X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/4c577a2684bd40ae4a21e681a6adad7e27b6f70d..49b01d479a9e2b78cafd35c7510a1d5ce994905b:/blog/index.rss diff --git a/blog/index.rss b/blog/index.rss index 06d0d1a451..601ff470df 100644 --- a/blog/index.rss +++ b/blog/index.rss @@ -6,6 +6,24 @@ http://people.skolelinux.org/pere/blog/ + + Ubuntu used to show the bread prizes at ICA Storo + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ubuntu_used_to_show_the_bread_prizes_at_ICA_Storo.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ubuntu_used_to_show_the_bread_prizes_at_ICA_Storo.html + Sat, 4 Oct 2014 15:20:00 +0200 + <p>Today I came across an unexpected Ubuntu boot screen. Above the +bread shelf on the ICA shop at Storo, the grub menu of Ubuntu with +Linux kernel 3.2.0-23 (ie probably version 12.04 LTS) was stuck on a +screen normally showing the bread types and prizes:</p> + +<p align="center"><img width="70%" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-10-04-ubuntu-ica-storo-crop.jpeg"></p> + +<p>If it had booted as it was supposed to, I would never had known +about this hidden Linux installation. It is interesting what +<a href="http://revealingerrors.com/">errors can reveal</a>.</p> + + + New lsdvd release version 0.17 is ready http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html @@ -1041,39 +1059,5 @@ develop their software, added to the school books, for Windows.</p> - - 98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture - http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html - Wed, 23 Jul 2014 22:40:00 +0200 - <p>This summer I finally had time to continue working on the Norwegian -<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book -<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig, -to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright -law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There -are still some foot/end notes left to translate, the colophon page -need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be -translated, but the Norwegian text is ready for the first proof -reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations -need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give -priority to other projects the last year, and the progress graph of -the translation show this very well:</p> - -<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p> - -<p>If you want to read the result, check out the -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a> -project pages and the -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>, -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a> -and HTML version available in the -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive">archive -directory</a>.</p> - -<p>Please report typos, bugs and improvements to the github project if -you find any.</p> - - -