X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/d3a7ce86b16da092e58f0cb614bdd6fc6be5513c..72956acc594a26cf14291f3e1fc4d6b89ec64d11:/blog/index.html diff --git a/blog/index.html b/blog/index.html index d2e9ca02f0..d8653c4ade 100644 --- a/blog/index.html +++ b/blog/index.html @@ -20,167 +20,83 @@
-
Lenker for 2014-08-03
-
3rd August 2014
-

Lenge siden jeg har hatt tid til å publisere lenker til skriverier -jeg har hatt glede og nytte av av å lese. Her er en liten norsk -lenkesamling.

- -

+ +
3rd January 2015
+

Jeg sendte inn følgende leserinnlegg 2014-12-26, og etter en uke +synes jeg det er på tide å publisere teksten på bloggen min.

+ +

Vi kan selv avsløre mobiltelefonovervåkning

+ +

Det er fascinerende å lese hvordan +overvåkningen +av mobiltelefoner med IMSI-fangere som Aftenposten avslørte har +blitt mottatt. Men det er spesielt to poeng som jeg synes har fått +for liten oppmerksomhet.

+ +

Det ene er at innbyggerne nå selv kan avsløre når noen forsøker å +overvåke oss. Det hele lar seg gjøre takket være en fribruksdatabase +over plasseringen til kjente mobilbasestasjoner som heter +OpenCellID. Enhver med en Android-basert mobiltelefon kan ta i bruk +«Android +IMSI Catcher Detector» ved å laste den ned fra Internett og slik +få tak i verktøyet som Aftenposten brukte for å oppdage de uoffisielle +mobilbasestasjonene. Ved hjelp av dette verktøyet kan Android-brukere +få varsel i smarttelefonen når slike oppdages, uansett om det er +kriminelle, offisielle myndigheter eller utenlandske +etterretningsorganisasjoner som står bak. Vi har dermed alle mulighet +til å oppdage avlytting, og trenger ikke håpe på at PST, Post og +Teletilsynet eller mobilselskapene gjør jobben for oss. De vil +uansett måtte holde overvåkning fra offisielle myndigheter skjult for +befolkningen.

+ +

Det andre er at den viktigste informasjonen IMSI-fangere samler inn +er hvem som er i kontakt med hvem og hvor de befinner seg (også kalt +metadata), ikke hva som blir sagt og skrevet når folk er i kontakt med +hverandre. Den som f.eks. vet hvilke politikere som snakker med hvem +kan få innsikt i hvordan politikere påvirkes og hvilke sårbare punkter +de har. Forskerne ved senter for Internet og samfunn ved Stanford Law +School har dokumenterte i sitt metadata-prosjekt +at +slik innsamlet informasjon blant annet kan avsløre medisinske +tilstander, politiske sympatier, religiøse overbevisninger. I +tillegg har den pensjonerte generalen Michael Hayden i USA, som har +ledet både CIA og NSA, +innrømmet +at USA dreper folk basert på innsamlede metadata. Begge deler +forteller +hvor +verdifullt metadata er, og gir grunn til å være mer bekymret for +innsamling av metadata enn avlytting.

+ +

Seniorrådgiver Roar Thon i Nasjonal Sikkerhetsmyndighet sier ofte +at hver og en av oss er ansvarlig for vår egen sikkerhet, og +Aftenpostens avsløring har gjort flere kjent med verktøy vi har +tilgjengelig for å ta dette ansvaret. Men det reelle problemet er jo +ikke at det settes opp utstyr vi ikke kan stole på, men at +telefonsystemet er laget slik at det er mulig å sette opp slik +utstyr.

+ +

Vennlig hilsen +
Petter Reinholdtsen +
Medlem i foreningen NUUG

+ +

Etter at jeg skrev dette innlegget ble en ny Android-app, +SnoopSnitch, +som gjør tilsvarende sniffing etter uoffisielle mobilbasestasjoner +lansert. Jeg vet ikke hvilke av dem som er best.

+ +
@@ -188,94 +104,30 @@ narkotikamarkedet er mye bedre enn å overlate det til kriminelle.
- -
31st July 2014
-

The complete and free “out of the box” software solution for -schools, Debian Edu / -Skolelinux, is used quite a lot in Germany, and one of the people -involved is Bernd Zeitzen, who show up on the project mailing lists -from time to time with interesting questions and tips on how to adjust -the setup. I managed to interview him this summer.

- -

Who are you, and how do you spend your days?

- -

My name is Bernd Zeitzen and I'm married with Hedda, a self -employed physiotherapist. My former profession is tool maker, but I -haven't worked for 30 years in this job. 30 years ago I started to -support my wife and become her officeworker and a few years later the -administrator for a small computer network, today based on Ubuntu -Server (Samba, OpenVPN). For her daily work she has to use Windows -Desktops because the software she needs to organize her business only -works with Windows . :-(

- -

In 1988 we started with one PC and DOS, then I learned to use -Windows 98, 2000, XP, …, 8, Ubuntu, MacOSX. Today we are running a -Linux server with 6 Windows clients and 10 persons (teacher of -children with special needs, speech therapist, occupational therapist, -psychologist and officeworkers) using our Samba shares via OpenVPN to -work with the documentations of our patients.

- -

How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu -project?

- -

Two years ago a friend of mine asked me, if I want to get a job in -his school (Gymnasium -Harsewinkel). They started with Skolelinux / Debian Edu and they -were looking for people to give support to the teachers using the -software and the network and teaching the pupils increasing their -computer skills in optional lessons. I'm spending 4-6 hours a week -with this job.

- -

What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian -Edu?

- -

The independence.

- -

First: Every person is allowed to use, share and develop the -software. Even if you are poor, you are allowed to use the software -included in Skolelinux/Debian Edu and all the other Free Software.

- -

Second: The software runs on old machines and this gives us the -possibility to recycle computers, weeded out from offices. The -servers and desktops are running for more than two years and they are -working reliable.

- -

We have two servers (one tjener and one terminal server), 45 -workstations in three classrooms and seven laptops as a mobile -solution for all classrooms. These machines are all booting from the -terminal server. In the moment we are installing 30 laptops as mobile -workstations. Then the pupils have the possibility to work with these -machines in their classrooms. Internet access is realized by a WLAN -router, connected to the schools network. This is all done without a -dedicated system administrator or a computer science teacher.

- -

What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian -Edu?

- -

Teachers and pupils are Windows users. <Irony on> And Linux -isn't cool. It's software for freaks using the command line. <Irony -off> They don't realize the stability of the system.

- -

Which free software do you use daily?

- -

Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Ubuntu Server 12.04 (Samba, -Apache, MySQL, Joomla!, … and Skolelinux / Debian Edu)

- -

Which strategy do you believe is the right one to use to -get schools to use free software?

- -

In Germany we have the situation: every school is free to decide -which software they want to use. This decision is influenced by -teachers who learned to use Windows and MS Office. They buy a PC with -Windows preinstalled and an additional testing version of MS -Office. They don't know about the possibility to use Free Software -instead. Another problem are the publisher of school books. They -develop their software, added to the school books, for Windows.

+ +
30th December 2014
+

I am very happy that we in the +Norwegian Unix User group (NUUG), +spearheaded by Marius Halden from NUUG and Matthew Somerville from +mySociety, finally managed to +upgrade the code base for the Norwegian version of +FixMyStreet. This +was the first major update since 2011. The refurbished +FiksGataMi is already live, and +seem to hold up the pressure. The +press +release and announcement went out this morning.

+ +

FixMyStreet is a web platform for allowing the citizens to easily +report problems with public infrastructure to the responsible +authorities. Think of it as a shared mail client with map support, +allowing everyone to see what already was reported and comment on the +reports in public.

@@ -283,39 +135,112 @@ develop their software, added to the school books, for Windows.

- -
23rd July 2014
-

This summer I finally had time to continue working on the Norwegian -docbook version of the 2004 book -Free Culture by Lawrence Lessig, -to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright -law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There -are still some foot/end notes left to translate, the colophon page -need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be -translated, but the Norwegian text is ready for the first proof -reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations -need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give -priority to other projects the last year, and the progress graph of -the translation show this very well:

- -

- -

If you want to read the result, check out the -github -project pages and the -PDF, -EPUB -and HTML version available in the -archive -directory.

- -

Please report typos, bugs and improvements to the github project if -you find any.

+ +
21st December 2014
+

Bruken av samtykkeerklæring i forbindelse med Lær kidsa koding +(LKK), +som +jeg omtalte for noen dager siden, var så overraskende at jeg tok +kontakt med de som koordinerer LKK koding sentralt for å høre hvor +ofte foreldre har blitt bedt om a signere på samtykkeerklæringer i +forbindelse med LKK, og om jeg kunne få kopi av de som var brukt i +fjor og i år.

+ +

Simen Sommerfeldt svarte og fortalte at LKK koding sentralt ikke +hadde hørt om bruk av samtykkeerklæringer i sammenheng med LKK før +saken kom opp i Aftenposten, og at dette dermed var en helt ny +problemstilling som de ikke hadde noen rutiner og regler for. Slike +oppslag og protester var ikke en situasjon de ønsket å komme opp i +igjen, så de planlegger å lage en policy rundt dette som gjør at det +ikke gjentar seg. Han fortalte videre at de har bedt +Microsoft-folkene formulere et forslag til policy-tekst som ikke kan +misforstås nå som Microsoft har erfart hvor galt det kan gå.

+ +

Han fortalte også at Christine Korme hos Microsoft hadde +forfattet følgende tekst som hun ba om ble sendt til alle som spør:

+ +

+

«Først og fremst; vi beklager på det sterkeste at en feil hos oss + har ført til et slikt oppslag. I Microsoft Norge støtter vi LKK med + hjerte og sjel og ønsker på ingen må at det skal stilles spørsmål + ved det fantastiske arbeidet som gjøres av LKK! Jeg beklager dette + på det sterkeste og ber om å få lov til å forklare.

+ +

Microsoft var til stede i 5. klasse på Ruseløkka skole for å kjøre + en kodetime. Vi hadde med et TV-team fra TV2 God Morgen Norge og et + TV-team fra Microsoft. Foresatte ble bedt om å gi et skriftlig + samtykke for at opptak og bilder av barna kunne brukes. Microsoft + bruker ikke bilder eller opptak av barn uten at et skriftlig + samtykke gis av foresatte. Alle barna i klassen skulle delta i + kodetimen helt uavhengig av om det var gitt samtykke for filming + eller ikke. Barn som ikke skulle filmes ble plassert bakerst i + klassen slik at de ikke kom med på bilder. Men alle elever var med + og alle fikk hjelp av oss - selvfølgelig. Jeg var selv til stede og + tror jeg på vegne av alle kan si; dette var gøy! Det medfører altså + ikke på noen som helst måte riktighet at noen elever ble ekskludert + dersom deres foresatte ikke hadde skrevet under en + samtykkeerklæring. Klassen på Ruseløkka var det eneste stedet det + var med et Microsoft TV-team i løpet av kodeuken.

+ +

I går ettermiddag ble jeg ringt opp av en journalist fra + Aftenposten om saken. Foreldre hadde reagert på + samtykkeerklæringen. Hverken lærer for femteklassen, rektor eller + jeg hadde hørt fra noen foreldre før Aftenposten ringte onsdag + ettermiddag.

+ +

I Microsoft har vi kommet i skade for å bruke et standard formular + som samtykkeerklæring. Dette er ikke dekkende for Microsofts bruk av + denne filmen. Det beklager jeg sterkt. En ny samtykkeerklæring er i + dag sendt til skolen. Denne samtykkeerklæringen mener vi klargjør + bruken av opptakene.

+ +

Det har aldri vært vår hensikt å bruke opptakene i kommersiell + sammenheng. Filmen på 2-3 minutter lages for å vise hva Microsoft i + de nordiske landene bidro med under kodeuken. Filmen vil bli vist + internt i Microsoft og eksternt i forbindelse med arrangementer og + diskusjoner som handler om undervisning i koding og informatikk. + Filmen vil også være tilgjengelig på en Microsoft nettside som + handler om koding og undervisning av elever. I skrivende stund er + ingen bilder eller opptak brukt eller lagt ut noe sted. Disse vil + heller ikke bli brukt uten at foresatte til barn som medvirker har + skrevet under en ny samtykkeerklæring som understreker at bruken + ikke er kommersiell.

+ +

Jeg håper dette oppklarende og igjen beklager jeg på det sterkeste + at dette har inntruffet.

+ +

Microsoft Norge hjalp om lag 600 elever med å kode i kodeuken og + dette var en dugnad våre ansatte satte svært stor pris på å få + anledning til å støtte! Jeg håper ikke den uheldige delen av saken + overskygger det som hele tiden har vært det aller, aller viktigste + for oss: å lære kidsa å kode.»

+ +

+ +

Det betyr altså at vanligvis pleier Microsoft å be folk som sier ja +til å bli filmet om å holde på hemmelighetene til Microsoft, samt be +om lov til å bruke filmene kommersielt over hele verden i all fremtid, +men at de egentlig ikke hadde tenkt på om det var så lurt å gjøre det +samme med skoleelever i offentlig norsk skole. Og skolen tenkte +tydeligvis heller ikke så mye på problemstillingen da de lot Microsoft +dele ut forslaget til samtykkeerklæring til foreldrene. Altså svikt i +flere ledd, men alle hadde gode intensjoner og ønsker å støtte et godt +tiltak.

+ +

Jeg lurer på hvilke konsekvensen denne svikten får i skolenorge. +Blir det gjort bedre vurderinger i neste skole når noen vil filme? +Det høres i hvert fall ut som om Lær kidsa kode skal gjøre sitt, og +fortsatt sørge for at alle som ønsker det får lære å programmere, uten +å måtte akseptere urimelige vilkår.

+ +

Jeg har spurt Microsoft og skolen om kopi av opprinnelig og ny +samtykkeerklæring, men ikke fått svar ennå. Er spent på om det var +mer interessant i det opprinnelige, og hva som er endret i den nye.

- Tags: docbook, english, freeculture. + Tags: norsk, personvern.
@@ -323,111 +248,39 @@ you find any.

- -
17th June 2014
-

The Debian Edu / Skolelinux -project provide an instruction manual for teachers, system -administrators and other users that contain useful tips for setting up -and maintaining a Debian Edu installation. This text is about how the -text processing of this manual is handled in the project.

- -

One goal of the project is to provide information in the native -language of its users, and for this we need to handle translations. -But we also want to make sure each language contain the same -information, so for this we need a good way to keep the translations -in sync. And we want it to be easy for our users to improve the -documentation, avoiding the need to learn special formats or tools to -contribute, and the obvious way to do this is to make it possible to -edit the documentation using a web browser. We also want it to be -easy for translators to keep the translation up to date, and give them -help in figuring out what need to be translated. Here is the list of -tools and the process we have found trying to reach all these -goals.

- -

We maintain the authoritative source of our manual in the -Debian -wiki, as several wiki pages written in English. It consist of one -front page with references to the different chapters, several pages -for each chapter, and finally one "collection page" gluing all the -chapters together into one large web page (aka -the -AllInOne page). The AllInOne page is the one used for further -processing and translations. Thanks to the fact that the -MoinMoin installation on -wiki.debian.org support exporting pages in -the Docbook format, we can fetch -the list of pages to export using the raw version of the AllInOne -page, loop over each of them to generate a Docbook XML version of the -manual. This process also download images and transform image -references to use the locally downloaded images. The generated -Docbook XML files are slightly broken, so some post-processing is done -using the documentation/scripts/get_manual program, and the -result is a nice Docbook XML file (debian-edu-wheezy-manual.xml) and -a handfull of images. The XML file can now be used to generate PDF, HTML -and epub versions of the English manual. This is the basic step of -our process, making PDF (using dblatex), HTML (using xsltproc) and -epub (using dbtoepub) version from Docbook XML, and the resulting files -are placed in the debian-edu-doc-en binary package.

- -

But English documentation is not enough for us. We want translated -documentation too, and we want to make it easy for translators to -track the English original. For this we use the -poxml package, -which allow us to transform the English Docbook XML file into a -translation file (a .pot file), usable with the normal gettext based -translation tools used by those translating free software. The pot -file is used to create and maintain translation files (several .po -files), which the translations update with the native language -translations of all titles, paragraphs and blocks of text in the -original. The next step is combining the original English Docbook XML -and the translation file (say debian-edu-wheezy-manual.nb.po), to -create a translated Docbook XML file (in this case -debian-edu-wheezy-manual.nb.xml). This translated (or partly -translated, if the translation is not complete) Docbook XML file can -then be used like the original to create a PDF, HTML and epub version -of the documentation.

- -

The translators use different tools to edit the .po files. We -recommend using -lokalize, -while some use emacs and vi, others can use web based editors like -Poodle or -Transifex. All we care about -is where the .po file end up, in our git repository. Updated -translations can either be committed directly to git, or submitted as -bug reports -against the debian-edu-doc package.

- -

One challenge is images, which both might need to be translated (if -they show translated user applications), and are needed in different -formats when creating PDF and HTML versions (epub is a HTML version in -this regard). For this we transform the original PNG images to the -needed density and format during build, and have a way to provide -translated images by storing translated versions in -images/$LANGUAGECODE/. I am a bit unsure about the details here. The -package maintainers know more.

- -

If you wonder what the result look like, we provide -the content -of the documentation packages on the web. See for example the -Italian -PDF version or the -German -HTML version. We do not yet build the epub version by default, -but perhaps it will be done in the future.

- -

To learn more, check out -the -debian-edu-doc package, -the -manual on the wiki and -the -translation instructions in the manual.

+ +
19th December 2014
+

So, Sony caved in +(according +to Rob Lowe) and demonstrated that America lost its first cyberwar +(according +to Newt Gingrich). It should not surprise anyone, after the +whistle blower Edward Snowden documented that the government of USA +and their allies for many years have done their best to make sure the +technology used by its citizens is filled with security holes allowing +the secret services to spy on its own population. No one in their +right minds could believe that the ability to snoop on the people all +over the globe could only be used by the personnel authorized to do so +by the president of the United States of America. If the capabilities +are there, they will be used by friend and foe alike, and now they are +being used to bring Sony on its knees.

+ +

I doubt it will a lesson learned, and expect USA to lose its next +cyber war too, given how eager the western intelligence communities +(and probably the non-western too, but it is less in the news) seem to +be to continue its current dragnet surveillance practice.

+ +

There is a reason why China and others are trying to move away from +Windows to Linux and other alternatives, and it is not to avoid +sending its hard earned dollars to Cayman Islands (or whatever +tax haven +Microsoft is using these days to collect the majority of its +income. :)

@@ -435,57 +288,64 @@ translation instructions in the manual.

- -
16th June 2014
-

Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs -nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men -min -oppskrift fra 2011 sluttet å fungere da NRK byttet -avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning, -og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned -innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av -youtube-dl. Støtten i -youtube-dl kom -inn for 23 dager siden og -versjonen i -Debian fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er -et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis -en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til -små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte -nettopp -problemet til -utviklerne, og antar de får fikset det snart.

- -

Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om -USAs -hemmelige avlytting og -Selskapene -bak USAs avlytting, i tillegg til -intervjuet -med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD. Anbefaler -alle å se disse, sammen med -foredraget -til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse, for å forstå mer om -hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.

- -

Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal -#nuug på irc.freenode.net -for tipsene som fikk meg i mål.

- -

Oppdatering 2014-06-17: Etter at jeg publiserte -denne, ble jeg tipset om bloggposten -"Downloading -HD content from tv.nrk.no" av Ingvar Hagelund, som har alternativ -implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert. -Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl -ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk -støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for -god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.

+ +
18th December 2014
+

Må Microsoft virkelig ha hjelp av unger for å holde på +hemmelighetene sine?

+ +

I dag kom det en fascinerende artikkel i Aftenposten om +hva +Microsoft har foreslått at foreldre går med på for å la ungene +delta på Lær kidsa koding på +skolen. De ber foreldrene om å få bruke bilder og video av ungene +kommersielt og gratis i all fremtid, hvilket var så drøyt at +Arbeiderpartiets bystyrerepresentant +Per Anders +Torvik Langerød tok opp saken opp under bystyrets muntlige +spørretime onsdag. Resultatet av dette er at Microsoft har trukket +tilbake teksten i samtykkeerklæringen og kommunikasjonsdirektør +Christine Korme i Microsoft sier i artikkelen at «Vi vil presentere en +ny erklæring som gjør det helt klart i hvilken forbindelse materialet +skal brukes, altså ikke-kommersielt», hvilket jo er fint. Jeg lurer +virkelig på hvordan teksten kunne slippe ut til foreldrene i første +omgang. Her har noen på skolen ikke fulgt med i timen, eller mangler +grunnleggende personverntrening.

+ +

Men bildet av samtykkeerklæringen inneholder også en annen +problematisk klausul, som ikke omtales overhodet i +Aftenposten-artikkelen. Neste punkt i erklæringen lyder:

+ +

+«Du aksepterer ikke å bruke eller videreformidle til en tredjepart +noen hemmelige eller fortrolige opplysninger som gis av Microsoft i +løpet av elevens deltagelse.» +

+ +

Mener Microsoft virkelig at foreldre og barn skal ta ansvar for at +Microsoft ikke klarer å holde hemmelig og fortrolig informasjon for +seg selv når de besøker en offentlig norsk skole? Jeg ville nektet +plent å signert på en avtale med en slik klausul, da det er Microsofts +ansvar å holde på sine hemmeligheter, og ikke noe mine barn og min +familie tar på oss erstatningsansvar for hvis de kommer på avveie.

+ +

Jeg lurer på om noen har fått se den nye samtykkeerklæringen? +Inneholder den fortsatt klausul om hemmelighold? Hvor mange er det +som hittil har signert på den gamle samtykkeerklæringen? Hvor har den +vært brukt? Savnet svar på disse spørsmålene i artikkelen, da de som +har signert på den gamle vel vil være bundet av den selv om ingen +flere signerer på den.

+ +

Lær kidsa koding er et glimrende initiativ, og jeg skulle ønske +noen av foreningen NUUGs medlemmer +hadde kapasitet til å delta i initiativet på NUUGs vegne. Selv tar +jobb, familie og eksisterende prosjekter allerede all tid. Slik +Microsoft tydeligvis holder på er det behov for noen med et annet syn +på livet som bidragsyter her.

- Tags: multimedia, norsk, video, web. + Tags: norsk, nuug, personvern.
@@ -493,59 +353,115 @@ god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.

- -
29th May 2014
-

Dear lazyweb. I'm planning to set up a small Raspberry Pi computer -in my car, connected to -a -small screen next to the rear mirror. I plan to hook it up with a -GPS and a USB wifi card too. The idea is to get my own -"Carputer". But I -wonder if someone already created a good free software solution for -such car computer.

- -

This is my current wish list for such system:

- -
    - -
  • Work on Raspberry Pi.
  • - -
  • Show current speed limit based on location, and warn if going too - fast (for example using color codes yellow and red on the screen, - or make a sound). This could be done either using either data from - Openstreetmap or OCR - info gathered from a dashboard camera.
  • - -
  • Track automatic toll road passes and their cost, show total spent - and make it possible to calculate toll costs for planned - route.
  • - -
  • Collect GPX tracks for use with OpenStreetMap.
  • - -
  • Automatically detect and use any wireless connection to connect - to home server. Try IP over DNS - (iodine) or ICMP - (Hans) if direct - connection do not work.
  • - -
  • Set up mesh network to talk to other cars with the same system, - or some standard car mesh protocol.
  • - -
  • Warn when approaching speed cameras and speed camera ranges - (speed calculated between two cameras).
  • - -
  • Suport dashboard/front facing camera to discover speed limits and - run OCR to track registration number of passing cars.
  • - -
- -

If you know of any free software car computer system supporting -some or all of these features, please let me know.

+ +
12th December 2014
+

For noen dager siden +annonserte +Nasjonalbiblioteket gladnyheten om at de i sine arkiver hadde +funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn +Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge +nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden. +Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt +magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5 +minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.

+ +

Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at +publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen +har jeg fra Lawrence Lessig og boken +Free Culture, som jeg holder på +å +oversette til norsk:

+ +

+

Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i + amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i + biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap, + og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden + utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.

+ +

Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde + kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli + opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men + filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene - + så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475 + filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar + i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret + eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket + til filmselskapet.

+

+ +

Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det +fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av +allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår +felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde +det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de +sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme +meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske +vernetiden på +Lovdata +og Wikipedia. Her er et relevant utsnitt fra +siden om opphavsrett i den norske Wikipedia:

+ +

+ Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70 + år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk + gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner + i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren, + dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden + begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av + disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70 + år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de + økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er + utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som + blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved + tilgjengeliggjøring. +

+ +

I følge nettstedet +The +Encyclopedia of Disney Animated Shorts er følgende personer gitt +æren for denne kortfilmen:

+ +
+ +
Regissør
+
Walt Disney (1901-12-05 – 1966-12-15) +70 år = 2037
+ +
Animasjon +
Ub Iwerks (1901-03-24 – 1971-07-07) +70 år = 2042 +
Rollin "Ham" Hamilton (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022 +
Hugh Harman (1903-08-31 – 1982-11-25) +70 år = 2053
+ +
Kamera +
Mike Marcus (?-?)
+ +
+ +

Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er +ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men +jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her +i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen +rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.

+ +

Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette +filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126 +år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er +relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter +det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det +offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert +på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.

+ +

Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere +sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis. +Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings- +og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk +for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.

- Tags: english. + Tags: freeculture, norsk, opphavsrett, video.
@@ -553,54 +469,70 @@ some or all of these features, please let me know.

- -
29th April 2014
-

I've been following the Gnash -project for quite a while now. It is a free software -implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser -plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the -newer AVM2 format - see -Lightspark for that one), -allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly -developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the -Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to -those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2 -support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark -and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file, -so you can get both handled as free software. Unfortunately, -Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many -sites do not work yet.

- -

A few months ago, I started looking at -Coverity, the static source -checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks -to the donation of a scanning service to free software projects by the -company developing this non-free code checker), and Gnash was one of -the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock -errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even -extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL. -There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the -amount of bogus warnings is quite low compared to the other static -code checkers I have tested over the years.

- -

Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash -developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy -today when I checked the current status and saw that of the 777 issues -detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that -the next Gnash release will be more stable and more dependable than -the previous one. Most of the reported issues were and are in the -test suite, but it also found a few in the rest of the code.

- -

If you want to help out, you find us on -the -gnash-dev mailing list and on -the #gnash channel on -irc.freenode.net IRC server.

+ +
22nd November 2014
+

By now, it is well known that Debian Jessie will not be using +sysvinit as its boot system by default. But how can one keep using +sysvinit in Jessie? It is fairly easy, and here are a few recipes, +courtesy of +Erich +Schubert and +Simon +McVittie. + +

If you already are using Wheezy and want to upgrade to Jessie and +keep sysvinit as your boot system, create a file +/etc/apt/preferences.d/use-sysvinit with this content before +you upgrade:

+ +

+Package: systemd-sysv
+Pin: release o=Debian
+Pin-Priority: -1
+

+ +

This file content will tell apt and aptitude to not consider +installing systemd-sysv as part of any installation and upgrade +solution when resolving dependencies, and thus tell it to avoid +systemd as a default boot system. The end result should be that the +upgraded system keep using sysvinit.

+ +

If you are installing Jessie for the first time, there is no way to +get sysvinit installed by default (debootstrap used by +debian-installer have no option for this), but one can tell the +installer to switch to sysvinit before the first boot. Either by +using a kernel argument to the installer, or by adding a line to the +preseed file used. First, the kernel command line argument: + +

+preseed/late_command="in-target apt-get install --purge -y sysvinit-core"
+

+ +

Next, the line to use in a preseed file:

+ +

+d-i preseed/late_command string in-target apt-get install -y sysvinit-core
+

+ +

One can of course also do this after the first boot by installing +the sysvinit-core package.

+ +

I recommend only using sysvinit if you really need it, as the +sysvinit boot sequence in Debian have several hardware specific bugs +on Linux caused by the fact that it is unpredictable when hardware +devices show up during boot. But on the other hand, the new default +boot system still have a few rough edges I hope will be fixed before +Jessie is released.

+ +

Update 2014-11-26: Inspired by +a +blog post by Torsten Glaser, added --purge to the preseed +line.

@@ -608,94 +540,75 @@ irc.freenode.net IRC server.

- -
23rd April 2014
-

It would be nice if it was easier in Debian to get all the hardware -related packages relevant for the computer installed automatically. -So I implemented one, using -my Isenkram -package. To use it, install the tasksel and isenkram packages and -run tasksel as user root. You should be presented with a new option, -"Hardware specific packages (autodetected by isenkram)". When you -select it, tasksel will install the packages isenkram claim is fit for -the current hardware, hot pluggable or not.

- -

The implementation is in two files, one is the tasksel menu entry -description, and the other is the script used to extract the list of -packages to install. The first part is in -/usr/share/tasksel/descs/isenkram.desc and look like -this:

- -

-Task: isenkram
-Section: hardware
-Description: Hardware specific packages (autodetected by isenkram)
- Based on the detected hardware various hardware specific packages are
- proposed.
-Test-new-install: mark show
-Relevance: 8
-Packages: for-current-hardware
-

- -

The second part is in -/usr/lib/tasksel/packages/for-current-hardware and look like -this:

- -

-#!/bin/sh
-#
-(
-    isenkram-lookup
-    isenkram-autoinstall-firmware -l
-) | sort -u
-

- -

All in all, a very short and simple implementation making it -trivial to install the hardware dependent package we all may want to -have installed on our machines. I've not been able to find a way to -get tasksel to tell you exactly which packages it plan to install -before doing the installation. So if you are curious or careful, -check the output from the isenkram-* command line tools first.

- -

The information about which packages are handling which hardware is -fetched either from the isenkram package itself in -/usr/share/isenkram/, from git.debian.org or from the APT package -database (using the Modaliases header). The APT package database -parsing have caused a nasty resource leak in the isenkram daemon (bugs -#719837 and -#730704). The cause is in -the python-apt code (bug -#745487), but using a -workaround I was able to get rid of the file descriptor leak and -reduce the memory leak from ~30 MiB per hardware detection down to -around 2 MiB per hardware detection. It should make the desktop -daemon a lot more useful. The fix is in version 0.7 uploaded to -unstable today.

- -

I believe the current way of mapping hardware to packages in -Isenkram is is a good draft, but in the future I expect isenkram to -use the AppStream data source for this. A proposal for getting proper -AppStream support into Debian is floating around as -DEP-11, and -GSoC -project will take place this summer to improve the situation. I -look forward to seeing the result, and welcome patches for isenkram to -start using the information when it is ready.

- -

If you want your package to map to some specific hardware, either -add a "Xb-Modaliases" header to your control file like I did in -the pymissile -package or submit a bug report with the details to the isenkram -package. See also -all my -blog posts tagged isenkram for details on the notation. I expect -the information will be migrated to AppStream eventually, but for the -moment I got no better place to store it.

+ +
16th November 2014
+

For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke +juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da +H.264 ble tatt inn i statens +referansekatalog over standarder. Stig Hornnes i FAD tipset meg +om følgende som står i oppsumeringen til høringen om +referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en +innsynsforespørsel fikk tak i +PDF-utgaven av +datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik +Linnestad).

+ +

Der står det følgende om problemstillingen:

+ +

+4.4 Patentproblematikk + +

NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til +lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora +og FLAC.

+ +

Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men +inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som +Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette +spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på +at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og +Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av +tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også +håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor +patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder +enn USA.

+ +

Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter +problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri +programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne +lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som +utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å +distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de +aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner +patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og +H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.

+ +

I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA, +men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et +problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke +relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men +muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om +royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt +avvises.

+ +

AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet +til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig +alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.

+ +

+ +

Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i +sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks. +Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene, +der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i +Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke +kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete +videre etter svar på det spørsmålet.

@@ -703,88 +616,81 @@ moment I got no better place to store it.

- -
15th April 2014
-

The Freedombox -project is working on providing the software and hardware to make -it easy for non-technical people to host their data and communication -at home, and being able to communicate with their friends and family -encrypted and away from prying eyes. It is still going strong, and -today a major mile stone was reached.

- -

Today, the last of the packages currently used by the project to -created the system images were accepted into Debian Unstable. It was -the freedombox-setup package, which is used to configure the images -during build and on the first boot. Now all one need to get going is -the build code from the freedom-maker git repository and packages from -Debian. And once the freedombox-setup package enter testing, we can -build everything directly from Debian. :)

- -

Some key packages used by Freedombox are -freedombox-setup, -plinth, -pagekite, -tor, -privoxy, -owncloud and -dnsmasq. There -are plans to integrate more packages into the setup. User -documentation is maintained on the Debian wiki. Please -check out -the manual and help us improve it.

- -

To test for yourself and create boot images with the FreedomBox -setup, run this on a Debian machine using a user with sudo rights to -become root:

- -

-sudo apt-get install git vmdebootstrap mercurial python-docutils \
-  mktorrent extlinux virtualbox qemu-user-static binfmt-support \
-  u-boot-tools
-git clone http://anonscm.debian.org/git/freedombox/freedom-maker.git \
-  freedom-maker
-make -C freedom-maker dreamplug-image raspberry-image virtualbox-image
-

- -

Root access is needed to run debootstrap and mount loopback -devices. See the README in the freedom-maker git repo for more -details on the build. If you do not want all three images, trim the -make line. Note that the virtualbox-image target is not really -virtualbox specific. It create a x86 image usable in kvm, qemu, -vmware and any other x86 virtual machine environment. You might need -the version of vmdebootstrap in Jessie to get the build working, as it -include fixes for a race condition with kpartx.

- -

If you instead want to install using a Debian CD and the preseed -method, boot a Debian Wheezy ISO and use this boot argument to load -the preseed values:

- -

-url=http://www.reinholdtsen.name/freedombox/preseed-jessie.dat
-

- -

I have not tested it myself the last few weeks, so I do not know if -it still work.

- -

If you wonder how to help, one task you could look at is using -systemd as the boot system. It will become the default for Linux in -Jessie, so we need to make sure it is usable on the Freedombox. I did -a simple test a few weeks ago, and noticed dnsmasq failed to start -during boot when using systemd. I suspect there are other problems -too. :) To detect problems, there is a test suite included, which can -be run from the plinth web interface.

- -

Give it a go and let us know how it goes on the mailing list, and help -us get the new release published. :) Please join us on -IRC (#freedombox on -irc.debian.org) and -the -mailing list if you want to help make this vision come true.

+ +
10th November 2014
+

The right to communicate with your friends and family in private, +without anyone snooping, is a right every citicen have in a liberal +democracy. But this right is under serious attack these days.

+ +

A while back it occurred to me that one way to make the dragnet +surveillance conducted by NSA, GCHQ, FRA and others (and confirmed by +the whisleblower Snowden) more expensive for Internet email, +is to deliver all email using SMTP via Tor. Such SMTP option would be +a nice addition to the FreedomBox project if we could send email +between FreedomBox machines without leaking metadata about the emails +to the people peeking on the wire. I +proposed +this on the FreedomBox project mailing list in October and got a +lot of useful feedback and suggestions. It also became obvious to me +that this was not a novel idea, as the same idea was tested and +documented by Johannes Berg as early as 2006, and both +the +Mailpile and the Cables systems +propose a similar method / protocol to pass emails between users.

+ +

To implement such system one need to set up a Tor hidden service +providing the SMTP protocol on port 25, and use email addresses +looking like username@hidden-service-name.onion. With such addresses +the connections to port 25 on hidden-service-name.onion using Tor will +go to the correct SMTP server. To do this, one need to configure the +Tor daemon to provide the hidden service and the mail server to accept +emails for this .onion domain. To learn more about Exim configuration +in Debian and test the design provided by Johannes Berg in his FAQ, I +set out yesterday to create a Debian package for making it trivial to +set up such SMTP over Tor service based on Debian. Getting it to work +were fairly easy, and +the +source code for the Debian package is available from github. I +plan to move it into Debian if further testing prove this to be a +useful approach.

+ +

If you want to test this, set up a blank Debian machine without any +mail system installed (or run apt-get purge exim4-config to +get rid of exim4). Install tor, clone the git repository mentioned +above, build the deb and install it on the machine. Next, run +/usr/lib/exim4-smtorp/setup-exim-hidden-service and follow +the instructions to get the service up and running. Restart tor and +exim when it is done, and test mail delivery using swaks like +this:

+ +

+torsocks swaks --server dutlqrrmjhtfa3vp.onion \
+  --to fbx@dutlqrrmjhtfa3vp.onion
+

+ +

This will test the SMTP delivery using tor. Replace the email +address with your own address to test your server. :)

+ +

The setup procedure is still to complex, and I hope it can be made +easier and more automatic. Especially the tor setup need more work. +Also, the package include a tor-smtp tool written in C, but its task +should probably be rewritten in some script language to make the deb +architecture independent. It would probably also make the code easier +to review. The tor-smtp tool currently need to listen on a socket for +exim to talk to it and is started using xinetd. It would be better if +no daemon and no socket is needed. I suspect it is possible to get +exim to run a command line tool for delivery instead of talking to a +socket, and hope to figure out how in a future version of this +system.

+ +

Until I wipe my test machine, I can be reached using the +fbx@dutlqrrmjhtfa3vp.onion mail address, deliverable over +SMTorP. :)

@@ -792,88 +698,192 @@ mailing list if you want to help make this vision come true.

- -
11th April 2014
-

For 12 år siden, skrev jeg et lite notat om -bruk av språkkoder -i Norge. Jeg ble nettopp minnet på dette da jeg fikk spørsmål om -notatet fortsatt var aktuelt, og tenkte det var greit å repetere hva -som fortsatt gjelder. Det jeg skrev da er fortsatt like aktuelt.

- -

Når en velger språk i programmer på unix, så velger en blant mange -språkkoder. For språk i Norge anbefales følgende språkkoder (anbefalt -locale i parantes):

- -

-
nb (nb_NO)
Bokmål i Norge
-
nn (nn_NO)
Nynorsk i Norge
-
se (se_NO)
Nordsamisk i Norge
-

- -

Alle programmer som bruker andre koder bør endres.

- -

Språkkoden bør brukes når .po-filer navngis og installeres. Dette -er ikke det samme som locale-koden. For Norsk Bokmål, så bør filene -være navngitt nb.po, mens locale (LANG) bør være nb_NO.

- -

Hvis vi ikke får standardisert de kodene i alle programmene med -norske oversettelser, så er det umulig å gi LANG-variablen ett innhold -som fungerer for alle programmer.

- -

Språkkodene er de offisielle kodene fra ISO 639, og bruken av dem i -forbindelse med POSIX localer er standardisert i RFC 3066 og ISO -15897. Denne anbefalingen er i tråd med de angitte standardene.

- -

Følgende koder er eller har vært i bruk som locale-verdier for -"norske" språk. Disse bør unngås, og erstattes når de oppdages:

- -

- - - - - - - - -
norwegian-> nb_NO
bokmål -> nb_NO
bokmal -> nb_NO
nynorsk -> nn_NO
no -> nb_NO
no_NO -> nb_NO
no_NY -> nn_NO
sme_NO -> se_NO

- -

Merk at når det gjelder de samiske språkene, at se_NO i praksis -henviser til nordsamisk i Norge, mens f.eks. smj_NO henviser til -lulesamisk. Dette notatet er dog ikke ment å gi råd rundt samiske -språkkoder, der gjør -Divvun-prosjektet en bedre -jobb.

- -

Referanser:

+ +
27th October 2014
+

I am happy to report that I on behalf of the Debian Edu team just +sent out +this +announcement:

+ +
+The Debian Edu Team is pleased to announce the release of Debian Edu
+Jessie 8.0+edu0~alpha0
+
+Debian Edu is a complete operating system for schools. Through its
+various installation profiles you can install servers, workstations
+and laptops which will work together on the school network. With
+Debian Edu, the teachers themselves or their technical support can
+roll out a complete multi-user multi-machine study environment within
+hours or a few days. Debian Edu comes with hundreds of applications
+pre-installed, but you can always add more packages from Debian.
+
+For those who want to give Debian Edu Jessie a try, download and
+installation instructions are available, including detailed
+instructions in the manual[1] explaining the first steps, such as
+setting up a network or adding users. Please note that the password
+for the user your prompted for during installation must have a length
+of at least 5 characters!
+
+ [1] <URL: https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie >
+
+Would you like to give your school's computer a longer life? Are you
+tired of sneaker administration, running from computer to computer
+reinstalling the operating system? Would you like to administrate all
+the computers in your school using only a couple of hours every week?
+Check out Debian Edu Jessie!
+
+Skolelinux is used by at least two hundred schools all over the world,
+mostly in Germany and Norway.
+
+About Debian Edu and Skolelinux
+===============================
+
+Debian Edu, also known as Skolelinux[2], is a Linux distribution based
+on Debian providing an out-of-the box environment of a completely
+configured school network. Immediately after installation a school
+server running all services needed for a school network is set up just
+waiting for users and machines being added via GOsa², a comfortable
+Web-UI. A netbooting environment is prepared using PXE, so after
+initial installation of the main server from CD or USB stick all other
+machines can be installed via the network.  The provided school server
+provides LDAP database and Kerberos authentication service,
+centralized home directories, DHCP server, web proxy and many other
+services.  The desktop contains more than 60 educational software
+packages[3] and more are available from the Debian archive, and
+schools can choose between KDE, Gnome, LXDE, Xfce and MATE desktop
+environment.
+
+ [2] <URL: http://www.skolelinux.org/ >
+ [3] <URL: http://people.skolelinux.org/pere/blog/Educational_applications_included_in_Debian_Edu___Skolelinux__the_screenshot_collection____.html >
+
+Full release notes and manual
+=============================
+
+Below the download URLs there is a list of some of the new features
+and bugfixes of Debian Edu 8.0+edu0~alpha0 Codename Jessie. The full
+list is part of the manual. (See the feature list in the manual[4] for
+the English version.) For some languages manual translations are
+available, see the manual translation overview[5].
+
+ [4] <URL: https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie/Features >
+ [5] <URL: http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/ >
+
+Where to get it
+---------------
+
+To download the multiarch netinstall CD release (624 MiB) you can use
+
+ * ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~alpha0-CD.iso
+ * http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~alpha0-CD.iso
+ * rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~alpha0-CD.iso .
+
+The SHA1SUM of this image is: 361188818e036ce67280a572f757de82ebfeb095
+
+New features for Debian Edu 8.0+edu0~alpha0 Codename Jessie released 2014-10-27
+===============================================================================
+
+
+Installation changes
+--------------------
+
+ * PXE installation now installs firmware automatically for the hardware present.
+
+Software updates
+----------------
+
+Everything which is new in Debian Jessie 8.0, eg:
+
+ * Linux kernel 3.16.x
+ * Desktop environments KDE "Plasma" 4.11.12, GNOME 3.14, Xfce 4.10,
+   LXDE 0.5.6 and MATE 1.8 (KDE "Plasma" is installed by default; to
+   choose one of the others see manual.)
+ * the browsers Iceweasel 31 ESR and Chromium 38 
+ * !LibreOffice 4.3.3
+ * GOsa 2.7.4
+ * LTSP 5.5.4
+ * CUPS print system 1.7.5
+ * new boot framework: systemd
+ * Educational toolbox GCompris 14.07 
+ * Music creator Rosegarden 14.02
+ * Image editor Gimp 2.8.14
+ * Virtual stargazer Stellarium 0.13.0
+ * golearn 0.9
+ * tuxpaint 0.9.22
+ * New version of debian-installer from Debian Jessie.
+ * Debian Jessie includes about 42000 packages available for
+   installation.
+ * More information about Debian Jessie 8.0 is provided in the release
+   notes[6] and the installation manual[7].
+
+ [6] <URL: http://www.debian.org/releases/jessie/releasenotes >
+ [7] <URL: http://www.debian.org/releases/jessie/installmanual >
+
+Fixed bugs
+----------
+
+ * Inserting incorrect DNS information in Gosa will no longer break
+   DNS completely, but instead stop DNS updates until the incorrect
+   information is corrected (Debian bug #710362)
+ * and many others.
+
+Documentation and translation updates
+------------------------------------- 
+
+ * The Debian Edu Jessie Manual is fully translated to German, French,
+   Italian, Danish and Dutch. Partly translated versions exist for
+   Norwegian Bokmal and Spanish.
+
+Other changes
+-------------
+
+ * Due to new Squid settings, powering off or rebooting the main
+   server takes more time.
+ * To manage printers localhost:631 has to be used, currently www:631
+   doesn't work.
+
+Regressions / known problems
+----------------------------
+
+ * Installing LTSP chroot fails with a bug related to eatmydata about
+   exim4-config failing to run its postinst (see Debian bug #765694
+   and Debian bug #762103).
+ * Munin collection is not properly configured on clients (Debian bug
+   #764594).  The fix is available in a newer version of munin-node.
+ * PXE setup for Main Server and Thin Client Server setup does not
+   work when installing on a machine without direct Internet access.
+   Will be fixed when Debian bug #766960 is fixed in Jessie.
 
-
- Tags: norsk. + Tags: debian edu, english.
@@ -888,6 +898,13 @@ jobb.

Archive