X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/f0157a04f0c62d996231182ebbc5584e22078025..2303a53e3000b721cc73c3bfe81b6d2911b51a35:/blog/archive/2016/04/index.html diff --git a/blog/archive/2016/04/index.html b/blog/archive/2016/04/index.html index b96a7d8222..b556a9b1bb 100644 --- a/blog/archive/2016/04/index.html +++ b/blog/archive/2016/04/index.html @@ -21,6 +21,70 @@

Entries from April 2016.

+
+
+ A French paperback edition of the book Free Culture by Lawrence Lessig is now available +
+
+ 12th April 2016 +
+
+

I'm happy to report that +the +French paperback edition of +my +project to translate the Free +Culture book by Lawrence Lessig is now available for sale on +Lulu.com. Once I have formally verified my proof reading copy, which +should be in the mail, the paperback edition should be available in +book stores like Amazon and Barnes & Noble too.

+ +

This French edition, Culture Libre, is the work of the +dblatex developer Benoît +Guillon, who created the PO file from the initial translation +available from +the Wikilivres +wiki pages and completed and corrected the translation to match +the original docbook edition my project is using, as well as +coordinated the proof reading of the final result. I believe the end +result look great, but I am biased and do not read French. In +addition to the paperback edition, the book is available in PDF, EPUB +and Mobi format from the github project page linked to above.

+ +

When enabling book store distribution on Lulu.com, I had to nearly +triple the price to allow the book stores some profit. I also had to +accept that I will get some revenue when a book is sold via Lulu.com. +But because of the non-commercial clause in the book license +(CC-BY-NC), this might be a problem. To bypass the problem I +discussed how to handle the revenue with the author, and we agreed +that the revenue for these editions go to the +Creative Commons non-profit +Corporation who handle donations to the Creative Commons project. +So far they have earned around USD 70 on sales of the +English +and +Norwegian +Bokmål editions, according to Lulu.com. They will get the revenue +for the French edition too. Their revenue is higher if you buy the +book directly from Lulu.com instead of via a book store, so I +recommend you buy directly from Lulu.com.

+ +

Perhaps you would like to get the book published in your language? +The translation is done using a web based translator service, so the +technical bar to enter is fairly low. Get in touch if you would like +to make this happen.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, freeculture. + + +
+
+
+
Lets make a Norwegian Bokmål edition of The Debian Administrator's Handbook @@ -746,7 +810,7 @@ activities, please send Bitcoin donations to my address
  • March (3)
  • -
  • April (4)
  • +
  • April (5)
  • @@ -993,17 +1057,17 @@ activities, please send Bitcoin donations to my address
  • dld (15)
  • -
  • docbook (20)
  • +
  • docbook (21)
  • drivstoffpriser (4)
  • -
  • english (308)
  • +
  • english (309)
  • fiksgatami (23)
  • fildeling (12)
  • -
  • freeculture (25)
  • +
  • freeculture (26)
  • freedombox (9)