X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/4c577a2684bd40ae4a21e681a6adad7e27b6f70d..49b01d479a9e2b78cafd35c7510a1d5ce994905b:/blog/index.rss
diff --git a/blog/index.rss b/blog/index.rss
index 06d0d1a451..601ff470df 100644
--- a/blog/index.rss
+++ b/blog/index.rss
@@ -6,6 +6,24 @@
http://people.skolelinux.org/pere/blog/
+
+ Ubuntu used to show the bread prizes at ICA Storo
+ http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ubuntu_used_to_show_the_bread_prizes_at_ICA_Storo.html
+ http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ubuntu_used_to_show_the_bread_prizes_at_ICA_Storo.html
+ Sat, 4 Oct 2014 15:20:00 +0200
+ <p>Today I came across an unexpected Ubuntu boot screen. Above the
+bread shelf on the ICA shop at Storo, the grub menu of Ubuntu with
+Linux kernel 3.2.0-23 (ie probably version 12.04 LTS) was stuck on a
+screen normally showing the bread types and prizes:</p>
+
+<p align="center"><img width="70%" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-10-04-ubuntu-ica-storo-crop.jpeg"></p>
+
+<p>If it had booted as it was supposed to, I would never had known
+about this hidden Linux installation. It is interesting what
+<a href="http://revealingerrors.com/">errors can reveal</a>.</p>
+
+
+
New lsdvd release version 0.17 is ready
http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html
@@ -1041,39 +1059,5 @@ develop their software, added to the school books, for Windows.</p>
-
- 98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture
- http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html
- http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html
- Wed, 23 Jul 2014 22:40:00 +0200
- <p>This summer I finally had time to continue working on the Norwegian
-<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
-<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
-to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright
-law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There
-are still some foot/end notes left to translate, the colophon page
-need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be
-translated, but the Norwegian text is ready for the first proof
-reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations
-need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give
-priority to other projects the last year, and the progress graph of
-the translation show this very well:</p>
-
-<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
-
-<p>If you want to read the result, check out the
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>
-project pages and the
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>,
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
-and HTML version available in the
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive">archive
-directory</a>.</p>
-
-<p>Please report typos, bugs and improvements to the github project if
-you find any.</p>
-
-
-