i.e., the software."
msgstr ""
"Alt utstyr med programvare i, inneholder et <quote>opphavsrettsbeskyttet "
-"verk</quote> — det vil si programvaren."
+"verk</quote> — nemlig programvaren."
#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
msgstr ""
"Datautstyr kan konstrueres slik at å endre oppsett på programvaren krever at "
"en omgår et <quote>beskyttelsessystem for opphavsrettsbeskyttede verk</"
-"quote> som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201."
+"quote> noe som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201."
#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dermed kan selskaper kontrollere hva kundenes gjør, etter at de har tatt med "
"seg hjem det de har kjøpt, ved å utforme produkter slik at all ikke-tillatt "
-"bruk krever endringer som bryter med paragraf 1201."
+"bruk krever endringer som rammes av paragraf 1201."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"recognized by the tractor’s control system until it is supplied with a "
"manufacturer’s unlock code."
msgstr ""
-"Dette manifesterer seg på mange måter: Fra en ny generasjon blekkskrivere "
-"med innebyggede mottiltak som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås "
-"uten juridisk risiko, til lignende systemer i traktorer som hindrer "
+"Dette manifesterer seg på mange måter: En ny generasjon blekkskrivere med "
+"innebyggede blokkeringer som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås "
+"uten juridisk risiko. Traktorer får liknende systemer, som hindrer "
"uavhengige teknikere i å bytte ut produsentens originaldeler med tilsvarende "
-"originaldeler, da delebytte avvises av traktorens kontrollsystem inntil det "
-"mottar produsentens opplåsingskode."
+"originaldeler. Delebytte avvises nemlig av traktorens kontrollsystem inntil "
+"den mottar produsentens opplåsingskode."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Apples bruk av opphavsrettslåser gjør det også mulig å ha monopol på "
"kundenes programvarekjøp til sine mobile enheter. De kommersielle vilkårene "
"på App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av "
-"programmene som selges der, noe som betyr at Apple får betalt når du kjøper "
-"et program fra butikken og deretter fortsetter å få betalt hver gang du "
+"programmene som selges der. Det betyr at Apple får betalt når du kjøper et "
+"program fra butikken, og deretter fortsetter de å få betalt hver gang du "
"kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette trekkes fra bunnlinjen til "
"programvareutviklere, som enten må ta mer betalt eller akseptere lavere "
"fortjeneste for sine produkter."