From 267068b6f48eb3e0efbca2904b7bb2f282c59f9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 23 Oct 2015 12:07:12 +0200 Subject: [PATCH] Complete the post. --- ...5-10-23-free-culture-english-published.txt | 27 ++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/blog/data/2015-10-23-free-culture-english-published.txt b/blog/data/2015-10-23-free-culture-english-published.txt index 672277364c..9a9b79395e 100644 --- a/blog/data/2015-10-23-free-culture-english-published.txt +++ b/blog/data/2015-10-23-free-culture-english-published.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Title: "Free Culture" by @lessig - The background story for Creative Commons - new edition available Tags: english, docbook, freeculture -Date: 2015-10-23 13:20 +Date: 2015-10-23 12:10

Click here to buy the book.

@@ -26,12 +26,14 @@ this edition for sale on Lulu.com, for those interested in a paper book. This is the cover: -

+

-

I will make the Norwegian Bokmål version available for purchase in -a few days. I also expect to publish a French version in a few weeks -or months, depending on the amount of people with knowledge of French -to join the project.

+

The Norwegian Bokmål version will be available for purchase in a +few days. I also plan to publish a French version in a few weeks or +months, depending on the amount of people with knowledge of French to +join the translation project. So far there is only one active +person, but the French book is almost completely translated but +need some proof reading.

The book is also available in PDF, ePub and MOBI formats from my @@ -45,9 +47,10 @@ but I have not taken the time to investigate. I recommend the PDF and ePub version for now, as they seem to show up fine in the viewers I have available.

-

After the translation was complete, I was able to get some -sponsoring from the NUUG Foundation to print the book. This is the -reason their logo is located on the back cover. I am very grateful for -their contribution, and will use it to give a copy of the Norwegian -edition to members of the Norwegian Parliament and other decision -makers here in Norway.

+

After the translation to Norwegian Bokmål was complete, I was able +to secure some sponsoring from +the NUUG Foundation to +print the book. This is the reason their logo is located on the back +cover. I am very grateful for their contribution, and will use it to +give a copy of the Norwegian edition to members of the Norwegian +Parliament and other decision makers here in Norway.

-- 2.47.2