From 13187ac12f7eb7a2030a798a40b479bf90c90797 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Petter Reinholdtsen
Once the database was available without any usage restrictions, and -armed with my experience in publishing books, I decidedto publish a -Norwegian/English dictionary using the database, to make the data set -even more available also on paper and as an ebook. Further into the +armed with my experience in publishing books, I decided to publish a +Norwegian/English dictionary as a book using the database, to make the +data set available also on paper and as an ebook. Further into the project, it occured to me that I could just as easily make an English dictionary, and talking to Svein and concluding that it was within reach, I decided to make a Northern Sámi dictionary too.
diff --git a/blog/data/2021-08-04-mekanikerordbok.txt b/blog/data/2021-08-04-mekanikerordbok.txt index 87db093e24..21dd8ef0f5 100644 --- a/blog/data/2021-08-04-mekanikerordbok.txt +++ b/blog/data/2021-08-04-mekanikerordbok.txt @@ -24,7 +24,7 @@ and This Old Tony. But they all talk English, but I wanted to know what the tools and techniques they used were called in Norwegian. Trying to track down a good dictionary from English to Norwegian, after much -searching and struggles, I came across the database of words created +searching, I came across the database of words created almost thirty years ago, with translations into English, Norwegian, Northern Sámi, Swedish and Finnish. This gave me a lot of the Norwegian phrases I had been looking for. To make it easier for the @@ -64,9 +64,9 @@ edition include both descriptions, the Norwegian edition include the Norwegian description and the English edition lack a descripiton.Once the database was available without any usage restrictions, and -armed with my experience in publishing books, I decidedto publish a -Norwegian/English dictionary using the database, to make the data set -even more available also on paper and as an ebook. Further into the +armed with my experience in publishing books, I decided to publish a +Norwegian/English dictionary as a book using the database, to make the +data set available also on paper and as an ebook. Further into the project, it occured to me that I could just as easily make an English dictionary, and talking to Svein and concluding that it was within reach, I decided to make a Northern Sámi dictionary too.
-- 2.51.0