X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/e6b9414eb3e2f66d173ef92aa7dac853c741e446..4dbf754e634282c21b8c45b4e93d7b607de390ab:/blog/tags/docbook/index.html diff --git a/blog/tags/docbook/index.html b/blog/tags/docbook/index.html index 370d9917e8..a0d28e5f0a 100644 --- a/blog/tags/docbook/index.html +++ b/blog/tags/docbook/index.html @@ -4,14 +4,14 @@ Petter Reinholdtsen: Entries Tagged docbook - - + +

- Petter Reinholdtsen + Petter Reinholdtsen

@@ -22,7 +22,511 @@
+
+ 3rd December 2021 +
+
+

A few days ago, a productive translator started working on a new +translation of the Made with Creative +Commons book for Brazilian Portuguese. The translation take place on +the +Weblate web based translation system. Once the translation is +complete and proof read, we can publish it on paper as well as in PDF, +ePub and HTML format. The translation is already 16% complete, and if +more people get involved I am conviced it can very quickly reach 100%. +If you are interested in helping out with this or other translations +of the Made with Creative Commons book, start translating on +Weblate. There are partial translations available in Azerbaijani, +Bengali, Brazilian Portuguese, Dutch, French, German, Greek, Polish, +Simplified Chinese, Swedish, Thai and Ukrainian.

+ +

The git +repository for the book contain all source files needed to build +the book for yourself. +HTML editions +to help with proof reading is also available.

+ +

As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my +activities, please send Bitcoin donations to my address +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, madewithcc. + + +
+
+
+ +
+ +
+ 4th August 2021 +
+
+

Almost thirty years ago, some forward looking teachers at Samisk +videregående skole og reindriftsskole teaching metal work and Northern +Sámi, decided to create a list of words used in Northern Sámi metal +work. After almost ten years this resulted in a dictionary database, +published as the book +"Mekanihkkársánit : +Mekanikerord = Mekaanisen alan sanasto = Mechanic's words" in +1999. The +story of this +work is available from the pen of Svein Lund, one of the leading +actors behind this effort. They even got the dictionary approved by +the Sámi Language Council as the recommended metal work words to use.

+ +

Fast forward twenty years, I came across this work when I recently +became interested in metal work, and started watching educational and +funny videos on the topic, like the ones from +mrpete222 +and This +Old Tony. But they all talk English, but I wanted to know what +the tools and techniques they used were called in Norwegian. Trying +to track down a good dictionary from English to Norwegian, after much +searching, I came across the database of words created +almost thirty years ago, with translations into English, Norwegian, +Northern Sámi, Swedish and Finnish. This gave me a lot of the +Norwegian phrases I had been looking for. To make it easier for the +next person trying to track down a good Norwegian dictionary for the +metal worker, and because I knew the person behind the database from +my Skolelinux / Debian Edu days, I decided to ask if the database +could be released to the public without any usage limitations, in +other words as a Creative Commons licensed data set. And happily, +after consulting with the Sámi Parliament of Norway, the database is +now available with the Creative Commons Attribution 4.0 International +license from +my gitlab +repository.

+ +

The dictionary entries look slightly different, depending on the +language in focus. This is the same entry in the different editions. + +

English

+ +
+
+
lathe
+ +

dreiebenk (nb) várve, várvenbeaŋka, jorahanbeaŋka, vátnanbeaŋka (se) svarv (sv) sorvi (fi)

+ +
+
+ +

Norwegian

+ +
+
+
dreiebenk
+ +

lathe (en) várve, várvenbeaŋka, jorahanbeaŋka, + vátnanbeaŋka (se) svarv (sv) sorvi (fi)

+ +

(nb): sponskjærande bearbeidingsmaskin der ein med + skjæreverktøy lausgjør spon frå eit roterande + arbetsstykke

+ +
+
+ +

Northern Sámi

+ +
+
+
várve, várvenbeaŋka, jorahanbeaŋka, vátnanbeaŋka
+ +

dreiebenk (nb) lathe (en) svarv (sv) sorvi (fi)

+ +

(se): mašiidna mainna čuohppá vuolahasaid jorri + bargoávdnasis

+ +

(nb): sponskjærande bearbeidingsmaskin der ein med + skjæreverktøy lausgjør spon frå eit roterande + arbetsstykke

+ +
+
+ +

The database included term description in both Norwegian and +Northern Sámi, but not English. Because of this, the Northern Sámi +edition include both descriptions, the Norwegian edition include the +Norwegian description and the English edition lack a descripiton.

+ +

Once the database was available without any usage restrictions, and +armed with my experience in publishing books, I decided to publish a +Norwegian/English dictionary as a book using the database, to make the +data set available also on paper and as an ebook. Further into the +project, it occurred to me that I could just as easily make an English +dictionary, and talking to Svein and concluding that it was within +reach, I decided to make a Northern Sámi dictionary too.

+ +

Thus I suddenly find myself publishing a Northern Sámi dictionary, +even though I do not understand the language myself. I hope it will +be well received, and can help revive the impressive work done almost +thirty years ago to document the vocabulary of metal workers. If I +get some help, I might even extend it with some of the words I find +missing, like collet, rotary broach, carbide, knurler, arbor press and +others. But the first edition build from a lightly edited version of +the original database, with no new entries added. If you would like +to check it out, visit +my list of published +books and consider +buying +a paper or ebook copy from lulu.com. The paper edition is only +available in hardcover to increase its durability in the workshop.

+ +

I am very happy to report that in the process, and thanks to help +from both Svein Lund and Børre Gaup who understand the language, the +docbook tools I use to create books, dblatex and docbook-xsl, now +include support for Northern Sámi. Before I started, these lacked the +needed locale settings for this language, but now the patches are +included upstream.

+ +

As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my +activities, please send Bitcoin donations to my address +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english. + + +
+
+
+ +
+ +
+ 26th January 2021 +
+
+

Etter intenst arbeid over mange måneder er endelig den norske +utgaven av «Hvordan knuse overvåkningskapitalismen» av Cory Doctorow +ferdig og klar til å glede millioner av lesere over hele verden. +Følgende pressemelding ble nettopp sendt ut til norske redaksjoner: + +

+ +

Hva gjør stordata med oss, og hvordan gjør algoritmene +«fake news» til realiter?

+ +

Nå foreligger en viktig bok om temaet også på norsk. Boken klargjør +og foreslår hvordan vi selv som enkeltpersoner, men også nasjonalt og +internasjonalt kan bekjempe stordatakonsentrasjonene; +«overvåkingskapitalismen». Boken er «Hvordan knuse +overvåkingskapitalismen» av dr. Cory Doctorow. Den engelske +bokutgivelsen kom for noen dager siden og lanseres med et Webinar +torsdag 2021-01-28. Doctorow besøkte Norge og NUUG i desember med sin +presentasjon Monopoly, Not Mind Control: What's Really Happening With +"Surveillance Capitalism".

+ +

I funn etter funn, eksempel etter eksempel, gjennomgår og +analyserer dr. Doctorow de utfordringer vi møter i større og større +omfang. Ikke bare i USA, men også her hjemme.

+ +

Cory Doctorow er en britisk-kanadisk forfatter, journalist og +aktivist, kjent for sine science fiction-romaner, for arbeidet for +Creative Commons-bevegelsen, og for sine bidrag til reform av +opphavsretten. Han er både æresdoktor og gjesteforeleser i +datavitenskap ved Open University i UK, konsulent for Electronic +Frontier Foundation, og godt kjent for innsiktsfullt å kommentere og +skrive om digital utvikling.

+ +

Boken lanseres nå på norsk, både som ebok og på papir, oversatt av +en dugnadsgjeng ledet av Petter Reinholdtsen.

+ +

Boken reiser noen helt grunnleggende og samfunnskritiske spørsmål: +Hva fører det til når store deler av Internettet domineres av få store +aktører og deres styringsverktøy og algoritmer?

+ +

Som individer bør vi være opptatt at grenser blir satt og håndhevet +- grenser for overvåkning av individet, for utøvelse av kommersiell +og politisk påvirkning, og for monopoldannelser i +dataverdenen. Slik grensesetting styrker personvernet.

+ +

Konkurransetilsynet har ansvaret for at konkurranselovens § 11 skal +forby «et dominerende foretak for utilbørlig å utnytte og misbruke +sin dominerende stilling». Et tilsvarende forbud omfattes også av +EØS-avtalens artikkel 54. Boken går i detalj om serien av +innskrenkninger vi møter i valgfriheten, innskrenkninger som denne +lovgivningen nettopp skal forhindre. Håndhevelse av en slik lovgivning +er også til fordel for mindre næringsdrivende som uten dette får +begrenset sine faktiske eller potensielle muligheter for vekst og +etablering. «Slik atferd kan utgjøre et misbruk og kan ta ulike +former», skriver Konkurransetilsynet.

+ +

Cory Doctorow går i sin bok lengre enn det med sine mange eksempler +på forhold det burde vært grepet inn mot.

+ +

«Boken bør bidra til et sterkere engasjemen fra voktere av +Inter­nettet nasjonalt og internasjonalt - EU medregnet» sier +oversetter Ole-Erik Yrvin og fortsetter: «Vi har derfor +allerede +tatt opp bokens forslag direkte med Distrikts- og +digitaliseringsminister Linda Hofstad Helleland (H) og +Konkurransetilsynet slik at de kan følges opp.»

+ +

«Også Norge bør innta en pådriverrolle i denne utviklingen», sier +Petter Reinholdtsen. «Tiden er knapp, og tilsynsmyndighetene må få +de verktøy og de ressurser de trenger for at vi her hjemme skal oppnå +nødvendige resultater. Dette gjelder ikke bare vår egen generasjon; +det gjelder alle generasjoner fremover», avslutter Petter +Reinholdsen.

+ +

Kontaktinformasjon:

+ +
    + +
  • Ole-Erik Yrvin, oeyrvin (at) gmail.com, +47 46500450
  • + +
  • Petter Reinholdtsen, pere (at) hungry.com
  • + +
+ +

Relevante lenker:

+ +

+ +
+ +

Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til +det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner +til min adresse +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b. +Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)

+ +
+
+ + + Tags: docbook, norsk. + + +
+
+
+ +
+ +
+ 15th November 2020 +
+
+

Endelig er den norske utgaven av «Made with Creative Commons» +ferdig og publisert. Følgende pressemelding ble nettopp sendt ut: + +

+ +

Boken «Made with Creative Commons» lanseres på norsk

+ +

«Gjort med Creative Commons» er en bok om gjenbruk, deling og den +digitale allmenningen. Boken omhandler å bygge en forretningsmodell på +åpne verdier, endringene i tankesett og filosofi, og fordelene og +praksisen som kommer med å være «åpen».

+ +

Forfatterne Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson tar oss med inn +i samtaler med 24 mennesker, prosjekter og organisasjoner som på ulike +måter generere inntekter gjennom deling av sine verk. Som leser får +man innsikt i hvordan alt fra forskere, forfattere, kunstnere og +filmskapere tjener penger basert på åpne forretningsmodeller. En av +referansestudiene i denne boken viser hvordan Blender Animation Studio +lager vakre animasjonsfilmer som de publiserer under en fri lisens, +basert på en plattform som er fri programvare.

+ +

Utover praktiske eksempler på forskjellige forretningsmodeller berører +også boken forskjellen mellom tradisjonelle kommersielle virksomheter og +de som tar utgangspunkt i den globale delingskulturen.

+ +

«Hvis du ønsker å lære mer om digital delingskultur og Creative Commons +er dette en bok som både vil inspirere og gi grunnleggende innsikt» sier +leder av Creative Commons Norge, Christer Solheim Gundersen. «De siste +årene har denne globale bevegelsen sett en betydelig vekst med totalt +over 1,6 milliarder verk med CC-lisens tilgjengelig på nett.» + +Nå er den tilgjengelig på norsk takket være liten gruppe frivillige +entusiaster ledet av Petter Reinholdtsen. «På vegne av Creative Commons +Norge vil jeg takke hver enkelt bidragsyter. Dette prosjektet er i seg +selv et inspirerende eksempel på at delingskulturen også har godt +fotfeste her i Norge.», avslutter Gundersen.

+ +

Boken er selvsagt fritt tilgjengelig under en Creative Commons lisens, +og kan også kjøpes som ebok og papirutgave på blant annet Lulu.com og +Amazon.

+ +

Lenker og kontaktinformasjon

+ + + +
+ +

Nå håper jeg bare den får mange lesere, og finner veien under mange +juletrær.

+ +

Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til +det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner +til min adresse +15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b. +Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)

+ +
+
+ + + Tags: docbook, madewithcc, norsk. + + +
+
+
+ +
+ +
+ 11th June 2019 +
+
+

The first book I published, +Free Culture by Lawrence +Lessig, is still selling a few copies. Not a lot, but enough to +have contributed slightly over $500 to the Creative Commons Corporation +so far. All the profit is sent there. Most books are still sold via +Amazon (83 copies), with Ingram second (49) and Lulu (12) and Machette (7) as +minor channels. Bying directly from Lulu bring the largest cut to +Creative Commons. The English Edition sold 80 copies so far, the +French 59 copies, and Norwegian only 8 copies. Nothing impressive, +but nice to see the work we put down is still being appreciated. The +ebook edition is available for free from +Github.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Title / languageQuantity
2016 jan-jun2016 jul-dec2017 jan-jun2017 jul-dec2018 jan-jun2018 jul-dec2019 jan-may
Culture Libre / French361911767
Fri kultur / Norwegian7100000
Free Culture / English1427169373
Total24343520101310
+ +

It is fun to see the French edition being more popular than the +English one.

+ +

If you would like to translate and publish the book in your native +language, I would be happy to help make it happen. Please get in +touch.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, freeculture. + + +
+
+
+ +
+
13th March 2018 @@ -82,7 +586,7 @@ activities, please send Bitcoin donations to my address
- Tags: docbook, english. + Tags: docbook, english, madewithcc.
@@ -91,7 +595,7 @@ activities, please send Bitcoin donations to my address
12th June 2017 @@ -155,7 +659,7 @@ touch.

@@ -164,7 +668,7 @@ touch.

5th August 2016 @@ -220,7 +724,7 @@ touch.

@@ -229,7 +733,7 @@ touch.

21st May 2016 @@ -261,7 +765,7 @@ from github.

@@ -270,7 +774,7 @@ from github.

12th April 2016 @@ -325,7 +829,7 @@ to make this happen.

@@ -334,7 +838,7 @@ to make this happen.

28th October 2015 @@ -397,7 +901,7 @@ Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.

@@ -406,7 +910,7 @@ Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.

23rd October 2015 @@ -469,7 +973,7 @@ Parliament and other decision makers here in Norway.

@@ -478,7 +982,7 @@ Parliament and other decision makers here in Norway.

1st October 2015 @@ -508,7 +1012,7 @@ the drawings and the cover need to be provided for this to happen.

@@ -517,7 +1021,7 @@ the drawings and the cover need to be provided for this to happen.

3rd September 2015 @@ -571,7 +1075,7 @@ proof readers a chance to complete their work.

@@ -580,7 +1084,7 @@ proof readers a chance to complete their work.

19th August 2015 @@ -615,7 +1119,7 @@ a graphics designer are mostly missing.

@@ -624,7 +1128,7 @@ a graphics designer are mostly missing.

9th August 2015 @@ -690,7 +1194,7 @@ result in a few months.

@@ -699,7 +1203,7 @@ result in a few months.

16th July 2015 @@ -760,7 +1264,7 @@ book project is located.

@@ -769,7 +1273,7 @@ book project is located.

4th April 2015 @@ -797,7 +1301,7 @@ you find any.

@@ -806,7 +1310,7 @@ you find any.

23rd July 2014 @@ -843,7 +1347,7 @@ you find any.

@@ -852,7 +1356,7 @@ you find any.

17th June 2014 @@ -961,7 +1465,7 @@ translation instructions in the manual.

@@ -970,7 +1474,7 @@ translation instructions in the manual.

2nd August 2013 @@ -1025,7 +1529,7 @@ saw no point in linking to that version.

@@ -1034,7 +1538,7 @@ saw no point in linking to that version.

27th March 2013 @@ -1138,7 +1642,7 @@ kommersiell bruk.

@@ -1147,7 +1651,7 @@ kommersiell bruk.

24th March 2013 @@ -1274,7 +1778,7 @@ days.

@@ -1283,7 +1787,7 @@ days.

23rd September 2012 @@ -1325,7 +1829,7 @@ saw no point in linking to that version.

@@ -1334,7 +1838,7 @@ saw no point in linking to that version.

17th August 2012 @@ -1394,7 +1898,7 @@ saw no point in linking to that version.

@@ -1403,7 +1907,7 @@ saw no point in linking to that version.

10th August 2012 @@ -1457,7 +1961,7 @@ processors. :(

@@ -1466,7 +1970,7 @@ processors. :(

31st July 2012 @@ -1537,7 +2041,7 @@ experimental versions of some docbook tool chain?

@@ -1546,7 +2050,7 @@ experimental versions of some docbook tool chain?

21st July 2012 @@ -1579,7 +2083,7 @@ language.

@@ -1588,7 +2092,7 @@ language.

16th July 2012 @@ -1619,7 +2123,7 @@ send pull requests with fixes. :)

@@ -1628,7 +2132,7 @@ send pull requests with fixes. :)

11th July 2012 @@ -1702,14 +2206,14 @@ slik at du kan oppdatere direkte.

-

RSS Feed

+

RSS Feed