X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/21c8b6463fd65b6e35f2c9be2730113447f9dfd0..077386f9640db7ba0e157f7af2d1d1de94e4b1ce:/blog/index.rss diff --git a/blog/index.rss b/blog/index.rss index 0da772d2f0..1fd7f8f154 100644 --- a/blog/index.rss +++ b/blog/index.rss @@ -6,6 +6,58 @@ http://people.skolelinux.org/pere/blog/ + + 90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture + http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html + Fri, 2 Aug 2013 10:40:00 +0200 + <p>It has been a while since my last update. Since last summer, I +have worked on a Norwegian +<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book +<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig, +to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright +law. Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the +number of strings to translate. Due to real life constraints, I have +not had time to work on it since March, but when the summer broke out, +I found time to work on it again. Still lots of work left, but the +first draft is nearing completion. I created a graph to show the +progress of the translation:</p> + +<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p> + +<p>When the first draft is done, the translated text need to be +proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG +drawings need to be fixed. There are probably also some index entries +missing that need to be added. This can be done by comparing the +index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the +English docbook version with the paper version. Last, the colophon +page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is +done. I should also figure out how to get correct Norwegian sorting +of the index pages. All docbook tools I have tried so far (xmlto, +docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special +Norwegian letters ÆØÅ wrong.</p> + +<p>There is still need for translators and people with docbook +knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle +with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft +translation and proof reading. And I would like the figures to be +redrawn as SVGs to make it easy to translate them. Any SVG master +around? There are also some legal terms that are unfamiliar to me. +If you want to help, please get in touch with me, and check out the +project files currently available from +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> + +<p>If you are curious what the translated book currently look like, +the updated +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a> +and +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a> +are published on github. The HTML version is published as well, but +github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I +saw no point in linking to that version.</p> + + + First beta release of Debian Edu/Skolelinux based on Debian Wheezy http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_beta_release_of_Debian_Edu_Skolelinux_based_on_Debian_Wheezy.html @@ -643,143 +695,5 @@ list.</p> - - Debian Edu interview: Victor Nițu - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Victor_Ni_u.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Victor_Ni_u.html - Mon, 17 Jun 2013 10:50:00 +0200 - <p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu and -Skolelinux</a> distribution have users and contributors all around the -globe. And a while back, an enterprising young man showed up on -<a href="irc://irc.debian.org/%23debian-edu">our IRC channel -#debian-edu</a> and started asking questions about how Debian Edu -worked. We answered as good as we could, and even convinced him to -help us with translations. And today I managed to get an interview -with him, to learn more about him.</p> - -<p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p> - -<p>I'm a 25 year old free software enthusiast, living in Romania, -which is also my country of origin. Back in 2009, at a New Year's Eve -party, I had a very nice <strike>beer</strike> discussion with a -friend, when we realized we have no organised Debian community in our -country. A few days later, we put together the infrastructure for such -community and even gathered a nice Debian-ish crowd. Since then, I -began my quest as a free software hacker and activist and I am -constantly trying to cover as much ground as possible on that -field.</p> - -<p>A few years ago I founded a small web development company, which -provided me the flexible schedule I needed so much for my -activities. For the last 13 months, I have been the Technical Director -of <a href="http://ceata.org/">Fundația Ceata</a>, which is a free -software activist organisation endorsed by the FSF and the FSFE, and -the only one we have in our country.</p> - -<p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu -project?</strong></p> - -<p>The idea of participating in the Debian Edu project was a surprise -even to me, since I never used it before I began getting involved in -it. This year I had a great opportunity to deliver a talk on -educational software, and I knew immediately where to look. It was a -love at first sight, since I was previously involved with some of the -technologies the project incorporates, and I rapidly found a lot of -ways to contribute.</p> - -<p>My first contributions consisted in translating the installer and -configuration dialogs, then I found some bugs to squash (I still -haven't fixed them yet though), and I even got my eyes on some other -areas where I can prove myself helpful. Since the appetite for free -software in my country is pretty low, I'll be happy to be the first -one around here advocating for the project's adoption in educational -environments, and maybe even get my hands dirty in creating a flavour -for our own needs. I am not used to make very advanced plannings, so -from now on, time will tell what I'll be doing next, but I think I -have a pretty consistent starting point.</p> - -<p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian -Edu?</strong></p> - -<p>Not a long time ago, I was in the position of configuring and -maintaining a LDAP server on some Debian derivative, and I must say it -took me a while. A long time ago, I was maintaining a bigger -Samba-powered infrastructure, and I must say I spent quite a lot of -time on it. I have similar stories about many of the services included -with Skolelinux, and the main advantage I see about it is the -out-of-the box availability of them, making it quite competitive when -it comes to managing a school's network, for example.</p> - -<p>Of course, there is more to say about Skolelinux than the -availability of the software included, its flexibility in various -scenarios is something I can't wait to experiment "into the wild" (I -only played with virtual machines so far). And I am sure there is a -lot more I haven't discovered yet about it, being so new within the -project.</p> - -<p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian -Edu?</strong></p> - -<p>As usual, when it comes to Debian Blends, I see as the biggest -disadvantage the lack of a numerous team dedicated to the -project. Every day I see the same names in the changelogs, and I have -a constantly fear of the bus factor in this story. I'd like to see -Debian Edu advertised more as an entry point into the Debian -ecosystem, especially amongst newcomers and students. IMHO there are a -lot low-hanging fruits in terms of bug squashing, and enough -opportunities to get the feeling of the Debian Project's dynamics. Not -to mention it's a very fun blend to work on!</p> - -<p>Derived from the previous statement, is the delay in catching up -with the main Debian release and documentation. This is common though -to all blends and derivatives, but it's an issue we can all work -on.</p> - -<p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p> - -<p>I can hardly imagine myself spending a day without Vim, since my -daily routine covers writing code and hacking configuration files. I -am a fan of the Awesome window manager (but I also like the -Enlightenment project a lot!), -<a href="http://www.claws-mail.org/‎">Claws Mail</a> due to its ease of -use and very configurable behaviour. Recently I fell in love with -<a href="https://launchpad.net/redshift">Redshift</a>, which helps me -get through the night without headaches. Of course, there is much more -stuff in this bag, but I'll need a blog on my own for doing this!</p> - -<p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to -get schools to use free software?</strong></p> - -<p>Well, on this field, I cannot do much more than experiment right -now. So, being far from having a recipe for success, I can only assume -that:</p> - -<ul> - -<li>schools would like to get rid of proprietary software</li> - -<li>students will love the openness of the system, and will want to - experiment with it - maybe we need to harvest the native curiosity - of teenagers more?</li> - -<li>there is no "right one" when it comes to strategies, but it would - be useful to have some success stories published somewhere, so - other can get some inspiration from them (I know I'd promote - them!)</li> - -<li>more active promotion - talks, conferences, even small school - lectures can do magical things if they encounter at least one - person interested. Who knows who that person might be? ;-)</li> - -</ul> - -<p>I also see some problems in getting Skolelinux into schools; for -example, in our country we have a great deal of corruption issues, so -it might be hard(er) to fight against proprietary solutions. Also, -people who relied on commercial software for all their lives, would be -very hard to convert against their will.</p> - - -