From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 21 Jul 2012 19:12:23 +0000 (+0000) Subject: Generated. X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/commitdiff_plain/5453eac05d7bc0eb889f4366038fdaa256741ff8 Generated. --- diff --git a/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html b/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html index fe479cc118..3e83b2d1e3 100644 --- a/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html +++ b/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html @@ -26,7 +26,7 @@ norwegian version of the book Free Culture by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from github.

I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -36,7 +36,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)

The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/archive/2012/07/07.rss b/blog/archive/2012/07/07.rss index c2dcd42dbe..2f9679522b 100644 --- a/blog/archive/2012/07/07.rss +++ b/blog/archive/2012/07/07.rss @@ -17,7 +17,7 @@ norwegian version</a> of the book <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -27,7 +27,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)</p> <p>The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/archive/2012/07/index.html b/blog/archive/2012/07/index.html index 4b28e8297b..3e109d248b 100644 --- a/blog/archive/2012/07/index.html +++ b/blog/archive/2012/07/index.html @@ -35,7 +35,7 @@ norwegian version of the book Free Culture by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from github.

I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -45,7 +45,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)

The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/index.html b/blog/index.html index 7d7282e759..7118e68619 100644 --- a/blog/index.html +++ b/blog/index.html @@ -28,7 +28,7 @@ norwegian version of the book Free Culture by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from github.

I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -38,7 +38,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)

The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/index.rss b/blog/index.rss index b643fffa1a..9e15205ba5 100644 --- a/blog/index.rss +++ b/blog/index.rss @@ -17,7 +17,7 @@ norwegian version</a> of the book <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -27,7 +27,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)</p> <p>The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/tags/english/english.rss b/blog/tags/english/english.rss index c0f7be8b9f..0fe0154483 100644 --- a/blog/tags/english/english.rss +++ b/blog/tags/english/english.rss @@ -17,7 +17,7 @@ norwegian version</a> of the book <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -27,7 +27,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)</p> <p>The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/tags/english/index.html b/blog/tags/english/index.html index c30bfe40b6..e34633dc4b 100644 --- a/blog/tags/english/index.html +++ b/blog/tags/english/index.html @@ -34,7 +34,7 @@ norwegian version of the book Free Culture by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from github.

I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -44,7 +44,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)

The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/tags/nuug/index.html b/blog/tags/nuug/index.html index e6f184d863..b7db50ecaa 100644 --- a/blog/tags/nuug/index.html +++ b/blog/tags/nuug/index.html @@ -34,7 +34,7 @@ norwegian version of the book Free Culture by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from github.

I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -44,7 +44,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)

The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/tags/nuug/nuug.rss b/blog/tags/nuug/nuug.rss index 9293156f94..d03d8d4780 100644 --- a/blog/tags/nuug/nuug.rss +++ b/blog/tags/nuug/nuug.rss @@ -17,7 +17,7 @@ norwegian version</a> of the book <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -27,7 +27,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)</p> <p>The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/tags/opphavsrett/index.html b/blog/tags/opphavsrett/index.html index 585bdd2f96..393cfb8c42 100644 --- a/blog/tags/opphavsrett/index.html +++ b/blog/tags/opphavsrett/index.html @@ -34,7 +34,7 @@ norwegian version of the book Free Culture by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from github.

I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -44,7 +44,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)

The book translation framework could also be a good basis for other diff --git a/blog/tags/opphavsrett/opphavsrett.rss b/blog/tags/opphavsrett/opphavsrett.rss index 709e2dd0b5..41cd53ace9 100644 --- a/blog/tags/opphavsrett/opphavsrett.rss +++ b/blog/tags/opphavsrett/opphavsrett.rss @@ -17,7 +17,7 @@ norwegian version</a> of the book <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a -PDF and EPUB version of this book is available from +PDF and EPUB version of this book are available from <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters @@ -27,7 +27,7 @@ strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 percent left to translate. A graph of the progress is present at the bottom of the github project page. There is still room for more contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if -you got time and am willing to help make this book make it to +you got time and are willing to help make this book make it to print. :)</p> <p>The book translation framework could also be a good basis for other