From 7bfe67ddc854287c8283d07d30414bd00bb9b07b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Tue, 4 Jun 2024 11:23:23 +0200 Subject: [PATCH] Annonser ny bok. --- blog/data/2024-06-04-bok-elsa-laula.txt | 95 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 95 insertions(+) create mode 100644 blog/data/2024-06-04-bok-elsa-laula.txt diff --git a/blog/data/2024-06-04-bok-elsa-laula.txt b/blog/data/2024-06-04-bok-elsa-laula.txt new file mode 100644 index 0000000000..ebedff6c6e --- /dev/null +++ b/blog/data/2024-06-04-bok-elsa-laula.txt @@ -0,0 +1,95 @@ +Title: «Møter vi liv eller død?», pamfletten som inspirerte +Tags: norsk, docbook +Date: 2024-06-04 11:30 + + + +

Da jeg I høst hørte jeg et innslag på +radiOrakel om en inspirerende dame +som levde for over hundre år siden, fikk jeg en vill ide. Elsa Laula +var en svensk samisk dame som ikke bare fikk utdannelsen finansiert av +den danske dronningen, men som gjorde så god jobb med å inspirere og +organisere den samiske befolkningen at det visstnok ble forslått i +Sverige å straffeforfølge henne for oppvigleri før hun flyttet fra +Sverige til Norge. Radiopraterne fortalte videre at da Elsa Laula ga +ut en pamflett for å inspirere samene til samling var dette den +første bok gitt ut av en samisk dame noensinne. Jeg fikk høre at +denne korte teksten kun fantes på originalspråket svensk under +tittelen «Inför lif eller död» og aldri var oversatt til norsk. Da +tenkte jeg, der jeg satt i bilen, at en norsk utgave kan vel jeg +fikse. Jeg har jo fått oversatt endel bøker, og en liten pamflett på +noen få sider burde jo være grei skuring.

+ +

Den imponerende Elsa Laula, som senere la til etternavnet Renberg, har +blant annet fått dokumentaren +«Elsa +Laula Renberg, kvinnen som samlet Sápmi» (2017) av Per Kristian +Olsen på NRK, NRK-artikkelen +«Samenes +Jeanne d’Arc» av Karen Brodshaug Sveen (2017), oppgaven +«Elsa +Laulas Innför lif och död – sanningsord i de lappska +förhållandena» av Edel Olsen, biografien +«Elsa +Laula Renberg - Historien om samefolkets store Minerva» (2015) av +Siri Broch Johansen og radiOrakel-podkasten +Revolusjonen +har et kvinnelig ansikt – Elsa Laula, for å nevne de jeg har +finnet uten å lete spesielt hardt. En virkelig spennende dame, som i +tillegg til å inspirere til opprettelsen av samiske organisasjoner, +har inspirert til opprettelsen av Sametinget, og født seks barn der +fire vokste opp.

+ +

I dag er jeg veldig glad for å kunne annonsere at +bokmålsoversettelsen +er klar og tilgjengelig for både bestilling på papir og +epub-utgave fra lulu.com, samt som nettside. Den kringkastede +bokinformasjonen ser slik ut:

+ +
+ +

Den 27 år gamle sørsamiske kvinnen Elsa Laula ga i august 1904 ut +en pamflett i Stockholm. Opplaget var på 6000, finansiert av +Stockholmsredaktøren Gustav Hedenström, som også bidro i stiftelsen av +Lapparnes Centralforbund. Dette kampskriftet var den først boken gitt +ut av en samisk kvinne, og hadde som mål å inspirere til opprettelsen +av samiske foreninger over hele landet, samt skape blest om +sentralforbundet. Pamfletten er et politisk manifest som fortsatt +inspirerer i dag.

+ +

Denne pamfletten er nå for første gang tilgjengelig på bokmål, +sammen med en nyutgivelse av originalteksten på svensk.

+ +
+ +

Oversettelsen hadde ikke vært mulig uten gode hjelpere. En virkelig +stor innsats både i korrekturarbeidet og utforskning av arkaiske +svenske ord, står Axel Rosén bak. I tillegg har jeg fått innspill fra +Edel May Karlsen og flere andre både på språkføring og historisk +bakgrunn for å forstå teksten.

+ +

En kuriositet som jeg oppdaget i arbeidet med oversettelsen er at +det ikke stemmer at denne boken ikke var oversatt til noen andre +språk. Anna Wuolab oversatte den til nordsamisk i 2017 i en utgave +gitt ut av samisk skribent- och författarförening (Bágu čálliid +searvi) under tittelen «Eallit vai jápmit? : duohtavuođasánit sámi +diliid birra = Inför lif eller död? : sanningsord i de lappska +förhållandena». Papirutgaven er så vidt jeg kan forstå utsolgt fra +forlaget og jeg har ikke klart å finne informasjonsside om boken på +Internett. Mulig den er mulig å få tak i som ebok, hvis en skal tro +oppføring i +worldcat.

+ +

Oversetterrammeverket jeg har satt opp for å gjennomføre dette +oversettelsesprosjektet håndterer flere språk. Jeg er igang med +engelsk utgave, og er åpen for å også gi ut andre oversettelser hvis +noen er interessert i å gjøre jobben. Det hadde vært ekstra moro å gi +den ut på sørsamisk, det samiske språket i regionen der Elsa Laula kom +fra. Der er jeg som vanlig avhengig av frivillige som er også +interessert i å gjøre dette på dugnat.

+ +

Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til +det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner +til min adresse +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b. Merk, +betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)

-- 2.51.0