I am happy to report that
+
As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my +activities, please send Bitcoin donations to my address +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b.
+ +From dfd97d781e80980e940b0484e822e109a809dff7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Petter Reinholdtsen
I am happy to report that
+
As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my +activities, please send Bitcoin donations to my address +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b.
+ ++ Created by Chronicle v4.6 +
+ + + diff --git a/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_using_free_software.html b/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_using_free_software.html index 068b021a01..4ac4ac035f 100644 --- a/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_using_free_software.html +++ b/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_using_free_software.html @@ -141,7 +141,7 @@ activities, please send Bitcoin donations to my address
I am happy to report that
+
As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my +activities, please send Bitcoin donations to my address +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b.
+ + +I am happy to report that
+
As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my +activities, please send Bitcoin donations to my address +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b.
+ +All the books I have published so far has been using -DocBook somewhere in the process. -For the first book, the source format was DocBook, while for every -later book it was an intermediate format used as the stepping stone to -be able to present the same manuscript in several formats, on paper, -as ebook in ePub format, as a HTML page and as a PDF file either for -paper production or for Internet consumption. This is made possible -with a wide variety of free software tools with DocBook support in -Debian. The source format of later books have been docx via rst, -Markdown, Filemaker and Asciidoc, and for all of these I was able to -generate a suitable DocBook file for further processing using -pandoc, -a2x and -asciidoctor, -as well as rendering using -xmlto, -dbtoepub, -dblatex, -docbook-xsl and -fop.
- -Most of the books I -have published are translated books, with English as the source -language. The use of -po4a to -handle translations using the gettext PO format has been a blessing, -but publishing translated books had triggered the need to ensure the -DocBook tools handle relevant languages correctly. For every new -language I have published, I had to submit patches dblatex, dbtoepub -and docbook-xsl fixing incorrect language and country specific issues -in the framework themselves. Typically this has been missing keywords -like 'figure' or sort ordering of index entries. After a while it -became tiresome to only discover issues like this by accident, and I -decided to write a DocBook "test framework" exercising various -features of DocBook and allowing me to see all features exercised for -a given language. It consist of a set of DocBook files, a version 4 -book, a version 5 book, a v4 book set, a v4 selection of problematic -tables, one v4 testing sidefloat and finally one v4 testing a book of -articles. The DocBook files are accompanied with a set of build rules -for building PDF using dblatex and docbook-xsl/fop, HTML using xmlto -or docbook-xsl and epub using dbtoepub. The result is a set of files -visualizing footnotes, indexes, table of content list, figures, -formulas and other DocBook features, allowing for a quick review on -the completeness of the given locale settings. To build with a -different language setting, all one need to do is edit the lang= value -in the .xml file to pick a different ISO 639 code value and run -'make'.
- -The test framework -source code is available from Codeberg, and a generated set of -presentations of the various examples is available as Codeberg static -web pages at -https://pere.codeberg.page/docbook-example/. -Using this test framework I have been able to discover and report -several bugs and missing features in various tools, and got a lot of -them fixed. For example I got Northern Sami keywords added to both -docbook-xsl and dblatex, fixed several typos in Norwegian bokmål and -Norwegian Nynorsk, support for non-ascii title IDs added to pandoc, -Norwegian index sorting support fixed in xindy and initial Norwegian -Bokmål support added to dblatex. Some issues still remains, though. -Default index sorting rules are still broken in several tools, so the -Norwegian letters æ, ø and å are more often than not sorted properly -in the book index.
- -The test framework recently received some more polish, as part of -publishing my latest book. This book contained a lot of fairly -complex tables, which exposed bugs in some of the tools. This made me -add a new test file with various tables, as well as spend some time to -brush up the build rules. My goal is for the test framework to -exercise all DocBook features to make it easier to see which features -work with different processors, and hopefully get them all to support -the full set of DocBook features. Feel free to send patches to extend -the test set, and test it with your favorite DocBook processor. -Please visit these two URLs to learn more:
- - - -If you want to learn more on Docbook and translations, I recommend -having a look at the the DocBook -web site, -the DoCookBook -site and my earlier blog post on -how -the Skolelinux project process and translate documentation, a talk I gave earlier this year on -how -to translate and publish books using free software (Norwegian -only).
- - - -As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my -activities, please send Bitcoin donations to my address -15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b.
-